1 00:02:02,700 --> 00:02:04,200 - Oz... 2 00:02:04,266 --> 00:02:05,667 The name on the street 3 00:02:05,734 --> 00:02:08,166 for the Oswald State Correctional Facility, 4 00:02:08,233 --> 00:02:09,533 level four. 5 00:02:11,100 --> 00:02:12,433 You may have heard on the news 6 00:02:12,500 --> 00:02:14,100 that we've been having a little, uh, 7 00:02:14,166 --> 00:02:15,700 tension around here. 8 00:02:15,767 --> 00:02:17,367 Well, after 14 fun-filled days 9 00:02:17,433 --> 00:02:18,667 of sitting in your cells, 10 00:02:18,734 --> 00:02:20,166 smelling your roomie's farts, 11 00:02:20,233 --> 00:02:21,834 a man is ready to forgive everybody 12 00:02:21,900 --> 00:02:23,567 for everything, 13 00:02:23,633 --> 00:02:25,333 just to come up for air. 14 00:02:44,166 --> 00:02:47,633 - Attention, the following will step out of their pods: 15 00:02:47,700 --> 00:02:52,233 93A234, Adebisi; 16 00:02:52,300 --> 00:02:57,166 978622, Arif; 17 00:02:57,233 --> 00:03:01,767 97S444, Said; 18 00:03:01,834 --> 00:03:05,333 99P334, Pinkerton; 19 00:03:05,400 --> 00:03:09,500 95B327, Bismilla; 20 00:03:09,567 --> 00:03:13,467 85T612, Tyrell; 21 00:03:13,533 --> 00:03:17,934 95W856, Wolf; 22 00:03:18,000 --> 00:03:22,467 and 88A578, Hamad. 23 00:03:22,533 --> 00:03:25,000 Get in line behind officer Howard. 24 00:03:29,300 --> 00:03:31,900 - All right, that's it, move it along. 25 00:03:31,967 --> 00:03:35,166 Let's go. Move it along. 26 00:03:35,233 --> 00:03:36,700 - What the fuck is going on? 27 00:03:36,767 --> 00:03:39,633 - What do you mean? 28 00:03:39,700 --> 00:03:41,834 - They're taking all the niggers. 29 00:03:48,533 --> 00:03:50,533 - All right, quiet. 30 00:03:50,600 --> 00:03:52,934 I said, quiet! 31 00:03:53,000 --> 00:03:54,934 Shut up, now! 32 00:04:07,633 --> 00:04:09,066 For the past two weeks, 33 00:04:09,133 --> 00:04:11,667 we have been in 24-hour lockdown. 34 00:04:11,734 --> 00:04:13,900 Now, I'm not gonna go into the specifics 35 00:04:13,967 --> 00:04:15,900 as to what caused this situation. 36 00:04:15,967 --> 00:04:18,100 You know it. 37 00:04:18,166 --> 00:04:22,300 I've brought you together to say this: 38 00:04:22,367 --> 00:04:28,100 when the lockdown ends depends on you. 39 00:04:28,166 --> 00:04:31,533 It is my intention to put this prison 40 00:04:31,600 --> 00:04:33,467 back on a routine schedule. 41 00:04:33,533 --> 00:04:35,100 But, hear me good. 42 00:04:35,166 --> 00:04:37,633 If there is one single incident 43 00:04:37,700 --> 00:04:39,400 of race-related violence, 44 00:04:39,467 --> 00:04:42,433 I will lock you away again, 45 00:04:42,500 --> 00:04:44,600 black and white, 46 00:04:44,667 --> 00:04:46,800 24-7, 47 00:04:46,867 --> 00:04:50,734 for the rest of your fucking lives. 48 00:04:58,500 --> 00:04:59,834 - See? 49 00:04:59,900 --> 00:05:02,700 All that shit you talk ain't gonna do nothing. 50 00:05:02,767 --> 00:05:05,600 - Be patient, Kenny, I have a plan. 51 00:05:10,133 --> 00:05:11,867 - Is Glynn fucking crazy? 52 00:05:11,934 --> 00:05:13,233 This ain't over. 53 00:05:13,300 --> 00:05:15,166 - I know, the niggers are up to something. 54 00:05:15,233 --> 00:05:16,767 - And so with order restored, 55 00:05:16,834 --> 00:05:19,200 warden Leo Glynn has ended the lockdown. 56 00:05:19,266 --> 00:05:20,467 In a related story, 57 00:05:20,533 --> 00:05:21,900 the wife of inmate Hamid Khan 58 00:05:21,967 --> 00:05:23,533 has won a state supreme court ruling 59 00:05:23,600 --> 00:05:25,967 to have her husband removed from life support. 60 00:05:26,033 --> 00:05:27,734 Khan, who was serving a 10-year sentence 61 00:05:27,800 --> 00:05:29,233 for aggravated assault, 62 00:05:29,300 --> 00:05:30,967 went into a coma after being hit in the head 63 00:05:31,033 --> 00:05:32,767 during a prison boxing match. 64 00:05:32,834 --> 00:05:35,000 - McManus wants to see you. 65 00:05:35,066 --> 00:05:36,633 - The family's in with khan now, 66 00:05:36,700 --> 00:05:38,266 saying their final farewells. 67 00:05:38,333 --> 00:05:41,066 And they've asked that you say a prayer over the body, 68 00:05:41,133 --> 00:05:42,567 just before the end. 69 00:05:42,633 --> 00:05:43,900 - Bearing in mind 70 00:05:43,967 --> 00:05:45,934 what happened between Khan and I? 71 00:05:49,200 --> 00:05:51,934 I'm honored they asked for me. 72 00:06:04,734 --> 00:06:06,500 - With brother Khan gone, 73 00:06:06,567 --> 00:06:08,834 we'll need someone to lead us. 74 00:06:08,900 --> 00:06:11,834 - I bet I know who you have in mind. 75 00:06:15,300 --> 00:06:17,000 Yourself. 76 00:06:17,066 --> 00:06:19,166 - Yes. 77 00:06:19,233 --> 00:06:22,266 But, I need to know, Said. 78 00:06:22,333 --> 00:06:25,400 Will you oppose me? 79 00:06:25,467 --> 00:06:27,233 - No, Arif. 80 00:06:27,300 --> 00:06:30,066 I've lost the taste. 81 00:06:30,133 --> 00:06:31,266 - The taste? 82 00:06:31,333 --> 00:06:33,867 - For power. 83 00:06:33,934 --> 00:06:37,200 I hope you use yours more wisely than I did. 84 00:06:38,367 --> 00:06:40,066 - Let's go. 85 00:07:13,133 --> 00:07:15,533 - The man I hit, 86 00:07:15,600 --> 00:07:18,567 is he getting better? 87 00:07:20,934 --> 00:07:23,433 - Yeah, he'll be fucking fine in about 10 minutes. 88 00:07:23,500 --> 00:07:26,500 Now go to sleep, Cyril, now. 89 00:07:33,367 --> 00:07:37,200 Oh, Allah, forgive him and have mercy upon him. 90 00:07:37,266 --> 00:07:40,166 Give him peace and pardon him. 91 00:08:17,934 --> 00:08:19,100 - What do you want? 92 00:08:19,166 --> 00:08:20,800 You killed me, Cyril. 93 00:08:23,900 --> 00:08:25,367 - I didn't mean to. 94 00:08:25,433 --> 00:08:27,467 - Then what about him? 95 00:08:28,867 --> 00:08:30,400 - Who is that? 96 00:08:30,467 --> 00:08:33,433 - It's Preston Nathan, Gloria's husband. 97 00:08:35,100 --> 00:08:37,166 We're never gonna leave you, Cyril. 98 00:08:37,233 --> 00:08:40,266 We're gonna be right here inside your head forever, 99 00:08:40,333 --> 00:08:42,900 for all eternity. 100 00:08:53,100 --> 00:08:55,066 Ahhh! 101 00:08:55,133 --> 00:08:58,600 Cyril, Cyril, shh, hey, hey, hey! 102 00:08:58,667 --> 00:08:59,867 Wake up! 103 00:08:59,934 --> 00:09:02,266 Shh... Shh. 104 00:09:04,734 --> 00:09:08,066 Shh, it's all right, shh. 105 00:09:11,533 --> 00:09:13,266 - My brother Cyril, you know, 106 00:09:13,333 --> 00:09:15,033 he keeps on having those terrible nightmares. 107 00:09:15,100 --> 00:09:18,500 - The valium is not helping him to sleep? 108 00:09:18,567 --> 00:09:21,233 - No, we gotta try something else. 109 00:09:21,300 --> 00:09:22,500 - As I said before, 110 00:09:22,567 --> 00:09:25,033 the nightmares are rooted in his guilt 111 00:09:25,100 --> 00:09:26,433 for causing those deaths. 112 00:09:26,500 --> 00:09:27,900 - Yeah. 113 00:09:28,000 --> 00:09:31,133 - And the cure for your brother 114 00:09:31,200 --> 00:09:32,934 is to alleviate his guilt. 115 00:09:33,000 --> 00:09:34,467 And, in the case of Hamid Khan, 116 00:09:34,533 --> 00:09:36,633 I'm not even sure that's possible. 117 00:09:36,700 --> 00:09:39,700 However, with Gloria Nathan's husband... 118 00:09:39,767 --> 00:09:42,533 - I'll do anything. Anything. 119 00:09:42,600 --> 00:09:44,600 - You heard about the interaction program I started? 120 00:09:44,667 --> 00:09:46,900 Victims and/or victims' families 121 00:09:46,967 --> 00:09:48,934 sit down with the person who hurt them and talk. 122 00:09:49,000 --> 00:09:50,433 - Talk about what? 123 00:09:50,500 --> 00:09:53,066 - Their feelings, their anger, whatever. 124 00:09:53,133 --> 00:09:56,166 And the guilty person gets a chance 125 00:09:56,233 --> 00:09:58,834 to express remorse. 126 00:09:58,900 --> 00:10:01,467 - Yeah, okay, yeah. 127 00:10:01,533 --> 00:10:03,767 Sign Cyril up for that program. 128 00:10:03,834 --> 00:10:06,467 - Wait a minute, both of you. 129 00:10:06,533 --> 00:10:07,533 - What? 130 00:10:07,600 --> 00:10:09,000 - I am not about to ask Gloria 131 00:10:09,066 --> 00:10:10,900 and Preston's parents to join us 132 00:10:10,967 --> 00:10:13,400 unless you both participate. 