1 00:00:11,900 --> 00:00:13,567 [static drones] 2 00:00:13,633 --> 00:00:15,667 [bright tone] 3 00:00:16,200 --> 00:00:19,133 [tense jazzy music] 4 00:00:19,200 --> 00:00:26,233 ♪ ♪ 5 00:01:46,166 --> 00:01:48,567 - Some big high roller once said, 6 00:01:48,633 --> 00:01:51,567 "The business of America is business." 7 00:01:51,633 --> 00:01:53,033 And I'm happy to report, 8 00:01:53,100 --> 00:01:55,700 the criminal justice business is booming. 9 00:01:55,767 --> 00:01:57,767 With heavy industry headed south, 10 00:01:57,834 --> 00:02:00,400 small towns are battling for state contracts 11 00:02:00,467 --> 00:02:03,033 to build correctional facilities. 12 00:02:03,100 --> 00:02:05,133 Who'd have thunk it? 13 00:02:05,200 --> 00:02:06,734 Nice, upstanding citizens 14 00:02:06,800 --> 00:02:09,233 begging to have rapists, drug dealers and murderers 15 00:02:09,300 --> 00:02:11,667 right in their own backyard. 16 00:02:11,734 --> 00:02:13,100 - How's your brother? 17 00:02:13,166 --> 00:02:15,300 - The doctor said he's fully recovered from the overdose. 18 00:02:15,367 --> 00:02:17,400 They're gonna keep him in the hospital overnight 19 00:02:17,467 --> 00:02:20,033 for observation, but Cyril's gonna be fine. 20 00:02:20,100 --> 00:02:22,266 - Praise, Allah. 21 00:02:24,166 --> 00:02:25,734 - Hey, O'Reilly. 22 00:02:25,800 --> 00:02:27,333 Sorry to hear about your girlfriend. 23 00:02:27,400 --> 00:02:30,600 - Who's his girlfriend, Adebisi? 24 00:02:30,667 --> 00:02:32,667 - Dr. Nathan. 25 00:02:32,734 --> 00:02:34,233 Yeah, she took a leave of absence. 26 00:02:34,300 --> 00:02:35,867 Apparently, she almost choked to death 27 00:02:35,934 --> 00:02:37,734 when our boy Ryan, here, came in her mouth. 28 00:02:37,800 --> 00:02:39,867 - Fuck you! 29 00:02:39,934 --> 00:02:43,233 [all clamoring] 30 00:02:44,300 --> 00:02:46,166 Bring it on! 31 00:02:46,233 --> 00:02:48,166 - Fuck you! 32 00:02:48,233 --> 00:02:52,533 [indistinct shouting] 33 00:02:52,600 --> 00:02:54,000 - What the fuck are you cuffing me for? 34 00:02:54,066 --> 00:02:55,333 I didn't start shit! 35 00:02:55,400 --> 00:02:56,667 - Shut your fucking face, O'Reilly! 36 00:02:56,734 --> 00:02:58,900 - Eat me, you goddamned clit! 37 00:03:02,467 --> 00:03:03,834 - I'll take this one. 38 00:03:05,567 --> 00:03:06,900 - Fuck you! 39 00:03:10,333 --> 00:03:13,567 Are you crazy? Goddamn it, fuck! 40 00:03:15,533 --> 00:03:18,400 - Just stay down, stay the fuck down! 41 00:03:24,100 --> 00:03:26,133 - Blow me. 42 00:03:30,400 --> 00:03:32,200 - Again? - Yeah. 43 00:03:42,600 --> 00:03:43,734 Oh, fuck. 44 00:03:43,800 --> 00:03:44,834 [buzzer blares] 45 00:03:48,567 --> 00:03:50,367 - Rabbi. 46 00:03:51,467 --> 00:03:55,066 So, feeling better? 47 00:03:55,133 --> 00:03:57,800 - A dead man needs to cover all his options. 48 00:03:57,867 --> 00:03:59,633 - You sure you're a dead man? 49 00:03:59,700 --> 00:04:00,967 - Mr. Querns, 50 00:04:01,033 --> 00:04:04,734 sometime after you send me back to Em City, 51 00:04:04,800 --> 00:04:07,633 a day, a week, maybe, 52 00:04:07,700 --> 00:04:10,200 O'Reilly will have found a way to kill me. 53 00:04:11,467 --> 00:04:13,800 - I like you, Stanislofsky. 54 00:04:13,867 --> 00:04:17,000 I don't know why, but I do. 55 00:04:17,066 --> 00:04:19,433 I can let you stay up here for a few more days. 56 00:04:19,500 --> 00:04:22,600 - What good is going to come of that? 57 00:04:22,667 --> 00:04:24,367 Death is inevitable. 58 00:04:24,433 --> 00:04:26,500 - Not necessarily. 59 00:04:26,567 --> 00:04:29,166 I plan to have a little talk with your old pal, 60 00:04:29,233 --> 00:04:30,767 Ryan O'Reilly. 61 00:04:40,500 --> 00:04:43,066 - You know, 62 00:04:43,133 --> 00:04:45,567 I'm trying to eliminate violence from Em City. 63 00:04:45,633 --> 00:04:47,500 - And doing an amazing job, sir. 64 00:04:47,567 --> 00:04:49,433 - Cut the crap! 65 00:04:49,500 --> 00:04:51,000 When Stanislofsky returns, 66 00:04:51,066 --> 00:04:53,533 if anything happens to him, I mean, anything-- 67 00:04:53,600 --> 00:04:55,033 he cuts himself shaving, 68 00:04:55,100 --> 00:04:56,567 I'm holding you responsible. 69 00:04:56,633 --> 00:04:58,767 - Hoyt's got the hots for Stanislofsky, not me. 70 00:04:58,834 --> 00:05:00,900 - I don't care, you're responsible. 71 00:05:01,000 --> 00:05:02,300 Understand? 72 00:05:02,367 --> 00:05:03,734 - Uh-huh. 73 00:05:03,800 --> 00:05:05,767 If Nikolai gets hurt when he gets back to Em City, 74 00:05:05,834 --> 00:05:07,400 my ass is grass. 75 00:05:07,467 --> 00:05:09,900 - Right, now get lost. 76 00:05:17,734 --> 00:05:19,100 - Claire? - Yeah? 77 00:05:19,166 --> 00:05:20,667 - Baby? - Yeah? 78 00:05:20,734 --> 00:05:22,066 - Hey, how much do you love me? 79 00:05:22,133 --> 00:05:23,467 - Oh, plenty. 80 00:05:23,533 --> 00:05:25,533 - Yeah? Enough to do anything I ask? 81 00:05:25,600 --> 00:05:27,133 - Yeah. 82 00:05:27,200 --> 00:05:28,500 - That a girl. 83 00:05:28,567 --> 00:05:31,600 - [sensual moaning] 84 00:05:35,800 --> 00:05:37,767 [knocking at door] 85 00:05:39,700 --> 00:05:41,567 - Cyril, hey! 86 00:05:41,633 --> 00:05:43,734 How you doin', huh? 87 00:05:43,800 --> 00:05:45,867 You okay? You feeling better? 88 00:05:45,934 --> 00:05:47,066 - Yes. - Good. 89 00:05:47,133 --> 00:05:49,700 - O'Reilly? - Mm-hmm. 90 00:05:49,767 --> 00:05:51,433 - That certain someone you asked me to inquire about? 91 00:05:51,500 --> 00:05:52,567 - Yeah. 92 00:05:52,633 --> 00:05:54,467 - He's coming back to Em City tomorrow. 93 00:05:54,533 --> 00:05:56,667 - Stay right there. 94 00:05:56,734 --> 00:05:58,300 Shit. 95 00:05:58,367 --> 00:05:59,567 - Ready for this? 96 00:05:59,633 --> 00:06:00,834 He asked Querns for a favor. 97 00:06:00,900 --> 00:06:01,900 - What? 98 00:06:01,967 --> 00:06:03,266 - He wants to take a bath. 99 00:06:03,333 --> 00:06:05,100 - There's no bathtubs in Oz. 100 00:06:05,166 --> 00:06:07,934 - Hospital therapy room. 101 00:06:08,033 --> 00:06:10,166 - [chuckles] That's perfect. 102 00:06:10,233 --> 00:06:11,834 You know what to do, right? 103 00:06:23,066 --> 00:06:25,266 - I'm here to pick up Stanislofsky. 104 00:06:25,333 --> 00:06:26,734 Thanks. 105 00:06:34,066 --> 00:06:35,600 You almost done? 106 00:06:35,667 --> 00:06:39,600 - Five minutes, please. I'm enjoying myself. 107 00:06:39,667 --> 00:06:42,800 - I'll bet I can help you enjoy yourself even more. 108 00:06:46,800 --> 00:06:49,500 - Ah, that's good. 109 00:06:49,567 --> 00:06:52,200 [speaks Russian] 110 00:06:54,433 --> 00:06:58,033 [grunting and panting] 111 00:06:58,100 --> 00:07:00,967 - How's that? 112 00:07:01,033 --> 00:07:03,200 - It was never like this in Gulag. 113 00:07:03,266 --> 00:07:05,066 - You men are all alike. 114 00:07:05,133 --> 00:07:08,467 So quick, so easily satisfied. 115 00:07:08,533 --> 00:07:11,433 Most of you don't know dick about making a woman happy. 116 00:07:11,500 --> 00:07:13,066 - [chuckles] 117 00:07:13,133 --> 00:07:15,834 - Ryan O'Reilly does. - Oh, really? 118 00:07:17,133 --> 00:07:19,500 - Here's a small token of his affection. 119 00:07:21,633 --> 00:07:23,467 - What is this? 120 00:07:23,533 --> 00:07:25,133 - A rubber duckie. 121 00:07:25,200 --> 00:07:27,533 - Rubber duckie? 122 00:07:27,600 --> 00:07:28,834 [chuckles] 123 00:07:28,900 --> 00:07:32,166 [electricity crackling, screaming] 124 00:07:32,233 --> 00:07:35,667 [grunting] 125 00:07:35,734 --> 00:07:38,667 [tense music] 126 00:07:38,734 --> 00:07:43,033 ♪ ♪ 127 00:07:43,100 --> 00:07:46,033 - Call the medic; I think the Russian guy's dead. 128 00:07:53,333 --> 00:07:54,667 - Hey, Mr. Querns. 129 00:07:54,734 --> 00:07:56,166 I heard about Stanislofsky. 130 00:07:56,233 --> 00:07:57,500 That's weird. 131 00:07:57,567 --> 00:08:00,000 A guy dies before he gets back to Em City? 132 00:08:00,066 --> 00:08:01,967 Yeah. 133 00:08:21,333 --> 00:08:23,567 - Picasso, bend over. 134 00:08:25,367 --> 00:08:27,867 - Hey, Miles, special delivery. 