1 00:00:13,083 --> 00:00:15,125 [bright tone] 2 00:00:16,500 --> 00:00:19,500 [tense jazzy music] 3 00:00:19,500 --> 00:00:26,542 ♪ ♪ 4 00:01:51,125 --> 00:01:54,126 - It's called "the butterfly effect." 5 00:01:54,126 --> 00:01:57,166 A butterfly starts flapping its wings in China, 6 00:01:57,166 --> 00:02:00,126 and over the course of time, that little movement of air 7 00:02:00,126 --> 00:02:02,792 becomes a hurricane in Texas. 8 00:02:02,792 --> 00:02:06,208 See, one day you got a butterfly dancing on a flower, 9 00:02:06,208 --> 00:02:09,291 the next, you got pianos stuck in trees. 10 00:02:09,291 --> 00:02:12,667 And the little butterfly, he didn't know any better. 11 00:02:12,667 --> 00:02:15,458 He was just out looking for food, for love, 12 00:02:15,458 --> 00:02:17,959 for some kind of satisfaction. 13 00:02:24,167 --> 00:02:25,542 [buzzer] 14 00:02:25,542 --> 00:02:27,208 - Count! 15 00:02:31,209 --> 00:02:34,083 - [moans] Oh, fuck. 16 00:02:38,667 --> 00:02:39,834 [grunts] 17 00:02:47,542 --> 00:02:49,458 - Let's go, Beecher. 18 00:02:49,458 --> 00:02:52,417 - Um... I'm not feeling well. 19 00:02:53,583 --> 00:02:55,834 - This place smells like a gin mill. 20 00:02:55,834 --> 00:02:57,250 So do you. You been drinking? 21 00:02:57,250 --> 00:02:58,709 - No. 22 00:03:02,500 --> 00:03:05,542 - Yup, you been drinking. 23 00:03:06,834 --> 00:03:08,792 Let's go. 24 00:03:14,458 --> 00:03:17,042 - Where'd you get the moonshine? 25 00:03:17,042 --> 00:03:18,500 - I don't know, man. 26 00:03:18,500 --> 00:03:20,333 - You don't know? 27 00:03:20,333 --> 00:03:23,291 It just magically appeared in your cell? 28 00:03:23,291 --> 00:03:26,667 - Yeah. - Who brought it in, fairies? 29 00:03:26,667 --> 00:03:27,750 Or was it Keller? 30 00:03:27,750 --> 00:03:29,333 Because if it was Keller, 31 00:03:29,333 --> 00:03:31,209 I'll leave him in the hole for a month. 32 00:03:31,209 --> 00:03:32,583 - It wasn't Keller, it was me. 33 00:03:32,583 --> 00:03:35,625 - Then who sold you the moonshine? 34 00:03:35,625 --> 00:03:37,667 - Some guy in unit B. 35 00:03:37,667 --> 00:03:39,125 - What's his name? - I don't know. 36 00:03:39,125 --> 00:03:40,709 - Maybe you need some time in the hole. 37 00:03:40,709 --> 00:03:43,041 - Tim, I'd like to talk to him alone for just a moment. 38 00:03:43,041 --> 00:03:45,001 - Sure, you deal with him. 39 00:03:47,250 --> 00:03:48,291 - [clears throat] 40 00:03:51,000 --> 00:03:53,125 - I know, sister, I know. 41 00:03:53,125 --> 00:03:55,083 I was doing so well. 42 00:03:55,083 --> 00:03:58,291 - You've also been under a lot of pressure recently-- 43 00:03:58,291 --> 00:04:02,001 your wife dying, you falling in love. 44 00:04:03,375 --> 00:04:06,667 You told me, remember? 45 00:04:07,333 --> 00:04:09,500 Who is it, Keller? 46 00:04:09,500 --> 00:04:13,583 - He's in the hole and you miss him, right? 47 00:04:14,500 --> 00:04:16,500 I'm going to send you to the hospital ward, 48 00:04:16,500 --> 00:04:17,709 get you some aspirin, 49 00:04:17,709 --> 00:04:21,959 let you sleep it off this one time. 50 00:04:24,167 --> 00:04:25,542 Listen, 51 00:04:25,542 --> 00:04:27,917 you drink again, and I will kick your ass. 52 00:04:36,500 --> 00:04:38,583 - Mail call. 53 00:04:43,542 --> 00:04:46,126 Hey, Beech-ball. 54 00:04:46,126 --> 00:04:49,166 Yeah, I heard you went on a little bender. 55 00:04:49,166 --> 00:04:54,125 You're upset about your wife killing herself, huh? 56 00:04:54,125 --> 00:04:55,583 Would it make you feel any better 57 00:04:55,583 --> 00:04:58,750 if I told you that she didn't commit suicide, 58 00:04:58,750 --> 00:05:01,166 that I had her killed? 59 00:05:03,167 --> 00:05:05,001 - You're lying. 60 00:05:05,001 --> 00:05:07,667 Maybe I am... 61 00:05:07,667 --> 00:05:09,709 maybe I'm not. 62 00:05:09,709 --> 00:05:13,750 - She wrote me a note telling me her reasons. 63 00:05:13,750 --> 00:05:16,042 - She would've written anything. 64 00:05:16,042 --> 00:05:18,126 She would've done anything 65 00:05:18,126 --> 00:05:20,875 with that gun pointed to her head. 66 00:05:20,875 --> 00:05:24,167 - Bullshit. 67 00:05:24,167 --> 00:05:26,875 - I guess you'll never know for sure. 68 00:05:28,250 --> 00:05:31,167 Best part is, 69 00:05:31,167 --> 00:05:33,125 either way, it's your fucking fault. 70 00:05:33,125 --> 00:05:35,209 - Hey! 71 00:05:35,209 --> 00:05:37,333 What's going on over there?! 72 00:05:37,333 --> 00:05:39,041 - Nothing. 73 00:05:40,083 --> 00:05:43,208 [chuckles] Later, fuck-wad. 74 00:05:46,001 --> 00:05:48,083 - Can I get some water? 75 00:05:49,834 --> 00:05:52,001 - Hey, O'Reily. - Yeah. 76 00:05:52,001 --> 00:05:54,001 - I heard your brother came into Oz yesterday. 77 00:05:54,001 --> 00:05:55,667 - Yeah. - You seen him yet? 78 00:05:55,667 --> 00:05:56,667 - No. 79 00:05:56,667 --> 00:05:57,792 - You know what unit he's in? 80 00:05:57,792 --> 00:05:59,917 - No. - Want me to find out? 81 00:05:59,917 --> 00:06:02,834 - Why you suddenly so interested in me and my family, Coushaine? 82 00:06:02,834 --> 00:06:04,333 - I don't know, you're both brothers, 83 00:06:04,333 --> 00:06:05,458 both inmates in the same prison. 84 00:06:05,458 --> 00:06:06,458 It's just kind of-- - What? 85 00:06:06,458 --> 00:06:08,250 You trying to convert us? 86 00:06:08,250 --> 00:06:11,084 Give Cyril and me a family discount, hmm? 87 00:06:11,084 --> 00:06:12,167 Fuck you. 88 00:06:12,167 --> 00:06:13,667 - No, I'm just-- - Move away. 89 00:06:19,667 --> 00:06:21,084 - Hey. 90 00:06:23,291 --> 00:06:25,583 You're Cyril O'Reily, right? 91 00:06:25,583 --> 00:06:28,667 - Can I have my ball back? 92 00:06:28,667 --> 00:06:30,917 - Hey, you look like your brother. 93 00:06:32,583 --> 00:06:34,917 - Can I have my ball back? 94 00:06:37,084 --> 00:06:40,208 - I know Ryan from Emerald City. 95 00:06:40,208 --> 00:06:43,375 - Emerald city? What's that? 96 00:06:43,375 --> 00:06:45,166 - You want to see Em City? 97 00:06:45,166 --> 00:06:47,083 You want to see your brother? 98 00:06:47,083 --> 00:06:49,042 - Mm-hmm. 99 00:06:49,042 --> 00:06:51,625 - Come with me. 100 00:06:51,625 --> 00:06:54,625 [ominous music] 101 00:06:54,625 --> 00:07:01,667 ♪ ♪ 102 00:07:09,750 --> 00:07:12,125 - Where's Ryan? 103 00:07:12,125 --> 00:07:17,126 - Well, Cyril, the way things work in Oz is this: 104 00:07:17,126 --> 00:07:19,792 before I take you to your brother, 105 00:07:19,792 --> 00:07:22,208 you have to do something for me. 106 00:07:23,583 --> 00:07:25,792 - Okay, what? 107 00:07:25,792 --> 00:07:29,084 - First, take off your clothes. 108 00:07:29,084 --> 00:07:35,458 ♪ ♪ 109 00:07:35,458 --> 00:07:38,250 Come on, it's all right. 110 00:07:41,291 --> 00:07:44,166 - Supposedly cats can see in the dark, 111 00:07:44,166 --> 00:07:46,291 but how do we know for sure? 112 00:07:46,291 --> 00:07:49,041 And if you could be given cat's eyes, 113 00:07:49,041 --> 00:07:51,834 even for one night, 114 00:07:51,834 --> 00:07:54,208 would you really want to see what's going on? 115 00:07:57,417 --> 00:07:58,458 [overlapping chatter] 116 00:08:04,458 --> 00:08:06,291 Cyril. 117 00:08:06,291 --> 00:08:09,125 Cyril. Hey, hey. 118 00:08:09,125 --> 00:08:11,667 - Hey. 119 00:08:11,667 --> 00:08:13,917 - Hey, knock it off! 120 00:08:13,917 --> 00:08:15,166 - He's my brother. 121 00:08:15,166 --> 00:08:17,208 - Looks more like your sister! 122 00:08:17,208 --> 00:08:18,875 Knock it off! 123 00:08:21,792 --> 00:08:22,959 Hey. 124 00:08:22,959 --> 00:08:24,834 So, uh, where'd they put you, huh? 125 00:08:24,834 --> 00:08:26,291 Which unit are you in? 126 00:08:26,291 --> 00:08:27,625 - I don't know. 127 00:08:27,625 --> 00:08:29,167 With him? 128 00:08:31,709 --> 00:08:34,125 - Don't worry, I gave him the royal welcome. 