133 00:10:13,467 --> 00:10:15,533 - Hey, I got no problem with that. 134 00:10:19,300 --> 00:10:22,333 - No, absolutely not. 135 00:10:22,400 --> 00:10:24,033 I can't even be in the same room 136 00:10:24,100 --> 00:10:25,734 with the O'Reilly brothers. 137 00:10:25,800 --> 00:10:27,100 It makes my skin crawl. 138 00:10:27,166 --> 00:10:30,200 - This is a chance to put the past to rest. 139 00:10:30,266 --> 00:10:32,300 - I could give a shit about Cyril O'Reilly 140 00:10:32,367 --> 00:10:33,600 sleeping better. 141 00:10:33,667 --> 00:10:35,633 Hell, I'll quadruple his dosage of valium, 142 00:10:35,700 --> 00:10:36,967 maybe he'll sleep permanently. 143 00:10:37,033 --> 00:10:39,734 - Gloria, this is not about Cyril and you know it. 144 00:10:39,800 --> 00:10:41,100 This could give Preston's mom and dad 145 00:10:41,166 --> 00:10:43,233 a chance to have closure. 146 00:10:43,300 --> 00:10:44,767 You could have closure. 147 00:10:44,834 --> 00:10:47,066 - Closure? 148 00:10:47,133 --> 00:10:49,066 People always think I'm a nurse. 149 00:10:49,133 --> 00:10:50,400 No matter how many times 150 00:10:50,467 --> 00:10:52,734 they hear me referred to as "Dr. Nathan", 151 00:10:52,800 --> 00:10:54,867 they call out to me, "hey, nurse." 152 00:10:54,934 --> 00:10:56,333 Now, I don't know if that's because 153 00:10:56,400 --> 00:10:59,767 I'm a woman or Latina. 154 00:10:59,834 --> 00:11:02,767 Maybe I'm just too goddamned nice to be a doctor. 155 00:11:02,834 --> 00:11:04,333 - Does this mean you'll do it? 156 00:11:04,400 --> 00:11:08,400 - It means I'm not taking shit from anyone anymore. 157 00:11:10,734 --> 00:11:12,600 - Damn! 158 00:11:25,233 --> 00:11:27,300 - Hey, Sister P., hey. 159 00:11:27,367 --> 00:11:28,834 What did Gloria say? 160 00:11:28,900 --> 00:11:31,567 - She says, no, Ryan, I'm sorry. 161 00:11:31,633 --> 00:11:34,033 Maybe in time, she'll change her mind. 162 00:11:34,100 --> 00:11:37,266 - Yeah, but what about Cyril? 163 00:11:37,333 --> 00:11:40,433 I mean, come on. 164 00:11:40,500 --> 00:11:43,600 - I guess we increase his dosage. 165 00:11:43,667 --> 00:11:45,734 - What? 166 00:12:04,533 --> 00:12:06,100 - Ahh! 167 00:12:07,467 --> 00:12:09,033 - Ryan! 168 00:12:11,266 --> 00:12:12,467 - What happened? 169 00:12:12,533 --> 00:12:14,133 both: O'Reilly cut himself. 170 00:12:14,200 --> 00:12:16,500 - There you go. 171 00:12:16,567 --> 00:12:18,300 Now, how's that feel? 172 00:12:18,367 --> 00:12:19,834 - Tight. 173 00:12:19,900 --> 00:12:21,934 - You rest here for a while. 174 00:12:22,000 --> 00:12:23,166 - Yeah. 175 00:12:29,867 --> 00:12:32,033 - You know I asked Said to tell me about last night, 176 00:12:32,100 --> 00:12:34,667 about Hamid Khan's death. 177 00:12:34,734 --> 00:12:36,934 Said told me that you wrapped Khan's body 178 00:12:37,000 --> 00:12:38,600 in a clean white cloth 179 00:12:38,667 --> 00:12:40,166 and then added perfume and prayed. 180 00:12:40,233 --> 00:12:42,834 - O'Reilly, you don't care about Hamid Khan. 181 00:12:42,900 --> 00:12:44,333 - No, I do, I don't know. 182 00:12:44,400 --> 00:12:45,700 I just wanted to make sure the fucking thing 183 00:12:45,767 --> 00:12:48,867 got done right. 184 00:12:48,934 --> 00:12:52,633 Hey, my brother won that fight fair and square. 185 00:13:01,767 --> 00:13:03,367 - Congratulations, America. 186 00:13:03,433 --> 00:13:04,734 This year, the prison population 187 00:13:04,800 --> 00:13:06,700 has reached an all-time high, 188 00:13:06,767 --> 00:13:08,233 two million. 189 00:13:08,300 --> 00:13:10,433 Two million people are, what do you call it? 190 00:13:10,500 --> 00:13:11,734 Incarcerated. 191 00:13:11,800 --> 00:13:13,200 Two-fucking-million. 192 00:13:13,266 --> 00:13:14,667 That's the population of Vienna. 193 00:13:14,734 --> 00:13:17,100 That's the population of Houston, Texas. 194 00:13:17,166 --> 00:13:18,834 The U.S. Of A has five percent 195 00:13:18,900 --> 00:13:20,200 of the world's population, 196 00:13:20,266 --> 00:13:22,734 yet it has 25 percent of the world's prisoners. 197 00:13:22,800 --> 00:13:24,533 Whoopee! 198 00:13:26,600 --> 00:13:28,166 - Bevilaqua. 199 00:13:31,266 --> 00:13:32,967 Alvarez. 200 00:13:37,533 --> 00:13:39,300 Giles. 201 00:13:43,333 --> 00:13:44,700 McCullum. 202 00:13:47,700 --> 00:13:50,133 Fuck me! 203 00:13:50,200 --> 00:13:51,734 Command, this is C-11. 204 00:13:51,800 --> 00:13:54,333 We have a 74, cell 23. 205 00:14:03,467 --> 00:14:04,967 - What happened? 206 00:14:05,033 --> 00:14:06,367 - Is he dead? 207 00:14:06,433 --> 00:14:07,600 - Yeah, but, Christ Almighty, 208 00:14:07,667 --> 00:14:09,033 look at his arms and his legs. 209 00:14:09,100 --> 00:14:10,033 - They're all chewed up. 210 00:14:10,100 --> 00:14:11,133 - He ate himself. 211 00:14:11,200 --> 00:14:12,400 - That's disgusting. 212 00:14:12,467 --> 00:14:13,633 - Yeah, I'm gonna be filling out paperwork 213 00:14:13,700 --> 00:14:15,166 for a month. 214 00:14:15,233 --> 00:14:17,266 You goddamn piece of shit! 215 00:14:19,900 --> 00:14:22,233 - The M.E. Has ruled McCullum's death as suicide. 216 00:14:22,300 --> 00:14:24,667 He bit into his skin, chewing off chunks of muscle 217 00:14:24,734 --> 00:14:26,433 over the course of a week or so, 218 00:14:26,500 --> 00:14:28,300 causing himself to bleed out. 219 00:14:28,367 --> 00:14:30,100 - Sweet Jesus! 220 00:14:30,166 --> 00:14:31,333 - Like a cannibal. 221 00:14:31,400 --> 00:14:33,033 - A cannibal eats somebody else's flesh. 222 00:14:33,100 --> 00:14:35,367 - So, what do you call a guy who eats his own flesh? 223 00:14:35,433 --> 00:14:37,000 - Inventive. 224 00:14:37,066 --> 00:14:38,233 - How he did it 225 00:14:38,300 --> 00:14:40,166 is not as important as what he did. 226 00:14:40,233 --> 00:14:42,033 This is the third suicide we've had in solitary 227 00:14:42,100 --> 00:14:43,567 in two years. 228 00:14:43,633 --> 00:14:45,333 - Well, not to mention Alvarez's almost successful attempt. 229 00:14:45,400 --> 00:14:46,934 - What's your point? 230 00:14:47,000 --> 00:14:48,734 - We've got to do something about the conditions in there. 231 00:14:48,800 --> 00:14:49,900 - Conditions? 232 00:14:49,967 --> 00:14:51,433 It's solitary, for Christ's sake! 233 00:14:51,500 --> 00:14:52,867 What do you want us to do? 234 00:14:52,934 --> 00:14:54,033 Serve high-fucking-tea? 235 00:14:54,100 --> 00:14:55,834 - There's no reason to talk like that. 236 00:14:55,900 --> 00:14:57,400 No reason for the attitude. 237 00:14:57,467 --> 00:14:59,367 - I'm sorry, I wish life in solitary 238 00:14:59,433 --> 00:15:00,767 was all peaceful and rosy 239 00:15:00,834 --> 00:15:02,433 like it is in Emerald City. 240 00:15:02,500 --> 00:15:03,900 But, we get the dead-enders 241 00:15:03,967 --> 00:15:06,033 you other units can't handle. 242 00:15:06,100 --> 00:15:07,767 - I agree with Claire. 243 00:15:07,834 --> 00:15:09,433 The only way to deal with these types of criminals 244 00:15:09,500 --> 00:15:10,967 is to sit on them. 245 00:15:11,033 --> 00:15:12,633 - Well, you got no arguments out of me, warden, but, 246 00:15:12,700 --> 00:15:14,166 I think there is a compromise. 247 00:15:14,233 --> 00:15:15,567 - Let's hear it. 248 00:15:15,633 --> 00:15:16,767 - A lot of other maxs, 249 00:15:16,834 --> 00:15:18,066 they give the dinks in solitary 250 00:15:18,133 --> 00:15:20,066 one hour of rec time every day or so. 251 00:15:20,133 --> 00:15:21,333 Very controlled. 252 00:15:21,400 --> 00:15:22,567 - That's right. 253 00:15:22,633 --> 00:15:24,000 So, if they get a chance to walk around, 254 00:15:24,066 --> 00:15:25,500 they have more incentive to behave. 255 00:15:25,567 --> 00:15:26,834 - It's worth a try. 256 00:15:26,900 --> 00:15:29,633 - As long as it's my ass on the line, 257 00:15:29,700 --> 00:15:32,500 any of you wanna volunteer to serve as escort? 258 00:15:32,567 --> 00:15:34,433 Okay, Claire, enough. 