1 00:00:13,033 --> 00:00:15,100 [bright tone] 2 00:00:16,133 --> 00:00:19,066 [tense jazzy music] 3 00:00:19,133 --> 00:00:26,166 ♪ ♪ 4 00:01:45,967 --> 00:01:48,200 - Most prisons manufacture things: 5 00:01:48,266 --> 00:01:50,467 license plates, clothes, computer chips. 6 00:01:50,533 --> 00:01:55,700 In Oz, we do one thing better than anybody... 7 00:01:55,767 --> 00:01:57,834 Revenge. 8 00:01:57,900 --> 00:01:59,767 Yeah, we churn out revenge with greater precision 9 00:01:59,834 --> 00:02:01,400 than a Ford assembly line. 10 00:02:01,467 --> 00:02:04,000 We're world renowned. 11 00:02:04,066 --> 00:02:08,300 And I'm happy to say for us, revenge is a growth industry. 12 00:02:08,367 --> 00:02:09,900 [gate buzzes] 13 00:02:10,800 --> 00:02:13,734 [ominous music] 14 00:02:13,800 --> 00:02:20,867 ♪ ♪ 15 00:02:31,200 --> 00:02:33,100 - What the fuck you all looking at? 16 00:02:33,166 --> 00:02:35,900 - All right, warden wants to see you. 17 00:02:44,500 --> 00:02:47,734 - We believe you arranged to have Bian Yixue killed. 18 00:02:47,800 --> 00:02:50,033 - And your belief is based on what? 19 00:02:50,100 --> 00:02:51,400 - On Bian coming to me 20 00:02:51,467 --> 00:02:52,934 and saying that you threatened him. 21 00:02:53,000 --> 00:02:54,967 McManus, do I look stupid to you? 22 00:02:55,033 --> 00:02:57,734 You warned me that if anything happened to those illegals, 23 00:02:57,800 --> 00:02:59,133 I'd be held accountable, 24 00:02:59,200 --> 00:03:02,200 and then the next day I go out and grease the guy? 25 00:03:02,266 --> 00:03:03,900 Fuck that. 26 00:03:03,967 --> 00:03:06,600 - Maybe you greased him assuming I'll think you're too smart to. 27 00:03:06,667 --> 00:03:09,800 - And maybe somebody set me up. 28 00:03:09,867 --> 00:03:12,266 - [sighs] We have no evidence. 29 00:03:12,333 --> 00:03:14,467 - Only the word of a dead man. 30 00:03:23,767 --> 00:03:25,934 - Thanks for arranging my stay in the cage. 31 00:03:26,000 --> 00:03:27,967 I ain't gonna forget it. 32 00:03:32,000 --> 00:03:33,900 - So much for fucking Plan A. 33 00:03:33,967 --> 00:03:35,700 - And that's why they call it Plan A, Chuckie, 34 00:03:35,767 --> 00:03:38,967 'cause there's still a plan B, C, D, 35 00:03:39,033 --> 00:03:40,667 all the way to fucking Z if we need it. 36 00:03:40,734 --> 00:03:41,867 - We ain't got time 37 00:03:41,934 --> 00:03:43,100 to go through the whole fucking alphabet. 38 00:03:43,166 --> 00:03:45,166 This cocksucker's gonna make a move on us... 39 00:03:45,233 --> 00:03:47,200 and soon. 40 00:03:47,266 --> 00:03:50,200 [tense percussive tones] 41 00:03:50,266 --> 00:03:55,333 ♪ ♪ 42 00:03:55,400 --> 00:03:56,500 - Hey, yo, Glynn. 43 00:03:56,567 --> 00:03:57,934 My shower don't work, man. 44 00:03:58,000 --> 00:03:59,867 I'm fucking stinking in here, man. 45 00:03:59,934 --> 00:04:01,100 Come on, man. 46 00:04:01,166 --> 00:04:02,533 - Warden, I got some big news for you. 47 00:04:02,600 --> 00:04:03,934 You gotta hear me out, warden! 48 00:04:04,000 --> 00:04:07,100 I got serious 4-1-1 here! 49 00:04:07,166 --> 00:04:09,433 Warden! 50 00:04:09,500 --> 00:04:11,133 W-warden? 51 00:04:11,200 --> 00:04:12,767 Warden, you gotta let me out. 52 00:04:12,834 --> 00:04:15,300 I gotta talk to you in here. 53 00:04:15,367 --> 00:04:16,767 - You wanted to see me? 54 00:04:16,834 --> 00:04:18,834 - I got a proposition. 55 00:04:18,900 --> 00:04:20,600 - You patted him down? 56 00:04:20,667 --> 00:04:21,767 - Yes, sir. 57 00:04:21,834 --> 00:04:23,767 - Close the door, but stay close by. 58 00:04:23,834 --> 00:04:25,800 - All right. 59 00:04:31,900 --> 00:04:33,667 - What? 60 00:04:33,734 --> 00:04:39,066 - I know me and you had some bad shit between us, right? 61 00:04:39,133 --> 00:04:41,633 And I know you're planning on keeping me in solitary 62 00:04:41,700 --> 00:04:43,467 for the rest of my life. 63 00:04:43,533 --> 00:04:46,800 See, but I can't be in solitary for the rest of my life, 64 00:04:46,867 --> 00:04:48,900 'cause I'll be a fucking zombie, 65 00:04:48,967 --> 00:04:51,767 especially after being on the outside again, you know? 66 00:04:51,834 --> 00:04:53,567 - Get to the point. 67 00:04:53,633 --> 00:04:55,100 - Put me back in Em City, 68 00:04:55,166 --> 00:04:56,934 and in return, 69 00:04:57,000 --> 00:04:59,900 I'll be your eyes and I'll be your ears. 70 00:04:59,967 --> 00:05:01,300 - An informant? 71 00:05:01,367 --> 00:05:04,400 - Yeah, whatever you need to know, I'll find it out. 72 00:05:04,467 --> 00:05:06,533 - And your loyalty to El Norte? 73 00:05:06,600 --> 00:05:07,900 - Fuck 'em! 74 00:05:07,967 --> 00:05:10,033 It was fucking Hernandez tried to get me killed, 75 00:05:10,100 --> 00:05:11,567 put me in this fucking shithole. 76 00:05:11,633 --> 00:05:13,367 - Alvarez, you are in this shithole 77 00:05:13,433 --> 00:05:16,000 because you are the lowest form of animal life. 78 00:05:16,066 --> 00:05:17,000 Do you understand me? 79 00:05:17,066 --> 00:05:20,300 - So your answer is no? 80 00:05:20,367 --> 00:05:22,233 - My answer's yes. 81 00:05:23,266 --> 00:05:25,266 You're also the perfect snitch. 82 00:05:26,033 --> 00:05:29,233 [gate buzzes] 83 00:05:29,300 --> 00:05:36,367 ♪ ♪ 84 00:05:39,934 --> 00:05:42,033 - You got busted going into Mexico? 85 00:05:42,100 --> 00:05:44,200 What are you, stupid or what, Alvarez? 86 00:05:44,266 --> 00:05:45,800 [jeers, laughter] 87 00:05:45,867 --> 00:05:48,200 - Spic and span, Alvarez. 88 00:05:48,266 --> 00:05:50,166 Bring me back some pussy, man. 89 00:06:01,533 --> 00:06:03,467 - Miguel Alvarez. 90 00:06:03,533 --> 00:06:05,667 I was wondering when you'd come see me. 91 00:06:07,066 --> 00:06:09,433 - You know, a lot's happened since I escaped. 92 00:06:09,500 --> 00:06:11,367 Hernandez is dead. 93 00:06:11,433 --> 00:06:12,867 - And that makes you feel how? 94 00:06:12,934 --> 00:06:15,700 - Happy. 95 00:06:15,767 --> 00:06:18,166 I hated that fucking cocksucker. 96 00:06:18,233 --> 00:06:19,667 - Honesty. 97 00:06:19,734 --> 00:06:21,900 I like honesty. 98 00:06:24,300 --> 00:06:27,800 But I hear sometimes you're too honest. 99 00:06:27,867 --> 00:06:29,834 - Look, man, I don't give a fuck. 100 00:06:29,900 --> 00:06:31,000 You in charge now. 101 00:06:31,066 --> 00:06:32,400 That's all you, man. 102 00:06:32,467 --> 00:06:35,400 I just want back in. 103 00:06:35,467 --> 00:06:37,633 Tell me what I gotta do. 104 00:06:51,467 --> 00:06:52,667 You see that man over there? 105 00:06:52,734 --> 00:06:54,500 Burr Redding? 106 00:06:54,567 --> 00:06:55,633 - Yeah. 107 00:06:55,700 --> 00:06:57,333 - Kill him. 108 00:06:57,400 --> 00:07:00,333 [dark music] 109 00:07:00,400 --> 00:07:07,433 ♪ ♪ 110 00:07:13,233 --> 00:07:16,066 - "Vengeance is mine", sayeth the Lord. 111 00:07:16,133 --> 00:07:17,700 That's right. 112 00:07:17,767 --> 00:07:19,100 According to the Bible, 113 00:07:19,166 --> 00:07:22,367 revenge is the exclusive property of God Almighty. 114 00:07:22,433 --> 00:07:24,000 But if God admits to using revenge, 115 00:07:24,066 --> 00:07:28,200 and if God can only do good, does that mean revenge is good? 116 00:07:28,266 --> 00:07:30,867 Does that mean if we are made in God's image, 117 00:07:30,934 --> 00:07:32,567 then revenge becomes not an act of hate, 118 00:07:32,633 --> 00:07:35,200 but a holy crusade? 119 00:07:35,266 --> 00:07:37,433 A blessed thing? 120 00:07:37,500 --> 00:07:39,600 - All right, next item, Gloria. 121 00:07:39,667 --> 00:07:42,333 - The Wygert Corporation has asked us to participate 122 00:07:42,400 --> 00:07:44,433 in testing a new drug that they're developing. 123 00:07:44,500 --> 00:07:47,033 - I'm against using prisoners as guinea pigs. 124 00:07:47,100 --> 00:07:48,734 - Participation would be voluntary. 125 00:07:48,800 --> 00:07:50,600 - Why would one of these jackasses volunteer? 126 00:07:50,667 --> 00:07:53,033 Benefit humanity? Come on. 127 00:07:53,100 --> 00:07:54,867 - Well, Wygert has also contacted the governor, 128 00:07:54,934 --> 00:07:58,033 who's agreed to reduce the sentences of those prisoners 129 00:07:58,100 --> 00:07:59,867 who cooperate in the experiment. 130 00:07:59,934 --> 00:08:02,800 - Jeez, what does this drug do, cure cancer? 131 00:08:02,867 --> 00:08:05,500 - No, it's actually designed to reduce overcrowding in prisons. 132 00:08:05,567 --> 00:08:07,567 Instead of serving the time he's sentenced, 133 00:08:07,633 --> 00:08:08,900 the criminal would take a pill 134 00:08:08,967 --> 00:08:10,233 and age the same number of years. 