129 00:08:34,125 --> 00:08:36,291 [laughter] 130 00:08:36,291 --> 00:08:38,126 - You better not fucking touch him! 131 00:08:38,126 --> 00:08:39,083 You got that, motherfucker? 132 00:08:39,083 --> 00:08:40,667 [indistinct murmuring] 133 00:08:40,667 --> 00:08:42,208 - Why, you gonna touch him? 134 00:08:42,208 --> 00:08:44,959 - I want you to stay away from that Nazi fuck, 135 00:08:44,959 --> 00:08:47,750 you understand me, Cyril? 136 00:08:47,750 --> 00:08:51,126 - I think I-- I did a bad thing. 137 00:08:51,126 --> 00:08:53,542 - Oh, fuck. 138 00:08:55,709 --> 00:08:57,333 Listen to me, 139 00:08:57,333 --> 00:09:00,209 I'm gonna get you transferred out of Unit B, okay? 140 00:09:00,209 --> 00:09:02,125 Now, I don't know how long that's gonna take me, 141 00:09:02,125 --> 00:09:06,000 so in the meantime, hit me. 142 00:09:06,000 --> 00:09:08,583 - What? - Hit me. 143 00:09:08,583 --> 00:09:10,500 - Ryan. - Just fucking hit me. 144 00:09:12,792 --> 00:09:14,709 Stop. 145 00:09:14,709 --> 00:09:16,291 - [whispering] Come on, hit me. 146 00:09:16,291 --> 00:09:18,542 [indistinct shouting] 147 00:09:18,542 --> 00:09:20,667 - You just bought a ticket to the hole! 148 00:09:20,667 --> 00:09:22,875 - Ryan! 149 00:09:22,875 --> 00:09:23,875 - Shut up and go with him! 150 00:09:23,875 --> 00:09:26,375 - Ryan! Ryan! 151 00:09:26,375 --> 00:09:29,417 - Ryan! - See you later, brother. 152 00:09:29,417 --> 00:09:32,209 - I want to be you, Ryan! 153 00:09:32,209 --> 00:09:34,125 - You're dead. - Ryan! 154 00:09:42,084 --> 00:09:43,375 - McManus, 155 00:09:43,375 --> 00:09:46,208 I want you to transfer my brother to Em City. 156 00:09:46,208 --> 00:09:47,750 - Your brother, 157 00:09:47,750 --> 00:09:51,167 the one who killed Gloria Nathan's husband? 158 00:09:51,167 --> 00:09:54,792 The one who we just put in the Ad Seg for punching you? 159 00:09:54,792 --> 00:09:57,126 [scoffs] Give me a break. 160 00:09:57,126 --> 00:09:58,250 - You leave Cyril where he is, 161 00:09:58,250 --> 00:10:01,333 and Schillinger will suck his bones dry. 162 00:10:01,333 --> 00:10:03,166 - Well, Schillinger's gonna suck anyway, 163 00:10:03,166 --> 00:10:05,834 so why should your brother be the one that's spared? 164 00:10:05,834 --> 00:10:07,792 - He's slow. 165 00:10:07,792 --> 00:10:11,375 Cyril had an accident last year, and he got slow. 166 00:10:11,375 --> 00:10:13,126 He doesn't understand what's going on here. 167 00:10:13,126 --> 00:10:14,917 He can't protect himself. 168 00:10:14,917 --> 00:10:16,291 - Sad, but too bad. 169 00:10:20,167 --> 00:10:23,001 - I'll do anything you ask me to--anything. 170 00:10:23,001 --> 00:10:24,333 - A deal? - Yes. 171 00:10:24,333 --> 00:10:27,084 - Okay, I want you to rat on somebody. 172 00:10:27,084 --> 00:10:29,208 - Pfff. Who? - Yourself. 173 00:10:29,208 --> 00:10:33,126 - I want you to confess you told Cyril to murder Preston Nathan. 174 00:10:33,126 --> 00:10:34,417 - I didn't. 175 00:10:34,417 --> 00:10:36,542 - Oh, you did. 176 00:10:36,542 --> 00:10:38,042 - If I say yes, 177 00:10:38,042 --> 00:10:40,126 I'm looking at another decade added onto my sentence. 178 00:10:40,126 --> 00:10:43,083 - Probably. - No way. 179 00:10:43,083 --> 00:10:44,959 - Well, then your brother stays 180 00:10:44,959 --> 00:10:49,042 in Vern Schillinger's ever-loving arms. 181 00:10:49,042 --> 00:10:51,000 - McManus, don't you fucking play with me! 182 00:10:51,000 --> 00:10:52,417 - Hey! 183 00:10:52,417 --> 00:10:54,458 You got something to say, say it. 184 00:10:54,458 --> 00:10:56,250 I'm a busy man. 185 00:10:58,959 --> 00:11:03,000 - Fuck you, McManus, you fucking cocksucker. 186 00:11:03,000 --> 00:11:05,917 - A federal court today upheld a new state law 187 00:11:05,917 --> 00:11:08,125 that requires sex offenders released from prison 188 00:11:08,125 --> 00:11:10,375 to register with local police. 189 00:11:10,375 --> 00:11:12,333 Victims' rights groups are calling the decision 190 00:11:12,333 --> 00:11:13,875 "a total victory", 191 00:11:13,875 --> 00:11:15,667 because the law permits neighbors to be notified 192 00:11:15,667 --> 00:11:18,001 if a sex offender moves to their community. 193 00:11:18,001 --> 00:11:20,000 - They can't do that. It's Orwellian. 194 00:11:20,000 --> 00:11:21,417 - Or-who-lian? 195 00:11:21,417 --> 00:11:23,166 - If a man pays his debt to society, 196 00:11:23,166 --> 00:11:24,875 if he redeems himself, 197 00:11:24,875 --> 00:11:26,875 he deserves a chance at a normal life when he gets out. 198 00:11:26,875 --> 00:11:28,667 - Perverts aren't normal. 199 00:11:28,667 --> 00:11:29,792 I mean, if one moved next door to me, 200 00:11:29,792 --> 00:11:30,792 I'd want to know about it. 201 00:11:30,792 --> 00:11:32,375 - You? - Yeah. 202 00:11:32,375 --> 00:11:34,458 - You're a convicted murderer. 203 00:11:34,458 --> 00:11:35,834 - So? 204 00:11:35,834 --> 00:11:37,166 - So, what if it's murderers next? 205 00:11:37,166 --> 00:11:38,542 What if when you get out, 206 00:11:38,542 --> 00:11:39,792 you have to register with your community, 207 00:11:39,792 --> 00:11:41,458 tell everybody you did time for murder? 208 00:11:41,458 --> 00:11:42,500 - Why stop there? 209 00:11:42,500 --> 00:11:44,166 Register bigots, fat ladies, 210 00:11:44,166 --> 00:11:46,625 fuck, people who talk in movie theaters. 211 00:11:46,625 --> 00:11:48,042 I hate those people. 212 00:11:48,042 --> 00:11:49,542 - No, you know what they should tell you? 213 00:11:49,542 --> 00:11:52,167 They should register, like, some sex-crazed nympho 214 00:11:52,167 --> 00:11:53,083 with real big titties 215 00:11:53,083 --> 00:11:54,750 when she moves onto your block. 216 00:11:54,750 --> 00:11:56,250 That's what they should tell you. 217 00:11:56,250 --> 00:11:58,500 - Yeah, they should give you her phone number and her address. 218 00:11:58,500 --> 00:12:00,001 - Word. - Bet you wouldn't mind that. 219 00:12:00,001 --> 00:12:01,709 - Yeah, thanks for the stimulating conversation, guys. 220 00:12:01,709 --> 00:12:04,126 You guys are like goats. 221 00:12:04,126 --> 00:12:05,208 You have to bring everything down the level of a goat: 222 00:12:05,208 --> 00:12:07,500 titties and humping. 223 00:12:07,500 --> 00:12:09,041 [together] Sex offending. 224 00:12:10,500 --> 00:12:13,458 [man muttering] 225 00:12:13,458 --> 00:12:16,167 - Sippel, follow me. 226 00:12:19,333 --> 00:12:22,417 - I am a priest. 227 00:12:22,417 --> 00:12:24,458 I am a pervert. 228 00:12:24,458 --> 00:12:28,333 I knew early on that I had a vocation from God. 229 00:12:28,333 --> 00:12:30,375 I knew early on that I had these other... 230 00:12:33,041 --> 00:12:35,834 These other tremblings. 231 00:12:35,834 --> 00:12:39,209 I acted on the first, but never on the second. 232 00:12:39,209 --> 00:12:40,500 Never. 233 00:12:42,542 --> 00:12:45,959 I've done nothing but good works my whole life... 234 00:12:47,167 --> 00:12:49,375 Yet I never... 235 00:12:49,375 --> 00:12:53,084 [sighs] I never saw God... 236 00:12:56,166 --> 00:13:00,083 Until I saw that boy. 237 00:13:00,083 --> 00:13:03,500 14 years old, 238 00:13:03,500 --> 00:13:06,167 his body so perfect, 239 00:13:06,167 --> 00:13:08,542 so pure, so angelic. 240 00:13:11,959 --> 00:13:13,834 I had to touch it. 241 00:13:13,834 --> 00:13:16,875 - Prisoner #88S510, 242 00:13:16,875 --> 00:13:17,959 Robert Sippel, 243 00:13:17,959 --> 00:13:20,209 convicted March 10,'88, 244 00:13:20,209 --> 00:13:22,458 sexual abuse in the second degree. 245 00:13:22,458 --> 00:13:25,208 Sentence: 15 years. 246 00:13:25,208 --> 00:13:27,667 Up for parole in ten. 247 00:13:29,792 --> 00:13:33,959 - I fondled him for a moment, just a--just a moment. 248 00:13:33,959 --> 00:13:38,167 He didn't yell, he didn't cry. 249 00:13:38,167 --> 00:13:40,709 He didn't tell a soul. 250 00:13:40,709 --> 00:13:42,709 I confessed. 