259 00:15:34,500 --> 00:15:37,467 Like Gloria says, it's worth a try. 260 00:15:40,667 --> 00:15:42,400 - Bevilaqua! 261 00:16:31,300 --> 00:16:34,333 - Prisoner number 99B521, 262 00:16:34,400 --> 00:16:36,233 Louis Bevilaqua. 263 00:16:40,567 --> 00:16:43,567 Convicted, April 2, 1999. 264 00:16:43,633 --> 00:16:45,567 Murder in the second degree, 265 00:16:45,633 --> 00:16:47,567 illegal possession of a firearm. 266 00:16:47,633 --> 00:16:50,000 Sentence: 25 years. 267 00:16:50,066 --> 00:16:52,900 Up for parole in 12. 268 00:16:52,967 --> 00:16:54,700 - Hey, Alvarez, 269 00:16:54,767 --> 00:16:56,100 why you in solitary? 270 00:16:56,166 --> 00:16:59,300 - This time, it's for killing Carlo Ricardo. 271 00:16:59,367 --> 00:17:01,467 - Carlo's dead, you killed him? 272 00:17:01,533 --> 00:17:04,967 - Well, yeah, I had to, El Cid sent me. 273 00:17:05,033 --> 00:17:07,600 - Carlo was my cousin. 274 00:17:07,667 --> 00:17:09,567 - You're supposed to be exercising your legs, 275 00:17:09,633 --> 00:17:12,133 not your mouths, shut the fuck up. 276 00:17:44,400 --> 00:17:46,200 - Bevilaqua says he just found out 277 00:17:46,266 --> 00:17:48,400 Alvarez killed Carlo. 278 00:17:48,467 --> 00:17:50,033 Bevilaqua wants to know, man, 279 00:17:50,100 --> 00:17:52,300 if you want him to finish the job on Alvarez. 280 00:17:52,367 --> 00:17:55,300 - Tell him, yes. 281 00:17:55,367 --> 00:17:58,400 Tell him I want him dead already. 282 00:18:00,700 --> 00:18:02,633 - Alvarez! 283 00:18:05,734 --> 00:18:07,667 Bevilaqua. 284 00:18:10,233 --> 00:18:12,000 - Hey, Aqua, man, 285 00:18:12,066 --> 00:18:14,834 I got a funny story to tell you, bro. 286 00:18:14,900 --> 00:18:17,266 You know, Glynn started giving me a hassle 287 00:18:17,333 --> 00:18:19,133 about who raped his daughter, 288 00:18:19,200 --> 00:18:21,600 so, he put me in solitary. 289 00:18:21,667 --> 00:18:24,500 I told him Carlo did it. 290 00:18:24,567 --> 00:18:26,066 - Carlo wasn't there. 291 00:18:26,133 --> 00:18:27,867 - Yeah, I know. 292 00:18:36,233 --> 00:18:37,767 What do you think will happen 293 00:18:37,834 --> 00:18:40,166 when Glynn finds out you raped his kid? 294 00:18:51,500 --> 00:18:52,767 - Command, this is C-11. 295 00:18:52,834 --> 00:18:54,700 We need backup in the gymnasium, now! 296 00:18:54,767 --> 00:18:56,800 I repeat, backup in the gymnasium! 297 00:18:56,867 --> 00:18:58,200 - Bevilaqua's dead. 298 00:18:58,266 --> 00:18:59,433 - What about Alvarez? 299 00:18:59,500 --> 00:19:00,734 - Intensive care. 300 00:19:00,800 --> 00:19:01,934 - Is he gonna live? 301 00:19:02,000 --> 00:19:04,000 - Unfortunately. 302 00:19:04,066 --> 00:19:07,867 - I hope this puts an end to rec time. 303 00:19:07,934 --> 00:19:09,200 - Yeah, 304 00:19:09,266 --> 00:19:11,000 but, I'm also transferring you to another unit. 305 00:19:11,066 --> 00:19:12,233 - 'Cause I was right? 306 00:19:12,300 --> 00:19:14,467 - Open the goddamned door. 307 00:19:22,233 --> 00:19:24,467 - Peter... Peter Marie. 308 00:19:24,533 --> 00:19:26,600 - Yeah, that's right. 309 00:19:26,667 --> 00:19:30,233 William, why? 310 00:19:30,300 --> 00:19:34,000 - I, little shaver, cookie jar, 311 00:19:34,066 --> 00:19:36,934 mama mad, George Washington, 312 00:19:37,000 --> 00:19:39,767 cherry tree, chop-chop. 313 00:19:39,834 --> 00:19:41,300 - So, you told your mother the truth 314 00:19:41,367 --> 00:19:42,834 about stealing the cookies? 315 00:19:42,900 --> 00:19:45,600 - Chocolate chip, yum-yum. 316 00:19:45,667 --> 00:19:47,934 - But, what has that got to do with 317 00:19:48,000 --> 00:19:50,200 your attacking Bevilaqua and Alvarez? 318 00:19:50,266 --> 00:19:51,600 - Liars, liars. 319 00:19:51,667 --> 00:19:54,200 I kill, but, never lie. 320 00:19:54,266 --> 00:19:57,867 Never, ever lie. 321 00:19:59,000 --> 00:20:01,600 - Fucking Alvarez, man, he's got more lives than a cat! 322 00:20:01,667 --> 00:20:02,867 - Yo, man, he still alive? 323 00:20:02,934 --> 00:20:04,734 - He's barely, in the hospital ward. 324 00:20:04,800 --> 00:20:06,333 - Well, you make sure that fucking scumbag 325 00:20:06,400 --> 00:20:08,867 don't make it out of there, okay, pendejo? 326 00:20:24,600 --> 00:20:26,300 - This one's for me. 327 00:20:31,600 --> 00:20:33,200 Shit! 328 00:20:33,266 --> 00:20:35,133 - What's up? 329 00:20:35,200 --> 00:20:37,166 Your sons? 330 00:20:37,233 --> 00:20:39,066 - Yeah. 331 00:20:39,133 --> 00:20:41,667 A cousin of mine sent it. 332 00:20:41,734 --> 00:20:44,066 She heard about Andrew. 333 00:20:44,133 --> 00:20:46,734 - Hard to get over losing a kid. 334 00:20:46,800 --> 00:20:50,066 - Makes me miss my other son, Hank, that much more. 335 00:20:50,133 --> 00:20:52,567 - You haven't heard from him, right? 336 00:20:52,633 --> 00:20:56,900 - Not since I came to Oz. 337 00:20:56,967 --> 00:20:59,633 When they're this young, 338 00:20:59,700 --> 00:21:02,367 all you see is the possibilities. 339 00:21:05,800 --> 00:21:07,133 Let's go. 340 00:21:15,233 --> 00:21:18,967 - Oh, time to renew my subscription to "TV Guide." 341 00:21:19,033 --> 00:21:21,166 - Hey, Beecher, this one's for you. 342 00:21:23,734 --> 00:21:25,100 - It's empty. 343 00:21:25,166 --> 00:21:27,066 - Yeah. 344 00:21:27,133 --> 00:21:29,400 We had to confiscate the contents. 345 00:21:29,467 --> 00:21:31,233 - A letter from my grandmother? 346 00:21:31,300 --> 00:21:32,667 What could have possibly been in here 347 00:21:32,734 --> 00:21:34,166 that you had to confiscate it? 348 00:21:34,233 --> 00:21:37,500 - Well, if I told you, then you'd know. 349 00:21:52,033 --> 00:21:53,467 - Hello, Tobias. 350 00:21:53,533 --> 00:21:54,734 - Father M. 351 00:21:54,800 --> 00:21:56,166 - Is Pete around? 352 00:21:56,233 --> 00:21:57,834 - Ah, no, she went into town to see her psychiatrist. 353 00:21:57,900 --> 00:21:59,333 - She's seeing a psychiatrist? 354 00:21:59,400 --> 00:22:00,900 - Yeah, ever since she started thinking about 355 00:22:00,967 --> 00:22:02,967 not being a nun, I thought you knew. 356 00:22:03,033 --> 00:22:04,266 - No. 357 00:22:04,333 --> 00:22:08,734 - Well, it's really none of my business. 358 00:22:11,900 --> 00:22:13,600 - How are you doing, Tobias? 359 00:22:13,667 --> 00:22:15,934 - You know. 360 00:22:16,000 --> 00:22:17,934 - Yeah. 361 00:22:18,000 --> 00:22:20,000 Any more trouble with Vernon Schillinger? 362 00:22:20,066 --> 00:22:22,533 - Well, there's always gonna be trouble, 363 00:22:22,600 --> 00:22:25,100 at least until one of us ends up in the morgue. 364 00:22:25,166 --> 00:22:27,033 - Oh, now, I don't believe that. 365 00:22:27,100 --> 00:22:28,800 I know that the two of you 366 00:22:28,867 --> 00:22:30,500 caused each other massive amounts of pain 367 00:22:30,567 --> 00:22:31,934 over the years, 368 00:22:32,000 --> 00:22:33,867 but, there's gotta be a way to call a truce. 369 00:22:37,900 --> 00:22:39,667 - You've got to forgive Schillinger. 370 00:22:39,734 --> 00:22:42,100 - I tried that and I ended up bleeding internally. 371 00:22:42,166 --> 00:22:44,233 If it wasn't for Chris Keller, I'd be dead. 372 00:22:44,300 --> 00:22:46,266 - Well, how did you let him know that you forgave him? 373 00:22:46,333 --> 00:22:48,567 - What do you mean, how? I told him to his face. 374 00:22:48,633 --> 00:22:50,433 - Well, maybe this time, you don't tell him. 375 00:22:50,500 --> 00:22:54,200 Maybe this time, he just knows. 376 00:22:57,233 --> 00:22:59,700 - So, any ideas? 377 00:22:59,767 --> 00:23:01,367 - You must do something absolutely extraordinary 378 00:23:01,433 --> 00:23:02,867 for Schillinger, 379 00:23:02,934 --> 00:23:04,800 but, you must never tell him that you did it. 380 00:23:04,867 --> 00:23:06,367 - Well, then how's he gonna know? 381 00:23:06,433 --> 00:23:08,800 - All these things have a way of revealing themselves. 382 00:23:08,867 --> 00:23:10,567 But when Schillinger does find out, 383 00:23:10,633 --> 00:23:13,066 he'll see your gesture for exactly what it is. 384 00:23:13,133 --> 00:23:16,533 An act of kindness, reconciliation. 