135 00:08:10,300 --> 00:08:12,467 - Age, what do you mean, like grow old? 136 00:08:12,533 --> 00:08:14,834 - Yes. - This is real? 137 00:08:14,900 --> 00:08:16,633 - Widespread use is probably a decade away, 138 00:08:16,700 --> 00:08:18,867 but the tests we do here will be the preliminary findings 139 00:08:18,934 --> 00:08:21,000 upon which further research will be based, 140 00:08:21,066 --> 00:08:23,100 until the FDA approves. 141 00:08:23,166 --> 00:08:24,533 - Let me get this straight. 142 00:08:24,600 --> 00:08:26,300 If a 20-year-old is supposed to serve 30 years, 143 00:08:26,367 --> 00:08:28,700 the drug physically transforms his body 144 00:08:28,767 --> 00:08:30,433 into that of a 50-year-old? 145 00:08:30,500 --> 00:08:31,800 - Yes. 146 00:08:34,867 --> 00:08:35,967 And he goes free. 147 00:08:36,033 --> 00:08:37,867 [loud cheering] 148 00:08:42,000 --> 00:08:43,700 - There-- [clears throat] 149 00:08:43,767 --> 00:08:45,467 There are, of course, dangers. 150 00:08:45,533 --> 00:08:47,734 Several of the lab animals developed heart problems, 151 00:08:47,800 --> 00:08:49,734 tumors, two died. 152 00:08:49,800 --> 00:08:51,266 Now, we're not completely sure 153 00:08:51,333 --> 00:08:52,800 how the drug interacts with humans, 154 00:08:52,867 --> 00:08:54,600 at what rate you would age 155 00:08:54,667 --> 00:08:56,667 or if you would age more years than you're supposed to. 156 00:08:56,734 --> 00:08:58,400 The risk is great. 157 00:08:58,467 --> 00:09:00,266 The sacrifice is great. 158 00:09:00,333 --> 00:09:03,867 That's why the reward is great, too. 159 00:09:05,333 --> 00:09:08,734 - Beecher, you gonna sign up? 160 00:09:08,800 --> 00:09:09,834 - I don't know. 161 00:09:09,900 --> 00:09:11,000 My daughter needs me full time, 162 00:09:11,066 --> 00:09:13,800 but what's it gonna be like for her, 163 00:09:13,867 --> 00:09:16,533 me coming out looking older than my grandfather? 164 00:09:16,600 --> 00:09:17,667 You? 165 00:09:17,734 --> 00:09:18,834 - No, I can't. 166 00:09:18,900 --> 00:09:20,400 I'm in for life. 167 00:09:20,467 --> 00:09:22,667 Only pill they could give me is cyanide. 168 00:09:22,734 --> 00:09:24,734 - Norma and I are getting married. 169 00:09:24,800 --> 00:09:26,800 It'd be nice to have a normal life together, 170 00:09:26,867 --> 00:09:28,834 but I'm afraid to die. 171 00:09:28,900 --> 00:09:31,500 - Yo, you stay here, you got no guarantees you live. 172 00:09:31,567 --> 00:09:33,500 I'm in. - Me, too. 173 00:09:33,567 --> 00:09:35,467 I'll take a tumor over this place any day. 174 00:09:35,533 --> 00:09:36,734 - The program is immoral. 175 00:09:36,800 --> 00:09:38,166 It's unnatural. 176 00:09:38,233 --> 00:09:39,700 - I know, but still... 177 00:09:39,767 --> 00:09:41,166 my father had a stroke. 178 00:09:41,233 --> 00:09:43,300 I'd like to be with him before he dies. 179 00:09:43,367 --> 00:09:45,166 [gate buzzes] 180 00:09:55,633 --> 00:09:58,266 - Oh, Jesus! - Hey, stud. 181 00:09:58,333 --> 00:10:03,300 These kitchen whites you're wearing are so sexy. 182 00:10:03,367 --> 00:10:06,567 I just love a man in uniform. 183 00:10:09,467 --> 00:10:11,033 - Look, not here. 184 00:10:11,100 --> 00:10:12,433 Not now! 185 00:10:12,500 --> 00:10:13,967 - What? You got a headache? 186 00:10:14,033 --> 00:10:15,734 - I told you, we can't be doing this anymore. 187 00:10:15,800 --> 00:10:16,834 It's fucking crazy. 188 00:10:16,900 --> 00:10:18,100 - And I told you... 189 00:10:18,166 --> 00:10:21,400 It's up to me when we stop. 190 00:10:21,467 --> 00:10:22,734 - I could go to the warden. 191 00:10:22,800 --> 00:10:26,300 - That'd sure stop me from fucking you. 192 00:10:26,367 --> 00:10:29,300 Of course, then I'd have to find someone else-- 193 00:10:29,367 --> 00:10:31,600 someone as handsome as you. 194 00:10:31,667 --> 00:10:33,100 - God. 195 00:10:34,600 --> 00:10:36,333 - Hey, I know. 196 00:10:36,400 --> 00:10:38,633 How about your brother, Cyril? 197 00:10:38,700 --> 00:10:40,867 [laughing] 198 00:10:42,100 --> 00:10:43,967 - All right. 199 00:10:44,033 --> 00:10:45,600 - Today, you're gonna play the little Dutch boy 200 00:10:45,667 --> 00:10:48,166 who stuck his finger in the dike. 201 00:10:53,667 --> 00:10:55,166 - Mm-hmm. 202 00:10:55,233 --> 00:10:57,100 Yes, Aunt Brenda. 203 00:10:57,166 --> 00:10:58,967 The candy came yesterday. 204 00:10:59,033 --> 00:11:01,333 It was very good. 205 00:11:03,600 --> 00:11:05,400 - Let's go, you fucking 'tard. 206 00:11:05,467 --> 00:11:09,567 - I especially liked the chocolate with the nuts. 207 00:11:20,467 --> 00:11:21,800 [indistinct shouting] 208 00:11:24,367 --> 00:11:25,567 - Break it up! 209 00:11:25,633 --> 00:11:27,433 - Break it up! 210 00:11:28,967 --> 00:11:31,000 - I'll fucking kill you! 211 00:11:31,066 --> 00:11:32,667 [shrieks] 212 00:11:37,967 --> 00:11:42,300 [screaming] 213 00:11:47,900 --> 00:11:50,100 - Cyril's behavior continues to be erratic. 214 00:11:50,166 --> 00:11:53,800 I think that we should seriously consider transferring him 215 00:11:53,867 --> 00:11:55,033 to the Conley Institute. 216 00:11:55,100 --> 00:11:56,300 - Separating him from his brother's 217 00:11:56,367 --> 00:11:57,734 only gonna make him worse. 218 00:11:57,800 --> 00:11:59,834 - Yeah, but then he's not gonna be our problem. 219 00:12:02,834 --> 00:12:04,200 How about that rain check? 220 00:12:04,266 --> 00:12:05,433 - Huh? 221 00:12:05,500 --> 00:12:06,533 - Dinner, what are you doing tonight? 222 00:12:06,600 --> 00:12:08,367 - I'm working late. 223 00:12:08,433 --> 00:12:09,967 Dr. Prestopnik has a charity event. 224 00:12:10,033 --> 00:12:11,533 - Tomorrow night? 225 00:12:11,600 --> 00:12:14,033 - Maybe. We'll see. 226 00:12:20,600 --> 00:12:24,133 - Time, it's just so fucked up, especially here in Oz. 227 00:12:24,200 --> 00:12:26,100 You start thinking about the time that you've wasted 228 00:12:26,166 --> 00:12:29,133 and the time that you have left to serve, and-- 229 00:12:29,200 --> 00:12:31,967 and the time that you have left to--to live. 230 00:12:33,467 --> 00:12:34,867 Look... 231 00:12:34,934 --> 00:12:37,300 I heard about what you're doing, testing this new drug. 232 00:12:37,367 --> 00:12:40,800 You gotta help me and my brother get out of this place. 233 00:12:40,867 --> 00:12:44,867 Please, Gloria, make me old. 234 00:12:49,333 --> 00:12:51,633 - O'Reily's not a viable candidate! 235 00:12:51,700 --> 00:12:52,867 - Why not? 236 00:12:52,934 --> 00:12:54,066 - Because inmates in this program 237 00:12:54,133 --> 00:12:55,467 have to be eligible for parole. 238 00:12:55,533 --> 00:12:57,600 O'Reily's in for life, and so is his brother. 239 00:12:57,667 --> 00:12:58,734 - I can petition the commissioner 240 00:12:58,800 --> 00:13:00,233 to make an exception. 241 00:13:00,300 --> 00:13:01,567 If he's gonna listen to anybody about the O'Reilys, 242 00:13:01,633 --> 00:13:02,800 it's gonna be me. 243 00:13:02,867 --> 00:13:04,033 - Why the fuck do you want to help them? 244 00:13:04,100 --> 00:13:05,500 - Humanitarian reasons. 245 00:13:05,567 --> 00:13:06,934 - Humanitarian and Ryan O'Reily 246 00:13:07,000 --> 00:13:08,266 don't belong in the same sentence. 247 00:13:08,333 --> 00:13:09,667 Would you talk to her? - Gloria-- 248 00:13:09,734 --> 00:13:10,934 - I'm willing to give the guy a chance. 249 00:13:11,000 --> 00:13:12,367 Why can't you? 250 00:13:12,433 --> 00:13:13,900 - I've given him plenty of chances, plenty. 251 00:13:13,967 --> 00:13:15,533 - You know, sometimes you're so blind. 252 00:13:15,600 --> 00:13:17,200 - You put O'Reily in this program, 253 00:13:17,266 --> 00:13:20,233 I'm gonna do everything in my power to shut it the fuck down! 254 00:13:20,300 --> 00:13:22,433 I swear to God! 255 00:13:23,300 --> 00:13:25,333 [door slamming] 256 00:13:32,266 --> 00:13:34,333 - Five of you will be given the drug. 257 00:13:34,400 --> 00:13:37,100 Five of you will get a harmless placebo. 258 00:13:37,166 --> 00:13:40,100 Once a week, you'll receive another dosage 259 00:13:40,166 --> 00:13:42,233 and another complete physical examination 260 00:13:42,300 --> 00:13:46,867 in order to monitor your health and the progress of your aging. 261 00:13:48,533 --> 00:13:50,033 Are there any questions? 262 00:13:50,100 --> 00:13:52,100 Let's go. 263 00:13:55,700 --> 00:13:58,633 [tense percussive tones] 264 00:13:58,700 --> 00:14:05,734 ♪ ♪ 265 00:14:07,567 --> 00:14:09,100 - Take it, Cyril. 266 00:14:09,166 --> 00:14:10,867 - I don't like medicine. 267 00:14:10,934 --> 00:14:12,500 - Come on, take it. 268 00:14:24,200 --> 00:14:25,800 [door slamming] 269 00:14:29,100 --> 00:14:30,266 - My Uncle Bilbo once said, 270 00:14:30,333 --> 00:14:33,367 "Revenge is a dish best served cold." 271 00:14:33,433 --> 00:14:36,934 Meaning, I guess, if the person plotting revenge 272 00:14:37,000 --> 00:14:38,734 goes into it all hot and lathered, 273 00:14:38,800 --> 00:14:40,800 he's likely to go home hungry. 