135 00:08:27,934 --> 00:08:29,500 - Paints, thank fucking Christ, 136 00:08:29,567 --> 00:08:30,834 I'm almost out. 137 00:08:30,900 --> 00:08:31,934 - It's coming along real nice. 138 00:08:32,000 --> 00:08:33,700 - Nice? 139 00:08:33,767 --> 00:08:35,266 This is a masterpiece of 21st century art. 140 00:08:35,333 --> 00:08:37,100 This wall should be in the Louvre. 141 00:08:42,300 --> 00:08:43,433 - Hey, Schillinger! 142 00:08:43,500 --> 00:08:44,600 Next time try handin' them to me. 143 00:08:44,667 --> 00:08:46,200 - Fuck you. 144 00:08:46,266 --> 00:08:47,800 - Lunch! 145 00:08:47,867 --> 00:08:49,233 - Hey, what you got, Leroy? 146 00:08:49,300 --> 00:08:51,467 - Chicken nuggets. - Again? 147 00:08:51,533 --> 00:08:53,367 Don't you niggers know how to shake 'n bake anything else? 148 00:08:53,433 --> 00:08:56,400 - Yo, we've got state dietary guidelines to follow, dog. 149 00:09:01,533 --> 00:09:03,900 - Careful! You spilled my nuggets! 150 00:09:03,967 --> 00:09:05,266 - Fuck you. 151 00:09:12,567 --> 00:09:13,767 - Time to go, Deyell. 152 00:09:13,834 --> 00:09:16,000 - Go? Where's he goin'? 153 00:09:16,066 --> 00:09:17,266 - Meeting with his lawyer. 154 00:09:18,734 --> 00:09:21,500 - You still tryin' to appeal your death sentence, black boy? 155 00:09:21,567 --> 00:09:22,867 - Fuck you, bitch! 156 00:09:22,934 --> 00:09:24,767 - Hell, man, they ain't never gonna let you off. 157 00:09:24,834 --> 00:09:26,200 - No one's asking your opinion, asshole. 158 00:09:26,266 --> 00:09:29,367 - Yeah, Miles, give your mouth a rest, okay? 159 00:09:34,800 --> 00:09:37,800 [percussive tones] 160 00:09:39,500 --> 00:09:40,967 [buzzer sounds] 161 00:09:46,266 --> 00:09:48,333 - Judge Fee has denied our appeal. 162 00:09:48,400 --> 00:09:50,266 - Shit. 163 00:09:50,333 --> 00:09:53,700 Shit, shit, shit! 164 00:09:53,767 --> 00:09:55,300 - Is there a problem? 165 00:09:55,367 --> 00:09:57,433 - He's fine, officer. We're fine. 166 00:10:02,467 --> 00:10:03,633 - So, what's next? 167 00:10:03,700 --> 00:10:05,800 - We go to the State Supreme Court 168 00:10:05,867 --> 00:10:08,767 and appeal the appellate court's decision. 169 00:10:08,834 --> 00:10:10,166 - How long is that gonna take? 170 00:10:10,233 --> 00:10:12,300 - Given the court's current caseload, 171 00:10:12,367 --> 00:10:13,300 I'd say at least a year. 172 00:10:13,367 --> 00:10:14,633 - A year? 173 00:10:14,700 --> 00:10:16,500 Dawn, I can't sit up on death row another day, 174 00:10:16,567 --> 00:10:17,867 much less a fucking year! 175 00:10:17,934 --> 00:10:19,767 - I didn't create the system, Moses. 176 00:10:19,834 --> 00:10:21,033 I just wallow in it. 177 00:10:23,100 --> 00:10:25,166 - Can't you drop some speed on the process? 178 00:10:25,233 --> 00:10:27,767 - I don't even know if they're going to hear our case. 179 00:10:27,834 --> 00:10:29,000 Chief Justice Ginther, 180 00:10:29,066 --> 00:10:30,600 who was appointed by James Devlin, 181 00:10:30,667 --> 00:10:31,867 tends to turn a deaf ear 182 00:10:31,934 --> 00:10:35,133 to anything he considers soft on crime. 183 00:10:35,200 --> 00:10:37,600 - So, what you're saying is I'm fucked? 184 00:10:37,667 --> 00:10:41,033 - What I'm saying is time may be on our side. 185 00:10:41,100 --> 00:10:43,767 Rumor is Ginther's got prostate cancer. 186 00:10:43,834 --> 00:10:46,066 He dies, retires, 187 00:10:46,133 --> 00:10:48,333 a new chief might look at the death penalty differently. 188 00:10:48,400 --> 00:10:49,834 - And meanwhile? 189 00:10:49,900 --> 00:10:52,233 - Meanwhile, you're alive for at least another year. 190 00:10:52,300 --> 00:10:55,133 Make the best of a bad situation. 191 00:10:57,333 --> 00:10:58,633 - Hey, Deyell, 192 00:10:58,700 --> 00:11:01,200 you know how I'm always calling you "black boy"? 193 00:11:01,266 --> 00:11:03,567 Well, while you were downstairs with your legal beagle, 194 00:11:03,633 --> 00:11:06,367 I thought, "Shit, there's a whole bunch 195 00:11:06,433 --> 00:11:08,500 of other names I can use." 196 00:11:08,567 --> 00:11:09,800 "Nigger," of course. 197 00:11:09,867 --> 00:11:11,900 Or "coon," 198 00:11:11,967 --> 00:11:13,200 "jigaboo," 199 00:11:13,266 --> 00:11:15,100 "spear chucker," 200 00:11:15,166 --> 00:11:16,834 "schwatza," 201 00:11:16,900 --> 00:11:18,700 "mulonian." 202 00:11:18,767 --> 00:11:21,367 But I settled on "Negro." 203 00:11:21,433 --> 00:11:23,934 Neeee-gro! 204 00:11:24,000 --> 00:11:27,166 It's got a kind of simplicity. 205 00:11:27,233 --> 00:11:30,500 Negro is the Spanish word for blacks, a Negro. 206 00:11:30,567 --> 00:11:32,500 Negro.// 207 00:11:32,567 --> 00:11:33,934 Negro. 208 00:11:34,000 --> 00:11:40,567 Negro, Negro, Negro, Negro, Negro, Negro! 209 00:11:45,567 --> 00:11:48,700 - Idiot, move out of the way, idiot! 210 00:11:48,767 --> 00:11:50,767 It goes like this, faster! 211 00:11:50,834 --> 00:11:53,500 See this? Now, move! 212 00:11:57,033 --> 00:11:59,734 [pan sizzling] 213 00:12:03,633 --> 00:12:06,200 [screaming] 214 00:12:07,700 --> 00:12:09,633 - Crybaby. 215 00:12:09,700 --> 00:12:15,133 - Prisoner number 96Z858, Eli Zabitz. 216 00:12:15,200 --> 00:12:18,066 Convicted April 1st, 1996. 217 00:12:18,133 --> 00:12:19,900 Aggravated assault. 218 00:12:19,967 --> 00:12:22,633 Sentence: nine years. 219 00:12:22,700 --> 00:12:25,767 Up for parole in six. 220 00:12:33,166 --> 00:12:34,900 - Zabitz. - Oh, Keller. 221 00:12:34,967 --> 00:12:36,700 - Where you going? - I gotta be somewhere. 222 00:12:36,767 --> 00:12:38,200 - No, you gotta be right here with me. 223 00:12:38,266 --> 00:12:40,333 - Yeah, yeah, okay. 224 00:12:40,400 --> 00:12:41,800 - How are your daughter's teeth? 225 00:12:41,867 --> 00:12:45,433 - Oh, I'm proud to say every one is now a pearl. 226 00:12:45,500 --> 00:12:46,533 - I'm glad. 227 00:12:46,600 --> 00:12:47,667 That makes me happy that you're able 228 00:12:47,734 --> 00:12:49,333 to provide dental care before you die. 229 00:12:49,400 --> 00:12:51,467 - Die, I'm not... Jesus, Keller! 230 00:12:51,533 --> 00:12:53,467 - Why don't you just sit down and shut the fuck up? 231 00:12:53,533 --> 00:12:56,200 Now... 232 00:12:56,266 --> 00:12:59,333 You told Tobias Beecher that I killed his kid. 233 00:12:59,400 --> 00:13:01,033 - Yeah, but Schillinger made me do it. 234 00:13:01,100 --> 00:13:03,600 - Shh, shh, shh. 235 00:13:03,667 --> 00:13:05,500 Regardless. 236 00:13:07,500 --> 00:13:10,734 Soon, you're gonna be joining your ancestors. 237 00:13:10,800 --> 00:13:15,133 - If you're gonna do it, why tell me? 238 00:13:15,200 --> 00:13:17,467 - So, you can get your affairs in order 239 00:13:17,533 --> 00:13:19,400 and to watch you sweat. 240 00:13:26,600 --> 00:13:28,600 - Are listening to me? 241 00:13:28,667 --> 00:13:31,300 Keller says he's gonna whack me. 242 00:13:31,367 --> 00:13:32,767 - Will you get off my back? 243 00:13:32,834 --> 00:13:35,200 You're ruining my concentration. 244 00:13:35,266 --> 00:13:37,467 - Listen, you gotta protect me. 245 00:13:37,533 --> 00:13:39,033 Because if you don't protect me, 246 00:13:39,100 --> 00:13:40,533 I'm goin' to the hacks 247 00:13:40,600 --> 00:13:42,400 and I'm gonna tell them you paid me 248 00:13:42,467 --> 00:13:43,834 to lie to Beecher. 249 00:13:43,900 --> 00:13:45,934 - Lower your voice. 250 00:13:49,600 --> 00:13:50,867 You see what you made me do? 251 00:13:50,934 --> 00:13:52,300 You're fucking up my game here. 252 00:13:52,367 --> 00:13:53,667 - Your game, huh? 253 00:13:53,734 --> 00:13:55,900 This is my life we're talking about! 254 00:13:55,967 --> 00:13:57,567 Look, I said I'd protect you from Keller. 255 00:13:57,633 --> 00:13:59,467 I'll protect you, okay? 256 00:13:59,533 --> 00:14:01,200 - [exhales] Okay. 257 00:14:01,266 --> 00:14:03,033 - Now, buzz off. 258 00:14:06,400 --> 00:14:08,200 - Jesus. 259 00:14:08,266 --> 00:14:10,934 I thought the Jews were supposed to be tough. 260 00:14:11,000 --> 00:14:13,133 - Hmm, that's just the Israelis. 261 00:14:15,767 --> 00:14:17,834 - Kill him. 262 00:14:17,900 --> 00:14:20,100 I'm gonna take that shot again. 263 00:14:22,000 --> 00:14:24,400 [eerie music] 264 00:14:24,467 --> 00:14:27,200 ♪ ♪ 265 00:14:27,266 --> 00:14:28,333 - Hello, Eli. 266 00:14:30,333 --> 00:14:32,667 You know, this room really isn't that safe. 267 00:14:32,734 --> 00:14:35,100 I got stabbed here once myself. 