1 00:00:13,100 --> 00:00:16,000 [bright tone] 2 00:00:16,066 --> 00:00:18,996 [tense jazzy music] 3 00:00:19,066 --> 00:00:26,096 ♪ ♪ 4 00:00:56,100 --> 00:01:03,130 ♪ ♪ 5 00:01:33,066 --> 00:01:40,096 ♪ ♪ 6 00:01:46,133 --> 00:01:48,403 - Oz, the name on the street 7 00:01:48,467 --> 00:01:51,197 for the Oswald State Correctional Facility, 8 00:01:51,266 --> 00:01:53,026 level four. 9 00:01:53,100 --> 00:01:54,770 Yeah, it's me. 10 00:01:54,834 --> 00:01:56,374 You thought I was dead, didn't you? 11 00:01:56,433 --> 00:01:58,603 Well, I am. 12 00:01:58,667 --> 00:02:00,627 But that don't mean I can't keep jawing, 13 00:02:00,700 --> 00:02:02,170 and now that I crossed over, 14 00:02:02,233 --> 00:02:04,403 I got a whole new perspective on things, 15 00:02:04,467 --> 00:02:08,227 and I'm seeing a lot of familiar faces. 16 00:02:08,300 --> 00:02:11,230 [harmonica music playing] 17 00:02:11,300 --> 00:02:13,300 ♪ ♪ 18 00:02:13,367 --> 00:02:14,427 - Fuck! 19 00:02:14,500 --> 00:02:17,000 - Chill the fuck out. 20 00:02:17,066 --> 00:02:19,596 - Yeah, this ain't so bad. Let me tell you, 21 00:02:19,667 --> 00:02:21,227 dying's a lot harder on the livin' 22 00:02:21,300 --> 00:02:23,100 than it is on the dead. 23 00:02:23,166 --> 00:02:27,526 Death really only hurts those left behind. 24 00:02:27,600 --> 00:02:34,630 ♪ ♪ 25 00:02:42,000 --> 00:02:45,000 - Tim, what are you doing ? 26 00:02:45,066 --> 00:02:47,626 - Hey, come here. 27 00:02:50,033 --> 00:02:52,603 What do you think ? 28 00:02:52,667 --> 00:02:53,767 - What are you, Picasso ? 29 00:02:53,834 --> 00:02:55,134 - No, it's not art. 30 00:02:55,200 --> 00:02:57,500 It's a maze, it's a meditative maze. 31 00:02:57,567 --> 00:03:00,227 - Oh, okay. 32 00:03:00,300 --> 00:03:01,870 What's a meditative maze ? 33 00:03:01,934 --> 00:03:04,934 - Well, if you got a problem 34 00:03:05,000 --> 00:03:07,600 that you're trying to figure out, 35 00:03:07,667 --> 00:03:10,427 you enter the maze, 36 00:03:10,500 --> 00:03:12,600 and... 37 00:03:12,667 --> 00:03:16,027 as you make your way through, 38 00:03:16,100 --> 00:03:18,900 you concentrate on finding the right path, 39 00:03:18,967 --> 00:03:21,497 which stimulates your powers of reason, 40 00:03:21,567 --> 00:03:23,297 and by the time you reach the end, 41 00:03:23,367 --> 00:03:25,667 hopefully you'll have figured the problem out. 42 00:03:25,734 --> 00:03:27,274 - Oh, yeah, I forgot. 43 00:03:27,333 --> 00:03:30,103 You went to that New Age seminar last weekend. 44 00:03:30,166 --> 00:03:34,466 - Yeah, so many people that died since they set up Em City, 45 00:03:34,533 --> 00:03:38,003 I was beginning to feel anesthetized, you know. 46 00:03:38,066 --> 00:03:40,626 But Augustus Hill. 47 00:03:40,700 --> 00:03:43,430 Boy, that rocked me. 48 00:03:43,500 --> 00:03:44,900 I don't know. 49 00:03:44,967 --> 00:03:48,667 A maze is kind of dumb, but who's to say, right ? 50 00:03:48,734 --> 00:03:51,104 I mean, if it works... 51 00:03:51,166 --> 00:03:53,066 we gotta try it, right ? - Sure, Tim. 52 00:03:53,133 --> 00:03:56,633 Only, you know, without real walls, 53 00:03:56,700 --> 00:03:59,100 these dinks are just gonna 54 00:03:59,166 --> 00:04:01,226 step over the line. 55 00:04:01,300 --> 00:04:03,700 After Augustus died, 56 00:04:03,767 --> 00:04:07,027 and we cleaned out his footlocker, 57 00:04:07,100 --> 00:04:09,530 I found this box. 58 00:04:09,600 --> 00:04:11,670 Now, written on the lid is 59 00:04:11,734 --> 00:04:13,104 "Do not open 60 00:04:13,166 --> 00:04:16,226 until six months after my death." 61 00:04:16,300 --> 00:04:20,000 So, I decided to respect his wishes. 62 00:04:20,066 --> 00:04:22,926 This morning, six months exactly, 63 00:04:23,000 --> 00:04:25,100 I looked inside. 64 00:04:26,400 --> 00:04:28,830 And? 65 00:04:30,033 --> 00:04:31,903 "I am having a premonition that today is 66 00:04:31,967 --> 00:04:34,967 "the last day of my life. 67 00:04:35,033 --> 00:04:37,933 "Or maybe it is not a premonition. 68 00:04:38,000 --> 00:04:41,870 "In Oz, every day is potentially your last one. 69 00:04:41,934 --> 00:04:43,574 "Anyway, I'm taking the precaution 70 00:04:43,633 --> 00:04:45,633 "of sealing up this box. 71 00:04:45,700 --> 00:04:49,500 Both: "Inside you, and by that I mean McManus, 72 00:04:49,567 --> 00:04:51,127 "Burr and Said... 73 00:04:51,200 --> 00:04:52,800 - "Will find a manuscript which I've been writing 74 00:04:52,867 --> 00:04:54,967 "over the past six years. 75 00:04:55,033 --> 00:04:56,403 "If you're perusing this letter, 76 00:04:56,467 --> 00:04:58,697 "then my premonition was right 77 00:04:58,767 --> 00:05:00,427 "and I am dead. 78 00:05:00,500 --> 00:05:04,800 "So consider these pages my last will and testament. 79 00:05:04,867 --> 00:05:07,197 "My will to survive. 80 00:05:07,266 --> 00:05:11,396 "My testament to all I've experienced in Oz. 81 00:05:11,467 --> 00:05:14,267 - "I ask you to read my memories 82 00:05:14,333 --> 00:05:17,603 and then do with them whatever you think is right." 83 00:05:30,166 --> 00:05:31,396 Burr. 84 00:05:31,467 --> 00:05:34,397 - I don't want any fucking part of this. 85 00:05:34,467 --> 00:05:37,397 [dramatic music] 86 00:05:37,467 --> 00:05:44,497 ♪ ♪ 87 00:05:45,467 --> 00:05:48,267 - Hey, Baba. 88 00:05:48,333 --> 00:05:49,573 - Welcome back, Chucky. 89 00:05:49,633 --> 00:05:51,203 You look good, all healthy and shit. 90 00:05:51,266 --> 00:05:52,966 - I guess I was pretty close to death, 91 00:05:53,033 --> 00:05:55,803 but Dr. Nathan, she pulled me through. 92 00:05:55,867 --> 00:05:56,897 What's the latest? 93 00:05:56,967 --> 00:05:58,827 - The tits are flowing free and easy, 94 00:05:58,900 --> 00:06:01,270 especially now that the niggers are out of the game. 95 00:06:01,333 --> 00:06:03,473 Augustus Hill's death really shattered them. 96 00:06:03,533 --> 00:06:04,633 - Redding too? 97 00:06:04,700 --> 00:06:06,130 - I don't understand the man. 98 00:06:06,200 --> 00:06:08,870 Franky Urbano goes to stab Redding, kills Hill, 99 00:06:08,934 --> 00:06:10,604 but Redding hasn't even tried to retaliate. 