385 00:23:16,600 --> 00:23:18,900 - This is bullshit. - Chris. 386 00:23:18,967 --> 00:23:21,333 - No, you're not going anything. 387 00:23:21,400 --> 00:23:23,400 You got that? 388 00:23:23,467 --> 00:23:27,500 - What, are you giving me an order? 389 00:23:27,567 --> 00:23:29,133 - Fuck, yes. 390 00:23:36,934 --> 00:23:38,200 - Hello, Dad. 391 00:23:38,266 --> 00:23:40,000 - Toby... 392 00:23:40,066 --> 00:23:43,800 Oh, god, son, you look terrific. 393 00:23:43,867 --> 00:23:46,500 - Well, better than the last time you were here. 394 00:23:49,567 --> 00:23:52,200 - I've put some more money in your account. 395 00:23:52,266 --> 00:23:53,767 - Thank you. 396 00:23:53,834 --> 00:23:55,500 - There's not much else I can do, is there? 397 00:23:55,567 --> 00:23:58,100 - Well, actually, Dad, there is. 398 00:23:58,166 --> 00:24:00,033 One of the other prisoners, 399 00:24:00,100 --> 00:24:01,734 Vernon Schillinger, 400 00:24:01,800 --> 00:24:03,567 had two sons. 401 00:24:03,633 --> 00:24:06,066 His oldest, Andrew, was... 402 00:24:06,133 --> 00:24:08,233 died recently. 403 00:24:08,300 --> 00:24:10,567 The other, Hank, 404 00:24:10,633 --> 00:24:12,633 well, Vernon's lost track of him. 405 00:24:12,700 --> 00:24:14,166 They're estranged. 406 00:24:14,233 --> 00:24:16,967 I was hoping one of the PIs from the law firm 407 00:24:17,033 --> 00:24:18,467 could do some digging. 408 00:24:18,533 --> 00:24:20,000 - You wanna locate the boy. 409 00:24:20,066 --> 00:24:21,533 - This is all the information 410 00:24:21,600 --> 00:24:23,967 I've been able to pull together so far. 411 00:24:26,734 --> 00:24:28,633 - Mm-hmm. 412 00:24:28,700 --> 00:24:30,633 Well, I'll put Swanny on this. 413 00:24:30,700 --> 00:24:32,533 He's the best private investigator we have. 414 00:24:32,600 --> 00:24:34,834 - Thank you, Dad. 415 00:24:34,900 --> 00:24:36,667 - Toby, I'm very proud of you. 416 00:24:36,734 --> 00:24:38,967 - Proud? 417 00:24:39,033 --> 00:24:41,367 - Well, here you are living in hell 418 00:24:41,433 --> 00:24:43,133 with your own problems, 419 00:24:43,200 --> 00:24:44,967 and you're trying to help a fellow inmate 420 00:24:45,033 --> 00:24:49,700 to reunite with his last surviving son. 421 00:24:49,767 --> 00:24:51,867 You are a remarkable human being. 422 00:24:51,934 --> 00:24:56,500 - Yeah, I'm remarkable all right. 423 00:25:08,767 --> 00:25:10,266 - Hey. 424 00:25:10,333 --> 00:25:12,433 How's daddy? 425 00:25:12,500 --> 00:25:13,834 - Good, great. 426 00:25:16,800 --> 00:25:19,066 - You smell sexy. 427 00:25:19,133 --> 00:25:21,200 - It's my father's aftershave. 428 00:25:21,266 --> 00:25:22,567 - Mm-hmm. 429 00:25:22,633 --> 00:25:24,433 - Hey, don't. 430 00:25:24,500 --> 00:25:25,500 - What? 431 00:25:25,567 --> 00:25:27,767 - I need to talk to you. 432 00:25:31,133 --> 00:25:33,467 - So, what's so fucking important? 433 00:25:38,633 --> 00:25:42,333 - Look, I know how you'll react. 434 00:25:42,400 --> 00:25:44,433 - Jesus, what? 435 00:25:44,500 --> 00:25:47,700 - I asked my father to locate Schillinger's other son. 436 00:25:50,333 --> 00:25:53,166 - We discussed this, yeah, we agreed. 437 00:25:53,233 --> 00:25:55,667 - No, we didn't agree. 438 00:25:55,734 --> 00:25:56,967 - Oh, so, now all of a sudden, 439 00:25:57,033 --> 00:25:58,400 you wanna help that fuck, Schillinger, huh? 440 00:25:58,467 --> 00:26:01,533 - No, I wanna help us, you and me. 441 00:26:01,600 --> 00:26:04,033 I wanna stop living every fucking day in fear. 442 00:26:04,100 --> 00:26:06,734 - Hey, that's what being alive is all about, pal. 443 00:26:09,166 --> 00:26:11,133 - It doesn't have to be. 444 00:26:13,100 --> 00:26:18,433 Chris, sometimes, most times, 445 00:26:18,500 --> 00:26:21,166 I wish I could wipe away the past. 446 00:26:21,233 --> 00:26:24,633 I wish I could wipe away everything I've done, 447 00:26:24,700 --> 00:26:26,967 everything I've said that hurt the people I love. 448 00:26:27,033 --> 00:26:28,834 I wish I could look at people 449 00:26:28,900 --> 00:26:30,633 and not see all the hurt they caused me. 450 00:26:30,700 --> 00:26:33,433 And maybe, maybe this is the way 451 00:26:33,500 --> 00:26:35,700 to start making that wish come true. 452 00:26:35,767 --> 00:26:38,200 - Are you listening to yourself, man? 453 00:26:38,266 --> 00:26:39,834 What are you, Tinkerbell? 454 00:26:39,900 --> 00:26:42,200 You wishing upon a star? 455 00:26:42,266 --> 00:26:45,734 - I'm partially responsible for Andrew Schillinger's death. 456 00:26:45,800 --> 00:26:47,166 I need to atone for that. 457 00:26:47,233 --> 00:26:49,400 So should you. 458 00:26:49,467 --> 00:26:51,633 - You know what? 459 00:26:53,567 --> 00:26:57,133 Oz didn't make you a bitch. 460 00:26:57,200 --> 00:26:59,734 You were born one. 461 00:26:59,800 --> 00:27:01,100 - Yeah, okay. 462 00:27:07,233 --> 00:27:08,600 - Shit. 463 00:27:14,133 --> 00:27:16,133 - Come on, you bitch! 464 00:27:16,200 --> 00:27:17,333 - Hey, who started it? 465 00:27:17,400 --> 00:27:18,433 - I fucking started it! 466 00:27:18,500 --> 00:27:20,367 I'm nobody's bitch! 467 00:27:20,433 --> 00:27:22,834 You know what a fucking bitch, you cunt! 468 00:27:22,900 --> 00:27:24,900 - All right, guys, break it up. 469 00:27:39,533 --> 00:27:42,133 - I'm nobody's bitch. 470 00:27:46,166 --> 00:27:48,734 - Now, most citizens would say, "two million inmates? 471 00:27:48,800 --> 00:27:51,133 I got no problem with that because crime is down." 472 00:27:51,200 --> 00:27:53,400 But, California, 473 00:27:53,467 --> 00:27:55,467 which increased its prison population 474 00:27:55,533 --> 00:27:57,700 at a much higher rate, than, say, New York, 475 00:27:57,767 --> 00:28:01,266 had a smaller drop in crime. 476 00:28:01,333 --> 00:28:02,934 Cause and effect? 477 00:28:03,000 --> 00:28:04,767 I don't think so. 478 00:28:06,166 --> 00:28:07,400 - Shirley Bellinger, 479 00:28:07,467 --> 00:28:08,767 who sat on death row for a year 480 00:28:08,834 --> 00:28:10,300 awaiting execution for the murder 481 00:28:10,367 --> 00:28:11,867 of her young daughter, 482 00:28:11,934 --> 00:28:13,100 will be returning to Oswald State 483 00:28:13,166 --> 00:28:14,734 Correctional Facility today. 484 00:28:14,800 --> 00:28:16,867 Bellinger's death sentence had been commuted 485 00:28:16,934 --> 00:28:19,367 when she became pregnant while serving time. 486 00:28:19,433 --> 00:28:22,467 But, after she miscarried under suspicious circumstances, 487 00:28:22,533 --> 00:28:25,000 Governor Devlin revoked his decision. 488 00:28:38,567 --> 00:28:40,266 - Here you go, Shirley. 489 00:28:40,333 --> 00:28:42,300 - Well, can't I have my old cell back? 490 00:28:42,367 --> 00:28:44,233 - As you can see, it's occupied. 491 00:28:44,300 --> 00:28:46,633 - Well, maybe he'd switch with me. 492 00:28:46,700 --> 00:28:48,633 Would you switch with me? 493 00:28:48,700 --> 00:28:51,300 - Sorry, sister, I'm all spread out. 494 00:28:51,367 --> 00:28:52,667 - I'll make it worth your while. 495 00:28:52,734 --> 00:28:54,834 - Honey, there's nothing you've got that I want. 496 00:28:54,900 --> 00:28:56,300 - You'd be surprised. 497 00:28:56,367 --> 00:28:58,467 - Get inside. 498 00:29:14,066 --> 00:29:15,767 - How do you do? 499 00:29:15,834 --> 00:29:17,734 My name's Shirley, what's yours? 500 00:29:17,800 --> 00:29:20,500 - Suck my dick, you fucking cunt. 501 00:29:20,567 --> 00:29:23,000 - Well, that's not polite. 502 00:29:23,066 --> 00:29:25,166 How about you? 503 00:29:25,233 --> 00:29:27,166 You got a kind word for a stranger? 504 00:29:27,233 --> 00:29:29,500 - Yeah. 505 00:29:29,567 --> 00:29:31,266 Moses Deyell. 506 00:29:31,333 --> 00:29:32,767 - Moses? 507 00:29:32,834 --> 00:29:34,333 Well, maybe you can lead us out of Egypt 508 00:29:34,400 --> 00:29:35,900 to the promised land. 509 00:29:35,967 --> 00:29:37,867 - I wouldn't count on it. 510 00:29:37,934 --> 00:29:39,633 - How'd you end up here? 511 00:29:42,600 --> 00:29:46,233 - ♪ Oh, mercy, mercy me ♪ 512 00:29:46,300 --> 00:29:50,200 ♪ Oh, things ain't what they ♪ 513 00:29:50,266 --> 00:29:52,967 ♪ Used to be ♪ 514 00:29:53,033 --> 00:29:55,300 - Ahhh! 515 00:29:59,467 --> 00:30:03,066 - Prisoner number 00D718. 