268 00:14:35,166 --> 00:14:36,633 - Fuck, Keller, no! 269 00:14:38,900 --> 00:14:40,867 Oh, thank God. 270 00:14:40,934 --> 00:14:42,767 Get him. 271 00:14:44,033 --> 00:14:45,533 - Schillinger wants you dead. 272 00:14:45,600 --> 00:14:47,734 - What? Fuck! 273 00:14:47,800 --> 00:14:49,433 - Robson, this is my kill. 274 00:14:49,500 --> 00:14:50,934 - Take a fucking walk, Keller. 275 00:14:51,000 --> 00:14:53,266 - Please, please, don't kill me! 276 00:14:53,333 --> 00:14:54,867 Please! 277 00:14:56,266 --> 00:14:59,000 [gasping] 278 00:15:13,967 --> 00:15:15,100 - Later. 279 00:15:15,166 --> 00:15:16,200 - Later. 280 00:15:22,266 --> 00:15:24,433 - He dead? 281 00:15:24,500 --> 00:15:26,400 - Heart attack. 282 00:15:26,467 --> 00:15:28,500 - [snorts] Jesus. 283 00:15:28,567 --> 00:15:30,633 [laughs] 284 00:15:30,700 --> 00:15:33,100 I told him you gotta watch that red meat. 285 00:15:33,166 --> 00:15:34,800 - [chuckles] 286 00:15:39,900 --> 00:15:42,934 [indistinct chatter] 287 00:15:44,934 --> 00:15:48,200 [tense music] 288 00:15:48,266 --> 00:15:54,900 ♪ ♪ 289 00:15:56,934 --> 00:15:58,033 - Beecher! 290 00:16:00,800 --> 00:16:02,567 - [sighs] 291 00:16:09,500 --> 00:16:12,033 - I'll see ya. 292 00:16:26,800 --> 00:16:29,367 - You know, you used to be addicted to alcohol, 293 00:16:29,433 --> 00:16:30,667 then heroin. 294 00:16:30,734 --> 00:16:32,667 But this obsession, 295 00:16:32,734 --> 00:16:35,200 that's the worst, 296 00:16:35,266 --> 00:16:37,500 and the most dangerous. 297 00:16:41,600 --> 00:16:44,500 Hey, I'm talking to you. 298 00:16:44,567 --> 00:16:47,133 - Oh, I like it when you're rough. 299 00:16:50,000 --> 00:16:51,233 - You're a slut, Beecher. 300 00:16:51,300 --> 00:16:54,333 You'll sleep with anyone. - [laughs] 301 00:16:54,400 --> 00:16:55,900 So? 302 00:16:55,967 --> 00:16:57,233 - So, how does that sex make you feel? 303 00:16:57,300 --> 00:16:59,300 You feel better about yourself? 304 00:16:59,367 --> 00:17:01,066 - No, worse. 305 00:17:01,133 --> 00:17:03,500 - Then, why do it? 306 00:17:03,567 --> 00:17:06,367 - Because at least I'm feeling something. 307 00:17:06,433 --> 00:17:08,767 I prefer to be happy, 308 00:17:08,834 --> 00:17:11,567 but self-hate'll do in a pinch. 309 00:17:14,467 --> 00:17:16,367 - Don't hate yourself. 310 00:17:16,433 --> 00:17:17,934 - Why not? 311 00:17:20,300 --> 00:17:22,767 My son is dead 'cause of me. 312 00:17:22,834 --> 00:17:24,934 My daughter's a mess 'cause of me. 313 00:17:25,000 --> 00:17:27,800 And Keller... 314 00:17:27,867 --> 00:17:30,200 Keller doesn't love me. 315 00:17:33,633 --> 00:17:36,333 But I tried this new detergent. 316 00:17:36,400 --> 00:17:38,767 It really seems to get the whites clean. 317 00:17:38,834 --> 00:17:41,767 [tense music] 318 00:17:41,834 --> 00:17:46,467 ♪ ♪ 319 00:17:46,533 --> 00:17:49,600 - [panting] 320 00:17:52,967 --> 00:17:55,166 - Hello, Chris. I'm here about Beecher. 321 00:17:55,233 --> 00:17:56,900 - I get a half-hour in the gym. 322 00:17:56,967 --> 00:17:58,200 You're eating into my time. 323 00:17:58,266 --> 00:18:00,834 - Will you just hear me out, please? 324 00:18:02,233 --> 00:18:04,300 The man is dying inside. 325 00:18:04,367 --> 00:18:06,166 - Well, that's not on me. 326 00:18:06,233 --> 00:18:08,000 - I'm not blaming you. 327 00:18:08,066 --> 00:18:10,533 I'm asking you for your help to turn him around. 328 00:18:10,600 --> 00:18:13,100 The two of you had a relationship. 329 00:18:13,166 --> 00:18:16,667 You had an intimate relationship. 330 00:18:16,734 --> 00:18:20,300 - Oh, come on, Father, you can say it. 331 00:18:20,367 --> 00:18:22,467 We fucked each other up the ass, 332 00:18:22,533 --> 00:18:23,800 in the mouth. 333 00:18:23,867 --> 00:18:25,433 - No, no, not the fucking, the love. 334 00:18:25,500 --> 00:18:27,066 The two of you loved each other. 335 00:18:27,133 --> 00:18:29,166 Now, I know that is all over now. 336 00:18:29,233 --> 00:18:31,266 But still, if you had any real feelings for him, 337 00:18:31,333 --> 00:18:32,500 I can't believe that you would sit by 338 00:18:32,567 --> 00:18:34,300 and watch what's happening. 339 00:18:34,367 --> 00:18:35,734 - He tried to kill me. 340 00:18:35,800 --> 00:18:38,300 - Ahh! You murdered my son! 341 00:18:38,367 --> 00:18:40,200 - And my relationship with Beecher, 342 00:18:40,266 --> 00:18:44,033 it started in brutality and that's where it's ended. 343 00:18:44,100 --> 00:18:46,166 Love was the smallest part. 344 00:18:46,233 --> 00:18:48,600 - I don't really believe that you believe that. 345 00:18:50,867 --> 00:18:51,934 - You don't? 346 00:18:54,400 --> 00:18:56,600 Where do you live, Father? 347 00:18:56,667 --> 00:18:58,500 Where do you live? 348 00:18:58,567 --> 00:19:00,367 - In a rectory at St. Margaret's. 349 00:19:00,433 --> 00:19:02,200 - A rectory, only men live there, right? 350 00:19:02,266 --> 00:19:03,500 - Yeah. 351 00:19:03,567 --> 00:19:05,233 - You share common experiences, 352 00:19:05,300 --> 00:19:06,834 a common belief. 353 00:19:06,900 --> 00:19:10,900 You accept each other's eccentricities, flaws. 354 00:19:10,967 --> 00:19:12,567 Some flaws are unacceptable, 355 00:19:12,633 --> 00:19:16,033 like, say, one priest wants to fuck another. 356 00:19:16,100 --> 00:19:19,066 - Oh, Keller! - You said, "Hear me out." 357 00:19:19,133 --> 00:19:22,900 I mean, I'm just asking for the same courtesy. 358 00:19:22,967 --> 00:19:25,467 - Okay. 359 00:19:25,533 --> 00:19:28,533 - Unless, of course, I'm hitting too close to home. 360 00:19:30,433 --> 00:19:31,800 You never have, have you? 361 00:19:31,867 --> 00:19:33,066 - What? 362 00:19:33,133 --> 00:19:34,967 - Fucked a fellow priest. 363 00:19:35,033 --> 00:19:36,400 - No. 364 00:19:38,033 --> 00:19:39,000 - Ever wanted to? 365 00:19:39,066 --> 00:19:40,533 - No. 366 00:19:40,600 --> 00:19:42,533 - Oh, come on, you share a bathroom together. 367 00:19:42,600 --> 00:19:43,900 You walk in and some seminarian's 368 00:19:43,967 --> 00:19:45,400 tight little ass is hanging out. 369 00:19:45,467 --> 00:19:47,467 - Keller, I see what you're up to. 370 00:19:47,533 --> 00:19:49,700 - You want me to do the honorable thing, 371 00:19:49,767 --> 00:19:51,400 the selfless thing. 372 00:19:51,467 --> 00:19:53,233 Say, "I'll help Beecher out." 373 00:19:53,300 --> 00:19:55,500 Hey, Mukada, 374 00:19:55,567 --> 00:19:58,200 we're in Oz. 375 00:19:58,266 --> 00:20:00,333 And like I said, other rules apply. 376 00:20:00,400 --> 00:20:01,867 Now according to the code we got here, 377 00:20:01,934 --> 00:20:04,400 I'm not expected to save Beecher. 378 00:20:04,467 --> 00:20:06,867 Fuck, I'd be breaking that code if I did. 379 00:20:06,934 --> 00:20:11,667 - It only takes one man to change the way things are. 380 00:20:11,734 --> 00:20:13,667 - Yeah? 381 00:20:15,300 --> 00:20:17,400 Well, I'm not that man. 382 00:20:22,967 --> 00:20:25,500 - Seven out of 10 inmates are from cities, 383 00:20:25,567 --> 00:20:27,800 but 90% of the prisons themselves 384 00:20:27,867 --> 00:20:29,667 are in rural areas. 385 00:20:29,734 --> 00:20:33,300 You know, farmland, hillsides, forests. 386 00:20:33,367 --> 00:20:35,834 Now, you'd think such bucolic surroundings 387 00:20:35,900 --> 00:20:39,333 would have a calming effect on those inside. 388 00:20:39,400 --> 00:20:41,300 But no. 389 00:20:41,367 --> 00:20:43,367 Out in the wild, 390 00:20:43,433 --> 00:20:44,900 things only get wilder. 391 00:20:44,967 --> 00:20:48,000 [coyote howling] 392 00:20:52,800 --> 00:20:55,533 - Tobias, we have bad news. 393 00:20:55,600 --> 00:20:58,633 - Bad news? Gee, that's a change. 394 00:20:58,700 --> 00:21:00,800 - Hank Schillinger got off on the murdering 395 00:21:00,867 --> 00:21:02,333 and the kidnapping charges. 396 00:21:02,400 --> 00:21:04,066 - What? 397 00:21:04,133 --> 00:21:05,600 You mean he's free? 398 00:21:05,667 --> 00:21:07,767 - Yes. 399 00:21:07,834 --> 00:21:09,400 Evidently, when the arrest was made, 400 00:21:09,467 --> 00:21:11,467 the police didn't do something they were supposed to do 401 00:21:11,533 --> 00:21:13,433 and the judge just let Hank go free. 402 00:21:13,500 --> 00:21:15,333 - On a technicality? 