100 00:06:10,667 --> 00:06:12,967 - Redding's plotting something, that's for sure. 101 00:06:13,033 --> 00:06:14,773 - Yeah, but what? 102 00:06:14,834 --> 00:06:17,874 [overlapping shouting] 103 00:06:23,300 --> 00:06:26,330 [alarm buzzing] 104 00:06:28,867 --> 00:06:29,967 - [whistles] 105 00:06:30,033 --> 00:06:32,073 - Kill Whitey! 106 00:06:39,266 --> 00:06:41,426 - Okay, let's break it up. 107 00:06:41,500 --> 00:06:42,770 There's nothing to see here. 108 00:06:42,834 --> 00:06:45,174 It's over, move on. 109 00:06:45,233 --> 00:06:48,073 - Redding, are you watching this? 110 00:06:48,133 --> 00:06:50,433 Redding! 111 00:06:55,533 --> 00:06:59,273 While you weeping and a wailing, your men are out of control. 112 00:06:59,333 --> 00:07:01,173 - They're upset over losing Augustus. 113 00:07:01,233 --> 00:07:02,303 What do you expect me to do? 114 00:07:02,367 --> 00:07:05,197 - I expect you to take charge. 115 00:07:05,266 --> 00:07:06,866 - Oh, geez, Kareem, 116 00:07:06,934 --> 00:07:11,074 I'd have thought you'd be glad to see me sit in the back seat. 117 00:07:11,133 --> 00:07:15,103 Give you an opportunity to convert all my boys to Islam. 118 00:07:15,166 --> 00:07:18,496 - Yeah, well, there are some who will never find God. 119 00:07:18,567 --> 00:07:21,967 Nonetheless, they need a leader, 120 00:07:22,033 --> 00:07:24,273 and you are their leader. 121 00:07:24,333 --> 00:07:27,633 But right now you do not truly lead. 122 00:07:27,700 --> 00:07:30,100 You sit in here mourning Augustus. 123 00:07:30,166 --> 00:07:32,026 As well, you should. 124 00:07:32,100 --> 00:07:33,600 And you blame yourself. 125 00:07:33,667 --> 00:07:36,367 As well, you should. 126 00:07:36,433 --> 00:07:37,933 But what's the difference, 127 00:07:38,000 --> 00:07:41,030 unless your emotions are backed by action. 128 00:07:41,100 --> 00:07:44,230 If Augustus's murder was truly due to him slinging drugs 129 00:07:44,300 --> 00:07:48,170 and you say you do not want to see anymore young men die, 130 00:07:48,233 --> 00:07:49,533 fine. 131 00:07:49,600 --> 00:07:51,170 Drag your men away from the drugs. 132 00:07:51,233 --> 00:07:52,333 - How? 133 00:07:52,400 --> 00:07:55,300 - I don't know. 134 00:07:55,367 --> 00:07:56,867 The answer lies within you. 135 00:07:56,934 --> 00:07:58,574 When you find it, 136 00:07:58,633 --> 00:07:59,803 it is then that you will finally, 137 00:07:59,867 --> 00:08:03,027 completely be a leader. 138 00:08:03,100 --> 00:08:06,000 'Til then, you just a waste of space. 139 00:08:09,567 --> 00:08:12,497 [soft dramatic music] 140 00:08:12,567 --> 00:08:19,597 ♪ ♪ 141 00:08:24,000 --> 00:08:26,930 [dramatic music] 142 00:08:27,000 --> 00:08:34,030 ♪ ♪ 143 00:08:45,333 --> 00:08:48,403 - Aah! 144 00:08:52,266 --> 00:08:56,096 - Hey, I want to talk to you about what happens after death. 145 00:08:56,166 --> 00:08:57,526 The afterlife. 146 00:08:57,600 --> 00:09:00,170 See, the ancient Greeks believed when a brother died, 147 00:09:00,233 --> 00:09:01,973 he just got on a boat, 148 00:09:02,033 --> 00:09:03,173 crossed the River Styx 149 00:09:03,233 --> 00:09:04,673 and went to a place called Hades. 150 00:09:04,734 --> 00:09:06,834 Now everybody went to Hades. 151 00:09:06,900 --> 00:09:09,730 It didn't matter how good or how bad you were. 152 00:09:09,800 --> 00:09:12,130 It's the place we all just got our groove on. 153 00:09:12,200 --> 00:09:14,370 But the Greeks, they understood, 154 00:09:14,433 --> 00:09:16,133 just having lived, 155 00:09:16,200 --> 00:09:19,570 just having gone through the sheer shit of getting up 156 00:09:19,633 --> 00:09:21,333 and going through a whole day, 157 00:09:21,400 --> 00:09:24,070 was enough to earn eternal reward. 158 00:09:25,934 --> 00:09:28,374 - Good morning, boys. 159 00:09:28,433 --> 00:09:30,433 Today's the big day. 160 00:09:30,500 --> 00:09:33,830 All you yokels get to whine and snivel 161 00:09:33,900 --> 00:09:35,800 in front of the review boards 162 00:09:35,867 --> 00:09:39,027 in hopes that we'll let you out of solitary. 163 00:09:39,100 --> 00:09:44,900 Though God knows why you'd wanna leave this paradise. 164 00:09:44,967 --> 00:09:46,727 - My man, McManus, he gonna vouch for me. 165 00:09:46,800 --> 00:09:48,530 He gonna save me, you know. 166 00:09:48,600 --> 00:09:50,800 - I'd say my chances are 50/50. 167 00:09:50,867 --> 00:09:52,697 - Glynn's a fuckhead. 168 00:09:52,767 --> 00:09:56,267 That motherfucker's never gonna let me out. 169 00:09:56,333 --> 00:09:58,833 - You'll cast your vote for me, won't you, Officer Howell? 170 00:09:58,900 --> 00:10:01,870 - Oh, suck your big fat hole! 171 00:10:01,934 --> 00:10:04,704 Where's breakfast? Breakfast! 172 00:10:06,333 --> 00:10:08,333 - What the fuck you looking at, Martinez? 173 00:10:08,400 --> 00:10:10,770 - You. - Step back. 174 00:10:10,834 --> 00:10:13,104 - Make me. 175 00:10:16,367 --> 00:10:18,267 - How'd you know I was in the mood 176 00:10:18,333 --> 00:10:20,103 for a little Mexican food? 177 00:10:20,166 --> 00:10:21,466 - I'm Puerto Rican. 178 00:10:21,533 --> 00:10:23,373 - Same difference. 179 00:10:23,433 --> 00:10:25,773 Strip. 180 00:10:30,333 --> 00:10:33,373 [both moaning, breathing heavily] 181 00:10:37,500 --> 00:10:40,170 - Oh, Martinez is fucking Howell. 182 00:10:40,233 --> 00:10:41,533 - He's fucking her again ? 183 00:10:41,600 --> 00:10:43,430 - He must need to make a phone call. 184 00:10:43,500 --> 00:10:45,230 - Damn. 185 00:10:45,300 --> 00:10:48,170 - As you know, the time has come for our biannual review 186 00:10:48,233 --> 00:10:50,033 of the prisoners in solitary, 187 00:10:50,100 --> 00:10:51,930 which I hate to admit is SRO. 188 00:10:52,000 --> 00:10:55,070 So we either need to let some of these dinks back into Gen Pop 189 00:10:55,133 --> 00:10:57,903 or ship their butts to another correctional facility. 