1 00:01:47,100 --> 00:01:49,700 - Every person on the planet was raised to believe 2 00:01:49,767 --> 00:01:51,700 some version of the truth, 3 00:01:51,767 --> 00:01:53,533 about God, about morality, 4 00:01:53,600 --> 00:01:55,367 mortality, about the purpose of life. 5 00:01:55,433 --> 00:01:58,200 We usually call those beliefs "religion." 6 00:01:58,266 --> 00:02:00,033 And if, over the course of living, 7 00:02:00,100 --> 00:02:01,367 those beliefs break down, 8 00:02:01,433 --> 00:02:04,133 if they prove themselves not to be true, 9 00:02:04,200 --> 00:02:06,533 we search for a new religion to follow, 10 00:02:06,600 --> 00:02:08,533 and we convert. 11 00:02:08,600 --> 00:02:12,133 Now, that conversion can be traumatic, 12 00:02:12,200 --> 00:02:15,000 not only for ourselves, our souls, 13 00:02:15,066 --> 00:02:17,000 but for those around us. 14 00:02:19,066 --> 00:02:20,900 - Can I have your attention? 15 00:02:20,967 --> 00:02:24,000 Everybody's attention, please! 16 00:02:25,300 --> 00:02:29,834 In my ongoing effort to improve the quality of your lives, 17 00:02:29,900 --> 00:02:32,266 I'm instituting a couple of new programs. 18 00:02:32,333 --> 00:02:35,600 Starting today, once a week, 19 00:02:35,667 --> 00:02:38,000 we're gonna show you an instructional video 20 00:02:38,066 --> 00:02:40,166 for one half-hour of TV time. 21 00:02:40,233 --> 00:02:44,000 Yes, yes, and attendance is mandatory. 22 00:02:44,066 --> 00:02:46,500 - Bullshit! - Hey, hey! 23 00:02:46,567 --> 00:02:48,367 I want to hear silence! 24 00:02:48,433 --> 00:02:51,467 - Over there is another idea of mine. 25 00:02:54,433 --> 00:02:56,700 Now, when you violate the rules, 26 00:02:56,767 --> 00:02:58,533 instead of sending you to the Hole, 27 00:02:58,600 --> 00:03:00,200 we're gonna stick you inside that cage 28 00:03:00,266 --> 00:03:02,467 in full view of your adoring public. 29 00:03:02,533 --> 00:03:03,700 Any questions? 30 00:03:03,767 --> 00:03:06,166 - Mr. McManus, sir? 31 00:03:06,233 --> 00:03:08,300 How big is your penis? 32 00:03:10,934 --> 00:03:12,633 - Keller, you get the honor 33 00:03:12,700 --> 00:03:15,266 of being the first slug inside the cage. 34 00:03:18,533 --> 00:03:20,166 - Keller, way to go! 35 00:03:21,934 --> 00:03:23,166 - You faggot. 36 00:03:24,900 --> 00:03:27,567 - Hey, Keller, heads up, man. 37 00:03:27,633 --> 00:03:30,800 - All right. Everybody else find a seat. 38 00:03:30,867 --> 00:03:33,000 Here's the first video. 39 00:03:33,066 --> 00:03:35,166 Let 'er rip. 40 00:03:35,233 --> 00:03:36,834 - Life's like a house. 41 00:03:36,900 --> 00:03:39,567 Sure, you can paint it and decorate it alone, 42 00:03:39,633 --> 00:03:42,033 but then only you'll appreciate it. 43 00:03:42,100 --> 00:03:43,066 Others won't. 44 00:03:43,133 --> 00:03:44,433 And don't you want them to? 45 00:03:44,500 --> 00:03:46,667 That's what community is for. 46 00:03:52,533 --> 00:03:54,367 - Hey, you out of here? - Mm-hmm. 47 00:03:54,433 --> 00:03:56,066 - Hey, yo, you tell everybody in Emerald City 48 00:03:56,133 --> 00:03:58,700 that Supreme Allah is not done, you hear me? 49 00:03:58,767 --> 00:04:00,433 Tell them Supreme Allah is coming back. 50 00:04:00,500 --> 00:04:01,834 And he coming back strong. - Quiet down, Ketchum. 51 00:04:01,900 --> 00:04:03,367 - Word is bond. Let 'em know. 52 00:04:03,433 --> 00:04:04,867 - Let's go. Let's go. 53 00:04:04,934 --> 00:04:06,033 - I got you out of Solitary 54 00:04:06,100 --> 00:04:07,533 because you said you want to change. 55 00:04:07,600 --> 00:04:08,867 - Mm-hmm. 56 00:04:08,934 --> 00:04:10,900 - Well, I'm giving you that chance, Omar, 57 00:04:10,967 --> 00:04:13,133 and I'm gonna do whatever I can to help. 58 00:04:13,200 --> 00:04:14,867 But I need you off the drugs. 59 00:04:14,934 --> 00:04:16,633 - Mm-hmm. 60 00:04:16,700 --> 00:04:18,133 - You screw up again, 61 00:04:18,200 --> 00:04:20,467 I'm gonna send you right back to Solitary. 62 00:04:20,533 --> 00:04:22,967 Do you understand? 63 00:04:23,033 --> 00:04:24,734 - Mm-hmm. 64 00:04:25,867 --> 00:04:27,300 - Okay. 65 00:04:27,367 --> 00:04:29,066 - Shit, he called me a drug abuser, man. 66 00:04:29,133 --> 00:04:30,333 I ain't no drug abuser, Jack. 67 00:04:30,400 --> 00:04:31,667 I mean, truth be told, son, 68 00:04:31,734 --> 00:04:33,934 I treat my drugs better than most. 69 00:04:34,000 --> 00:04:35,934 Now he wants me to go to rehab. 70 00:04:36,000 --> 00:04:37,333 - Rehab is cool, man. 71 00:04:37,400 --> 00:04:39,400 You get to talk about yourself a lot. 72 00:04:39,467 --> 00:04:40,834 - Well, I'm doing, what, 17 to life? 73 00:04:40,900 --> 00:04:42,166 By the time I get out this motherfucker, 74 00:04:42,233 --> 00:04:44,834 ain't gonna be shit to recover. 75 00:04:44,900 --> 00:04:47,333 You know what I'm saying, son? 76 00:04:47,400 --> 00:04:48,834 - Miguel Alvarez, a fugitive 77 00:04:48,900 --> 00:04:50,500 from the Oswald State Correctional Facility 78 00:04:50,567 --> 00:04:53,000 for the past six months, has been captured. 79 00:04:53,066 --> 00:04:55,333 Customs agents near Nogales, Arizona, 80 00:04:55,400 --> 00:04:57,166 found Alvarez late last night 81 00:04:57,233 --> 00:05:00,166 as he tried to cross the border into Mexico. 82 00:05:00,233 --> 00:05:02,533 In other news... - Alvarez is coming back. 83 00:05:02,600 --> 00:05:03,700 - So? 84 00:05:03,767 --> 00:05:05,333 - The motherfucker tried to kill me. 85 00:05:05,400 --> 00:05:07,867 - Yeah, only because you tried to kill him. 86 00:05:07,934 --> 00:05:09,967 Or did I get the story wrong? 87 00:05:12,900 --> 00:05:14,934 You let it go, chico. 88 00:05:26,367 --> 00:05:27,734 - How you doing, Glynn? 89 00:05:27,800 --> 00:05:29,800 You miss me? 90 00:05:29,867 --> 00:05:31,734 - No. 91 00:05:31,800 --> 00:05:35,000 - You know, I almost made it. 92 00:05:35,066 --> 00:05:37,233 I almost made it into Mexico. 93 00:05:37,300 --> 00:05:39,133 - We would have found you there. 94 00:05:39,200 --> 00:05:41,333 - I don't think so. 95 00:05:41,400 --> 00:05:44,000 You know, I would have made my way to Guatemala, Nicaragua, 96 00:05:44,066 --> 00:05:45,834 Colombia... 97 00:05:45,900 --> 00:05:48,500 walk the Andes through Chile 98 00:05:48,567 --> 00:05:51,467 to light this little spark called Tierra del Fuego. 99 00:05:51,533 --> 00:05:53,667 You know about Tierra del Fuego? 100 00:05:53,734 --> 00:05:55,934 - It's the end of the earth. - That's right. 101 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 You would have gone that far to capture me? 102 00:05:58,066 --> 00:05:59,567 The end of the earth? 103 00:05:59,633 --> 00:06:01,400 - Probably not. 104 00:06:02,800 --> 00:06:05,500 - Next time. 105 00:06:05,567 --> 00:06:07,233 - Take him to Solitary. 106 00:06:19,200 --> 00:06:21,233 - What's up, man? 107 00:06:22,367 --> 00:06:23,734 - Keep moving. 108 00:06:31,867 --> 00:06:33,000 - Who's that? 109 00:06:33,066 --> 00:06:34,667 - What's it matter? 110 00:06:35,900 --> 00:06:37,800 - I just like to know the quality of criminal 111 00:06:37,867 --> 00:06:39,133 I'm neighboring with. 112 00:06:39,200 --> 00:06:40,633 - He's a wank job. 113 00:06:40,700 --> 00:06:43,266 Just like you. 114 00:07:06,500 --> 00:07:09,066 Shit. 115 00:07:11,500 --> 00:07:13,333 - Can you put something in Alvarez's food? 116 00:07:13,400 --> 00:07:15,133 - Like what? - I don't know. 117 00:07:15,200 --> 00:07:16,967 Rat poison or something-- look, the point is, 118 00:07:17,033 --> 00:07:18,800 you kill him, Omar, I'll see that you get 119 00:07:18,867 --> 00:07:20,467 all the fucking tits you need. 120 00:07:20,533 --> 00:07:21,467 Huh? 121 00:07:21,533 --> 00:07:22,800 What do you say? 122 00:07:24,200 --> 00:07:26,467 - No. - No? 123 00:07:26,533 --> 00:07:28,133 Why no? 124 00:07:28,200 --> 00:07:29,800 - I just don't like you. 125 00:07:29,867 --> 00:07:31,633 - You don't like me? 126 00:07:31,700 --> 00:07:33,400 - I can't put my finger on it, it's like... 127 00:07:33,467 --> 00:07:35,800 I don't know if it's the way you look, 128 00:07:35,867 --> 00:07:37,967 the way you smell, your breath, the way you talk-- 129 00:07:38,033 --> 00:07:38,967 I don't know, but you know, 130 00:07:39,033 --> 00:07:39,967 there's just something about you 131 00:07:40,033 --> 00:07:42,066 just rubs me the wrong way. 132 00:07:42,133 --> 00:07:43,467 - Oh, yeah? 133 00:07:43,533 --> 00:07:45,900 Well, fuck you, nigger. 134 00:07:53,433 --> 00:07:55,166 - Do not resist! 135 00:07:59,533 --> 00:08:02,967 - We got a 66. We got a code 66. 136 00:08:08,066 --> 00:08:09,667 - You back? - Uh-huh. 137 00:08:09,734 --> 00:08:11,100 - Fuck, nigga, that gotta be 138 00:08:11,166 --> 00:08:12,533 some kind of record or something. 139 00:08:12,600 --> 00:08:15,266 - You Alvarez? 140 00:08:15,333 --> 00:08:17,367 - Yeah. 141 00:08:17,433 --> 00:08:19,266 - You owe me, dawg. 142 00:08:19,333 --> 00:08:20,700 - Inside. 