516 00:30:04,266 --> 00:30:06,233 Moses Deyell. 517 00:30:06,300 --> 00:30:08,934 Convicted February 3, 2000, 518 00:30:09,000 --> 00:30:12,033 on two counts of murder in the first degree. 519 00:30:12,100 --> 00:30:14,533 Sentence: death. 520 00:30:15,934 --> 00:30:17,567 - She was cheatin' on ya? 521 00:30:17,633 --> 00:30:20,033 - Yeah... 522 00:30:20,100 --> 00:30:21,633 With her husband. 523 00:30:21,700 --> 00:30:23,266 - They were married? 524 00:30:23,333 --> 00:30:25,433 - The bitch told me they was through. 525 00:30:25,500 --> 00:30:27,400 I don't fuck with another man's wife. 526 00:30:27,467 --> 00:30:28,967 I got principles. 527 00:30:29,033 --> 00:30:30,867 - Oh, I love a man with principles. 528 00:30:36,667 --> 00:30:38,734 - You know, when I was first elected governor, 529 00:30:38,800 --> 00:30:40,533 crime was out of control, 530 00:30:40,600 --> 00:30:42,033 but, we went to work, 531 00:30:42,100 --> 00:30:43,900 fighting for three strikes and you're out... 532 00:30:43,967 --> 00:30:46,667 - That bastard's running for another term 533 00:30:46,734 --> 00:30:48,367 after all the crap he's pulled? 534 00:30:48,433 --> 00:30:49,500 - I'm voting for him. 535 00:30:49,567 --> 00:30:50,633 - What, why? 536 00:30:50,700 --> 00:30:51,800 - Well, things are better now 537 00:30:51,867 --> 00:30:52,967 than they were four years ago. 538 00:30:53,033 --> 00:30:54,433 - Better for who? Not for us. 539 00:30:54,500 --> 00:30:56,166 - Well, in general, 540 00:30:56,233 --> 00:30:58,100 life has improved across the state 541 00:30:58,166 --> 00:30:59,633 since Devlin took office. 542 00:30:59,700 --> 00:31:01,900 The economy's up, crime is down. 543 00:31:01,967 --> 00:31:03,567 - You'd actually vote for that asshole? 544 00:31:03,633 --> 00:31:04,600 - Yes. 545 00:31:04,667 --> 00:31:05,900 - You can't vote. 546 00:31:05,967 --> 00:31:07,233 You were convicted of a felony. 547 00:31:07,300 --> 00:31:09,100 You are no longer eligible to vote. 548 00:31:09,166 --> 00:31:10,266 - Really? 549 00:31:10,333 --> 00:31:11,433 - Really. 550 00:31:11,500 --> 00:31:14,500 - Oh, well, that's okay. 551 00:31:14,567 --> 00:31:16,266 I never used to vote anyway. 552 00:31:18,000 --> 00:31:19,200 - Let's finish the job. 553 00:31:19,266 --> 00:31:20,867 The courage to lead. 554 00:31:20,934 --> 00:31:22,467 James Devlin, governor. 555 00:31:22,533 --> 00:31:23,633 - Welcome. 556 00:31:23,700 --> 00:31:25,100 - Thanks for seeing me. 557 00:31:25,166 --> 00:31:26,533 - I get a call that 558 00:31:26,600 --> 00:31:28,467 the governor's campaign manager wants to chat, 559 00:31:28,533 --> 00:31:29,867 I'm intrigued. 560 00:31:29,934 --> 00:31:32,367 Please, have a seat. 561 00:31:32,433 --> 00:31:35,767 - You'll find that I'm not the type to dance around. 562 00:31:35,834 --> 00:31:37,600 Frank Feeley won't be running for re-election 563 00:31:37,667 --> 00:31:39,266 as lieutenant governor. 564 00:31:39,333 --> 00:31:41,266 We haven't announced this yet to the press, 565 00:31:41,333 --> 00:31:43,500 but, he has cancer, throat cancer. 566 00:31:43,567 --> 00:31:44,834 - Pity. 567 00:31:44,900 --> 00:31:46,166 - I know. 568 00:31:46,233 --> 00:31:47,800 He was a great draw for the upstate vote. 569 00:31:47,867 --> 00:31:50,400 Governor Devlin has asked me to make a short list of people 570 00:31:50,467 --> 00:31:52,734 to replace frank on the ticket. 571 00:31:52,800 --> 00:31:54,767 I'd like to add your name to the list. 572 00:31:56,233 --> 00:31:59,300 - Me? Run with Devlin? 573 00:31:59,367 --> 00:32:00,834 - I know that you and the governor 574 00:32:00,900 --> 00:32:02,633 have had your differences in the past, 575 00:32:02,700 --> 00:32:04,467 but, I also know you're as conservative 576 00:32:04,533 --> 00:32:05,867 as he is on most issues. 577 00:32:05,934 --> 00:32:07,467 - This wouldn't have anything to do with 578 00:32:07,533 --> 00:32:10,500 Alvah Case announcing he's running against Devlin? 579 00:32:10,567 --> 00:32:12,734 - Well, I'll be honest, sure. 580 00:32:12,800 --> 00:32:14,967 This administration's reputation 581 00:32:15,033 --> 00:32:18,567 with the African-American community is a bit tarnished. 582 00:32:18,633 --> 00:32:20,133 But, deeper than that, 583 00:32:20,200 --> 00:32:22,266 I think you'd make a great lieutenant governor. 584 00:32:22,333 --> 00:32:24,800 - You're offering me this? 585 00:32:25,900 --> 00:32:28,567 - No, you're on the list. 586 00:32:28,633 --> 00:32:30,767 The convention is two months away. 587 00:32:30,834 --> 00:32:32,133 Between now and then, 588 00:32:32,200 --> 00:32:34,033 you'd need to increase your public profile. 589 00:32:34,100 --> 00:32:35,200 - How? 590 00:32:35,266 --> 00:32:36,967 - Well, that's what I'm here for, 591 00:32:37,033 --> 00:32:39,200 to walk you through the steps. 592 00:32:39,266 --> 00:32:40,967 I'm glad you're interested, Leo. 593 00:32:41,033 --> 00:32:42,667 - I haven't said that I am. 594 00:32:42,734 --> 00:32:44,200 - Oh, yes, you have. 595 00:32:47,166 --> 00:32:48,333 - Hey, Andrea. 596 00:32:48,400 --> 00:32:49,800 - McManus, 597 00:32:49,867 --> 00:32:51,934 what brings you downtown from Emerald City? 598 00:32:52,000 --> 00:32:53,467 - Well, have you seen Diane? 599 00:32:53,533 --> 00:32:54,734 - No. 600 00:32:54,800 --> 00:32:56,100 - Wasn't she due back from vacation today? 601 00:32:56,166 --> 00:32:57,767 - Yeah, but she didn't show up for her shift, 602 00:32:57,834 --> 00:32:59,100 so, they asked me to stay, 603 00:32:59,166 --> 00:33:00,600 which is a royal pain in my ass 604 00:33:00,667 --> 00:33:02,033 because I think I got the flu. 605 00:33:02,100 --> 00:33:03,834 - Oh, no, look, don't breathe on me. 606 00:33:03,900 --> 00:33:05,367 I can't afford to get sick. 607 00:33:05,433 --> 00:33:06,567 - And I can? 608 00:33:06,633 --> 00:33:07,867 Please, I got three kids. 609 00:33:07,934 --> 00:33:09,967 My husband's been puking for the past two days. 610 00:33:10,033 --> 00:33:11,533 - Oh, shit, well, listen, 611 00:33:11,600 --> 00:33:12,867 if you hear from Diane, 612 00:33:12,934 --> 00:33:14,500 will you please tell her to call me? 613 00:33:14,567 --> 00:33:15,633 - Sure. 614 00:33:15,700 --> 00:33:16,900 - And feel better. 615 00:33:18,266 --> 00:33:20,767 I've been thinking or feeling. 616 00:33:20,834 --> 00:33:22,567 I know I've been all over the place 617 00:33:22,633 --> 00:33:24,100 and back with this thing, 618 00:33:24,166 --> 00:33:27,433 but, maybe we could try again together. 619 00:33:39,467 --> 00:33:40,967 - You busy? 620 00:33:41,033 --> 00:33:42,734 - Oh, no, no, no, come on in. 621 00:33:42,800 --> 00:33:43,800 What's the problem? 622 00:33:43,867 --> 00:33:45,100 - No problem. 623 00:33:45,166 --> 00:33:48,633 Hey, I just got off the phone with Diane. 624 00:33:48,700 --> 00:33:50,300 - Where is she? 625 00:33:50,367 --> 00:33:52,233 - Well, she's still in London. 626 00:33:52,300 --> 00:33:53,767 - I just called her hotel. 627 00:33:53,834 --> 00:33:54,800 They said she checked out. 628 00:33:54,867 --> 00:33:56,066 - Yeah... 629 00:33:56,133 --> 00:33:57,934 - No, her two weeks are up. 630 00:33:58,000 --> 00:34:00,767 She was supposed to come back to work today. 631 00:34:00,834 --> 00:34:02,233 What's she still doing in London? 632 00:34:02,300 --> 00:34:04,166 - Well, you know, she and Dee-Dee 633 00:34:04,233 --> 00:34:07,166 were standing in front of Buckingham Palace 634 00:34:07,233 --> 00:34:11,133 and she got into a conversation with 635 00:34:11,200 --> 00:34:12,734 a guard. 636 00:34:12,800 --> 00:34:13,934 - I thought they didn't talk. 637 00:34:14,000 --> 00:34:15,734 - He was on break. 