1 00:01:47,867 --> 00:01:51,266 - Ah, competition brings out the best in people. 2 00:01:51,333 --> 00:01:53,200 That's what they say. 3 00:01:53,266 --> 00:01:54,533 When the game is on the line, 4 00:01:54,600 --> 00:01:56,433 a true sportsman wants the outcome 5 00:01:56,500 --> 00:01:57,834 to rest on his shoulders. 6 00:01:57,900 --> 00:02:00,433 The logic being, you make the winning play, 7 00:02:00,500 --> 00:02:02,100 you walk away a hero. 8 00:02:02,166 --> 00:02:03,900 Of course, if you fuck up, 9 00:02:03,967 --> 00:02:05,333 you're the goat. 10 00:02:05,400 --> 00:02:09,367 The problem with competition here in Oz is... 11 00:02:09,433 --> 00:02:11,133 we mostly got goats. 12 00:02:12,967 --> 00:02:14,333 male announcer: Please welcome a new contestant, 13 00:02:14,400 --> 00:02:16,133 Joanie Kennedy. 14 00:02:16,200 --> 00:02:17,867 And you are gonna be helped by a man 15 00:02:17,934 --> 00:02:19,834 who's done just about everything, Bill Boggs. 16 00:02:19,900 --> 00:02:21,533 How are you, Bill? - Good to see you, Gordon. 17 00:02:21,600 --> 00:02:23,800 - Okay, let's play the game and the category is sports. 18 00:02:23,867 --> 00:02:24,967 The question is this: 19 00:02:25,033 --> 00:02:26,567 in basketball, Joanie, 20 00:02:26,633 --> 00:02:30,000 what does it mean when a referee makes this motion? 21 00:02:30,066 --> 00:02:33,900 - He wants to do the Hustle? 22 00:02:34,934 --> 00:02:38,333 - Sorry, I don't follow basketball. 23 00:02:38,400 --> 00:02:41,300 I'm more into... 24 00:02:50,567 --> 00:02:52,266 - How you feeling there, Omar? 25 00:02:54,066 --> 00:02:55,300 I'm feeling pretty good. 26 00:02:55,367 --> 00:02:57,100 - Really? 27 00:02:57,166 --> 00:02:59,533 I still feel all kinds of aches and pains 28 00:02:59,600 --> 00:03:01,767 from when you stabbed me. 29 00:03:01,834 --> 00:03:04,633 - Well, you know, I'm sorry about that. 30 00:03:04,700 --> 00:03:07,567 - Oh, you're sorry? - Yeah. 31 00:03:09,934 --> 00:03:11,333 I'm sorry you didn't die. 32 00:03:15,700 --> 00:03:16,633 Whoa! Whoa! Whoa! 33 00:03:18,834 --> 00:03:20,400 Whoa! Whoa! 34 00:03:20,467 --> 00:03:22,567 Whoa! 35 00:03:26,400 --> 00:03:29,066 - Prisoner #96G522... - Full of shit, man. 36 00:03:29,133 --> 00:03:30,900 Motherfucker. - Carmen Guerra. 37 00:03:30,967 --> 00:03:32,433 AKA Chico. 38 00:03:32,500 --> 00:03:35,900 Convicted June 4th, 1996, 39 00:03:35,967 --> 00:03:37,233 murder in the first degree. 40 00:03:37,300 --> 00:03:39,867 Sentence: 53 years. 41 00:03:39,934 --> 00:03:42,700 Up for parole in '17. 42 00:03:42,767 --> 00:03:44,300 - Yo, McManus. I gotta talk to you, man. 43 00:03:44,367 --> 00:03:45,834 Later. - It's about your pet project-- 44 00:03:45,900 --> 00:03:48,166 Omar White. 45 00:03:48,233 --> 00:03:49,500 - What about him? 46 00:03:49,567 --> 00:03:51,066 - He's still a tit man. 47 00:03:51,133 --> 00:03:52,667 - And you feel compelled to tell me this 48 00:03:52,734 --> 00:03:54,633 out of some need to save his soul? 49 00:03:54,700 --> 00:03:56,867 - Look, he shanked you and he shanked me, 50 00:03:56,934 --> 00:03:59,667 and it's only a matter of time before he shanks someone else. 51 00:03:59,734 --> 00:04:02,266 You shake him down, you'll find drugs. 52 00:04:03,800 --> 00:04:04,800 - Shakedown! 53 00:04:14,467 --> 00:04:15,867 Lookie, lookie. 54 00:04:15,934 --> 00:04:17,133 - You ain't gonna find shit! 55 00:04:21,000 --> 00:04:23,100 - Ooh! - There you go. 56 00:04:23,166 --> 00:04:25,166 - You fuckin' rat, Guerra. - That's what you get. 57 00:04:25,233 --> 00:04:27,400 - Ooh... 58 00:04:27,467 --> 00:04:31,133 - Fucking cabron. - Ah, fuck. 59 00:04:31,200 --> 00:04:34,934 - Double play. - Fuckin' asshole... 60 00:04:35,000 --> 00:04:37,300 - Yellow rat, motherfucking punk! 61 00:04:37,367 --> 00:04:39,367 Bastard! - Put Mr. Guerra in the cage. 62 00:04:39,433 --> 00:04:40,767 Take Mr. White upstairs. 63 00:04:40,834 --> 00:04:43,567 - Fucking yellow rat bastard punk! 64 00:04:43,633 --> 00:04:46,567 Pussy! 65 00:04:46,633 --> 00:04:48,533 - Pussies. 66 00:04:48,600 --> 00:04:50,934 - We had an agreement. 67 00:04:51,000 --> 00:04:53,266 No drugs. - I know. 68 00:04:53,333 --> 00:04:54,834 - So tell me why I shouldn't FedEx your ass 69 00:04:54,900 --> 00:04:57,066 back to Solitary. 70 00:04:57,133 --> 00:04:58,767 - There is no reason. 71 00:04:58,834 --> 00:05:00,867 It's that when it come-- comes to tits, 72 00:05:00,934 --> 00:05:03,533 I'm just a little shaky, man. 73 00:05:05,734 --> 00:05:08,233 I mean, God knows I try. 74 00:05:08,300 --> 00:05:10,300 I try. 75 00:05:10,367 --> 00:05:12,967 But the temptation, 76 00:05:13,033 --> 00:05:16,333 it just grows and grows... 77 00:05:16,400 --> 00:05:18,300 till I can't help it. I just... 78 00:05:18,367 --> 00:05:19,767 I just gotta shove that shit 79 00:05:19,834 --> 00:05:20,900 where it don't belong. 80 00:05:26,633 --> 00:05:28,734 - You really think I'm a bubble head, don't you? 81 00:05:30,266 --> 00:05:31,633 - Sir? - Well, you make 82 00:05:31,700 --> 00:05:33,000 that sorrowful face, 83 00:05:33,066 --> 00:05:34,367 you say what you think I wanna hear. 84 00:05:34,433 --> 00:05:36,433 You're full of shit, Omar! 85 00:05:37,500 --> 00:05:40,133 And you can try my patience only so far. 86 00:05:40,200 --> 00:05:42,300 Now, Sister Pete says you've been inconsistent 87 00:05:42,367 --> 00:05:44,233 about going to rehab. - No, I-- 88 00:05:44,300 --> 00:05:46,867 - There is a session at 1:00 today. 89 00:05:46,934 --> 00:05:48,166 Fuckin' be there. 90 00:05:52,433 --> 00:05:53,834 - Let's go. 91 00:05:58,700 --> 00:06:00,667 - The key--the key is to fill the time 92 00:06:00,734 --> 00:06:03,266 you would use doing drugs with something else. 93 00:06:03,333 --> 00:06:06,867 - Like busting McManus' ass in basketball, okay. 94 00:06:08,233 --> 00:06:10,000 - Yeah, well, activities are good, but, I mean, 95 00:06:10,066 --> 00:06:12,133 that doesn't change one basic fact, you know. 96 00:06:12,200 --> 00:06:14,433 You're not gonna quit unless you wanna quit. 97 00:06:14,500 --> 00:06:18,400 You know, you have to hit rock bottom before you can crawl out. 98 00:06:18,467 --> 00:06:21,300 - Why are you looking at me when you say that? 99 00:06:21,367 --> 00:06:22,600 - Well, I wasn't saying it to you. 100 00:06:22,667 --> 00:06:23,633 I was saying it to the group. 101 00:06:23,700 --> 00:06:25,567 - What, you... 102 00:06:25,633 --> 00:06:28,967 You think you're better than me 'cause you quit and I can't? 103 00:06:29,033 --> 00:06:31,066 - Omar... 104 00:06:31,133 --> 00:06:33,734 - You ain't better than me, you fucking punk-ass white boy. 105 00:06:33,800 --> 00:06:35,800 Instead of snorting, you've been sucking cock. 106 00:06:35,867 --> 00:06:37,033 - That's enough, Omar! 107 00:06:37,100 --> 00:06:38,567 - You wanna suck this, motherfucker? 108 00:06:44,133 --> 00:06:45,900 - Hey, hey, hey! 109 00:06:45,967 --> 00:06:48,233 - Listen, listen! 110 00:06:59,900 --> 00:07:01,367 - Got no game... 111 00:07:01,433 --> 00:07:02,600 - What you gonna do, 112 00:07:02,667 --> 00:07:04,066 come over here and scratch me again? 113 00:07:04,133 --> 00:07:06,100 - Yeah, motherfucker. - Got you. Got you, Chapman. 114 00:07:06,166 --> 00:07:07,400 You piece of shit. - Poet, the greatest 115 00:07:07,467 --> 00:07:08,633 of all time! 116 00:07:08,700 --> 00:07:11,300 Take care. 117 00:07:13,633 --> 00:07:16,033 - As a rule, I don't give up on people, 118 00:07:16,100 --> 00:07:19,633 but this guy, Omar, may be the exception. 119 00:07:19,700 --> 00:07:21,133 - White! 120 00:07:29,767 --> 00:07:33,300 - I know. I fucked up again. 121 00:07:33,367 --> 00:07:34,834 - Mm-hmm. 122 00:07:34,900 --> 00:07:36,400 - All the bullshit aside... 123 00:07:38,300 --> 00:07:39,900 I want... 124 00:07:39,967 --> 00:07:42,867 I want to own my own mind. 125 00:07:42,934 --> 00:07:44,600 - Look... 126 00:07:46,100 --> 00:07:50,300 I don't know why I think I can help you, 127 00:07:50,367 --> 00:07:53,133 but I'm not giving up on you, Omar. 128 00:07:53,200 --> 00:07:55,700 You understand? I'm not giving up. 129 00:07:57,367 --> 00:07:58,900 - Thank you. 130 00:08:08,233 --> 00:08:10,333 - Oh, you fucking bastard! 131 00:08:10,400 --> 00:08:13,967 I hope you die in here, you motherfucking bastard! 132 00:08:14,033 --> 00:08:16,333 I hope you rot in hell! 133 00:08:16,400 --> 00:08:19,266 You killed my baby! 134 00:08:23,100 --> 00:08:26,233 - The parole board has set the hearing for next Wednesday. 135 00:08:26,300 --> 00:08:27,900 If all goes according to Hoyle, 136 00:08:27,967 --> 00:08:31,066 Tobias, you could be out of Oz by the end of the month. 