143 00:08:26,700 --> 00:08:28,300 - Claire? - Yeah? 144 00:08:28,367 --> 00:08:29,600 - Hey, how much do you love me? 145 00:08:29,667 --> 00:08:31,000 - Oh, plenty. 146 00:08:31,066 --> 00:08:33,800 - Enough to do anything I ask? 147 00:08:33,867 --> 00:08:36,300 - Yeah. - Attagirl. 148 00:08:36,367 --> 00:08:38,567 - Wait a minute. Wait a minute. 149 00:08:38,633 --> 00:08:39,767 You fucked Howell? 150 00:08:39,834 --> 00:08:41,433 - Mm-hmm. 151 00:08:41,500 --> 00:08:42,633 - You don't just drop a nugget like that 152 00:08:42,700 --> 00:08:44,867 without a few details, O'Reily. 153 00:08:44,934 --> 00:08:47,800 - We had sex maybe five times in the ladies' toilet 154 00:08:47,867 --> 00:08:49,633 off the interview room. 155 00:08:49,700 --> 00:08:51,400 And she got weird. 156 00:08:51,467 --> 00:08:52,467 - What do you mean, "weird"? 157 00:08:52,533 --> 00:08:54,600 Weird, like, "possessive weird"? 158 00:08:54,667 --> 00:08:56,667 - Yeah. 159 00:08:56,734 --> 00:08:58,834 So when McManus came back and took over Em City 160 00:08:58,900 --> 00:09:00,166 and shipped her off to Unit J, 161 00:09:00,233 --> 00:09:04,133 I was, to say the least, relieved. 162 00:09:04,200 --> 00:09:06,000 I haven't seen much of her since. 163 00:09:06,066 --> 00:09:09,667 - My esteem for you has risen 69%, 164 00:09:09,734 --> 00:09:12,266 but tell me, as one manipulative turd to another, 165 00:09:12,333 --> 00:09:13,934 now, did you fuck Howell for the sex 166 00:09:14,000 --> 00:09:17,600 or to get her to do some other kind of nasty? 167 00:09:17,667 --> 00:09:19,266 - Just the sex. 168 00:09:21,667 --> 00:09:23,834 Check. 169 00:09:23,900 --> 00:09:25,934 - Fuck. 170 00:09:39,200 --> 00:09:40,233 - Don't you be winking at me! 171 00:09:40,300 --> 00:09:41,500 - What? - Claire! 172 00:09:41,567 --> 00:09:42,500 - The fucking bastard's winking at me! 173 00:09:42,567 --> 00:09:43,500 Take him to the Hole! 174 00:09:43,567 --> 00:09:44,600 - That's bullshit! 175 00:09:44,667 --> 00:09:45,633 - Take him to the Hole. 176 00:09:45,700 --> 00:09:47,200 - Mineo. - Joe. 177 00:09:47,266 --> 00:09:48,467 - All right, all right. 178 00:09:48,533 --> 00:09:49,633 But you're filling out the paperwork. 179 00:09:49,700 --> 00:09:50,967 - Mineo. 180 00:09:51,033 --> 00:09:51,967 What? 181 00:09:52,033 --> 00:09:54,400 You fucking dyke! 182 00:10:06,400 --> 00:10:08,500 - Ryan. 183 00:10:08,567 --> 00:10:09,500 Have you missed me? 184 00:10:09,567 --> 00:10:11,233 - Oh, Christ. 185 00:10:21,066 --> 00:10:22,667 - Dr. Nathan, welcome back. 186 00:10:22,734 --> 00:10:24,767 - Thanks, it's good to be back. 187 00:10:28,867 --> 00:10:30,200 - Oh, no. 188 00:10:30,266 --> 00:10:32,166 I wanted to put these on your desk before you arrived. 189 00:10:32,233 --> 00:10:34,867 - Oh, Pete. 190 00:10:34,934 --> 00:10:35,867 Hi. 191 00:10:35,934 --> 00:10:37,300 - Wow, you look great. 192 00:10:37,367 --> 00:10:38,867 - Thanks, I feel great. 193 00:10:38,934 --> 00:10:40,533 You know, renewed, 194 00:10:40,600 --> 00:10:42,633 ready to jump back into the job with both feet. 195 00:10:42,700 --> 00:10:44,367 - Listen, I've got six seconds before group, 196 00:10:44,433 --> 00:10:46,266 so let's meet later and review the current cases. 197 00:10:46,333 --> 00:10:47,266 Okay? 198 00:10:47,333 --> 00:10:48,266 Bienvenida. 199 00:10:48,333 --> 00:10:50,367 - Gracias. 200 00:10:50,433 --> 00:10:52,800 - Dr. Nathan, we need you. 201 00:10:52,867 --> 00:10:54,700 - This guy took a shank to the face. 202 00:10:54,767 --> 00:10:56,200 The other guy wasn't as lucky. 203 00:10:56,266 --> 00:10:57,767 - Cyril O'Reily. 204 00:10:57,834 --> 00:11:00,200 - Yeah, I heard what he did to that news guy, Jack Eldridge, 205 00:11:00,266 --> 00:11:01,700 nearly beating him to death. 206 00:11:01,767 --> 00:11:03,600 - Cyril's condition is only getting worse. 207 00:11:03,667 --> 00:11:07,066 We can't find the right balance of medication. 208 00:11:07,133 --> 00:11:08,900 - Hmm, I'd like to examine him. 209 00:11:08,967 --> 00:11:10,000 Can you arrange that, Tim? 210 00:11:10,066 --> 00:11:12,834 - Sure. - So, who's next? 211 00:11:12,900 --> 00:11:14,000 - I think that's it. 212 00:11:14,066 --> 00:11:15,667 - Okay, I'm off to group. 213 00:11:15,734 --> 00:11:18,000 - Hey, Pete, see you. - Bye. 214 00:11:18,066 --> 00:11:19,467 What are you doing? 215 00:11:19,533 --> 00:11:20,467 Want to have some dinner? 216 00:11:20,533 --> 00:11:22,300 - Nah. 217 00:11:22,367 --> 00:11:24,600 - Well, I really only mean dinner. 218 00:11:24,667 --> 00:11:25,834 - I know. 219 00:11:25,900 --> 00:11:27,667 Rain check, okay? 220 00:11:27,734 --> 00:11:28,667 See ya. 221 00:11:28,734 --> 00:11:30,433 - See ya. 222 00:11:34,433 --> 00:11:36,400 - Okay, good. Put your shirt on. 223 00:11:38,734 --> 00:11:41,066 - Dr. Nathan, where you been? 224 00:11:41,133 --> 00:11:44,867 - I took a few months off, a little vacation. 225 00:11:44,934 --> 00:11:47,200 - After you got raped? 226 00:11:47,266 --> 00:11:49,367 - Uh, yeah. 227 00:11:49,433 --> 00:11:51,266 - I wish I could have. 228 00:11:51,333 --> 00:11:53,266 - Could have what? 229 00:11:53,333 --> 00:11:57,033 - Taken a vacation after I got raped. 230 00:11:57,100 --> 00:11:58,500 It was okay, though. 231 00:11:58,567 --> 00:12:00,100 I had Ryan to help me. 232 00:12:00,166 --> 00:12:03,133 - Yeah, he's a very helpful guy. 233 00:12:03,200 --> 00:12:04,700 - I wish I could help him. 234 00:12:04,767 --> 00:12:06,700 He's sick. 235 00:12:06,767 --> 00:12:10,533 When he was in the Hole, he got a cold. 236 00:12:10,600 --> 00:12:12,300 - You can take him back. 237 00:12:16,700 --> 00:12:19,166 - For Chrissake, O'Reily, quit coughing on the food. 238 00:12:19,233 --> 00:12:21,233 You're gonna get the whole fucking prison sick. 239 00:12:21,300 --> 00:12:22,667 - Relax, man, I'm not contagious anymore. 240 00:12:22,734 --> 00:12:23,834 - Yeah. 241 00:12:34,734 --> 00:12:37,767 Hey, on second thought... 242 00:12:39,567 --> 00:12:40,834 I'm not feeling so hot after all. 243 00:12:40,900 --> 00:12:42,834 I gotta go to the infirmary. 244 00:12:48,834 --> 00:12:50,533 - Deep breath. 245 00:12:52,100 --> 00:12:53,867 Again. 246 00:12:53,934 --> 00:12:56,200 Yeah, you do sound congested. 247 00:12:56,266 --> 00:12:59,200 Give him a hit of albuterol. Let's keep him overnight. 248 00:12:59,266 --> 00:13:01,700 - Follow me. 249 00:13:14,066 --> 00:13:15,633 - Welcome back. - Huh? 250 00:13:15,700 --> 00:13:16,734 - Welcome back. 251 00:13:16,800 --> 00:13:19,033 - Oh, thanks, Claire. 252 00:13:20,700 --> 00:13:22,667 - I just wanted you to know 253 00:13:22,734 --> 00:13:26,333 I'm taking good care of Ryan O'Reily for you. 254 00:13:26,400 --> 00:13:27,633 - What do you mean? 255 00:13:27,700 --> 00:13:31,767 - You know, giving him a helping hand. 256 00:13:57,100 --> 00:13:58,233 - Get back in bed. 257 00:13:58,300 --> 00:13:59,867 - No, that's okay, Benny. 258 00:13:59,934 --> 00:14:01,300 I want to talk to him. 259 00:14:02,734 --> 00:14:04,700 But stay nearby. 260 00:14:07,934 --> 00:14:10,033 Are you feeling better? 261 00:14:10,100 --> 00:14:11,734 - Uh-huh. 262 00:14:14,867 --> 00:14:16,867 - Did you send me this? 263 00:14:18,367 --> 00:14:19,633 - Yes. 264 00:14:23,367 --> 00:14:24,533 - You killed him, didn't you? 265 00:14:24,600 --> 00:14:26,900 Keenan? 266 00:14:31,500 --> 00:14:32,900 - Yes. 267 00:14:32,967 --> 00:14:35,500 - You admit to murdering him, even though you know 268 00:14:35,567 --> 00:14:37,667 I could tell the warden that you confessed, 269 00:14:37,734 --> 00:14:39,567 and you'd probably end up on death row? 270 00:14:39,633 --> 00:14:41,834 - Keenan raped you. 271 00:14:41,900 --> 00:14:44,333 He didn't deserve to breathe. 272 00:14:44,400 --> 00:14:47,166 If I have to die because of that... 273 00:14:47,233 --> 00:14:49,100 okay. 274 00:14:50,233 --> 00:14:51,967 Kill me. 275 00:14:53,900 --> 00:14:55,066 - Go to bed. 276 00:14:57,567 --> 00:14:58,533 - I love you. 277 00:14:58,600 --> 00:15:01,667 - Benny, Carl, we're finished. 278 00:15:17,533 --> 00:15:20,567 I have hated Ryan O'Reily for so long. 279 00:15:21,867 --> 00:15:24,066 So deeply. 280 00:15:24,133 --> 00:15:27,700 He's responsible for the death of my husband, 281 00:15:27,767 --> 00:15:29,467 but he did it out of love for me. 282 00:15:29,533 --> 00:15:32,633 And Keenan too. All for me. 283 00:15:32,700 --> 00:15:34,934 He loves me more than Preston ever did. 284 00:15:35,033 --> 00:15:39,166 Ryan's love is enormous. 285 00:15:40,233 --> 00:15:42,367 Overwhelming. Unconditional. 286 00:15:42,433 --> 00:15:44,200 Undying. 287 00:15:45,233 --> 00:15:47,667 Am I crazy to push him away, or... 288 00:15:47,734 --> 00:15:49,767 - Gloria, listen to yourself. 