274 00:14:40,867 --> 00:14:44,400 But the guy who approaches his goal with a cool, clear eye, 275 00:14:44,467 --> 00:14:46,767 he has himself a feast. 276 00:14:46,834 --> 00:14:48,500 Bon apetit. 277 00:14:53,166 --> 00:14:54,834 - Augustus Hill. 278 00:14:54,900 --> 00:14:56,066 How you doing, brother? 279 00:14:56,133 --> 00:14:58,367 - What can I do for you, Vahue? 280 00:14:58,433 --> 00:14:59,734 The answer is no. 281 00:14:59,800 --> 00:15:00,767 - Why you gon' be like that, man? 282 00:15:00,834 --> 00:15:02,800 You and me got history. 283 00:15:02,867 --> 00:15:04,600 - Yeah, and it's ancient. 284 00:15:04,667 --> 00:15:06,133 - Ancient? 285 00:15:06,200 --> 00:15:08,734 I remember when I first got into Oz, I was your hero. 286 00:15:08,800 --> 00:15:12,333 You be talking about the '95 bulls game, boy. 287 00:15:12,400 --> 00:15:14,200 - You scored 58 points. 288 00:15:14,266 --> 00:15:16,633 - Yeah, you always been my hero, man. 289 00:15:16,700 --> 00:15:18,800 - That's me. Fucking role model. 290 00:15:18,867 --> 00:15:21,533 - Well, I was still naive then. 291 00:15:21,600 --> 00:15:23,700 Back then I thought you were as good a person 292 00:15:23,767 --> 00:15:25,033 as you are at basketball. 293 00:15:25,100 --> 00:15:27,967 - Now, hold on, man. 294 00:15:28,033 --> 00:15:29,767 Look, during the riots, I stepped up... 295 00:15:29,834 --> 00:15:32,367 Tried to save Eugene Dobbins' life. 296 00:15:34,200 --> 00:15:35,333 What'd I get for it? 297 00:15:35,400 --> 00:15:36,367 An ass whupping and a transfer. 298 00:15:36,433 --> 00:15:38,667 - Whatever. - Fuck you, man. 299 00:15:38,734 --> 00:15:40,033 Shit, ever since I been back in Oz, man, 300 00:15:40,100 --> 00:15:41,266 I've been invisible. 301 00:15:41,333 --> 00:15:43,333 Ain't been causing nobody no trouble. 302 00:15:43,400 --> 00:15:45,367 Now I'm up for parole. 303 00:15:45,433 --> 00:15:47,700 So while's you in here rotting, 304 00:15:47,767 --> 00:15:50,734 I'll be back out, back on the court. 305 00:15:50,800 --> 00:15:53,433 Why don't you live with that, little man? 306 00:15:56,967 --> 00:15:58,667 - Damn! 307 00:15:58,734 --> 00:16:00,900 - What's the problem? 308 00:16:00,967 --> 00:16:02,800 - I'm trying to find the name of that woman 309 00:16:02,867 --> 00:16:04,934 who Jackson Vahue beat up and almost raped, 310 00:16:05,000 --> 00:16:06,367 the one that got him sent to Oz. 311 00:16:06,433 --> 00:16:07,467 - Why? 312 00:16:07,533 --> 00:16:09,233 - 'Cause that cocksucker Vahue 313 00:16:09,300 --> 00:16:12,367 is gonna sweet-talk the parole board into letting him go free. 314 00:16:12,433 --> 00:16:13,700 I want to make sure the girl gets the chance 315 00:16:13,767 --> 00:16:15,500 to tell the board not to. 316 00:16:15,567 --> 00:16:16,500 - You still hate him that much? 317 00:16:16,567 --> 00:16:17,800 - Hate? 318 00:16:17,867 --> 00:16:19,333 This ain't about hate. 319 00:16:19,400 --> 00:16:21,967 This is about justice. 320 00:16:22,033 --> 00:16:23,734 He's supposed to serve 12 years. 321 00:16:23,800 --> 00:16:25,033 He should serve the full 12 years. 322 00:16:25,100 --> 00:16:26,467 - If he gets out now, 323 00:16:26,533 --> 00:16:28,200 he's got a chance of getting his career back. 324 00:16:28,266 --> 00:16:30,667 Seven more years, he'll be too old. 325 00:16:30,734 --> 00:16:33,033 - Exactly. 326 00:16:33,100 --> 00:16:34,900 - Sounds like hate to me. 327 00:16:39,433 --> 00:16:41,600 - Yeah, Beverly Reed, please? 328 00:16:41,667 --> 00:16:42,967 Oh, hi, Beverly. 329 00:16:43,033 --> 00:16:45,433 Uh... huh? 330 00:16:47,033 --> 00:16:48,800 Listen, who I am is not important. 331 00:16:48,867 --> 00:16:50,200 What I have to say is. 332 00:16:50,266 --> 00:16:52,333 Have you been notified that Jackson Vahue 333 00:16:52,400 --> 00:16:54,200 is up for parole? 334 00:16:54,266 --> 00:16:56,233 I didn't think so. 335 00:16:58,066 --> 00:17:00,600 Yeah, I thought you'd have something to say about that. 336 00:17:00,667 --> 00:17:03,600 [tense percussive tones] 337 00:17:03,667 --> 00:17:10,700 ♪ ♪ 338 00:17:30,300 --> 00:17:32,633 - Yo, Jackson. 339 00:17:32,700 --> 00:17:34,567 How'd that hearing go, man? 340 00:17:36,633 --> 00:17:40,367 [all shouting] 341 00:17:40,433 --> 00:17:43,500 [intense music] 342 00:17:43,567 --> 00:17:49,567 ♪ ♪ 343 00:17:49,633 --> 00:17:51,100 - Oh, shit, yo! 344 00:17:55,333 --> 00:17:57,834 - [indistinct yelling] 345 00:18:00,700 --> 00:18:03,200 - [screams] 346 00:18:26,600 --> 00:18:28,567 - Yo, Smith. 347 00:18:28,633 --> 00:18:30,066 Yo, Smith. 348 00:18:30,133 --> 00:18:31,600 Yo, my shower's still busted, man. 349 00:18:31,667 --> 00:18:32,834 What the fuck! 350 00:18:32,900 --> 00:18:34,200 - Yo, yo, Smithy boy. Yo, come on. 351 00:18:34,266 --> 00:18:36,400 Hey, my nigga. 352 00:18:36,467 --> 00:18:39,066 Hey, you watch my nigga, you won't get no bigger. 353 00:18:39,133 --> 00:18:40,300 Come on, I just need five minutes 354 00:18:40,367 --> 00:18:41,533 with the warden, all right? 355 00:18:41,600 --> 00:18:43,767 I got something important! 356 00:18:43,834 --> 00:18:44,867 Come on, baby! 357 00:18:44,934 --> 00:18:46,166 Hook me up! 358 00:18:46,233 --> 00:18:48,467 - This is moving day. 359 00:18:53,867 --> 00:18:55,934 - I just want to be sure you were aware of what's going on. 360 00:18:56,000 --> 00:18:59,934 Last year during rec time in the gymnasium, 361 00:19:00,000 --> 00:19:01,300 you stabbed a man named... 362 00:19:01,367 --> 00:19:04,166 Louie Bevilacqua. 363 00:19:04,233 --> 00:19:05,800 You killed him. 364 00:19:05,867 --> 00:19:07,033 Do you remember that? 365 00:19:07,100 --> 00:19:08,734 - Bad, bad. 366 00:19:08,800 --> 00:19:11,633 Bold. 367 00:19:11,700 --> 00:19:13,233 - Yeah. 368 00:19:13,300 --> 00:19:17,200 So, the court has found you guilty of first-degree murder. 369 00:19:17,266 --> 00:19:20,367 Ah, the judge... 370 00:19:20,433 --> 00:19:23,734 he has sentenced you to death. 371 00:19:23,800 --> 00:19:27,567 - Death, dying, dead. 372 00:19:27,633 --> 00:19:28,734 - Yes. 373 00:19:28,800 --> 00:19:30,533 - Peter... 374 00:19:30,600 --> 00:19:32,266 Peter Marie... 375 00:19:32,333 --> 00:19:36,667 - And they are going to transfer you to death row 376 00:19:36,734 --> 00:19:41,266 where you are going to stay until... 377 00:19:41,333 --> 00:19:44,000 the day of your-- 378 00:19:44,066 --> 00:19:45,500 - No! 379 00:19:45,567 --> 00:19:49,166 Save, save, save, save! 380 00:19:49,233 --> 00:19:50,567 - Sorry. 381 00:19:50,633 --> 00:19:51,767 - Save! 382 00:19:51,834 --> 00:19:54,100 Save! 383 00:19:54,166 --> 00:19:56,633 Save! 384 00:19:57,834 --> 00:20:00,000 Save, save! 385 00:20:17,900 --> 00:20:20,233 - Hey, Lopresti, who's that? 386 00:20:20,300 --> 00:20:21,567 - It's your new playmate... 387 00:20:21,633 --> 00:20:23,800 William Giles. 388 00:20:25,433 --> 00:20:26,667 - Peter, Peter Marie. 389 00:20:26,734 --> 00:20:29,033 - She's not here to protect you, pal. 390 00:20:29,100 --> 00:20:30,667 From now on... 391 00:20:30,734 --> 00:20:33,633 I'm your lifeline. 392 00:20:40,333 --> 00:20:42,467 - Hey, my name's Moses. How you doing? 393 00:20:42,533 --> 00:20:45,133 - Tooty-fruity. 394 00:20:45,200 --> 00:20:46,700 - Tooty-fruity? 395 00:20:46,767 --> 00:20:47,934 What the fuck does that mean? 396 00:20:48,000 --> 00:20:49,967 - Dit dit dit dit. 397 00:20:50,033 --> 00:20:53,333 Dit dit dit. Dit dit dit. 398 00:20:53,400 --> 00:20:55,667 Da da da da da. 399 00:20:55,734 --> 00:20:56,667 - Great. 400 00:20:56,734 --> 00:20:57,967 - My last days on Earth 401 00:20:58,033 --> 00:20:59,567 and I'm locked up with a fuckin' lunatic. 402 00:20:59,633 --> 00:21:01,500 - Puppy dog. 403 00:21:01,567 --> 00:21:03,300 - Right. 404 00:21:12,000 --> 00:21:13,533 - You got more than that. 405 00:21:13,600 --> 00:21:16,300 Come on, push it! 406 00:21:16,367 --> 00:21:18,433 Yeah! 407 00:21:20,433 --> 00:21:21,834 Yeah. 408 00:21:23,300 --> 00:21:24,367 That's it. 409 00:21:24,433 --> 00:21:26,000 Yeah, come on. 410 00:21:26,066 --> 00:21:27,600 Keep it up. 411 00:21:35,700 --> 00:21:38,066 - You do not belong here. 412 00:21:38,133 --> 00:21:39,066 - Minister Said-- 413 00:21:39,133 --> 00:21:40,066 - I've told you 100 times, 414 00:21:40,133 --> 00:21:42,667 you cannot become a Muslim! 