403 00:21:15,400 --> 00:21:16,900 - Yeah. 404 00:21:16,967 --> 00:21:19,367 - What happens next? 405 00:21:19,433 --> 00:21:21,033 - Nothing. 406 00:21:21,100 --> 00:21:23,500 There's nothing that can be done. 407 00:21:23,567 --> 00:21:25,700 - Okay. 408 00:21:25,767 --> 00:21:27,567 - Tobias, aren't you going to stay 409 00:21:27,633 --> 00:21:28,867 and talk about this? 410 00:21:28,934 --> 00:21:31,166 - If there's nothing to be done, 411 00:21:31,233 --> 00:21:33,133 what is there to talk about? 412 00:21:33,200 --> 00:21:34,467 - Your anger. 413 00:21:34,533 --> 00:21:37,000 - Sister, you do not want to see my anger. 414 00:21:37,066 --> 00:21:39,266 My anger is massive, all-encompassing. 415 00:21:39,333 --> 00:21:41,266 - I'm not afraid. 416 00:21:41,333 --> 00:21:43,033 - [scoffs] Fine. 417 00:21:47,934 --> 00:21:50,100 Where the fuck have you been during all this shit? 418 00:21:50,166 --> 00:21:51,734 - Tobias. - What? 419 00:21:51,800 --> 00:21:54,100 - Let him talk! 420 00:21:54,166 --> 00:21:55,633 - I thought you actually cared, 421 00:21:55,700 --> 00:21:57,066 but only if it doesn't get in the way 422 00:21:57,133 --> 00:21:59,467 of your own fucking bullshit. 423 00:21:59,533 --> 00:22:02,333 You are nothing but a selfish cunt. 424 00:22:07,734 --> 00:22:09,333 Now can I go? 425 00:22:09,400 --> 00:22:11,233 - Yes, but think about something. 426 00:22:11,300 --> 00:22:13,867 There's only one person who really matters 427 00:22:13,934 --> 00:22:15,667 in all of this and it's your daughter, Holly. 428 00:22:15,734 --> 00:22:17,433 Holly needs your strength! 429 00:22:17,500 --> 00:22:20,100 She needs her father! 430 00:22:24,767 --> 00:22:26,200 - What is your name? 431 00:22:29,033 --> 00:22:32,934 - Hank? - Yo, Dad. 432 00:22:33,000 --> 00:22:36,000 - "Yo"? What kind of talk is that? 433 00:22:36,066 --> 00:22:38,467 - I was shittin' in my pants. 434 00:22:38,533 --> 00:22:39,767 I thought the Feds had me by the balls. 435 00:22:39,834 --> 00:22:42,233 - They can't touch you, son. 436 00:22:44,467 --> 00:22:46,600 - Do you have any more cash? 437 00:22:46,667 --> 00:22:48,400 I was thinking of going to Miami. 438 00:22:48,467 --> 00:22:49,567 - Leaving town? 439 00:22:49,633 --> 00:22:52,200 - For a while. 440 00:22:52,266 --> 00:22:54,900 - I was hoping we'd get to spend some time together. 441 00:22:54,967 --> 00:22:57,433 - Well, yeah, yeah, when I come back, 442 00:22:57,500 --> 00:22:59,633 we'll do the father-son thing. 443 00:22:59,700 --> 00:23:01,000 So what do you say? 444 00:23:01,066 --> 00:23:02,934 Can you give me some more money? 445 00:23:03,000 --> 00:23:05,600 - Sure, anything you need. 446 00:23:05,667 --> 00:23:07,700 - Cool, cool. 447 00:23:09,467 --> 00:23:10,934 - I've arranged with the warden 448 00:23:11,000 --> 00:23:13,200 for you to have regular visits with your daughter. 449 00:23:13,266 --> 00:23:14,800 We spoke to your parents, 450 00:23:14,867 --> 00:23:18,133 and they've agreed to bring Holly here three times a week. 451 00:23:18,200 --> 00:23:21,734 Twice after school and Saturdays. 452 00:23:21,800 --> 00:23:24,066 You and she need the time together. 453 00:23:24,133 --> 00:23:25,900 You need time to heal. 454 00:23:29,367 --> 00:23:30,967 - Mail. 455 00:23:31,033 --> 00:23:33,433 [dramatic music] 456 00:23:33,500 --> 00:23:35,567 [both grunting] 457 00:23:35,633 --> 00:23:36,934 - Stop them! 458 00:23:38,900 --> 00:23:40,500 - I'm gonna kill you, motherfucker! 459 00:23:40,567 --> 00:23:42,433 [grunting] 460 00:23:42,500 --> 00:23:43,967 - Well, I guess you heard the good news about Hank. 461 00:23:44,033 --> 00:23:45,100 - Oh, stop that! 462 00:23:45,166 --> 00:23:47,467 - Cocksucker! You fucking cocksucker! 463 00:23:47,533 --> 00:23:49,300 - Take him to Em City! 464 00:23:49,367 --> 00:23:52,333 - You wait! You fucking wait! 465 00:23:55,266 --> 00:23:58,700 - Wow-wee, got quite a temper, hasn't he? 466 00:23:58,767 --> 00:24:01,700 [dark music] 467 00:24:01,767 --> 00:24:07,166 ♪ ♪ 468 00:24:09,400 --> 00:24:11,633 - Oh, what do you want? 469 00:24:11,700 --> 00:24:14,333 - I'd like to have a chat with Mr. Pancamo. 470 00:24:14,400 --> 00:24:15,734 - A chat? 471 00:24:15,800 --> 00:24:18,533 Let me see if he's in a chatting mood. 472 00:24:24,133 --> 00:24:25,400 - Nice shirt. 473 00:24:28,867 --> 00:24:30,367 - You can go in. 474 00:24:32,300 --> 00:24:35,100 - Mr. Pancamo, thank you for seeing me. 475 00:24:35,166 --> 00:24:37,266 - I have to admit, I'm intrigued. 476 00:24:37,333 --> 00:24:40,500 You and me ain't exactly paisans. 477 00:24:40,567 --> 00:24:43,133 - I need you to arrange something. 478 00:24:43,200 --> 00:24:44,633 - Drugs? 479 00:24:44,700 --> 00:24:46,233 - No. 480 00:24:46,300 --> 00:24:48,767 Two of my children were kidnapped. 481 00:24:48,834 --> 00:24:50,867 My son, Gary, was killed. 482 00:24:50,934 --> 00:24:52,300 - Yeah, I heard. 483 00:24:52,367 --> 00:24:54,100 Schillinger's son, Hank, did it, 484 00:24:54,166 --> 00:24:56,100 but the bastard got off on a legal technicality. 485 00:24:56,166 --> 00:24:57,800 - That sucks. 486 00:24:57,867 --> 00:25:00,333 - He's out free, 487 00:25:00,400 --> 00:25:02,700 while my son lies rotting in the ground. 488 00:25:05,300 --> 00:25:07,133 I want Hank Schillinger dead. 489 00:25:09,333 --> 00:25:10,767 - Wait a minute, wait a minute. 490 00:25:10,834 --> 00:25:13,033 Are you asking me to set up the hit? 491 00:25:13,100 --> 00:25:14,233 - Yes. 492 00:25:14,300 --> 00:25:15,600 - Well, how do I know 493 00:25:15,667 --> 00:25:18,667 this isn't some kind of a sting operation? 494 00:25:18,734 --> 00:25:23,066 You working with the hacks to fuck me over? 495 00:25:23,133 --> 00:25:25,133 - The only proof I have is this. 496 00:25:25,200 --> 00:25:28,266 While you're taking care of Hank, 497 00:25:28,333 --> 00:25:30,133 I'm gonna kill his father. 498 00:25:35,633 --> 00:25:38,934 - Okay, you got a deal. 499 00:25:39,000 --> 00:25:42,200 A thousand for me, a thousand for the job. 500 00:25:42,266 --> 00:25:43,200 Cash. 501 00:25:43,266 --> 00:25:44,700 - Okay. 502 00:25:46,467 --> 00:25:49,400 [tense music] 503 00:25:49,467 --> 00:25:53,400 ♪ ♪ 504 00:25:53,467 --> 00:25:56,934 [gate buzzes] 505 00:26:00,667 --> 00:26:02,233 - Hey. 506 00:26:05,266 --> 00:26:07,300 You gonna see your daughter? 507 00:26:07,367 --> 00:26:08,867 - Yup. 508 00:26:08,934 --> 00:26:11,033 The first time since the kidnapping. 509 00:26:11,100 --> 00:26:13,066 - That'll be good for her. 510 00:26:13,133 --> 00:26:14,934 And for you. 511 00:26:16,633 --> 00:26:18,700 - [sighs] 512 00:26:20,266 --> 00:26:22,533 - Listen, I saw you talking with Pancamo. 513 00:26:22,600 --> 00:26:25,900 - You saw me with Pancamo? - Yeah. 514 00:26:25,967 --> 00:26:27,600 It doesn't take a Rhodes Scholar to figure out 515 00:26:27,667 --> 00:26:29,033 what's in play. 516 00:26:32,066 --> 00:26:33,567 You're gonna have Hank Schillinger killed, 517 00:26:33,633 --> 00:26:34,667 aren't you? 518 00:26:36,667 --> 00:26:40,033 What's the matter? Aren't you gonna deny it? 519 00:26:45,800 --> 00:26:48,133 You know, you killed Andrew, 520 00:26:48,200 --> 00:26:49,467 Schillinger's son. 521 00:26:49,533 --> 00:26:50,900 He killed Gary, your son. 522 00:26:50,967 --> 00:26:53,066 Now you wanna kill Hank? 523 00:26:53,133 --> 00:26:55,633 Beecher, when is all this madness going to end? 524 00:26:56,734 --> 00:26:58,500 - After I kill Schillinger. 525 00:26:58,567 --> 00:27:01,200 - And then you will end up on death row. 526 00:27:01,266 --> 00:27:02,867 And what good are you gonna be 527 00:27:02,934 --> 00:27:04,200 to your daughter then? 528 00:27:04,266 --> 00:27:06,934 - What good am I to her now? 529 00:27:10,133 --> 00:27:13,166 [indistinct chatter] 530 00:27:20,300 --> 00:27:21,667 Holly? 531 00:27:24,400 --> 00:27:27,867 [grunts and laughs] 532 00:27:27,934 --> 00:27:30,834 Oh, baby, how are you doing? 