289 00:15:50,900 --> 00:15:54,433 His love is anything but unconditional... 290 00:15:54,500 --> 00:15:58,333 and often anything but love. 291 00:15:58,400 --> 00:15:59,834 Now, look. 292 00:15:59,900 --> 00:16:02,333 The feelings he has for you are dangerous. 293 00:16:02,400 --> 00:16:03,667 He is dangerous. 294 00:16:03,734 --> 00:16:05,166 And for you to encourage him, 295 00:16:05,233 --> 00:16:07,900 given that you don't share those feelings-- 296 00:16:08,000 --> 00:16:10,533 - But I do. 297 00:16:10,600 --> 00:16:12,967 I do share his feelings. 298 00:16:15,133 --> 00:16:17,166 God help me. 299 00:16:20,867 --> 00:16:23,900 I love Ryan O'Reily. 300 00:16:44,567 --> 00:16:46,667 - When Christopher Columbus landed in the new world, 301 00:16:46,734 --> 00:16:49,633 a Catholic priest was right alongside him. 302 00:16:49,700 --> 00:16:52,000 From then on, priests kept coming over to this continent 303 00:16:52,066 --> 00:16:54,000 trying to convert the Indians, 304 00:16:54,066 --> 00:16:56,000 trying to get them to kiss the crucifix, 305 00:16:56,066 --> 00:17:00,033 to stop smoking peyote, to cover up their nakedness. 306 00:17:00,100 --> 00:17:03,667 The Indians responded with great enthusiasm. 307 00:17:03,734 --> 00:17:06,266 They maimed, tortured, and burned the priests 308 00:17:06,333 --> 00:17:09,367 and then offered the bodies up to their own gods. 309 00:17:13,000 --> 00:17:14,266 - What's this? 310 00:17:14,333 --> 00:17:16,633 - James Devlin is about to get inaugurated 311 00:17:16,700 --> 00:17:19,166 for his second term as governor. 312 00:17:19,233 --> 00:17:20,633 - Hey. Change the station. 313 00:17:20,700 --> 00:17:21,967 - It won't do no good. 314 00:17:22,033 --> 00:17:24,133 The scum fuck's on every channel. 315 00:17:24,200 --> 00:17:25,633 - Yeah, we need to petition the warden 316 00:17:25,700 --> 00:17:27,400 to get us some cable up in here. 317 00:17:29,033 --> 00:17:31,734 - Augustus, he's got wheels like you. 318 00:17:33,033 --> 00:17:34,266 - Will you look at that? 319 00:17:34,333 --> 00:17:35,800 - I do solemnly swear 320 00:17:35,867 --> 00:17:37,800 to execute the office of governor 321 00:17:37,867 --> 00:17:39,333 to the best of my abilities 322 00:17:39,400 --> 00:17:42,300 and to preserve, protect, and defend 323 00:17:42,367 --> 00:17:44,800 the constitution of this state, 324 00:17:44,867 --> 00:17:47,800 with equality and justice for all, 325 00:17:47,867 --> 00:17:49,000 so help me God. 326 00:17:52,066 --> 00:17:54,100 - Wishing you were up there? 327 00:17:55,567 --> 00:17:57,667 - Neil Bourne will make a great lieutenant governor. 328 00:17:57,734 --> 00:17:59,166 - That's not what I asked. 329 00:17:59,233 --> 00:18:01,500 Do you regret dropping out of the race? 330 00:18:02,900 --> 00:18:05,000 - Nope. - Good. 331 00:18:05,066 --> 00:18:09,333 - Warden, Barry Levine on line two. 332 00:18:09,400 --> 00:18:10,734 - Who's Barry Levine? 333 00:18:10,800 --> 00:18:12,834 - I don't know. He says he knows you. 334 00:18:13,800 --> 00:18:15,400 - Barry Levine? 335 00:18:15,467 --> 00:18:17,367 - He wants to talk to you about the warden's conference? 336 00:18:17,433 --> 00:18:20,400 - Oh, you mean Barney Levin? 337 00:18:20,467 --> 00:18:21,834 - Oh, maybe that's what he said. 338 00:18:22,900 --> 00:18:24,467 - Look, tell him I'll call him back later. 339 00:18:24,533 --> 00:18:26,367 And use the goddamn intercom. 340 00:18:26,433 --> 00:18:28,233 - Yes, sir. 341 00:18:28,300 --> 00:18:31,300 - Man, Busmalis is driving me crazy. 342 00:18:31,367 --> 00:18:33,333 He's the worst assistant I ever had. 343 00:18:33,400 --> 00:18:34,800 He gets numbers wrong. 344 00:18:34,867 --> 00:18:36,934 He screws up appointments. 345 00:18:37,000 --> 00:18:38,300 I'm hosting the regional conference 346 00:18:38,367 --> 00:18:39,967 of the Wardens Association next week, 347 00:18:40,033 --> 00:18:44,266 and he has managed to mangle every detail. 348 00:18:44,333 --> 00:18:45,467 - So get another prisoner to assist you. 349 00:18:45,533 --> 00:18:46,700 - Who? 350 00:18:46,767 --> 00:18:49,166 How many drug dealers can use Excel? 351 00:18:49,233 --> 00:18:50,700 - Hire someone from outside. 352 00:18:50,767 --> 00:18:51,967 - Every time I do, they end up quitting. 353 00:18:52,033 --> 00:18:54,800 They get jumpy working here. 354 00:18:54,867 --> 00:18:58,667 I need to find somebody who's smart, 355 00:18:58,734 --> 00:19:01,667 funny, diplomatic... 356 00:19:01,734 --> 00:19:02,734 and fearless. 357 00:19:02,800 --> 00:19:05,367 - I may have the perfect person. 358 00:19:05,433 --> 00:19:07,100 A woman I met... 359 00:19:07,166 --> 00:19:09,166 doing volunteer work at a homeless shelter. 360 00:19:09,233 --> 00:19:11,700 Her name is Floria Mills. 361 00:19:11,767 --> 00:19:13,800 - I'm not late, am I? 362 00:19:13,867 --> 00:19:15,667 - No, you're right on time. 363 00:19:15,734 --> 00:19:17,667 - Oh, my car broke down on the expressway. 364 00:19:17,734 --> 00:19:20,266 I don't know why they call that road "expressway," 365 00:19:20,333 --> 00:19:22,233 'cause the traffic moves like snails. 366 00:19:22,300 --> 00:19:24,133 Then I managed to hitch a ride with a trucker, 367 00:19:24,200 --> 00:19:26,433 only we got to talking, so we missed the exit ramp, 368 00:19:26,500 --> 00:19:28,166 and then he didn't want to come all the way up here. 369 00:19:28,233 --> 00:19:30,467 Turns out he served four years for armed robbery, 370 00:19:30,533 --> 00:19:32,066 so I had to walk, 371 00:19:32,133 --> 00:19:34,233 which is why I must look like yesterday's gumbo. 372 00:19:34,300 --> 00:19:36,300 Here's my resume. 373 00:19:36,367 --> 00:19:38,133 - You always have this much energy? 374 00:19:38,200 --> 00:19:40,967 - Actually, you caught me on one of my slow days. 375 00:19:41,033 --> 00:19:43,233 - Congratulations, Floria. 376 00:19:43,300 --> 00:19:46,333 - For what? - You just got the job. 377 00:19:47,367 --> 00:19:50,700 - I did? - Yes. 378 00:19:56,200 --> 00:19:57,467 Yeah, I understand 379 00:19:57,533 --> 00:19:58,800 the warden's former assistant said 380 00:19:58,867 --> 00:20:00,133 we needed food for 20, 381 00:20:00,200 --> 00:20:01,800 but he made a miscalculation, 382 00:20:01,867 --> 00:20:04,166 which I hope you'll help me correct. 383 00:20:04,233 --> 00:20:06,000 Now, Carl, nothing's impossible. 384 00:20:06,066 --> 00:20:07,834 The governor is gonna be at the conference, 385 00:20:07,900 --> 00:20:09,333 and you know if he likes your catering, 386 00:20:09,400 --> 00:20:11,834 you'll be working state functions for years. 387 00:20:11,900 --> 00:20:13,333 Oh, thank you, Carl. 388 00:20:13,400 --> 00:20:15,433 You're a sweetie. 389 00:20:33,567 --> 00:20:34,700 - Yeah? 390 00:20:36,433 --> 00:20:38,767 - Well, if it's okay, I'm going home. 391 00:20:38,834 --> 00:20:40,700 - Sure. 392 00:20:40,767 --> 00:20:42,033 Good first day. 393 00:20:42,100 --> 00:20:44,133 - Oh, thanks, I had fun. 394 00:20:44,200 --> 00:20:45,867 - Fun? 395 00:20:47,266 --> 00:20:49,500 "Fun" is not a word I'd associate with Oz. 396 00:20:49,567 --> 00:20:53,233 - Oh, Warden, have you ever thought about redecorating? 397 00:20:53,300 --> 00:20:54,633 - Not really. 398 00:20:54,700 --> 00:20:56,367 - Well, with your permission, 399 00:20:56,433 --> 00:20:58,033 I'd like to make a few changes, 400 00:20:58,100 --> 00:21:00,300 brighten things up, get new furniture. 401 00:21:00,367 --> 00:21:01,533 - Okay. 402 00:21:01,600 --> 00:21:03,033 - Unless, of course, 403 00:21:03,100 --> 00:21:04,800 you think your wife would mind. 404 00:21:04,867 --> 00:21:05,967 I mean, I don't know the woman, 405 00:21:06,033 --> 00:21:07,200 but I know that there are some wives 406 00:21:07,266 --> 00:21:08,333 who take their husband's offices 407 00:21:08,400 --> 00:21:09,734 very personally, 408 00:21:09,800 --> 00:21:11,200 if you know what I mean. 409 00:21:11,266 --> 00:21:13,834 - Mary won't mind, Floria. 410 00:21:13,900 --> 00:21:17,500 At this point, she doesn't seem to care much about what I do. 411 00:21:17,567 --> 00:21:19,333 The fact is... 412 00:21:19,400 --> 00:21:22,633 this morning, my wife and I decided to separate. 413 00:21:22,700 --> 00:21:26,567 - Oh, Warden, I am so sorry. 414 00:21:28,400 --> 00:21:30,133 - She asked me to move out. 415 00:21:30,200 --> 00:21:31,633 - Do you have somewhere to go? 416 00:21:31,700 --> 00:21:34,233 - No, I hadn't thought about it. 417 00:21:34,300 --> 00:21:36,166 - Well, I'll call you a hotel. 418 00:21:36,233 --> 00:21:38,900 There's a Hyatt right over on Bartlett and Third. 419 00:21:38,967 --> 00:21:40,500 - Don't bother. 420 00:21:40,567 --> 00:21:43,367 I'm gonna sleep on this couch tonight. 