251 00:13:45,208 --> 00:13:46,959 I want to be saved. 252 00:13:46,959 --> 00:13:48,917 I want to do good. 253 00:13:52,084 --> 00:13:56,291 I want Jesus to forgive me. 254 00:13:56,291 --> 00:13:58,667 - He has, Robert, 255 00:13:58,667 --> 00:14:01,709 but you need to forgive yourself. 256 00:14:01,709 --> 00:14:03,375 You've done your time. 257 00:14:03,375 --> 00:14:05,125 Tomorrow you'll be out in the world, 258 00:14:05,125 --> 00:14:07,001 able to start a new life. 259 00:14:07,001 --> 00:14:09,750 - A new life? 260 00:14:09,750 --> 00:14:12,167 What kind of life would that be? 261 00:14:14,500 --> 00:14:17,250 - And Sippel gets out tomorrow morning without a job, 262 00:14:17,250 --> 00:14:20,084 without a place to live, and no support, 263 00:14:20,084 --> 00:14:22,041 so I called a friend at the diocese 264 00:14:22,041 --> 00:14:25,417 to see if a bed was available anywhere, and he laughed. 265 00:14:25,417 --> 00:14:27,167 - Well, can you blame him? 266 00:14:27,167 --> 00:14:29,000 The church paid off a million dollar lawsuit 267 00:14:29,000 --> 00:14:30,583 to Sippel's victim. 268 00:14:30,583 --> 00:14:32,625 - Ray, I want you to call your buddy, the cardinal, 269 00:14:32,625 --> 00:14:34,917 and get him to help Sippel. 270 00:14:34,917 --> 00:14:36,917 - Oh, no. 271 00:14:36,917 --> 00:14:38,458 - Why not? 272 00:14:38,458 --> 00:14:41,667 - Well, it's not a favor that I'll ask. 273 00:14:41,667 --> 00:14:43,041 - Because... 274 00:14:43,041 --> 00:14:46,042 - Look, my relationship with his eminence is stormy at best. 275 00:14:46,042 --> 00:14:47,709 I can't be calling him every ten minutes 276 00:14:47,709 --> 00:14:49,126 asking him for a favor. 277 00:14:50,792 --> 00:14:52,542 - And? 278 00:14:56,083 --> 00:14:59,126 - And Sippel disgusts me. 279 00:14:59,126 --> 00:15:01,001 - Ray, he made a mistake. 280 00:15:01,001 --> 00:15:02,500 He's repentant. 281 00:15:02,500 --> 00:15:04,250 He deserves absolution. 282 00:15:04,250 --> 00:15:06,125 - He robbed a boy of his innocence. 283 00:15:06,125 --> 00:15:09,166 He's a child molester. - He was. 284 00:15:09,166 --> 00:15:12,041 - That child trusted his priest. He's a threat. 285 00:15:12,041 --> 00:15:14,250 - To what? To society? 286 00:15:14,250 --> 00:15:17,458 To the priesthood? 287 00:15:17,458 --> 00:15:19,125 To you? 288 00:15:30,417 --> 00:15:32,000 - Hello, Father Mukada. 289 00:15:36,250 --> 00:15:38,083 - You're still reading The Breviary. 290 00:15:38,083 --> 00:15:40,042 - Oh, yes, every day, 291 00:15:40,042 --> 00:15:42,083 just as I was taught to do in the seminary. 292 00:15:42,083 --> 00:15:46,667 - But you're not a priest anymore. 293 00:15:46,667 --> 00:15:48,041 - When I was ordained, 294 00:15:48,041 --> 00:15:50,583 I became a priest forever-- 295 00:15:50,583 --> 00:15:54,083 forever, just like you. 296 00:15:54,083 --> 00:15:57,250 But the church has stripped me of my powers. 297 00:15:58,250 --> 00:16:00,709 I'm a priest forever, 298 00:16:00,709 --> 00:16:03,126 but not allowed to be a priest. 299 00:16:04,959 --> 00:16:06,959 I'm a man forever, 300 00:16:06,959 --> 00:16:09,458 but not allowed to be a man. 301 00:16:11,458 --> 00:16:13,166 I am... 302 00:16:15,126 --> 00:16:17,583 Yet I'm not, you see? 303 00:16:21,792 --> 00:16:24,083 Father, will you pray with me? 304 00:16:24,083 --> 00:16:27,125 - I can't. 305 00:16:27,125 --> 00:16:29,001 I can't pray with you. 306 00:16:31,458 --> 00:16:33,417 But I will pray for you. 307 00:16:40,458 --> 00:16:42,458 - No, sir, all I'm asking 308 00:16:42,458 --> 00:16:44,875 is that you give him a second chance. 309 00:16:44,875 --> 00:16:46,500 He knows that he can't work with kids again, 310 00:16:46,500 --> 00:16:50,166 but the church, it's still a part of his life, and... 311 00:16:50,166 --> 00:16:54,834 But if you abandon him-- 312 00:16:54,834 --> 00:16:58,083 I am aware of the victim. 313 00:16:58,083 --> 00:16:59,959 Yes, sir. 314 00:17:02,125 --> 00:17:03,333 No. 315 00:17:06,333 --> 00:17:08,333 Thank you, Cardinal. 316 00:17:10,209 --> 00:17:12,166 - Channel three news has learned that Robert Sippel, 317 00:17:12,166 --> 00:17:14,667 a Catholic priest convicted of sexually abusing 318 00:17:14,667 --> 00:17:15,917 a boy in his care, 319 00:17:15,917 --> 00:17:17,250 will be released today 320 00:17:17,250 --> 00:17:19,875 from Oswald Maximum Security Penitentiary. 321 00:17:19,875 --> 00:17:22,083 Sippel spent ten years in jail 322 00:17:22,083 --> 00:17:25,042 for the molestation of a 14-year-old boy upstate. 323 00:17:25,042 --> 00:17:26,333 As state law requires, 324 00:17:26,333 --> 00:17:28,000 Sippel must register as a sex offender 325 00:17:28,000 --> 00:17:32,417 with police and is expected to reside in the area. 326 00:17:32,417 --> 00:17:34,333 Anxious residents have expressed their concern 327 00:17:34,333 --> 00:17:37,209 over Sippel's plan to live in their neighborhood. 328 00:17:37,209 --> 00:17:40,209 [somber music] 329 00:17:40,209 --> 00:17:46,001 ♪ ♪ 330 00:17:46,001 --> 00:17:48,166 - This is the cup of My blood, 331 00:17:48,166 --> 00:17:51,291 the blood of the new and everlasting covenant. 332 00:17:51,291 --> 00:17:53,750 It will be shed for you and for all 333 00:17:53,750 --> 00:17:55,959 so that sins may be forgiven. 334 00:17:55,959 --> 00:17:59,083 Do this in memory of Me. 335 00:17:59,083 --> 00:18:00,959 [bell ringing] 336 00:18:09,625 --> 00:18:10,917 - Hey, Schillinger. 337 00:18:10,917 --> 00:18:12,667 - What do you want? 338 00:18:12,667 --> 00:18:14,917 - Yo, how much would it cost to mail me out of here? 339 00:18:14,917 --> 00:18:17,125 - Mail you out? What are you talking about? 340 00:18:17,125 --> 00:18:19,166 - I've been trying to think of ways to get out of here. 341 00:18:19,166 --> 00:18:20,500 - Escape from Oz? 342 00:18:20,500 --> 00:18:21,542 - Yeah. 343 00:18:21,542 --> 00:18:23,209 And I figured, you know, 344 00:18:23,209 --> 00:18:24,917 you could box me up in a crate and mail me to my wife 345 00:18:24,917 --> 00:18:27,126 overnight express, priority mail, whatever. 346 00:18:27,126 --> 00:18:29,834 How much would that cost, 347 00:18:29,834 --> 00:18:31,709 postage, shipping, handling, etc.? 348 00:18:31,709 --> 00:18:33,084 - Are you serious? - Yeah. 349 00:18:33,084 --> 00:18:35,709 - Then you're nuts. - What's that, a no? 350 00:18:35,709 --> 00:18:39,001 - Yeah, no. 351 00:18:39,001 --> 00:18:40,417 - No, yeah, it's a no. 352 00:18:40,417 --> 00:18:43,167 Get the fuck out of here before I tip you over. 353 00:18:43,167 --> 00:18:45,001 - All right, Vern, I ain't mad at ya. 354 00:18:45,001 --> 00:18:48,375 You can't help it if you're ugly and stupid. 355 00:18:48,375 --> 00:18:51,375 [tense percussive tones] 356 00:18:51,375 --> 00:18:58,458 ♪ ♪ 357 00:19:04,750 --> 00:19:06,834 - Ain't that a-- 358 00:19:06,834 --> 00:19:09,041 yo, what's up with him? 359 00:19:09,041 --> 00:19:11,375 - He's in love. 360 00:19:11,375 --> 00:19:12,959 - Adebisi? 361 00:19:12,959 --> 00:19:15,083 Get the fuck out of here! With who? 362 00:19:15,083 --> 00:19:17,042 - Shirley Bellinger. 363 00:19:17,042 --> 00:19:18,250 - Say word. 364 00:19:18,250 --> 00:19:20,542 That bitch over on death row? 365 00:19:20,542 --> 00:19:21,792 - Word. 366 00:19:21,792 --> 00:19:24,042 They been exchanging notes every meal 367 00:19:24,042 --> 00:19:26,167 for about a week. 368 00:19:26,167 --> 00:19:27,792 - How do they know each other? 369 00:19:27,792 --> 00:19:29,500 - That's what's funny about it. 370 00:19:29,500 --> 00:19:32,166 They never even seen each other before. 371 00:19:38,083 --> 00:19:39,458 - Hey. 372 00:19:41,125 --> 00:19:43,083 - Go away. You've got diseases. 373 00:19:43,083 --> 00:19:46,250 - I'm cured, Adebisi. Cancer's not contagious. 