1 00:00:13,133 --> 00:00:16,000 [bright tone] 2 00:00:16,066 --> 00:00:19,000 [tense jazzy music] 3 00:00:19,066 --> 00:00:26,100 ♪ ♪ 4 00:00:56,100 --> 00:01:03,133 ♪ ♪ 5 00:01:33,200 --> 00:01:40,233 ♪ ♪ 6 00:01:46,700 --> 00:01:49,734 [bell chiming] 7 00:02:02,500 --> 00:02:04,834 - Obituaries. 8 00:02:04,900 --> 00:02:07,367 A man or a woman lives their entire life. 9 00:02:07,433 --> 00:02:11,400 They work and love and dream and laugh and cry, 10 00:02:11,467 --> 00:02:12,500 then they die. 11 00:02:12,567 --> 00:02:16,166 [dramatic music] 12 00:02:16,233 --> 00:02:18,133 And then somebody who they don't even know, 13 00:02:18,200 --> 00:02:21,100 who's never met them once, 14 00:02:21,166 --> 00:02:24,033 boils their entire life down to a paragraph or two 15 00:02:24,100 --> 00:02:25,800 in a local newspaper, 16 00:02:25,867 --> 00:02:27,367 and that's only if they've achieved something, 17 00:02:27,433 --> 00:02:30,300 something that the editor thinks is important. 18 00:02:30,367 --> 00:02:32,600 Now, if they're real movers, real shakers, 19 00:02:32,667 --> 00:02:34,700 maybe they get two columns, 20 00:02:34,767 --> 00:02:38,000 maybe they get a photo from 1974. 21 00:02:38,066 --> 00:02:40,166 [gunshot] 22 00:02:40,233 --> 00:02:43,266 And if they've achieved nothing, 23 00:02:43,333 --> 00:02:45,533 they get buried at the bottom of the page, 24 00:02:45,600 --> 00:02:47,333 or ignored completely. 25 00:02:47,400 --> 00:02:51,233 ♪ ♪ 26 00:02:51,300 --> 00:02:53,000 [gunshot] 27 00:02:53,066 --> 00:02:55,066 ♪ ♪ 28 00:02:55,133 --> 00:02:58,000 - The homicide unit has finished its investigation. 29 00:02:58,066 --> 00:02:59,767 Guillaume Tarrant shot seven people 30 00:02:59,834 --> 00:03:02,000 before killing himself. 31 00:03:02,066 --> 00:03:04,400 Four people are dead: Officer Joseph Howard, 32 00:03:04,467 --> 00:03:06,400 and prisoners Lou Rath, Junior Pierce, 33 00:03:06,467 --> 00:03:08,100 and Kenny Wangler. - What's the status 34 00:03:08,166 --> 00:03:10,533 of the other three inmates, Keller, Cyran, and Ahmed? 35 00:03:10,600 --> 00:03:12,033 - They're all at Benchley Memorial. 36 00:03:12,100 --> 00:03:14,800 Cyran and Ahmed had superficial wounds. 37 00:03:14,867 --> 00:03:18,600 They should be back today, but, Keller had internal damage. 38 00:03:18,667 --> 00:03:20,867 He'll be in the hospital awhile. 39 00:03:20,934 --> 00:03:22,500 You know, I keep asking myself: 40 00:03:22,567 --> 00:03:25,300 How did that fucking gun get in Oz? 41 00:03:25,367 --> 00:03:26,467 - I don't know, Murphy, 42 00:03:26,533 --> 00:03:29,400 but, I'm sure as Christ gonna find out. 43 00:03:29,467 --> 00:03:31,767 - We don't know where the gun came from. 44 00:03:31,834 --> 00:03:33,467 - Why you asking us? 45 00:03:33,533 --> 00:03:35,734 That was a white man's finger on the trigger. 46 00:03:35,800 --> 00:03:37,700 - I'm talking to everyone. 47 00:03:37,767 --> 00:03:40,800 - Whether you find out the truth or not, 48 00:03:40,867 --> 00:03:43,000 one thing is clear. 49 00:03:43,066 --> 00:03:45,166 Emerald City is out of control. 50 00:03:45,233 --> 00:03:47,734 McManus must go. 51 00:03:47,800 --> 00:03:50,934 - You telling me who to hire and who to fire, Adebisi? 52 00:03:51,000 --> 00:03:52,700 - Just pointing out reality. 53 00:03:52,767 --> 00:03:54,567 - McManus was lax. 54 00:03:54,633 --> 00:03:57,200 Ultimately, the responsibility is his. 55 00:03:57,266 --> 00:03:59,500 And you'd better act fast, the press wants answers. 56 00:03:59,567 --> 00:04:01,333 Public wants someone to blame. 57 00:04:01,400 --> 00:04:04,900 - Thank you for your concern. [gate buzzes] 58 00:04:04,967 --> 00:04:07,633 - You two were very chummy in there. 59 00:04:07,700 --> 00:04:10,633 Rare finding such agreement. 60 00:04:10,700 --> 00:04:14,033 - So, you are saying you don't want McManus to get fired? 61 00:04:14,100 --> 00:04:16,166 [chuckles] 62 00:04:16,233 --> 00:04:19,133 - Zahir, what is going on? 63 00:04:19,200 --> 00:04:21,033 - What do you care? 64 00:04:21,100 --> 00:04:23,133 You lost the taste for power, isn't that what you said? 65 00:04:23,200 --> 00:04:25,400 - Yeah. - Then you're out of this. 66 00:04:25,467 --> 00:04:26,834 - Beginning of the day, 67 00:04:26,900 --> 00:04:29,433 the way, the wisdom, the wish, the will to treat, 68 00:04:29,500 --> 00:04:31,166 to try, to trip. - Shut up. 69 00:04:31,233 --> 00:04:32,600 - You can memorialize them hacks... 70 00:04:32,667 --> 00:04:34,233 - Shut the fuck up already! - But, my brothers, 71 00:04:34,300 --> 00:04:36,000 they on they backs in corners like-- 72 00:04:36,066 --> 00:04:38,734 like roaches after another fucking raid sweepin'. 73 00:04:38,800 --> 00:04:40,133 - Enough! Shut the fuck up, man! 74 00:04:40,200 --> 00:04:41,700 - Back on the thigh, the glimmer in the eye. 75 00:04:41,767 --> 00:04:43,133 [mumbling] [overlapping shouting] 76 00:04:43,200 --> 00:04:44,467 - Poet. 77 00:04:44,533 --> 00:04:47,100 Poet, enough. - Stupid ass motherfucker. 78 00:04:47,166 --> 00:04:48,667 - Get the fuck away from me, man. 79 00:04:48,734 --> 00:04:51,100 You know, Bricks-- Bricks and Junior is dead. 80 00:04:51,166 --> 00:04:53,967 They dead! - You and me are alive. 81 00:04:54,033 --> 00:04:55,834 - Ain't got no heart, Adebisi. 82 00:04:55,900 --> 00:04:57,533 - I have a heart. 83 00:04:57,600 --> 00:04:59,667 I have a heart of a lion. 84 00:04:59,734 --> 00:05:02,600 Instead of crying for Kenny and Junior, 85 00:05:02,667 --> 00:05:05,233 help me revenge them. 86 00:05:05,300 --> 00:05:07,100 - Revenge against who, Adebisi? 87 00:05:07,166 --> 00:05:10,834 You seen Tarrant greased himself. 88 00:05:10,900 --> 00:05:13,934 - You see, against them. 89 00:05:14,000 --> 00:05:16,967 All of those white bastards. 90 00:05:17,033 --> 00:05:19,033 - Wasn't no fucking white bastard, 91 00:05:19,100 --> 00:05:20,533 that poured hot soup on my face, 92 00:05:20,600 --> 00:05:21,800 scarring my skin. 93 00:05:21,867 --> 00:05:23,633 That was you. That was you! 94 00:05:23,700 --> 00:05:26,266 - Yeah, that was then. This is now. 95 00:05:26,333 --> 00:05:28,166 If you'd been standing 1 inch to the left 96 00:05:28,233 --> 00:05:29,767 when the shooting started, you'd be dead 97 00:05:29,834 --> 00:05:33,867 and Kenny Wangler would be my new best friend. 98 00:05:36,400 --> 00:05:38,266 [gate buzzes] 99 00:05:38,333 --> 00:05:40,567 - Yo, brother, shit's going down. 100 00:05:40,633 --> 00:05:41,967 - Yeah, but, what? 101 00:05:42,033 --> 00:05:44,133 We're on the outside, nose against the glass. 102 00:05:44,200 --> 00:05:46,266 - Yeah, not for long, brother. 103 00:05:46,333 --> 00:05:49,100 Fucking hacks want to know how Frenchy got the gun. 104 00:05:49,166 --> 00:05:51,166 - And you know who did it? 105 00:05:51,233 --> 00:05:53,800 - Fucking coco, man. Adebisi. 106 00:05:53,867 --> 00:05:56,367 I saw him with the gun the day before the shooting. 107 00:05:56,433 --> 00:05:58,300 - Does Adebisi know you know? 108 00:05:58,367 --> 00:05:59,433 - Not yet, brah, 109 00:05:59,500 --> 00:06:03,000 but he gonna find out soon enough. 110 00:06:03,066 --> 00:06:06,033 [gunshots] 111 00:06:07,033 --> 00:06:08,333 - Integrity. 112 00:06:08,400 --> 00:06:10,600 It's what sets real leaders apart 113 00:06:10,667 --> 00:06:12,633 from typical politicians. 114 00:06:12,700 --> 00:06:16,166 One man running for governor has real integrity. 115 00:06:16,233 --> 00:06:17,333 Alvah Case. 116 00:06:17,400 --> 00:06:20,100 Activist lawyer, law school dean, 117 00:06:20,166 --> 00:06:22,100 State Bar president. 118 00:06:22,166 --> 00:06:24,767 Nobody questions his integrity. 119 00:06:24,834 --> 00:06:27,533 So, after the riots at Oswald Prison, 120 00:06:27,600 --> 00:06:30,533 to whom did even James Devlin turn to sort it out? 121 00:06:30,600 --> 00:06:31,800 That's right... 122 00:06:35,834 --> 00:06:37,266 [door opens] 123 00:06:37,333 --> 00:06:39,367 - Wendy. [door closes] 124 00:06:40,767 --> 00:06:42,567 - McManus has to go. 125 00:06:42,633 --> 00:06:44,033 - That seems to be the mantra of the week. 126 00:06:44,100 --> 00:06:45,700 - Have you seen The Trib? 127 00:06:45,767 --> 00:06:47,567 Front page, above the fold. 128 00:06:47,633 --> 00:06:49,967 "Prison Shooting Leaves Four Dead." 129 00:06:50,033 --> 00:06:51,533 And two op-ed pieces. 130 00:06:51,600 --> 00:06:53,700 - I can handle a little negative press. 131 00:06:53,767 --> 00:06:56,100 - Not if you want to be lieutenant governor. 132 00:06:56,166 --> 00:06:59,266 You need a scapegoat. You have to fire McManus. 