190 00:10:57,967 --> 00:10:59,797 Who's first? 191 00:10:59,867 --> 00:11:01,297 - Henry Stanton. 192 00:11:01,367 --> 00:11:04,767 He's in solitary for stabbing Martin Montgomery in the neck. 193 00:11:04,834 --> 00:11:06,634 - Talkin' no more! - Ah! 194 00:11:06,700 --> 00:11:09,270 - Montgomery didn't even die. 195 00:11:09,333 --> 00:11:12,003 He just can't sing anymore. 196 00:11:12,066 --> 00:11:13,396 - [sighs] Next? 197 00:11:13,467 --> 00:11:14,827 - Vern Schillinger, 198 00:11:14,900 --> 00:11:19,030 for raping Franklin Winthrop and Adam Guenzel. 199 00:11:19,100 --> 00:11:20,970 - I'm telling you, the sex was consensual. 200 00:11:21,033 --> 00:11:22,003 Ask Winthrop. 201 00:11:22,066 --> 00:11:24,026 - Miguel Alvarez. 202 00:11:24,100 --> 00:11:27,170 He smacked a member of the parole board. 203 00:11:27,233 --> 00:11:30,203 - I guess I got my hopes up too high. 204 00:11:30,266 --> 00:11:32,426 I'm not gonna do that again. 205 00:11:32,500 --> 00:11:34,400 - Omar White. He, uh... 206 00:11:34,467 --> 00:11:37,227 - Omar strangled an Aryan. - [choking] 207 00:11:37,300 --> 00:11:39,930 - And then he saved a guy's life. 208 00:11:40,767 --> 00:11:47,827 ♪ ♪ 209 00:11:49,767 --> 00:11:52,627 - Next. 210 00:11:52,700 --> 00:11:54,200 - Greg Penders, 211 00:11:54,266 --> 00:11:58,326 trained his seeing-eye mutt to attack Officer Lopresti. 212 00:11:58,400 --> 00:11:59,730 - Lopresti's fine. 213 00:11:59,800 --> 00:12:03,200 Not a scratch on him. 214 00:12:03,266 --> 00:12:06,996 - Carlos Martinez threw a cocktail in Dave Brass' face. 215 00:12:07,066 --> 00:12:08,396 - Motherfucker! 216 00:12:08,467 --> 00:12:09,597 - Yeah, and as a result, 217 00:12:09,667 --> 00:12:12,067 the CO's beat the shit out of Martinez. 218 00:12:12,133 --> 00:12:15,903 - [speaking Spanish] 219 00:12:15,967 --> 00:12:17,367 - Martinez is scum. 220 00:12:17,433 --> 00:12:19,903 We definitely should not let him out of solitary. 221 00:12:19,967 --> 00:12:22,727 - He and Penders both attacked CO's. 222 00:12:22,800 --> 00:12:24,900 I won't let either of them back into Gen Pop. 223 00:12:24,967 --> 00:12:26,797 Any recommendations regarding the others? 224 00:12:26,867 --> 00:12:28,467 - Stanton and Schillinger could go. 225 00:12:28,533 --> 00:12:30,903 - Schillinger? No way. 226 00:12:30,967 --> 00:12:32,867 If he's free, he'll do something 227 00:12:32,934 --> 00:12:34,804 to screw up Tobias Beecher's parole hearing. 228 00:12:34,867 --> 00:12:37,367 - Miguel Alvarez. I want him in Em City. 229 00:12:37,433 --> 00:12:39,573 - [groans] - Leo, he's trying to change. 230 00:12:39,633 --> 00:12:40,633 - So's Omar White. 231 00:12:40,700 --> 00:12:41,670 I don't hear you begging for him. 232 00:12:41,734 --> 00:12:43,674 - I can help Alvarez. 233 00:12:43,734 --> 00:12:46,234 I can't do anymore for Omar than I've already done. 234 00:12:46,300 --> 00:12:48,200 - Fuck. 235 00:12:48,266 --> 00:12:50,196 [door clatters] 236 00:12:50,266 --> 00:12:51,766 - Hey, Omar. 237 00:12:51,834 --> 00:12:54,104 You and me get to spend a little quality time together. 238 00:12:54,166 --> 00:12:56,666 - What--what are you squawking about ? 239 00:12:56,734 --> 00:12:59,934 - McManus has left you here in my warm embrace. 240 00:13:00,000 --> 00:13:01,830 - No, no, wait, let me talk to him. 241 00:13:01,900 --> 00:13:03,330 Please. - If I help you, 242 00:13:03,400 --> 00:13:05,200 what'll you do for me in return? 243 00:13:05,266 --> 00:13:06,226 - I don't know. 244 00:13:06,300 --> 00:13:09,230 - Shine my shoes? 245 00:13:09,300 --> 00:13:12,830 - No, I-I ain't no Pullman porter. 246 00:13:13,633 --> 00:13:15,033 - Strip. 247 00:13:15,100 --> 00:13:17,470 - [mutters] 248 00:13:17,533 --> 00:13:20,833 Look, um... 249 00:13:20,900 --> 00:13:24,000 I-I, uh... 250 00:13:24,066 --> 00:13:25,866 I ain't been feeling to good lately, you know. 251 00:13:25,934 --> 00:13:28,504 - Strip. 252 00:13:31,700 --> 00:13:33,830 Hurry. I have lunch plans. 253 00:13:35,400 --> 00:13:38,130 - [vomits] 254 00:13:38,200 --> 00:13:39,900 - Ugh! 255 00:13:39,967 --> 00:13:41,427 - Told you I was sick. 256 00:13:41,500 --> 00:13:43,400 - You know what ? 257 00:13:43,467 --> 00:13:47,167 Today, you are the shoe shine boy. 258 00:13:47,233 --> 00:13:50,573 Ugh, man! 259 00:13:52,433 --> 00:13:54,503 - [grunts] - Okay. 260 00:13:54,567 --> 00:13:57,227 - Just coughing up all kinds of colors and shit. 261 00:13:57,300 --> 00:13:59,000 [coughs] 262 00:13:59,066 --> 00:14:01,096 My--my piss is like it's on fire. 263 00:14:01,166 --> 00:14:02,526 - Any night sweats? 264 00:14:02,600 --> 00:14:04,670 Trouble sleeping? - Uh-uh. 265 00:14:04,734 --> 00:14:05,774 - Hmm. - [inhales sharply] 266 00:14:05,834 --> 00:14:07,104 - I'd better admit him. 267 00:14:07,166 --> 00:14:08,696 - Why, what's wrong with him? 268 00:14:08,767 --> 00:14:11,967 - I'm not sure. I'll do some tests. 269 00:14:13,367 --> 00:14:15,727 - If it turns out you're faking, dickwad, 270 00:14:15,800 --> 00:14:19,130 I'm gonna eat your balls for breakfast. 271 00:14:24,767 --> 00:14:26,367 - By a vote of four to three, 272 00:14:26,433 --> 00:14:29,533 we've decided to release you from solitary. 273 00:14:29,600 --> 00:14:31,630 - You're shitting me. - No, Miguel. 274 00:14:31,700 --> 00:14:33,400 You're coming back to Emerald City. 275 00:14:33,467 --> 00:14:35,997 - McManus put himself on the line for you, Alvarez. 276 00:14:36,066 --> 00:14:38,096 Don't fuck him over with more of your nonsense. 277 00:14:38,166 --> 00:14:40,226 - My nonsense, no. 278 00:14:40,300 --> 00:14:42,870 I got enemies. I can't control their nonsense. 