421 00:21:43,433 --> 00:21:45,367 - Do you think that's wise? 422 00:21:46,467 --> 00:21:49,367 - You know, this may sound odd, but... 423 00:21:49,433 --> 00:21:54,500 sometimes, the walls around Oz make me feel safe. 424 00:21:57,100 --> 00:21:58,867 I don't know why I'm telling you all this. 425 00:21:58,934 --> 00:22:01,700 I haven't told anybody else. 426 00:22:01,767 --> 00:22:03,066 - Good night, warden. 427 00:22:03,133 --> 00:22:04,467 - Call me Leo. 428 00:22:06,600 --> 00:22:09,633 - You go easy on that stuff, Leo. 429 00:22:17,033 --> 00:22:18,166 - The warden fired me. 430 00:22:18,233 --> 00:22:19,834 No thank you. No pat on the back. 431 00:22:19,900 --> 00:22:21,100 Just, "Clear out your desk." 432 00:22:21,166 --> 00:22:23,166 - Well, maybe it's all for the best. 433 00:22:23,233 --> 00:22:24,166 - Best? 434 00:22:24,233 --> 00:22:25,900 I'm back mopping floors, 435 00:22:25,967 --> 00:22:28,800 scooping up poop and piss and vomit. 436 00:22:28,867 --> 00:22:30,333 - Do you think I love what I do? 437 00:22:30,400 --> 00:22:31,834 Answering Miss Sally's email? 438 00:22:31,900 --> 00:22:34,667 Forging her autograph on photos? 439 00:22:34,734 --> 00:22:37,000 I don't think it matters what we do, 440 00:22:37,066 --> 00:22:38,633 as long as we do our best. 441 00:22:38,700 --> 00:22:42,734 - Oh, Norma, you have the best perspective on the world. 442 00:22:43,900 --> 00:22:46,834 These past few months, you coming to visit, 443 00:22:46,900 --> 00:22:48,333 they've meant everything to me. 444 00:22:48,400 --> 00:22:50,533 - I'm glad, Agamemnon. 445 00:22:50,600 --> 00:22:52,133 I want you to be happy. 446 00:22:52,200 --> 00:22:54,500 - When I'm with you, I'm delirious. 447 00:22:55,934 --> 00:22:57,333 I love you, Norma. 448 00:23:00,433 --> 00:23:01,867 Will you marry me? 449 00:23:03,266 --> 00:23:04,266 - Yes! 450 00:23:04,333 --> 00:23:05,700 - Oh, boy! 451 00:23:12,767 --> 00:23:14,200 - I want you to be my best man. 452 00:23:14,266 --> 00:23:16,300 - Have you thought this through? 453 00:23:16,367 --> 00:23:18,467 Marriage is a big step, a big commitment. 454 00:23:18,533 --> 00:23:20,667 What kind of life can you two have together, 455 00:23:20,734 --> 00:23:22,667 you in here, her out there? 456 00:23:22,734 --> 00:23:24,767 - I won't be in Oz for long. 457 00:23:27,734 --> 00:23:29,000 While you were in the hospital, 458 00:23:29,066 --> 00:23:31,433 I started digging another tunnel. 459 00:23:38,567 --> 00:23:40,166 You and me, old friend. 460 00:23:40,233 --> 00:23:43,100 We'll dance the hasapiko at my wedding. 461 00:23:45,734 --> 00:23:49,333 - Saul was a soldier riding his horse to Damascus 462 00:23:49,400 --> 00:23:52,467 when, all of a sudden, he saw a huge cross in the sky. 463 00:23:52,533 --> 00:23:56,367 Instantly, he changed the first letter of his name to "P", 464 00:23:56,433 --> 00:23:57,867 becoming Paul. 465 00:23:57,934 --> 00:23:59,200 Why? 466 00:23:59,266 --> 00:24:00,767 I don't know. 467 00:24:00,834 --> 00:24:04,867 Most of us ain't that lucky, seeing a cross in the sky. 468 00:24:04,934 --> 00:24:08,934 For most of us, signs from God aren't quite that clear. 469 00:24:09,000 --> 00:24:11,800 - "Put not God with other gods, 470 00:24:11,867 --> 00:24:15,633 "for thou wilt sit despised and forsaken. 471 00:24:15,700 --> 00:24:20,633 "Thy Lord has decreed that ye shall not serve other than him. 472 00:24:20,700 --> 00:24:22,934 And kind"... 473 00:24:24,100 --> 00:24:25,166 What do you want? 474 00:24:25,233 --> 00:24:27,266 - I need to talk to Minister Said. 475 00:24:28,700 --> 00:24:30,767 - Continue. 476 00:24:32,567 --> 00:24:37,000 - "And kindness towards parents, whether one or both of them." 477 00:24:37,066 --> 00:24:39,734 - Minister, please. 478 00:24:39,800 --> 00:24:41,300 I want to become a Muslim. 479 00:24:42,400 --> 00:24:45,734 - Tidd. Go away. 480 00:24:45,800 --> 00:24:47,333 - I know in the past that I've been fierce, 481 00:24:47,400 --> 00:24:50,500 hanging with Adebisi and stuff. 482 00:24:50,567 --> 00:24:53,500 But when I saw him bleeding 483 00:24:53,567 --> 00:24:56,000 and you with that shank in your hand, 484 00:24:56,066 --> 00:24:58,033 I knew I had to change. 485 00:24:59,834 --> 00:25:01,000 I want to join you. 486 00:25:01,066 --> 00:25:03,233 - Get up. - Save me, Minister Said. 487 00:25:03,300 --> 00:25:06,367 - I said get up! - Hey, hey! 488 00:25:06,433 --> 00:25:08,367 What's going on? 489 00:25:08,433 --> 00:25:10,533 - This man is harassing me. 490 00:25:10,600 --> 00:25:12,300 - You causing trouble, Leroy? - No. 491 00:25:12,367 --> 00:25:14,266 - Then get your ass gone. 492 00:25:27,333 --> 00:25:29,533 - You know I never liked Leroy Tidd-- 493 00:25:29,600 --> 00:25:33,233 the man's done nothing but flex since he came into Oz-- 494 00:25:33,300 --> 00:25:35,200 but if his conversion is real, then-- 495 00:25:35,266 --> 00:25:36,633 - It's not. 496 00:25:38,233 --> 00:25:40,333 - How do you know for sure? 497 00:25:40,400 --> 00:25:42,166 - Now, you, of all people, 498 00:25:42,233 --> 00:25:45,667 you're gonna question my ability to judge others? 499 00:25:45,734 --> 00:25:47,000 You? 500 00:25:47,066 --> 00:25:48,600 - No. 501 00:25:49,734 --> 00:25:51,166 Things are as you say they are. 502 00:25:51,233 --> 00:25:53,266 - Good. 503 00:25:54,900 --> 00:25:57,934 And I don't want no more talk about Leroy Tidd. 504 00:26:03,266 --> 00:26:06,834 - I am a fiend. 505 00:26:06,900 --> 00:26:11,433 I'm also a liar, a thief, a-- 506 00:26:11,500 --> 00:26:12,600 I just want to turn my life backwards, 507 00:26:12,667 --> 00:26:14,166 you know what I mean? 508 00:26:14,233 --> 00:26:17,967 But, 'cause I've been hard, no one fucking believes me. 509 00:26:18,033 --> 00:26:19,667 - We believe you, Leroy. 510 00:26:19,734 --> 00:26:20,667 Don't we? 511 00:26:20,734 --> 00:26:21,900 - Oh, yeah. 512 00:26:21,967 --> 00:26:24,000 - I believe him. 513 00:26:30,033 --> 00:26:34,200 - This guy, Leroy Tidd, I think he is genuinely sorry. 514 00:26:34,266 --> 00:26:35,900 I think he genuinely wants to change. 515 00:26:35,967 --> 00:26:38,367 - And you came to this conclusion how? 516 00:26:38,433 --> 00:26:40,800 - He was in rehab today. 517 00:26:40,867 --> 00:26:43,500 - Many in Oz have used rehab, 518 00:26:43,567 --> 00:26:46,667 have used Islam for their own agenda. 519 00:26:46,734 --> 00:26:48,934 Tidd is one of them. 520 00:26:49,000 --> 00:26:51,667 - You've embraced a lot of men far worse than him. 521 00:26:51,734 --> 00:26:53,800 Jefferson Keane. Poet. Adebisi. 522 00:26:53,867 --> 00:26:54,800 - No! 523 00:26:54,867 --> 00:26:57,133 Not Adebisi! 524 00:27:00,367 --> 00:27:01,533 - I see. 525 00:27:01,600 --> 00:27:03,200 - Oh, you see? You see what? 526 00:27:03,266 --> 00:27:06,333 - Tidd hung with Adebisi, 527 00:27:06,400 --> 00:27:09,333 and you feel guilty about having killed him. 528 00:27:09,400 --> 00:27:12,600 - No. I do not feel guilt! 529 00:27:12,667 --> 00:27:14,433 I did the right thing. 530 00:27:14,500 --> 00:27:16,467 I did what had to be done. 531 00:27:16,533 --> 00:27:18,800 - Jesus Christ. 532 00:27:18,867 --> 00:27:20,266 That's what I said about Andrew Schillinger 533 00:27:20,333 --> 00:27:22,200 and Hank Schillinger. 534 00:27:22,266 --> 00:27:23,467 Taking a life is acceptable 535 00:27:23,533 --> 00:27:26,300 as long as it's excusable, right? 536 00:27:26,367 --> 00:27:28,066 - Beecher. 537 00:27:29,700 --> 00:27:31,567 Get away from me. 538 00:27:42,400 --> 00:27:45,967 - So, he says, "Don't eat me, eat the nigger." 539 00:27:59,834 --> 00:28:01,433 What's the matter? 540 00:28:01,500 --> 00:28:03,133 You don't think that's funny? 541 00:28:03,200 --> 00:28:04,133 - No. 542 00:28:04,200 --> 00:28:05,767 But you... 543 00:28:07,066 --> 00:28:09,500 You're a joke. 544 00:28:14,467 --> 00:28:15,700 - Whoa! 545 00:28:16,834 --> 00:28:18,500 - Knife! Knife! Knife! 546 00:28:22,200 --> 00:28:24,133 - Ah! 547 00:28:24,200 --> 00:28:26,000 You motherfucking nigger! 548 00:28:27,367 --> 00:28:29,400 Fucker! 549 00:28:34,033 --> 00:28:37,467 - Yo, Schillinger, I want to talk to you. 550 00:28:37,533 --> 00:28:40,633 - Somebody tell him that I don't talk to-- 551 00:28:40,700 --> 00:28:43,433 what is the politically correct term-- 552 00:28:43,500 --> 00:28:44,633 jungle bunnies. 553 00:28:44,700 --> 00:28:46,667 - Oh, you gonna want to talk to me. 554 00:28:46,734 --> 00:28:49,100 I saw the dustup between your pals and the Muslims. 555 00:28:49,166 --> 00:28:50,967 And I know Said's to blame 556 00:28:51,033 --> 00:28:54,633 for your boy Robson spending a few days down the Hole. 557 00:28:54,700 --> 00:28:59,266 Now, what I'm offering is to take care of Said. 558 00:29:00,734 --> 00:29:02,800 For the right amount of cash, of course. 559 00:29:03,900 --> 00:29:07,333 - Will somebody tell him we can take care of Said ourselves? 560 00:29:07,400 --> 00:29:09,900 We don't need to subcontract. 