415 00:21:44,500 --> 00:21:46,500 - Please, help me. 416 00:21:47,800 --> 00:21:49,300 - [roaring] 417 00:21:51,200 --> 00:21:52,967 Let go of me! 418 00:22:00,100 --> 00:22:02,367 [gunshots] 419 00:22:04,400 --> 00:22:05,867 - Shit. 420 00:22:10,233 --> 00:22:11,500 [sirens] 421 00:22:18,900 --> 00:22:21,834 - Prisoner #00T255, 422 00:22:21,900 --> 00:22:23,667 Leroy Tidd, 423 00:22:23,734 --> 00:22:26,433 convicted May 10, 2000, 424 00:22:26,500 --> 00:22:28,967 armed robbery, reckless endangerment. 425 00:22:29,033 --> 00:22:32,433 Sentence: 20 years. 426 00:22:32,500 --> 00:22:35,033 Up for parole in 12. 427 00:22:42,066 --> 00:22:43,066 - Whoa! 428 00:22:43,133 --> 00:22:44,266 - Give me the ball. 429 00:22:44,333 --> 00:22:46,033 Tell your friend Said I don't like him 430 00:22:46,100 --> 00:22:47,166 getting me sent to the hole. 431 00:22:47,233 --> 00:22:48,166 Give me the ball. 432 00:22:48,233 --> 00:22:50,400 - Oh, sure. 433 00:22:52,333 --> 00:22:54,333 - Got you, nigga. 434 00:23:00,734 --> 00:23:01,767 - Ahum dal Allah. 435 00:23:18,567 --> 00:23:20,633 - [chanting] 436 00:23:29,633 --> 00:23:31,066 What happened to your face? 437 00:23:31,133 --> 00:23:32,567 - Let me tell you. 438 00:23:32,633 --> 00:23:34,166 I want to tell you... 439 00:23:34,233 --> 00:23:39,233 whatever anger you feel towards Leroy Tidd will disappear. 440 00:23:39,300 --> 00:23:40,467 - Okay. 441 00:23:40,533 --> 00:23:43,433 I'm listening. 442 00:23:48,133 --> 00:23:49,734 [gate buzzes] 443 00:23:53,567 --> 00:23:55,533 - Thank you for getting me out of the hole 444 00:23:55,600 --> 00:23:58,800 and for arranging for me to come back to Emerald City. 445 00:24:00,900 --> 00:24:02,967 - I was wrong. 446 00:24:03,033 --> 00:24:05,433 I've been blaming you for the sins of others. 447 00:24:05,500 --> 00:24:08,066 For that I am truly sorry. 448 00:24:21,500 --> 00:24:23,400 Asalaam Alaikum, my brother. 449 00:24:33,333 --> 00:24:34,500 - I hate the fact we had to look like saps 450 00:24:34,567 --> 00:24:35,667 while the niggers win. 451 00:24:35,734 --> 00:24:36,667 - Don't worry. 452 00:24:36,734 --> 00:24:38,000 Once Said's dead, 453 00:24:38,066 --> 00:24:40,433 we'll flatten Tidd's black ass. 454 00:24:40,500 --> 00:24:42,100 Fucker doesn't know how to pull a punch. 455 00:24:42,166 --> 00:24:44,400 - Told you guys to leave Said alone. 456 00:24:44,467 --> 00:24:46,700 What, you want to start a fucking war? 457 00:24:46,767 --> 00:24:49,300 - Vern, Tidd's gonna do all the dirty work. 458 00:24:49,367 --> 00:24:51,633 No one will know we're involved. 459 00:24:51,700 --> 00:24:52,900 - This is Oz. 460 00:24:52,967 --> 00:24:54,867 People have a way of finding out the truth. 461 00:24:54,934 --> 00:24:59,266 - Look, why don't you go thump your Bible, okay? 462 00:25:04,200 --> 00:25:05,166 - Beat it. 463 00:25:05,233 --> 00:25:06,967 Scram! 464 00:25:09,967 --> 00:25:11,767 - We're buddies with Vern Schillinger. 465 00:25:11,834 --> 00:25:13,533 - You been fucking with his head. 466 00:25:13,600 --> 00:25:15,166 - Hoyt. 467 00:25:15,233 --> 00:25:17,800 We agreed I'd do the talking; let me do the fucking talking. 468 00:25:17,867 --> 00:25:19,900 - Then get to the point. 469 00:25:19,967 --> 00:25:21,400 - First, you convince him 470 00:25:21,467 --> 00:25:23,633 to join that interaction program with Beecher. 471 00:25:23,700 --> 00:25:25,467 - Gentlemen, I assure you, 472 00:25:25,533 --> 00:25:26,900 I didn't convince him to do anything 473 00:25:26,967 --> 00:25:28,900 except look in his heart, 474 00:25:28,967 --> 00:25:31,033 open his heart to the Lord. 475 00:25:31,100 --> 00:25:33,166 - He's always been just fine without you. 476 00:25:33,233 --> 00:25:35,200 - Hoyt, go read a book. 477 00:25:40,100 --> 00:25:42,600 - Schillinger runs the Brotherhood. 478 00:25:42,667 --> 00:25:45,700 - I understand you look to him for leadership. 479 00:25:45,767 --> 00:25:47,400 - No, we look to him for balls... 480 00:25:47,467 --> 00:25:48,667 not heart. 481 00:25:48,734 --> 00:25:50,600 Balls. 482 00:25:50,667 --> 00:25:52,166 When something needs to get done, 483 00:25:52,233 --> 00:25:54,567 it needs to get done without no... 484 00:25:54,633 --> 00:25:57,233 whatcha call it? 485 00:25:57,300 --> 00:25:59,333 Moral dilemma. 486 00:25:59,400 --> 00:26:01,567 - There are many ways to get things done. 487 00:26:01,633 --> 00:26:02,734 - Not here, Rev. 488 00:26:02,800 --> 00:26:06,333 You back off on Vern, or Hoyt... 489 00:26:06,400 --> 00:26:08,300 He'll see to it that you and Jesus 490 00:26:08,367 --> 00:26:10,033 have a face to face soon... 491 00:26:10,100 --> 00:26:12,867 in Heaven. 492 00:26:12,934 --> 00:26:14,200 Let's go. 493 00:26:14,266 --> 00:26:16,233 - I got a visit from a couple of friends of yours, 494 00:26:16,300 --> 00:26:18,367 Robson, Hoyt. 495 00:26:18,433 --> 00:26:19,467 - They threaten you? 496 00:26:19,533 --> 00:26:20,600 - Yes. 497 00:26:20,667 --> 00:26:21,967 - I'll talk to them. 498 00:26:22,033 --> 00:26:23,667 - Ah, don't, I'm not afraid. 499 00:26:23,734 --> 00:26:25,066 I'm just telling you. 500 00:26:25,133 --> 00:26:26,266 I thought you should know. 501 00:26:26,333 --> 00:26:27,834 They would do anything to get you back. 502 00:26:27,900 --> 00:26:32,467 - Look, Reverend, I've been reading the Scriptures, 503 00:26:32,533 --> 00:26:34,967 talking to you, 504 00:26:35,033 --> 00:26:37,133 and I still don't know where I am in all this. 505 00:26:37,200 --> 00:26:40,467 I don't want to be some big holy roller, I just... 506 00:26:40,533 --> 00:26:42,567 just want to have some joy in my life. 507 00:26:42,633 --> 00:26:45,033 Now, if those two fuckers can't appreciate that, 508 00:26:45,100 --> 00:26:46,500 then to hell with them. 509 00:26:46,567 --> 00:26:49,500 - Yeah, to hell with them indeed. 510 00:26:51,367 --> 00:26:53,300 - Now, here's the name and number of a woman 511 00:26:53,367 --> 00:26:54,500 I want you to call 512 00:26:54,567 --> 00:26:56,300 if you need anything before the baby comes, 513 00:26:56,367 --> 00:27:00,166 or if you just want to talk things through. 514 00:27:00,233 --> 00:27:02,734 - "The New Church of Christ." 515 00:27:02,800 --> 00:27:04,900 Man, I heard of them. 516 00:27:04,967 --> 00:27:06,400 Ain't that the group whose minister got caught 517 00:27:06,467 --> 00:27:08,400 stealing hundreds and thousands of dollars? 518 00:27:08,467 --> 00:27:10,166 - The Reverend Cloutier, yes. 519 00:27:10,233 --> 00:27:11,934 He's here in Oz. 520 00:27:12,000 --> 00:27:14,333 And he's a good man, Carrie. 521 00:27:14,400 --> 00:27:15,867 I-I've told him all about you... 522 00:27:15,934 --> 00:27:19,300 you know, how you got nobody, except for me and Hank. 523 00:27:19,367 --> 00:27:20,367 - Hank? 524 00:27:20,433 --> 00:27:22,433 Where the fuck is Hank? 525 00:27:22,500 --> 00:27:24,400 Not even a postcard. 526 00:27:24,467 --> 00:27:25,734 - You got to remember, 527 00:27:25,800 --> 00:27:27,967 the boy left town before he knew you were pregnant. 528 00:27:28,033 --> 00:27:31,066 If--if hank was aware of what was going on, he'd be here. 529 00:27:31,133 --> 00:27:33,667 - Yeah, don't be so sure. 530 00:27:38,333 --> 00:27:41,467 - Reverend Cloutier says that this woman... 531 00:27:41,533 --> 00:27:44,033 this Sarah, 532 00:27:44,100 --> 00:27:46,600 she was all alone and pregnant 533 00:27:46,667 --> 00:27:49,900 before she found his congregation. 534 00:27:49,967 --> 00:27:52,667 When you get lonely, call her, okay? 535 00:27:52,734 --> 00:27:54,633 She understands. 536 00:27:56,066 --> 00:27:58,900 - Mr. Schillinger, I didn't take you for the religious type. 537 00:27:58,967 --> 00:28:00,734 - I'm--I'm not. 538 00:28:00,800 --> 00:28:03,700 I mean, I've always been Christian. 539 00:28:04,967 --> 00:28:06,000 Just... 540 00:28:06,900 --> 00:28:10,367 I'm starting to see other parts of the picture now. 541 00:28:16,600 --> 00:28:18,367 - Okay. 542 00:28:18,433 --> 00:28:20,066 Schillinger's on his way to the interaction. 543 00:28:20,133 --> 00:28:21,266 - Uh-huh. 544 00:28:21,333 --> 00:28:22,567 - You nervous? 545 00:28:22,633 --> 00:28:24,033 - You and I have talked 546 00:28:24,100 --> 00:28:25,700 through all my feelings about Schillinger. 547 00:28:25,767 --> 00:28:27,734 I know exactly what I want to say to him, 548 00:28:27,800 --> 00:28:30,133 and I pretty much know what he's gonna tell me, 549 00:28:30,200 --> 00:28:33,533 and yet my hands are sweaty and I'm borderline nauseous. 550 00:28:33,600 --> 00:28:35,133 - All right, but that doesn't mean that 551 00:28:35,200 --> 00:28:36,233 it's wrong to meet with him. 552 00:28:36,300 --> 00:28:38,033 - I just want my daughter to be safe. 553 00:28:38,100 --> 00:28:40,166 I want my family to be safe. 554 00:28:41,100 --> 00:28:42,533 [exhales heavily] 555 00:28:42,600 --> 00:28:45,266 And I'd like to wake up one morning and not be afraid. 