533 00:27:30,900 --> 00:27:34,467 Oh, it's so good to see you. 534 00:27:36,500 --> 00:27:39,200 Let me look at you. 535 00:27:39,266 --> 00:27:42,166 My beautiful girl. 536 00:27:48,367 --> 00:27:52,133 [tense music swells] 537 00:27:52,200 --> 00:27:59,233 ♪ ♪ 538 00:28:05,300 --> 00:28:09,800 [pensive percussive music] 539 00:28:09,867 --> 00:28:12,100 I love my daughter. 540 00:28:12,166 --> 00:28:13,133 - I know you do. 541 00:28:13,200 --> 00:28:14,800 - I only want the best for her. 542 00:28:14,867 --> 00:28:15,800 - Of course. 543 00:28:15,867 --> 00:28:18,667 - [sighs] 544 00:28:21,333 --> 00:28:22,567 She shouldn't have to carry 545 00:28:22,633 --> 00:28:24,200 the weight of my mistakes. 546 00:28:35,567 --> 00:28:37,433 Excuse me, Mr. Pancamo? 547 00:28:37,500 --> 00:28:39,000 - Hey, Beecher. 548 00:28:39,066 --> 00:28:40,567 Thanks for the prompt payment. 549 00:28:40,633 --> 00:28:42,266 I wish others lived by your example. 550 00:28:42,333 --> 00:28:44,500 - Look, I have thought it over 551 00:28:44,567 --> 00:28:45,800 and I've changed my mind. 552 00:28:45,867 --> 00:28:48,567 I wanna call off the hit on Hank Schillinger. 553 00:28:48,633 --> 00:28:50,333 - That's fine. 554 00:28:51,734 --> 00:28:53,433 Except for one little thing. 555 00:28:53,500 --> 00:28:55,533 You're too late. 556 00:28:55,600 --> 00:28:57,734 - He's dead? 557 00:28:57,800 --> 00:28:59,400 - Bullet right through the brain. 558 00:28:59,467 --> 00:29:01,600 - Oh, shit. - But don't worry. 559 00:29:01,667 --> 00:29:03,900 They're never gonna find the body, 560 00:29:03,967 --> 00:29:06,100 never in a million years. 561 00:29:06,166 --> 00:29:09,967 Hank Schillinger has simply disappeared. 562 00:29:10,033 --> 00:29:13,266 [dramatic music] 563 00:29:19,333 --> 00:29:21,266 - Time to go home, Rebadow. 564 00:29:28,467 --> 00:29:29,867 - Since I took over this unit, 565 00:29:29,934 --> 00:29:32,934 violence has decreased by 92%. 566 00:29:33,000 --> 00:29:34,967 92%! 567 00:29:35,033 --> 00:29:36,700 That statistic would be higher 568 00:29:36,767 --> 00:29:38,333 but for you, Rebadow, 569 00:29:38,400 --> 00:29:41,200 trying to shank Busmalis in the middle of the night. 570 00:29:41,266 --> 00:29:42,600 - I'm very sorry, sir. 571 00:29:42,667 --> 00:29:44,734 And I assure you, nothing like that will happen again. 572 00:29:44,800 --> 00:29:46,567 - Good, because if it does, 573 00:29:46,633 --> 00:29:48,333 I'm sending you to Gen Pop, 574 00:29:48,400 --> 00:29:51,133 where they'll eat your ass for lunch. 575 00:29:51,200 --> 00:29:52,600 Take off. 576 00:30:01,133 --> 00:30:04,734 [indistinct chatter] 577 00:30:04,800 --> 00:30:07,066 - You feel better now? - Hey, killer. 578 00:30:07,133 --> 00:30:08,500 - Hey, killer. 579 00:30:08,567 --> 00:30:11,734 - Thug in the house. Oh, yeah. 580 00:30:11,800 --> 00:30:14,834 - Redabow, hey, you talk to God lately? 581 00:30:14,900 --> 00:30:16,767 - Watch out, Busmalis. 582 00:30:19,834 --> 00:30:22,300 - If you come at me, I'm ready to go down fighting. 583 00:30:22,367 --> 00:30:23,467 - No, no, no, I... 584 00:30:23,533 --> 00:30:26,500 I-I apologize, Agamemnon. 585 00:30:26,567 --> 00:30:29,000 I-I don't know what came over me. 586 00:30:29,066 --> 00:30:34,433 It was like I was possessed or something. 587 00:30:34,500 --> 00:30:36,700 I ask for your forgiveness. 588 00:30:36,767 --> 00:30:38,333 - Well... 589 00:30:43,500 --> 00:30:45,000 - Please? 590 00:30:46,433 --> 00:30:48,133 Ow! 591 00:30:48,200 --> 00:30:49,934 [dramatic music] 592 00:30:50,000 --> 00:30:51,934 [groaning] 593 00:30:52,000 --> 00:30:53,934 Stop! 594 00:30:54,000 --> 00:30:55,800 Just stop! 595 00:30:55,867 --> 00:30:57,433 Stop talking! 596 00:30:57,500 --> 00:31:04,533 ♪ ♪ 597 00:31:06,333 --> 00:31:10,133 [buzzer sounds] 598 00:31:11,633 --> 00:31:13,333 - Mr. Querns, sir, did the doctors figure out 599 00:31:13,400 --> 00:31:14,467 what's wrong with Rebadow? 600 00:31:14,533 --> 00:31:15,800 - Brain tumor. 601 00:31:15,867 --> 00:31:17,200 - Oh, my God. 602 00:31:17,266 --> 00:31:18,967 - They're shipping him off to Benchley Memorial 603 00:31:19,033 --> 00:31:21,000 for emergency surgery. 604 00:31:21,066 --> 00:31:22,600 - Before he goes, may I see him? 605 00:31:22,667 --> 00:31:24,000 - No. 606 00:31:26,266 --> 00:31:27,667 - He wanted me to shake his hand. 607 00:31:27,734 --> 00:31:29,066 I-I didn't shake his hand. 608 00:31:29,133 --> 00:31:30,333 Please, can I see him? 609 00:31:30,400 --> 00:31:32,033 - No. 610 00:31:33,500 --> 00:31:35,367 - We're here to pick up Robert Rebadow. 611 00:31:35,433 --> 00:31:37,133 - Over there. 612 00:31:37,200 --> 00:31:40,133 [tense percussive tones] 613 00:31:40,200 --> 00:31:46,300 ♪ ♪ 614 00:31:46,367 --> 00:31:48,633 - Hey, stop that. 615 00:31:48,700 --> 00:31:51,900 Leave me alone. Leave me alone! 616 00:31:51,967 --> 00:31:54,066 - Relax, pop. 617 00:31:54,133 --> 00:31:55,834 - I want somebody I know to go with me. 618 00:31:55,900 --> 00:31:58,367 - On three, one, two, three. 619 00:31:58,433 --> 00:32:00,400 - I don't know you. 620 00:32:00,467 --> 00:32:02,633 Dr. Nathan! 621 00:32:02,700 --> 00:32:05,066 Dr. Nathan? 622 00:32:05,133 --> 00:32:07,266 Busmalis! 623 00:32:07,333 --> 00:32:09,166 Busmalis? 624 00:32:09,233 --> 00:32:13,200 Mama! Mama! 625 00:32:13,266 --> 00:32:14,934 Mama! 626 00:32:17,467 --> 00:32:24,500 ♪ ♪ 627 00:32:34,500 --> 00:32:36,100 [bed scraping] 628 00:32:36,166 --> 00:32:43,200 ♪ ♪ 629 00:32:52,567 --> 00:32:54,533 - The census bureau counts prisoners 630 00:32:54,600 --> 00:32:56,967 just like they count everybody else. 631 00:32:57,033 --> 00:32:59,433 But the census bureau considers prisoners 632 00:32:59,500 --> 00:33:02,667 as residents of the township where the prison is located, 633 00:33:02,734 --> 00:33:05,166 not where they lived before they got convicted. 634 00:33:05,233 --> 00:33:07,133 "So what?" you say. 635 00:33:07,200 --> 00:33:08,967 The state uses these numbers 636 00:33:09,033 --> 00:33:10,633 to determine where financial aid 637 00:33:10,700 --> 00:33:12,800 like poverty funds are spent. 638 00:33:12,867 --> 00:33:16,500 Some rinky-dink town upstate gets a big, fat check, 639 00:33:16,567 --> 00:33:18,333 while the inner city, 640 00:33:18,400 --> 00:33:21,033 where the money would keep people from committing crimes, 641 00:33:21,100 --> 00:33:23,400 gets zippity-doo-dah. 642 00:33:23,467 --> 00:33:27,333 The census is senseless. 643 00:33:27,400 --> 00:33:30,567 [buzzer sounds] 644 00:33:31,867 --> 00:33:34,000 - Y'all wanted to see me? 645 00:33:34,066 --> 00:33:35,934 - Yeah, Adebisi's got a bug up his ass 646 00:33:36,000 --> 00:33:37,166 about your friend, Mobay. 647 00:33:37,233 --> 00:33:38,333 - Look, I don't like him. 648 00:33:38,400 --> 00:33:39,834 - Mobay's filled his quota. 649 00:33:39,900 --> 00:33:40,900 He's bought us five new customers. 650 00:33:40,967 --> 00:33:41,934 Leave him the fuck alone. 651 00:33:42,000 --> 00:33:43,300 - Which customers? 652 00:33:43,367 --> 00:33:44,967 Look, Tidd and Browne, 653 00:33:45,033 --> 00:33:47,066 they gave us the name of their new babies. 654 00:33:47,133 --> 00:33:49,000 Mobay only knows them by face. 655 00:33:49,066 --> 00:33:51,600 - You actually seen him sell tits to anybody? 656 00:33:51,667 --> 00:33:52,934 - No, no. 657 00:33:53,000 --> 00:33:54,867 - We got the cash, who cares? 658 00:33:54,934 --> 00:33:57,233 - He could be undercover. 659 00:33:57,300 --> 00:33:59,100 - With the amount of shit he shoves up his nose, 660 00:33:59,166 --> 00:34:00,600 no fucking chance. 661 00:34:00,667 --> 00:34:05,467 - Look, next time he sells, I want you by his side. 662 00:34:05,533 --> 00:34:07,433 By his side! 663 00:34:07,500 --> 00:34:09,500 - All right. - You got it. 664 00:34:09,567 --> 00:34:12,467 - This hand sucks. 665 00:34:14,033 --> 00:34:16,633 - They insist on watching me sell the drugs to somebody. 666 00:34:16,700 --> 00:34:17,934 Only I can't legally do that. 667 00:34:18,000 --> 00:34:19,667 So either way, I'm fucked. 