279 00:14:42,934 --> 00:14:45,974 [overlapping shouting] 280 00:14:48,266 --> 00:14:51,296 [alarm buzzing] 281 00:14:56,066 --> 00:15:00,426 ♪ ♪ 282 00:15:00,500 --> 00:15:02,630 - Break it up! Stop! 283 00:15:09,266 --> 00:15:12,596 - So, what was that little scuffle with Torres about ? 284 00:15:12,667 --> 00:15:15,997 - I don't know. He's crazy. 285 00:15:16,066 --> 00:15:18,466 - Okay, Chico. 286 00:15:18,533 --> 00:15:21,133 You know, I've been doing some sniffing around, 287 00:15:21,200 --> 00:15:23,030 and I've been able to piece together some information 288 00:15:23,100 --> 00:15:25,100 I thought you'd find sort of interesting. 289 00:15:25,166 --> 00:15:27,026 It's about Miguel Alvarez. 290 00:15:27,100 --> 00:15:29,570 Every problem he's had for the past five years or so 291 00:15:29,633 --> 00:15:30,733 is somehow tied to you. 292 00:15:30,800 --> 00:15:32,030 - Me? No. 293 00:15:32,100 --> 00:15:33,530 - So I'm telling you this. 294 00:15:33,600 --> 00:15:35,400 If Miguel has anymore difficulties, 295 00:15:35,467 --> 00:15:37,127 I'm gonna be looking to blame you, 296 00:15:37,200 --> 00:15:39,830 and now that we got a lot of free space in solitary, 297 00:15:39,900 --> 00:15:43,670 my first reaction to any trouble will be to ship your ass there. 298 00:15:43,734 --> 00:15:44,974 - Wait a minute! 299 00:15:45,033 --> 00:15:47,403 - Unless you become Alvarez's new best friend. 300 00:15:47,467 --> 00:15:49,597 Miguel. 301 00:15:49,667 --> 00:15:51,467 We were just talking about you. 302 00:15:51,533 --> 00:15:54,503 Guerra's got something to say to you. 303 00:16:03,767 --> 00:16:06,867 - Yeah. 304 00:16:06,934 --> 00:16:08,404 You know... 305 00:16:09,500 --> 00:16:12,970 You and me, we started out as friends, 306 00:16:13,033 --> 00:16:16,433 and even though a whole lot of shit has come down since then... 307 00:16:18,300 --> 00:16:20,970 I'm thinking maybe we could 308 00:16:21,033 --> 00:16:23,903 be, uh, you know... 309 00:16:23,967 --> 00:16:26,997 - Yeah, Chico. 310 00:16:27,066 --> 00:16:30,096 [speaking Spanish] 311 00:16:39,200 --> 00:16:40,770 - Yo tambien. 312 00:16:40,834 --> 00:16:42,704 - Shake hands. 313 00:16:52,100 --> 00:16:55,130 [gate buzzes] 314 00:17:01,367 --> 00:17:04,297 [soft dramatic music] 315 00:17:04,367 --> 00:17:08,427 ♪ ♪ 316 00:17:08,500 --> 00:17:12,030 - Lights out. Sweet dreams. 317 00:17:16,333 --> 00:17:18,903 - I saw you and Alvarez making nice. 318 00:17:18,967 --> 00:17:20,297 Were you serious? 319 00:17:20,367 --> 00:17:21,767 - The truth? 320 00:17:21,834 --> 00:17:23,404 I don't know. 321 00:17:23,467 --> 00:17:25,267 I've hated his guts for so many years, 322 00:17:25,333 --> 00:17:28,033 now I can't even remember why. 323 00:17:28,100 --> 00:17:31,430 And today I almost got my throat cut. 324 00:17:31,500 --> 00:17:34,370 That started me thinking. 325 00:17:34,433 --> 00:17:37,533 Enrique, you ever feel like you've lost your appetite 326 00:17:37,600 --> 00:17:38,930 for all of the bullshit? 327 00:17:39,000 --> 00:17:40,830 - Yeah. 328 00:17:40,900 --> 00:17:42,930 When my sister died in that bus accident. 329 00:17:43,000 --> 00:17:44,700 - That's right. 330 00:17:44,767 --> 00:17:46,767 You were talking peace and patience back then. 331 00:17:46,834 --> 00:17:48,174 What happened? 332 00:17:48,233 --> 00:17:50,403 - Oz. 333 00:17:50,467 --> 00:17:53,067 Oz is what happened. 334 00:17:53,133 --> 00:17:55,873 Fucking Oz. 335 00:17:59,200 --> 00:18:02,130 [tense music] 336 00:18:02,200 --> 00:18:09,230 ♪ ♪ 337 00:18:14,667 --> 00:18:17,267 - Now the Italians, they got a whole 'nother way 338 00:18:17,333 --> 00:18:18,903 of thinking about life after death. 339 00:18:18,967 --> 00:18:22,967 This Dante dude describes hell as a series of little circles 340 00:18:23,033 --> 00:18:24,873 where sinners are tormented by a punishment 341 00:18:24,934 --> 00:18:26,604 that reflects their crime. 342 00:18:26,667 --> 00:18:29,697 Flatterers are buried up to their necks in shit. 343 00:18:29,767 --> 00:18:31,867 Lawyers wear clothes that never stop itching. 344 00:18:31,934 --> 00:18:33,804 Just think on it. 345 00:18:33,867 --> 00:18:36,597 What would be the one thing that would torture you 346 00:18:36,667 --> 00:18:38,197 for all of eternity. 347 00:18:38,266 --> 00:18:40,496 Your mother-in-law? 348 00:18:40,567 --> 00:18:42,697 Britney Spears' singing? 349 00:18:42,767 --> 00:18:44,297 For me, 350 00:18:44,367 --> 00:18:47,097 it'd be a big pair of tits 351 00:18:47,166 --> 00:18:50,366 just hanging out of my reach. 352 00:18:50,433 --> 00:18:51,533 Damn! 353 00:18:51,600 --> 00:18:53,230 - [chuckles] [gate buzzes] 354 00:18:53,300 --> 00:18:56,630 ♪ ♪ 355 00:18:56,700 --> 00:18:58,400 - Count! 356 00:18:58,467 --> 00:19:00,967 - Let's go! - [groans] 357 00:19:01,033 --> 00:19:04,403 [indistinct shouting] 358 00:19:04,467 --> 00:19:06,167 [grunts] 359 00:19:07,567 --> 00:19:09,527 Morning, Bob. 360 00:19:11,400 --> 00:19:13,070 Bob? 361 00:19:13,133 --> 00:19:16,033 You feeling any better? 362 00:19:20,367 --> 00:19:21,527 Hmm. 363 00:19:21,600 --> 00:19:23,600 - Redding, Burns. 364 00:19:23,667 --> 00:19:26,697 Number 0-1-R-2-8-9. 365 00:19:26,767 --> 00:19:28,327 Rebadow, Robert. 366 00:19:28,400 --> 00:19:31,970 Number 6-5-R-8-1-4. 367 00:19:32,033 --> 00:19:34,673 Busmalis, where's Rebadow? 368 00:19:37,867 --> 00:19:40,867 - Grief's like a wave. You've gotta ride it out. 369 00:19:40,934 --> 00:19:44,604 and as badly as you feel now, I can tell you, 370 00:19:44,667 --> 00:19:46,127 you're in better shape than you were 371 00:19:46,200 --> 00:19:48,100 the day your grandson died. 372 00:19:48,166 --> 00:19:51,126 - That's hard for me to accept because 373 00:19:51,200 --> 00:19:54,600 the sadness I feel keeps morphing. 374 00:19:54,667 --> 00:19:56,367 This morning, or should I say last night 375 00:19:56,433 --> 00:20:00,703 since I barely sleep, I became consumed with the fact 376 00:20:00,767 --> 00:20:04,227 that the Rebadow name will die. 377 00:20:04,300 --> 00:20:07,330 I was the only son. My son is my only child. 