561 00:29:09,967 --> 00:29:13,934 - Will somebody tell him I'm gonna get close to Said, 562 00:29:14,000 --> 00:29:16,100 close enough to cut his throat. 563 00:29:22,333 --> 00:29:24,700 - Here. Drink that. 564 00:29:26,333 --> 00:29:28,133 So, the doctor says everything's okay? 565 00:29:28,200 --> 00:29:30,133 - Yeah. 566 00:29:30,200 --> 00:29:31,967 We did a sonogram. 567 00:29:32,033 --> 00:29:32,967 You want to see? 568 00:29:33,033 --> 00:29:34,400 - Yeah. 569 00:29:39,367 --> 00:29:40,300 God. 570 00:29:40,367 --> 00:29:41,533 - Mr. Schillinger. 571 00:29:41,600 --> 00:29:43,800 I'm worried. 572 00:29:43,867 --> 00:29:45,133 It's been five months. 573 00:29:45,200 --> 00:29:47,133 We still haven't heard a word from Hank. 574 00:29:47,200 --> 00:29:48,633 - It's like I told you, Carrie, 575 00:29:48,700 --> 00:29:51,266 he just loves to disappear for long periods of time. 576 00:29:51,333 --> 00:29:53,633 Got the soul of a wanderer. 577 00:29:53,700 --> 00:29:55,400 Just like his mother. 578 00:29:56,867 --> 00:29:59,300 He's gonna be here when that baby's born. 579 00:29:59,367 --> 00:30:00,800 In the meantime, 580 00:30:00,867 --> 00:30:03,266 I'll get you whatever you need. 581 00:30:03,333 --> 00:30:05,033 - You positive Hank'll come back? 582 00:30:05,100 --> 00:30:08,000 - I believe it with all my heart, 583 00:30:08,066 --> 00:30:10,500 and that's what you gotta do. 584 00:30:10,567 --> 00:30:13,000 Okay? You gotta believe. 585 00:30:28,734 --> 00:30:31,333 - Prisoner #00C966. 586 00:30:31,400 --> 00:30:33,100 Jeremiah Cloutier. 587 00:30:34,400 --> 00:30:36,533 Convicted December 27th, 2000. 588 00:30:36,600 --> 00:30:39,367 Embezzlement and petty larceny. 589 00:30:39,433 --> 00:30:41,200 Sentence: nine years. 590 00:30:41,266 --> 00:30:43,800 Up for parole in five. 591 00:30:46,600 --> 00:30:48,467 - He's one of them TV evangelists. 592 00:30:48,533 --> 00:30:49,734 - One of them? 593 00:30:49,800 --> 00:30:51,867 Until the scandal, he was bigger than Falwell. 594 00:30:51,934 --> 00:30:54,967 - He cured my sister of leprosy. 595 00:30:57,266 --> 00:30:59,367 - You liar. 596 00:30:59,433 --> 00:31:00,934 - Pneumonia? 597 00:31:02,433 --> 00:31:04,133 - Gentlemen. 598 00:31:05,333 --> 00:31:06,600 Mr. Schillinger? 599 00:31:06,667 --> 00:31:07,867 - Yeah? 600 00:31:07,934 --> 00:31:10,266 - I bring you greetings from Calvin Anderson. 601 00:31:10,333 --> 00:31:13,333 - Oh, you know Cal? - Oh, indeed, I do. 602 00:31:13,400 --> 00:31:16,333 When you have some time, I'd like to talk to you. 603 00:31:16,400 --> 00:31:17,734 - About what? 604 00:31:17,800 --> 00:31:22,867 - Life-- in general, here in Oz. 605 00:31:24,066 --> 00:31:27,500 - Well, my schedule's pretty clear. 606 00:31:27,567 --> 00:31:29,667 How about right now? 607 00:31:29,734 --> 00:31:31,200 - "Jack came down out of the beanstalk 608 00:31:31,266 --> 00:31:33,500 "as fast as he could, 609 00:31:33,567 --> 00:31:35,000 "and he ran and he ran 610 00:31:35,066 --> 00:31:37,000 "till he got to his mother's house. 611 00:31:37,066 --> 00:31:41,000 "Once there, he gave her the golden harp 612 00:31:41,066 --> 00:31:42,200 "and all the other treasure 613 00:31:42,266 --> 00:31:44,266 "he brought back from the giant's castle. 614 00:31:44,333 --> 00:31:48,200 And they lived happily ever after." 615 00:31:48,266 --> 00:31:50,567 - Do you believe in Jesus Christ? 616 00:31:50,633 --> 00:31:53,533 - Yeah, of course. 617 00:31:53,600 --> 00:31:55,300 - Good. 618 00:31:56,767 --> 00:31:59,033 I want to ask you another question, Vern. 619 00:31:59,100 --> 00:32:01,000 I'd like you to answer me honestly. 620 00:32:02,266 --> 00:32:04,033 Are you happy? 621 00:32:04,100 --> 00:32:05,900 - Sure. 622 00:32:07,767 --> 00:32:10,367 - Honestly. 623 00:32:10,433 --> 00:32:11,633 All your life, 624 00:32:11,700 --> 00:32:14,200 you thought that your way was the right way, 625 00:32:14,266 --> 00:32:17,500 the best way, the only way. 626 00:32:17,567 --> 00:32:21,533 And yet, as a result, your wife is dead, 627 00:32:21,600 --> 00:32:25,000 one son dead, the other missing. 628 00:32:25,066 --> 00:32:29,100 And you are stuck in this miserable hellhole. 629 00:32:30,400 --> 00:32:32,667 How could any man be happy? 630 00:32:35,233 --> 00:32:39,166 Let the joy of Jesus Christ fill your heart. 631 00:32:39,233 --> 00:32:43,066 Let him who suffered take away your suffering. 632 00:32:43,133 --> 00:32:46,166 Open up to the Lord. 633 00:32:48,233 --> 00:32:50,600 - Get your fucking hand off me. 634 00:32:56,433 --> 00:32:58,000 - How's law school, Angus? 635 00:32:58,066 --> 00:33:00,500 - I'm in a constant state of chasing my own ass. 636 00:33:00,567 --> 00:33:02,100 - I remember that feeling. 637 00:33:02,166 --> 00:33:04,867 - No, I mean, not only do I have to become the perfect lawyer, 638 00:33:04,934 --> 00:33:07,367 I mean, I have to be an ideal husband and father. 639 00:33:07,433 --> 00:33:08,934 - Because I fucked it all up. 640 00:33:09,000 --> 00:33:10,433 - Jesus, that's not what I meant. 641 00:33:10,500 --> 00:33:12,967 - That's the way Mother and Dad feel, 642 00:33:13,033 --> 00:33:14,300 especially since the kidnapping, 643 00:33:14,367 --> 00:33:16,467 especially since I told them 644 00:33:16,533 --> 00:33:18,133 I was fucking another man. 645 00:33:20,734 --> 00:33:22,166 - Toby, they're old-fashioned. 646 00:33:22,233 --> 00:33:24,000 I mean, none of this makes any sense to them. 647 00:33:24,066 --> 00:33:27,333 - What, do you think it makes sense to me? 648 00:33:41,266 --> 00:33:42,500 - Well, let's play the game, 649 00:33:42,567 --> 00:33:44,500 and the category is "literature," 650 00:33:44,567 --> 00:33:47,000 and William Shakespeare once referred to this act 651 00:33:47,066 --> 00:33:50,033 as "the beast with two backs." 652 00:33:50,100 --> 00:33:51,834 John. 653 00:33:51,900 --> 00:33:54,000 - I'm not real confident when it comes to Shakespeare, 654 00:33:54,066 --> 00:33:55,900 so I think I need a hint. 655 00:33:56,000 --> 00:33:57,133 - Robert. 656 00:33:57,200 --> 00:33:59,367 - Shakespeare. Shakespeare. 657 00:33:59,433 --> 00:34:02,200 Isn't that the guy that made it with Gwyneth Paltrow? 658 00:34:03,767 --> 00:34:06,367 - "The beast with two backs." 659 00:34:06,433 --> 00:34:08,300 - Sex. 660 00:34:10,266 --> 00:34:11,467 - Oh, sex. 661 00:34:11,533 --> 00:34:12,467 Sexual intercourse. 662 00:34:12,533 --> 00:34:13,800 - Hey, Beecher. 663 00:34:13,867 --> 00:34:14,967 That your little brother I saw you with 664 00:34:15,033 --> 00:34:16,967 in the visiting room? 665 00:34:17,033 --> 00:34:19,066 He's cute. He fool around? 666 00:34:20,867 --> 00:34:22,633 - The last time I made it, 667 00:34:22,700 --> 00:34:24,967 my girlfriend fell asleep in the middle. 668 00:34:29,100 --> 00:34:32,000 - Evil-Merodach, King of Babylon, 669 00:34:32,066 --> 00:34:34,333 in the year that he became king, 670 00:34:34,400 --> 00:34:37,333 released Jehoiachin from prison. 671 00:34:37,400 --> 00:34:40,900 And he spoke kindly to him. 672 00:34:40,967 --> 00:34:45,400 And Jehoiachin took off his prison clothes, 673 00:34:45,467 --> 00:34:49,000 and he took his meals with the king 674 00:34:49,066 --> 00:34:51,133 all the days of his life. 675 00:34:51,200 --> 00:34:52,400 - This is bullshit. 676 00:34:53,967 --> 00:34:55,333 - Who said that? 677 00:34:56,900 --> 00:34:57,967 Well, come on, loudmouth. 678 00:34:58,033 --> 00:35:00,266 Have the courage to face me. 679 00:35:02,734 --> 00:35:05,533 - I said it, and it's true. 680 00:35:06,934 --> 00:35:08,300 - Step forward. 681 00:35:14,533 --> 00:35:16,300 What is your name, my friend? 682 00:35:16,367 --> 00:35:17,734 - Jim Burns. 683 00:35:17,800 --> 00:35:21,133 - And why are you in Oz, Jim Burns? 684 00:35:21,200 --> 00:35:22,633 - They say I murdered my brother, 685 00:35:22,700 --> 00:35:24,066 but I'm innocent. 686 00:35:24,133 --> 00:35:27,300 - You see before you a sinner. 687 00:35:27,367 --> 00:35:31,166 You see before you a man possessed by demons, 688 00:35:31,233 --> 00:35:33,600 the demons of fear and guilt and hate. 689 00:35:33,667 --> 00:35:36,400 I say, demons, be gone. 690 00:35:36,467 --> 00:35:39,166 I cast thee out in the name of Jesus Christ the savior. 691 00:35:39,233 --> 00:35:40,767 Demons, be gone. 692 00:35:40,834 --> 00:35:42,166 Leave this man! 693 00:35:42,233 --> 00:35:45,166 Sink back into the eternal fires of damnation! 694 00:35:45,233 --> 00:35:47,166 In the name of God, I command it! 695 00:35:47,233 --> 00:35:50,266 In the name of God, be gone! 696 00:35:56,433 --> 00:35:58,834 Now, you rise. 697 00:35:58,900 --> 00:36:00,767 Rise up, Jim Burns. 698 00:36:01,967 --> 00:36:04,000 You rise and praise the Lord. 699 00:36:04,066 --> 00:36:05,867 Praise him. 700 00:36:08,233 --> 00:36:10,200 Praise the Lord. 701 00:36:11,100 --> 00:36:12,367 - Praise the Lord! 702 00:36:25,367 --> 00:36:27,467 - "By mercy and truth, inequity is purged. 