133 00:06:59,333 --> 00:07:01,200 - Now's not the time. 134 00:07:01,266 --> 00:07:02,934 - He screwed things up from the get-go. 135 00:07:03,000 --> 00:07:06,233 Have you forgotten the riot? - The riot was not Tim's fault. 136 00:07:06,300 --> 00:07:09,166 - His entire history of Emerald City has been a disaster. 137 00:07:09,233 --> 00:07:11,367 He's a weak, limp-wristed liberal 138 00:07:11,433 --> 00:07:13,767 and you gotta toss him out with the other garbage. 139 00:07:13,834 --> 00:07:15,467 [tense music] 140 00:07:15,533 --> 00:07:18,100 [door opens and closes] 141 00:07:18,166 --> 00:07:19,567 [knocks lightly] 142 00:07:21,533 --> 00:07:23,567 - Here's your mail. 143 00:07:25,200 --> 00:07:26,734 You're welcome. 144 00:07:31,233 --> 00:07:34,266 [buzzer sounds] 145 00:07:36,433 --> 00:07:43,467 ♪ ♪ 146 00:07:48,600 --> 00:07:50,500 - "Dear Tim, I know by now 147 00:07:50,567 --> 00:07:52,266 that Sister Pete has given you the news 148 00:07:52,333 --> 00:07:54,200 "that I'm not coming back to Oz. 149 00:07:54,266 --> 00:07:56,400 [echoing] "This all must seem unreal to you. 150 00:07:56,467 --> 00:07:58,600 "It sure as hell does to me. 151 00:07:58,667 --> 00:08:00,500 "When I left two weeks ago on vacation, 152 00:08:00,567 --> 00:08:02,166 "I never dreamed my entire life 153 00:08:02,233 --> 00:08:05,000 "could turn around so far so fast. 154 00:08:05,066 --> 00:08:07,767 "I never dreamed that I'd meet a man like Cary. 155 00:08:07,834 --> 00:08:10,600 So loving, so understanding..." 156 00:08:10,667 --> 00:08:14,400 ♪ ♪ 157 00:08:14,467 --> 00:08:18,266 [drawer opens and closes] 158 00:08:18,333 --> 00:08:20,533 [clicks] 159 00:08:34,066 --> 00:08:35,266 [lighter clicks] 160 00:08:41,467 --> 00:08:44,000 - I've been asked to pick one staff member 161 00:08:44,066 --> 00:08:46,867 to serve as part of a state delegation 162 00:08:46,934 --> 00:08:48,600 that's going to South Africa 163 00:08:48,667 --> 00:08:51,800 for a discussion of human rights issues. 164 00:08:51,867 --> 00:08:54,533 That group will visit the Pretoria Prison, 165 00:08:54,600 --> 00:08:58,500 the Zonder Water Prison, as well as go on a safari. 166 00:08:58,567 --> 00:09:00,200 - Sorry. 167 00:09:00,266 --> 00:09:02,500 Uh, Leo, I just want to talk for one minute, okay? 168 00:09:02,567 --> 00:09:03,700 - Not now. I'm in the middle of something. 169 00:09:03,767 --> 00:09:04,934 - Ah, yeah, just one minute 170 00:09:05,000 --> 00:09:07,100 about Officer Howard's memorial service. 171 00:09:07,166 --> 00:09:08,667 You know, it's important, goddamn it, 172 00:09:08,734 --> 00:09:12,100 because the man was killed right in front of me. 173 00:09:13,467 --> 00:09:15,500 - All right, go ahead. 174 00:09:17,533 --> 00:09:19,233 Okay, uh... 175 00:09:19,300 --> 00:09:21,500 I think that we should videotape the ceremony 176 00:09:21,567 --> 00:09:25,433 so that when his grandkids get older they can watch it. 177 00:09:26,867 --> 00:09:30,133 - Eternal rest grant unto him, oh, Lord, 178 00:09:30,200 --> 00:09:33,200 and let perpetual light shine down upon him. 179 00:09:33,266 --> 00:09:35,300 all: Amen. 180 00:09:35,367 --> 00:09:37,967 - And now, Tim McManus would like to say a few words. 181 00:09:38,033 --> 00:09:40,200 Tim. 182 00:09:41,100 --> 00:09:45,867 - Uh, Joe loved to bet on the horses, 183 00:09:45,934 --> 00:09:49,333 and so, in honor of him, I would like to... 184 00:09:49,400 --> 00:09:52,633 ♪ Camp town ladies sing this song ♪ 185 00:09:52,700 --> 00:09:55,700 ♪ Doo-da, doo-da ♪ 186 00:09:55,767 --> 00:09:59,166 ♪ Camp town racetrack's five miles long ♪ 187 00:09:59,233 --> 00:10:02,100 ♪ Oh, doo-da-day ♪ 188 00:10:02,166 --> 00:10:05,166 ♪ Gonna run all night ♪ 189 00:10:05,233 --> 00:10:07,800 ♪ Gonna run all day ♪ 190 00:10:07,867 --> 00:10:10,967 ♪ Bet my money on a bob-tail nag ♪ 191 00:10:11,033 --> 00:10:13,633 ♪ Somebody bet on the bay ♪ 192 00:10:13,700 --> 00:10:15,033 [knocks on door] 193 00:10:15,100 --> 00:10:17,800 - Come in. 194 00:10:17,867 --> 00:10:21,000 - Leo, we want to talk about Tim. 195 00:10:21,066 --> 00:10:23,033 - [sighs] I have had all the discussions 196 00:10:23,100 --> 00:10:24,367 about Tim McManus I'm gonna have. 197 00:10:24,433 --> 00:10:26,300 - He's clearly in distress. 198 00:10:26,367 --> 00:10:27,767 - Yes. - He needs help. 199 00:10:27,834 --> 00:10:29,867 - That's what I told him. - So, you've seen him? 200 00:10:29,934 --> 00:10:32,266 - We've been looking everywhere. - He just left. 201 00:10:32,333 --> 00:10:33,400 - Well, where'd he go? 202 00:10:33,467 --> 00:10:34,934 - I have no idea. 203 00:10:35,000 --> 00:10:36,500 - All right, we'll try him at home tonight. 204 00:10:36,567 --> 00:10:38,266 - If not, we'll just see him here tomorrow. 205 00:10:38,333 --> 00:10:39,700 - Right. - I don't think so. 206 00:10:39,767 --> 00:10:40,900 - Why not? 207 00:10:40,967 --> 00:10:42,633 - I just fired him. 208 00:10:42,700 --> 00:10:44,800 Goodnight. 209 00:10:44,867 --> 00:10:47,100 ♪ ♪ 210 00:10:47,166 --> 00:10:48,367 [door closes] 211 00:10:48,433 --> 00:10:51,200 - I saw this obituary once of a guy I knew, 212 00:10:51,266 --> 00:10:55,166 and the newspaper had misspelled his name. 213 00:10:55,233 --> 00:10:59,367 They misspelled his goddamn, motherfucking name, 214 00:10:59,433 --> 00:11:01,734 and that's it. It ain't no going back. 215 00:11:01,800 --> 00:11:03,333 It's not like they gonna get his name right 216 00:11:03,400 --> 00:11:05,066 the next time he dies. 217 00:11:05,133 --> 00:11:07,734 No. That edition of the newspaper 218 00:11:07,800 --> 00:11:10,734 is going in the archives. 219 00:11:12,600 --> 00:11:14,133 And this guy I know, his name, 220 00:11:14,200 --> 00:11:17,266 which is probably the thing he's proudest of in life, 221 00:11:17,333 --> 00:11:19,667 it's gonna be wrong 222 00:11:19,734 --> 00:11:22,500 forever and ever. 223 00:11:22,567 --> 00:11:29,600 ♪ ♪ 224 00:11:33,400 --> 00:11:35,633 [buzzer sounds] 225 00:11:38,600 --> 00:11:40,166 [door opens] 226 00:11:40,233 --> 00:11:43,300 [bell ringing] 227 00:11:44,834 --> 00:11:46,633 - All right. 228 00:11:46,700 --> 00:11:49,133 Everybody, listen up. 229 00:11:49,200 --> 00:11:50,700 Last night, 230 00:11:50,767 --> 00:11:53,800 Tim McManus resigned as unit manager of Emerald City. 231 00:11:53,867 --> 00:11:56,900 [all cheering] 232 00:11:58,000 --> 00:11:59,667 - All right, quiet down. 233 00:11:59,734 --> 00:12:02,000 Until a new unit manager is named, 234 00:12:02,066 --> 00:12:04,467 the warden has asked me to temporarily 235 00:12:04,533 --> 00:12:06,667 take over McManus' duties. 236 00:12:06,734 --> 00:12:08,066 Hear this. 237 00:12:08,133 --> 00:12:09,266 Nothing, 238 00:12:09,333 --> 00:12:11,300 and I mean nothing's gonna change. 239 00:12:11,367 --> 00:12:14,233 - Yeah, that's what you think. - Alright, that's it. 240 00:12:14,300 --> 00:12:17,633 [bell ringing] 241 00:12:17,700 --> 00:12:19,266 - Officer Murphy, 242 00:12:19,333 --> 00:12:21,000 have you heard the latest on Chris Keller? 243 00:12:21,066 --> 00:12:23,533 - Haven't heard anything new. 244 00:12:23,600 --> 00:12:26,133 - Could you call 'em and check on his status? 245 00:12:26,200 --> 00:12:27,900 - Beecher, we had a major incident here, 246 00:12:27,967 --> 00:12:29,834 all right? Now, we lose Tim McManus. 247 00:12:29,900 --> 00:12:34,133 Your boyfriend's health ain't a priority for me. 248 00:12:34,200 --> 00:12:35,667 - Please? 249 00:12:35,734 --> 00:12:37,367 - Go away. 250 00:12:37,433 --> 00:12:40,000 [dramatic music] 251 00:12:40,066 --> 00:12:42,967 - I asked my father to locate Schillinger's other son. 252 00:12:43,033 --> 00:12:46,300 - Oz didn't make you a bitch. 253 00:12:46,367 --> 00:12:48,100 You were born one. 254 00:12:48,166 --> 00:12:50,667 - Yeah, okay. - Yeah. 255 00:12:50,734 --> 00:12:53,300 [both grunt] 256 00:12:53,367 --> 00:12:54,967 - You were tormented in your role in the death 257 00:12:55,033 --> 00:12:56,500 over Andrew ScHillinger. 258 00:12:56,567 --> 00:12:58,233 You went looking, you came to me. 259 00:12:58,300 --> 00:13:00,900 You asked for guidance in the ways of Islam. 260 00:13:00,967 --> 00:13:02,934 You felt comfort, 261 00:13:03,000 --> 00:13:05,600 peace of mind in the arms of Allah. 262 00:13:05,667 --> 00:13:07,500 But, you have this 263 00:13:07,567 --> 00:13:09,333 thing 264 00:13:09,400 --> 00:13:11,533 between you and Keller. 265 00:13:11,600 --> 00:13:14,166 Homosexual acts are blasphemy. 