668 00:34:19,734 --> 00:34:22,867 - Unless, call your lieutenant. 669 00:34:22,934 --> 00:34:25,533 Have him bring in another undercover detective. 670 00:34:25,600 --> 00:34:27,667 You sell the drugs to another cop, 671 00:34:27,734 --> 00:34:29,100 nobody gets hurt. 672 00:34:29,166 --> 00:34:31,300 - Warden, that's genius. 673 00:34:31,367 --> 00:34:32,967 - [scoffs] If I'm such a genius, 674 00:34:33,033 --> 00:34:34,967 how come I can't pick out a poster? 675 00:34:35,033 --> 00:34:36,734 I mean, none of them look like me. 676 00:34:39,200 --> 00:34:40,533 [sighs] 677 00:34:40,600 --> 00:34:43,533 [tense percussive tones] 678 00:34:43,600 --> 00:34:50,633 ♪ ♪ 679 00:34:59,433 --> 00:35:02,433 [indistinct chatter] 680 00:35:06,467 --> 00:35:10,133 - See, I told you Mobay's okay. 681 00:35:10,200 --> 00:35:16,834 ♪ ♪ 682 00:35:16,900 --> 00:35:19,633 - Bruno Goergen fell down an elevator shaft. 683 00:35:19,700 --> 00:35:21,300 - Yeah, freak accident. 684 00:35:21,367 --> 00:35:23,266 - No, he was pushed. 685 00:35:23,333 --> 00:35:24,700 - Wait, wait, Mobay, please, man, please! 686 00:35:24,767 --> 00:35:26,567 - Aah! 687 00:35:28,734 --> 00:35:30,166 - Really? 688 00:35:30,233 --> 00:35:32,734 - I'm here to find out who murdered him. 689 00:35:34,166 --> 00:35:36,767 Any suggestions? 690 00:35:36,834 --> 00:35:38,100 - Nope. 691 00:35:38,166 --> 00:35:39,867 - You never saw Goergen 692 00:35:39,934 --> 00:35:41,734 have any confrontations with anybody? 693 00:35:41,800 --> 00:35:43,066 - No. 694 00:35:43,133 --> 00:35:45,467 - And you never had any confrontations 695 00:35:45,533 --> 00:35:46,633 with him yourself? 696 00:35:46,700 --> 00:35:48,100 - [scoffs] No. 697 00:35:48,166 --> 00:35:50,834 - Now you see, 698 00:35:50,900 --> 00:35:52,400 that's not what I heard. 699 00:35:52,467 --> 00:35:55,734 - Look, lady, you can keep excavating, 700 00:35:55,800 --> 00:35:58,700 but there are no secrets buried in my brain. 701 00:36:07,266 --> 00:36:09,367 - I'll be back. 702 00:36:16,500 --> 00:36:17,800 - Anything? 703 00:36:17,867 --> 00:36:19,533 - Yeah, this one knows something. 704 00:36:19,600 --> 00:36:21,467 I'm gonna let him sit there alone for awhile, 705 00:36:21,533 --> 00:36:23,834 see what percolates. 706 00:36:23,900 --> 00:36:26,834 [tense music] 707 00:36:26,900 --> 00:36:33,900 ♪ ♪ 708 00:36:43,066 --> 00:36:44,900 - Where you been? 709 00:36:44,967 --> 00:36:47,834 - With a homicide detective, 710 00:36:47,900 --> 00:36:49,700 avoiding her questions. 711 00:36:49,767 --> 00:36:52,633 - Relax. She don't know nothing. 712 00:36:52,700 --> 00:36:55,367 - You ain't got no guilt about what you did, do you? 713 00:36:55,433 --> 00:36:56,667 - Guilt? 714 00:36:56,734 --> 00:36:59,667 - We are, both of us, the same, Mobay. 715 00:36:59,734 --> 00:37:01,300 Cop killers. 716 00:37:01,367 --> 00:37:03,600 Except every single day, 717 00:37:03,667 --> 00:37:05,934 I wish I could take back what I'd done. 718 00:37:06,000 --> 00:37:07,667 - Goergen was a monster. 719 00:37:07,734 --> 00:37:09,033 - Yeah. 720 00:37:09,100 --> 00:37:11,467 It takes a monster to kill a monster, right? 721 00:37:11,533 --> 00:37:13,633 - I guess so. 722 00:37:28,433 --> 00:37:30,000 - Peace, black man. 723 00:37:30,066 --> 00:37:32,000 - You wishing me peace? 724 00:37:33,500 --> 00:37:35,500 - Move out of my way. 725 00:37:35,567 --> 00:37:37,500 - You ain't going nowhere. 726 00:37:39,433 --> 00:37:41,100 - I see you went to Adebisi, 727 00:37:41,166 --> 00:37:43,233 asked him to grease me. 728 00:37:43,300 --> 00:37:45,166 Is that any way for a brother 729 00:37:45,233 --> 00:37:46,967 to act towards another brother? 730 00:37:47,033 --> 00:37:49,033 - Move. 731 00:37:49,100 --> 00:37:51,233 - I could kill you right now. 732 00:37:51,300 --> 00:37:52,367 - But you won't 733 00:37:52,433 --> 00:37:54,500 'cause Adebisi promised Querns 734 00:37:54,567 --> 00:37:56,734 no violence in Em City. 735 00:37:56,800 --> 00:37:58,033 Move. 736 00:37:58,100 --> 00:37:59,967 - Okay, Arif. 737 00:38:00,033 --> 00:38:02,367 But watch where you walking. 738 00:38:02,433 --> 00:38:04,734 You wouldn't wanna get hit from something 739 00:38:04,800 --> 00:38:07,433 falling down from the sky, now, would you? 740 00:38:17,100 --> 00:38:20,467 - All right, everybody, let's go! 741 00:38:24,667 --> 00:38:26,400 [door buzzes] 742 00:38:26,467 --> 00:38:32,266 ♪ ♪ 743 00:38:32,333 --> 00:38:33,734 - Do you need something? 744 00:38:33,800 --> 00:38:35,600 - Yes. 745 00:38:42,000 --> 00:38:44,266 Imam... 746 00:38:44,333 --> 00:38:46,867 I have committed a great sin. 747 00:38:46,934 --> 00:38:49,000 - I am no longer the imam. 748 00:38:49,066 --> 00:38:50,533 - I have failed. 749 00:38:50,600 --> 00:38:55,467 I have disgraced myself, and our faith. 750 00:38:55,533 --> 00:38:58,166 And because of my blindness, 751 00:38:58,233 --> 00:39:01,800 we are all in danger. 752 00:39:05,333 --> 00:39:06,667 - I know. 753 00:39:06,734 --> 00:39:08,467 - Lead us, Kareem. 754 00:39:12,066 --> 00:39:13,400 - No. 755 00:39:13,467 --> 00:39:16,600 - Stop hiding from who you are. 756 00:39:16,667 --> 00:39:20,000 Stop hiding from who God wants you to be. 757 00:39:20,066 --> 00:39:23,333 In the name of Allah, I ask you, lead us. 758 00:39:28,166 --> 00:39:30,100 [laughter] 759 00:39:30,166 --> 00:39:32,633 - Oh, Miss Sally. - [wolf whistles] 760 00:39:32,700 --> 00:39:35,166 - Oh, Miss Sally. - Miss Sally, I love you. 761 00:39:36,567 --> 00:39:38,433 - Attention! 762 00:39:38,500 --> 00:39:41,900 The following prisoners are being transferred to Unit B. 763 00:39:41,967 --> 00:39:44,300 94D696, Downing. 764 00:39:44,367 --> 00:39:48,066 98M922, Masters. 765 00:39:48,133 --> 00:39:52,166 96Z506, Zonioni. 766 00:39:52,233 --> 00:39:54,867 Get your stuff, follow Officer Howell out. 767 00:39:54,934 --> 00:39:56,734 - Let's go, ladies! 768 00:40:02,834 --> 00:40:05,767 - More white guys leaving Em City? 769 00:40:05,834 --> 00:40:08,500 - They're white, but they ain't guys. 770 00:40:08,567 --> 00:40:12,066 - Still, it's looking pretty dark around here. 771 00:40:13,900 --> 00:40:15,967 - Yeah, I know what you mean. 772 00:40:16,033 --> 00:40:18,233 - Oh, Miss Sally. 773 00:40:18,300 --> 00:40:21,233 [dark music] 774 00:40:21,300 --> 00:40:28,333 ♪ ♪ 775 00:40:37,000 --> 00:40:41,300 [distorted tones] 776 00:40:41,367 --> 00:40:48,300 ♪ ♪ 777 00:40:48,367 --> 00:40:51,500 - Prisoner number 00B563, 778 00:40:51,567 --> 00:40:53,333 Raymond Browne. 779 00:40:53,400 --> 00:40:55,800 - AKA, "Mondo" Browne. 780 00:40:55,867 --> 00:40:58,166 Convicted April 10th, 2000, 781 00:40:58,233 --> 00:40:59,967 murder in the first degree. 782 00:41:00,033 --> 00:41:02,400 Sentence: 27 years. 783 00:41:02,467 --> 00:41:05,433 Up for parole in 11. 784 00:41:05,500 --> 00:41:06,533 - Fuck you, man. 785 00:41:06,600 --> 00:41:09,233 - Fuck you, nigger. [grunts] 786 00:41:09,300 --> 00:41:11,333 [all clamoring] 787 00:41:11,400 --> 00:41:14,934 - Hey, everybody settle down! Everybody settle down! 788 00:41:15,000 --> 00:41:16,133 - What the fuck do you want to do? 789 00:41:16,200 --> 00:41:18,066 - I'm a patient man, I'll fuckin' wait. 790 00:41:18,133 --> 00:41:19,767 - Take Zanghi to the hole. - What do you mean? 791 00:41:19,834 --> 00:41:21,300 He didn't do a fucking thing, Johnson, and you know it. 792 00:41:21,367 --> 00:41:23,166 - I heard him say "nigger." he provoked Browne. 793 00:41:23,233 --> 00:41:25,233 - That's bullshit! - Back away, Pancamo. 794 00:41:25,300 --> 00:41:27,367 - Fuck all you guys. 795 00:41:27,433 --> 00:41:30,467 [all shouting] 796 00:41:31,800 --> 00:41:34,834 [all taunting indistinctly] 797 00:41:37,834 --> 00:41:39,934 - Break this up, all right, break it up! 798 00:41:40,000 --> 00:41:41,567 - Get out of here, come on! 799 00:41:41,633 --> 00:41:43,900 [all shouting] 800 00:41:46,433 --> 00:41:49,533 [pop music playing] 801 00:41:49,600 --> 00:41:52,800 ♪ ♪ 802 00:41:52,867 --> 00:41:54,367 - Yeah! 803 00:41:57,133 --> 00:41:58,633 - That's right, do it, baby. 804 00:41:58,700 --> 00:42:00,533 Slowly, slowly. 