638 00:34:15,800 --> 00:34:17,133 Anyway, 639 00:34:17,200 --> 00:34:20,266 one thing led to another, 640 00:34:20,333 --> 00:34:21,767 and... 641 00:34:23,834 --> 00:34:25,834 They're going to get married. 642 00:34:30,200 --> 00:34:32,633 Right. 643 00:34:33,500 --> 00:34:35,000 - I'm serious. 644 00:34:40,767 --> 00:34:42,166 - She's getting married? 645 00:34:42,233 --> 00:34:44,133 - Yeah. 646 00:34:44,200 --> 00:34:45,533 - To a bobby? 647 00:34:45,600 --> 00:34:48,600 - No, no, not a bobby, Tim; he's a guard. 648 00:34:48,667 --> 00:34:50,333 He guards the queen. 649 00:34:50,400 --> 00:34:51,633 - Yeah, well, then I can see 650 00:34:51,700 --> 00:34:54,066 how they've got a lot in fucking common! 651 00:34:54,133 --> 00:34:56,066 Oh, fuck! 652 00:35:02,834 --> 00:35:05,934 Jesus-fucking-Christ! 653 00:35:06,000 --> 00:35:07,467 Did she leave a number? 654 00:35:07,533 --> 00:35:09,133 - She doesn't want to talk to you. 655 00:35:09,200 --> 00:35:10,600 - Well, I got a helluva lot I wanna say to her! 656 00:35:10,667 --> 00:35:13,066 - Which is why she doesn't wanna talk to you. 657 00:35:13,133 --> 00:35:14,367 She really feels very badly. 658 00:35:14,433 --> 00:35:16,367 - Oh, really? 659 00:35:16,433 --> 00:35:18,367 - Now, listen, Tim. 660 00:35:18,433 --> 00:35:21,633 Diane Whittlesey has not had an easy life. 661 00:35:21,700 --> 00:35:26,100 Poverty, spousal abuse, single motherhood, 662 00:35:26,166 --> 00:35:28,467 her mom dying after a very long illness. 663 00:35:28,533 --> 00:35:30,066 And just now, on the phone, 664 00:35:30,133 --> 00:35:33,600 her voice, she sounded so happy. 665 00:35:33,667 --> 00:35:35,400 - Happy? 666 00:35:38,834 --> 00:35:40,767 Sure. 667 00:35:49,934 --> 00:35:51,900 - If you need to talk... 668 00:35:51,967 --> 00:35:54,800 - What I need is a drink. 669 00:35:57,700 --> 00:36:00,133 - Tim. - Don't worry, sister. 670 00:36:00,200 --> 00:36:01,900 This is what guys who've been dumped do 671 00:36:01,967 --> 00:36:04,467 in order to move on. 672 00:36:09,066 --> 00:36:11,066 Cheerio. 673 00:36:14,433 --> 00:36:16,934 - Adebisi, you still got the gun? 674 00:36:17,000 --> 00:36:18,567 - Lower your voice. 675 00:36:21,533 --> 00:36:22,734 - You still got it? 676 00:36:22,800 --> 00:36:23,834 - Yes. 677 00:36:23,900 --> 00:36:25,033 - And when you gonna use it? 678 00:36:25,100 --> 00:36:26,500 - I'm not. 679 00:36:26,567 --> 00:36:28,266 - Then what the fuck is the point of having a gun 680 00:36:28,333 --> 00:36:30,300 if you don't use the shit? 681 00:36:32,500 --> 00:36:34,300 - If I use the gun, 682 00:36:34,367 --> 00:36:36,934 I end up in the hole, solitary or death row. 683 00:36:37,000 --> 00:36:41,967 No, our goal was to get rid of McManus, remember? 684 00:36:42,033 --> 00:36:44,433 To have a black man running Emerald City. 685 00:36:44,500 --> 00:36:47,100 - Yeah, like you can make that happen? 686 00:36:47,166 --> 00:36:51,867 - I can, depending on who I get to shoot the gun, 687 00:36:51,934 --> 00:36:54,033 and who gets shot. 688 00:36:54,100 --> 00:36:57,033 - I don't understand, man. 689 00:36:57,100 --> 00:36:59,300 - Of course you don't, Kenny. 690 00:36:59,367 --> 00:37:02,567 Of course you don't. 691 00:37:02,633 --> 00:37:05,100 - All right, time to go back to your cages. 692 00:37:05,166 --> 00:37:07,200 Line up! 693 00:37:07,266 --> 00:37:08,900 - Andrew said you was gonna get me, Poet, and Pierce 694 00:37:08,967 --> 00:37:10,800 sent back to Em City, what's up with that? 695 00:37:10,867 --> 00:37:11,800 - I will. 696 00:37:11,867 --> 00:37:13,233 - When? 697 00:37:13,300 --> 00:37:16,367 - Patience, Kenny, patience. 698 00:37:16,433 --> 00:37:18,367 - Fuck patience, man, 699 00:37:18,433 --> 00:37:20,567 That's all you ever say, is patience! 700 00:37:20,633 --> 00:37:22,266 Patience! 701 00:37:22,333 --> 00:37:24,867 I've got too much time in this motherfucker to be patient! 702 00:37:24,934 --> 00:37:26,567 - No, I won't do it. 703 00:37:26,633 --> 00:37:28,100 - Why? 704 00:37:28,166 --> 00:37:29,934 - Look, Wangler accused me of sexually harassing him. 705 00:37:30,000 --> 00:37:31,400 I don't want him anywhere near me. 706 00:37:31,467 --> 00:37:34,967 - Wangler admitted he exaggerated his claim. 707 00:37:35,033 --> 00:37:36,834 - Exaggerated? 708 00:37:36,900 --> 00:37:39,033 - Look, Tim, 709 00:37:39,100 --> 00:37:42,433 Adebisi came to me requesting that Wangler, 710 00:37:42,500 --> 00:37:44,333 Poet and pierce get transferred back to your unit. 711 00:37:44,400 --> 00:37:47,000 Now, I'm trying to put a lid on the racial tension. 712 00:37:47,066 --> 00:37:49,066 And if giving Adebisi this one small thing 713 00:37:49,133 --> 00:37:50,300 helps do that, 714 00:37:50,367 --> 00:37:52,633 I don't see what your problem is. 715 00:37:54,200 --> 00:37:57,700 If you say no, I'll transfer him anyway. 716 00:37:57,767 --> 00:37:59,367 - Fine. 717 00:38:21,900 --> 00:38:23,166 - What's up? 718 00:38:23,233 --> 00:38:25,600 Same old shit. 719 00:38:25,667 --> 00:38:27,266 What's up, baby? 720 00:38:32,300 --> 00:38:33,533 - Welcome home. 721 00:38:39,567 --> 00:38:42,200 - Yo, let me see the gun. 722 00:38:45,333 --> 00:38:47,367 Let me see the gun. 723 00:38:57,033 --> 00:38:58,734 Damn. 724 00:38:58,800 --> 00:39:00,166 Let me hold it. 725 00:39:00,233 --> 00:39:02,066 Let me hold that piece. 726 00:39:04,900 --> 00:39:06,166 - Come and get it. 727 00:39:07,967 --> 00:39:09,600 - You three have been chosen to do your time 728 00:39:09,667 --> 00:39:11,867 in an experimental unit we call Emerald City. 729 00:39:11,934 --> 00:39:13,400 In Emerald City, 730 00:39:13,467 --> 00:39:15,633 you're given a lot more leeway than the rest of Oz, 731 00:39:15,700 --> 00:39:17,300 but, the leeway has a price. 732 00:39:17,367 --> 00:39:18,834 We've got rules. 733 00:39:18,900 --> 00:39:21,500 There's no yelling, no fighting, no fucking. 734 00:39:21,567 --> 00:39:23,367 You're expected to keep yourselves 735 00:39:23,433 --> 00:39:25,800 and the common areas pristine. 736 00:39:25,867 --> 00:39:28,033 You obey the rules, we get along fine. 737 00:39:28,100 --> 00:39:31,066 You don't, we drop-kick your ass to 'gen pop. 738 00:39:31,133 --> 00:39:32,967 Now, these guys, 739 00:39:33,033 --> 00:39:35,600 these guys are gonna be your sponsors, 740 00:39:35,667 --> 00:39:38,166 help you acclimate to your new life. 741 00:39:38,233 --> 00:39:40,333 Augustus hill, that's Desmond Mobay. 742 00:39:40,400 --> 00:39:43,300 Chuckie Pancamo, that's Ralph Galino. 743 00:39:43,367 --> 00:39:47,700 And Gilliam Tarrant, that's Jazz Hoyt. 744 00:39:47,767 --> 00:39:49,934 - You've gotta be kidding me, man. 745 00:39:56,667 --> 00:39:58,333 - Yo, peep them shoes right there. 746 00:40:03,300 --> 00:40:05,300 - Where you from, man, Jamaica? 747 00:40:05,367 --> 00:40:07,433 - Yes. 748 00:40:07,500 --> 00:40:09,900 - How long you been in the states? 749 00:40:09,967 --> 00:40:11,667 - Six months. 750 00:40:11,734 --> 00:40:13,967 - What got you sucked into Oz? 751 00:40:17,934 --> 00:40:19,900 - Are you writing my life story? 752 00:40:24,200 --> 00:40:25,533 - I don't know you. 753 00:40:25,600 --> 00:40:27,567 - It's like the man said, my name is Ralph Galino. 754 00:40:27,633 --> 00:40:30,133 - I don't know you or where the fuck you came from. 755 00:40:30,200 --> 00:40:31,667 - Well, I'm a contractor. 756 00:40:31,734 --> 00:40:34,066 I built a housing complex that collapsed, 757 00:40:34,133 --> 00:40:35,367 it killed two people. 758 00:40:35,433 --> 00:40:37,200 But, it wasn't my fault. 759 00:40:37,266 --> 00:40:38,867 - So, you're not connected. 760 00:40:38,934 --> 00:40:40,667 - Connected? You mean... 761 00:40:40,734 --> 00:40:42,100 - Yeah, anybody got their arm around you? 762 00:40:42,166 --> 00:40:43,233 - Oh, god, no. 763 00:40:43,300 --> 00:40:44,500 Until this little brouhaha, 764 00:40:44,567 --> 00:40:45,934 I never even gotten a parking ticket. 