378 00:20:07,400 --> 00:20:10,630 His son was his only child. 379 00:20:10,700 --> 00:20:13,800 After we're gone, the family will become extinct 380 00:20:13,867 --> 00:20:17,927 like some species of insect destroyed by pollution. 381 00:20:18,000 --> 00:20:19,330 My pollution. 382 00:20:19,400 --> 00:20:20,970 - I--I don't know why we have such a thing 383 00:20:21,033 --> 00:20:23,073 about passing on our names. 384 00:20:23,133 --> 00:20:25,503 As if that somehow justifies our existence. 385 00:20:25,567 --> 00:20:28,097 - My grandson's illness filled up so much of my time, 386 00:20:28,166 --> 00:20:30,426 so much of my heart. 387 00:20:30,500 --> 00:20:32,230 His death has left an emptiness. 388 00:20:32,300 --> 00:20:34,370 - You need to keep busy, you know. 389 00:20:34,433 --> 00:20:36,173 Focus on your job. 390 00:20:36,233 --> 00:20:38,403 You like working in the dress factory, don't you? 391 00:20:38,467 --> 00:20:40,397 - No, not at all. 392 00:20:40,467 --> 00:20:41,827 The thought of hearing the hideous hum 393 00:20:41,900 --> 00:20:43,670 of those machines day in and day out. 394 00:20:43,734 --> 00:20:46,034 - Okay, I'll transfer you. 395 00:20:46,100 --> 00:20:48,700 Where would you prefer to punch the clock? 396 00:20:48,767 --> 00:20:51,467 - I'm not-- 397 00:20:51,533 --> 00:20:53,573 I love to read. 398 00:20:53,633 --> 00:20:56,403 The library? 399 00:20:56,467 --> 00:21:00,967 - So that's what's allocated in the current budget. 400 00:21:01,033 --> 00:21:02,773 - Can you get more? 401 00:21:02,834 --> 00:21:04,574 - I can try. [knocks on door] 402 00:21:04,633 --> 00:21:06,873 - Leo? - Tim. 403 00:21:06,934 --> 00:21:08,874 Meet the new head librarian, Stella Coffo. 404 00:21:08,934 --> 00:21:10,604 Tim McManus. - Hello. 405 00:21:10,667 --> 00:21:11,867 - Hi. 406 00:21:11,934 --> 00:21:14,004 I heard you two were having a meeting. 407 00:21:14,066 --> 00:21:15,766 - Stella comes to us from Boston 408 00:21:15,834 --> 00:21:17,574 where she worked in the public library system 409 00:21:17,633 --> 00:21:19,173 for 16 years. 410 00:21:19,233 --> 00:21:21,433 - Yeah, I gotta admit I'm a little curious 411 00:21:21,500 --> 00:21:22,630 as to why you're here. 412 00:21:22,700 --> 00:21:24,870 - You mean why leave the comfort of Boston 413 00:21:24,934 --> 00:21:27,334 for the wilds of Oswald? 414 00:21:27,400 --> 00:21:29,730 Well, it's simple, I love to read, 415 00:21:29,800 --> 00:21:32,800 and if I can get the men in this prison to pick up a book, 416 00:21:32,867 --> 00:21:35,827 maybe their lives will be changed in some small way. 417 00:21:35,900 --> 00:21:38,630 - Admirable goal. Tough task. 418 00:21:38,700 --> 00:21:40,500 - Well, I'm from the North End. 419 00:21:40,567 --> 00:21:42,667 To me, "no" only means "try harder." 420 00:21:42,734 --> 00:21:44,104 - Oh, good. 421 00:21:44,166 --> 00:21:47,926 Um, look, I--I hate to do this on your first day, 422 00:21:48,000 --> 00:21:49,570 but I need a favor. 423 00:21:49,633 --> 00:21:50,803 - Sure, anything. 424 00:21:50,867 --> 00:21:53,697 - Uh, There's a prisoner named Rebadow. 425 00:21:53,767 --> 00:21:57,127 [bell ringing] 426 00:21:57,200 --> 00:21:59,930 - Here goes. 427 00:22:04,533 --> 00:22:06,173 Well, first in line. 428 00:22:06,233 --> 00:22:09,503 I guess you heard the John Grisham finally arrived. 429 00:22:09,567 --> 00:22:11,427 - Oh, I don't read that tripe. 430 00:22:11,500 --> 00:22:14,400 - Sorry, I didn't mean to offend you. 431 00:22:14,467 --> 00:22:16,427 - You Mrs. Coffo? 432 00:22:16,500 --> 00:22:18,970 - Miss Coffo, actually. 433 00:22:19,033 --> 00:22:21,173 - Name's Rebadow. 434 00:22:21,233 --> 00:22:23,473 I've been assigned to work with you. 435 00:22:23,533 --> 00:22:26,103 But I'm no acolyte. 436 00:22:26,166 --> 00:22:28,496 I know where every decimal in the Dewey System is. 437 00:22:28,567 --> 00:22:31,727 Ask me which shelf a book is on, I'll point to it. 438 00:22:31,800 --> 00:22:33,600 - Excellent. 439 00:22:33,667 --> 00:22:35,167 I should warn you, though, 440 00:22:35,233 --> 00:22:38,403 I'm not gonna sit on my ass and wait for the men to come to me. 441 00:22:38,467 --> 00:22:41,667 I want to identify the ones who have no interest in reading, 442 00:22:41,734 --> 00:22:43,674 the ones who maybe don't even know how to read. 443 00:22:43,734 --> 00:22:46,574 I want to put a book in their hands, 444 00:22:46,633 --> 00:22:48,503 and finding the right book is the key. 445 00:22:48,567 --> 00:22:50,227 That's where I'm gonna lean on you. 446 00:22:50,300 --> 00:22:54,000 - You have my full support. 447 00:22:54,066 --> 00:22:55,626 - Do you have a first name, Mr. Rebadow? 448 00:22:55,700 --> 00:22:57,500 - Robert. 449 00:22:57,567 --> 00:23:00,767 Though most of the jokers in Oz call me Bob. 450 00:23:00,834 --> 00:23:02,204 - Well, I'll call you Robert then, 451 00:23:02,266 --> 00:23:04,066 and you can call me Stella. 452 00:23:04,133 --> 00:23:07,603 I'm very pleased to have you on board. 453 00:23:08,867 --> 00:23:11,797 [soft dramatic music] 454 00:23:11,867 --> 00:23:13,727 ♪ ♪ 455 00:23:13,800 --> 00:23:16,270 - Hey, Cyril, we're meeting with your new lawyer today. 456 00:23:16,333 --> 00:23:19,033 Some big hotshot that Meehan found. 457 00:23:19,100 --> 00:23:20,630 - Can I come with you now? 458 00:23:20,700 --> 00:23:22,130 - No, not yet, but soon, all right? 459 00:23:22,200 --> 00:23:25,000 - Sound awful optimistic there, O'Reily. 460 00:23:25,066 --> 00:23:27,596 - I'm trying, Keller, but optimism isn't exactly my-- 461 00:23:27,667 --> 00:23:29,427 what's the word I'm looking for? Forte. 462 00:23:29,500 --> 00:23:31,500 -Yo, can I get some fucking food? 463 00:23:31,567 --> 00:23:34,667 - Eat that, you hairy bitch. 464 00:23:34,734 --> 00:23:36,204 - Hey, everyone. 