374 00:19:46,250 --> 00:19:48,125 - That's what they say. 375 00:19:48,125 --> 00:19:49,667 - Look, I want back in the kitchen. 376 00:19:49,667 --> 00:19:51,167 - No. 377 00:19:51,167 --> 00:19:52,583 - Christ, haven't I always been there for you? 378 00:19:52,583 --> 00:19:55,126 - No. - Come on. 379 00:19:55,126 --> 00:19:57,208 I'm the only friend you got, pal. 380 00:19:57,208 --> 00:20:00,041 - O'Reily, you can read, right? 381 00:20:00,041 --> 00:20:01,500 - Yeah, and so can you. 382 00:20:01,500 --> 00:20:03,917 - Yeah, but not all the words like this one. 383 00:20:03,917 --> 00:20:04,917 What does that say? 384 00:20:04,917 --> 00:20:06,959 - "Brawny." 385 00:20:06,959 --> 00:20:09,083 - What's that mean, "brawny"? 386 00:20:09,083 --> 00:20:12,375 - Lots of muscles. 387 00:20:12,375 --> 00:20:15,375 - I'm brawny. - Yeah, among other things. 388 00:20:15,375 --> 00:20:17,041 Here, let me see. 389 00:20:18,667 --> 00:20:20,458 Let me see, hmm? 390 00:20:23,208 --> 00:20:25,750 Oh. 391 00:20:25,750 --> 00:20:28,792 Bellinger says that tomorrow is her birthday. 392 00:20:28,792 --> 00:20:32,042 And it's her last birthday on Earth, 393 00:20:32,042 --> 00:20:36,208 and the only thing that she really wants to do 394 00:20:36,208 --> 00:20:39,750 is to see your brawny body naked, and... 395 00:20:41,792 --> 00:20:44,126 - And suck your cock. 396 00:20:44,126 --> 00:20:46,208 - Where does it say that? 397 00:20:46,208 --> 00:20:49,375 Where does it say that? - Right there. 398 00:20:49,375 --> 00:20:51,167 "Fellatio," 399 00:20:51,167 --> 00:20:53,709 "cunnilingus." 400 00:20:53,709 --> 00:20:55,750 Your girlfriend can spell. 401 00:20:57,208 --> 00:20:59,417 - I want to see her. 402 00:20:59,417 --> 00:21:01,750 I want to meet her. 403 00:21:01,750 --> 00:21:04,001 - You want her to suck your cock. 404 00:21:04,001 --> 00:21:05,250 - Yeah. 405 00:21:05,250 --> 00:21:06,917 - If I can arrange it, 406 00:21:06,917 --> 00:21:09,667 will you let me back in the kitchen? 407 00:21:09,667 --> 00:21:11,084 - O'Reily, 408 00:21:11,084 --> 00:21:13,166 if she sucks my cock... 409 00:21:14,291 --> 00:21:16,542 I'll suck yours. 410 00:21:16,542 --> 00:21:19,001 - [laughs] That's an appetizing thought. 411 00:21:19,001 --> 00:21:20,250 Pass. 412 00:21:20,250 --> 00:21:23,208 - Hey, hey, you can do it? 413 00:21:23,208 --> 00:21:24,750 - I can do it. 414 00:21:30,792 --> 00:21:32,042 All right, listen. 415 00:21:32,042 --> 00:21:34,667 Tomorrow Adebisi's doing your mop duty. 416 00:21:34,667 --> 00:21:36,875 - Why? - So he can see Bellinger. 417 00:21:36,875 --> 00:21:39,125 - Fuck that. Every day she shows her pussy. 418 00:21:39,125 --> 00:21:40,583 - Well, you're gonna have to go without it for once. 419 00:21:40,583 --> 00:21:42,792 Here, take that. 420 00:21:43,166 --> 00:21:44,583 - Fuck. 421 00:21:52,125 --> 00:21:54,625 - Here, Shirley. 422 00:21:54,625 --> 00:21:57,001 - Thank you, dumpling. 423 00:22:00,750 --> 00:22:03,126 [gasps] 424 00:22:03,126 --> 00:22:05,208 Well, I'll be. 425 00:22:07,583 --> 00:22:10,041 That Simon thinks of everything. 426 00:22:10,041 --> 00:22:13,625 - [whistling "Happy Birthday"] 427 00:22:13,625 --> 00:22:16,542 [tense percussive tones] 428 00:22:16,542 --> 00:22:21,291 ♪ ♪ 429 00:22:21,291 --> 00:22:23,084 Shirley... 430 00:22:23,084 --> 00:22:25,000 You like your cake? 431 00:22:25,000 --> 00:22:26,583 - Yes. 432 00:22:26,583 --> 00:22:32,042 ♪ ♪ 433 00:22:32,042 --> 00:22:35,417 - Happy birthday, baby. 434 00:22:36,667 --> 00:22:39,333 - You're Simon? 435 00:22:41,042 --> 00:22:43,126 - Quick... 436 00:22:43,126 --> 00:22:45,291 before the hacks come. 437 00:22:45,291 --> 00:22:47,167 - But... - What? 438 00:22:47,167 --> 00:22:48,167 - You're a nigger. 439 00:22:48,167 --> 00:22:55,209 ♪ ♪ 440 00:22:56,041 --> 00:22:58,208 - Suck my dick now. 441 00:22:58,208 --> 00:22:59,625 - Hey, get the fuck away from-- 442 00:22:59,625 --> 00:23:01,750 - Suck my dick. - What the fuck you doing? 443 00:23:01,750 --> 00:23:03,750 Tony! Al! 444 00:23:03,750 --> 00:23:05,125 - Adebisi, move! 445 00:23:05,125 --> 00:23:06,959 [indistinct shouting] - Suck my dick! 446 00:23:06,959 --> 00:23:14,001 ♪ ♪ 447 00:23:25,375 --> 00:23:26,834 - [sniffing] 448 00:23:32,209 --> 00:23:35,208 - Yo, Wangler, check this out, man. 449 00:23:35,208 --> 00:23:37,834 - This sniffer's buggled. 450 00:23:39,041 --> 00:23:40,375 - Yo, man. 451 00:23:40,375 --> 00:23:42,291 What the fuck is up with you, man? 452 00:23:42,291 --> 00:23:44,834 - Go away. - What the fuck? 453 00:23:44,834 --> 00:23:46,000 You losing your mind or something? 454 00:23:46,000 --> 00:23:47,250 - Go away! 455 00:23:54,209 --> 00:23:55,166 [vomits] 456 00:24:00,709 --> 00:24:02,375 Stay down. 457 00:24:09,250 --> 00:24:10,834 - How are you? 458 00:24:10,834 --> 00:24:13,042 - Hey, Chucky, 459 00:24:13,042 --> 00:24:14,917 how's your head? 460 00:24:14,917 --> 00:24:16,709 - That can of peaches knocked your brains loose? 461 00:24:16,709 --> 00:24:19,500 - Hey, hey, hey. 462 00:24:19,500 --> 00:24:22,333 Fuck those guys, man. 463 00:24:22,333 --> 00:24:24,209 Don't even worry about them. 464 00:24:24,209 --> 00:24:25,792 I got good news. 465 00:24:25,792 --> 00:24:29,208 Antonio Nappa's coming to Oz. 466 00:24:29,208 --> 00:24:32,125 - For those of you going to Emerald City, we got rules-- 467 00:24:32,125 --> 00:24:35,542 got a lot more rules than anywhere else in Oz. 468 00:24:35,542 --> 00:24:39,000 Your cell is your home. You are to keep it clean. 469 00:24:39,000 --> 00:24:42,042 You are to exercise regularly, 470 00:24:42,042 --> 00:24:43,750 attend classes, 471 00:24:43,750 --> 00:24:45,500 go to drug and alcohol counseling, 472 00:24:45,500 --> 00:24:47,375 follow the rules. 473 00:24:47,375 --> 00:24:50,000 There is no yelling, no fighting, 474 00:24:50,000 --> 00:24:51,834 no fucking. 475 00:24:51,834 --> 00:24:54,333 Okay, those of you going to Em City 476 00:24:54,333 --> 00:24:56,042 will each be given a sponsor. 477 00:24:56,042 --> 00:24:57,417 You can pair up as follows. 478 00:24:57,417 --> 00:24:59,750 Nappa, Pancamo. 479 00:24:59,750 --> 00:25:03,417 Hoyt, Burns. 480 00:25:03,417 --> 00:25:07,750 Vincent, Adebisi. 481 00:25:07,750 --> 00:25:11,209 The rest of you can follow officer Tobin to Gen Pop. 482 00:25:16,500 --> 00:25:18,125 - Goldfish. 483 00:25:18,125 --> 00:25:21,166 They live their whole lives in 30-second intervals. 484 00:25:21,166 --> 00:25:23,041 Every half minute, 485 00:25:23,041 --> 00:25:25,042 their little brain forgets what the last half minute 486 00:25:25,042 --> 00:25:26,417 of their life was like. 487 00:25:26,417 --> 00:25:28,209 In other words, 488 00:25:28,209 --> 00:25:30,126 when this little goldfish is happy, 489 00:25:30,126 --> 00:25:32,250 he thinks he's been happy his whole life, 490 00:25:32,250 --> 00:25:35,041 since his whole life was only 30 seconds ago. 491 00:25:35,041 --> 00:25:38,250 And when this little goldfish is hungry, 492 00:25:38,250 --> 00:25:41,126 he thinks he's been hungry his whole life. 493 00:25:41,126 --> 00:25:43,167 And when he's dying, 494 00:25:43,167 --> 00:25:45,834 this little goldfish thinks he's been dying 495 00:25:45,834 --> 00:25:48,167 his whole life. 496 00:25:48,167 --> 00:25:49,875 Imagine that: 497 00:25:49,875 --> 00:25:51,250 death 498 00:25:51,250 --> 00:25:55,750 being the only life this little goldfish will ever know. 499 00:25:55,750 --> 00:25:58,750 [heavy rock music] 500 00:25:58,750 --> 00:26:05,750 ♪ ♪ 501 00:26:19,208 --> 00:26:22,750 - Prisoner #98N744, 502 00:26:22,750 --> 00:26:24,375 Antonio Nappa, 503 00:26:24,375 --> 00:26:26,625 convicted June 4, '98, 504 00:26:26,625 --> 00:26:28,417 murder in the second degree. 505 00:26:28,417 --> 00:26:30,125 Sentence: 80 years. 