137 00:08:31,133 --> 00:08:33,700 - Have Kathy Rockwell's parents been made aware of the hearing? 138 00:08:33,767 --> 00:08:35,200 - Probably not. 139 00:08:35,266 --> 00:08:37,300 In most cases, it's the responsibility of the victim 140 00:08:37,367 --> 00:08:39,066 or the victim's family to stay informed. 141 00:08:39,133 --> 00:08:42,200 - Well, I want you to tell them. 142 00:08:42,266 --> 00:08:44,000 - That's not advisable. 143 00:08:44,066 --> 00:08:45,700 If they ask to testify, Kathy's parents 144 00:08:45,767 --> 00:08:47,700 could sway the board away from paroling you. 145 00:08:47,767 --> 00:08:49,834 - Until my son was killed, I never fully understood 146 00:08:49,900 --> 00:08:51,600 what I've done to those two people. 147 00:08:53,600 --> 00:08:56,000 I can't go back into the world knowing that I snuck out. 148 00:08:56,066 --> 00:08:58,600 The Rockwells are as much a part of my prison term as anyone. 149 00:08:58,667 --> 00:09:00,967 They have a right to be heard. 150 00:09:01,033 --> 00:09:02,600 - Okay, I'll phone them. 151 00:09:02,667 --> 00:09:05,066 But first, before the parole hearing, 152 00:09:05,133 --> 00:09:07,533 I'm going to ask them to have an interaction with you. 153 00:09:09,867 --> 00:09:13,133 - Katherine, I hope you understand why I'm doing this. 154 00:09:13,200 --> 00:09:15,834 - As a lawyer, I think you're insane. 155 00:09:17,867 --> 00:09:20,166 But as a mother... 156 00:09:23,734 --> 00:09:25,767 I think you got balls for days. 157 00:09:32,133 --> 00:09:35,533 - Last time we saw each other, Mrs. Rockwell, 158 00:09:35,600 --> 00:09:37,100 I didn't say much. 159 00:09:37,166 --> 00:09:39,834 - You didn't say anything. - Yeah. 160 00:09:41,467 --> 00:09:43,333 Well, that's because I was on drugs, 161 00:09:43,400 --> 00:09:45,734 and I was confused, 162 00:09:45,800 --> 00:09:47,400 full of self-loathing. 163 00:09:47,467 --> 00:09:50,233 - And now you've forgiven yourself? 164 00:09:50,300 --> 00:09:52,667 - No. What I did to your daughter 165 00:09:52,734 --> 00:09:54,900 will shadow me forever, 166 00:09:54,967 --> 00:09:56,867 just as being in Oz will. 167 00:09:56,934 --> 00:09:59,800 What's happened to me in here... 168 00:10:03,467 --> 00:10:08,967 Well, whether I've suffered enough to satisfy you, 169 00:10:09,033 --> 00:10:11,166 I don't know. 170 00:10:11,233 --> 00:10:13,934 - When you were sentenced to 15 years, 171 00:10:14,000 --> 00:10:16,533 I was stunned. 172 00:10:16,600 --> 00:10:21,000 15 lousy years doesn't equal the lifetime my daughter lost. 173 00:10:23,200 --> 00:10:25,834 You say you've suffered, 174 00:10:25,900 --> 00:10:27,834 and I say I'm glad. 175 00:10:30,567 --> 00:10:35,033 - When the lawyer came to talk about my being paroled, 176 00:10:35,100 --> 00:10:38,266 she said that because of extenuating circumstances, 177 00:10:38,333 --> 00:10:40,967 the board... 178 00:10:41,033 --> 00:10:42,567 might look kindly on me. 179 00:10:45,700 --> 00:10:49,333 - Why don't you explain the circumstances? 180 00:10:52,900 --> 00:10:55,333 - Since I've been inside, 181 00:10:55,400 --> 00:10:57,233 my son was murdered 182 00:10:57,300 --> 00:10:59,567 and my wife may have been, 183 00:10:59,633 --> 00:11:03,000 both as a result of things I did in here. 184 00:11:04,734 --> 00:11:07,700 It's ironic that 185 00:11:07,767 --> 00:11:12,166 I came to Oz walking across the grave of your daughter 186 00:11:12,233 --> 00:11:16,000 and I may leave walking across the graves of my own family. 187 00:11:20,100 --> 00:11:21,533 If they had lived, 188 00:11:21,600 --> 00:11:24,066 I wouldn't have the chance at going free. 189 00:11:25,166 --> 00:11:28,333 - When I saw you four years ago, 190 00:11:28,400 --> 00:11:32,567 the pain of Kathy's death was still so new. 191 00:11:32,633 --> 00:11:35,800 Dave and I... 192 00:11:35,867 --> 00:11:38,400 grieved and grieved and grieved. 193 00:11:38,467 --> 00:11:40,533 We still do. 194 00:11:40,600 --> 00:11:43,734 But the sorrow is balanced with joy. 195 00:11:43,800 --> 00:11:45,500 We have another child, Richard, 196 00:11:45,567 --> 00:11:47,300 and he's growing up to be remarkable. 197 00:11:51,233 --> 00:11:54,100 We've come to believe that even though 198 00:11:54,166 --> 00:11:57,934 we don't understand why Kathy's gone... 199 00:11:59,867 --> 00:12:02,667 We accept her death as part of some... 200 00:12:04,200 --> 00:12:05,667 Wise plan. 201 00:12:07,734 --> 00:12:09,667 I don't know if you've suffered enough. 202 00:12:09,734 --> 00:12:11,767 That's not up to me to decide. 203 00:12:11,834 --> 00:12:14,233 Only God can. 204 00:12:21,333 --> 00:12:23,767 We will not interfere with your parole. 205 00:12:32,367 --> 00:12:33,934 - Vince Lombardi once said that, 206 00:12:34,000 --> 00:12:36,934 "Winning isn't everything, it's the only thing." 207 00:12:37,000 --> 00:12:40,200 But the one thing Lombardi held in higher regard than winning 208 00:12:40,266 --> 00:12:41,667 was character. 209 00:12:41,734 --> 00:12:44,467 In fact, without character, there'd be no victory. 210 00:12:44,533 --> 00:12:46,300 Now, don't get me wrong. 211 00:12:46,367 --> 00:12:47,867 Some of his players would miss curfew, 212 00:12:47,934 --> 00:12:49,567 cad around, get jiggy, 213 00:12:49,633 --> 00:12:51,700 but they always knew where to draw the line. 214 00:12:51,767 --> 00:12:53,166 That's right. 215 00:12:53,233 --> 00:12:56,934 A good man knows where to draw the line. 216 00:12:57,834 --> 00:12:59,133 Mm! 217 00:13:03,100 --> 00:13:06,900 - Robson, you are one ugly motherfucker. 218 00:13:06,967 --> 00:13:10,000 - I don't see you modeling in Milan, you black bitch. 219 00:13:10,066 --> 00:13:12,900 - Hey, shut the fuck up, I'm trying to masturbate! 220 00:13:12,967 --> 00:13:14,834 - Fuck you, Alvarez! 221 00:13:14,900 --> 00:13:17,000 - Quiet! Warden's on deck. 222 00:13:17,066 --> 00:13:19,867 - Yo, yo, Glynn. 223 00:13:19,934 --> 00:13:21,166 Yo, I need an appointment, motherfucker. 224 00:13:21,233 --> 00:13:22,533 - Glynn, you get me excited! 225 00:13:22,600 --> 00:13:24,333 Why don't you hold my dick? 226 00:13:25,767 --> 00:13:27,500 - We need to talk alone. 227 00:13:27,567 --> 00:13:30,233 - Did you frisk him? - Yes, sir. 228 00:13:30,300 --> 00:13:33,166 - Okay. 229 00:13:33,233 --> 00:13:35,000 - You actually think I'd shank you? 230 00:13:35,066 --> 00:13:37,667 - I have no idea what you're capable of anymore. 231 00:13:37,734 --> 00:13:39,533 - I'm stunned. 232 00:13:39,600 --> 00:13:41,000 I mean, here you are, a man feared by 233 00:13:41,066 --> 00:13:43,333 all the prisoners in Oz, afraid of me. 234 00:13:43,400 --> 00:13:45,467 Wow. - What do you want? 235 00:13:45,533 --> 00:13:48,300 - I've decided to confess to the murder of John Basil, 236 00:13:48,367 --> 00:13:50,400 and I intend to ask for the death penalty. 237 00:13:50,467 --> 00:13:53,266 - So that you can die a martyr. 238 00:13:53,333 --> 00:13:56,100 - I've written a manifesto... 239 00:13:56,166 --> 00:13:59,500 I want published the day I'm executed. 240 00:13:59,567 --> 00:14:01,934 - Where'd you get the paper? Officer Smith! 241 00:14:03,934 --> 00:14:05,867 Under no circumstances is this prisoner 242 00:14:05,934 --> 00:14:07,767 to be allowed paper. - Leo, it's-- 243 00:14:07,834 --> 00:14:09,533 - You wanna destroy yourself, fine. 244 00:14:09,600 --> 00:14:12,000 But I'm not gonna make it easy for you. 245 00:14:12,066 --> 00:14:13,633 - Goddamn motherfucker! 246 00:14:23,800 --> 00:14:25,633 Oh, don't go away, Uncle Tom. 247 00:14:25,700 --> 00:14:28,000 Don't go away. Don't leave me like this, baby. 248 00:14:28,066 --> 00:14:31,166 Don't leave me like this! Don't leave me like this, baby! 249 00:14:31,233 --> 00:14:32,700 - Carl Jenkins is dead. 250 00:14:32,767 --> 00:14:35,767 You got no case against me. 251 00:14:35,834 --> 00:14:37,734 I want out of here, Glynn. 252 00:14:37,800 --> 00:14:39,233 I want out of here, Glynn! 253 00:14:39,300 --> 00:14:40,567 I want out! 254 00:14:40,633 --> 00:14:42,033 I want a fucking lawyer! 255 00:14:42,100 --> 00:14:43,633 Get me fucking Said! 256 00:14:43,700 --> 00:14:44,734 That's the lawyer I need! 257 00:14:44,800 --> 00:14:46,200 You motherfucker! 258 00:14:46,266 --> 00:14:49,233 Get me out of here! 259 00:14:49,300 --> 00:14:51,233 - I don't want to release Robson from Solitary 260 00:14:51,300 --> 00:14:53,166 any more than you do, but I got no choice. 261 00:14:53,233 --> 00:14:55,066 Carl Jenkins committed suicide. 262 00:14:55,133 --> 00:14:56,800 A good defense attorney 263 00:14:56,867 --> 00:14:58,367 could shoot holes through his testimony. 264 00:14:58,433 --> 00:15:01,033 And without his testimony, we got no case against Robson. 