465 00:23:36,266 --> 00:23:38,226 Meet the new member of our clubhouse. 466 00:23:38,300 --> 00:23:40,270 - Kirk, you fucking cocksucker! 467 00:23:40,333 --> 00:23:42,173 You should be dead, you little fucking prick! 468 00:23:42,233 --> 00:23:43,673 - Don't be angry, Jaz-man. 469 00:23:43,734 --> 00:23:45,604 It's not your fault that I'm alive. 470 00:23:45,667 --> 00:23:47,727 The truth is, I can't die. 471 00:23:47,800 --> 00:23:50,830 - Bullshit. Just give me another chance. 472 00:23:52,066 --> 00:23:54,696 - Won't do any good. I can't die. 473 00:23:54,767 --> 00:23:56,327 - Yeah, why is that, pumpkin? 474 00:23:56,400 --> 00:23:57,770 - Because... 475 00:23:57,834 --> 00:23:59,934 I am Satan, 476 00:24:00,000 --> 00:24:03,170 and Satan will never die. 477 00:24:10,066 --> 00:24:11,866 - Good morning, Pete. 478 00:24:11,934 --> 00:24:13,174 - Ray. 479 00:24:13,233 --> 00:24:14,903 Oh, boy. [both chuckle] 480 00:24:14,967 --> 00:24:17,067 I'm so glad you're back. - Thank you. 481 00:24:17,133 --> 00:24:18,873 I would say I'm happy to be back, 482 00:24:18,934 --> 00:24:22,504 but I'm not sure yet. 483 00:24:22,567 --> 00:24:24,097 - There's something you should know. 484 00:24:24,166 --> 00:24:26,066 Timothy Kirk has been transferred to death row 485 00:24:26,133 --> 00:24:29,273 and he's asked to see you. 486 00:24:29,333 --> 00:24:31,903 - No chance. - Alright, now look. 487 00:24:31,967 --> 00:24:34,697 - Pete, two of the priests from my parish 488 00:24:34,767 --> 00:24:36,697 were burned alive in that fire. 489 00:24:36,767 --> 00:24:38,597 A fire that Kirk arranged and paid for 490 00:24:38,667 --> 00:24:40,227 out of spite and malice. 491 00:24:40,300 --> 00:24:42,200 - In a few weeks, he's going to be executed. 492 00:24:42,266 --> 00:24:44,926 He may need to make peace with you. 493 00:24:45,000 --> 00:24:48,230 His soul-- - His soul will rot in hell. 494 00:24:48,300 --> 00:24:50,430 - Ray, only God can decide that. 495 00:24:50,500 --> 00:24:54,170 ♪ ♪ 496 00:24:57,900 --> 00:25:01,630 - Uh-oh, Holy Ghost on deck. 497 00:25:01,700 --> 00:25:03,570 - Say hello, Jericho. 498 00:25:03,633 --> 00:25:04,973 Hello, father. 499 00:25:05,033 --> 00:25:06,403 - Yo, Mukada. 500 00:25:06,467 --> 00:25:08,627 Look at that fucking jizzball sitting there. 501 00:25:08,700 --> 00:25:12,530 I'm gonna fucking kill you, cocksucker. 502 00:25:14,100 --> 00:25:15,470 - Thank you so much for the meeting. 503 00:25:15,533 --> 00:25:16,833 - Don't get used to it. 504 00:25:16,900 --> 00:25:18,900 - I have to talk fast, before he comes back. 505 00:25:18,967 --> 00:25:21,167 - Who? Lopresti? 506 00:25:21,233 --> 00:25:23,033 - Satan. 507 00:25:23,100 --> 00:25:25,830 Father, look, I know that you hate me 508 00:25:25,900 --> 00:25:28,270 and I know that I've committed all these horrible acts, 509 00:25:28,333 --> 00:25:32,173 but it's not me who's done them. 510 00:25:32,233 --> 00:25:34,103 I am possessed by the devil. 511 00:25:34,166 --> 00:25:36,466 - Stop. - I am possessed, 512 00:25:36,533 --> 00:25:38,903 and you are the only one who can help me. 513 00:25:38,967 --> 00:25:39,967 I need an exorcism. 514 00:25:40,033 --> 00:25:41,903 - I said stop. 515 00:25:41,967 --> 00:25:45,497 Do you think I can't see through this little performance? 516 00:25:45,567 --> 00:25:47,967 What, are you trying for an insanity defense on your appeal? 517 00:25:48,033 --> 00:25:51,633 - No, Father, please. He's coming. 518 00:25:51,700 --> 00:25:54,130 - By even suggesting what you're suggesting, 519 00:25:54,200 --> 00:25:57,570 you make a mockery of my religion. 520 00:25:57,633 --> 00:26:00,603 Goodbye, Kirk. 521 00:26:00,667 --> 00:26:03,267 I'll see you the day you die. 522 00:26:04,367 --> 00:26:06,367 - Mukada! 523 00:26:06,433 --> 00:26:08,873 You can walk away, 524 00:26:08,934 --> 00:26:12,804 but I'm not like the Reverend Cloutier. 525 00:26:12,867 --> 00:26:15,397 I won't just disappear. 526 00:26:17,367 --> 00:26:19,397 ♪ ♪ 527 00:26:24,433 --> 00:26:26,373 - We work with criminals. 528 00:26:26,433 --> 00:26:28,933 We try to understand the reasons why they broke the law 529 00:26:29,000 --> 00:26:30,770 so we can help them. 530 00:26:30,834 --> 00:26:33,634 We examine the psychological elements, 531 00:26:33,700 --> 00:26:34,870 the sociological, 532 00:26:34,934 --> 00:26:36,804 we consider their family backgrounds, 533 00:26:36,867 --> 00:26:39,767 environments, addictions, blah, blah, blah. 534 00:26:39,834 --> 00:26:43,574 Usually there's an answer, if not a cure. 535 00:26:43,633 --> 00:26:47,303 But sometimes we come face-to-face with a larger, 536 00:26:47,367 --> 00:26:49,067 more stunning reality. 537 00:26:49,133 --> 00:26:51,703 We come face-to-face 538 00:26:51,767 --> 00:26:54,197 with pure evil. 539 00:26:54,266 --> 00:26:56,326 And we are powerless. 540 00:26:56,400 --> 00:26:59,430 I believe that Kirk has no hope for salvation. 541 00:26:59,500 --> 00:27:02,530 He is pure evil. 542 00:27:02,600 --> 00:27:05,270 - I don't disagree that there's evil in the world. 543 00:27:05,333 --> 00:27:08,433 I do disagree that we're powerless against it. 544 00:27:08,500 --> 00:27:11,870 Ray, you and I have dedicated our lives 545 00:27:11,934 --> 00:27:15,904 to overcoming evil through love. 546 00:27:15,967 --> 00:27:18,327 God's love. [knocks on door] 547 00:27:18,400 --> 00:27:20,970 - Come in. 548 00:27:21,033 --> 00:27:22,133 - Hello, Ray. 549 00:27:22,200 --> 00:27:24,430 - Oh, Monsignor. 550 00:27:24,500 --> 00:27:26,770 Sister Peter Marie, this is Monsignor Slon, 551 00:27:26,834 --> 00:27:28,474 vicar general of the archdiocese. 552 00:27:28,533 --> 00:27:30,873 - How do you do? - Nice to meet you, Sister. 553 00:27:30,934 --> 00:27:32,174 I'm sorry to interrupt, 554 00:27:32,233 --> 00:27:33,673 but this is a matter of some importance. 555 00:27:33,734 --> 00:27:36,434 - Well, I have a session. Pleasure. 