266 00:13:14,233 --> 00:13:16,233 - [sighs] 267 00:13:16,300 --> 00:13:18,600 I know that. 268 00:13:18,667 --> 00:13:21,266 I don't want to love him, Kareem, 269 00:13:21,333 --> 00:13:23,367 but, I do. 270 00:13:23,433 --> 00:13:24,834 And as for Allah, 271 00:13:24,900 --> 00:13:27,166 I'll take my chances with him when the time comes. 272 00:13:27,233 --> 00:13:29,900 ♪ ♪ 273 00:13:29,967 --> 00:13:32,633 [indistinct chatter] 274 00:13:32,700 --> 00:13:34,166 - Hey, Beecher. 275 00:13:34,233 --> 00:13:36,600 Sorry about what happened to your little butt buddy. 276 00:13:36,667 --> 00:13:38,767 [laughter] Of course, knowing that kind, 277 00:13:38,834 --> 00:13:40,166 he's probably fucked half his nurses 278 00:13:40,233 --> 00:13:43,433 and a couple orderlies by now. [laughter] 279 00:13:43,500 --> 00:13:44,500 Hope he don't come back to you 280 00:13:44,567 --> 00:13:46,266 with any of them staph infections. 281 00:13:46,333 --> 00:13:47,333 [laughter] 282 00:13:47,400 --> 00:13:50,000 [bell ringing] 283 00:13:50,066 --> 00:13:57,133 ♪ ♪ 284 00:13:58,100 --> 00:14:00,100 - Toby. Hey, Dad. 285 00:14:00,166 --> 00:14:02,533 - Oh. 286 00:14:02,600 --> 00:14:04,300 Good news. 287 00:14:04,367 --> 00:14:08,333 We found Hank ScHillinger, by the way. 288 00:14:08,400 --> 00:14:10,200 - Well, Jesus, that was fast. 289 00:14:10,266 --> 00:14:12,467 - Well, I told you, Swannie's the best, 290 00:14:12,533 --> 00:14:14,333 and if you turn over the right rock, 291 00:14:14,400 --> 00:14:16,500 you'll find a worm. 292 00:14:16,567 --> 00:14:18,533 - Meaning? 293 00:14:18,600 --> 00:14:21,100 - Hank Schillinger's one screwed up kid. 294 00:14:21,166 --> 00:14:23,400 Swannie said he's a-- he's a drug addict, 295 00:14:23,467 --> 00:14:25,300 he's a petty thief. 296 00:14:25,367 --> 00:14:28,900 He pimped his girlfriend. 297 00:14:28,967 --> 00:14:31,400 - How long before he'll come and visit ScHillinger? 298 00:14:31,467 --> 00:14:33,667 - Well, there's one slight complication. 299 00:14:33,734 --> 00:14:37,066 Boy says he won't come unless he gets paid. 300 00:14:37,133 --> 00:14:38,233 - Paid. How much? 301 00:14:38,300 --> 00:14:39,633 - I don't know. 302 00:14:39,700 --> 00:14:42,967 Probably what it'll cost to get him his next high. 303 00:14:43,033 --> 00:14:45,967 - [sighs] Mm. 304 00:14:46,033 --> 00:14:48,133 Make the deal. 305 00:14:48,200 --> 00:14:50,967 - Toby. - Make the deal, Dad. 306 00:14:52,066 --> 00:14:55,000 [tense percussive music] 307 00:14:55,066 --> 00:14:59,000 ♪ ♪ 308 00:14:59,066 --> 00:15:01,266 - Vern. 309 00:15:01,333 --> 00:15:04,700 - What the hell--sorry, heck do you want? 310 00:15:04,767 --> 00:15:06,166 - You have a visitor. 311 00:15:06,233 --> 00:15:09,934 - What, suddenly you're my appointment secretary? 312 00:15:10,000 --> 00:15:11,767 - Hank is here. 313 00:15:11,834 --> 00:15:13,367 - Hank? 314 00:15:13,433 --> 00:15:15,767 My hank? 315 00:15:15,834 --> 00:15:22,867 ♪ ♪ 316 00:15:29,400 --> 00:15:32,667 - Your father's on his way. 317 00:15:32,734 --> 00:15:35,734 - So, when do I get the other half of the money? 318 00:15:35,800 --> 00:15:38,166 - When you're done. 319 00:15:38,233 --> 00:15:39,667 - Cool. 320 00:15:39,734 --> 00:15:41,834 So, bring him on. 321 00:15:45,567 --> 00:15:47,367 How long is this gonna take? 322 00:15:47,433 --> 00:15:50,100 'cause I gotta meet somebody. 323 00:15:54,100 --> 00:15:57,900 Dude, you look awesome. 324 00:15:57,967 --> 00:16:00,033 - Hello, son. 325 00:16:00,100 --> 00:16:02,200 - Skinny as shit. 326 00:16:02,266 --> 00:16:03,367 They don't feed you in here? 327 00:16:03,433 --> 00:16:05,233 - Oh. 328 00:16:05,300 --> 00:16:08,600 Oh, God! Good to see you. 329 00:16:08,667 --> 00:16:10,400 - Dad. 330 00:16:10,467 --> 00:16:12,166 - Let me look at you. 331 00:16:13,233 --> 00:16:15,934 - Yeah. [chuckles] 332 00:16:16,000 --> 00:16:17,700 - How you doing? 333 00:16:17,767 --> 00:16:20,800 I mean, about Andrew. 334 00:16:20,867 --> 00:16:23,600 - Well, I miss him, 335 00:16:23,667 --> 00:16:25,533 but, before he got clipped, 336 00:16:25,600 --> 00:16:28,133 we weren't hanging as much together. 337 00:16:28,200 --> 00:16:30,000 All the freaks he'd be with, 338 00:16:30,066 --> 00:16:32,100 dragging a nigger from the back of a truck. 339 00:16:32,166 --> 00:16:34,767 What is that shit? 340 00:16:35,900 --> 00:16:37,133 - Well, go on, sit down. 341 00:16:37,200 --> 00:16:39,066 So much I want to talk to you about. 342 00:16:39,133 --> 00:16:40,600 - You know, I'd love that, 343 00:16:40,667 --> 00:16:42,834 but, I mean, I gotta bolt. 344 00:16:44,333 --> 00:16:47,266 - Hank, you just got here. 345 00:16:47,333 --> 00:16:49,133 - [clears throat] Hank. 346 00:16:49,200 --> 00:16:52,200 - You know, fuck it. 347 00:16:52,266 --> 00:16:53,667 I got time. 348 00:16:53,734 --> 00:16:57,100 I mean, you're my daddy, right? 349 00:16:57,166 --> 00:16:59,166 - [laughing] 350 00:17:02,900 --> 00:17:05,467 [knocks on door] 351 00:17:05,533 --> 00:17:06,800 - How'd it go? 352 00:17:06,867 --> 00:17:08,734 - Well, it started out kind of bizarre, 353 00:17:08,800 --> 00:17:11,533 but, Hank eventually settled down. 354 00:17:11,600 --> 00:17:13,400 - And ScHillinger? 355 00:17:13,467 --> 00:17:14,600 - You know, I've actually never seen him happy, 356 00:17:14,667 --> 00:17:18,033 but, that's what he seems to be. 357 00:17:18,100 --> 00:17:20,300 He asked Hank to come back, Hank said yes, 358 00:17:20,367 --> 00:17:23,000 but, whether he shows up is anybody's guess. 359 00:17:23,066 --> 00:17:25,100 - I'll make sure he does. 360 00:17:25,166 --> 00:17:27,767 - You know, the most startling thing for me 361 00:17:27,834 --> 00:17:31,200 is how much ScHillinger truly loves this kid. 362 00:17:32,300 --> 00:17:34,266 - Father? - Yeah? 363 00:17:34,333 --> 00:17:37,400 - Have you ever loved anybody too much? 364 00:17:39,000 --> 00:17:41,934 [exhales] Of course, you're not allowed. 365 00:17:42,000 --> 00:17:44,400 I mean, the celibacy thing. 366 00:17:44,467 --> 00:17:46,233 I guess my question is: 367 00:17:46,300 --> 00:17:48,066 Is it wrong 368 00:17:48,133 --> 00:17:51,467 to love somebody too much? 369 00:17:51,533 --> 00:17:55,200 - Well, I guess that depends on how the love manifests itself. 370 00:17:57,400 --> 00:18:01,367 And the answer to your first question is... 371 00:18:01,433 --> 00:18:03,233 yes, I have. 372 00:18:04,600 --> 00:18:07,800 [door opens, indistinct chatter] 373 00:18:07,867 --> 00:18:09,200 - You gotta pity the guy 374 00:18:09,266 --> 00:18:11,867 who had one thing go wrong in his whole life. 375 00:18:11,934 --> 00:18:15,400 I mean, other than that one thing that got fucked up, 376 00:18:15,467 --> 00:18:17,467 he led a good, average life. 377 00:18:17,533 --> 00:18:19,367 But, some incident or other, 378 00:18:19,433 --> 00:18:22,266 some bad decision or bad behavior 379 00:18:22,333 --> 00:18:24,867 which maybe gained him a moment of notoriety, 380 00:18:24,934 --> 00:18:27,667 that'll be the headline in his obit when he dies. 381 00:18:27,734 --> 00:18:29,667 You know, like Charles Van Doren, 382 00:18:29,734 --> 00:18:31,000 quiz show scandal. 383 00:18:31,066 --> 00:18:32,800 No matter what else he's done, 384 00:18:32,867 --> 00:18:34,500 that's how he'll be remembered 385 00:18:34,567 --> 00:18:36,867 forever and ever. 386 00:18:36,934 --> 00:18:39,633 [dramatic tones] 387 00:18:39,700 --> 00:18:42,734 [indistinct chatter] 388 00:18:43,667 --> 00:18:45,300 [clatters] 389 00:18:45,367 --> 00:18:46,467 Sorry. 390 00:18:46,533 --> 00:18:49,467 [tense percussive music] 391 00:18:49,533 --> 00:18:53,767 ♪ ♪ 392 00:18:53,834 --> 00:18:56,033 She yours? - My girlfriend. 393 00:18:56,100 --> 00:18:57,200 - Oh, yeah? 394 00:18:57,266 --> 00:18:59,266 My wife. 395 00:19:04,500 --> 00:19:06,900 - [laughs] 396 00:19:06,967 --> 00:19:08,433 Mmm. 397 00:19:10,633 --> 00:19:12,567 The lieutenant wants an update. 398 00:19:12,633 --> 00:19:16,166 He wants to know when he's gonna see some arrests. 399 00:19:16,233 --> 00:19:22,233 ♪ ♪ 400 00:19:22,300 --> 00:19:23,900 - The shooting has brought everything 401 00:19:23,967 --> 00:19:26,767 to a complete standstill. 402 00:19:26,834 --> 00:19:30,467 Two of the guys on my initial drug connection got killed. 403 00:19:32,800 --> 00:19:35,467 - Take it slow, partner. 404 00:19:37,867 --> 00:19:40,467 - I know. I know. 405 00:19:40,533 --> 00:19:42,166 But, I gotta tell you, 406 00:19:42,233 --> 00:19:44,133 I don't want to spend any more time in this place 407 00:19:44,200 --> 00:19:46,266 than I have to. 408 00:19:57,533 --> 00:20:00,200 - I miss my wife constantly. 