265 00:15:01,100 --> 00:15:02,967 - So you're gonna put him back into Gen Pop 266 00:15:03,033 --> 00:15:05,400 even though he masterminded the death of Salah Udeen 267 00:15:05,467 --> 00:15:08,300 and he has vowed to kill me too? 268 00:15:08,367 --> 00:15:09,900 - I'm afraid so. 269 00:15:09,967 --> 00:15:11,934 Since we can't prove Robson's guilt, 270 00:15:12,000 --> 00:15:14,233 keeping him in Solitary would be unjust. 271 00:15:14,300 --> 00:15:16,633 - Now why is it that justice 272 00:15:16,700 --> 00:15:18,767 only works in somebody else's favor? 273 00:15:29,633 --> 00:15:31,066 Arif, help me. 274 00:15:31,133 --> 00:15:34,633 I have such rage inside of me, 275 00:15:34,700 --> 00:15:37,266 rage unlike I've ever known. 276 00:15:37,333 --> 00:15:39,834 - You've always been able to control such emotions. 277 00:15:39,900 --> 00:15:43,166 - I don't think I can do that much longer. 278 00:15:43,233 --> 00:15:44,767 I feel like I'm possessed. 279 00:15:44,834 --> 00:15:48,633 - Pray to Allah. - Pray? 280 00:15:48,700 --> 00:15:53,166 I pray and I pray and nothing. 281 00:15:54,367 --> 00:15:58,467 - Yo, sorry about what happened to Leroy Tidd... 282 00:15:58,533 --> 00:16:00,367 or Ooga Booga, 283 00:16:00,433 --> 00:16:02,000 whatever the fuck you call him. 284 00:16:06,900 --> 00:16:09,800 Say nigger! You want to see the nigger in me? 285 00:16:09,867 --> 00:16:13,667 You want to see the nigger in me? Ah! 286 00:16:34,400 --> 00:16:37,600 - Fucking... Motherfucker. 287 00:16:37,667 --> 00:16:39,633 Fucking cock--motherfucker. 288 00:16:39,700 --> 00:16:41,166 Fucking nigger! 289 00:16:41,233 --> 00:16:42,867 - The Aryans must be punished. 290 00:16:42,934 --> 00:16:45,800 We will no longer tolerate their actions. 291 00:16:45,867 --> 00:16:48,033 From this moment on, we are all on point. 292 00:16:48,100 --> 00:16:49,367 Nobody goes anywhere alone. 293 00:16:49,433 --> 00:16:51,133 - Said's nigger ass is in the hole. 294 00:16:51,200 --> 00:16:53,467 Looks like Arif's in charge. 295 00:16:53,533 --> 00:16:55,767 These fuckers are more pissed off than ever. 296 00:16:55,834 --> 00:16:57,600 I want you guys to watch each other's back. 297 00:16:57,667 --> 00:16:59,033 Carry weapons whenever you can. 298 00:16:59,100 --> 00:17:01,033 - Payback time. - This shit's gonna go down 299 00:17:01,100 --> 00:17:03,166 real soon. 300 00:17:03,233 --> 00:17:05,200 The fuck is this all about? 301 00:17:05,266 --> 00:17:07,700 - Father Mukada loaned me his office. 302 00:17:07,767 --> 00:17:10,200 The Warden wants me to speak with you. 303 00:17:10,266 --> 00:17:12,767 He fears that there will be an escalation of hostilities 304 00:17:12,834 --> 00:17:15,367 between your people and the Muslims. 305 00:17:15,433 --> 00:17:16,967 Sit down, please. 306 00:17:17,033 --> 00:17:20,000 - The hacks have good reason to fear, Preacher. 307 00:17:20,066 --> 00:17:21,467 So do you. 308 00:17:21,533 --> 00:17:23,433 - You feel that I have wronged you 309 00:17:23,500 --> 00:17:26,333 by getting Carl Jenkins to testify against Robson. 310 00:17:26,400 --> 00:17:28,400 But I assure you, what I did, 311 00:17:28,467 --> 00:17:30,333 I did in the name of justice. 312 00:17:30,400 --> 00:17:32,900 - No, what you did you did 'cause Robson got pissed 313 00:17:32,967 --> 00:17:34,867 when you tried to turn me into a psalm singer. 314 00:17:34,934 --> 00:17:38,033 - Ohh, I never imagined that you would convert. 315 00:17:38,100 --> 00:17:41,767 I simply wanted you to know a little joy in your life, 316 00:17:41,834 --> 00:17:43,633 the birth of your grandchild. 317 00:17:45,500 --> 00:17:47,467 - Yeah, if she is my grandchild. 318 00:17:49,934 --> 00:17:52,533 You ever talk to that woman in your congregation? 319 00:17:52,600 --> 00:17:54,200 - Sarah, yes. 320 00:17:54,266 --> 00:17:56,433 She and Carrie have had numerous conversations, 321 00:17:56,500 --> 00:17:58,734 and at no time did Carrie say anything about 322 00:17:58,800 --> 00:18:00,400 having been a prostitute. 323 00:18:00,467 --> 00:18:01,867 - Sarah ask her directly? 324 00:18:01,934 --> 00:18:03,367 - No. 325 00:18:03,433 --> 00:18:05,800 - Well, then you've proved nothing either way. 326 00:18:05,867 --> 00:18:08,166 - When are you gonna see this girl again? 327 00:18:08,233 --> 00:18:09,967 - In an hour. 328 00:18:10,033 --> 00:18:13,633 - Unless the Warden puts the entire prison in lockdown. 329 00:18:15,233 --> 00:18:17,667 If I could assure him that at least for the time being 330 00:18:17,734 --> 00:18:21,367 there will be no immediate trouble, 331 00:18:21,433 --> 00:18:24,000 maybe Warden Glynn will reconsider. 332 00:18:25,633 --> 00:18:28,000 - Got yourself a deal. 333 00:18:33,900 --> 00:18:36,633 - Hi, Mr. Schillinger. 334 00:18:36,700 --> 00:18:38,667 Ooh, what happened to your face? 335 00:18:38,734 --> 00:18:40,467 - Oh, nothing, it's fine. 336 00:18:42,333 --> 00:18:45,667 - There we are, all nice and dry. 337 00:18:45,734 --> 00:18:49,533 Hey, you ready to play with Grandpa? Huh? 338 00:18:49,600 --> 00:18:52,000 - Yeah, that--that's okay. 339 00:18:52,066 --> 00:18:53,367 - Something wrong? 340 00:18:53,433 --> 00:18:56,734 - I'm gonna ask you some serious questions, 341 00:18:56,800 --> 00:18:59,300 and I want you to talk true. 342 00:18:59,367 --> 00:19:01,467 - Okay. 343 00:19:01,533 --> 00:19:04,367 - Put the baby down. 344 00:19:04,433 --> 00:19:05,700 - It's okay. 345 00:19:05,767 --> 00:19:07,667 It's okay, Jewel. 346 00:19:09,133 --> 00:19:10,900 Oh, sweetie. 347 00:19:10,967 --> 00:19:12,900 - It's come to my attention that you worked the streets, 348 00:19:12,967 --> 00:19:14,233 hooking. 349 00:19:15,667 --> 00:19:17,533 I can see it's true. 350 00:19:19,033 --> 00:19:20,500 - Hank said we needed money-- - All right, I don't 351 00:19:20,567 --> 00:19:22,700 wanna hear that part. 352 00:19:22,767 --> 00:19:25,734 What's important is, whose child is that? 353 00:19:27,300 --> 00:19:28,633 She's not Hank's, is she? 354 00:19:28,700 --> 00:19:30,333 You knew that the day you showed up here! 355 00:19:30,400 --> 00:19:31,900 - Mr. Schillinger, I swear... 356 00:19:31,967 --> 00:19:33,700 when the doctor told me I was pregnant, 357 00:19:33,767 --> 00:19:35,734 I counted backwards, 358 00:19:35,800 --> 00:19:37,633 trying to figure out who the father was. 359 00:19:40,033 --> 00:19:42,934 On the day the baby was conceived, 360 00:19:43,000 --> 00:19:46,900 I had sex with three different men, okay? 361 00:19:46,967 --> 00:19:49,500 Two out-of-town salesmen and Hank. 362 00:19:51,467 --> 00:19:53,734 So the truth is, 363 00:19:53,800 --> 00:19:55,900 I don't know which one was the father. 364 00:19:55,967 --> 00:19:57,900 I'm not sure. 365 00:19:59,333 --> 00:20:02,266 Except, stare at her face... 366 00:20:03,533 --> 00:20:05,767 Don't she look like Hank? 367 00:20:08,600 --> 00:20:10,900 Don't she? 368 00:20:20,033 --> 00:20:22,200 - It's okay. 369 00:20:29,166 --> 00:20:31,200 - Okay, Cloutier's gotten Schillinger 370 00:20:31,266 --> 00:20:32,900 to agree not to retaliate, 371 00:20:32,967 --> 00:20:34,433 so he's gonna keep his boy Robson in check. 372 00:20:34,500 --> 00:20:37,033 I need your assurance that the Muslims will cooperate. 373 00:20:37,100 --> 00:20:38,967 - No. 374 00:20:39,033 --> 00:20:40,667 - No. No, what? You won't cooperate? 375 00:20:40,734 --> 00:20:43,400 - No, I can't assure you of anything, McManus, 376 00:20:43,467 --> 00:20:46,800 least of all the good behavior of my people... 377 00:20:46,867 --> 00:20:48,600 or myself. 378 00:20:48,667 --> 00:20:50,166 'Cause, you see, what's been going on 379 00:20:50,233 --> 00:20:53,066 has been going on and will go on 380 00:20:53,133 --> 00:20:55,934 till long after you, me, and Schillinger are all dead. 381 00:20:56,000 --> 00:20:57,834 - My only concern is right now. 382 00:20:57,900 --> 00:20:59,266 - Yeah, well, that's not surprising 383 00:20:59,333 --> 00:21:00,967 because you always did take the short view. 384 00:21:01,033 --> 00:21:03,433 - Ah, maybe you need another couple days in here! 385 00:21:03,500 --> 00:21:05,767 - Yeah, maybe I do! 386 00:21:05,834 --> 00:21:08,800 - Fuck you. - Go ahead, get out! 387 00:21:10,700 --> 00:21:13,400 Oh! 388 00:21:13,467 --> 00:21:15,133 - If athletes learned to control their tempers, 389 00:21:15,200 --> 00:21:17,200 to control their rage, 390 00:21:17,266 --> 00:21:19,700 then hockey players wouldn't do time in the penalty box, 391 00:21:19,767 --> 00:21:22,767 basketball players wouldn't draw technical fouls, 392 00:21:22,834 --> 00:21:26,100 football players wouldn't be penalized 15 yards. 