556 00:27:38,133 --> 00:27:40,533 - Can I get you some tea or...? 557 00:27:40,600 --> 00:27:43,330 - No, thanks. Uh, let's sit. 558 00:27:43,400 --> 00:27:45,970 - Sure. 559 00:27:48,567 --> 00:27:50,027 How's Cardinal Abgott? 560 00:27:50,100 --> 00:27:53,130 - Troubled, and that's why I've come. 561 00:27:53,200 --> 00:27:55,700 His Eminence received a letter yesterday 562 00:27:55,767 --> 00:28:01,597 from a prisoner here at Oswald. Timothy Kirk. 563 00:28:01,667 --> 00:28:03,297 - Monsignor, you've gotta understand 564 00:28:03,367 --> 00:28:05,297 there's a lot of history between Kirk and me. 565 00:28:05,367 --> 00:28:06,797 - So it seems. 566 00:28:06,867 --> 00:28:10,797 Ray, Kirk claims you sexually abused him. 567 00:28:10,867 --> 00:28:11,967 - What? 568 00:28:12,033 --> 00:28:14,003 - These are dicey times, 569 00:28:14,066 --> 00:28:17,596 and even though Kirk is no parochial schoolboy, 570 00:28:17,667 --> 00:28:21,027 the church can't afford either spiritually or financially 571 00:28:21,100 --> 00:28:24,000 to have any more of our priests be suspect. 572 00:28:24,066 --> 00:28:26,696 - Monsignor, Kirk is lying. 573 00:28:26,767 --> 00:28:28,027 - I believe you. 574 00:28:28,100 --> 00:28:29,600 So does the cardinal. 575 00:28:29,667 --> 00:28:32,197 But if Kirk goes public with his accusations, 576 00:28:32,266 --> 00:28:33,766 we have to be ready. 577 00:28:33,834 --> 00:28:35,904 Which is why, until we investigate, 578 00:28:35,967 --> 00:28:37,427 I'm suspending you. 579 00:28:37,500 --> 00:28:40,700 We'll handle the investigation as quickly as possible, 580 00:28:40,767 --> 00:28:43,527 but as of this moment, you are no longer allowed 581 00:28:43,600 --> 00:28:46,900 to perform any functions as a Catholic priest. 582 00:28:46,967 --> 00:28:53,797 ♪ ♪ 583 00:28:54,767 --> 00:28:58,297 I'm sorry, Ray. 584 00:29:07,500 --> 00:29:10,130 - Pure evil. 585 00:29:10,200 --> 00:29:17,230 ♪ ♪ 586 00:29:23,834 --> 00:29:25,004 - I was very happy 587 00:29:25,066 --> 00:29:26,496 with the variety show you put together, 588 00:29:26,567 --> 00:29:28,767 and I'm hoping you'll produce another one. 589 00:29:28,834 --> 00:29:30,434 - Oh, thank you, Leo. 590 00:29:30,500 --> 00:29:33,600 Um, actually, I'd really like to do more with the prisoners 591 00:29:33,667 --> 00:29:37,397 than just singing and dancing, so I was thinking Shakespeare. 592 00:29:37,467 --> 00:29:38,797 "Macbeth." 593 00:29:38,867 --> 00:29:40,127 - Sounds great. - Yeah. 594 00:29:40,200 --> 00:29:42,500 - Sounds expensive. - No, not necessarily. 595 00:29:42,567 --> 00:29:43,867 Because we would do the production 596 00:29:43,934 --> 00:29:46,174 in modern dress with minimal scenery, 597 00:29:46,233 --> 00:29:48,733 and that way the play will be more accessible. 598 00:29:48,800 --> 00:29:51,030 - Can you work up a budget? - As a matter of fact... 599 00:29:51,100 --> 00:29:54,330 [both chuckle] We have one here. 600 00:29:54,400 --> 00:29:56,630 Leo, I don't want this to get bogged down in bureaucracy. 601 00:29:56,700 --> 00:29:59,270 I'd like to start next week holding auditions 602 00:29:59,333 --> 00:30:01,103 and putting together a crew. 603 00:30:01,166 --> 00:30:02,396 - You know, the hardest part's gonna be 604 00:30:02,467 --> 00:30:04,167 getting these jamokes to participate. 605 00:30:04,233 --> 00:30:06,303 - And that's why we are so lucky 606 00:30:06,367 --> 00:30:08,227 that we have you for the motivation, Tim. 607 00:30:08,300 --> 00:30:09,870 - [groans] - [laughs] 608 00:30:09,934 --> 00:30:13,274 - We're not looking for Denzel Washington here. 609 00:30:13,333 --> 00:30:16,173 The point is to give you a place to channel your emotions 610 00:30:16,233 --> 00:30:18,403 other than fighting or heroin, 611 00:30:18,467 --> 00:30:21,067 and not everyone has to be in front of the footlights. 612 00:30:21,133 --> 00:30:23,373 Suzanne needs a stage manager, 613 00:30:23,433 --> 00:30:27,033 lighting, props, scenery, the whole enchilada. 614 00:30:27,100 --> 00:30:30,230 So I expect a strong representation from Em City. 615 00:30:30,300 --> 00:30:32,970 Get involved. 616 00:30:33,033 --> 00:30:35,373 Chuckie, what about you? 617 00:30:35,433 --> 00:30:38,333 - Plays are for fags. 618 00:30:38,400 --> 00:30:39,770 - Miguel, Miguel. 619 00:30:39,834 --> 00:30:42,634 Come on, this is a chance to show everybody the new you. 620 00:30:42,700 --> 00:30:44,870 - No, I think I'd be a little embarrassed 621 00:30:44,934 --> 00:30:46,134 to be in front of people. 622 00:30:46,200 --> 00:30:47,970 -So, be a stage manager. 623 00:30:48,033 --> 00:30:49,303 - What the fuck do they do? 624 00:30:49,367 --> 00:30:51,067 - Boss everyone else around. 625 00:30:51,133 --> 00:30:53,533 - Really? 626 00:30:53,600 --> 00:30:55,670 Alright, I'm in, yeah. - Okay, good. 627 00:30:55,734 --> 00:30:58,434 Hey, how about props? 628 00:30:58,500 --> 00:31:01,670 - "Here I have a pilot's thumb, 629 00:31:01,734 --> 00:31:05,204 wracked as--as homeward he did come." 630 00:31:05,266 --> 00:31:06,766 - That's very good, Poet. 631 00:31:06,834 --> 00:31:08,304 - What the fuck am I saying? 632 00:31:08,367 --> 00:31:10,127 - [laughs] 633 00:31:10,200 --> 00:31:14,230 - You are telling your friends how you destroyed your enemy. 634 00:31:14,300 --> 00:31:16,370 - Really? - Yeah. 635 00:31:16,433 --> 00:31:18,373 - A'ight. [chuckles] 636 00:31:18,433 --> 00:31:21,573 So in the real play, can I get a real thumb? 637 00:31:21,633 --> 00:31:22,933 - You got anybody in mind? 638 00:31:23,000 --> 00:31:24,430 - Maybe yours, cheeseball. 639 00:31:24,500 --> 00:31:26,100 - What'd you say, cum stain? - Hey, hey... 640 00:31:26,166 --> 00:31:28,566 - What? - Settle the fuck down! 641 00:31:28,633 --> 00:31:30,103 [tense music] 642 00:31:30,867 --> 00:31:32,727 - How goes it, Ma? - Well, if I could keep 'em 643 00:31:32,800 --> 00:31:34,830 from killing each other I think I've got all my actors, 644 00:31:34,900 --> 00:31:36,330 except for Macbeth, 645 00:31:36,400 --> 00:31:38,070 so I was thinking, Ryan-- - Sorry. 