556 00:28:47,400 --> 00:28:49,133 - Come in, Vern. 557 00:28:51,333 --> 00:28:53,700 Why don't we all sit down? 558 00:29:01,834 --> 00:29:03,066 Okay, so, um... 559 00:29:03,133 --> 00:29:06,133 Who wants to go first? 560 00:29:06,200 --> 00:29:07,433 - I do. 561 00:29:07,500 --> 00:29:09,500 With your permission, 562 00:29:09,567 --> 00:29:12,133 I'd like to start with a reading from the holy scripture. 563 00:29:12,200 --> 00:29:13,967 - Ah, sure. 564 00:29:14,033 --> 00:29:16,867 Tobias, do you mind? 565 00:29:16,934 --> 00:29:19,000 - Nope, not at all. 566 00:29:22,500 --> 00:29:24,734 - [clears throat] 567 00:29:24,800 --> 00:29:26,734 "The wolf shall dwell with the lamb, 568 00:29:26,800 --> 00:29:30,133 "and the leopard shall lie down with the kid and the calf 569 00:29:30,200 --> 00:29:32,600 "and the lion and the fatling together, 570 00:29:32,667 --> 00:29:35,767 "and a little child shall lead them. 571 00:29:35,834 --> 00:29:38,867 "The cow and the bear shall feed. 572 00:29:38,934 --> 00:29:41,767 "Their young shall lie down together, 573 00:29:41,834 --> 00:29:44,834 "and the lion shall eat straw like the ox. 574 00:29:44,900 --> 00:29:47,600 "The sucking child shall play over the hole of the asp 575 00:29:47,667 --> 00:29:51,700 "and the weaned child shall put his hand on the adder's den. 576 00:29:51,767 --> 00:29:56,834 They shall not hurt or destroy in all my holy mountain." 577 00:29:56,900 --> 00:29:58,700 - [crying] 578 00:30:00,467 --> 00:30:03,266 [rats squealing] 579 00:30:03,333 --> 00:30:06,233 - Prisoner #96K423, 580 00:30:06,300 --> 00:30:10,567 Timothy Kirk, convicted April 16, 1996, 581 00:30:10,633 --> 00:30:14,533 manslaughter, endangering the welfare of a child. 582 00:30:14,600 --> 00:30:16,667 Sentence: 12 years. 583 00:30:16,734 --> 00:30:19,567 Up for parole in seven. 584 00:30:22,233 --> 00:30:23,266 - Mmm... 585 00:30:23,333 --> 00:30:25,767 healthy body, healthy mind. 586 00:30:25,834 --> 00:30:27,900 In the Catholic church, 587 00:30:27,967 --> 00:30:30,100 the body is a temple of the Holy Spirit 588 00:30:30,166 --> 00:30:31,734 that we're supposed to keep pure. 589 00:30:31,800 --> 00:30:33,166 You believe that, preacher? 590 00:30:33,233 --> 00:30:36,100 - The body is God's gift to us. 591 00:30:36,166 --> 00:30:38,467 We're obligated to take care of it. 592 00:30:38,533 --> 00:30:40,200 - What about sex? 593 00:30:40,266 --> 00:30:42,400 Is that a gift of God, too? 594 00:30:42,467 --> 00:30:44,367 - Of course. 595 00:30:47,100 --> 00:30:49,633 - How'd you like a blow job? 596 00:30:54,667 --> 00:30:57,100 - What makes you think I want a blow job? 597 00:30:57,166 --> 00:31:01,033 - Everybody wants a blow job. 598 00:31:01,100 --> 00:31:02,367 - No, thank you. 599 00:31:04,000 --> 00:31:05,967 Step back, please. 600 00:31:10,934 --> 00:31:13,467 You made a lifetime out of being adorable, 601 00:31:13,533 --> 00:31:18,734 sexy in a lost little boy kind of way, 602 00:31:18,800 --> 00:31:20,700 but you threw your baby in the trash. 603 00:31:20,767 --> 00:31:22,900 That's a man's crime. 604 00:31:22,967 --> 00:31:25,033 It's time for you to be a man. 605 00:31:25,100 --> 00:31:28,033 [somber jazz music] 606 00:31:28,100 --> 00:31:35,133 ♪ ♪ 607 00:31:44,266 --> 00:31:46,867 - Bob, did you have a nice visit with your son? 608 00:31:46,934 --> 00:31:48,567 - Yes, though he says my grandson's health 609 00:31:48,633 --> 00:31:50,300 is getting more and more precarious. 610 00:31:50,367 --> 00:31:51,667 - Oh, I'm sorry to hear that. 611 00:31:51,734 --> 00:31:53,533 Norma. 612 00:31:55,300 --> 00:31:58,433 Bob Rebadow, my fiancé, Norma Clark. 613 00:31:58,500 --> 00:31:59,734 - A pleasure. 614 00:31:59,800 --> 00:32:01,734 - Agamemnon's told me so much about you. 615 00:32:01,800 --> 00:32:03,100 - Nothing good, I hope. 616 00:32:03,166 --> 00:32:06,300 I'll leave you two lovebirds alone. 617 00:32:09,600 --> 00:32:11,533 - Did you talk to whoever you needed to talk to 618 00:32:11,600 --> 00:32:13,033 about us getting married? 619 00:32:13,100 --> 00:32:14,600 - I have an appointment to see the warden tomorrow. 620 00:32:14,667 --> 00:32:16,066 -You don't think there'll be a problem, do you? 621 00:32:16,133 --> 00:32:18,133 - Oh, no. - Oh, good. 622 00:32:27,233 --> 00:32:30,033 - We were already engaged to be married, Maggie and I, 623 00:32:30,100 --> 00:32:32,300 when we learned that she was pregnant. 624 00:32:32,367 --> 00:32:36,767 Today that's no big deal, but... 625 00:32:37,767 --> 00:32:40,367 Back in '65, 626 00:32:40,433 --> 00:32:43,166 given her family's position in society, 627 00:32:43,233 --> 00:32:46,000 out of wedlock meant scandal. 628 00:32:46,066 --> 00:32:49,166 Still, we could've weathered the storm together. 629 00:32:50,033 --> 00:32:51,800 Maggie was... 630 00:32:54,266 --> 00:32:56,000 Oh, Maggie. 631 00:32:56,066 --> 00:32:57,867 - That's enough for tonight. 632 00:32:57,934 --> 00:33:00,934 - Two weeks before the wedding, 633 00:33:01,000 --> 00:33:03,500 I stabbed Norton Pratt in the neck, 634 00:33:03,567 --> 00:33:08,166 and Maggie, she died in childbirth. 635 00:33:09,633 --> 00:33:12,066 My beautiful Maggie. 636 00:33:15,533 --> 00:33:19,767 I wish you all the happiness in the world, Agamemnon. 637 00:33:19,834 --> 00:33:21,433 - Thank you, Bob. 638 00:33:24,033 --> 00:33:26,800 - I do want to dance at your wedding! 639 00:33:30,500 --> 00:33:32,533 - Busmalis. 640 00:33:32,600 --> 00:33:34,333 Busmalis. 641 00:33:35,900 --> 00:33:38,333 I know your dirty little secret. 642 00:33:38,400 --> 00:33:40,066 - I have a dirty little secret? 643 00:33:40,133 --> 00:33:43,166 - A little secret involving dirt. 644 00:33:43,233 --> 00:33:46,633 You know, like digging. 645 00:33:46,700 --> 00:33:48,767 You dig? 646 00:33:48,834 --> 00:33:51,900 The night before they threw my ass back up in here again, 647 00:33:51,967 --> 00:33:54,533 I'll be goddamned, 648 00:33:54,600 --> 00:33:58,767 I saw you digging a motherfucking tunnel. 649 00:33:58,834 --> 00:33:59,967 - Tunnel? No-- 650 00:34:00,033 --> 00:34:01,767 - Don't play me! 651 00:34:01,834 --> 00:34:04,300 Fuck I look like to you? 652 00:34:04,367 --> 00:34:05,734 - What do you want? 653 00:34:05,800 --> 00:34:06,967 - From you... 654 00:34:07,033 --> 00:34:08,867 nothing. 655 00:34:08,934 --> 00:34:10,934 But I may use what I know 656 00:34:11,000 --> 00:34:13,500 to get my ass out of solitary, all right? 657 00:34:13,567 --> 00:34:14,567 - No, please. 658 00:34:14,633 --> 00:34:16,266 I'm getting married, see. 659 00:34:16,333 --> 00:34:18,600 - [scoffs] Married? 660 00:34:19,834 --> 00:34:22,400 What the fuck do I care if you get married? 661 00:34:22,467 --> 00:34:23,633 - I'll pay you. 662 00:34:23,700 --> 00:34:25,567 - Pay me? Pay me what? 663 00:34:25,633 --> 00:34:28,233 What the hell good is money 664 00:34:28,300 --> 00:34:30,066 with my ass locked up in here like this, huh? 665 00:34:30,133 --> 00:34:32,800 - Hey, no talking! 666 00:34:34,633 --> 00:34:36,700 - I'd allow someone to get married inside the prison 667 00:34:36,767 --> 00:34:39,000 only as a reward for good behavior. 668 00:34:39,066 --> 00:34:40,166 - I'm very well-behaved. 669 00:34:40,233 --> 00:34:42,200 - You dug a tunnel and escaped 670 00:34:42,266 --> 00:34:45,100 along with Alvarez, causing me great embarrassment. 671 00:34:45,166 --> 00:34:46,667 - But you recaptured us both. 672 00:34:46,734 --> 00:34:48,934 - Busmalis is sorry for what he did, aren't you? 673 00:34:49,000 --> 00:34:50,400 - Yes! 674 00:34:50,467 --> 00:34:54,033 - And, uh, we could use a little romance around here, Leo. 675 00:34:54,967 --> 00:34:56,433 - Okay. 676 00:34:56,500 --> 00:34:59,166 If you swear to me that you won't dig another tunnel, 677 00:34:59,233 --> 00:35:00,734 I'll let you have the ceremony. 678 00:35:00,800 --> 00:35:03,066 But if I find out that you're lying, 679 00:35:03,133 --> 00:35:04,967 it's solitary confinement 680 00:35:05,033 --> 00:35:06,633 and you'll never see Norma again. 681 00:35:06,700 --> 00:35:09,233 - Warden, on my father's grave, my mother's life 682 00:35:09,300 --> 00:35:14,033 and my honor as a Scout, I swear I won't dig anymore. 683 00:35:14,100 --> 00:35:16,934 - Go ahead, make the arrangements. 684 00:35:20,200 --> 00:35:22,934 - I've never actually filled in a tunnel before. 685 00:35:23,000 --> 00:35:26,066 Feels almost like murder. 686 00:35:29,033 --> 00:35:30,800 Such a lovely tunnel, too. 687 00:35:30,867 --> 00:35:32,567 - You'd better get cracking. 