703 00:36:27,533 --> 00:36:30,734 and by the fear of the Lord, men depart." 704 00:36:32,367 --> 00:36:33,800 - May I? 705 00:36:33,867 --> 00:36:35,066 - Please. 706 00:36:45,233 --> 00:36:47,266 - I do want to be happy. 707 00:36:53,000 --> 00:36:54,834 - Come on, what's the scam? 708 00:36:54,900 --> 00:36:56,834 - There is no scam. 709 00:36:56,900 --> 00:36:58,667 - You serious about going through with this? 710 00:36:58,734 --> 00:37:01,333 - It's been months since Beecher's kid died. 711 00:37:01,400 --> 00:37:02,834 I kept thinking he was planning something, 712 00:37:02,900 --> 00:37:05,500 some kind of way to retaliate. 713 00:37:05,567 --> 00:37:06,834 He hasn't done anything. 714 00:37:06,900 --> 00:37:10,166 - Yeah, but you and this prag sitting together 715 00:37:10,233 --> 00:37:13,200 in one of Sister Pete's interaction sessions? 716 00:37:13,266 --> 00:37:14,200 That's crazy. 717 00:37:14,266 --> 00:37:15,767 - Why? 718 00:37:15,834 --> 00:37:18,133 I'm just sick of all this horseshit. 719 00:37:18,200 --> 00:37:19,300 I want to concentrate on the birth 720 00:37:19,367 --> 00:37:21,633 of my first grandchild. 721 00:37:21,700 --> 00:37:24,433 You know, I just want a little taste of happiness. 722 00:37:24,500 --> 00:37:28,200 - Vern, you're starting to scare me. 723 00:37:30,867 --> 00:37:33,467 - Tobias, I believe that Schillinger is genuine 724 00:37:33,533 --> 00:37:36,133 in wanting to put this ugliness between you to rest. 725 00:37:36,200 --> 00:37:39,633 - I tried to do that by finding his son Hank. 726 00:37:39,700 --> 00:37:41,300 What'd I get in return? My son's dead. 727 00:37:41,367 --> 00:37:43,166 My daughter's traumatized. 728 00:37:43,233 --> 00:37:44,967 - Yeah, but this time, for the first time, 729 00:37:45,033 --> 00:37:47,967 the need for reconciliation is coming from Schillinger. 730 00:37:48,033 --> 00:37:50,000 - So what? 731 00:37:50,066 --> 00:37:52,000 This could just be another one of his plans, 732 00:37:52,066 --> 00:37:53,567 some sort of revenge. 733 00:37:54,734 --> 00:37:57,300 - Well, you'll never know if we don't try. 734 00:38:16,000 --> 00:38:18,800 - Prisoner #01B784. 735 00:38:18,867 --> 00:38:20,266 Ronald Barlog. 736 00:38:20,333 --> 00:38:23,300 Convicted January 12th, 2001. 737 00:38:23,367 --> 00:38:24,300 Car theft. 738 00:38:24,367 --> 00:38:26,133 Sentence: 13 years. 739 00:38:26,200 --> 00:38:29,300 Up for parole in six. 740 00:38:29,367 --> 00:38:31,734 - This is your sponsor, Tobias Beecher. 741 00:38:31,800 --> 00:38:35,166 He's gonna help you acclimate to your new life. 742 00:38:35,233 --> 00:38:37,033 Beecher, this is Ronald Barlog. 743 00:38:37,100 --> 00:38:38,100 - Ronnie. 744 00:38:38,166 --> 00:38:39,767 - Hey. 745 00:38:39,834 --> 00:38:41,867 - All right. Let's go, Ronnie. 746 00:38:50,200 --> 00:38:51,800 - Holy shit. 747 00:38:51,867 --> 00:38:53,133 Holy fucking shit! Keller, man. 748 00:38:53,200 --> 00:38:54,667 - Where'd you get this motherfucker? 749 00:38:54,734 --> 00:38:56,367 Hey, man, how are you doing? - How you doing? 750 00:38:56,433 --> 00:38:58,000 - Real good. Real good. 751 00:38:58,066 --> 00:39:00,000 Last time I left you, at Tommy F's-- 752 00:39:00,066 --> 00:39:01,333 - Come on. - You're screaming for Leila. 753 00:39:01,400 --> 00:39:03,934 "I gotta meet Leila at the pier." 754 00:39:04,000 --> 00:39:05,834 I'll tell you what, man, why don't you 755 00:39:05,900 --> 00:39:07,000 get yourself settled, then we'll catch up? 756 00:39:07,066 --> 00:39:08,834 - All right, cool, cool. You winning? 757 00:39:08,900 --> 00:39:10,934 - No, I'm getting my ass kicked. 758 00:39:12,300 --> 00:39:14,934 - He's cute. 759 00:39:15,000 --> 00:39:16,567 Does he like to fool around? 760 00:39:29,400 --> 00:39:31,433 - So, I guess I'm on the bottom? 761 00:39:31,500 --> 00:39:33,800 - Unless you want to be on top. 762 00:39:33,867 --> 00:39:34,800 - No, no. 763 00:39:34,867 --> 00:39:36,567 I'm good with the bottom. 764 00:39:42,367 --> 00:39:43,800 - You knew Keller on the outside? 765 00:39:43,867 --> 00:39:45,166 - Oh, yeah. 766 00:39:45,233 --> 00:39:48,033 Yeah, we were-- we were partners for awhile. 767 00:39:49,533 --> 00:39:51,200 - You two ever fuck? 768 00:39:54,367 --> 00:39:56,233 - What? 769 00:39:58,033 --> 00:39:59,967 - If you need anything, you ask, okay? 770 00:40:00,033 --> 00:40:01,734 - Okay. 771 00:40:49,266 --> 00:40:52,700 - Prisoner #01R289. 772 00:40:52,767 --> 00:40:56,533 Burr Redding. Convicted January 11th, 2001. 773 00:40:56,600 --> 00:40:58,200 Murder in the first degree. 774 00:40:58,266 --> 00:41:00,400 Seven counts of attempted murder. 775 00:41:00,467 --> 00:41:04,500 Sentence: life without the possibility of parole. 776 00:41:12,567 --> 00:41:14,333 - Ever since Adebisi died, 777 00:41:14,400 --> 00:41:16,667 the Homeboys have been in complete disarray. 778 00:41:16,734 --> 00:41:18,600 Redding is just the guy to galvanize them. 779 00:41:18,667 --> 00:41:20,367 - And you would like me to-- 780 00:41:20,433 --> 00:41:22,166 - I would like us both to gain his confidence, 781 00:41:22,233 --> 00:41:24,900 make him a partner instead of a foe. 782 00:41:24,967 --> 00:41:27,000 - I'll do what I can. 783 00:41:30,066 --> 00:41:31,533 - Mr. Redding. 784 00:41:31,600 --> 00:41:33,400 I'm Tim McManus. 785 00:41:33,467 --> 00:41:34,667 This is Kareem Said. 786 00:41:34,734 --> 00:41:37,300 - As-salaam alaikum. 787 00:41:37,367 --> 00:41:41,100 - You the cat that wasted Simon Adebisi. 788 00:41:41,166 --> 00:41:45,700 - Yes, I am. - Outstanding. 789 00:41:45,767 --> 00:41:49,533 I heard he was one mean motherfucker, 790 00:41:49,600 --> 00:41:51,934 which makes you even worse. 791 00:41:52,000 --> 00:41:55,166 I guess I'm gonna have to watch my step. 792 00:41:55,233 --> 00:41:58,033 - I killed Adebisi in self-defense. 793 00:41:58,100 --> 00:42:00,200 The court exonerated me. 794 00:42:00,266 --> 00:42:01,967 - No doubt. 795 00:42:03,100 --> 00:42:05,867 But motives are less important than outcome. 796 00:42:05,934 --> 00:42:08,100 He's dead, and you're not. 797 00:42:08,166 --> 00:42:10,633 - May I go now? 798 00:42:10,700 --> 00:42:12,567 - No. 799 00:42:12,633 --> 00:42:14,633 Burr, I think it's important that you grasp 800 00:42:14,700 --> 00:42:17,166 how things work around here. 801 00:42:17,233 --> 00:42:18,500 - I grew up in the ghetto. 802 00:42:18,567 --> 00:42:20,300 Pops died when I was 10. 803 00:42:20,367 --> 00:42:22,500 I had to quit school, 804 00:42:22,567 --> 00:42:24,500 support my family by doing some of everything, 805 00:42:24,567 --> 00:42:27,166 from shining shoes to shooting crap. 806 00:42:27,233 --> 00:42:28,834 I went to Vietnam, where they taught me 807 00:42:28,900 --> 00:42:32,500 how to kill small children and women. 808 00:42:32,567 --> 00:42:34,166 I've been in all kinds of penitentiaries, 809 00:42:34,233 --> 00:42:35,967 from Arizona to Alabama and back. 810 00:42:36,033 --> 00:42:39,633 And I say all this not out of pride or shame. 811 00:42:39,700 --> 00:42:41,166 I just want to make sure that you grasp 812 00:42:41,233 --> 00:42:44,100 that I already grasped how things work around here. 813 00:42:45,667 --> 00:42:48,266 May I go? 814 00:42:48,333 --> 00:42:50,567 - Yes. 815 00:43:00,266 --> 00:43:02,033 - Yo! 816 00:43:04,934 --> 00:43:07,133 - Augustus. 817 00:43:09,100 --> 00:43:11,700 - Oh, man, I'm glad you're here, Burr. 818 00:43:11,767 --> 00:43:13,033 - Hmm. 819 00:43:13,100 --> 00:43:15,033 - You know, man, I ain't glad you're here. 820 00:43:15,100 --> 00:43:17,100 I got it. 821 00:43:17,166 --> 00:43:18,100 Yo, how's Delilah? 822 00:43:18,166 --> 00:43:20,967 - Delilah died, man. 823 00:43:21,033 --> 00:43:23,367 Ovaries went sour on her. 824 00:43:23,433 --> 00:43:25,500 - Oh, man, I'm sorry to hear that. 825 00:43:25,567 --> 00:43:27,667 - So, lay this situation out for me. 826 00:43:27,734 --> 00:43:29,333 Who's the players around here? 827 00:43:29,400 --> 00:43:33,333 Which one of these brothers needs some talkin' to? 828 00:43:33,400 --> 00:43:35,500 - Okay. 829 00:43:35,567 --> 00:43:38,500 First off, there's that dude. 830 00:43:38,567 --> 00:43:41,333 Poet. 831 00:43:44,400 --> 00:43:46,166 - They say since Adebisi died, 832 00:43:46,233 --> 00:43:48,333 you've been running the Homeboys. 833 00:43:48,400 --> 00:43:50,834 - That's right, man. That's right. 834 00:43:50,900 --> 00:43:53,934 - They also say you been doing a shit job. 835 00:43:54,000 --> 00:43:56,400 - Look, old man, let me tell you something-- 836 00:43:56,467 --> 00:43:59,533 - You think "old man" bothers me? 837 00:43:59,600 --> 00:44:01,033 Boy, I done had a whole lot of men 838 00:44:01,100 --> 00:44:02,700 tougher than you that called me worse 839 00:44:02,767 --> 00:44:04,500 didn't make it to old. 840 00:44:04,567 --> 00:44:09,266 My age is my honor and my strength. 