409 00:20:01,400 --> 00:20:03,834 ♪ ♪ 410 00:20:03,900 --> 00:20:06,300 And lately, I... 411 00:20:06,367 --> 00:20:09,200 feel like I'm losing her. 412 00:20:09,266 --> 00:20:11,667 - Think she's sleeping with another guy? 413 00:20:11,734 --> 00:20:13,133 - No. 414 00:20:13,200 --> 00:20:15,600 I'm just becoming, 415 00:20:15,667 --> 00:20:18,000 you know, less and less important to her. 416 00:20:18,066 --> 00:20:21,200 She filling in the space that I left. 417 00:20:21,266 --> 00:20:23,266 - That could never happen to Kina and me. 418 00:20:23,333 --> 00:20:24,700 - No? 419 00:20:24,767 --> 00:20:26,800 - No. 420 00:20:26,867 --> 00:20:28,767 - Yeah, we'll see. 421 00:20:30,166 --> 00:20:31,934 - Where she from? 422 00:20:32,000 --> 00:20:33,867 - D.C. 423 00:20:33,934 --> 00:20:35,333 - Really? 424 00:20:35,400 --> 00:20:37,133 - Why? 425 00:20:37,200 --> 00:20:39,166 - No, she just-- she looked familiar to me. 426 00:20:39,233 --> 00:20:42,333 I was trying to figure out from where. 427 00:20:42,400 --> 00:20:43,700 How long she been in the city? 428 00:20:43,767 --> 00:20:46,867 - Six month or so. - Oh. 429 00:20:46,934 --> 00:20:48,433 I definitely don't know her. 430 00:20:48,500 --> 00:20:51,033 [knocking] 431 00:20:51,100 --> 00:20:52,633 All right, man, a'ight! 432 00:20:52,700 --> 00:20:55,233 - Hey, Kina. 433 00:20:56,000 --> 00:21:00,767 Did you ever have any run-ins with a guy named Augustus Hill? 434 00:21:00,834 --> 00:21:02,266 [sighs] 435 00:21:02,333 --> 00:21:03,567 Yeah, I thought so. 436 00:21:03,633 --> 00:21:05,367 He says he recognized you. 437 00:21:05,433 --> 00:21:07,333 Well, I think to be safe, 438 00:21:07,400 --> 00:21:10,200 you shouldn't come visit for a while. 439 00:21:10,266 --> 00:21:11,800 Mm-hmm. 440 00:21:11,867 --> 00:21:17,367 ♪ ♪ 441 00:21:17,433 --> 00:21:18,700 [bell rings] 442 00:21:18,767 --> 00:21:21,100 - You know, in Jamaica, I worked the line. 443 00:21:21,166 --> 00:21:22,567 - [chuckles] Yeah? 444 00:21:22,633 --> 00:21:25,367 - Maybe you have a place for me. - [chuckles] 445 00:21:25,433 --> 00:21:28,967 - So many of your men were killed. 446 00:21:32,834 --> 00:21:35,667 - Let me speak to some people. 447 00:21:35,734 --> 00:21:38,667 [tense music] 448 00:21:38,734 --> 00:21:45,800 ♪ ♪ 449 00:21:51,433 --> 00:21:54,467 [buzzer sounding] 450 00:22:01,834 --> 00:22:03,767 - Mr. Adebisi. 451 00:22:03,834 --> 00:22:07,000 - Nice island, Jamaica. 452 00:22:07,066 --> 00:22:10,133 - You've been? 453 00:22:10,200 --> 00:22:12,900 - I ask the questions. 454 00:22:12,967 --> 00:22:15,200 - Understood. 455 00:22:15,266 --> 00:22:17,633 - How's Juni Numba doing? 456 00:22:17,700 --> 00:22:19,100 - I know who he is, 457 00:22:19,166 --> 00:22:20,734 but, we have never danced together. 458 00:22:20,800 --> 00:22:22,500 - Marcus Surrey? 459 00:22:22,567 --> 00:22:25,433 - Again, I know of him. 460 00:22:25,500 --> 00:22:28,333 - William Pouches? 461 00:22:28,400 --> 00:22:31,967 - Him I don't know at all. 462 00:22:32,033 --> 00:22:35,667 - That's because I made him up. 463 00:22:35,734 --> 00:22:38,567 You know Harlem King? 464 00:22:38,633 --> 00:22:41,300 - Barely. 465 00:22:41,367 --> 00:22:43,033 - Then who do you know? 466 00:22:43,100 --> 00:22:44,867 Who can vouch for you? 467 00:22:44,934 --> 00:22:47,633 - Nester Parks. 468 00:22:48,834 --> 00:22:51,567 - Nester Parks? 469 00:22:53,333 --> 00:22:55,433 He's in Lardner. 470 00:22:55,500 --> 00:22:58,066 - Servin' 15 years. 471 00:22:58,133 --> 00:23:00,600 - You can go now. 472 00:23:00,667 --> 00:23:02,633 - Give me a chance to prove myself. 473 00:23:02,700 --> 00:23:04,934 - Go. 474 00:23:12,066 --> 00:23:14,233 - Poet... 475 00:23:14,300 --> 00:23:16,333 contact Nester Parks. 476 00:23:16,400 --> 00:23:20,300 I want to hear stories about our new monkey. 477 00:23:20,367 --> 00:23:22,000 ♪ ♪ 478 00:23:22,066 --> 00:23:24,300 - So, the trial starts today. 479 00:23:24,367 --> 00:23:26,000 - Yes. 480 00:23:26,066 --> 00:23:28,967 And I plan to go to court and be there every day 481 00:23:29,033 --> 00:23:30,400 until we get justice. 482 00:23:30,467 --> 00:23:33,767 - Oh, and you're certain that we will get justice. 483 00:23:33,834 --> 00:23:36,166 - I have a very good feeling about this. 484 00:23:36,233 --> 00:23:38,033 I think we're gonna win. 485 00:23:38,100 --> 00:23:40,967 I think the state and this prison and Devlin 486 00:23:41,033 --> 00:23:43,166 are gonna have to finally face the facts 487 00:23:43,233 --> 00:23:44,500 that after all these years, 488 00:23:44,567 --> 00:23:46,633 they were responsible for the riot. 489 00:23:46,700 --> 00:23:48,000 Well, they were responsible, 490 00:23:48,066 --> 00:23:50,233 for all the inmates who were injured, 491 00:23:50,300 --> 00:23:52,133 and the men, 492 00:23:52,200 --> 00:23:54,100 like my brother, who died. 493 00:23:54,166 --> 00:23:55,767 - [chuckles] 494 00:23:55,834 --> 00:23:57,233 - You're laughing at me? 495 00:23:57,300 --> 00:23:59,834 - No, I'm not laughing at you. 496 00:23:59,900 --> 00:24:02,533 I just remember the frightened little girl that you were, 497 00:24:02,600 --> 00:24:04,734 and I'm stunned. 498 00:24:06,100 --> 00:24:08,834 And very pleased, 499 00:24:08,900 --> 00:24:12,200 at all the changes within you. 500 00:24:12,266 --> 00:24:15,133 - [exhales] I wanna kiss you. 501 00:24:21,367 --> 00:24:23,400 - I wish we could. 502 00:24:23,467 --> 00:24:25,433 - You know what? 503 00:24:25,500 --> 00:24:28,600 Everything that I respect about you, 504 00:24:28,667 --> 00:24:32,200 also really pisses me off. 505 00:24:32,266 --> 00:24:39,300 ♪ ♪ 506 00:24:40,700 --> 00:24:42,133 - Okay. 507 00:24:42,200 --> 00:24:44,967 I've asked you all here today because as co-plaintiffs, 508 00:24:45,033 --> 00:24:46,767 I want to give you an update 509 00:24:46,834 --> 00:24:48,433 on the lawsuit against the state. 510 00:24:48,500 --> 00:24:49,834 - Yeah, yeah, yeah. 511 00:24:49,900 --> 00:24:51,233 We saw that on the news. 512 00:24:51,300 --> 00:24:53,567 When do we get our fucking money? 513 00:24:53,633 --> 00:24:57,700 - As I have said, O'Reily, this is not about money. 514 00:24:57,767 --> 00:24:59,767 This is about the state admitting culpability 515 00:24:59,834 --> 00:25:01,266 in the riot. 516 00:25:01,333 --> 00:25:03,834 - Excuse me, will each of us be testifying? 517 00:25:03,900 --> 00:25:05,433 - I doubt it. 518 00:25:05,500 --> 00:25:07,367 I have all of your depositions 519 00:25:07,433 --> 00:25:09,200 and our lawyer, Arnie Zelman, 520 00:25:09,266 --> 00:25:10,900 he believes that only one of us is necessary 521 00:25:10,967 --> 00:25:12,400 to plead our case in court. 522 00:25:12,467 --> 00:25:15,033 - And that someone would be you. 523 00:25:15,100 --> 00:25:16,367 - Yes. 524 00:25:16,433 --> 00:25:18,233 I leave in an hour. 525 00:25:18,300 --> 00:25:21,200 - It's taken all these months for the trial to start. 526 00:25:21,266 --> 00:25:23,734 How long before the jury reaches a verdict? 527 00:25:23,800 --> 00:25:25,800 - I would say about a week. 528 00:25:25,867 --> 00:25:27,900 - Well, aren't we feeling optimistic? 529 00:25:27,967 --> 00:25:29,266 - Well, given the fact that I believe 530 00:25:29,333 --> 00:25:32,200 the American legal system to be inherently corrupt, 531 00:25:32,266 --> 00:25:35,433 unfair, chaotic. 532 00:25:35,500 --> 00:25:37,266 Oh, yes, 533 00:25:37,333 --> 00:25:39,367 I'm feeling very optimistic. 534 00:25:39,433 --> 00:25:42,367 [indistinct chatter] 535 00:25:42,433 --> 00:25:47,367 ♪ ♪ 536 00:25:47,433 --> 00:25:48,867 Take it away. - Kareem. 537 00:25:48,934 --> 00:25:50,467 - No, I absolutely refuse. 538 00:25:50,533 --> 00:25:52,400 - Kareem, it's a new statewide requirement. 539 00:25:52,467 --> 00:25:53,967 Whenever a prisoner leaves a facility, 540 00:25:54,033 --> 00:25:55,834 he or she must put on an orange jumpsuit. 541 00:25:55,900 --> 00:25:57,033 - And if I wear that in the court, 542 00:25:57,100 --> 00:25:59,066 how do you think the jury will see me? 543 00:25:59,133 --> 00:26:00,800 They will see me as a criminal, 544 00:26:00,867 --> 00:26:02,700 and that is someone who is not to be believed. 545 00:26:02,767 --> 00:26:04,867 - You can't leave Oz without it. 546 00:26:04,934 --> 00:26:07,266 - Go to the Board of Prisons. 547 00:26:07,333 --> 00:26:10,000 You get me a waiver. - I tried. 548 00:26:10,066 --> 00:26:11,900 - Then you sue the Board of Prisons. 