688 00:35:32,633 --> 00:35:34,033 - Yeah. 689 00:35:41,033 --> 00:35:43,967 [tense percussive tones] 690 00:35:44,033 --> 00:35:49,300 ♪ ♪ 691 00:35:49,367 --> 00:35:50,567 - Busmalis, I think you may... 692 00:35:50,633 --> 00:35:53,533 - Oh, shit! 693 00:35:53,600 --> 00:35:54,633 - What's the matter? 694 00:35:54,700 --> 00:35:56,100 - I hit something. 695 00:36:02,700 --> 00:36:04,567 - Holy Jesus. 696 00:36:16,066 --> 00:36:17,900 - Start digging, Busmalis. 697 00:36:21,600 --> 00:36:24,533 [dark music] 698 00:36:24,600 --> 00:36:31,633 ♪ ♪ 699 00:36:44,300 --> 00:36:47,100 - Last year the Hatfields and the McCoys, 700 00:36:47,166 --> 00:36:50,633 two families who've been feuding for something like 150 years, 701 00:36:50,700 --> 00:36:53,400 sat down together and made peace. 702 00:36:53,467 --> 00:36:58,133 Imagine that, giving up all that hate after all those years. 703 00:36:59,000 --> 00:37:00,834 Some people think the whole brouhaha 704 00:37:00,900 --> 00:37:02,567 started over a stolen pig, 705 00:37:02,633 --> 00:37:05,934 though there are those who swear the feud was over a woman. 706 00:37:06,567 --> 00:37:09,033 [dance music on radio] 707 00:37:10,266 --> 00:37:12,500 - Floria, this is my favorite song. 708 00:37:12,567 --> 00:37:14,166 - Bullshit, Lopresti, 709 00:37:14,233 --> 00:37:16,000 You don't even know who's singing. 710 00:37:16,066 --> 00:37:18,000 - Yo, Floria, where you from? 711 00:37:18,066 --> 00:37:19,433 - Jane Street projects. 712 00:37:19,500 --> 00:37:20,633 - Say word. 713 00:37:20,700 --> 00:37:21,800 Yo, me, too. 714 00:37:21,867 --> 00:37:23,200 Well, you know, nearby. 715 00:37:23,266 --> 00:37:25,533 I grew up on, uh, MLK and Southern. 716 00:37:25,600 --> 00:37:27,900 - I love your eyes. 717 00:37:27,967 --> 00:37:31,734 I just fucking love your eyes, girl. 718 00:37:31,800 --> 00:37:33,133 - Morning, Floria. 719 00:37:35,000 --> 00:37:36,867 - Long wait to see Leo? 720 00:37:36,934 --> 00:37:38,533 - Yeah, and he isn't even in yet. 721 00:37:38,600 --> 00:37:39,700 - Oh. 722 00:37:39,767 --> 00:37:41,400 Hill, Poet, what are you doing here? 723 00:37:41,467 --> 00:37:43,633 - Yo, uh, everybody signed this petition to, uh, get cable. 724 00:37:43,700 --> 00:37:47,066 - That's right. Broadcast television sucks. 725 00:37:47,133 --> 00:37:48,433 - Oh, yeah? 726 00:37:48,500 --> 00:37:49,967 Well, uh, you should've brought this to me. 727 00:37:50,033 --> 00:37:51,333 Take 'em back. 728 00:37:51,400 --> 00:37:53,467 - Bye, Floria. 729 00:37:53,533 --> 00:37:54,767 - Later, Floria. 730 00:37:54,834 --> 00:37:56,333 - Bye, beautiful eyes. 731 00:37:56,400 --> 00:37:58,433 Beautiful, pretty eyes. 732 00:37:58,500 --> 00:37:59,700 - Would you get out? 733 00:38:01,934 --> 00:38:04,367 - Hey, McManus, when the warden comes, 734 00:38:04,433 --> 00:38:05,867 you can go ahead of me. 735 00:38:05,934 --> 00:38:07,700 - Oh, yeah, you're so generous, Lopresti. 736 00:38:07,767 --> 00:38:09,066 - Well, you're a busy man. 737 00:38:09,133 --> 00:38:10,200 - Hello. 738 00:38:10,266 --> 00:38:11,600 McManus, Lopresti. 739 00:38:11,667 --> 00:38:13,233 Look, give me a couple minutes, okay? 740 00:38:13,300 --> 00:38:14,233 - Sure. 741 00:38:14,300 --> 00:38:15,433 - Take your time. 742 00:38:15,500 --> 00:38:17,000 - Oh, warden, before you go in... 743 00:38:26,033 --> 00:38:28,000 Surprise. 744 00:38:28,066 --> 00:38:31,500 I had the workers redecorate over the weekend. 745 00:38:31,567 --> 00:38:36,066 - Hey, Floria, maybe next you can do my office. 746 00:38:36,133 --> 00:38:37,700 - Looks okay? - Okay? 747 00:38:37,767 --> 00:38:40,800 It's... [sighs contentedly] Fantastic. 748 00:38:43,467 --> 00:38:45,133 You're fantastic. 749 00:38:46,567 --> 00:38:49,100 The cafeteria's all set up for the regional conference. 750 00:38:49,166 --> 00:38:52,166 The other wardens will be here by 10:00, 751 00:38:52,233 --> 00:38:54,367 and the governor arrives at 11:30. 752 00:38:54,433 --> 00:38:55,633 - Good. 753 00:38:55,700 --> 00:38:57,100 - And I got a lead on an apartment for you 754 00:38:57,166 --> 00:38:58,567 about six blocks from here. 755 00:38:58,633 --> 00:39:00,734 An efficiency, all furnished, 756 00:39:00,800 --> 00:39:01,967 maid service. 757 00:39:02,033 --> 00:39:03,233 - My wife call? 758 00:39:03,300 --> 00:39:04,900 - No, sorry. 759 00:39:06,800 --> 00:39:08,300 - Send her some flowers. 760 00:39:08,367 --> 00:39:10,133 - Warden, I do have a message. 761 00:39:10,200 --> 00:39:11,934 It's from her lawyer. 762 00:39:12,000 --> 00:39:14,767 He wants to know who he should contact regarding the divorce. 763 00:39:14,834 --> 00:39:16,100 - I don't know. 764 00:39:16,166 --> 00:39:17,900 How the fuck should I know?! 765 00:39:21,533 --> 00:39:22,967 It's my first divorce. 766 00:39:23,033 --> 00:39:23,967 - Well, I could find you someone. 767 00:39:24,033 --> 00:39:25,433 My brother's an attorney. 768 00:39:25,500 --> 00:39:27,700 He'll know the right guy. 769 00:39:28,867 --> 00:39:31,233 - Send the flowers anyway. 770 00:39:47,266 --> 00:39:49,600 - Hello, Leo. 771 00:39:49,667 --> 00:39:50,800 Conference is going great. 772 00:39:50,867 --> 00:39:52,800 You really pulled it off. 773 00:39:52,867 --> 00:39:54,967 - I should've known you'd show up, Querns. 774 00:39:55,033 --> 00:39:56,734 - Well, I am running Lardner now. 775 00:39:56,800 --> 00:39:59,033 - When I heard the commissioner was considering you 776 00:39:59,100 --> 00:40:00,467 to replace Sol Karnes, 777 00:40:00,533 --> 00:40:02,800 I called him and told him what I thought of you. 778 00:40:02,867 --> 00:40:06,734 - And you can see how much influence you have. 779 00:40:08,066 --> 00:40:09,433 - Fuck off. 780 00:40:10,166 --> 00:40:11,567 - Wait. 781 00:40:11,633 --> 00:40:14,600 Don't you want to know how Clayton Hughes is doing? 782 00:40:15,900 --> 00:40:17,567 Not great. 783 00:40:17,633 --> 00:40:20,200 The prisoners all hate him because he used to be a CO. 784 00:40:20,266 --> 00:40:22,533 - And the COs hate him because they consider him a turncoat. 785 00:40:22,600 --> 00:40:24,767 - He's getting in a lot of fights. 786 00:40:24,834 --> 00:40:27,100 Right now I got him in protective custody. 787 00:40:27,166 --> 00:40:28,233 But the truth is, 788 00:40:28,300 --> 00:40:30,200 I don't think he'll survive the year. 789 00:40:30,266 --> 00:40:32,567 - Christ. [applause] 790 00:40:32,633 --> 00:40:34,767 - Main attraction has arrived. 791 00:40:37,467 --> 00:40:39,467 - I want to transfer Clayton to Oz. 792 00:40:39,533 --> 00:40:40,734 I can protect him. 793 00:40:40,800 --> 00:40:42,000 - Right. 794 00:40:42,066 --> 00:40:43,500 - I can protect him. 795 00:40:43,567 --> 00:40:45,500 - Leo, Martin. 796 00:40:45,567 --> 00:40:47,467 - Governor, you seem to be getting around 797 00:40:47,533 --> 00:40:48,967 pretty well on those things. 798 00:40:49,033 --> 00:40:50,700 - My physical therapist says I'm recuperating faster 799 00:40:50,767 --> 00:40:52,533 than any patient she's ever had. 800 00:40:52,600 --> 00:40:56,233 I expect to drop these crutches in a matter of weeks. 801 00:40:56,300 --> 00:40:58,133 Nice little shindig, leo. 802 00:40:58,200 --> 00:41:00,367 A lot of people thought I shouldn't come, 803 00:41:00,433 --> 00:41:03,700 given the fact that this is the same room... 804 00:41:03,767 --> 00:41:05,934 where I got shot. 805 00:41:06,000 --> 00:41:09,000 But I say what the fuck, huh? 806 00:41:09,066 --> 00:41:11,400 Without your boy Clayton's helping hand, 807 00:41:11,467 --> 00:41:13,367 Alvah Case might've won the election. 808 00:41:13,433 --> 00:41:16,567 Remind me to send Hughes a thank-you card. 809 00:41:19,000 --> 00:41:20,166 [gate buzzes] 810 00:41:26,266 --> 00:41:28,133 - My God. 811 00:41:28,200 --> 00:41:29,600 - Hello, Leo. 812 00:41:29,667 --> 00:41:30,900 Good to be home. 813 00:41:32,734 --> 00:41:34,266 - Which unit am I gonna be in? 814 00:41:34,333 --> 00:41:35,700 - Unit J. 815 00:41:35,767 --> 00:41:37,400 - The cop unit? 816 00:41:37,467 --> 00:41:38,700 No way. 817 00:41:38,767 --> 00:41:41,367 - Since when do you think you have a choice? 818 00:41:41,433 --> 00:41:43,066 Let's go. 819 00:41:49,467 --> 00:41:52,333 - So who're your friends, dickhead? 820 00:41:52,400 --> 00:41:54,934 Who are your friends, you little cocksucker? 821 00:41:57,900 --> 00:41:59,166 Sonofabitch. 822 00:41:59,233 --> 00:42:00,767 You little cocksucker. 823 00:42:00,834 --> 00:42:02,867 I'll knock the shit out of you! 824 00:42:02,934 --> 00:42:04,567 You cocksucker! 825 00:42:04,633 --> 00:42:05,734 Shithead bastard! 