393 00:21:26,166 --> 00:21:29,500 Of course, if athletes did control their rage, 394 00:21:29,567 --> 00:21:32,233 nobody'd be interested in sports. 395 00:21:32,300 --> 00:21:34,800 The punching, choking, kicking, biting, screaming. 396 00:21:34,867 --> 00:21:36,900 That's what the fans go to see. 397 00:21:53,667 --> 00:21:55,233 - What are you doing? 398 00:21:55,300 --> 00:21:57,567 It's 7:00 a.m. Game two is not till this afternoon. 399 00:21:57,633 --> 00:21:59,400 - Yeah, I wanted to work on my shot. 400 00:21:59,467 --> 00:22:01,467 I'm still haunted by those fucking air balls 401 00:22:01,533 --> 00:22:02,867 I threw up last game. 402 00:22:02,934 --> 00:22:04,200 - Don't beat yourself up. 403 00:22:04,266 --> 00:22:06,133 I mean, I couldn't get much going, either. 404 00:22:06,200 --> 00:22:08,734 - Yeah. 405 00:22:08,800 --> 00:22:10,867 What do you think of Vahue? 406 00:22:10,934 --> 00:22:13,200 - The guy's a stone bitch. 407 00:22:13,266 --> 00:22:15,600 A strong, tough, talented player. 408 00:22:15,667 --> 00:22:16,900 - That's funny. 409 00:22:16,967 --> 00:22:20,200 That's what I said about you. - Huh? 410 00:22:20,266 --> 00:22:22,967 - Well, maybe not in those exact words. 411 00:22:24,233 --> 00:22:27,533 A friend of mine's a scout with the Sacramento Kings. 412 00:22:27,600 --> 00:22:28,934 I told him about you. 413 00:22:29,000 --> 00:22:30,266 Says he wants to take a look. 414 00:22:32,100 --> 00:22:34,233 - A look? - Yeah, today. 415 00:22:41,767 --> 00:22:43,967 - Hey, yo, you got them two dunks off the bat, 416 00:22:44,033 --> 00:22:47,533 I was, like, oh, shit, the fat lady's singing. 417 00:22:49,333 --> 00:22:52,767 - Hey, yo, man, seconds. 418 00:22:52,834 --> 00:22:55,100 And... special stash. 419 00:22:55,166 --> 00:22:56,300 - Oh, shit. 420 00:22:56,367 --> 00:22:59,133 - All right? 421 00:22:59,200 --> 00:23:01,367 Hey, yo, man, this guy Brass, man, 422 00:23:01,433 --> 00:23:02,834 he's some fucking talent, huh? 423 00:23:02,900 --> 00:23:04,867 - Oh, fuck that. - Nah, uh-uh, 424 00:23:04,934 --> 00:23:06,700 that motherfucker can play. 425 00:23:06,767 --> 00:23:08,567 I'm too big for him, though. - Yeah, yeah. 426 00:23:08,633 --> 00:23:10,600 - You know game two gonna go like game one. 427 00:23:10,667 --> 00:23:12,800 It'll stay close... 428 00:23:12,867 --> 00:23:14,066 as long as I let it. 429 00:23:18,300 --> 00:23:19,533 - You hearing this? 430 00:23:19,600 --> 00:23:21,033 - Yeah, it's true. 431 00:23:21,100 --> 00:23:23,433 Vahue's a wide body. 432 00:23:23,500 --> 00:23:25,567 There's no way to guard him. 433 00:23:25,633 --> 00:23:27,867 There's no way for McManus and Brass to win. 434 00:23:33,834 --> 00:23:34,867 Hey, Vahue. 435 00:23:37,233 --> 00:23:39,033 Go back and get your tray. 436 00:23:39,100 --> 00:23:41,066 - Oh, I got that. - Oh, no, no, no. 437 00:23:41,133 --> 00:23:42,467 He buses his own tray. 438 00:23:44,533 --> 00:23:46,066 - Yo, fuck that. 439 00:23:48,633 --> 00:23:50,433 - Oh, shit! - Back the fuck up! 440 00:23:50,500 --> 00:23:51,900 Back the fuck up! 441 00:23:51,967 --> 00:23:54,767 Back the fuck up! Back the fuck up! 442 00:23:54,834 --> 00:23:58,000 - Damn, you broke my knee! 443 00:23:58,066 --> 00:23:59,900 - Well, say something. 444 00:23:59,967 --> 00:24:02,367 - Vahue brought the situation on himself. 445 00:24:02,433 --> 00:24:05,767 We were by the book, McManus. 446 00:24:05,834 --> 00:24:07,767 - All right, let me know if it's too tight. 447 00:24:07,834 --> 00:24:10,033 - Is it my ACL? - No, your ACL is fine. 448 00:24:10,100 --> 00:24:11,700 It's just, your knee's badly swollen. 449 00:24:11,767 --> 00:24:13,567 You should stay off it a few days. 450 00:24:13,633 --> 00:24:14,900 - We'll push the game back a week. 451 00:24:14,967 --> 00:24:16,500 - Oh, 'cause you care about me, right? 452 00:24:16,567 --> 00:24:19,233 - No, I just want your best game. 453 00:24:19,300 --> 00:24:20,533 - What, you still think you gonna win? 454 00:24:20,600 --> 00:24:21,734 - You know, like I said, 455 00:24:21,800 --> 00:24:23,834 the ball bounces the right way, who knows? 456 00:24:27,633 --> 00:24:29,266 - So you're telling me I ain't got any damage? 457 00:24:29,333 --> 00:24:31,800 - None that I can see. 458 00:24:31,867 --> 00:24:33,867 - Then I'ma see you in the gym, then. 459 00:24:33,934 --> 00:24:36,166 Tell your boy, bring his A game too. 460 00:24:54,166 --> 00:24:56,734 - ♪ People always talkin' what they gonna do ♪ 461 00:24:56,800 --> 00:24:59,700 ♪ They must want their face to maybe taste my shoe ♪ 462 00:24:59,767 --> 00:25:02,834 ♪ I can't understand all the push and shove ♪ 463 00:25:02,900 --> 00:25:05,867 ♪ And what the f--- happened to the peace and love ♪ 464 00:25:05,934 --> 00:25:08,800 ♪ Who planted that glove, man, I don't care ♪ 465 00:25:08,867 --> 00:25:12,300 ♪ I'm too busy running fingers through your mama's hair ♪ 466 00:25:12,367 --> 00:25:15,633 ♪ I got no time for the fakes and the phonies ♪ 467 00:25:15,700 --> 00:25:19,033 ♪ The crooks and the creeps and the cops and the cronies ♪ 468 00:25:19,100 --> 00:25:22,033 ♪ Am I the only one on my side ♪ 469 00:25:22,100 --> 00:25:25,200 ♪ Test my pride, I bet you'll run and hide ♪ 470 00:25:25,266 --> 00:25:28,000 ♪ You think I'm weak, so you're looking for the kill ♪ 471 00:25:28,066 --> 00:25:30,867 ♪ But there's 16 shots in my nine mil ♪ 472 00:25:30,934 --> 00:25:32,500 - ♪ I got one for ya ♪ 473 00:25:32,567 --> 00:25:36,000 - ♪ Uh-huh - ♪ This is your shot ♪ 474 00:25:36,066 --> 00:25:40,000 - Yeah! - ♪ I got one for ya ♪ 475 00:25:40,066 --> 00:25:43,066 ♪ This is your shot ♪ - ♪ Jimmy-jimmy, jimmy-jimmy ♪ 476 00:25:43,133 --> 00:25:45,967 ♪ Don't want to hear me cuss, don't want to hear me brag ♪ 477 00:25:46,033 --> 00:25:49,500 ♪ So I'm grabbing on my thingy while I let my pants sag ♪ 478 00:25:49,567 --> 00:25:52,367 ♪ Never been what I've written, just writin' what I'm doing ♪ 479 00:25:52,433 --> 00:25:55,700 ♪ They say they like my records but they're still boo-hooin' ♪ 480 00:25:55,767 --> 00:25:59,133 ♪ My joint's always tight, my rhymes will floor you ♪ 481 00:25:59,200 --> 00:26:00,767 ♪ Hey, Slime, you wanna hit money? ♪ 482 00:26:01,867 --> 00:26:04,667 - ♪ I got one for ya ♪ 483 00:26:04,734 --> 00:26:07,500 ♪ This is your shot ♪ 484 00:26:07,567 --> 00:26:10,266 ♪ I got one for ya ♪ - ♪ Here it is ♪ 485 00:26:10,333 --> 00:26:12,233 - ♪ This is your shot ♪ 486 00:26:12,300 --> 00:26:15,333 Bullshit! Bullshit! 487 00:26:22,433 --> 00:26:25,333 - I like that. 488 00:26:27,333 --> 00:26:29,100 - Hey, Vahue. 489 00:26:29,166 --> 00:26:31,867 Yeah, not. 490 00:26:31,934 --> 00:26:34,633 - You fucking let us down, Vahue. 491 00:26:34,700 --> 00:26:38,200 - I had a lot of money bet on that game, cocksucker. 492 00:26:40,400 --> 00:26:42,700 - Tug, let me get the chair. 493 00:26:42,767 --> 00:26:44,033 - Nah, man. I'm using it. 494 00:26:44,100 --> 00:26:45,433 - No, for real, dude. I need to sit down 495 00:26:45,500 --> 00:26:47,467 and elevate this leg, man, come on. 496 00:26:59,667 --> 00:27:01,934 - Yo, I'm out, man. - I'm with you. 497 00:27:02,000 --> 00:27:03,200 - Hey, yo, Poet. 498 00:27:03,266 --> 00:27:04,533 Look, man, at dinner, 499 00:27:04,600 --> 00:27:06,467 how about I get some more of that Gatorade? 500 00:27:06,533 --> 00:27:08,433 - Man, I don't know, Jackson, I don't know. 501 00:27:08,500 --> 00:27:10,900 - I'm dehydrated, man. I lost a lot of water today. 502 00:27:10,967 --> 00:27:13,300 - I'll see what I can do, but it's a tall order. 503 00:27:27,867 --> 00:27:29,166 - Look, it's simple. 504 00:27:29,233 --> 00:27:30,867 In three weeks, I want you to come out 505 00:27:30,934 --> 00:27:32,567 to our rookie camp. - Oh, Jesus. 506 00:27:32,633 --> 00:27:36,633 - No guarantees, but I think you can make our club. 507 00:27:36,700 --> 00:27:38,367 - Congratulations. - Ohh. 508 00:27:38,433 --> 00:27:39,800 - I gotta go. Somebody from player personnel 509 00:27:39,867 --> 00:27:40,900 will contact you. 510 00:27:40,967 --> 00:27:42,233 And one last thing. 511 00:27:42,300 --> 00:27:43,967 I don't want to tell you not to play pick-up games 512 00:27:44,033 --> 00:27:45,834 and, you know, this thing you and Tim got going, 513 00:27:45,900 --> 00:27:48,700 but use your head, all right? 514 00:27:48,767 --> 00:27:51,400 All right, stay strong. 515 00:27:57,667 --> 00:28:00,600 I'll still play. - I can't ask you to do that. 516 00:28:00,667 --> 00:28:02,333 - I know how much you wanna win that last game. 517 00:28:02,400 --> 00:28:03,567 - I'll find someone else. 518 00:28:03,633 --> 00:28:05,633 - Tim. - I'll find someone. 