841 00:44:09,333 --> 00:44:11,800 - Shit, you think you can just come up here and take control? 842 00:44:11,867 --> 00:44:14,867 - Some people are born leaders. Others are not. 843 00:44:14,934 --> 00:44:18,600 A wise man knows his own limitations. 844 00:44:18,667 --> 00:44:20,967 You think on that. 845 00:44:31,400 --> 00:44:33,667 - Now, we got a nice operation going. 846 00:44:33,734 --> 00:44:35,266 - And we don't need you fucking things up. 847 00:44:35,333 --> 00:44:37,166 - Chucky. 848 00:44:37,233 --> 00:44:38,400 Relax. 849 00:44:40,100 --> 00:44:42,000 Now, we'd value your friendship. 850 00:44:42,066 --> 00:44:44,767 We'd even be willing to cut you a slice. 851 00:44:44,834 --> 00:44:48,166 - Extremely generous. 852 00:44:48,233 --> 00:44:49,633 I'll get back to you. 853 00:44:49,700 --> 00:44:51,667 - Back to us? 854 00:44:51,734 --> 00:44:55,000 - You take the deal now, or there is no fucking deal. 855 00:44:55,066 --> 00:44:56,834 - Pancamo. Morales. 856 00:44:56,900 --> 00:45:00,000 I told you dinks before, this classroom is for classes, 857 00:45:00,066 --> 00:45:01,500 not your board of directors meetings. 858 00:45:01,567 --> 00:45:03,133 Come on, let's go. 859 00:45:04,100 --> 00:45:05,767 Let's go, move it! 860 00:45:05,834 --> 00:45:06,967 What are you waiting for, 861 00:45:07,033 --> 00:45:08,000 an engraved invitation there, Redding? 862 00:45:08,066 --> 00:45:10,100 Come on! 863 00:45:17,033 --> 00:45:18,633 - Red, man, you know them motherfuckers 864 00:45:18,700 --> 00:45:20,300 is plotting against you, right? 865 00:45:20,367 --> 00:45:22,266 - Good, that's what I want them to do. 866 00:45:22,333 --> 00:45:24,467 - You want them to kill you? 867 00:45:24,533 --> 00:45:28,033 - I want them to try. 868 00:45:31,200 --> 00:45:33,867 - Last night, a Chinese freighter ran aground 869 00:45:33,934 --> 00:45:35,500 off the Jeb Island Sound. 870 00:45:35,567 --> 00:45:38,000 When the U.S. Coast Guard went to evacuate the crew, 871 00:45:38,066 --> 00:45:40,500 they discovered 36 illegal aliens 872 00:45:40,567 --> 00:45:41,934 stowed on board. 873 00:45:42,000 --> 00:45:43,166 Until the state department can determine 874 00:45:43,233 --> 00:45:44,834 the legal status of the refugees, 875 00:45:44,900 --> 00:45:48,333 the 18 men, 12 women, and six children will be housed 876 00:45:48,400 --> 00:45:50,367 in various state buildings, 877 00:45:50,433 --> 00:45:52,500 including the Oswald Correctional Facility. 878 00:45:54,233 --> 00:45:55,667 - Leo, this is insane. 879 00:45:55,734 --> 00:45:57,500 The state's got 40 other prisons. 880 00:45:57,567 --> 00:45:59,500 Put these men somewhere else. 881 00:45:59,567 --> 00:46:01,166 - I got a call from the secretary of state. 882 00:46:01,233 --> 00:46:02,667 The secretary of state asked for help. 883 00:46:02,734 --> 00:46:04,166 I'm not inclined to argue. 884 00:46:04,233 --> 00:46:05,500 - What, are you looking for an appointment 885 00:46:05,567 --> 00:46:06,567 in the new administration? 886 00:46:06,633 --> 00:46:07,834 - Don't be snarky. 887 00:46:07,900 --> 00:46:09,033 - My question is, 888 00:46:09,100 --> 00:46:10,367 where are we gonna house them? 889 00:46:10,433 --> 00:46:11,800 We're on the brink of overcrowding as it is. 890 00:46:11,867 --> 00:46:14,467 - Well, since this is a temporary situation, 891 00:46:14,533 --> 00:46:15,967 I thought we might set up some cots 892 00:46:16,033 --> 00:46:17,700 in the common room of Emerald City. 893 00:46:17,767 --> 00:46:19,166 - No way. 894 00:46:19,233 --> 00:46:21,300 I have only just reestablished some order in there. 895 00:46:21,367 --> 00:46:23,300 You're not gonna upset the apple cart. 896 00:46:23,367 --> 00:46:24,300 - This isn't a matter for discussion. 897 00:46:24,367 --> 00:46:25,567 We have an emergency, 898 00:46:25,633 --> 00:46:27,934 and everyone, including you, will bend. 899 00:46:28,000 --> 00:46:29,333 - You mean bend over. 900 00:46:29,400 --> 00:46:31,367 - Tim... 901 00:46:31,433 --> 00:46:34,133 I know from a practical side that this is a pain, 902 00:46:34,200 --> 00:46:37,333 but we cannot lose sight of the humanitarian issue. 903 00:46:37,400 --> 00:46:41,100 These men and their families fled repression in China, 904 00:46:41,166 --> 00:46:43,800 paying a sizable amount of money to book passage on this boat. 905 00:46:43,867 --> 00:46:45,033 And from what I read in the papers, 906 00:46:45,100 --> 00:46:47,700 the conditions were worse than slave ships. 907 00:46:47,767 --> 00:46:49,166 They sailed for months. 908 00:46:49,233 --> 00:46:50,767 They crashed. They got arrested. 909 00:46:50,834 --> 00:46:52,000 They're separated from their wives 910 00:46:52,066 --> 00:46:53,000 and their children. 911 00:46:53,066 --> 00:46:55,166 So if we must have them, 912 00:46:55,233 --> 00:46:57,166 let's at least embrace them. 913 00:46:57,233 --> 00:47:00,667 - Warden, this is Gou Liu Xio from the state department. 914 00:47:00,734 --> 00:47:03,300 - Ms. Gou, pleasure. - Thank you. 915 00:47:03,367 --> 00:47:06,200 We have the men in a bus outside. 916 00:47:06,266 --> 00:47:09,000 - Okay, well, let's get them to receiving and discharge. 917 00:47:09,066 --> 00:47:10,767 - Hi, Tim McManus. 918 00:47:10,834 --> 00:47:12,100 They'll be staying in my unit, 919 00:47:12,166 --> 00:47:13,900 so anything I can do to make them more comfortable, 920 00:47:13,967 --> 00:47:16,033 you just let me know. 921 00:47:16,100 --> 00:47:18,166 - Excellent. Come with me. 922 00:47:24,533 --> 00:47:27,800 - I'm not gonna lie to you and say that life will be easy. 923 00:47:30,533 --> 00:47:31,967 - The prisoners in Oz are amongst 924 00:47:32,033 --> 00:47:34,133 the most violent criminals in the country. 925 00:47:38,533 --> 00:47:40,433 - But we have added extra correctional officers 926 00:47:40,500 --> 00:47:41,900 to the unit, 927 00:47:41,967 --> 00:47:44,433 and they've all been instructed to watch over you. 928 00:47:49,567 --> 00:47:51,066 - Do any of them speak English? 929 00:47:54,066 --> 00:47:56,000 - I... 930 00:47:56,066 --> 00:47:57,400 - I do. 931 00:47:57,467 --> 00:47:59,000 - Good, then I'm gonna be relying on you 932 00:47:59,066 --> 00:48:01,834 to help keep communication going. 933 00:48:01,900 --> 00:48:03,967 - I'm at your service. 934 00:48:04,033 --> 00:48:05,400 - Thank you. 935 00:48:05,467 --> 00:48:07,967 All right, you all need to follow Officer Armstrong. 936 00:48:13,767 --> 00:48:16,100 - This is America, Gongjin. 937 00:48:16,166 --> 00:48:18,233 Speak English. 938 00:48:19,667 --> 00:48:21,767 - Never volunteer. 939 00:48:21,834 --> 00:48:25,800 - We are in danger of being sent back to China. 940 00:48:25,867 --> 00:48:27,800 I will do everything I can 941 00:48:27,867 --> 00:48:31,767 to prove that I belong here. 942 00:48:34,266 --> 00:48:35,400 - These people are our guests, 943 00:48:35,467 --> 00:48:37,967 and I expect you to treat them as such. 944 00:48:38,033 --> 00:48:39,467 If any harm comes to them, 945 00:48:39,533 --> 00:48:41,867 the repercussions will be severe. 946 00:48:41,934 --> 00:48:44,133 Now, they're gonna be arriving shortly, 947 00:48:44,200 --> 00:48:45,567 all right, and until they get familiar 948 00:48:45,633 --> 00:48:47,600 with their new surroundings, 949 00:48:47,667 --> 00:48:50,233 we're gonna put the rest of you in lockdown. 950 00:48:50,300 --> 00:48:51,533 - Come on, what? 951 00:48:51,600 --> 00:48:52,800 - Yeah, yeah, yeah, my heart's breaking. 952 00:48:52,867 --> 00:48:54,400 Lockdown, let's go. 953 00:48:54,467 --> 00:48:56,133 Move it! 954 00:49:04,333 --> 00:49:08,166 - So, are you staying in town tonight? 955 00:49:08,233 --> 00:49:10,000 - Yes. 956 00:49:10,066 --> 00:49:12,767 - Doing anything for dinner? 957 00:49:12,834 --> 00:49:14,734 - Are you asking me out on a date? 958 00:49:14,800 --> 00:49:17,100 - Oh, no, no, but we've both gotta eat. 959 00:49:17,166 --> 00:49:19,100 There's a little diner I know, very informal, 960 00:49:19,166 --> 00:49:20,600 where we could grab a quick bite. 961 00:49:20,667 --> 00:49:22,467 It's nothing fancy. 962 00:49:36,734 --> 00:49:38,767 - Your grandfather is right. 963 00:49:40,367 --> 00:49:41,934 These are bad men. 964 00:49:54,567 --> 00:49:57,300 - You got a problem with the cuisine there, Hop Sing? 965 00:49:57,367 --> 00:49:59,100 - No, no. - Then move along. 966 00:49:59,166 --> 00:50:01,600 You're holding up my regular customers. 967 00:50:07,333 --> 00:50:10,300 - I wonder how Wanhua and Jiayu are doing. 968 00:50:10,367 --> 00:50:12,166 - My Suying is tough. 969 00:50:12,233 --> 00:50:14,266 She look after Wanhua. 970 00:50:14,333 --> 00:50:15,500 - But my son-- 971 00:50:15,567 --> 00:50:18,333 they put all the children in the orphanage. 972 00:50:18,400 --> 00:50:21,066 He's never been apart from us before. 