826 00:42:05,800 --> 00:42:07,767 You sonofabitch! 827 00:42:07,834 --> 00:42:11,033 You spit on me, you prick! 828 00:42:11,100 --> 00:42:12,667 Bastard! 829 00:42:15,033 --> 00:42:17,667 - Prisoner #01Y208, 830 00:42:17,734 --> 00:42:22,333 Alvin Yood, convicted January 20, 2001, 831 00:42:22,400 --> 00:42:24,500 aggravated assault of a minor. 832 00:42:24,567 --> 00:42:27,166 Sentence: 12 years, 833 00:42:27,233 --> 00:42:29,467 up for parole in seven. 834 00:42:29,533 --> 00:42:32,500 - Hey, when's lunch get here? I'm starving. 835 00:42:32,567 --> 00:42:33,934 - Lunch'll get here the same time 836 00:42:34,000 --> 00:42:36,100 it gets here every other fucking day. 837 00:42:36,166 --> 00:42:37,600 - Hey, you know, Howell, 838 00:42:37,667 --> 00:42:39,000 we had a female deputy sheriff 839 00:42:39,066 --> 00:42:40,300 back home that looked a lot like you. 840 00:42:40,367 --> 00:42:41,500 - Oh, yeah? 841 00:42:41,567 --> 00:42:43,133 - Yeah, yeah, she was tough, no bullshit. 842 00:42:43,200 --> 00:42:45,200 I mean, had opinions about everything. 843 00:42:45,266 --> 00:42:47,367 - And I suppose you and your men 844 00:42:47,433 --> 00:42:48,834 in that little dink farm town you're from 845 00:42:48,900 --> 00:42:50,100 couldn't handle that? 846 00:42:50,166 --> 00:42:51,500 - Oh, no, no, we didn't have to. 847 00:42:51,567 --> 00:42:53,200 She got drunk one night after work, 848 00:42:53,266 --> 00:42:55,266 went to a little bar in Spencer, 849 00:42:55,333 --> 00:42:58,233 got gangbanged on the pool table by a bunch of bikers. 850 00:42:58,300 --> 00:42:59,767 Speaking of which, 851 00:42:59,834 --> 00:43:01,667 why ain't we got a pool table? 852 00:43:01,734 --> 00:43:02,667 - Officer Howell? 853 00:43:02,734 --> 00:43:03,767 - Yes, sir. 854 00:43:04,934 --> 00:43:06,767 You know Clayton Hughes. 855 00:43:06,834 --> 00:43:08,967 - Of course. Cell two. 856 00:43:09,033 --> 00:43:14,800 - Officer, I want you to make sure that no harm comes to him. 857 00:43:14,867 --> 00:43:17,767 - I'm a CO, Warden, not a miracle worker. 858 00:43:24,300 --> 00:43:25,834 - How you doing, John? 859 00:43:25,900 --> 00:43:28,600 - Couldn't be better. 860 00:43:32,734 --> 00:43:35,066 - Lunch! 861 00:43:35,133 --> 00:43:38,066 [tense percussive tones] 862 00:43:38,133 --> 00:43:45,166 ♪ ♪ 863 00:43:47,900 --> 00:43:50,934 I made this especially for you, Detective. 864 00:43:51,000 --> 00:43:53,734 Put a little extra seasoning on it. 865 00:43:53,800 --> 00:43:55,000 - You spit in it? 866 00:43:55,066 --> 00:43:56,967 - Pissed in it. 867 00:44:00,033 --> 00:44:01,467 - New guy-- 868 00:44:01,533 --> 00:44:05,300 is he the CO who tried to assassinate Governor Devlin? 869 00:44:06,367 --> 00:44:07,800 - Yeah. 870 00:44:07,867 --> 00:44:09,433 - Guess he should've spent a little more time 871 00:44:09,500 --> 00:44:11,300 on the shooting range. 872 00:44:11,367 --> 00:44:13,800 - What'd you say, motherfucker, huh? 873 00:44:13,867 --> 00:44:15,900 - Hey! - Talkin' about me?! 874 00:44:15,967 --> 00:44:17,934 - Jesus Christ! 875 00:44:19,900 --> 00:44:20,967 - Wait, no, man! Please, man! 876 00:44:21,033 --> 00:44:23,300 Please! Argh! 877 00:44:23,367 --> 00:44:26,567 - Bruno Goergen wasn't well liked, John, 878 00:44:26,633 --> 00:44:27,700 but that doesn't excuse you 879 00:44:27,767 --> 00:44:30,400 pushing him down an elevator shaft. 880 00:44:30,467 --> 00:44:32,333 But I think most people in the department 881 00:44:32,400 --> 00:44:35,166 believe that you did what you had to do. 882 00:44:35,233 --> 00:44:38,000 - Not Nancy. 883 00:44:38,066 --> 00:44:40,100 She didn't come to my trial. 884 00:44:40,166 --> 00:44:41,333 She hasn't been here once. 885 00:44:41,400 --> 00:44:43,166 - I'm not gonna lie to you, John. 886 00:44:43,233 --> 00:44:45,133 Nancy's angry. 887 00:44:45,200 --> 00:44:46,767 You were her partner. 888 00:44:46,834 --> 00:44:49,900 She feels that you betrayed her trust. 889 00:44:51,600 --> 00:44:53,233 - The worst part about being in this place 890 00:44:53,300 --> 00:44:54,967 is you can't talk to the people you need to talk to 891 00:44:55,033 --> 00:44:56,567 in order to set things straight. 892 00:44:56,633 --> 00:44:59,300 - Look, I'll tell you the other reason that I'm here. 893 00:44:59,367 --> 00:45:01,300 Your wife called. 894 00:45:01,367 --> 00:45:04,600 She's very upset that you refuse to see her or Robby. 895 00:45:04,667 --> 00:45:06,066 - I can't. 896 00:45:06,133 --> 00:45:08,300 Doesn't Abby understand? 897 00:45:08,367 --> 00:45:09,300 I can't face her... 898 00:45:09,367 --> 00:45:11,533 or him. 899 00:45:13,166 --> 00:45:14,500 My son. 900 00:45:14,567 --> 00:45:17,367 - She wants to come for a visit without Robby. 901 00:45:17,433 --> 00:45:18,967 - No. - John-- 902 00:45:19,033 --> 00:45:20,500 - No. 903 00:45:20,567 --> 00:45:23,200 - Look, she loves you, and your silence is killing her 904 00:45:23,266 --> 00:45:27,033 in the same way that Nancy's silence is hurting you. 905 00:45:35,033 --> 00:45:37,734 - It was an honor serving under you, sir. 906 00:46:13,233 --> 00:46:15,133 - Holy fucking shit, Keller. 907 00:46:15,200 --> 00:46:16,367 - Hey, man, good to see you. 908 00:46:16,433 --> 00:46:17,467 - Oh, man. - How you doing? 909 00:46:17,533 --> 00:46:19,333 - How you doing? - Ronnie's cute. 910 00:46:19,400 --> 00:46:21,600 Does he like to fool around? 911 00:46:32,467 --> 00:46:34,266 [alarm ringing] 912 00:46:40,333 --> 00:46:42,100 [gate buzzes] - Count! 913 00:46:48,266 --> 00:46:50,133 97B412, Beecher. 914 00:46:50,200 --> 00:46:53,433 00M871, Morales. 915 00:46:53,500 --> 00:46:56,734 96G522, Guerra. 916 00:46:56,800 --> 00:47:00,133 95H522, Hill. 917 00:47:02,700 --> 00:47:06,333 - Ronnie boy. - What's up? 918 00:47:06,400 --> 00:47:08,233 - What are you doing, jerking off there? 919 00:47:08,300 --> 00:47:12,700 - Just giving old Magic Johnson his morning stretch, that's all. 920 00:47:12,767 --> 00:47:14,767 - As long as old Magic 921 00:47:14,834 --> 00:47:16,400 didn't get any action last night. 922 00:47:16,467 --> 00:47:18,867 - Meaning? 923 00:47:18,934 --> 00:47:20,000 - Well, they got rules against us fucking. 924 00:47:20,066 --> 00:47:21,767 - Yeah, right. 925 00:47:21,834 --> 00:47:23,967 Since when do you follow the fucking rules, man? 926 00:47:24,033 --> 00:47:25,567 - Since you got stuck with Beecher. 927 00:47:25,633 --> 00:47:28,333 You don't want to be sticking your prick into that prick. 928 00:47:28,400 --> 00:47:29,367 - No? 929 00:47:29,433 --> 00:47:30,567 - The guy's a slut. 930 00:47:30,633 --> 00:47:33,433 Nothing but trouble. 931 00:47:33,500 --> 00:47:34,834 - Wow. 932 00:47:34,900 --> 00:47:37,600 Boy, wish you would've told me that yesterday. 933 00:47:38,900 --> 00:47:42,734 'Cause last night, he gave me a blow job deluxe. 934 00:47:52,400 --> 00:47:54,500 - I know what you're doing. 935 00:47:54,567 --> 00:47:57,934 Fucking Barlog to make me jealous? 936 00:47:59,667 --> 00:48:01,633 You're a miserable little cunt, you know that? 937 00:48:01,700 --> 00:48:04,567 - You killed the last two guys I slept with. 938 00:48:04,633 --> 00:48:07,934 You gonna kill your own friend, Ronnie, too? 939 00:48:18,266 --> 00:48:22,066 - So, uh, let me try to understand something here. 940 00:48:22,133 --> 00:48:24,467 I mean, you--you were the king of the scams, man. 941 00:48:24,533 --> 00:48:26,600 You could hustle a cop out of his badge. 942 00:48:26,667 --> 00:48:28,300 How the hell did you 943 00:48:28,367 --> 00:48:31,266 get busted for robbing a grocery store, 944 00:48:31,333 --> 00:48:33,467 reckless fucking driving? 945 00:48:33,533 --> 00:48:35,700 - Yeah, well, after my last divorce, 946 00:48:35,767 --> 00:48:39,066 I went into a kind of a tailspin. 947 00:48:39,133 --> 00:48:40,500 - I remember. 948 00:48:40,567 --> 00:48:44,200 Lots of drugs, lots of college boys. 949 00:48:44,266 --> 00:48:46,967 - You know, a part of me thinks in retrospect, 950 00:48:47,033 --> 00:48:48,467 I robbed that store, 951 00:48:48,533 --> 00:48:51,467 which was the stupidest thing I could've done... 952 00:48:52,667 --> 00:48:54,767 'Cause I wanted to get caught. 953 00:48:56,066 --> 00:48:58,600 You know, some demented slice of my brain was saying, 954 00:48:58,667 --> 00:49:01,633 "Hey, take some time off the street." 955 00:49:01,700 --> 00:49:03,200 - 88 years, that's a... 956 00:49:03,266 --> 00:49:06,900 that's a long time off the street. 957 00:49:13,667 --> 00:49:15,633 What, Keller, what? 958 00:49:18,400 --> 00:49:20,066 Come on. 959 00:49:23,200 --> 00:49:24,800 - Hello! 