549 00:26:11,967 --> 00:26:14,200 - Fine, and maybe Judge Dolloff will delay the proceedings, 550 00:26:14,266 --> 00:26:15,633 or maybe he won't. 551 00:26:15,700 --> 00:26:17,533 In any case, the legal haggling is going to eat up time. 552 00:26:17,600 --> 00:26:19,433 I thought you wanted this trial over as soon as possible. 553 00:26:19,500 --> 00:26:20,700 - You know what I want? 554 00:26:20,767 --> 00:26:24,433 I want this trial done right. 555 00:26:24,500 --> 00:26:25,867 - Okay. 556 00:26:25,934 --> 00:26:28,200 I'll file the proper motions. 557 00:26:32,467 --> 00:26:39,400 ♪ ♪ 558 00:26:39,467 --> 00:26:41,500 - Hey. 559 00:26:41,567 --> 00:26:44,533 - Hey. - Back so soon? 560 00:26:44,600 --> 00:26:46,734 - Yeah. 561 00:26:46,800 --> 00:26:48,367 There was a complication. 562 00:26:48,433 --> 00:26:50,133 - There always is with you. 563 00:26:50,200 --> 00:26:52,000 - What'd you mean by that? 564 00:26:52,066 --> 00:26:54,700 - Well, you say you're not in this for the money, 565 00:26:54,767 --> 00:26:56,867 and I believe that. 566 00:26:56,934 --> 00:26:58,934 You say you are in it for justice. 567 00:26:59,000 --> 00:27:02,467 I think there's something else involved. 568 00:27:02,533 --> 00:27:05,500 I think you want this case to fail. 569 00:27:05,567 --> 00:27:08,400 If the jury rejects our lawsuit, 570 00:27:08,467 --> 00:27:11,300 then you'll be able to point with righteous indignation 571 00:27:11,367 --> 00:27:13,166 at a system that doesn't work. 572 00:27:13,233 --> 00:27:16,667 But, if we succeed, then what do you have? 573 00:27:16,734 --> 00:27:19,100 What can you rage against? 574 00:27:19,166 --> 00:27:21,066 So, you'll do anything 575 00:27:21,133 --> 00:27:23,900 to find a complication. 576 00:27:23,967 --> 00:27:25,633 - I will not be made a slave too 577 00:27:25,700 --> 00:27:28,100 by the laws of this state, Beecher. 578 00:27:28,166 --> 00:27:32,333 - Yeah, well, that's where you and I are different, 579 00:27:32,400 --> 00:27:34,333 'cause I love the law. 580 00:27:34,400 --> 00:27:36,433 Even though it didn't work in my favor 581 00:27:36,500 --> 00:27:38,567 and I ended up in here, 582 00:27:38,633 --> 00:27:41,133 I thank God every night for the laws we have. 583 00:27:41,200 --> 00:27:43,400 'cause it keeps people like Adebisi 584 00:27:43,467 --> 00:27:47,433 and Hernandez and ScHillinger away from my children. 585 00:27:47,500 --> 00:27:49,500 You know what? 586 00:27:49,567 --> 00:27:52,767 I'm gonna tell Zelman that, if he needs me to, 587 00:27:52,834 --> 00:27:55,467 I'm gonna testify instead of you. 588 00:27:55,533 --> 00:27:59,734 ♪ ♪ 589 00:27:59,800 --> 00:28:01,967 - Beecher! - Beecher's testimony 590 00:28:02,033 --> 00:28:04,600 about physical abuse by guards at Oswald 591 00:28:04,667 --> 00:28:07,000 before and after the riot stunned the jury. 592 00:28:07,066 --> 00:28:10,500 - Beecher? How does Beecher know this? 593 00:28:10,567 --> 00:28:12,500 - Beecher claims that even after 594 00:28:12,567 --> 00:28:14,333 the SORT team had gained control, 595 00:28:14,400 --> 00:28:15,867 prisoners were tortured. 596 00:28:15,934 --> 00:28:18,667 This is Kevin Gurston reporting from the courthouse. 597 00:28:18,734 --> 00:28:22,667 [indistinct chatter and laughter] 598 00:28:40,633 --> 00:28:41,667 - You Mrs. Lazarus? 599 00:28:41,734 --> 00:28:43,166 - Yes. 600 00:28:43,233 --> 00:28:45,934 - I got word somebody was waiting to see me. 601 00:28:46,000 --> 00:28:47,100 I'm sorry, do I know you? 602 00:28:47,166 --> 00:28:49,967 - No. Yes. 603 00:28:50,033 --> 00:28:52,567 I was one of the jurors at your trial. 604 00:28:52,633 --> 00:28:54,133 - Oh. 605 00:28:54,200 --> 00:28:55,500 You came to make sure I was being punished? 606 00:28:55,567 --> 00:28:57,967 - No, I... 607 00:28:58,033 --> 00:28:59,533 there is something that has been haunting me 608 00:28:59,600 --> 00:29:01,333 ever since you were convicted. 609 00:29:01,400 --> 00:29:02,767 - What? You think I'm innocent? 610 00:29:02,834 --> 00:29:04,800 - Oh, I know you're guilty. 611 00:29:04,867 --> 00:29:06,734 I know you killed that young man and cut off his head 612 00:29:06,800 --> 00:29:08,800 and tried to ship it Airborne Express. 613 00:29:08,867 --> 00:29:11,834 That is what makes this whole thing so hard. 614 00:29:11,900 --> 00:29:14,633 I am a Christian. I know the difference 615 00:29:14,700 --> 00:29:16,266 between what is God's will and what isn't. 616 00:29:16,333 --> 00:29:18,066 I know that everyone is owed a fair trial 617 00:29:18,133 --> 00:29:20,066 and that means being judged without prejudice. 618 00:29:20,133 --> 00:29:22,066 - Lady, what are you jabbering about? 619 00:29:22,133 --> 00:29:24,600 - At your trial, you were not judged 620 00:29:24,667 --> 00:29:26,233 without prejudice. 621 00:29:26,300 --> 00:29:29,467 - So, then Mrs. Lazarus says after the jury got sequestered, 622 00:29:29,533 --> 00:29:32,834 one of the other jurors, a redneck motherfucker, 623 00:29:32,900 --> 00:29:35,066 announced to everybody, 624 00:29:35,133 --> 00:29:36,633 "This shouldn't take long. 625 00:29:36,700 --> 00:29:39,000 This guy's a fag. All fags should be dead." 626 00:29:39,066 --> 00:29:40,567 Then he proceeds to bully the rest of them, 627 00:29:40,633 --> 00:29:42,967 accusing anyone who wanted to discuss my case 628 00:29:43,033 --> 00:29:45,467 of being a fag. 629 00:29:45,533 --> 00:29:48,000 Mrs. Lazarus says this juror got 'em all to vote guilty 630 00:29:48,066 --> 00:29:49,734 based solely on the fact that I'm gay. 631 00:29:49,800 --> 00:29:51,100 - Jesus. 632 00:29:51,166 --> 00:29:53,667 - What are you gonna do? - I figure I got a shot 633 00:29:53,734 --> 00:29:57,033 at getting the guilty verdict overturned. 634 00:29:57,100 --> 00:30:00,233 Maybe get a new trial. 635 00:30:00,300 --> 00:30:02,166 Maybe get the fuck outta here. 636 00:30:02,233 --> 00:30:05,900 ♪ ♪ 637 00:30:09,967 --> 00:30:13,300 - Minister Said, 638 00:30:13,367 --> 00:30:16,533 may we talk? 639 00:30:16,600 --> 00:30:18,266 - What is it that you and I could possibly have 640 00:30:18,333 --> 00:30:19,900 to talk about? 641 00:30:19,967 --> 00:30:22,166 - Oh, you mean 'cause I'm queer 642 00:30:22,233 --> 00:30:27,166 and you Muslims consider homosexuality an abomination? 643 00:30:27,233 --> 00:30:28,166 - Yes. 644 00:30:28,233 --> 00:30:31,333 There you have it. 645 00:30:31,400 --> 00:30:34,967 - Would you say you're prejudiced against me? 646 00:30:35,033 --> 00:30:37,100 - No. 647 00:30:38,700 --> 00:30:40,667 I pray every day 648 00:30:40,734 --> 00:30:43,633 for your kind to find their way to God. 649 00:30:43,700 --> 00:30:46,834 - Seems to me that makes you all the more prejudiced. 650 00:30:46,900 --> 00:30:48,900 I mean, I'm not going around asking Allah 651 00:30:48,967 --> 00:30:51,934 to turn you into a faggot. 652 00:30:52,000 --> 00:30:53,333 - [chuckles] 653 00:30:57,000 --> 00:30:59,900 What is it that you want? 654 00:30:59,967 --> 00:31:01,934 - Justice. 655 00:31:05,700 --> 00:31:08,734 [both breathing heavily and grunting] 656 00:31:31,900 --> 00:31:34,533 - Shirley Bellinger's execution has been set 657 00:31:34,600 --> 00:31:37,700 for two weeks from Thursday. 658 00:31:37,767 --> 00:31:41,066 Now execution brings us a lot of undue attention 659 00:31:41,133 --> 00:31:43,133 from the media, from protesters. 660 00:31:43,200 --> 00:31:46,300 Shirley is the first woman to be executed in this state 661 00:31:46,367 --> 00:31:47,867 since 18-something or other, 662 00:31:47,934 --> 00:31:51,333 so, we're gonna eat more shit than usual. 663 00:31:51,400 --> 00:31:53,800 - Warden? - Yeah, Lopresti? 664 00:31:53,867 --> 00:31:56,600 If you're gonna have TV cameras up in death row, 665 00:31:56,667 --> 00:32:00,600 you might wanna think about having the place painted. 666 00:32:00,667 --> 00:32:03,066 - Okay, all right, I'll put somebody on it. 667 00:32:03,133 --> 00:32:05,133 Anything else? [buzzer sounds] 668 00:32:12,734 --> 00:32:16,300 - Shirley. 669 00:32:16,367 --> 00:32:18,867 - Good morning, Officer Lopresti. 670 00:32:18,934 --> 00:32:20,867 And who is this fine gentleman? 671 00:32:20,934 --> 00:32:22,066 - Ralph Galino. 672 00:32:22,133 --> 00:32:23,367 He's gonna paint your cell. 673 00:32:23,433 --> 00:32:24,934 - How do you do? 674 00:32:25,000 --> 00:32:26,834 - Well, the truth be told, I'm a little pissed off. 675 00:32:26,900 --> 00:32:28,867 On the outside, I was a contractor. 676 00:32:28,934 --> 00:32:31,467 Housing complex I built collapsed, killed two people, 677 00:32:31,533 --> 00:32:33,367 but, it wasn't my fault. 678 00:32:33,433 --> 00:32:34,934 I used to supervise painters. 