805 00:42:00,600 --> 00:42:03,767 [all exclaiming] - Put it in your mouth! 806 00:42:03,834 --> 00:42:05,300 - Kiss my foot, kiss it. 807 00:42:05,367 --> 00:42:07,600 - ♪ Baby ♪ 808 00:42:07,667 --> 00:42:14,633 ♪ ♪ 809 00:42:14,700 --> 00:42:17,734 [music continues faintly] 810 00:42:20,033 --> 00:42:23,633 [all shouting and laughing faintly] 811 00:42:25,967 --> 00:42:28,166 [pounding on door] 812 00:42:34,600 --> 00:42:35,767 Hello, boys. 813 00:42:35,834 --> 00:42:37,066 - We gotta talk. 814 00:42:37,133 --> 00:42:39,166 - So talk. - What the fuck are you doing? 815 00:42:39,233 --> 00:42:40,834 We're your partners. 816 00:42:40,900 --> 00:42:42,533 You think you're gonna fuck us over 817 00:42:42,600 --> 00:42:44,467 and we're just gonna take it up the ass? 818 00:42:45,367 --> 00:42:47,967 - Morales, nobody wants your ass. 819 00:42:48,033 --> 00:42:49,433 - Johnson hits me with his fuckin' stick, 820 00:42:49,500 --> 00:42:51,433 throws Zanghi in the hole. 821 00:42:51,500 --> 00:42:53,133 That ain't the fucking deal, Adebisi. 822 00:42:53,200 --> 00:42:55,734 - Besides, it's been ten days 823 00:42:55,800 --> 00:42:58,033 since we've seen any green. 824 00:42:58,100 --> 00:43:00,767 You pocketing the profits? 825 00:43:00,834 --> 00:43:03,767 - No, there's plenty of profits. 826 00:43:03,834 --> 00:43:06,400 But there's been a change in the organization. 827 00:43:06,467 --> 00:43:07,934 - How so? 828 00:43:09,200 --> 00:43:12,000 - Well, you know, we three were partners 829 00:43:12,066 --> 00:43:13,734 and now we're not. 830 00:43:13,800 --> 00:43:15,000 - What? 831 00:43:15,066 --> 00:43:17,266 - I don't need you boys anymore. 832 00:43:17,333 --> 00:43:20,500 [tense music] 833 00:43:20,567 --> 00:43:22,467 - You lookin' to start a war? 834 00:43:22,533 --> 00:43:26,800 - You know, if there was a war, you'd lose. 835 00:43:26,867 --> 00:43:28,600 [chuckles] 836 00:43:28,667 --> 00:43:30,033 Look around. 837 00:43:30,100 --> 00:43:32,500 See all these faces? 838 00:43:32,567 --> 00:43:36,266 ♪ ♪ 839 00:43:36,333 --> 00:43:38,600 They match mine. 840 00:43:38,667 --> 00:43:40,800 [laughs] 841 00:43:40,867 --> 00:43:43,000 No, boys, there won't be any war. 842 00:43:43,066 --> 00:43:44,633 - And why the fuck not? 843 00:43:44,700 --> 00:43:48,266 - Because you and your pal are about to take 844 00:43:48,333 --> 00:43:50,233 a little holiday over to Unit B. 845 00:43:50,300 --> 00:43:52,133 - What, when? 846 00:43:53,166 --> 00:43:54,567 - Oh, look. 847 00:43:54,633 --> 00:43:57,200 I would say now. 848 00:43:58,900 --> 00:43:59,867 Come on. 849 00:43:59,934 --> 00:44:02,400 [laughing] 850 00:44:02,467 --> 00:44:06,033 Hey, I'm gonna miss you, yeah. 851 00:44:07,266 --> 00:44:10,166 Say "hi" to Schillinger for me, huh? 852 00:44:10,233 --> 00:44:12,033 [chuckles] 853 00:44:13,700 --> 00:44:15,367 - Oh, no! 854 00:44:15,433 --> 00:44:17,900 [cheers and laughter] 855 00:44:21,967 --> 00:44:23,500 - As you can see, 856 00:44:23,567 --> 00:44:26,200 we have some more prisoner transfers, 857 00:44:26,266 --> 00:44:29,667 including trustees Pancamo and Morales. 858 00:44:29,734 --> 00:44:33,667 So, I'm naming Supreme Allah 859 00:44:33,734 --> 00:44:37,767 and Poet to replace them as trustees. 860 00:44:37,834 --> 00:44:40,934 [whooping and applause] 861 00:44:41,000 --> 00:44:44,700 [pensive percussive tones] 862 00:44:44,767 --> 00:44:51,767 ♪ ♪ 863 00:44:58,333 --> 00:45:00,300 - Hey, Said. 864 00:45:00,367 --> 00:45:01,934 I told you. 865 00:45:02,000 --> 00:45:04,567 I told you to join me, hmm? 866 00:45:04,633 --> 00:45:08,100 But you never listen, you never listen. 867 00:45:08,166 --> 00:45:09,467 You know what? 868 00:45:09,533 --> 00:45:11,800 That is what is gonna kill you in the end. 869 00:45:11,867 --> 00:45:14,066 - And what's gonna kill you, Adebisi, 870 00:45:14,133 --> 00:45:16,767 AIDS or an O.D.? 871 00:45:16,834 --> 00:45:19,066 - Don't worry about me. 872 00:45:19,133 --> 00:45:20,734 - I don't. 873 00:45:20,800 --> 00:45:22,834 I worry about the people around you, 874 00:45:22,900 --> 00:45:25,533 breathing the air you poison. 875 00:45:25,600 --> 00:45:28,467 - Look, I've created a utopia. 876 00:45:28,533 --> 00:45:31,200 Your Shangri-La Samaa. 877 00:45:31,266 --> 00:45:33,233 - This is not Samaa! 878 00:45:33,300 --> 00:45:35,734 This is an inferno. 879 00:45:35,800 --> 00:45:40,400 - We have all the control and all the power, finally. 880 00:45:40,467 --> 00:45:42,567 - A bad system run by blacks 881 00:45:42,633 --> 00:45:45,367 is the same as a bad system run by whites. 882 00:45:45,433 --> 00:45:47,133 - But... 883 00:45:47,200 --> 00:45:49,467 we have everything we want. 884 00:45:49,533 --> 00:45:51,500 We have everything in our grasp. 885 00:45:51,567 --> 00:45:55,333 - You think you've recreated the world, don't you? 886 00:45:55,400 --> 00:45:58,333 Simon... 887 00:45:58,400 --> 00:46:01,100 it's just an illusion. 888 00:46:01,166 --> 00:46:03,667 Real power can only come from 889 00:46:03,734 --> 00:46:07,467 the grace of God the Almighty. 890 00:46:07,533 --> 00:46:09,400 - If I wanted to, 891 00:46:09,467 --> 00:46:12,800 I could crush you like a cockroach. 892 00:46:12,867 --> 00:46:15,500 - Yes, but you won't. 893 00:46:15,567 --> 00:46:17,834 Because I am the only one 894 00:46:17,900 --> 00:46:20,867 who speaks the truth to you. 895 00:46:23,467 --> 00:46:26,400 - Your truth, not mine. 896 00:46:26,467 --> 00:46:32,734 ♪ ♪ 897 00:46:32,800 --> 00:46:36,967 [shower running] 898 00:46:37,033 --> 00:46:40,767 [dice rattling] 899 00:46:44,100 --> 00:46:47,233 - Adebisi's turned Em City into a fucking Zulu nation. 900 00:46:47,300 --> 00:46:49,066 - What the fuck are we supposed to do? 901 00:46:49,133 --> 00:46:52,000 - Create our own country. 902 00:46:58,533 --> 00:47:01,800 McManus, we gotta talk. 903 00:47:01,867 --> 00:47:04,166 - Make an appointment with my secretary. 904 00:47:04,233 --> 00:47:05,800 - This is serious. 905 00:47:05,867 --> 00:47:07,700 - Yeah, I can tell. 906 00:47:07,767 --> 00:47:10,367 You've got that Schillinger scowl going. 907 00:47:10,433 --> 00:47:12,467 - Your precious little dream, 908 00:47:12,533 --> 00:47:15,233 your Emerald City, is now a ghetto. 909 00:47:15,300 --> 00:47:16,600 You been there lately? 910 00:47:16,667 --> 00:47:18,300 Crap all over the floors, 911 00:47:18,367 --> 00:47:19,800 drugs everywhere, 912 00:47:19,867 --> 00:47:22,000 the lack of primary colors. 913 00:47:22,066 --> 00:47:24,734 - Well, that unit is no longer my responsibility. 914 00:47:24,800 --> 00:47:26,934 - Hey, I got no problem with that. 915 00:47:27,000 --> 00:47:29,133 What we don't want is that new attitude over there 916 00:47:29,200 --> 00:47:31,433 to come wafting this way. 917 00:47:31,500 --> 00:47:34,000 They hear about what's going on, 918 00:47:34,066 --> 00:47:35,900 empowerment, 919 00:47:35,967 --> 00:47:37,767 they're gonna want the same thing here. 920 00:47:37,834 --> 00:47:40,567 - And you're suggesting, what, 921 00:47:40,633 --> 00:47:43,233 that we make Unit B all white? 922 00:47:43,300 --> 00:47:44,567 - Yes. 923 00:47:44,633 --> 00:47:47,100 - Get the fuck away from me. 924 00:47:47,166 --> 00:47:48,700 - Let the niggers have Em City. 925 00:47:48,767 --> 00:47:50,600 Fuck, let them have the whole goddamn prison 926 00:47:50,667 --> 00:47:52,100 as long as we're safe over here. 927 00:47:52,166 --> 00:47:54,533 - Goodbye, Vern. 928 00:47:54,600 --> 00:47:56,433 - Don't be a bigger fool than you've already been. 929 00:47:56,500 --> 00:47:58,467 - Lockdown! [alarm blares] 930 00:47:58,533 --> 00:48:00,266 Lock the unit down! 931 00:48:00,333 --> 00:48:02,100 - You'll see. 932 00:48:02,166 --> 00:48:03,467 You'll wish you listened to me, McManus. 933 00:48:03,533 --> 00:48:04,700 - Now! 934 00:48:04,767 --> 00:48:07,800 [alarm blaring] 935 00:48:12,400 --> 00:48:14,066 - The new electric perimeter fencing 936 00:48:14,133 --> 00:48:15,734 will go into operation next Wednesday. 