519 00:28:19,033 --> 00:28:20,467 - Fuck. 520 00:28:20,533 --> 00:28:23,433 - There he goes now, the luckiest man on the planet. 521 00:28:24,967 --> 00:28:28,800 - Lucky? - Correction: formerly lucky. 522 00:28:28,867 --> 00:28:30,867 The word's out, McManus. 523 00:28:30,934 --> 00:28:33,500 That scout today came to scoop up your boy. 524 00:28:33,567 --> 00:28:35,834 He's on his way to the Kings. - Mm-hmm. 525 00:28:35,900 --> 00:28:37,300 - And without Brass, 526 00:28:37,367 --> 00:28:38,867 you're gonna look pretty fucking foolish. 527 00:28:38,934 --> 00:28:41,100 I bet you'd lose by... 528 00:28:41,166 --> 00:28:43,066 50, 60 points. 529 00:28:43,133 --> 00:28:44,967 - Well, who says I'm without him? 530 00:28:53,033 --> 00:28:54,633 - I thought Dave Brass wasn't playing. 531 00:28:54,700 --> 00:28:56,967 - He's not. - So what was that all about? 532 00:28:57,033 --> 00:28:59,033 - I couldn't stomach giving Morales the satisfaction. 533 00:28:59,100 --> 00:29:01,133 I'll get it soon enough. 534 00:29:07,500 --> 00:29:09,600 - Hey, Martinez. 535 00:29:09,667 --> 00:29:10,900 - Hola, mi hermano. 536 00:29:10,967 --> 00:29:12,266 - Hey, the Warden still got you over in Unit B? 537 00:29:12,333 --> 00:29:14,033 - Yeah. - Excellent. 538 00:29:14,100 --> 00:29:16,467 I need an ask. - Ask. 539 00:29:18,300 --> 00:29:19,734 - They said deep-baller Brass... 540 00:29:19,800 --> 00:29:20,834 - Okay. 541 00:29:37,233 --> 00:29:39,033 Oh, shit! Fuck! 542 00:29:43,166 --> 00:29:44,633 Fuck! - Easy, easy, easy! 543 00:29:44,700 --> 00:29:46,200 Stay there. All right, all right, I got you. 544 00:29:46,266 --> 00:29:48,934 Easy, easy! God damn it, I said--why's he still there? 545 00:29:54,533 --> 00:29:56,200 - Where's Brass? - The ambulance just left. 546 00:29:56,266 --> 00:29:58,467 He needed surgery. - Aw, fuck! 547 00:29:58,533 --> 00:29:59,934 How bad was he? 548 00:30:00,000 --> 00:30:01,600 - On the big scale of things, he's gonna be just fine. 549 00:30:01,667 --> 00:30:03,133 - But? - But Dave's done 550 00:30:03,200 --> 00:30:04,533 with basketball. 551 00:30:04,600 --> 00:30:05,934 His Achilles tendon wasn't just severed. 552 00:30:06,000 --> 00:30:08,066 A chunk of it was missing. 553 00:30:08,133 --> 00:30:10,233 He'll be walking funny the rest of his life. 554 00:30:26,667 --> 00:30:29,000 - What you want? 555 00:30:29,066 --> 00:30:30,333 - How does it feel? 556 00:30:30,400 --> 00:30:31,834 - How does what feel? 557 00:30:31,900 --> 00:30:35,767 - Being the one who snitched to the hacks, 558 00:30:35,834 --> 00:30:37,400 who kept us from greasing 559 00:30:37,467 --> 00:30:39,834 Morales, Pancamo, and the rest, 560 00:30:39,900 --> 00:30:44,533 who kept us from taking over the drug trade? 561 00:30:44,600 --> 00:30:45,700 Oh, no, no, no, no. 562 00:30:45,767 --> 00:30:47,400 Come here, come here, come here. 563 00:30:47,467 --> 00:30:50,734 Listen, Burr Redding says you get to live 564 00:30:50,800 --> 00:30:53,000 'cause you and he got history. 565 00:30:53,066 --> 00:30:55,867 But he ain't gonna be around forever, bro. 566 00:30:55,934 --> 00:30:58,066 And when he die... 567 00:30:58,133 --> 00:30:59,900 you die. 568 00:30:59,967 --> 00:31:01,600 - Let the man go, son. 569 00:31:01,667 --> 00:31:02,867 - Oh, you want something? 570 00:31:02,934 --> 00:31:04,233 - What's up, nigga? 571 00:31:04,300 --> 00:31:05,367 - You know, much as I'd like to watch 572 00:31:05,433 --> 00:31:06,633 the two of you whack each other, 573 00:31:06,700 --> 00:31:09,133 the smart thing to do is walk away. 574 00:31:10,633 --> 00:31:12,900 - Yeah. Later. 575 00:31:12,967 --> 00:31:15,233 - Oh, you know it. 576 00:31:18,033 --> 00:31:20,533 This is all I'm saying, Augustus. 577 00:31:20,600 --> 00:31:22,533 You ain't got no friends... 578 00:31:22,600 --> 00:31:24,200 Except me. 579 00:31:46,533 --> 00:31:48,266 - The plan's working? 580 00:31:48,333 --> 00:31:50,467 - Yeah. 581 00:31:50,533 --> 00:31:53,233 Morales and Pancamo think I'm their slave. 582 00:31:53,300 --> 00:31:56,767 - Burr Redding thinks I'm his most loyal soldier. 583 00:31:56,834 --> 00:32:00,867 - When we're done, they'll all be dead. 584 00:32:00,934 --> 00:32:03,867 And we'll be running things our way. 585 00:32:03,934 --> 00:32:05,867 I have to admit, Tug... 586 00:32:05,934 --> 00:32:08,600 I was kind of surprised when you tapped my shoulder, 587 00:32:08,667 --> 00:32:12,467 me being the one that greased your brother and all. 588 00:32:12,533 --> 00:32:16,200 - When I shanked you and you didn't die, 589 00:32:16,266 --> 00:32:19,100 I knew you had balls. 590 00:32:21,000 --> 00:32:22,734 - It doesn't take a genius to figure out 591 00:32:22,800 --> 00:32:24,533 that Tug Daniels is a traitor. 592 00:32:24,600 --> 00:32:27,467 - Mm, I always had my suspicions. 593 00:32:27,533 --> 00:32:29,233 - What are you gonna do about him? 594 00:32:29,300 --> 00:32:33,300 - Well, I believe that every man deserves a fair trial... 595 00:32:35,200 --> 00:32:37,300 Before he's executed. 596 00:32:49,400 --> 00:32:51,700 This court is now in session. 597 00:32:51,767 --> 00:32:53,567 - Fuck you! 598 00:32:53,633 --> 00:32:56,834 - Tug Daniels, you're being accused of the three disses: 599 00:32:56,900 --> 00:33:00,867 disloyal, dishonest, disrespectful. 600 00:33:00,934 --> 00:33:02,066 - How do you plead? 601 00:33:02,133 --> 00:33:03,867 - Man, if y'all gonna take me out, 602 00:33:03,934 --> 00:33:05,533 just fucking take me out, man. 603 00:33:05,600 --> 00:33:06,967 Stop the bullshit, all right? 604 00:33:07,033 --> 00:33:10,100 - You've been seen fraternizing with Supreme Allah. 605 00:33:10,166 --> 00:33:12,567 - Man, I only let that fool think I was with him, man. 606 00:33:12,633 --> 00:33:16,400 Soon as I killed you, him and Hill was dead meat. 607 00:33:16,467 --> 00:33:18,600 - The prosecution rests. 608 00:33:18,667 --> 00:33:21,500 - You got any defense? - Yeah, I got a defense. 609 00:33:21,567 --> 00:33:25,734 You're killing me for the same crime you let Hill walk on. 610 00:33:25,800 --> 00:33:27,700 You're getting old, Burr. 611 00:33:27,767 --> 00:33:29,834 Getting soft. Can't go the distance no more. 612 00:33:29,900 --> 00:33:31,934 - Silence! - Yo, with me in charge, 613 00:33:32,000 --> 00:33:34,266 you motherfuckers would be running Oz. 614 00:33:34,333 --> 00:33:36,900 - Pay attention to what I'm fixing to tell you. 615 00:33:39,467 --> 00:33:41,800 It is the decision of this court 616 00:33:41,867 --> 00:33:44,066 that you have been found guilty. 617 00:33:44,133 --> 00:33:46,066 - Man, kill this old pussy, not me! 618 00:33:46,133 --> 00:33:49,533 - Therefore, I hereby sentence you... 619 00:34:08,100 --> 00:34:10,100 - To death. 620 00:34:15,333 --> 00:34:17,467 Throw his ass back there behind the cafeteria. 621 00:34:17,533 --> 00:34:20,700 Stick him in the garbage dumpster. 622 00:34:20,767 --> 00:34:22,367 Move it! 623 00:34:36,333 --> 00:34:38,400 - What the fuck? 624 00:34:41,000 --> 00:34:43,533 Oh, shit! 625 00:34:43,600 --> 00:34:45,633 Hey, Officer Robinson, yo. 626 00:34:45,700 --> 00:34:47,033 You might wanna come check this out. 627 00:34:47,100 --> 00:34:49,233 Ouch! 628 00:34:51,433 --> 00:34:53,133 - Central, this is 16. 629 00:34:53,200 --> 00:34:54,633 We got a 44 in the cafeteria. 630 00:34:54,700 --> 00:34:57,734 Lockdown! Lockdown! 631 00:34:59,700 --> 00:35:02,567 - Tug Daniels is dead. 632 00:35:02,633 --> 00:35:04,867 - Move it, move it! 633 00:35:06,834 --> 00:35:09,066 - Our days are numbered, bro. 634 00:35:09,133 --> 00:35:10,800 Me and you ain't careful, 635 00:35:10,867 --> 00:35:12,934 we're gonna end up like Tug Daniels. 636 00:35:15,567 --> 00:35:18,133 - Let's go. Let's go! 637 00:35:25,934 --> 00:35:28,066 - More and more these days, you pick up a newspaper 638 00:35:28,133 --> 00:35:30,266 and some athlete's name is in the headline. 639 00:35:30,333 --> 00:35:32,000 Not on the sports page, 640 00:35:32,066 --> 00:35:34,033 but for getting into trouble with the law. 641 00:35:34,100 --> 00:35:36,467 I'm never surprised. 642 00:35:36,533 --> 00:35:38,166 The adrenaline it takes to be a superstar 643 00:35:38,233 --> 00:35:40,934 is the same as the rush you feel committing a crime. 644 00:35:41,000 --> 00:35:43,700 When the game's over, it's hard to put a cap on that, 645 00:35:43,767 --> 00:35:46,767 hard to go back to being ordinary. 646 00:35:48,567 --> 00:35:51,700 - I am so sick of hearing about fucking death row. 647 00:35:51,767 --> 00:35:54,567 - Governor. - I see you're fully recovered. 648 00:35:54,633 --> 00:35:58,500 - And I can see how much that pleases you. 649 00:35:58,567 --> 00:36:01,467 All right, let's get down to business. 