679 00:32:35,000 --> 00:32:37,400 I never painted. 680 00:32:37,467 --> 00:32:39,567 Somehow the warden decided I was qualified. 681 00:32:39,633 --> 00:32:41,333 - Enough yapping, Get to work. 682 00:32:41,400 --> 00:32:42,433 Shirley, you can step out. 683 00:32:42,500 --> 00:32:45,400 - Step out? - Yeah. 684 00:32:45,467 --> 00:32:47,233 Warden decided you're free to roam around here 685 00:32:47,300 --> 00:32:48,633 'til Galino's done. 686 00:32:48,700 --> 00:32:51,734 - Tell Mr. Glynn I'm much obliged. 687 00:32:53,066 --> 00:32:54,367 Excuse me. 688 00:32:54,433 --> 00:32:56,767 Sorry, I'm so sorry. - No problem. 689 00:32:57,900 --> 00:32:59,400 - How are you today, Nat? 690 00:32:59,467 --> 00:33:01,600 - Just fine, honey lamb. 691 00:33:01,667 --> 00:33:03,033 - What are you working on? 692 00:33:03,100 --> 00:33:04,467 - New dress. 693 00:33:04,533 --> 00:33:06,233 - Fucking girlie queer bait. 694 00:33:06,300 --> 00:33:08,834 - Oh, that pierces me to the very bone. 695 00:33:08,900 --> 00:33:10,400 Especially coming from a jizzball 696 00:33:10,467 --> 00:33:11,667 who murdered his family. 697 00:33:12,500 --> 00:33:13,600 [gun cocks] 698 00:33:13,667 --> 00:33:16,500 [dramatic music] 699 00:33:16,567 --> 00:33:21,767 ♪ ♪ 700 00:33:21,834 --> 00:33:23,433 - You murdered your family? 701 00:33:23,500 --> 00:33:24,700 - Twice. 702 00:33:24,767 --> 00:33:31,800 ♪ ♪ 703 00:33:33,700 --> 00:33:35,967 - Prisoner number 97m573, 704 00:33:36,033 --> 00:33:37,533 Mark Miles. 705 00:33:37,600 --> 00:33:40,300 Convicted July 10th, 1997, 706 00:33:40,367 --> 00:33:42,433 three counts of murder in the first degree. 707 00:33:42,500 --> 00:33:44,200 Sentence: death. 708 00:33:44,266 --> 00:33:47,033 - You murdered two of your families? 709 00:33:47,100 --> 00:33:50,600 My, my, that makes me feel like a downright amateur. 710 00:33:51,900 --> 00:33:55,900 - 20 years ago, I shot my wife and my son. 711 00:33:56,000 --> 00:33:58,066 I pleaded insanity, served 10 years 712 00:33:58,133 --> 00:34:00,000 in the Conley Institute. 713 00:34:00,066 --> 00:34:01,500 I was cured. 714 00:34:01,567 --> 00:34:03,233 - Fucking psychopath. 715 00:34:03,300 --> 00:34:05,300 - Well, that's the pot calling the kettle black, boy. 716 00:34:05,367 --> 00:34:06,467 - Hey, don't fucking call me boy. 717 00:34:06,533 --> 00:34:08,734 - Gentlemen, please, no ruckus. 718 00:34:08,800 --> 00:34:11,900 At least wait 'til I'm dead. 719 00:34:11,967 --> 00:34:13,533 - They set the date yet? 720 00:34:13,600 --> 00:34:16,400 - Two weeks. 721 00:34:16,467 --> 00:34:18,066 - That don't fuck with your head? 722 00:34:18,133 --> 00:34:19,867 - No. 723 00:34:19,934 --> 00:34:22,834 After all the bullshit, the trial, the appeals, 724 00:34:22,900 --> 00:34:26,900 the miscarriage, I'm ready to go. 725 00:34:26,967 --> 00:34:30,066 I am ready to meet my maker. 726 00:34:30,133 --> 00:34:31,967 'Course whether he's ready for the likes of me 727 00:34:32,033 --> 00:34:35,333 is another story. - [chuckles] 728 00:34:37,734 --> 00:34:41,767 - When you smile, you are a very attractive man. 729 00:34:42,633 --> 00:34:44,300 - For a nigga? 730 00:34:45,633 --> 00:34:49,133 - I admit I've had my prejudices, 731 00:34:49,200 --> 00:34:52,133 but now that I am so close to the end, 732 00:34:52,200 --> 00:34:56,200 I see that all of us is the same. 733 00:34:56,266 --> 00:34:58,734 Same needs, 734 00:34:58,800 --> 00:35:00,600 same desires. 735 00:35:00,667 --> 00:35:02,734 - Yo, Lopresti! - Hey, hey, hey! 736 00:35:02,800 --> 00:35:04,800 What's going on here? 737 00:35:04,867 --> 00:35:07,000 - Just a little fraternization. 738 00:35:07,066 --> 00:35:09,233 - That is not on the goddamn program. 739 00:35:09,300 --> 00:35:12,633 - Done. - Good, get inside. 740 00:35:14,834 --> 00:35:16,867 - Careful of the fumes, you might get high. 741 00:35:16,934 --> 00:35:19,233 - I'm looking forward to it. 742 00:35:21,600 --> 00:35:22,767 - Hey. 743 00:35:22,834 --> 00:35:24,567 - Hey, Pete, I was just gonna come find you. 744 00:35:24,633 --> 00:35:26,533 - Oh, yeah? 745 00:35:26,600 --> 00:35:29,633 - I had dinner last night with Preston's parents. 746 00:35:29,700 --> 00:35:32,033 It's been awhile since I'd seen them. 747 00:35:32,100 --> 00:35:35,333 Anyway, I mentioned your interaction program. 748 00:35:35,400 --> 00:35:37,567 - Really? 749 00:35:37,633 --> 00:35:38,967 How'd they react? 750 00:35:39,033 --> 00:35:42,800 - Patricia seemed more intrigued by the idea than Lars. 751 00:35:42,867 --> 00:35:46,066 - Would you like me to call them? 752 00:35:46,133 --> 00:35:49,400 - Nope. I convinced them to participate. 753 00:35:49,467 --> 00:35:51,767 - You? 754 00:35:51,834 --> 00:35:55,467 - I always had a really good relationship with them, 755 00:35:55,533 --> 00:35:59,767 you know, even though Preston married outside of his religion, 756 00:35:59,834 --> 00:36:02,033 outside his tribe. 757 00:36:02,100 --> 00:36:04,834 It's funny, during dinner Patricia kept saying, 758 00:36:04,900 --> 00:36:07,834 "it's not like we blame you, Gloria." 759 00:36:07,900 --> 00:36:09,633 Which of course means that they do blame me 760 00:36:09,700 --> 00:36:11,834 for Preston's death, 761 00:36:11,900 --> 00:36:14,300 only they're too wasp to be confrontational. 762 00:36:17,900 --> 00:36:20,600 And then I realized that I blame myself, too. 763 00:36:28,734 --> 00:36:32,266 - Cyril, stop that, put that down. 764 00:36:32,333 --> 00:36:35,033 - Sorry. - That's okay. 765 00:36:35,100 --> 00:36:38,367 Cyril, you do understand that you may have to talk 766 00:36:38,433 --> 00:36:42,233 to the mother and father and wife of the man you killed? 767 00:36:42,300 --> 00:36:44,633 - Yes. 768 00:36:44,700 --> 00:36:47,633 Dr. Nathan. 769 00:36:47,700 --> 00:36:50,533 I like her. 770 00:36:50,600 --> 00:36:52,767 - When you meet them, 771 00:36:52,834 --> 00:36:55,266 do you know what you might want to say? 772 00:36:56,667 --> 00:36:58,033 - Um... 773 00:36:58,100 --> 00:37:02,333 that--that I wanna be their friend. 774 00:37:06,233 --> 00:37:08,700 - Uh, Ryan, how about you? 775 00:37:08,767 --> 00:37:11,133 What do you want to say? - Hey, we're not here for me. 776 00:37:11,200 --> 00:37:13,600 We're here to cure him of those nightmares. 777 00:37:13,667 --> 00:37:16,467 - No, no, no. We're here to help you, too. 778 00:37:16,533 --> 00:37:19,266 I think you might want to talk about 779 00:37:19,333 --> 00:37:21,834 getting diagnosed for breast cancer, 780 00:37:21,900 --> 00:37:24,033 about how frightening that was, 781 00:37:24,100 --> 00:37:26,300 how kind Gloria was, 782 00:37:26,367 --> 00:37:28,266 and how you developed feelings for her, 783 00:37:28,333 --> 00:37:30,033 and how that led to you 784 00:37:30,100 --> 00:37:31,967 having Cyril murder Preston. 785 00:37:35,667 --> 00:37:38,767 - I still love her, I do. 786 00:37:38,834 --> 00:37:41,767 And that ain't never gonna go away. 787 00:37:44,900 --> 00:37:47,834 [dramatic music] 788 00:37:47,900 --> 00:37:53,233 ♪ ♪ 789 00:37:53,300 --> 00:37:55,633 Oh, fuck! 790 00:37:55,700 --> 00:38:02,467 ♪ ♪ 791 00:38:03,867 --> 00:38:06,233 - I don't understand why it's still bleeding. 792 00:38:06,300 --> 00:38:08,000 - Maybe Dr. Nathan should take a look at it. 793 00:38:08,066 --> 00:38:09,200 What do you say? 794 00:38:09,266 --> 00:38:11,667 - Well, Dr. Nathan's gone for a few hours. 795 00:38:11,734 --> 00:38:12,967 - What? 796 00:38:13,033 --> 00:38:15,066 - I think I'll see if I can find Dr. Stopnik. 797 00:38:16,467 --> 00:38:18,266 - Oh, fuck. 798 00:38:19,567 --> 00:38:21,767 - Sister Peter Marie, 799 00:38:21,834 --> 00:38:23,633 I'd like you to meet Lars and Patricia Nathan. 800 00:38:23,700 --> 00:38:25,767 - Hello. Welcome. 801 00:38:25,834 --> 00:38:27,500 - Thank you. 802 00:38:27,567 --> 00:38:29,033 - Weren't you at Preston's funeral? 803 00:38:29,100 --> 00:38:31,467 - Yes, we spoke very briefly. 804 00:38:31,533 --> 00:38:32,900 I wasn't sure if you'd remember. 805 00:38:32,967 --> 00:38:35,567 - I remember everything about that day. 806 00:38:35,633 --> 00:38:38,166 - Why don't we all sit down? 807 00:38:43,467 --> 00:38:45,767 - When Gloria asked us about coming here, 808 00:38:45,834 --> 00:38:48,333 I have to admit I was skeptical. 809 00:38:48,400 --> 00:38:50,467 I'm not sure what good it'll do 810 00:38:50,533 --> 00:38:53,233 bringing up all those feelings again. 