765 00:40:46,000 --> 00:40:47,200 - Oh, yeah? 766 00:40:47,266 --> 00:40:48,633 - No offense, Mr. Pancamo, 767 00:40:48,700 --> 00:40:50,266 but not every Italian-American is mobbed up. 768 00:40:50,333 --> 00:40:51,767 - Is that so? 769 00:40:51,834 --> 00:40:53,700 - Yeah, most of us live normal, law-abiding lives. 770 00:40:53,767 --> 00:40:57,000 The Guido gangster is an ugly and unfair stereotype. 771 00:40:57,066 --> 00:40:59,333 - So, who is he? 772 00:40:59,400 --> 00:41:02,200 - Just another fucking asshole. 773 00:41:02,266 --> 00:41:04,266 - Yo! 774 00:41:04,333 --> 00:41:06,967 - You got money? 775 00:41:07,033 --> 00:41:08,633 Gimme it. 776 00:41:11,533 --> 00:41:13,300 Fuckin' pussy. 777 00:41:18,400 --> 00:41:20,200 - Everybody in Oz has a job, 778 00:41:20,266 --> 00:41:22,667 which can range from maintenance to food service, 779 00:41:22,734 --> 00:41:23,700 to machinery. 780 00:41:23,767 --> 00:41:26,133 You have secretarial skills, 781 00:41:26,200 --> 00:41:28,567 so the warden has requested that you work in his office. 782 00:41:28,633 --> 00:41:30,433 - Okay. 783 00:41:30,500 --> 00:41:32,533 - You also have a history of drug abuse. 784 00:41:32,600 --> 00:41:34,533 - History. 785 00:41:34,600 --> 00:41:36,667 I'm done with drugs. 786 00:41:36,734 --> 00:41:38,166 - Uh-huh, just in case, 787 00:41:38,233 --> 00:41:40,400 I'm gonna have you take part in our rehab sessions, 788 00:41:40,467 --> 00:41:42,467 at least for a few weeks. 789 00:41:42,533 --> 00:41:44,133 You keep your nose clean, 790 00:41:44,200 --> 00:41:46,066 both figuratively and literally, 791 00:41:46,133 --> 00:41:48,033 and we'll get along. 792 00:41:48,100 --> 00:41:50,400 Go see the warden. 793 00:41:52,100 --> 00:41:53,533 Next! 794 00:42:00,467 --> 00:42:01,900 - Yeah. 795 00:42:04,433 --> 00:42:06,800 - Warden, this is Desmond Mobay. 796 00:42:06,867 --> 00:42:08,800 - Okay, you can leave him, Armstrong. 797 00:42:08,867 --> 00:42:10,867 - Yes, sir. 798 00:42:14,200 --> 00:42:15,667 - Detective Basil. 799 00:42:15,734 --> 00:42:16,967 - Hello, warden. 800 00:42:17,033 --> 00:42:18,967 - Have a seat. 801 00:42:19,033 --> 00:42:20,633 - Nice little prison you run here. 802 00:42:20,700 --> 00:42:22,166 - Little? 803 00:42:22,233 --> 00:42:24,433 Oz is the largest correctional facility in the state. 804 00:42:24,500 --> 00:42:26,934 - And, yet, the place feels so intimate, so friendly. 805 00:42:27,000 --> 00:42:28,266 - Now, I have to tell you 806 00:42:28,333 --> 00:42:30,533 the drug problem here is substantial, but, 807 00:42:30,600 --> 00:42:32,066 I'm not sure how effective 808 00:42:32,133 --> 00:42:33,734 an undercover operation will be. 809 00:42:33,800 --> 00:42:35,133 Several years ago, 810 00:42:35,200 --> 00:42:37,033 we had another narcotics detective come in. 811 00:42:37,100 --> 00:42:38,567 - Paul Markstrom. - Yeah. 812 00:42:38,633 --> 00:42:40,000 - I knew Paul; he was a good man. 813 00:42:40,066 --> 00:42:41,600 - Then you also know he was executed, 814 00:42:41,667 --> 00:42:43,567 hung by the neck. 815 00:42:43,633 --> 00:42:45,767 - Those are the risks. 816 00:42:45,834 --> 00:42:48,934 - Well, I intend to keep a close eye on you. 817 00:42:49,000 --> 00:42:51,333 That's why I wanted you working here in the office. 818 00:42:51,400 --> 00:42:53,367 I want to be updated constantly. 819 00:42:53,433 --> 00:42:55,000 - No problem. 820 00:42:55,066 --> 00:42:58,600 - All right, let me show you your desk. 821 00:42:58,667 --> 00:43:00,133 The place might be a mess. 822 00:43:00,200 --> 00:43:02,667 My last secretary left in kind of a hurry. 823 00:43:02,734 --> 00:43:04,633 - Very nice. 824 00:43:04,700 --> 00:43:06,433 I can use this to e-mail my lieutenant, 825 00:43:06,500 --> 00:43:07,667 my partner. 826 00:43:07,734 --> 00:43:10,233 By the way, I type 85 words a minute. 827 00:43:10,300 --> 00:43:12,467 - Shit, I might hire you as my secretary for real. 828 00:43:12,533 --> 00:43:15,600 - If I don't make this bust, I'll need the job. 829 00:43:15,667 --> 00:43:18,033 My lieutenant, he wants results. 830 00:43:18,100 --> 00:43:20,533 - What's your first step? 831 00:43:20,600 --> 00:43:23,834 - Making good friends with the bad guys. 832 00:43:29,233 --> 00:43:32,033 Yo, man, how's it going? 833 00:43:32,100 --> 00:43:34,433 Some cultural reading, eh? 834 00:43:36,100 --> 00:43:37,600 - What, all of a sudden, 835 00:43:37,667 --> 00:43:39,934 you wanna be my yaga-yaga? 836 00:43:40,000 --> 00:43:41,433 - I stray wronged. 837 00:43:41,500 --> 00:43:42,633 People say you're cool. 838 00:43:42,700 --> 00:43:43,867 - Do they? 839 00:43:43,934 --> 00:43:45,367 - They also say 840 00:43:45,433 --> 00:43:47,133 you know where a man can get some relief. 841 00:43:47,200 --> 00:43:48,800 - Some relief or some reefer? 842 00:43:48,867 --> 00:43:50,633 - Same thing. 843 00:43:50,700 --> 00:43:53,266 Though I could use something stronger. 844 00:43:53,333 --> 00:43:55,600 - Well, whoever you jawing with, 845 00:43:55,667 --> 00:43:59,934 they misinformed, I don't do drugs. 846 00:44:00,000 --> 00:44:03,333 - No? - No, not no more, no. 847 00:44:03,400 --> 00:44:05,200 - Oh. 848 00:44:05,266 --> 00:44:08,500 So, who do I talk to? 849 00:44:08,567 --> 00:44:11,900 - Just stand still, they'll come to you. 850 00:45:16,200 --> 00:45:18,266 - Hi, honey, it's me. 851 00:45:18,333 --> 00:45:19,867 How am I doing? 852 00:45:19,934 --> 00:45:22,500 How the fuck do you think I'm doing? 853 00:45:22,567 --> 00:45:24,266 Listen, call Dan Bosey, 854 00:45:24,333 --> 00:45:25,934 tell him to get his ass in gear. 855 00:45:26,000 --> 00:45:27,867 I want that appeal signed and sealed. 856 00:45:27,934 --> 00:45:30,367 I've gotta get out of here. 857 00:45:32,967 --> 00:45:35,266 I love you, too, babe. 858 00:45:35,333 --> 00:45:36,600 All right, bye. 859 00:45:39,367 --> 00:45:40,533 What do you want? 860 00:45:40,600 --> 00:45:42,400 - Permit me to introduce myself. 861 00:45:42,467 --> 00:45:44,400 Nikolia Petrovic Stanislofsky. 862 00:45:44,467 --> 00:45:46,133 - Okay, what do you want? 863 00:45:46,200 --> 00:45:47,734 - That cell phone. 864 00:45:47,800 --> 00:45:50,200 How did you get it into Oz? 865 00:45:50,266 --> 00:45:51,900 - My brother brought it to me, why? 866 00:45:51,967 --> 00:45:53,967 - They're not allowed. 867 00:45:54,033 --> 00:45:55,433 - Really, no one mentioned that. 868 00:45:55,500 --> 00:45:57,100 - The prison, 869 00:45:57,166 --> 00:45:58,467 they want us to use the pay phones, 870 00:45:58,533 --> 00:46:00,834 first, because they monitor calls randomly, 871 00:46:00,900 --> 00:46:02,333 and second, 872 00:46:02,400 --> 00:46:04,700 because the state gets a cut from the phone company 873 00:46:04,767 --> 00:46:06,834 of all the long-distance calls we make. 874 00:46:06,900 --> 00:46:08,567 - Shit, I guess I better turn it in. 875 00:46:08,633 --> 00:46:10,867 I don't need any more trouble than I already got. 876 00:46:10,934 --> 00:46:12,166 - You know, if you like, 877 00:46:12,233 --> 00:46:13,767 I will take care of it for you. 878 00:46:13,834 --> 00:46:16,700 I can say I found a cell phone 879 00:46:16,767 --> 00:46:18,600 and no one will be the wiser. 880 00:46:20,667 --> 00:46:22,967 It's up to you. 881 00:46:23,033 --> 00:46:24,900 - Thank you. 882 00:46:24,967 --> 00:46:26,900 What's your name? 883 00:46:26,967 --> 00:46:28,300 - Nikolia. 884 00:46:28,367 --> 00:46:29,533 - Ralph. 885 00:46:29,600 --> 00:46:31,033 I owe you one. 886 00:46:31,100 --> 00:46:32,500 - No, no problem. 887 00:46:32,567 --> 00:46:34,734 Better take the charger, too. 888 00:47:11,500 --> 00:47:16,633 - Prisoner number 00T416, Guillaum Tarrant. 889 00:47:21,066 --> 00:47:24,133 Convicted January 2, 2000. 890 00:47:24,200 --> 00:47:26,000 Destruction of private property, 891 00:47:26,066 --> 00:47:27,867 concealment of a deadly weapon. 892 00:47:27,934 --> 00:47:31,734 Sentence, 10 years, up for parole in three. 893 00:47:35,467 --> 00:47:37,934 - Yo, what's up, yo? 894 00:47:38,000 --> 00:47:40,266 Welcome to Em City. 895 00:47:40,333 --> 00:47:42,667 Nice shoes. 