506 00:26:30,125 --> 00:26:34,125 Up for parole in 50. 507 00:26:34,125 --> 00:26:35,917 - Needless to say, 508 00:26:35,917 --> 00:26:38,583 I was saddened by Peter Schibetta's rape. 509 00:26:38,583 --> 00:26:41,167 His father, Nino, and I were paisans. 510 00:26:41,167 --> 00:26:43,166 I'm Peter's godfather. 511 00:26:44,834 --> 00:26:48,875 No, his actual godfather, at baptism. 512 00:26:50,083 --> 00:26:52,209 - We won't tolerate revenge. 513 00:26:52,209 --> 00:26:53,625 - Nor should you. 514 00:26:53,625 --> 00:26:57,709 All I ask is that you punish the man responsible. 515 00:26:57,709 --> 00:26:59,458 - We will when we find him. 516 00:26:59,458 --> 00:27:01,083 - You have no suspects? 517 00:27:01,083 --> 00:27:02,917 - We have suspects. 518 00:27:02,917 --> 00:27:05,083 The problem is, we have no witnesses. 519 00:27:05,083 --> 00:27:07,959 Pancamo was unconscious, and Schibetta-- 520 00:27:07,959 --> 00:27:09,166 - Is unwilling to talk. 521 00:27:09,166 --> 00:27:11,834 - That's right. - May I see him? 522 00:27:14,208 --> 00:27:16,167 - No. 523 00:27:18,834 --> 00:27:20,500 - I tell you, Antonio, 524 00:27:20,500 --> 00:27:23,126 I think that Peter's mind has snapped. 525 00:27:23,126 --> 00:27:25,875 He keeps talking to his father, 526 00:27:25,875 --> 00:27:27,250 as if Nino were still alive. 527 00:27:27,250 --> 00:27:29,000 - This Adebisi, who raped Peter-- 528 00:27:29,000 --> 00:27:30,166 - Yeah. 529 00:27:30,166 --> 00:27:32,166 - We can't kill him, at least not yet. 530 00:27:32,166 --> 00:27:33,625 But I want him to suffer. 531 00:27:33,625 --> 00:27:36,333 I want to take away whatever's most important to him. 532 00:27:36,333 --> 00:27:40,583 - Well, that, uh-- that would be heroin. 533 00:27:40,583 --> 00:27:42,542 He's a fiend. 534 00:27:42,542 --> 00:27:44,209 - He's a user and a dealer? 535 00:27:44,209 --> 00:27:47,333 - Yeah. - Then his black ass is mine. 536 00:27:47,333 --> 00:27:50,001 I want you to suggest to Glynn 537 00:27:50,001 --> 00:27:54,084 that it's time to do a little random drug testing. 538 00:27:54,084 --> 00:27:56,209 - You got it. 539 00:28:00,333 --> 00:28:01,959 - You, 540 00:28:01,959 --> 00:28:03,709 you, 541 00:28:03,709 --> 00:28:05,209 you... 542 00:28:06,500 --> 00:28:08,084 And you, 543 00:28:08,084 --> 00:28:09,625 come with me. 544 00:28:11,375 --> 00:28:12,959 - Hill... 545 00:28:15,084 --> 00:28:16,917 Rebadow... 546 00:28:20,166 --> 00:28:21,917 Said... 547 00:28:26,166 --> 00:28:28,542 Adebisi. 548 00:28:28,542 --> 00:28:31,542 [tense percussive tones] 549 00:28:31,542 --> 00:28:38,583 ♪ ♪ 550 00:28:46,542 --> 00:28:49,750 - Hey, hey. 551 00:28:50,834 --> 00:28:53,042 Let's go. 552 00:28:54,875 --> 00:28:57,209 - Simon, after the riot, 553 00:28:57,209 --> 00:29:01,167 you went into severe heroin withdrawal. 554 00:29:01,167 --> 00:29:03,375 I thought you'd kicked the habit. 555 00:29:03,375 --> 00:29:05,084 - I did. - Oh, come on. 556 00:29:05,084 --> 00:29:08,000 These reports say that you're still using. 557 00:29:08,000 --> 00:29:11,208 Now, I want you to come to drug counseling. 558 00:29:11,208 --> 00:29:14,875 - Rehab is bullshit, no offense. 559 00:29:14,875 --> 00:29:16,291 - Fine. 560 00:29:16,291 --> 00:29:18,917 Then I'll have you tested for drug use every week, 561 00:29:18,917 --> 00:29:22,167 and if you keep using, I'll send you to the psych ward. 562 00:29:22,167 --> 00:29:25,084 Have you ever been to the psych ward here, Simon? 563 00:29:25,084 --> 00:29:27,209 Peter Schibetta's there, 564 00:29:27,209 --> 00:29:30,792 along with 20 other guys who've lost all sense of reality. 565 00:29:30,792 --> 00:29:32,291 - Reality. 566 00:29:32,291 --> 00:29:34,001 Oz? 567 00:29:35,250 --> 00:29:39,166 - So tell me, what world are you living in? 568 00:29:39,166 --> 00:29:41,167 Better yet, 569 00:29:41,167 --> 00:29:45,167 which world are you trying to avoid? 570 00:29:45,167 --> 00:29:50,042 Because drugs are all about avoidance, Simon, 571 00:29:50,042 --> 00:29:52,500 about not being able to accept some 572 00:29:52,500 --> 00:29:55,625 secrets in yourself. 573 00:29:57,166 --> 00:29:59,250 - Sister, 574 00:29:59,250 --> 00:30:02,834 don't send me to that looney bin. 575 00:30:02,834 --> 00:30:05,667 I will come to your meetings. 576 00:30:05,667 --> 00:30:08,542 I will stop taking drugs. 577 00:30:08,542 --> 00:30:10,250 [overlapping chatter] 578 00:30:17,834 --> 00:30:20,625 What are you looking at, old man? 579 00:30:26,250 --> 00:30:28,042 - Hey. 580 00:30:28,042 --> 00:30:29,333 Nappa, 581 00:30:29,333 --> 00:30:32,084 he engineered the drug testing to slow you down. 582 00:30:32,084 --> 00:30:36,083 - Yeah? - Yeah. 583 00:30:36,083 --> 00:30:39,000 - Looks like I'm gonna have to kill me some dagos. 584 00:30:39,000 --> 00:30:40,333 - Atta boy. 585 00:30:46,542 --> 00:30:48,375 - Here's the plan: we go out there, 586 00:30:48,375 --> 00:30:50,041 grab that bitch Nappa and his Guinea friends, 587 00:30:50,041 --> 00:30:51,166 cut their throats. 588 00:30:51,166 --> 00:30:52,458 - What, now? - Yeah. 589 00:30:52,458 --> 00:30:53,834 - It's the middle of fucking lunchtime. 590 00:30:53,834 --> 00:30:54,917 What are you, crazy? 591 00:30:54,917 --> 00:30:56,209 - Is there a better time? 592 00:30:56,209 --> 00:30:58,126 - Yes, there's a fucking better time. 593 00:30:58,126 --> 00:30:59,167 Look, there's hacks all over the place. 594 00:30:59,167 --> 00:31:00,041 Everyone's gonna see. 595 00:31:00,041 --> 00:31:01,792 - Let them see us. 596 00:31:01,792 --> 00:31:04,083 - Please, go back! 597 00:31:04,083 --> 00:31:08,375 You disgrace us all when you act like a fool. 598 00:31:08,375 --> 00:31:09,875 - Move out of my way. 599 00:31:09,875 --> 00:31:12,167 - We're African brothers. I know you see that. 600 00:31:12,167 --> 00:31:13,959 - Look at all this black skin around. 601 00:31:13,959 --> 00:31:15,375 - No, you and I are different. 602 00:31:15,375 --> 00:31:17,750 - I'm no different. 603 00:31:17,750 --> 00:31:19,166 - Yoruba... 604 00:31:21,792 --> 00:31:24,500 What have they turned you into? 605 00:31:26,167 --> 00:31:28,500 - Who are you? 606 00:31:28,500 --> 00:31:31,083 - Who are you ? 607 00:31:31,083 --> 00:31:34,001 - There a problem here, Adebisi? 608 00:31:38,000 --> 00:31:40,042 - No problem, officer. 609 00:31:40,042 --> 00:31:43,126 - Then get back to work. 610 00:31:43,126 --> 00:31:50,167 ♪ ♪ 611 00:32:28,125 --> 00:32:29,792 - Hey, hey. 612 00:32:29,792 --> 00:32:32,667 What happened in the cafeteria with that old man? 613 00:32:32,667 --> 00:32:34,625 - Just some crazy fuck. 614 00:32:34,625 --> 00:32:36,583 - You were gonna take care of Nappa. 615 00:32:36,583 --> 00:32:38,375 - Another day. 616 00:32:38,375 --> 00:32:40,583 - You planning on doing anything soon? 617 00:32:40,583 --> 00:32:43,500 - Yeah, planning on lying down. 618 00:32:45,875 --> 00:32:49,042 Where's the CD player? 619 00:32:49,042 --> 00:32:51,209 - The batteries are low. 620 00:32:59,125 --> 00:33:00,750 Here. 621 00:33:05,001 --> 00:33:06,542 - What's in here? 622 00:33:06,542 --> 00:33:09,125 - Some hard shit my cousin sent me. 623 00:33:11,083 --> 00:33:15,000 Yo, what are we gonna do about Nappa, man? 624 00:33:15,000 --> 00:33:16,542 Adebisi? 625 00:33:17,667 --> 00:33:19,126 Yo! 626 00:33:21,209 --> 00:33:23,126 You know what? Fuck it. 627 00:33:24,209 --> 00:33:25,917 You slipping, 628 00:33:25,917 --> 00:33:27,875 and if your balls end up in a cannoli, 629 00:33:27,875 --> 00:33:29,125 don't say shit. 630 00:33:29,125 --> 00:33:32,125 [hip-hop plays on CD] 631 00:33:32,125 --> 00:33:36,000 ♪ ♪ 632 00:33:36,000 --> 00:33:39,000 [man chanting] 633 00:33:39,000 --> 00:33:44,375 ♪ ♪ 634 00:33:44,375 --> 00:33:47,458 [tribal drums] 635 00:34:20,625 --> 00:34:23,083 - [screams] 636 00:34:23,083 --> 00:34:25,709 - What's up, man? 637 00:34:25,709 --> 00:34:28,000 [people muttering indistinctly] 638 00:34:32,917 --> 00:34:36,084 - What the fuck?! 639 00:34:36,084 --> 00:34:38,001 That's my motherfucking CD player! 