811 00:38:53,300 --> 00:38:55,100 - The bottom line, Lars, 812 00:38:55,166 --> 00:38:57,100 is that by facing the men responsible 813 00:38:57,166 --> 00:38:59,033 for your son's death, 814 00:38:59,100 --> 00:39:01,333 you have the opportunity to express things 815 00:39:01,400 --> 00:39:03,700 you might not otherwise get to say. 816 00:39:03,767 --> 00:39:04,967 - That's what I told him. 817 00:39:05,033 --> 00:39:08,033 - Right, so, from now until then, 818 00:39:08,100 --> 00:39:09,934 we'll have a series of conversations to help 819 00:39:10,000 --> 00:39:12,767 prepare you for meeting the O'Reilly brothers. 820 00:39:12,834 --> 00:39:15,867 Now, at times the process might seem slow, 821 00:39:15,934 --> 00:39:19,867 frustrating, even counterproductive. 822 00:39:19,934 --> 00:39:22,033 - We can drop out at any time. 823 00:39:22,100 --> 00:39:24,333 - Yes, but, ultimately, 824 00:39:24,400 --> 00:39:27,433 the experience can be very satisfying. 825 00:39:28,767 --> 00:39:31,734 [gate buzzes] 826 00:39:31,800 --> 00:39:33,767 - Let's get started. 827 00:39:33,834 --> 00:39:35,433 - What's the single most important thing 828 00:39:35,500 --> 00:39:37,734 you want to ask Cyril and Ryan? 829 00:39:44,367 --> 00:39:48,033 - Why did you murder my baby? 830 00:39:56,800 --> 00:39:57,800 - Hey. 831 00:39:57,867 --> 00:39:59,467 - Ryan? - Yo. 832 00:39:59,533 --> 00:40:01,333 - Why do you use the pay phone? 833 00:40:01,400 --> 00:40:04,734 - To call out, Cyril, that's why. 834 00:40:04,800 --> 00:40:06,667 - Why not use your cell thing? 835 00:40:06,734 --> 00:40:08,500 - You mean a cell phone? 836 00:40:08,567 --> 00:40:09,767 Because they're illegal in Oz. 837 00:40:09,834 --> 00:40:11,533 They're against the rules. 838 00:40:11,600 --> 00:40:13,333 - Hmm. 839 00:40:13,400 --> 00:40:16,967 Then why does the man who talks funny have one? 840 00:40:17,033 --> 00:40:18,567 - What man who talks funny? 841 00:40:18,633 --> 00:40:22,467 Everyone in this shit hole talks funny, Cyril. 842 00:40:22,533 --> 00:40:24,667 - Him. 843 00:40:24,734 --> 00:40:31,367 ♪ ♪ 844 00:40:31,433 --> 00:40:33,333 - Stanislofsky's got a cell phone? 845 00:40:33,400 --> 00:40:35,233 - I saw him talking on it. 846 00:40:35,300 --> 00:40:36,400 - Really? 847 00:40:36,467 --> 00:40:38,934 - [babbling in Russian] 848 00:40:39,000 --> 00:40:40,900 Fuck. 849 00:40:40,967 --> 00:40:44,066 - You wait here, okay? I'll be right back. 850 00:40:44,133 --> 00:40:51,166 ♪ ♪ 851 00:40:53,500 --> 00:40:56,800 Nikolai, Nikolai, Nikolai... 852 00:40:56,867 --> 00:40:58,734 How's it hanging there, buddy? 853 00:40:58,800 --> 00:41:01,567 - O'Reilly, always a pleasure to see you. 854 00:41:01,633 --> 00:41:03,533 - Yeah, right. 855 00:41:03,600 --> 00:41:05,633 You know, a little birdy told me a secret about you 856 00:41:05,700 --> 00:41:09,033 and I just came by to see if it was true or not. 857 00:41:09,100 --> 00:41:11,033 You got a cell phone? 858 00:41:11,100 --> 00:41:12,934 - No. 859 00:41:13,000 --> 00:41:13,967 - Hmm. 860 00:41:14,033 --> 00:41:15,133 Well, I guess that's what I get 861 00:41:15,200 --> 00:41:17,166 for listening to little birdies, huh? 862 00:41:17,233 --> 00:41:18,967 Because if you did have a cell phone, 863 00:41:19,033 --> 00:41:23,033 you'd let me borrow it. You'd share, right? 864 00:41:23,100 --> 00:41:25,033 - Share? - Yeah. 865 00:41:25,100 --> 00:41:28,066 - Mmm, rent maybe, 866 00:41:28,133 --> 00:41:31,233 if I had one, which I don't. 867 00:41:31,300 --> 00:41:34,400 - I know. You told me and I believe you, 868 00:41:34,467 --> 00:41:37,767 because that's just the kind of trust that we have. 869 00:41:37,834 --> 00:41:40,000 - Yes. 870 00:41:40,066 --> 00:41:41,667 Absolutely. 871 00:41:41,734 --> 00:41:46,467 - Well, I'm sorry to disturb you. 872 00:41:46,533 --> 00:41:48,233 - Not a problem. 873 00:41:48,300 --> 00:41:50,667 - Bye, Nikolai. 874 00:41:50,734 --> 00:41:53,767 [gate buzzes] 875 00:41:57,300 --> 00:42:00,400 There you go, Niko, eat hearty. 876 00:42:03,266 --> 00:42:05,233 Yo, Pancamo, 877 00:42:05,300 --> 00:42:07,900 my brother's sick, I gotta get him back to Em City. 878 00:42:07,967 --> 00:42:09,300 - We're in the middle of fucking lunch. 879 00:42:09,367 --> 00:42:10,767 - Look, I don't get him back to Em City now, 880 00:42:10,834 --> 00:42:13,333 he's gonna blow chunks into that salad bowl right there. 881 00:42:13,400 --> 00:42:15,000 - Okay, okay, go, get him out of here. 882 00:42:15,066 --> 00:42:16,800 - Cyril, you all right? Come on. 883 00:42:16,867 --> 00:42:19,000 You feeling alright? Come on, let's go. 884 00:42:20,900 --> 00:42:22,567 You all right? 885 00:42:25,100 --> 00:42:31,433 ♪ ♪ 886 00:42:31,500 --> 00:42:33,300 - But I feel good, Ryan. 887 00:42:33,367 --> 00:42:35,500 - Oh, shut up. 888 00:42:35,567 --> 00:42:37,800 Stand here and tell me if you see Stanislofsky 889 00:42:37,867 --> 00:42:39,433 coming, okay? 890 00:42:51,800 --> 00:42:53,433 Fuck. 891 00:42:54,500 --> 00:42:57,400 Where's the fucking phone? 892 00:42:57,467 --> 00:42:59,633 ♪ ♪ 893 00:43:08,000 --> 00:43:10,133 - Couldn't find it, could you? 894 00:43:10,200 --> 00:43:12,367 - Find what? 895 00:43:12,433 --> 00:43:13,533 - The cell phone. 896 00:43:13,600 --> 00:43:14,834 - Cell phone? 897 00:43:14,900 --> 00:43:16,266 I thought you said you had no cell phone. 898 00:43:16,333 --> 00:43:17,867 - I don't. 899 00:43:17,934 --> 00:43:19,133 - Well, then how could I look for something 900 00:43:19,200 --> 00:43:21,533 that doesn't exist? 901 00:43:21,600 --> 00:43:24,166 - Exactly. - [chuckles] 902 00:43:28,000 --> 00:43:35,033 ♪ ♪ 903 00:43:42,100 --> 00:43:43,834 What's up, jizz? - Fuck you. 904 00:43:46,333 --> 00:43:47,900 - Hey, Ralph. - What do you want? 905 00:43:47,967 --> 00:43:50,333 - Jesus, can't a guy just be friendly? 906 00:43:50,400 --> 00:43:52,533 - I been here for days and you ain't been friendly. 907 00:43:52,600 --> 00:43:56,000 - Well, that's why I'm here, to make up for my lack of manners. 908 00:43:56,066 --> 00:43:57,600 You mind if I sit? 909 00:43:59,633 --> 00:44:02,600 Jesus, this mattress sucks. 910 00:44:02,667 --> 00:44:05,033 Hard adjusting to life in Oz, isn't it? 911 00:44:05,100 --> 00:44:07,467 Especially with that jizz-bag roommate of yours. 912 00:44:07,533 --> 00:44:09,000 - Hoyt. Hoyt is a pig. I don't even know why 913 00:44:09,066 --> 00:44:12,000 they moved me in here after that French guy died. 914 00:44:12,066 --> 00:44:14,033 - You know what the hardest part is? 915 00:44:14,100 --> 00:44:15,233 It's getting used to life 916 00:44:15,300 --> 00:44:17,333 without all the trimmings, you know? 917 00:44:17,400 --> 00:44:21,467 I'm talking about sex, a good cigar. 918 00:44:21,533 --> 00:44:23,200 - Oh. - Yeah, a fine bottle 919 00:44:23,266 --> 00:44:25,367 of vino, a cell phone. 920 00:44:25,433 --> 00:44:27,867 - I didn't know that cell phones weren't allowed. 921 00:44:27,934 --> 00:44:29,667 Stanislofsky set me straight. 922 00:44:29,734 --> 00:44:31,700 - Yeah? 923 00:44:31,767 --> 00:44:33,133 Ralph, you grow up in America? 924 00:44:33,200 --> 00:44:34,367 - Yeah. 925 00:44:34,433 --> 00:44:37,033 - Growing up, who was the one enemy we had? 926 00:44:37,100 --> 00:44:39,900 The one country that we never trusted? 927 00:44:43,567 --> 00:44:45,400 - Russia. - Yeah. 928 00:44:45,467 --> 00:44:49,133 And Stanislofsky, he's... 929 00:44:49,200 --> 00:44:51,033 - Russian. - Right. 930 00:44:52,266 --> 00:44:54,166 He was telling you the truth about not being allowed cells, 931 00:44:54,233 --> 00:44:55,900 but, instead of turning yours in, 932 00:44:55,967 --> 00:44:57,200 he kept yours for himself. 933 00:44:57,266 --> 00:44:58,600 - Fucking cocksucker. 934 00:44:58,667 --> 00:45:01,834 - Yeah, if I were you, I'd go take back what was mine. 935 00:45:04,333 --> 00:45:09,767 ♪ ♪ 936 00:45:09,834 --> 00:45:11,533 - Hey, you fucker, I want my cell phone back. 937 00:45:11,600 --> 00:45:13,500 - Lower your voice. 938 00:45:13,567 --> 00:45:15,000 - [whispers] Fuck you, I want it. 939 00:45:15,066 --> 00:45:18,633 - You think I carry the thing around with me? 940 00:45:18,700 --> 00:45:21,000 I have to get it from the hiding place. 941 00:45:21,066 --> 00:45:22,800 Will take time. 942 00:45:22,867 --> 00:45:24,900 - Okay. 943 00:45:24,967 --> 00:45:28,867 But I want that cell phone in my hands by lights out. 944 00:45:28,934 --> 00:45:35,967 ♪ ♪ 945 00:45:38,834 --> 00:45:40,867 [gate buzzes] 946 00:45:51,066 --> 00:45:54,100 - Mr. Pancamo, a question. 947 00:45:54,166 --> 00:45:57,200 Ralph Galino, is he a friend of yours? 948 00:45:57,266 --> 00:46:00,266 - We don't associate. 949 00:46:00,333 --> 00:46:03,066 - So if he were ill 950 00:46:03,133 --> 00:46:07,266 or hurt in an accident? 