650 00:36:01,533 --> 00:36:03,266 I've had extensive talks with the attorney general, 651 00:36:03,333 --> 00:36:05,900 and here's how the situation lays out. 652 00:36:05,967 --> 00:36:09,533 According to the law, Giles is within his rights 653 00:36:09,600 --> 00:36:11,533 asking to be stoned to death. 654 00:36:11,600 --> 00:36:13,367 The fucking anti-death penalty group 655 00:36:13,433 --> 00:36:15,567 that's suing us will probably win. 656 00:36:15,633 --> 00:36:17,500 We'll appeal. 657 00:36:17,567 --> 00:36:19,633 The case will eventually land at the State Supreme Court, 658 00:36:19,700 --> 00:36:22,200 where God knows what those buttheads will decide. 659 00:36:22,266 --> 00:36:23,867 - You appointed half of them. 660 00:36:25,633 --> 00:36:28,133 - Thanks for reminding me. 661 00:36:28,200 --> 00:36:30,500 So, instead of plodding through all that muck, 662 00:36:30,567 --> 00:36:33,900 we've decided that it's simpler if you, Sister Peter Marie, 663 00:36:33,967 --> 00:36:36,500 declare Giles mentally incompetent. 664 00:36:36,567 --> 00:36:37,567 - What? 665 00:36:37,633 --> 00:36:39,300 - I'll commute his sentence to life 666 00:36:39,367 --> 00:36:41,667 and we'll ship his ass over to the Connelly Institute, 667 00:36:41,734 --> 00:36:44,333 where he can blubber till he dies. 668 00:36:44,400 --> 00:36:46,100 Meanwhile, I'll have the legislature 669 00:36:46,166 --> 00:36:47,667 rewrite the capital punishment law, 670 00:36:47,734 --> 00:36:49,500 limiting the prisoners' options 671 00:36:49,567 --> 00:36:51,934 to lethal injection and electrocution. 672 00:36:52,000 --> 00:36:53,200 - I won't do it. 673 00:36:53,266 --> 00:36:55,934 I won't say that William Giles is insane. 674 00:36:56,000 --> 00:36:58,767 - Why? - Because he's not. 675 00:36:58,834 --> 00:37:02,400 - Leo, now would be a good time for you to jump in. 676 00:37:04,333 --> 00:37:07,500 - Peter Marie, this solution would make the problem go away. 677 00:37:07,567 --> 00:37:10,100 - The problem will go away 678 00:37:10,166 --> 00:37:13,133 when the death penalty goes away. 679 00:37:13,200 --> 00:37:15,600 Now that there's DNA, every other week-- 680 00:37:15,667 --> 00:37:17,066 every other week-- 681 00:37:17,133 --> 00:37:19,367 there's another horror story of some innocent man 682 00:37:19,433 --> 00:37:20,734 almost being put to death. 683 00:37:20,800 --> 00:37:24,100 The Governor of Illinois has put a moratorium on-- 684 00:37:24,166 --> 00:37:26,467 - George Ryan is an asshole! 685 00:37:26,533 --> 00:37:28,033 And if I wanna debate this issue, 686 00:37:28,100 --> 00:37:30,600 I'll go on "Meet the" fucking "Press"! 687 00:37:32,066 --> 00:37:34,100 You're not the only shrink in town, Sister. 688 00:37:34,166 --> 00:37:37,200 If you won't say he's crazy, I'll get someone who will. 689 00:37:49,166 --> 00:37:51,400 - Hello, William. 690 00:37:51,467 --> 00:37:54,834 - Peter--Peter Marie. 691 00:37:54,900 --> 00:37:57,533 - How you doing? - Moses... 692 00:37:59,433 --> 00:38:02,066 Dead. 693 00:38:02,133 --> 00:38:03,900 Lonely. 694 00:38:03,967 --> 00:38:06,400 - I'll bet. 695 00:38:06,467 --> 00:38:08,500 You know, it's lonely out here too. 696 00:38:10,367 --> 00:38:11,700 Your life, 697 00:38:11,767 --> 00:38:14,233 the lives of hundreds of other men and women, 698 00:38:14,300 --> 00:38:16,533 in the hands of lawyers and politicians. 699 00:38:16,600 --> 00:38:19,467 I feel so... 700 00:38:19,533 --> 00:38:23,033 Powerless. 701 00:38:23,100 --> 00:38:26,667 - Noisemaker. - Yeah, that's me. 702 00:38:26,734 --> 00:38:28,767 Blowing horns and banging pots. 703 00:38:28,834 --> 00:38:31,700 And yet, nothing has changed. 704 00:38:41,233 --> 00:38:44,467 - Us... 705 00:38:44,533 --> 00:38:45,834 pray... 706 00:38:48,633 --> 00:38:50,300 God. 707 00:38:50,367 --> 00:38:53,000 - Well, we do have that, don't we? 708 00:38:53,066 --> 00:38:56,100 Yes, William. 709 00:38:56,166 --> 00:38:58,333 Us, pray... 710 00:39:01,600 --> 00:39:03,567 God. 711 00:39:09,600 --> 00:39:12,400 - The State Supreme Court, in a 5-4 decision, 712 00:39:12,467 --> 00:39:14,400 declared the four-year-old capital punishment law 713 00:39:14,467 --> 00:39:17,100 to be unconstitutional based on the case 714 00:39:17,166 --> 00:39:19,100 of an inmate at the Oswald Correctional Facility 715 00:39:19,166 --> 00:39:21,834 who asked to be stoned to death. 716 00:39:21,900 --> 00:39:23,567 The justices declared such an execution 717 00:39:23,633 --> 00:39:26,000 would be cruel and unusual punishment, 718 00:39:29,200 --> 00:39:30,867 - Governor, they said that you're going back and forth. 719 00:39:30,934 --> 00:39:34,266 - My support for the death penalty is unwavering. 720 00:39:34,333 --> 00:39:36,233 However, the public's reaction to this incident 721 00:39:36,300 --> 00:39:40,867 indicates that we should take this opportunity to step back. 722 00:39:40,934 --> 00:39:43,066 We must consider not only the means by which 723 00:39:43,133 --> 00:39:45,600 we determine such a sentence, 724 00:39:45,667 --> 00:39:48,734 but the ways in which we implement it. 725 00:39:48,800 --> 00:39:50,133 I am, therefore, putting together 726 00:39:50,200 --> 00:39:52,567 a non-partisan committee 727 00:39:52,633 --> 00:39:56,533 to re-examine all aspects of the death penalty. 728 00:40:10,734 --> 00:40:12,266 - Hey, Giles, what's going on? 729 00:40:12,333 --> 00:40:13,800 I thought you were halfway to dead. 730 00:40:13,867 --> 00:40:16,633 - No, alive, alive! 731 00:40:27,433 --> 00:40:29,467 Alive. 732 00:40:39,600 --> 00:40:42,133 - Hey, Officer Murphy, I don't feel so hot. 733 00:40:42,200 --> 00:40:44,467 - What's the matter now? - Throat's sore. 734 00:40:44,533 --> 00:40:46,800 - Jeez, you know, you been getting sick a lot lately. 735 00:40:46,867 --> 00:40:48,800 - Yeah, this winter weather, it's killing me. 736 00:40:48,867 --> 00:40:52,834 - Uh-huh. Well, I got news for you. 737 00:40:52,900 --> 00:40:54,767 Dr. Nathan's not in today. 738 00:40:54,834 --> 00:40:58,066 - No? - How do you feel now? 739 00:40:58,133 --> 00:41:00,033 - I want to go see my brother in protective custody. 740 00:41:00,100 --> 00:41:01,567 - What a shock. 741 00:41:03,934 --> 00:41:07,767 - In my opinion, calling someone a deadbeat dad is unfair. 742 00:41:07,834 --> 00:41:09,700 I mean, I would have sent the money to my kids, 743 00:41:09,767 --> 00:41:13,400 but I knew that bitch would spend my hard-earned cash 744 00:41:13,467 --> 00:41:16,367 buying clothes for herself or that cocky kike asshole 745 00:41:16,433 --> 00:41:18,266 she's been living with. 746 00:41:18,333 --> 00:41:21,300 - Ryan! 747 00:41:21,367 --> 00:41:22,934 - Hey, Cyril. 748 00:41:23,000 --> 00:41:25,367 How you doing, brother? 749 00:41:25,433 --> 00:41:26,500 Okay? 750 00:41:26,567 --> 00:41:28,333 - When--when can I leave here? 751 00:41:28,400 --> 00:41:30,734 When can I come back to Emerald City? 752 00:41:30,800 --> 00:41:32,734 - I don't know. You know, Dr. Nathan promised 753 00:41:32,800 --> 00:41:34,300 that she'd help us out, but she's gone. 754 00:41:34,367 --> 00:41:35,533 So as soon as she gets back, 755 00:41:35,600 --> 00:41:37,033 we're gonna work on getting you out of here. 756 00:41:37,100 --> 00:41:39,400 God, this place sucks, man. I know you're lonely. 757 00:41:39,467 --> 00:41:41,633 - Not so lonely. 758 00:41:41,700 --> 00:41:43,033 Now that Henry's here. 759 00:41:43,100 --> 00:41:44,200 - Hiya. 760 00:41:44,266 --> 00:41:47,033 My name's Stanton, Henry Stanton. 761 00:41:47,100 --> 00:41:48,734 You're Ryan, right? 762 00:41:48,800 --> 00:41:50,934 Cyril's told me all about you. 763 00:41:53,767 --> 00:41:56,433 What'd you say? - Oh, nothing incriminating. 764 00:41:56,500 --> 00:41:58,000 - Well, that's good, you know, 765 00:41:58,066 --> 00:41:59,166 'cause I figure a guy's in protective custody, 766 00:41:59,233 --> 00:42:00,500 then, well, he must have, what? 767 00:42:00,567 --> 00:42:01,900 Ratted out his friends? 768 00:42:01,967 --> 00:42:03,367 - No. No. 769 00:42:03,433 --> 00:42:05,667 Some Aryan threatened to separate me from my genitals. 770 00:42:05,734 --> 00:42:06,867 So the Warden thought a time-out 771 00:42:06,934 --> 00:42:10,567 might ease the tensions. 772 00:42:10,633 --> 00:42:13,767 - Don't be telling nobody our business, okay? 773 00:42:13,834 --> 00:42:16,266 - I don't. Henry's nice. 774 00:42:16,333 --> 00:42:18,300 - I like your brother-- - Hey! 775 00:42:18,367 --> 00:42:21,066 Henry, do you mind? 776 00:42:21,133 --> 00:42:23,233 I'm trying to have a private conversation over here. 777 00:42:23,300 --> 00:42:26,333 - Hey, knock yourself out! 778 00:42:39,567 --> 00:42:41,400 - Oh, Jesus. 