973 00:50:26,400 --> 00:50:28,533 - Hey, guys, this is my table. 974 00:50:28,600 --> 00:50:29,700 - You say what? 975 00:50:29,767 --> 00:50:31,667 - This is my table. 976 00:50:31,734 --> 00:50:33,333 Get your chink asses up, and move. 977 00:50:33,400 --> 00:50:34,367 Chop, chop. 978 00:50:34,433 --> 00:50:35,500 - Oh, hey! No, no. Stop. 979 00:50:35,567 --> 00:50:37,867 We're sorry. 980 00:50:37,934 --> 00:50:40,200 - Chucky! 981 00:50:40,266 --> 00:50:43,166 That's no way to treat these poor fellas. 982 00:50:43,233 --> 00:50:44,800 You their leader? 983 00:50:44,867 --> 00:50:46,300 - Uh, no. 984 00:50:46,367 --> 00:50:47,800 - Well, they listen to you. 985 00:50:47,867 --> 00:50:49,400 - Yes. 986 00:50:49,467 --> 00:50:52,100 - That makes you their leader. 987 00:50:52,166 --> 00:50:54,033 You come and see me. 988 00:50:54,100 --> 00:50:55,567 We'll talk, all right? 989 00:50:58,400 --> 00:51:00,433 Okay. 990 00:51:14,200 --> 00:51:15,333 - Do not go. 991 00:51:15,400 --> 00:51:17,333 - How can I not go? 992 00:51:17,400 --> 00:51:19,133 He's a powerful man. 993 00:51:19,200 --> 00:51:21,500 We may need his help. 994 00:51:21,567 --> 00:51:24,500 - I wish we had never got on that boat. 995 00:51:24,567 --> 00:51:26,500 I wish we were in Chengdu right now. 996 00:51:26,567 --> 00:51:28,300 - Stop it. 997 00:51:28,367 --> 00:51:31,600 You watch our crop burn in the hot sun. 998 00:51:33,066 --> 00:51:34,734 You watch your daughter die. 999 00:51:34,800 --> 00:51:37,700 I cannot do that. 1000 00:51:37,767 --> 00:51:40,000 - If they send us back-- - I will not go! 1001 00:51:40,066 --> 00:51:43,100 I would rather die here in America. 1002 00:51:48,934 --> 00:51:50,066 Zhuxi. 1003 00:51:50,133 --> 00:51:53,233 - Zhuxi? What does that mean? 1004 00:51:53,300 --> 00:51:55,467 - "Chairman," like Mao. 1005 00:51:56,433 --> 00:51:57,867 - I love that. 1006 00:51:57,934 --> 00:51:59,400 Zhuxi Morales. 1007 00:52:00,433 --> 00:52:04,700 - In fact, it would be "Morales Zhuxi." 1008 00:52:04,767 --> 00:52:07,133 The family name is always first. 1009 00:52:07,200 --> 00:52:08,133 - See, now, that's what's fucked up 1010 00:52:08,200 --> 00:52:09,834 about your side of the world. 1011 00:52:09,900 --> 00:52:11,633 The names. The way you read. 1012 00:52:11,700 --> 00:52:13,000 The funny alphabet. 1013 00:52:13,066 --> 00:52:14,734 I mean, you people do everything backwards. 1014 00:52:14,800 --> 00:52:16,900 - Or you people do. 1015 00:52:18,667 --> 00:52:20,633 - Right. 1016 00:52:20,700 --> 00:52:21,834 Mr. Bian, the reason I asked to see you 1017 00:52:21,900 --> 00:52:24,333 is because I want to warn you. 1018 00:52:24,400 --> 00:52:26,834 See that man over there? 1019 00:52:28,500 --> 00:52:30,500 - Yes. 1020 00:52:30,567 --> 00:52:32,967 - Burr Redding is your enemy. 1021 00:52:33,033 --> 00:52:35,834 He hates you and all your friends. 1022 00:52:35,900 --> 00:52:38,333 - Why? 1023 00:52:38,400 --> 00:52:39,667 We have done nothing to him. 1024 00:52:39,734 --> 00:52:42,500 - Well, he served in Vietnam. 1025 00:52:42,567 --> 00:52:44,400 - We are Chinese. 1026 00:52:44,467 --> 00:52:46,166 - He don't know the difference. 1027 00:52:46,233 --> 00:52:48,767 All he sees is your yellow skin, 1028 00:52:48,834 --> 00:52:52,333 and he has vowed to kill each and every one of you. 1029 00:52:55,266 --> 00:52:56,367 - I will go to him. 1030 00:52:56,433 --> 00:52:58,600 I will reason with him. 1031 00:52:58,667 --> 00:53:01,066 - Does he look like a reasonable man? 1032 00:53:02,233 --> 00:53:05,133 You must kill him. 1033 00:53:05,200 --> 00:53:08,700 Not you necessarily, but one of your men. 1034 00:53:08,767 --> 00:53:11,367 - We are simple folk. 1035 00:53:11,433 --> 00:53:14,333 Farmer. Factory worker. 1036 00:53:14,400 --> 00:53:18,967 We left China to escape the killers, 1037 00:53:19,033 --> 00:53:20,500 not to become one. 1038 00:53:20,567 --> 00:53:23,367 - Then from now on, I will call you "hombre muerto." 1039 00:53:23,433 --> 00:53:25,166 - What is that? 1040 00:53:25,233 --> 00:53:26,834 - "Dead man." 1041 00:53:32,166 --> 00:53:33,500 - One of the Chinese came to me 1042 00:53:33,567 --> 00:53:34,834 telling me that you threatened him. 1043 00:53:34,900 --> 00:53:36,066 - What are you talking about? 1044 00:53:36,133 --> 00:53:37,500 I haven't said two words to any of them. 1045 00:53:37,567 --> 00:53:38,500 - Well, I've got a lot more reason 1046 00:53:38,567 --> 00:53:39,500 to believe him than you, 1047 00:53:39,567 --> 00:53:41,333 so I'm gonna tell you something. 1048 00:53:41,400 --> 00:53:43,166 Anything happens, anything at all, 1049 00:53:43,233 --> 00:53:45,000 I'm gonna hold you personally responsible. 1050 00:53:45,066 --> 00:53:46,233 - That's bullshit. 1051 00:53:46,300 --> 00:53:47,800 - Regardless, that's the way it is. 1052 00:53:47,867 --> 00:53:50,900 You steer clear, you understand? 1053 00:53:53,900 --> 00:53:55,667 - That's wonderful. 1054 00:53:55,734 --> 00:53:58,333 Have you heard from Jiayu? 1055 00:53:58,400 --> 00:54:03,033 Tell him that-- that I love him. 1056 00:54:03,100 --> 00:54:07,200 And... Wanhua... 1057 00:54:07,266 --> 00:54:09,633 I love you too. 1058 00:54:12,033 --> 00:54:14,600 Okay. 1059 00:54:17,800 --> 00:54:20,633 - How does she sound? - She miss me. 1060 00:54:20,700 --> 00:54:23,467 She say Suying is bossing everyone around. 1061 00:54:25,200 --> 00:54:27,467 - Thank you for the phone call, Zhuxi. 1062 00:54:27,533 --> 00:54:28,667 - It's the least I can do. 1063 00:54:30,900 --> 00:54:32,567 - Work detail! 1064 00:54:32,633 --> 00:54:34,100 - What is that? 1065 00:54:34,166 --> 00:54:35,800 - Oh, we all have jobs to do. 1066 00:54:36,900 --> 00:54:39,333 - Oh, I would like to work. 1067 00:54:39,400 --> 00:54:40,867 - Yeah? - You sure? 1068 00:54:40,934 --> 00:54:44,734 - I would. I want to do my part. 1069 00:54:44,800 --> 00:54:47,200 - Okay. Let me go talk to some people. 1070 00:54:47,266 --> 00:54:48,667 - Okay. 1071 00:55:03,066 --> 00:55:05,500 - What's going on, "Oo-see"? 1072 00:55:05,567 --> 00:55:08,834 - "Ee-shoo-ay." - Yixue, sorry. 1073 00:55:08,900 --> 00:55:10,100 Not that I'll need to know 1074 00:55:10,166 --> 00:55:11,567 how to pronounce your name for much longer. 1075 00:55:11,633 --> 00:55:13,433 - What-- 1076 00:55:13,500 --> 00:55:14,967 what is going on? 1077 00:55:15,033 --> 00:55:16,166 - Well, you see, Yixue, 1078 00:55:16,233 --> 00:55:18,000 you've done everything I needed you to do, 1079 00:55:18,066 --> 00:55:19,800 and I'm grateful, 1080 00:55:19,867 --> 00:55:22,967 but there's just one last thing I must ask of you. 1081 00:55:23,033 --> 00:55:24,934 - What? What's that? 1082 00:55:26,867 --> 00:55:27,934 - Die. 1083 00:55:31,700 --> 00:55:33,800 - My wife. My son. 1084 00:55:33,867 --> 00:55:35,166 - They will mourn you. 1085 00:55:35,233 --> 00:55:36,166 Forever. 1086 00:55:59,734 --> 00:56:01,633 - I warned you. 1087 00:56:03,533 --> 00:56:04,800 - What? 1088 00:56:04,867 --> 00:56:07,233 - Put him in the cage. - What the fuck for? 1089 00:56:07,300 --> 00:56:08,734 - Come on, let's go. 1090 00:56:08,800 --> 00:56:10,200 - What the fuck's going on in here? 1091 00:56:10,266 --> 00:56:11,800 - Come on! Move it! 1092 00:56:11,867 --> 00:56:14,433 - Oh, you motherfucker. 1093 00:56:14,500 --> 00:56:15,700 - Come on. 1094 00:56:17,200 --> 00:56:18,500 Come on. 1095 00:56:18,567 --> 00:56:19,667 Get-- 1096 00:56:22,533 --> 00:56:24,400 Get the fuck in there! 1097 00:56:25,867 --> 00:56:28,333 - Open up the goddamn door! 1098 00:56:28,400 --> 00:56:29,333 Open it up! 1099 00:56:31,266 --> 00:56:33,166 No! No! 1100 00:56:33,233 --> 00:56:35,300 Argh! 1101 00:56:35,367 --> 00:56:38,800 - Any convert, whether he goes from communist to capitalist 1102 00:56:38,867 --> 00:56:41,633 or from six packs a day to smoke-free, 1103 00:56:41,700 --> 00:56:44,033 ends up condemning his former practices. 1104 00:56:44,100 --> 00:56:45,667 Because those beliefs didn't work for him, 1105 00:56:45,734 --> 00:56:47,667 they can't work for anybody. 1106 00:56:47,734 --> 00:56:51,033 His vision becomes narrow, blinded by the light. 1107 00:56:51,100 --> 00:56:52,834 Whether he's transformed into a Hindu 1108 00:56:52,900 --> 00:56:56,533 or joins AA, he becomes a fanatic. 1109 00:56:56,600 --> 00:56:58,166 If you ask me, 1110 00:56:58,233 --> 00:57:00,667 it's the fanatics who fuck up the world. 1111 00:57:00,734 --> 00:57:04,100 It's the fanatics who think they got God on their side. 1112 00:57:04,166 --> 00:57:05,333 The rest of us? 1113 00:57:05,400 --> 00:57:07,166 We don't need divine light. 1114 00:57:07,233 --> 00:57:08,667 In the dark of night, 1115 00:57:08,734 --> 00:57:10,433 all we want is enough light 1116 00:57:10,500 --> 00:57:14,100 so that we don't stub our toe on the way to the toilet.