937 00:48:15,800 --> 00:48:17,433 As of then, we'll be able to eliminate 938 00:48:17,500 --> 00:48:19,734 the 24-hour watchtower surveillance, 939 00:48:19,800 --> 00:48:21,567 which should save us countless man hours. 940 00:48:21,633 --> 00:48:24,934 - Hey, sorry I'm late. 941 00:48:25,000 --> 00:48:27,200 Emerald City is a shit house. 942 00:48:27,266 --> 00:48:28,467 - McManus-- 943 00:48:28,533 --> 00:48:30,433 - There's garbage all over the place. 944 00:48:30,500 --> 00:48:32,600 - Oh, and in Unit B, you can eat off the floor. 945 00:48:32,667 --> 00:48:33,967 - Enough! 946 00:48:34,033 --> 00:48:35,433 - The motherfucker's jealous of me. 947 00:48:35,500 --> 00:48:36,433 - Jealous? - That's right, jealous. 948 00:48:36,500 --> 00:48:38,000 - Martin, please. 949 00:48:38,066 --> 00:48:39,867 - No, he knows that since I took over Em City, 950 00:48:39,934 --> 00:48:41,834 there's been next to no violence. 951 00:48:41,900 --> 00:48:43,433 My system works. 952 00:48:43,500 --> 00:48:44,734 - At what price? 953 00:48:45,834 --> 00:48:47,066 Huh? 954 00:48:49,500 --> 00:48:51,934 At what fucking price? 955 00:48:59,667 --> 00:49:01,367 - McManus? 956 00:49:06,200 --> 00:49:08,467 McManus! 957 00:49:11,800 --> 00:49:15,367 For God's sake, McManus, stop, please. 958 00:49:24,967 --> 00:49:28,900 Conditions in Emerald City are deteriorating rapidly. 959 00:49:28,967 --> 00:49:31,900 Something has to be done to stop Adebisi. 960 00:49:31,967 --> 00:49:33,934 - Hey, why are you coming to me? 961 00:49:34,000 --> 00:49:35,934 Talk to Querns. - I have. 962 00:49:36,000 --> 00:49:37,667 Querns is willing to turn a blind eye 963 00:49:37,734 --> 00:49:38,834 to what Adebisi is doing 964 00:49:38,900 --> 00:49:40,734 as long as order is maintained. 965 00:49:40,800 --> 00:49:42,767 - Then talk to Glynn. 966 00:49:42,834 --> 00:49:43,967 - I've tried that too. 967 00:49:44,033 --> 00:49:46,200 He seems indifferent, distracted, 968 00:49:46,266 --> 00:49:49,300 because of his election campaign. 969 00:49:49,367 --> 00:49:51,000 No. 970 00:49:51,066 --> 00:49:53,166 It's up to you and me. 971 00:49:54,533 --> 00:49:56,033 - You and me? 972 00:49:56,100 --> 00:50:00,033 - Adebisi needs to be shut down and fast. 973 00:50:00,100 --> 00:50:04,200 If that means eliminating Querns, 974 00:50:04,266 --> 00:50:05,734 so be it. 975 00:50:08,900 --> 00:50:10,100 - You have a plan? 976 00:50:10,166 --> 00:50:12,734 - Yeah. 977 00:50:12,800 --> 00:50:15,200 I have a plan. 978 00:50:15,266 --> 00:50:18,200 [pensive percussive tones] 979 00:50:18,266 --> 00:50:25,300 ♪ ♪ 980 00:50:37,533 --> 00:50:40,433 I was wrong, Adebisi. 981 00:50:40,500 --> 00:50:42,600 I see that now. 982 00:50:44,233 --> 00:50:47,433 You truly have transformed this cell block, 983 00:50:47,500 --> 00:50:51,734 into a paradise, a utopia. 984 00:50:51,800 --> 00:50:56,400 And I'm gonna to say it for everybody to hear. 985 00:50:56,467 --> 00:50:59,533 I want to join you, 986 00:50:59,600 --> 00:51:02,400 and serve you in whatever way you choose. 987 00:51:11,100 --> 00:51:12,567 - Are you serious? 988 00:51:12,633 --> 00:51:14,700 - Yes. 989 00:51:16,767 --> 00:51:21,233 - Then swear to me in the name of Allah. 990 00:51:25,166 --> 00:51:26,967 - I do so swear. 991 00:51:32,567 --> 00:51:34,367 - I've waited for this moment. 992 00:51:38,033 --> 00:51:40,600 Now I can raise you as my equal. 993 00:51:40,667 --> 00:51:42,533 Together, 994 00:51:42,600 --> 00:51:44,934 there's nothing we can't do. 995 00:51:45,000 --> 00:51:46,867 Nothing! 996 00:51:47,967 --> 00:51:49,066 Nothing... 997 00:51:50,433 --> 00:51:54,233 Nothing. Nothing. 998 00:51:54,300 --> 00:51:57,834 Nothing. 999 00:51:57,900 --> 00:52:03,266 Nothing, nothing... 1000 00:52:03,333 --> 00:52:06,200 all chanting: What? Nothing. What? Nothing. 1001 00:52:06,266 --> 00:52:08,400 What? Nothing. Come on. Nothing. 1002 00:52:08,467 --> 00:52:11,333 Come on. What? Nothing. What? Nothing. 1003 00:52:11,400 --> 00:52:14,433 Nothing. Hey! Nothing. Come on. 1004 00:52:14,500 --> 00:52:17,567 [laughter, chanting intensifies] 1005 00:52:17,633 --> 00:52:20,900 Nothing! Come on! Nothing! Come on! 1006 00:52:20,967 --> 00:52:26,367 Nothing. Hey! Nothing. Come on. Nothing! 1007 00:52:26,433 --> 00:52:30,600 [all cheering] 1008 00:52:30,667 --> 00:52:33,533 - Adebisi and Said, hand in hand. 1009 00:52:33,600 --> 00:52:36,367 That's the end of the fucking universe. 1010 00:52:41,900 --> 00:52:44,100 - Those census numbers I was talking about, 1011 00:52:44,166 --> 00:52:47,433 they're also used to determine election districts. 1012 00:52:47,500 --> 00:52:51,033 A senator from a white, rural area with a prison, 1013 00:52:51,100 --> 00:52:53,734 can count the inmates as his constitutes, 1014 00:52:53,800 --> 00:52:56,800 and, therefore, increase his political influence. 1015 00:52:56,867 --> 00:52:59,533 Those inmates, who are largely of color, 1016 00:52:59,600 --> 00:53:01,400 aren't allowed to vote. 1017 00:53:01,467 --> 00:53:04,367 The senator has no allegiance to them at all. 1018 00:53:04,433 --> 00:53:07,533 In fact, he benefits by voting for laws 1019 00:53:07,600 --> 00:53:10,333 to keep them incarcerated longer. 1020 00:53:10,400 --> 00:53:11,834 The town benefits 1021 00:53:11,900 --> 00:53:14,800 by the increased prison population. 1022 00:53:14,867 --> 00:53:16,533 Yeah. 1023 00:53:16,600 --> 00:53:18,600 Everybody benefits. 1024 00:53:21,200 --> 00:53:24,533 - Somebody must stop him and soon. 1025 00:53:27,500 --> 00:53:30,667 [buzzer sounds] 1026 00:53:30,734 --> 00:53:32,033 - Lenore. 1027 00:53:32,100 --> 00:53:34,166 - Look, I'm sorry for stopping by so suddenly. 1028 00:53:34,233 --> 00:53:35,867 I know you're busy running things, 1029 00:53:35,934 --> 00:53:37,467 and with the campaign and all, 1030 00:53:37,533 --> 00:53:39,066 but I didn't know who else to call. 1031 00:53:39,133 --> 00:53:40,166 - Well, what's the matter? 1032 00:53:40,233 --> 00:53:42,066 - It's Clayton. 1033 00:53:42,133 --> 00:53:45,166 Sweet Jesus, I don't know my own son anymore. 1034 00:53:45,233 --> 00:53:47,066 I mean, with him giving the inmate the gun 1035 00:53:47,133 --> 00:53:49,300 and then the African dress and now... 1036 00:53:49,367 --> 00:53:51,433 - What? 1037 00:53:51,500 --> 00:53:54,000 - I found this in his room. 1038 00:53:57,934 --> 00:54:00,567 It's like he's collected all of his anger toward the world 1039 00:54:00,633 --> 00:54:02,333 and is pointing it toward the governor. 1040 00:54:02,400 --> 00:54:04,100 - Where's Clayton now? 1041 00:54:04,166 --> 00:54:06,667 - I don't know-- hasn't been home in days. 1042 00:54:06,734 --> 00:54:09,967 - Well, when he comes back, you call me, okay? 1043 00:54:10,033 --> 00:54:13,266 In the meantime, try not to worry, all right? 1044 00:54:14,800 --> 00:54:18,033 [tense music] 1045 00:54:18,100 --> 00:54:20,033 - With these new stab-proof vests, 1046 00:54:20,100 --> 00:54:21,700 the correctional officers here, 1047 00:54:21,767 --> 00:54:23,000 and across the state will have 1048 00:54:23,066 --> 00:54:25,100 the very best protection. 1049 00:54:25,166 --> 00:54:29,033 Their safety is paramount to me. 1050 00:54:29,100 --> 00:54:30,867 These are the men and women 1051 00:54:30,934 --> 00:54:34,166 who keep the forces of darkness at bay. 1052 00:54:34,233 --> 00:54:37,867 There are those who say, "No more prisons." 1053 00:54:37,934 --> 00:54:41,467 Well, I say, "No more crime." 1054 00:54:41,533 --> 00:54:43,467 - Fuck you! 1055 00:54:43,533 --> 00:54:46,200 [gunshots] 1056 00:54:46,266 --> 00:54:48,900 [crowd clamoring] 1057 00:54:48,967 --> 00:54:52,200 [dark music] 1058 00:54:52,266 --> 00:54:58,667 ♪ ♪ 1059 00:55:00,367 --> 00:55:02,300 - somebody get a doctor! 1060 00:55:02,367 --> 00:55:06,867 [camera shutters clicking] 1061 00:55:06,934 --> 00:55:09,800 Get a medic! Get me some help! 1062 00:55:09,867 --> 00:55:11,767 Get some help! 1063 00:55:11,834 --> 00:55:13,867 [camera shutters clicking] 1064 00:55:13,934 --> 00:55:15,533 Get a doctor! 1065 00:55:17,467 --> 00:55:20,400 [upbeat jazzy music] 1066 00:55:20,467 --> 00:55:27,500 ♪ ♪ 1067 00:56:13,066 --> 00:56:15,100 [bright tone]