960 00:49:28,000 --> 00:49:30,233 Get a room. 961 00:49:33,000 --> 00:49:34,767 - [laughing] 962 00:49:41,834 --> 00:49:44,433 [bell ringing] - Lights out. 963 00:49:46,800 --> 00:49:48,967 - Finally. 964 00:49:57,934 --> 00:49:59,467 Ronnie. 965 00:49:59,533 --> 00:50:01,266 - No, no, no. 966 00:50:03,433 --> 00:50:05,133 - What, what's the matter? 967 00:50:05,200 --> 00:50:07,200 - Keller. 968 00:50:07,266 --> 00:50:08,967 - What about him? 969 00:50:12,800 --> 00:50:15,467 - He and I fucked this afternoon. 970 00:50:15,533 --> 00:50:17,066 - What? 971 00:50:17,133 --> 00:50:19,100 - Yeah, first time. 972 00:50:19,166 --> 00:50:21,133 And it was great. 973 00:50:21,200 --> 00:50:23,667 I mean, I knew him, you know. 974 00:50:23,734 --> 00:50:25,367 He and I, we ran together all those years. 975 00:50:25,433 --> 00:50:27,033 Keller was like a big brother to me. 976 00:50:27,100 --> 00:50:30,667 Sometimes he'd come up with some Ponzi, you know, 977 00:50:30,734 --> 00:50:32,400 and--and I would just go along. 978 00:50:32,467 --> 00:50:34,367 But, uh... 979 00:50:36,734 --> 00:50:38,967 I guess I never admitted to myself. 980 00:50:41,000 --> 00:50:42,700 He says he loves me. 981 00:50:42,767 --> 00:50:44,767 - [scoffs] 982 00:50:44,834 --> 00:50:48,000 - And he made me promise that you and I wouldn't do it, so... 983 00:50:48,066 --> 00:50:50,767 - He doesn't love you, Ronnie. 984 00:50:50,834 --> 00:50:53,266 It's just another Ponzi. 985 00:50:53,333 --> 00:50:54,867 - Probably. 986 00:50:54,934 --> 00:50:56,767 But, Beecher... 987 00:50:56,834 --> 00:50:58,567 we're in Oz. 988 00:50:58,633 --> 00:51:02,200 So what the fuck is the difference? 989 00:51:06,800 --> 00:51:09,734 [somber jazz music] 990 00:51:09,800 --> 00:51:16,467 ♪ ♪ 991 00:51:16,533 --> 00:51:19,200 - So you were Keller's friend before he got arrested? 992 00:51:19,266 --> 00:51:21,533 - Yeah, I knew him. Sure, yeah. 993 00:51:21,600 --> 00:51:24,266 - On May 2, 1998, Keller was at a gay bar 994 00:51:24,333 --> 00:51:27,567 where he picked up one Bryce Tibbets. 995 00:51:27,633 --> 00:51:29,867 He drove Tibbets across the state line 996 00:51:29,934 --> 00:51:32,633 to a forest where he sodomized, tortured, and murdered 997 00:51:32,700 --> 00:51:34,000 the young man. 998 00:51:34,066 --> 00:51:35,567 - What's that got to do with me? 999 00:51:35,633 --> 00:51:38,433 - Did Keller ever mention killing Bryce Tibbets? 1000 00:51:38,500 --> 00:51:39,467 - Nah. 1001 00:51:39,533 --> 00:51:41,200 - How about Mark Carocci? 1002 00:51:41,266 --> 00:51:43,834 - No. - Byam Lewis? 1003 00:51:43,900 --> 00:51:45,100 - Nope, none of that. 1004 00:51:45,166 --> 00:51:46,333 - Too bad. 1005 00:51:46,400 --> 00:51:48,066 See, if he had mentioned these murders to you 1006 00:51:48,133 --> 00:51:49,333 and you'd been willing to testify, 1007 00:51:49,400 --> 00:51:50,767 you could've gotten your sentence reduced 1008 00:51:50,834 --> 00:51:54,233 from 13 years to, say, five. 1009 00:51:57,934 --> 00:51:59,166 - Five? 1010 00:51:59,233 --> 00:52:00,900 - The deal is out there... 1011 00:52:00,967 --> 00:52:03,166 waiting to be reached. 1012 00:52:07,700 --> 00:52:10,166 - [clears throat] I got to call my lawyer. 1013 00:52:10,233 --> 00:52:11,767 - You do that, Ronnie. 1014 00:52:11,834 --> 00:52:14,266 You make that call. 1015 00:52:14,333 --> 00:52:16,533 - What is the only position not mentioned in 1016 00:52:16,600 --> 00:52:19,734 the Abbott and Costello routine "Who's On First?" 1017 00:52:19,800 --> 00:52:21,266 - I hate baseball. 1018 00:52:21,333 --> 00:52:23,166 - I hate Abbott and Costello. 1019 00:52:23,233 --> 00:52:24,767 - Well, it's definitely not the infield. 1020 00:52:24,834 --> 00:52:25,800 I need some help here. 1021 00:52:25,867 --> 00:52:27,533 - Listen, I'm gonna say, 1022 00:52:27,600 --> 00:52:31,467 if I were you, I wouldn't choose the wrong position. 1023 00:52:31,533 --> 00:52:32,834 - Shortstop. 1024 00:52:32,900 --> 00:52:35,834 - Don't choose the wrong position? 1025 00:52:35,900 --> 00:52:36,967 - Right field. 1026 00:52:37,033 --> 00:52:38,066 - Right field. 1027 00:52:38,133 --> 00:52:39,500 - Yee! 1028 00:52:39,567 --> 00:52:41,033 - You're in the right field with $1,000. 1029 00:52:41,100 --> 00:52:42,600 - Shit. 1030 00:52:42,667 --> 00:52:44,900 We got to get cable, man. 1031 00:52:52,333 --> 00:52:54,133 - What do you want? 1032 00:52:54,200 --> 00:52:57,600 - You're, um-- you're a lawyer, right? 1033 00:52:57,667 --> 00:52:58,934 - I was. 1034 00:52:59,000 --> 00:53:00,200 - Yeah. 1035 00:53:00,266 --> 00:53:01,567 Let me, um... 1036 00:53:01,633 --> 00:53:03,467 let me run a little something by you, 1037 00:53:03,533 --> 00:53:04,667 if you don't mind. 1038 00:53:04,734 --> 00:53:07,300 A deal that the, uh-- 1039 00:53:07,367 --> 00:53:08,767 that the feds are offering me. 1040 00:53:08,834 --> 00:53:10,900 - I don't work pro bono. 1041 00:53:12,567 --> 00:53:15,233 - I'll, uh... 1042 00:53:15,300 --> 00:53:17,967 I'll make the consultation worth your while. 1043 00:53:22,700 --> 00:53:25,333 - Maybe we can work something out. 1044 00:53:42,667 --> 00:53:44,100 Keller. 1045 00:53:46,100 --> 00:53:47,467 - Oh, are we speaking? 1046 00:53:47,533 --> 00:53:49,333 I thought we were trying to fuck with each other. 1047 00:53:49,400 --> 00:53:52,934 - Ronnie Barlog is about to sell you out. 1048 00:54:02,133 --> 00:54:03,834 - You're a goddamn liar. 1049 00:54:03,900 --> 00:54:05,633 - The FBI offered him reduced prison time 1050 00:54:05,700 --> 00:54:08,734 if he testifies against you in those homosexual murders. 1051 00:54:12,100 --> 00:54:14,900 - You're saying that 'cause you're jealous. 1052 00:54:20,533 --> 00:54:23,033 - Believe what you want to believe. 1053 00:54:25,633 --> 00:54:27,000 Write me from Death Row. 1054 00:54:35,767 --> 00:54:37,400 - Hey, who was it wanted to talk to you? 1055 00:54:39,066 --> 00:54:41,300 - FBI. 1056 00:54:41,367 --> 00:54:44,400 They were grilling me about that bank job in Buffalo. 1057 00:54:46,767 --> 00:54:48,900 There we go with that. 1058 00:54:50,767 --> 00:54:52,767 - You are amazing, Ronnie. 1059 00:54:52,834 --> 00:54:54,200 You fix anything, can't you? 1060 00:54:54,266 --> 00:54:56,967 - Some people are just mechanically inclined, 1061 00:54:57,033 --> 00:54:58,100 that's all. 1062 00:54:58,166 --> 00:54:59,834 - You got many gifts, Ronnie. 1063 00:55:01,233 --> 00:55:02,700 Got a great imagination, 1064 00:55:02,767 --> 00:55:05,300 got a way with words. 1065 00:55:05,367 --> 00:55:07,066 - Me? Nah, come on. 1066 00:55:07,133 --> 00:55:10,367 - Well, I hear you been telling a lot of fantastic stories. 1067 00:55:10,433 --> 00:55:12,500 - Huh? 1068 00:55:12,567 --> 00:55:15,300 - Stories about me... 1069 00:55:15,367 --> 00:55:18,333 and my encounter with certain young men. 1070 00:55:18,400 --> 00:55:20,266 - Chris, I didn't say nothing about that, I swear. 1071 00:55:20,333 --> 00:55:21,934 - You sure? 1072 00:55:22,000 --> 00:55:24,233 - Yeah, on my life, man, come on. 1073 00:55:29,800 --> 00:55:32,500 - You swear on your life, that's enough for me. 1074 00:55:37,533 --> 00:55:39,600 Suck my dick. 1075 00:55:40,433 --> 00:55:43,033 - Chris, you know I would never jabber on you, man. 1076 00:55:43,100 --> 00:55:44,767 They did make me an offer, 1077 00:55:44,834 --> 00:55:47,367 but I turned those fed fucks down right there. 1078 00:55:47,433 --> 00:55:49,767 I told them, you know, "You can kiss my ass." 1079 00:55:49,834 --> 00:55:50,967 It ain't happening. 1080 00:56:16,266 --> 00:56:19,533 - You know, sometimes I think... 1081 00:56:19,800 --> 00:56:21,367 I killed all those guys 1082 00:56:21,433 --> 00:56:25,600 'cause I wanted to kill the part of me I despise. 1083 00:56:27,266 --> 00:56:30,667 [heavy breathing] 1084 00:56:43,767 --> 00:56:46,000 - When you take revenge on somebody, 1085 00:56:46,066 --> 00:56:48,533 you are actually paying them the highest compliment possible. 1086 00:56:48,600 --> 00:56:51,200 It's like saying, 1087 00:56:51,266 --> 00:56:53,667 "You've affected my life to such an extent 1088 00:56:53,734 --> 00:56:55,934 "that I must reciprocate. 1089 00:56:56,000 --> 00:56:59,667 I must affect your life as deeply as you have mine." 1090 00:57:01,000 --> 00:57:04,033 Revenge may be the ultimate Hallmark card. 1091 00:57:04,100 --> 00:57:05,133 Yeah. 1092 00:57:05,200 --> 00:57:07,066 When you think of it like that, 1093 00:57:07,133 --> 00:57:09,033 the cliche is true: 1094 00:57:09,100 --> 00:57:11,600 revenge is sweet. 1095 00:57:11,667 --> 00:57:14,600 [tense jazzy music] 1096 00:57:14,667 --> 00:57:21,734 ♪ ♪