779 00:42:41,467 --> 00:42:42,834 What do you want? 780 00:42:42,900 --> 00:42:44,266 - Just because we're not fucking anymore 781 00:42:44,333 --> 00:42:45,834 doesn't mean we can't still be friends. 782 00:42:45,900 --> 00:42:47,734 - Yeah, right. 783 00:42:47,800 --> 00:42:49,467 - I hear they're shipping your brother off to the looney bin. 784 00:42:49,533 --> 00:42:50,900 - Yeah, because of you accusing him 785 00:42:50,967 --> 00:42:53,133 of attacking you without provocation. 786 00:42:53,200 --> 00:42:54,900 - I was being neighborly, he hit me with a tray. 787 00:42:54,967 --> 00:42:56,633 - Neighborly? 788 00:42:56,700 --> 00:42:57,800 Yeah, right. 789 00:42:57,867 --> 00:42:59,633 - Here's the deal: 790 00:42:59,700 --> 00:43:03,567 I'll tell the Warden not to send Cyril away 791 00:43:03,633 --> 00:43:08,166 if you tell Cyril he should let me fuck him. 792 00:43:08,233 --> 00:43:09,934 - What? 793 00:43:10,000 --> 00:43:12,600 - I wanna fuck your brother. - Uh-uh, no chance. 794 00:43:12,667 --> 00:43:14,867 I don't want you going anywhere near my brother. 795 00:43:14,934 --> 00:43:16,333 - Okay. 796 00:43:16,400 --> 00:43:18,100 But if I don't get anywhere near him, 797 00:43:18,166 --> 00:43:19,867 you won't get anywhere near him either. 798 00:43:19,934 --> 00:43:22,734 - You know what, Howell? 799 00:43:25,100 --> 00:43:27,834 You're one sick, fucking bitch. 800 00:43:32,633 --> 00:43:35,667 - Deputy Dawg. 801 00:43:35,734 --> 00:43:37,867 - O'Reily. 802 00:43:37,934 --> 00:43:39,500 It's about time. I'm famished. 803 00:43:39,567 --> 00:43:41,934 - Things are pretty quiet in Unit J these days, huh, man? 804 00:43:42,000 --> 00:43:44,934 - Well, Basil dead, Hughes in Solitary, 805 00:43:45,000 --> 00:43:47,567 just me and Her Highness. 806 00:43:47,633 --> 00:43:48,800 - You don't like Howell? 807 00:43:48,867 --> 00:43:50,100 - It's like being shackled 808 00:43:50,166 --> 00:43:53,233 to the Bride of Frankenstein. 809 00:43:53,300 --> 00:43:56,767 - Hey, Alvin, old pal. 810 00:43:56,834 --> 00:43:58,433 How'd you like some extra vittles? 811 00:43:58,500 --> 00:44:00,433 I'm talking chocolate bars, 812 00:44:00,500 --> 00:44:02,934 Newman's Own popcorn for that microwave of yours? 813 00:44:03,000 --> 00:44:04,600 - Sure. - All you have to do is 814 00:44:04,667 --> 00:44:06,467 just, you know, make sure that Howell 815 00:44:06,533 --> 00:44:08,333 has a little accident. 816 00:44:08,400 --> 00:44:10,300 - Oh, I'm no killer. 817 00:44:10,367 --> 00:44:12,834 - No, no, I'm not saying kill. 818 00:44:12,900 --> 00:44:16,633 I'm talking a busted leg, arm, 819 00:44:16,700 --> 00:44:17,867 just something to take her out of commission 820 00:44:17,934 --> 00:44:21,033 for a week or two. 821 00:44:21,100 --> 00:44:24,800 - You about done, O'Reily? 822 00:44:24,867 --> 00:44:28,400 - Oh, yeah, I'm done. 823 00:44:46,333 --> 00:44:48,533 - Ah! 824 00:44:53,266 --> 00:44:55,800 Maybe I got lucky and she's dead. 825 00:44:58,000 --> 00:45:02,033 Help. Help. 826 00:45:05,166 --> 00:45:09,667 Help! Help! 827 00:45:09,734 --> 00:45:10,900 Help! 828 00:45:13,100 --> 00:45:15,300 - What's up? - Howell broke her pelvis. 829 00:45:15,367 --> 00:45:16,934 - Oh, sweet. 830 00:45:17,000 --> 00:45:18,066 - Yeah, she'll be laid up for a while. 831 00:45:18,133 --> 00:45:20,300 - Oh, I'm just crying invisible tears. 832 00:45:25,767 --> 00:45:26,967 How's your new cellmate? 833 00:45:27,033 --> 00:45:28,700 - Oh, Connolly's an ass. 834 00:45:28,767 --> 00:45:30,066 Says I'm not true Irish. 835 00:45:30,133 --> 00:45:33,166 - He tried to pull that same line of shit with me. 836 00:45:33,233 --> 00:45:34,667 Don't worry, he'll come around. 837 00:45:34,734 --> 00:45:37,467 - Yeah. - Hey, Liam, 838 00:45:37,533 --> 00:45:38,900 check out a guy named Henry Stanton. 839 00:45:38,967 --> 00:45:40,533 He's down in protective custody with Cyril. 840 00:45:40,600 --> 00:45:41,834 - No problem. 841 00:45:52,734 --> 00:45:54,166 - Stay down. 842 00:45:56,800 --> 00:45:58,900 Stay down! - Hey! 843 00:45:58,967 --> 00:46:00,200 What the fuck is going on here? 844 00:46:00,266 --> 00:46:01,867 - Keep away, O'Reily. It's none of your concern. 845 00:46:01,934 --> 00:46:04,934 - I see two pussy Bible belters wailing on a fellow Catholic? 846 00:46:05,000 --> 00:46:06,467 Yeah, it's my concern. 847 00:46:06,533 --> 00:46:07,967 - Hey, come on, motherfucker. 848 00:46:08,033 --> 00:46:11,633 - I'm not gonna swing on you, Burns, not yet. 849 00:46:11,700 --> 00:46:13,100 I got God on my side. 850 00:46:15,734 --> 00:46:19,400 - Kirk, you meet me in the library. 851 00:46:19,467 --> 00:46:22,333 Burns, I will talk to you later. 852 00:46:24,867 --> 00:46:27,967 My apologies, sir. 853 00:46:38,633 --> 00:46:40,000 - I'm beholden to you. 854 00:46:46,600 --> 00:46:48,433 - First you had Samuel Gougeon beaten, 855 00:46:48,500 --> 00:46:50,633 now Padraig Connolly, both against my wishes. 856 00:46:50,700 --> 00:46:53,900 - I am doing the Lord's work in the best way I know how. 857 00:46:53,967 --> 00:46:56,467 - When you came to me and you asked to convert, 858 00:46:56,533 --> 00:46:59,000 I thought you meant you wanted to put those ways behind you. 859 00:46:59,066 --> 00:47:02,133 But I can see now that I was wrong. 860 00:47:02,200 --> 00:47:05,767 You are no longer a member of my congregation. 861 00:47:05,834 --> 00:47:09,000 - What? - I cast thee out. 862 00:47:09,066 --> 00:47:11,200 - You can't. - Let me go. 863 00:47:11,266 --> 00:47:14,200 - Please. - Let me go! 864 00:47:24,767 --> 00:47:28,100 - 1972, 14 Catholics were slaughtered. 865 00:47:28,166 --> 00:47:29,900 - What did they do? 866 00:47:29,967 --> 00:47:32,767 - They committed the hideous crime of walking down a road. 867 00:47:32,834 --> 00:47:35,633 My mother ran out onto the street 868 00:47:35,700 --> 00:47:39,166 and grabbed the neighbor's son out of the stampede. 869 00:47:39,233 --> 00:47:41,500 The entire time, a British soldier 870 00:47:41,567 --> 00:47:43,600 was holding an L1A1 to her head, 871 00:47:43,667 --> 00:47:45,800 yelling at her to get back. 872 00:47:45,867 --> 00:47:48,000 But she didn't. 873 00:47:49,934 --> 00:47:51,600 And he fired. 874 00:47:51,667 --> 00:47:53,033 - Oh, shit. 875 00:47:53,100 --> 00:47:55,233 - We call that day Bloody Sunday. 876 00:47:55,300 --> 00:47:57,533 - Well, it's visiting time. 877 00:47:57,600 --> 00:47:59,400 I gotta go. - Who's coming? 878 00:47:59,467 --> 00:48:00,867 - My mom. 879 00:48:00,934 --> 00:48:02,633 - You treat your mother right, Ryan? 880 00:48:02,700 --> 00:48:04,967 - We've been separated since I was a baby. 881 00:48:05,033 --> 00:48:06,734 We only just found each other. 882 00:48:06,800 --> 00:48:08,567 But, yeah, 883 00:48:08,633 --> 00:48:11,066 I treat her right. 884 00:48:12,600 --> 00:48:14,767 - I know you wonder why I left, 885 00:48:14,834 --> 00:48:16,266 and each time I've come to visit you, 886 00:48:16,333 --> 00:48:19,133 I've wanted to tell you the whole story, but... 887 00:48:19,200 --> 00:48:21,867 - I mean, tell me now. 888 00:48:21,934 --> 00:48:25,066 - The '60s were a mixed-up time. 889 00:48:25,133 --> 00:48:28,533 We were living in a cold water flat near the university. 890 00:48:28,600 --> 00:48:32,900 And while I did what wives did in those days, 891 00:48:32,967 --> 00:48:36,433 outside, the streets were on fire with protests. 892 00:48:36,500 --> 00:48:37,934 - The Vietnam War. - Yeah. 893 00:48:38,000 --> 00:48:39,700 I would carry you out into the crowd 894 00:48:39,767 --> 00:48:41,533 and listen to the speeches. 895 00:48:41,600 --> 00:48:43,734 And then one day, something just clicked 896 00:48:43,800 --> 00:48:45,266 and I had to join. 897 00:48:45,333 --> 00:48:47,700 So I had to leave. 898 00:48:47,767 --> 00:48:50,900 - Yeah, but why didn't you take me with you? 899 00:48:50,967 --> 00:48:54,533 - Well, because my friends fought for peace. 900 00:48:54,600 --> 00:48:56,667 We armed ourselves. 901 00:48:56,734 --> 00:48:58,500 We were militant. 902 00:48:58,567 --> 00:49:00,400 - And someone got killed. 903 00:49:00,467 --> 00:49:04,967 - Yeah, and I ran, and I kept running. 904 00:49:05,033 --> 00:49:06,834 - Jesus. 905 00:49:06,900 --> 00:49:09,500 - And so, now after 35 years, 906 00:49:09,567 --> 00:49:12,266 I've decided to stop the marathon. 907 00:49:14,233 --> 00:49:17,300 I'm gonna turn myself in. 908 00:49:17,367 --> 00:49:18,767 - But what'll hap-- 909 00:49:18,834 --> 00:49:20,400 - I don't know what'll happen to me, 910 00:49:20,467 --> 00:49:23,900 and I don't know if I'll go to prison. 