640 00:34:38,001 --> 00:34:40,041 [chatter and laughter] 641 00:34:43,583 --> 00:34:45,667 - Do you believe in voodoo, Chucky? 642 00:34:45,667 --> 00:34:47,792 The power of magic? 643 00:34:47,792 --> 00:34:49,458 - No. - I do. 644 00:34:49,458 --> 00:34:52,792 There's an old wives' tale in Sicily 645 00:34:52,792 --> 00:34:55,625 that a new bride waits until she menstruates, 646 00:34:55,625 --> 00:34:57,001 then she takes her blood 647 00:34:57,001 --> 00:34:59,084 and puts it into the first tomato sauce 648 00:34:59,084 --> 00:35:00,667 she makes for her husband. 649 00:35:00,667 --> 00:35:02,126 - What for? 650 00:35:02,126 --> 00:35:06,001 - If he eats her blood, she can control him forever. 651 00:35:06,001 --> 00:35:10,208 Somebody's got Adebisi under a spell. 652 00:35:10,208 --> 00:35:12,583 Too bad it's not us. 653 00:35:18,417 --> 00:35:20,583 - Those "National Geographic" specials, 654 00:35:20,583 --> 00:35:22,709 they're popular here at Oz. 655 00:35:22,709 --> 00:35:25,709 All those wild beasts attacking each other-- 656 00:35:25,709 --> 00:35:29,375 ferocious lions running down to the watering hole, 657 00:35:29,375 --> 00:35:34,250 brutalizing antelopes and gazelles. 658 00:35:34,250 --> 00:35:37,083 How come there's never a program where the animals get along, 659 00:35:37,083 --> 00:35:39,875 where they help each other? 660 00:35:39,875 --> 00:35:43,041 Is it possible for, say, a flat-billed platypus 661 00:35:43,041 --> 00:35:46,042 to help a green-eyed cockatoo cross the street? 662 00:35:53,542 --> 00:35:55,126 Now what? 663 00:35:55,126 --> 00:35:58,208 - The fun part: we read everybody's mail. 664 00:35:58,208 --> 00:36:01,250 Our nigger warden has a rule: 665 00:36:01,250 --> 00:36:03,250 every piece of mail that comes into Oz 666 00:36:03,250 --> 00:36:05,625 gets opened and thoroughly examined. 667 00:36:05,625 --> 00:36:07,333 - In case somebody's pulling a scam or something. 668 00:36:07,333 --> 00:36:08,542 - Right. 669 00:36:08,542 --> 00:36:10,083 If we find anything suspicious, 670 00:36:10,083 --> 00:36:13,125 we're supposed to pass it on to the supervising hack. 671 00:36:13,125 --> 00:36:15,001 - And do we? 672 00:36:15,001 --> 00:36:17,166 - They spot check us pretty regular, 673 00:36:17,166 --> 00:36:20,291 so you gotta pick your shot, letting something slip through. 674 00:36:20,291 --> 00:36:21,917 - In the meantime, 675 00:36:21,917 --> 00:36:23,875 we know every prisoner's business. 676 00:36:23,875 --> 00:36:25,500 - Right. 677 00:36:25,500 --> 00:36:29,125 And like the great man said, "Knowledge is power." 678 00:36:29,125 --> 00:36:32,375 - Can do some real damage with this bad boy. 679 00:36:33,834 --> 00:36:37,084 - Relax. You're suffering from PBS. 680 00:36:37,084 --> 00:36:40,041 - PBS? - Pre-bunny syndrome. 681 00:36:40,041 --> 00:36:42,375 It happens quite often in my line of work. 682 00:36:42,375 --> 00:36:43,875 You dig and dig and dig, 683 00:36:43,875 --> 00:36:45,417 and just before you have to make like a little bunny 684 00:36:45,417 --> 00:36:47,126 and go through the hole, you panic. 685 00:36:47,126 --> 00:36:49,291 - This is real, pre-bunny syndrome? 686 00:36:49,291 --> 00:36:52,000 - Well, yeah. 687 00:36:52,000 --> 00:36:54,542 I mean, I made the name up, but sure. 688 00:36:59,834 --> 00:37:02,500 - Come on, man, what's the slow-up? 689 00:37:02,500 --> 00:37:04,667 - Keep your fucking shirt on. 690 00:37:08,166 --> 00:37:10,750 - Oh. 691 00:37:10,750 --> 00:37:13,625 - What's the matter? 692 00:37:13,625 --> 00:37:17,042 - It's a letter from my mother. 693 00:37:17,042 --> 00:37:18,000 - You have a mother? 694 00:37:18,000 --> 00:37:20,875 - She's 90. 695 00:37:20,875 --> 00:37:23,709 She says my grandson has leukemia. 696 00:37:23,709 --> 00:37:26,208 - You have a grandson? 697 00:37:26,208 --> 00:37:29,417 - My fiancé was pregnant at the time of my arrest. 698 00:37:29,417 --> 00:37:33,750 - Rebadow, who'd have thought about you doing the nasty? 699 00:37:33,750 --> 00:37:35,041 You got a kid, huh? 700 00:37:35,041 --> 00:37:36,917 Boy or girl? 701 00:37:36,917 --> 00:37:39,000 - Boy... man. 702 00:37:39,000 --> 00:37:44,792 Alex would be 34, and he has a boy. 703 00:37:44,792 --> 00:37:47,084 - Who has leukemia. 704 00:37:48,125 --> 00:37:51,084 - I've never seen either one of them. 705 00:37:55,083 --> 00:37:57,291 - Okay, any other new business? 706 00:37:57,291 --> 00:37:58,792 - Yeah. 707 00:37:58,792 --> 00:38:01,542 This guy Rebadow-- his grandson's got leukemia. 708 00:38:01,542 --> 00:38:04,458 all: Aww. - That's too bad, dude. 709 00:38:04,458 --> 00:38:06,084 - The kid's dying, 710 00:38:06,084 --> 00:38:07,834 and his dying wish is to go to Disney World. 711 00:38:07,834 --> 00:38:10,167 - Mine too. - Mickey Mouse sucks cock. 712 00:38:10,167 --> 00:38:11,125 - How do you know all this? 713 00:38:11,125 --> 00:38:12,709 - I work the mail, right? 714 00:38:12,709 --> 00:38:15,001 I read the letter from his mama. 715 00:38:15,001 --> 00:38:17,250 Rebadow's family doesn't have the $3,000 716 00:38:17,250 --> 00:38:19,208 to send the kid to Disney World, 717 00:38:19,208 --> 00:38:22,041 so I'm thinking maybe we should send him. 718 00:38:22,041 --> 00:38:24,208 - Who, us? - How? 719 00:38:24,208 --> 00:38:26,167 - My bike club. 720 00:38:26,167 --> 00:38:27,625 We raised $10,000 once 721 00:38:27,625 --> 00:38:28,709 doing a run across the state 722 00:38:28,709 --> 00:38:30,333 for the Ronald McDonald house. 723 00:38:30,333 --> 00:38:31,750 You all earn money in here, 724 00:38:31,750 --> 00:38:34,166 working whatever job you got, same as me. 725 00:38:34,166 --> 00:38:36,583 So I'm thinking instead of spending the money on shit, 726 00:38:36,583 --> 00:38:38,750 we can make a donation. 727 00:38:38,750 --> 00:38:41,542 - Look, what the fuck do we care about Rebadow's grandson? 728 00:38:41,542 --> 00:38:44,083 - Hey, Kenny, if you don't care, then you don't care. 729 00:38:44,083 --> 00:38:46,166 But if you do, then help out. 730 00:38:46,166 --> 00:38:50,875 Whatever you guys raise, the CO's will match. 731 00:38:50,875 --> 00:38:53,125 Meeting's adjourned. 732 00:38:57,542 --> 00:39:01,208 - Look, uh, it's not a lot, but take it. 733 00:39:03,167 --> 00:39:06,458 - Thank you, Augustus, Tobias, Busmalis. 734 00:39:06,458 --> 00:39:09,083 - How much do you have? 735 00:39:09,083 --> 00:39:12,333 - With this and the money in my account, 736 00:39:12,333 --> 00:39:15,458 $72. 737 00:39:15,458 --> 00:39:18,959 - 172. 738 00:39:18,959 --> 00:39:21,291 From the brothers. 739 00:39:23,792 --> 00:39:26,083 - I thought I was gonna die. 740 00:39:26,083 --> 00:39:29,042 You know, so, um... 741 00:39:29,042 --> 00:39:31,250 maybe your grandson, he won't die. 742 00:39:31,250 --> 00:39:32,458 - Maybe. 743 00:39:32,458 --> 00:39:35,209 - But just in case... 744 00:39:35,209 --> 00:39:38,209 [percussive tones] 745 00:39:38,209 --> 00:39:45,000 ♪ ♪ 746 00:40:00,167 --> 00:40:01,625 - I got kids too. 747 00:40:01,625 --> 00:40:04,375 Mostly, they're a pain in the ass, but... 748 00:40:07,126 --> 00:40:08,125 - So how much have you raised? 749 00:40:08,125 --> 00:40:11,750 - Almost $2,000. 750 00:40:11,750 --> 00:40:15,250 - Then this should put you over the top. 751 00:40:17,126 --> 00:40:19,500 - First thing tomorrow, 752 00:40:19,500 --> 00:40:21,625 I'll wire the money to my mother. 753 00:40:21,625 --> 00:40:23,625 I've told her it was coming, 754 00:40:23,625 --> 00:40:26,041 and I told her I want this gift to be anonymous. 