951 00:46:07,333 --> 00:46:10,100 - I don't care if that motherfucker lives or dies. 952 00:46:10,934 --> 00:46:13,934 [tense percussive music] 953 00:46:14,000 --> 00:46:19,133 ♪ ♪ 954 00:46:19,200 --> 00:46:21,500 [bell rings] 955 00:46:28,200 --> 00:46:30,133 - Excuse me. 956 00:46:30,200 --> 00:46:33,633 - [whispering indistinctly] 957 00:46:33,700 --> 00:46:35,867 - Where the fuck you going? And don't tell me Cyril's sick. 958 00:46:35,934 --> 00:46:37,467 - No, but, I gotta-- - No, the only thing 959 00:46:37,533 --> 00:46:39,166 you gotta do is go back to fucking work 960 00:46:39,233 --> 00:46:40,633 or I'll have you and your brother transferred up 961 00:46:40,700 --> 00:46:41,867 to making ladies' dresses, okay? 962 00:46:41,934 --> 00:46:43,166 - No, but, I gotta-- - No, no, okay? 963 00:46:43,233 --> 00:46:44,166 Get to fucking work. 964 00:46:44,233 --> 00:46:46,266 - You got yourself a deal. 965 00:46:50,533 --> 00:46:52,967 - [gasping] 966 00:46:53,033 --> 00:46:55,967 [tense music] 967 00:46:56,033 --> 00:47:03,066 ♪ ♪ 968 00:47:21,433 --> 00:47:23,800 - Motherfucker! 969 00:47:23,867 --> 00:47:25,900 Fuck! 970 00:47:28,633 --> 00:47:31,333 - You looking for Galino? 971 00:47:31,400 --> 00:47:34,066 He went for a walk with Hoyt. 972 00:47:44,633 --> 00:47:47,567 - Looks to me like an O.D. 973 00:47:47,633 --> 00:47:49,266 - Let's get him to the morgue. 974 00:47:49,333 --> 00:47:51,300 - Yeah. 975 00:47:51,367 --> 00:47:56,300 ♪ ♪ 976 00:48:01,667 --> 00:48:04,300 - You played this one well. 977 00:48:04,367 --> 00:48:09,100 You covered all the bases, kept your hands clean. 978 00:48:09,166 --> 00:48:10,667 No one knows about the cell phone, 979 00:48:10,734 --> 00:48:12,433 so no one suspects you. 980 00:48:12,500 --> 00:48:14,400 It's nice. 981 00:48:14,467 --> 00:48:16,300 I think I underestimated you, Nikolai, 982 00:48:16,367 --> 00:48:19,100 and I don't usually do that. 983 00:48:19,166 --> 00:48:22,333 Listen, we could drag this thing out, 984 00:48:22,400 --> 00:48:26,300 go to war, but, you know, eventually I'd win. 985 00:48:26,367 --> 00:48:29,734 So I say let's just work together, 986 00:48:29,800 --> 00:48:33,533 like Russia and the U.S., what was that called again? 987 00:48:33,600 --> 00:48:34,767 - Detente. 988 00:48:34,834 --> 00:48:38,300 - Detente, exactly. 989 00:48:38,367 --> 00:48:40,433 What do you say? 990 00:48:44,533 --> 00:48:47,467 [tense music] 991 00:48:47,533 --> 00:48:54,033 ♪ ♪ 992 00:48:57,533 --> 00:48:59,567 [both speaking Spanish] 993 00:49:09,867 --> 00:49:11,900 - Miguel. 994 00:49:13,967 --> 00:49:15,633 Miguel? 995 00:49:15,700 --> 00:49:17,100 - [groaning] What happened? 996 00:49:17,166 --> 00:49:18,667 - You're in the hospital ward. 997 00:49:18,734 --> 00:49:20,633 Do you remember what happened? 998 00:49:20,700 --> 00:49:23,400 [tense percussive music] 999 00:49:23,467 --> 00:49:25,734 You were both stabbed by William Giles. 1000 00:49:25,800 --> 00:49:29,800 ♪ ♪ 1001 00:49:29,867 --> 00:49:32,400 Bevilaqua's dead. 1002 00:49:34,467 --> 00:49:37,967 - You know, I promised myself I'd never get stuck again, 1003 00:49:38,033 --> 00:49:40,867 and that little freak Giles gets me. 1004 00:49:44,734 --> 00:49:46,333 What's with these? 1005 00:49:46,400 --> 00:49:48,767 - Standard procedure for anyone from Solitary. 1006 00:49:51,100 --> 00:49:53,133 - [sighs] 1007 00:49:56,066 --> 00:49:58,100 [gate buzzes] 1008 00:50:00,567 --> 00:50:02,633 - Chico, chico, chico. 1009 00:50:02,700 --> 00:50:04,400 Man, you fucking disappoint me. 1010 00:50:04,467 --> 00:50:06,333 - Why, El Cid? 1011 00:50:06,400 --> 00:50:08,734 - I asked you to kill Miguel Alvarez. 1012 00:50:08,800 --> 00:50:09,800 Is he dead? 1013 00:50:09,867 --> 00:50:11,200 - No. 1014 00:50:11,266 --> 00:50:13,166 - I don't like that word, no. 1015 00:50:13,233 --> 00:50:16,133 - Carlos Martinez is in the bed next to Alvarez, 1016 00:50:16,200 --> 00:50:18,000 but he's having trouble getting a weapon, man. 1017 00:50:18,066 --> 00:50:20,633 - I don't give a fuck if his mother's in bed next to him, 1018 00:50:20,700 --> 00:50:24,333 get the fucking job done or I find me another lieutenant. 1019 00:50:24,400 --> 00:50:27,200 Get the fuck out of my face, now. 1020 00:50:34,767 --> 00:50:37,734 [tense music] 1021 00:50:37,800 --> 00:50:41,934 ♪ ♪ 1022 00:50:42,000 --> 00:50:44,934 - [humming, scatting] 1023 00:50:45,000 --> 00:50:52,033 ♪ ♪ 1024 00:50:54,500 --> 00:50:57,133 - You having fun? 1025 00:50:57,200 --> 00:50:58,433 - Hey. 1026 00:50:58,500 --> 00:51:00,200 How you doing there, Alvarez? 1027 00:51:00,266 --> 00:51:02,066 I heard what happened. [clicks tongue] 1028 00:51:02,133 --> 00:51:04,000 - How's Emerald City doing? 1029 00:51:04,066 --> 00:51:05,066 - Scary. 1030 00:51:05,133 --> 00:51:06,800 I'm in constant fear. 1031 00:51:06,867 --> 00:51:10,000 - Well, what are you gonna do? 1032 00:51:10,066 --> 00:51:11,200 - Dig. 1033 00:51:11,266 --> 00:51:14,433 - What? 1034 00:51:14,500 --> 00:51:15,967 - Dig. 1035 00:51:16,033 --> 00:51:17,500 - You're digging another tunnel? 1036 00:51:17,567 --> 00:51:19,266 - Shh. 1037 00:51:19,333 --> 00:51:21,500 I'm almost done. 1038 00:51:21,567 --> 00:51:23,266 - You're a crazy fuck. 1039 00:51:23,333 --> 00:51:25,066 - You say that tomorrow, 1040 00:51:25,133 --> 00:51:28,133 you'll be saying it to my backside. 1041 00:51:28,667 --> 00:51:31,600 [humming, scatting] 1042 00:51:31,667 --> 00:51:39,400 ♪ ♪ 1043 00:51:39,467 --> 00:51:41,300 [tense percussive music] 1044 00:51:41,367 --> 00:51:43,300 [gate buzzes] 1045 00:51:43,367 --> 00:51:50,433 ♪ ♪ 1046 00:52:05,800 --> 00:52:09,934 - Prisoner number 98M232, Carlos Martinez, 1047 00:52:10,000 --> 00:52:13,000 convicted October 6, 1998, 1048 00:52:13,066 --> 00:52:15,467 two counts murder in the first degree. 1049 00:52:15,533 --> 00:52:18,633 Sentence: life without the possibility of parole. 1050 00:52:18,700 --> 00:52:20,734 - [yelling] 1051 00:52:23,333 --> 00:52:30,367 ♪ ♪ 1052 00:52:43,033 --> 00:52:45,266 - Whoa! Fuck! 1053 00:52:45,333 --> 00:52:48,266 Help! Help! 1054 00:52:48,333 --> 00:52:49,934 - Put it down, Martinez! 1055 00:52:50,033 --> 00:52:52,333 There's no way out, so put the shank down now! 1056 00:52:52,400 --> 00:52:55,000 - Fuck you, bitch! 1057 00:52:55,066 --> 00:52:57,734 - Down, motherfucker. 1058 00:52:57,800 --> 00:52:59,700 - Shit, shit. 1059 00:53:10,367 --> 00:53:11,900 [buzzer] 1060 00:53:11,967 --> 00:53:13,500 - Count. 1061 00:53:13,567 --> 00:53:15,333 - 88K214. 1062 00:53:15,400 --> 00:53:17,133 95H522. 1063 00:53:17,200 --> 00:53:19,133 96G415. 1064 00:53:19,200 --> 00:53:21,033 98T304. 1065 00:53:21,100 --> 00:53:23,100 65R814. 1066 00:53:23,166 --> 00:53:24,767 98B242. 1067 00:53:25,867 --> 00:53:27,800 98B242! 1068 00:53:29,000 --> 00:53:30,266 - Where is he, Rebadow? 1069 00:53:30,333 --> 00:53:31,600 - I don't know. 1070 00:53:31,667 --> 00:53:32,800 - Don't bullshit me. 1071 00:53:32,867 --> 00:53:34,166 You guys are joined at the brain. 1072 00:53:34,233 --> 00:53:35,433 Where's Busmalis? 1073 00:53:35,500 --> 00:53:38,600 - I really have no idea. 1074 00:53:38,667 --> 00:53:40,934 - Check the log. Where was he last? 1075 00:53:42,133 --> 00:53:44,867 - On work detail mopping the hospital. 1076 00:53:44,934 --> 00:53:46,000 - I'll go check. 1077 00:53:46,066 --> 00:53:48,367 [indistinct chatter, clapping] 1078 00:53:48,433 --> 00:53:50,467 [chanting, shouting] 1079 00:54:07,934 --> 00:54:10,867 [tense music] 1080 00:54:10,934 --> 00:54:17,967 ♪ ♪ 1081 00:54:23,433 --> 00:54:27,400 Oh, great. Just great! 1082 00:54:27,467 --> 00:54:29,433 Central, this is 214. 1083 00:54:29,500 --> 00:54:31,900 We got a 69, hospital unit. 1084 00:54:31,967 --> 00:54:34,000 - Roger, copy that. Over. 1085 00:54:34,066 --> 00:54:38,066 ♪ ♪ 1086 00:54:48,166 --> 00:54:50,100 [alarm blares] 1087 00:54:50,166 --> 00:54:55,166 ♪ ♪ 1088 00:54:55,233 --> 00:54:56,700 - Ultimately I guess it don't matter 1089 00:54:56,767 --> 00:54:58,567 what they write in your obituary 1090 00:54:58,633 --> 00:55:01,166 'cause you ain't gonna be around to read it. 1091 00:55:01,233 --> 00:55:04,900 Newsprint fades, paper turns to pulp. 1092 00:55:04,967 --> 00:55:08,367 The mark you leave behind has to be deeper. 1093 00:55:08,433 --> 00:55:12,000 The mark you leave behind has to be on another person's soul. 1094 00:55:14,467 --> 00:55:17,400 [tense jazzy music] 1095 00:55:17,467 --> 00:55:24,500 ♪ ♪ 1096 00:56:11,100 --> 00:56:13,600 [bright tone]