896 00:47:42,734 --> 00:47:44,166 Your mother give you those 897 00:47:44,233 --> 00:47:46,166 before they shipped you off to summer camp and shit? 898 00:47:46,233 --> 00:47:48,200 - Leave me alone. 899 00:47:48,266 --> 00:47:49,400 - What kind of accent is that? 900 00:47:49,467 --> 00:47:52,066 Where you from? - Leave me alone. 901 00:47:52,133 --> 00:47:54,000 - Yo, man, I'm just trying to start a conversation, dog. 902 00:47:54,066 --> 00:47:55,834 I'm just being friendly and shit. 903 00:47:58,266 --> 00:48:00,333 - Where you going? 904 00:48:00,400 --> 00:48:01,767 Huh, where you going? 905 00:48:01,834 --> 00:48:07,867 - Yo, just sit your ugly white ass back down. 906 00:48:07,934 --> 00:48:08,867 - Check this. 907 00:48:08,934 --> 00:48:11,200 Your shoes, offer 'em to me. 908 00:48:11,266 --> 00:48:12,767 - What? 909 00:48:12,834 --> 00:48:14,300 - Offer 'em to me. 910 00:48:14,367 --> 00:48:16,200 - Do it. 911 00:48:16,266 --> 00:48:19,767 - Would you take my shoes? 912 00:48:19,834 --> 00:48:22,000 - Louder. 913 00:48:22,066 --> 00:48:24,166 - Would you take my shoes? 914 00:48:24,233 --> 00:48:27,300 - Louder, motherfucker, louder, louder... 915 00:48:27,367 --> 00:48:29,867 - Take my shoes, please! 916 00:48:29,934 --> 00:48:31,567 - Oh, damn, cool, a gift for me. 917 00:48:31,633 --> 00:48:32,667 Word, hey. 918 00:48:32,734 --> 00:48:34,500 Let me take these shoes. 919 00:48:34,567 --> 00:48:38,433 Let me see these, oh, these the real deal. 920 00:48:38,500 --> 00:48:41,300 My size and everything, hook me up. 921 00:48:41,367 --> 00:48:44,100 Yo, real... Thank you. 922 00:48:44,166 --> 00:48:46,433 All right, damn, good looking, cuz. 923 00:48:46,500 --> 00:48:48,233 My love, appreciate it, 924 00:48:48,300 --> 00:48:50,133 see ya, all right? 925 00:48:59,333 --> 00:49:02,033 - And then they took them. 926 00:49:04,233 --> 00:49:05,967 - Here you go, blow your nose. 927 00:49:08,900 --> 00:49:12,000 Guillaum, here's the problem. 928 00:49:12,066 --> 00:49:14,200 If I go to Wangler and tell him what you just told me, 929 00:49:14,266 --> 00:49:15,667 he's gonna deny it. 930 00:49:15,734 --> 00:49:17,100 His word against yours. 931 00:49:17,166 --> 00:49:18,834 Well, he's got Poet and Pierce to back him up. 932 00:49:18,900 --> 00:49:21,333 What you need is evidence or a witness. 933 00:49:21,400 --> 00:49:25,700 - He's wearing the shoes, that's evidence. 934 00:49:25,767 --> 00:49:27,233 - But, then you have to find somebody 935 00:49:27,300 --> 00:49:29,934 that says that they saw you wearing the shoes earlier. 936 00:49:30,033 --> 00:49:31,600 Can you do that? 937 00:49:31,667 --> 00:49:33,467 - No. 938 00:49:33,533 --> 00:49:35,467 - See, any witness I find is gonna say that 939 00:49:35,533 --> 00:49:38,667 they heard you offer the shoes to Wangler. 940 00:49:38,734 --> 00:49:41,700 - So, what do I do now? 941 00:49:41,767 --> 00:49:43,400 - Call your family. 942 00:49:43,467 --> 00:49:45,900 Have them send you another pair of shoes. 943 00:49:45,967 --> 00:49:48,500 - Wangler will just steal those, too. 944 00:49:48,567 --> 00:49:50,700 - Probably. 945 00:49:50,767 --> 00:49:54,000 Look, ummm... 946 00:49:54,066 --> 00:49:57,400 I don't like those three being around here 947 00:49:57,467 --> 00:49:59,266 any more than you do. 948 00:49:59,333 --> 00:50:02,367 So, if you ever see or hear anything I can use 949 00:50:02,433 --> 00:50:04,000 to hang their balls out to dry, 950 00:50:04,066 --> 00:50:05,333 let me know. 951 00:50:05,400 --> 00:50:07,533 And in the meantime, go to the infirmary, 952 00:50:07,600 --> 00:50:09,100 tell them I sent you, 953 00:50:09,166 --> 00:50:12,166 get a pair of slippers that will tide you over until... 954 00:50:22,633 --> 00:50:24,734 - Yo, Frenchy! 955 00:50:24,800 --> 00:50:26,367 How about a game of one-on-one? 956 00:50:26,433 --> 00:50:27,734 Me and you. 957 00:50:27,800 --> 00:50:29,667 - No, thanks. 958 00:50:29,734 --> 00:50:31,367 - I'm not asking. 959 00:50:56,967 --> 00:50:58,967 - That's why we say it like that, baby. 960 00:51:01,433 --> 00:51:02,900 - It must be the shoes, baby. 961 00:51:02,967 --> 00:51:04,300 Both: It must be the shoes. 962 00:51:04,367 --> 00:51:06,266 - Good game. 963 00:51:13,033 --> 00:51:15,166 - Hey, McManus. 964 00:51:15,233 --> 00:51:17,133 - I got no time for you today, O'Reilly. 965 00:51:17,200 --> 00:51:19,600 - Hey, you ought to transfer Frenchy out of Em City, man. 966 00:51:19,667 --> 00:51:21,266 - Hey, since when do you tell me 967 00:51:21,333 --> 00:51:22,633 who lives here and who doesn't? 968 00:51:22,700 --> 00:51:25,300 - You don't do something, there's gonna be trouble. 969 00:51:25,367 --> 00:51:27,967 - Yeah, thank you for the advice. 970 00:51:37,967 --> 00:51:39,834 Hey... 971 00:51:39,900 --> 00:51:42,800 Oh, man. 972 00:51:42,867 --> 00:51:45,066 I heard what those niggers did to you. 973 00:51:45,133 --> 00:51:47,200 - Go away. 974 00:51:47,266 --> 00:51:50,300 - Hey, this is for you. 975 00:51:50,367 --> 00:51:52,467 - Marijuana? 976 00:51:52,533 --> 00:51:54,000 - Yeah, plus a little something extra 977 00:51:54,066 --> 00:51:55,500 we call a "duster." 978 00:51:55,567 --> 00:51:58,000 Oh, no, why don't you wait a few minutes? 979 00:51:58,066 --> 00:51:59,300 If the hacks see you, 980 00:51:59,367 --> 00:52:01,233 they're gonna eat your ass for lunch, 981 00:52:01,300 --> 00:52:02,967 so, all right? 982 00:52:03,033 --> 00:52:07,300 Look, life in Oz, it sucks. 983 00:52:07,367 --> 00:52:09,233 The only way for you to survive 984 00:52:09,300 --> 00:52:11,800 is to teach Wangler and his crew 985 00:52:11,867 --> 00:52:14,333 that they can't bully you around like this. 986 00:52:14,400 --> 00:52:16,734 - How, how do I do that? 987 00:52:16,800 --> 00:52:18,934 - Well, I don't know. 988 00:52:19,000 --> 00:52:24,567 But, if an opportunity presents itself, grab it, 989 00:52:24,633 --> 00:52:26,967 because you're not gonna get a second chance. 990 00:53:03,133 --> 00:53:05,867 - The scariest part is, all those criminals 991 00:53:05,934 --> 00:53:08,166 that were locked into all those prisons in the '80s, 992 00:53:08,233 --> 00:53:10,367 you know, the good, old Reagan years, 993 00:53:10,433 --> 00:53:14,033 all those criminals, their sentences are up. 994 00:53:14,100 --> 00:53:16,900 Those bad men who are more dangerous now 995 00:53:16,967 --> 00:53:19,033 than when they went in, 996 00:53:19,100 --> 00:53:21,100 they're getting out. 997 00:53:21,166 --> 00:53:24,000 And coming to darken street corners near you. 998 00:53:25,000 --> 00:53:26,734 - Lights out! 999 00:54:07,266 --> 00:54:09,033 - Beecher. 1000 00:54:12,400 --> 00:54:13,633 - Who are you? 1001 00:54:13,700 --> 00:54:15,867 - Tarrant, Guillaum Tarrant. 1002 00:54:15,934 --> 00:54:18,000 - You the guy who destroyed that statue? 1003 00:54:18,066 --> 00:54:19,567 - Oui. 1004 00:54:19,633 --> 00:54:22,734 - Fucking-sicko-bastard. 1005 00:54:31,667 --> 00:54:33,166 - Damn, your mom work quick. 1006 00:54:33,233 --> 00:54:35,066 She send your shit air mail? 1007 00:54:35,133 --> 00:54:36,667 - Get the fuck away from me. 1008 00:54:36,734 --> 00:54:37,800 - Tough talk. 1009 00:54:37,867 --> 00:54:38,834 - You know you shouldn't swear, 1010 00:54:38,900 --> 00:54:40,033 your mama'd be PO'd. 1011 00:54:40,100 --> 00:54:41,700 - I'm warning you to back off. 1012 00:54:41,767 --> 00:54:43,533 - What the fuck, son? You trying to get tough now? 1013 00:54:43,600 --> 00:54:45,066 Huh? 1014 00:54:45,133 --> 00:54:46,567 What the fuck you gonna do, huh? 1015 00:54:46,633 --> 00:54:48,433 Huh, huh? 1016 00:55:04,867 --> 00:55:07,100 - Stay down, stay down... 1017 00:55:16,600 --> 00:55:19,967 - Ow, godammit! 1018 00:55:20,033 --> 00:55:21,834 - Chris! 1019 00:55:21,900 --> 00:55:23,333 - Ahhh! 1020 00:56:14,300 --> 00:56:16,800 - Come on, put the gun down. 1021 00:56:16,867 --> 00:56:20,700 There's no way out, put the gun down. 1022 00:56:20,767 --> 00:56:22,333 There's no way out.