755 00:40:26,041 --> 00:40:29,001 I don't want my grandson to know where it came from. 756 00:40:29,001 --> 00:40:31,042 - You're ashamed? 757 00:40:33,709 --> 00:40:34,875 - Yes. 758 00:40:45,542 --> 00:40:47,209 [weeping] 759 00:41:08,167 --> 00:41:09,083 - That's fucking what I heard. 760 00:41:09,083 --> 00:41:11,750 Rebadow collected, like, three G's, 761 00:41:11,750 --> 00:41:14,166 and that money's going tomorrow. 762 00:41:15,917 --> 00:41:17,500 Know what? 763 00:41:17,500 --> 00:41:21,792 I'm thinking we go to Rebadow, 764 00:41:21,792 --> 00:41:23,458 we take the dough, 765 00:41:23,458 --> 00:41:26,001 and then, so these other fucks don't get mad, 766 00:41:26,001 --> 00:41:28,001 we make Rebadow swear that he sent it. 767 00:41:28,001 --> 00:41:29,126 - No. 768 00:41:29,126 --> 00:41:31,291 - What do you mean, no? It's $3,000. 769 00:41:31,291 --> 00:41:32,875 - I said no. 770 00:41:32,875 --> 00:41:34,709 - Why? 771 00:41:34,709 --> 00:41:38,417 - 'Cause sometimes it's good to be human. 772 00:41:52,750 --> 00:41:57,125 - Prisoner #98H432, Jaz Hoyt. 773 00:41:58,917 --> 00:42:01,917 [ominous music] 774 00:42:01,917 --> 00:42:08,959 ♪ ♪ 775 00:42:16,667 --> 00:42:19,959 Convicted August 12, '98, 776 00:42:19,959 --> 00:42:23,458 aggravated assault in the first degree. 777 00:42:23,458 --> 00:42:25,291 Sentence: eight years. 778 00:42:25,291 --> 00:42:28,084 Up for parole in four. 779 00:42:29,750 --> 00:42:32,126 - Yo, Alvarez. - Man, no, leave me alone. 780 00:42:32,126 --> 00:42:33,959 - Wait a second, man, I got to ask you a question, bro. 781 00:42:33,959 --> 00:42:35,084 - What? 782 00:42:35,084 --> 00:42:38,209 - Yo, you're working bed pans. 783 00:42:38,209 --> 00:42:41,250 You ever see any opportunities of getting out? 784 00:42:41,250 --> 00:42:43,001 - Getting out? 785 00:42:43,001 --> 00:42:44,875 What do you mean, like escape? 786 00:42:44,875 --> 00:42:46,333 - Yeah, man. 787 00:42:46,333 --> 00:42:50,126 - [scoffs] You trying to escape, bro? 788 00:42:50,126 --> 00:42:53,126 - I've been exploring the possibilities. 789 00:42:53,126 --> 00:42:54,500 - Right. 790 00:42:54,500 --> 00:42:56,126 Okay, well, 791 00:42:56,126 --> 00:42:58,084 hospital ward, right, that's a dead end. 792 00:42:58,084 --> 00:43:01,126 'Cause if there was a way out, my ass'd be like a vapor. 793 00:43:01,126 --> 00:43:04,001 But hey, you find that crack, 794 00:43:04,001 --> 00:43:06,417 you let me know, all right? 795 00:43:06,417 --> 00:43:09,542 'Cause I'll be there right behind ya, okay? 796 00:43:09,542 --> 00:43:12,583 - Yeah. - Okay. 797 00:43:12,583 --> 00:43:15,209 - Fuck. 798 00:43:15,209 --> 00:43:18,167 - Welcome to Oswald Maximum Security Penitentiary. 799 00:43:18,167 --> 00:43:19,959 We are, of course, pleased 800 00:43:19,959 --> 00:43:21,917 that the state budget increased its line item 801 00:43:21,917 --> 00:43:24,209 for more correctional officers. 802 00:43:24,209 --> 00:43:26,917 Your presence here will help alleviate stress 803 00:43:26,917 --> 00:43:29,084 between the COs and the inmates 804 00:43:29,084 --> 00:43:32,042 as well as increase safety for all. 805 00:43:32,042 --> 00:43:36,126 I myself stood where you're standing some 30 years ago. 806 00:43:36,126 --> 00:43:39,083 The warden back then gave us a piece of advice 807 00:43:39,083 --> 00:43:42,959 I'd like to pass on to you. 808 00:43:42,959 --> 00:43:46,417 "Be aware and beware." 809 00:43:46,417 --> 00:43:50,709 My own little addendum is, "Be fair." 810 00:43:50,709 --> 00:43:53,126 Again, welcome. 811 00:44:02,000 --> 00:44:05,126 - Man, I know that dude. 812 00:44:05,126 --> 00:44:06,375 - The new hack? 813 00:44:06,375 --> 00:44:08,167 - Yeah, man, he was in Los Diablos. 814 00:44:08,167 --> 00:44:10,333 - Los Diablos? You wiped the motherfuckers out. 815 00:44:10,333 --> 00:44:13,834 - Yeah, Rivera was always a pussy. 816 00:44:13,834 --> 00:44:16,542 - Yeah, speaking of pussies. 817 00:44:16,542 --> 00:44:18,291 - You shut the fuck up. 818 00:44:18,291 --> 00:44:19,667 - What do you want, "Michael"? 819 00:44:19,667 --> 00:44:24,792 - I want to have a sit-down, just him and me. 820 00:44:24,792 --> 00:44:27,875 - Yo, get out, man, you're busted. 821 00:44:27,875 --> 00:44:29,209 - Can I? 822 00:44:33,917 --> 00:44:35,001 [exhales heavily] 823 00:44:38,125 --> 00:44:41,084 You know, my grandfather was in Oz for 40 years-- 824 00:44:41,084 --> 00:44:43,875 spent the last half in solitary. 825 00:44:43,875 --> 00:44:45,291 - Yeah, I know. 826 00:44:45,291 --> 00:44:48,001 - My father's an inmate here. 827 00:44:48,001 --> 00:44:51,208 Got his tongue cut out. 828 00:44:51,208 --> 00:44:54,208 - Yeah, I know, man, so what? 829 00:44:54,208 --> 00:44:57,709 - Yo, man, I've seen my share around here. 830 00:44:59,125 --> 00:45:02,209 You know, and I got no problem with you taking over. 831 00:45:02,209 --> 00:45:03,834 I mean, you El Cid. 832 00:45:03,834 --> 00:45:05,208 You have cajones. 833 00:45:05,208 --> 00:45:07,125 But, yo, ever since you came in, man, 834 00:45:07,125 --> 00:45:08,792 I been low man. 835 00:45:08,792 --> 00:45:11,041 I get my face in the dirt every day. 836 00:45:14,417 --> 00:45:16,583 I just want to know what I got to do 837 00:45:16,583 --> 00:45:19,542 to get in your good graces. 838 00:45:19,542 --> 00:45:22,417 - Change your skin, man. You're too white. 839 00:45:22,417 --> 00:45:25,333 - Man, there ain't nothing I can do about that. 840 00:45:25,333 --> 00:45:27,208 - I'm not talking about your outside. 841 00:45:27,208 --> 00:45:29,084 I'm talking about right here, man. 842 00:45:29,084 --> 00:45:31,209 Too white. 843 00:45:31,209 --> 00:45:32,041 - I'm not. 844 00:45:33,625 --> 00:45:35,250 All right, I'll prove it. 845 00:45:35,250 --> 00:45:38,041 You tell me to do something. 846 00:45:40,625 --> 00:45:42,875 - See that guardaespalda over there? 847 00:45:45,084 --> 00:45:46,291 - Uh-huh. 848 00:45:46,291 --> 00:45:48,458 - Tráeme los ojos. 849 00:45:49,792 --> 00:45:52,750 - Are you kidding me? 850 00:45:52,750 --> 00:45:54,792 - Tráeme los ojos. 851 00:45:54,792 --> 00:45:57,792 [tense percussive tones] 852 00:45:57,792 --> 00:46:04,834 ♪ ♪ 853 00:46:05,959 --> 00:46:07,083 - Poppa. 854 00:46:08,083 --> 00:46:10,333 Gonglewski's shit in his bed again? 855 00:46:10,333 --> 00:46:13,041 I'll give you a hand. 856 00:46:15,750 --> 00:46:18,583 Poppa, I got a problem, 857 00:46:18,583 --> 00:46:21,959 and I got nobody to talk to but you. 858 00:46:23,250 --> 00:46:26,042 El Cid is in Oz now, 859 00:46:26,042 --> 00:46:29,625 and the only way he's gonna let me stay in the game-- 860 00:46:29,625 --> 00:46:34,084 he wants me to pluck out the eyes of--of a CO. 861 00:46:34,084 --> 00:46:36,792 Some new guy, Rivera. 862 00:46:36,792 --> 00:46:39,709 Now the way I see it, if I do it, 863 00:46:39,709 --> 00:46:41,500 I'm dead. 864 00:46:41,500 --> 00:46:43,583 The hacks are gonna tear me apart. 865 00:46:43,583 --> 00:46:46,875 If I don't, El Cid will. 866 00:46:46,875 --> 00:46:51,126 Poppa, I don't know what to do. 867 00:46:51,126 --> 00:46:52,583 I mean, what do I do? 868 00:46:52,583 --> 00:46:59,625 ♪ ♪ 869 00:47:10,250 --> 00:47:13,041 - Count! 870 00:47:13,041 --> 00:47:16,126 88P217, 871 00:47:16,126 --> 00:47:17,709 86M510, 872 00:47:17,709 --> 00:47:19,542 93K518, 873 00:47:19,542 --> 00:47:21,208 92H24... 874 00:47:21,208 --> 00:47:23,041 - 96J522, 875 00:47:23,041 --> 00:47:26,208 98H498, 876 00:47:26,208 --> 00:47:29,375 92M220, 877 00:47:29,375 --> 00:47:31,959 97A413. 878 00:47:31,959 --> 00:47:33,209 - Hey. 879 00:47:33,209 --> 00:47:34,208 - What? 880 00:47:34,208 --> 00:47:37,542 What, Alvarez? 881 00:47:37,542 --> 00:47:42,125 - They say the eyes are the mirrors of the soul. 882 00:47:42,125 --> 00:47:44,709 - What the fuck you talking about? 