911 00:49:23,967 --> 00:49:25,266 But I wanted to see you again 912 00:49:25,333 --> 00:49:27,100 and spend a few hours with you 913 00:49:27,166 --> 00:49:28,667 and get to know you a little before 914 00:49:28,734 --> 00:49:30,367 whatever happens does happen. 915 00:49:30,433 --> 00:49:32,133 - No, no! 916 00:49:32,200 --> 00:49:35,300 No, I--no. I can't lose you now. 917 00:49:35,367 --> 00:49:37,500 Not after all these years. 918 00:49:37,567 --> 00:49:38,900 Fuck that! 919 00:49:38,967 --> 00:49:40,400 Don't give yourself up. 920 00:49:40,467 --> 00:49:42,400 - I have to, Ryan. 921 00:49:42,467 --> 00:49:45,200 I'm no good to you unless I'm true to who I am. 922 00:49:50,300 --> 00:49:51,800 - Fuck. 923 00:49:51,867 --> 00:49:53,400 Look... 924 00:49:56,000 --> 00:49:58,333 I wasn't gonna tell you this, 925 00:49:58,400 --> 00:50:00,166 at least not yet. 926 00:50:02,100 --> 00:50:05,700 What if I told you I can fix it so we can be together? 927 00:50:05,767 --> 00:50:07,767 - What do you mean? 928 00:50:07,834 --> 00:50:10,467 - A friend of mine is gonna help me and Cyril escape. 929 00:50:10,533 --> 00:50:13,000 - No, Ryan, don't do that. 930 00:50:13,066 --> 00:50:14,967 - Why the fuck not? - Because... 931 00:50:15,033 --> 00:50:16,266 you'll have to spend the rest of your life 932 00:50:16,333 --> 00:50:17,667 doing what I've done. 933 00:50:17,734 --> 00:50:19,066 Hiding and lying 934 00:50:19,133 --> 00:50:21,567 and living in fear and denying who you are. 935 00:50:21,633 --> 00:50:23,667 And that's a life without meaning. 936 00:50:23,734 --> 00:50:26,734 And a life without meaning is no life at all. 937 00:50:28,667 --> 00:50:30,133 - Visit's over, O'Reily. 938 00:50:37,734 --> 00:50:40,100 - Mom. 939 00:50:40,166 --> 00:50:43,333 - You called me Mom. 940 00:50:46,266 --> 00:50:48,867 I love you, Ryan. 941 00:50:48,934 --> 00:50:51,700 I always have and... 942 00:50:51,767 --> 00:50:53,467 I always will. 943 00:50:57,734 --> 00:51:00,333 both: Bye. 944 00:51:20,967 --> 00:51:22,400 - Bad news. 945 00:51:22,467 --> 00:51:24,200 The Attorney General has circumvented 946 00:51:24,266 --> 00:51:25,433 the law of asylum. 947 00:51:25,500 --> 00:51:27,333 - You saying we've lost the fight? 948 00:51:29,500 --> 00:51:32,300 - Your deportation has been ordered. 949 00:51:32,367 --> 00:51:34,967 A week from today, you'll be standing before a British judge. 950 00:51:38,467 --> 00:51:40,667 - Once I get there, I'll not get a fair trial. 951 00:51:40,734 --> 00:51:41,734 I'll hang. 952 00:51:41,800 --> 00:51:43,734 - I know. 953 00:51:54,033 --> 00:51:55,633 - You admit to murdering him 954 00:51:55,700 --> 00:51:57,967 even though you know I could tell the Warden 955 00:51:58,033 --> 00:51:59,133 that you confessed, and you'd probably 956 00:51:59,200 --> 00:52:00,400 end up on death row? 957 00:52:00,467 --> 00:52:02,000 - Yes. 958 00:52:07,367 --> 00:52:09,433 both: Hey. 959 00:52:09,500 --> 00:52:12,300 - How's Cyril? - Oh, he's a little anxious 960 00:52:12,367 --> 00:52:13,800 to get out of protective custody, 961 00:52:13,867 --> 00:52:14,867 but he's okay. 962 00:52:14,934 --> 00:52:16,900 Hey, did you... 963 00:52:17,000 --> 00:52:18,233 did you give any more thought to-- 964 00:52:18,300 --> 00:52:19,967 to what we talked about? 965 00:52:20,033 --> 00:52:21,867 - Any thought? Your little proposition 966 00:52:21,934 --> 00:52:23,166 had me sleepless for three nights. 967 00:52:23,233 --> 00:52:25,266 - And what have you decided? 968 00:52:29,333 --> 00:52:30,800 - Here. 969 00:52:30,867 --> 00:52:32,834 - Why are you giving me this? 970 00:52:32,900 --> 00:52:34,600 - Ten minutes ago, the Warden asked me 971 00:52:34,667 --> 00:52:36,667 if I knew anything about Keenan's death. 972 00:52:36,734 --> 00:52:39,600 - What? - I lied and said no. 973 00:52:39,667 --> 00:52:42,100 - Oh, man, thank Christ. 974 00:52:42,166 --> 00:52:45,100 - Ryan, as we speak, the medical board 975 00:52:45,166 --> 00:52:48,967 is deliberating whether or not I'm qualified to hold this job. 976 00:52:49,033 --> 00:52:52,633 They're questioning my ethics, okay? 977 00:52:52,700 --> 00:52:55,000 My initial reaction was, how can they do that? 978 00:52:55,066 --> 00:52:58,467 But you know what? 979 00:53:00,033 --> 00:53:02,300 Now I'm questioning my ethics. 980 00:53:02,367 --> 00:53:06,633 - Look, love is more important than ethics. 981 00:53:06,700 --> 00:53:09,633 - Well, now, how would you know that? 982 00:53:09,700 --> 00:53:11,600 I mean, your ethics-- what few you have-- 983 00:53:11,667 --> 00:53:13,266 are completely screwed up. 984 00:53:13,333 --> 00:53:15,633 - Whoa, why the fuck are you doing this? 985 00:53:15,700 --> 00:53:17,433 - I should tell Leo 986 00:53:17,500 --> 00:53:21,266 that you beat Keenan to death. 987 00:53:21,333 --> 00:53:24,300 I should do it... 988 00:53:24,367 --> 00:53:26,300 But I won't. God help me. 989 00:53:26,367 --> 00:53:28,066 - Hey, Gloria-- 990 00:53:28,133 --> 00:53:32,033 - I am not gonna help you escape. 991 00:53:32,100 --> 00:53:34,867 Do you understand that? 992 00:53:34,934 --> 00:53:36,700 I will not do it. 993 00:53:36,767 --> 00:53:38,266 And if you ask me again, 994 00:53:38,333 --> 00:53:40,700 I will tell the Warden everything. 995 00:53:42,166 --> 00:53:44,000 Officer, we're done here. 996 00:53:48,767 --> 00:53:50,700 - I do have ethics... 997 00:53:50,767 --> 00:53:52,967 and they're not screwed up. 998 00:54:10,533 --> 00:54:12,734 - What do you want? 999 00:54:12,800 --> 00:54:16,300 - I've been on the computer reading about the troubles. 1000 00:54:16,367 --> 00:54:18,100 It's not at all about God. 1001 00:54:18,166 --> 00:54:20,200 It's about the money. 1002 00:54:20,266 --> 00:54:23,367 It's about the Protestants taking Catholic land. 1003 00:54:23,433 --> 00:54:25,633 How could you not hate the British? 1004 00:54:25,700 --> 00:54:27,500 I mean, if you got any balls at all, 1005 00:54:27,567 --> 00:54:29,633 then you'd better be IRA. 1006 00:54:29,700 --> 00:54:31,700 You know, fighting for what's rightfully yours. 1007 00:54:31,767 --> 00:54:33,533 - And what good does your newfound knowledge 1008 00:54:33,600 --> 00:54:37,266 and all this enthusiasm do for either of us? 1009 00:54:37,333 --> 00:54:41,300 - I wanna be part of something, something that matters. 1010 00:54:42,333 --> 00:54:43,800 Don't laugh at me, Connolly. 1011 00:54:43,867 --> 00:54:46,433 Hey, everyone knows I get things done. 1012 00:54:46,500 --> 00:54:48,934 That's my talent. 1013 00:54:49,000 --> 00:54:51,000 Let me help you do something for the cause. 1014 00:54:51,066 --> 00:54:54,100 Hmm? Something for Ireland? 1015 00:55:03,500 --> 00:55:05,800 - All righty. 1016 00:55:08,300 --> 00:55:11,533 I know what we should do. 1017 00:55:21,800 --> 00:55:24,266 - Hey. 1018 00:55:26,834 --> 00:55:29,900 Two gallons of bleach. - Good. 1019 00:55:29,967 --> 00:55:31,367 All your whites are clean. 1020 00:55:31,433 --> 00:55:32,867 So you gonna tell me now 1021 00:55:32,934 --> 00:55:34,367 why you needed this stuff so bad? 1022 00:55:34,433 --> 00:55:36,133 - Can you get me a wristwatch? 1023 00:55:36,200 --> 00:55:38,867 - A wristwatch? 1024 00:55:38,934 --> 00:55:40,700 Why? 1025 00:55:43,233 --> 00:55:46,066 Connolly, what the fuck are you doing? 1026 00:55:46,133 --> 00:55:47,934 - Would you be willing to die with me? 1027 00:55:50,033 --> 00:55:51,934 Would you? 1028 00:56:08,367 --> 00:56:12,367 The bleach and the wristwatch are part of my grand scheme. 1029 00:56:12,433 --> 00:56:14,767 - Which is what? 1030 00:56:14,834 --> 00:56:17,767 - To make a bomb. 1031 00:56:17,834 --> 00:56:19,567 You and me, O'Reily, 1032 00:56:19,633 --> 00:56:21,567 we're gonna blow up Emerald City. 1033 00:56:23,467 --> 00:56:25,100 - What? 1034 00:56:34,266 --> 00:56:36,734 - In any sport, to experience victory, 1035 00:56:36,800 --> 00:56:40,367 the one element you need more than any other is teamwork. 1036 00:56:40,433 --> 00:56:42,567 But teamwork is also the scariest notion 1037 00:56:42,633 --> 00:56:44,266 a person can face. 1038 00:56:44,333 --> 00:56:47,667 Joining a team means giving up part of your individuality, 1039 00:56:47,734 --> 00:56:49,900 being willing to make whatever sacrifice is necessary 1040 00:56:49,967 --> 00:56:51,734 for the greater cause. 1041 00:56:51,800 --> 00:56:53,000 If you're willing to do these things, 1042 00:56:53,066 --> 00:56:55,533 to truly become a team player, 1043 00:56:55,600 --> 00:56:57,500 then success will follow. 1044 00:56:57,567 --> 00:56:59,967 But a word of caution: 1045 00:57:00,033 --> 00:57:02,633 be sure that the success you go after... 1046 00:57:04,834 --> 00:57:06,934 Is the success you need.