883 00:47:44,709 --> 00:47:46,959 - Nice to see you. 884 00:47:52,375 --> 00:47:55,291 - 97P468, 885 00:47:55,291 --> 00:47:58,042 98N744, 886 00:47:58,042 --> 00:48:00,917 91T818, 887 00:48:00,917 --> 00:48:03,333 92L411, 888 00:48:03,333 --> 00:48:06,041 89O792... 889 00:48:06,041 --> 00:48:09,041 [dark music] 890 00:48:09,041 --> 00:48:14,917 ♪ ♪ 891 00:48:14,917 --> 00:48:17,001 - Did Diane Wittlesey shoot Scott Ross 892 00:48:17,001 --> 00:48:20,208 with the intention of ending his life? 893 00:48:20,208 --> 00:48:22,500 Did Wittlesey murder Ross? 894 00:48:26,333 --> 00:48:29,001 - No. 895 00:48:29,001 --> 00:48:30,834 - Hey, there you are. 896 00:48:30,834 --> 00:48:32,583 Do you have time to go over the statistical reports? 897 00:48:32,583 --> 00:48:33,959 - Uh, not right now. 898 00:48:33,959 --> 00:48:35,166 I promised Coushaine 899 00:48:35,166 --> 00:48:38,166 that I would sit in on his reading and writing class. 900 00:48:38,166 --> 00:48:39,250 - Okay. 901 00:48:47,250 --> 00:48:49,291 - Hey, Leo. 902 00:48:49,291 --> 00:48:51,126 - Hey. 903 00:48:51,126 --> 00:48:52,583 - I've been meaning to ask you, 904 00:48:52,583 --> 00:48:54,709 how's your daughter? 905 00:48:54,709 --> 00:48:57,250 - Well, she's out of the hospital, 906 00:48:57,250 --> 00:48:58,625 on the road to recovery. 907 00:48:58,625 --> 00:49:00,625 - That's great. I'm happy for you. 908 00:49:00,625 --> 00:49:01,917 How about your brother? 909 00:49:01,917 --> 00:49:04,834 - His trial starts in two weeks. 910 00:49:04,834 --> 00:49:06,166 - God gives, God takes, huh? 911 00:49:06,166 --> 00:49:09,375 - Yeah. 912 00:49:09,375 --> 00:49:10,834 - How about it? 913 00:49:10,834 --> 00:49:14,208 Come on, a little one-on-one? 914 00:49:14,208 --> 00:49:15,625 - Nope. 915 00:49:17,166 --> 00:49:19,667 - Hey, Leo... 916 00:49:21,291 --> 00:49:25,084 I know I can't tell the truth about Ross's shooting, 917 00:49:25,084 --> 00:49:28,417 but I can't carry the lie around anymore either. 918 00:49:28,417 --> 00:49:31,583 I try. I can't. 919 00:49:31,583 --> 00:49:35,208 - Then find a way to lose the lie. 920 00:49:39,084 --> 00:49:40,583 - Diane, I-- 921 00:49:40,583 --> 00:49:41,834 sorry. 922 00:49:41,834 --> 00:49:43,041 - It's all right, Tim. 923 00:49:43,041 --> 00:49:44,959 It's not like you haven't seen me undressed. 924 00:49:44,959 --> 00:49:47,000 What's up? 925 00:49:47,000 --> 00:49:49,333 - You're always telling me 926 00:49:49,333 --> 00:49:52,084 that I get lost inside my own head, 927 00:49:52,084 --> 00:49:54,042 that I got to be more blunt. 928 00:49:54,042 --> 00:49:56,167 So I'm going to be blunt. 929 00:49:56,167 --> 00:49:58,291 At Schillinger's hearing, 930 00:49:58,291 --> 00:50:02,084 I put my hand on the Bible and I swore to God 931 00:50:02,084 --> 00:50:05,792 that I would tell the truth, and then I lied. 932 00:50:05,792 --> 00:50:11,500 I lied for you, and now every time I see you, 933 00:50:11,500 --> 00:50:14,001 I'm reminded of my lie, 934 00:50:14,001 --> 00:50:17,083 of the vow to God that I broke, 935 00:50:17,083 --> 00:50:19,375 of my sin. 936 00:50:19,375 --> 00:50:21,542 - And? 937 00:50:21,542 --> 00:50:25,375 - I want you to transfer out of Em City to another unit. 938 00:50:31,042 --> 00:50:33,792 - Wittlesey's working in Unit B now. 939 00:50:33,792 --> 00:50:35,333 - Find out why. 940 00:50:35,333 --> 00:50:37,208 - Think she's been selling cigarettes again? 941 00:50:37,208 --> 00:50:38,792 - I heard she had a nervous breakdown. 942 00:50:38,792 --> 00:50:40,167 - It's because of McManus. 943 00:50:40,167 --> 00:50:41,917 - Yo, I miss those tits of hers, man. 944 00:50:41,917 --> 00:50:42,917 - Me, too. - What do you think? 945 00:50:42,917 --> 00:50:45,250 - I never liked the woman. 946 00:50:45,250 --> 00:50:47,667 - I wonder who the new head hack's gonna be. 947 00:50:47,667 --> 00:50:50,209 - As long as it's not him. 948 00:50:58,126 --> 00:50:59,709 - People are always wondering 949 00:50:59,709 --> 00:51:02,542 if their pets are gonna make it to heaven. 950 00:51:02,542 --> 00:51:04,834 If Jojo or Muffy 951 00:51:04,834 --> 00:51:06,625 are gonna pass through those pearly gates. 952 00:51:06,625 --> 00:51:09,166 How much you want to bet the animals are wondering 953 00:51:09,166 --> 00:51:11,375 if their masters are gonna make it? 954 00:51:11,375 --> 00:51:13,333 Cats, dogs, parakeets-- 955 00:51:13,333 --> 00:51:15,166 they don't spend their whole lives 956 00:51:15,166 --> 00:51:18,084 drowning in sin, lies and suffering. 957 00:51:18,084 --> 00:51:20,750 They just wallow in the truth. 958 00:51:20,750 --> 00:51:22,500 Imagine that-- 959 00:51:22,500 --> 00:51:24,792 if all we humans knew of life on Earth 960 00:51:24,792 --> 00:51:27,333 was the goddamn truth... 961 00:51:29,792 --> 00:51:32,792 [tense percussive tones] 962 00:51:32,792 --> 00:51:39,834 ♪ ♪ 963 00:51:52,000 --> 00:51:54,542 - Beecher... 964 00:51:54,542 --> 00:51:57,375 Don't do this. 965 00:51:57,375 --> 00:51:59,209 - Do what? 966 00:52:00,625 --> 00:52:02,001 - Drink. 967 00:52:04,083 --> 00:52:06,875 - You love to dabble in people's lives, don't ya? 968 00:52:06,875 --> 00:52:08,542 Because you're so much better than us, 969 00:52:08,542 --> 00:52:09,959 'cause you've seen the light. 970 00:52:09,959 --> 00:52:12,208 You've seen the face of God. 971 00:52:12,208 --> 00:52:14,583 So you wave your dick around 972 00:52:14,583 --> 00:52:16,959 in order to save us lowly mortals. 973 00:52:16,959 --> 00:52:19,875 Hill, Mershah, 974 00:52:19,875 --> 00:52:21,209 Groves, 975 00:52:21,209 --> 00:52:24,125 Jefferson Keane. 976 00:52:24,125 --> 00:52:25,917 Fuck, you helped Jefferson Keane 977 00:52:25,917 --> 00:52:28,166 right into a lethal injection. 978 00:52:28,166 --> 00:52:31,167 But in the end-- - No, no, no, no. 979 00:52:31,167 --> 00:52:33,250 - When all is said and done, 980 00:52:33,250 --> 00:52:37,500 who have you really fucking helped, 981 00:52:37,500 --> 00:52:40,041 other than yourself? 982 00:52:40,041 --> 00:52:42,126 - Poet. 983 00:52:42,126 --> 00:52:44,041 - Poet? 984 00:52:44,041 --> 00:52:47,125 I just saw on the news, he killed a man. 985 00:52:47,125 --> 00:52:50,125 He's coming back to Oz. 986 00:52:52,375 --> 00:52:55,625 Little Miss Tucket sat on a bucket, 987 00:52:55,625 --> 00:52:57,458 eating some peaches and cream. 988 00:52:57,458 --> 00:52:59,083 Then came a grasshopper and tried to stop her, 989 00:52:59,083 --> 00:53:02,167 but she said, "Go away or I'll scream!" 990 00:53:02,167 --> 00:53:05,167 [dark music] 991 00:53:05,167 --> 00:53:12,209 ♪ ♪ 992 00:53:30,750 --> 00:53:32,333 [gunshot] 993 00:53:32,333 --> 00:53:35,500 - Prisoner #98J448, 994 00:53:35,500 --> 00:53:38,792 Arnold Jackson, AKA Poet. 995 00:53:38,792 --> 00:53:41,333 Convicted July 20, '98, 996 00:53:41,333 --> 00:53:43,333 murder in the second degree. 997 00:53:43,333 --> 00:53:45,959 Sentence: 26 years, 998 00:53:45,959 --> 00:53:48,208 up for parole in 19. 999 00:53:51,167 --> 00:53:58,000 ♪ ♪ 1000 00:54:06,001 --> 00:54:08,667 [applause] 1001 00:54:28,792 --> 00:54:31,000 - Can we get by, brother? 1002 00:54:31,000 --> 00:54:33,126 Come on, man. 1003 00:54:41,000 --> 00:54:44,500 - So what is it that separates you and me from the goldfish, 1004 00:54:44,500 --> 00:54:48,500 the butterfly, the flat-billed platypus? 1005 00:54:48,500 --> 00:54:50,542 Our minds, huh? 1006 00:54:50,542 --> 00:54:53,041 Our souls, huh? 1007 00:54:53,041 --> 00:54:55,166 The fact that we can get HBO? 1008 00:54:55,166 --> 00:54:59,625 Well, maybe it's that humans are the only species 1009 00:54:59,625 --> 00:55:02,250 to put other animals in cages, 1010 00:55:02,250 --> 00:55:07,583 put its own kind in cages. 1011 00:55:07,583 --> 00:55:10,583 [tense jazzy music] 1012 00:55:10,583 --> 00:55:17,625 ♪ ♪