646 00:31:38,133 --> 00:31:39,733 - Ryan, you'd be brilliant in the part. 647 00:31:39,800 --> 00:31:41,430 - I love you, Ma, but, uh-uh. No way. 648 00:31:41,500 --> 00:31:43,270 - Oh, you got no balls, O'Whitey? 649 00:31:43,333 --> 00:31:45,573 - I don't see you strutting your stuff there, Pepe. 650 00:31:45,633 --> 00:31:47,703 - Dick. - Oh, come on, Ryan. 651 00:31:47,767 --> 00:31:49,267 It could be fun. 652 00:31:49,333 --> 00:31:51,473 I did the part once at the C.Y.O. 653 00:31:51,533 --> 00:31:56,473 Let's see now. "Stay, you imperfect speakers, 654 00:31:56,533 --> 00:31:58,203 "and tell me more. 655 00:31:58,266 --> 00:32:02,266 "By Sinel's death I am thane of Glamis, 656 00:32:02,333 --> 00:32:04,803 "but how of Cawdor? 657 00:32:04,867 --> 00:32:09,427 "The thane of Cawdor lives a prosperous gentleman, 658 00:32:09,500 --> 00:32:13,930 "and to be king stands not within the prospect of belief. 659 00:32:14,000 --> 00:32:17,230 "Say from whence you owe 660 00:32:17,300 --> 00:32:21,300 "this strange intelligence? 661 00:32:22,734 --> 00:32:26,234 Speak, I charge you!" 662 00:32:26,300 --> 00:32:28,170 - Father Meehan, that was excellent! 663 00:32:28,233 --> 00:32:30,703 Now how would you like to play Macbeth? 664 00:32:30,767 --> 00:32:33,527 - Me? - Yeah. 665 00:32:33,600 --> 00:32:35,230 [buzzer sounds] - Lights out. 666 00:32:35,300 --> 00:32:36,470 Nighty-night, boys. 667 00:32:36,533 --> 00:32:39,033 ♪ ♪ 668 00:32:43,266 --> 00:32:46,526 - Amen. - Well, it's about time. 669 00:32:46,600 --> 00:32:49,670 - Ah, the power of prayer is a wonderful thing, Ryan. 670 00:32:49,734 --> 00:32:51,874 - You know, when I was a kid I'd bend my knees and ask God 671 00:32:51,934 --> 00:32:53,804 to stop Dad from beating on us. 672 00:32:53,867 --> 00:32:55,227 God never answered his pager. 673 00:32:55,300 --> 00:32:57,600 - A prayer's more than asking for something. 674 00:32:57,667 --> 00:33:00,767 It centers you, gives you peace of mind. 675 00:33:00,834 --> 00:33:02,804 Pray with me. - [chuckles] 676 00:33:02,867 --> 00:33:05,697 No, I figure between you, Sister Pete, and Aunt Brenda, 677 00:33:05,767 --> 00:33:07,967 I'm covered. 678 00:33:08,033 --> 00:33:09,673 - It would give me profound joy 679 00:33:09,734 --> 00:33:12,604 if someday you would join me in prayer. 680 00:33:12,667 --> 00:33:13,897 - Well, it would give me profound joy 681 00:33:13,967 --> 00:33:15,297 to fuck an 18-year-old virgin, 682 00:33:15,367 --> 00:33:18,097 so save your lungs, okay, Father? 683 00:33:18,166 --> 00:33:20,466 - Naughty. 684 00:33:20,533 --> 00:33:24,533 ♪ ♪ 685 00:33:26,133 --> 00:33:28,103 - What you have to remember 686 00:33:28,166 --> 00:33:31,526 is that this is about power. 687 00:33:31,600 --> 00:33:33,700 You cannot let these people 688 00:33:33,767 --> 00:33:37,327 take your power away from you. 689 00:33:38,567 --> 00:33:40,667 Remember, Cyril, 690 00:33:40,734 --> 00:33:43,404 you are the center 691 00:33:43,467 --> 00:33:46,527 of the universe. 692 00:33:49,166 --> 00:33:52,666 What the fuck you looking at? 693 00:33:58,533 --> 00:34:01,433 ♪ ♪ 694 00:34:03,100 --> 00:34:06,530 [intercom buzzes] 695 00:34:06,600 --> 00:34:08,000 - So you're the new lawyer? 696 00:34:08,066 --> 00:34:10,196 - Arnold Zelman. - You want to explain to me 697 00:34:10,266 --> 00:34:12,826 why my brother is still sitting on death row? 698 00:34:12,900 --> 00:34:14,670 Eight months ago, the supreme court ruled that 699 00:34:14,734 --> 00:34:17,834 executing the mentally retarded was unconstitutional. 700 00:34:17,900 --> 00:34:20,500 - Each state has the right to determine for itself 701 00:34:20,567 --> 00:34:22,997 how retarded is defined. 702 00:34:23,066 --> 00:34:25,166 Our assemblymen have been squabbling 703 00:34:25,233 --> 00:34:26,603 over a definition all this time. 704 00:34:26,667 --> 00:34:28,767 Yesterday, they finally managed to reach an agreement. 705 00:34:28,834 --> 00:34:30,004 - Which is? 706 00:34:30,066 --> 00:34:32,266 - Well, basically to qualify as retarded, 707 00:34:32,333 --> 00:34:33,933 a person has to have demonstrated 708 00:34:34,000 --> 00:34:36,970 some sign of retardation before the age of 18. 709 00:34:37,033 --> 00:34:38,903 - 18? 710 00:34:38,967 --> 00:34:40,967 But Cyril wasn't hit in the head until his late 20s. 711 00:34:41,033 --> 00:34:42,973 - Well, that's why he can still be executed. 712 00:34:43,033 --> 00:34:45,773 - Oh, fuck. 713 00:34:45,834 --> 00:34:47,804 All right, so what do we do next? 714 00:34:47,867 --> 00:34:50,227 - Appeal Cyril's conviction. At the first trial, 715 00:34:50,300 --> 00:34:52,070 the prosecution was able to make the case 716 00:34:52,133 --> 00:34:54,273 that Cyril's attack on Li Chen was premeditated. 717 00:34:54,333 --> 00:34:55,633 - Yeah, but it wasn't. 718 00:34:55,700 --> 00:34:57,670 - Well, in the appeal, we have to prove it wasn't. 719 00:34:57,734 --> 00:34:58,834 I'm going to start 720 00:34:58,900 --> 00:35:01,200 by reinterviewing all of the witnesses. 721 00:35:01,266 --> 00:35:02,726 - Great. 722 00:35:02,800 --> 00:35:05,600 Those fucks in Em City, they got no reason to help me. 723 00:35:05,667 --> 00:35:08,797 - All we need is one, Ryan. 724 00:35:13,000 --> 00:35:14,900 ♪ ♪ 725 00:35:14,967 --> 00:35:18,227 - Prisoner number 9-9-S-9-1-7, 726 00:35:18,300 --> 00:35:20,300 Glen Shupe. 727 00:35:20,367 --> 00:35:23,297 [dramatic music] 728 00:35:23,367 --> 00:35:30,397 ♪ ♪ 729 00:35:36,066 --> 00:35:40,326 Convicted April 22nd, 1999, manslaughter. 730 00:35:40,400 --> 00:35:42,600 Sentence: 15 years, 731 00:35:42,667 --> 00:35:46,197 up for parole in eight. 732 00:35:46,266 --> 00:35:49,266 - Hey, Shupe, you need a hand? [chuckles] 733 00:35:49,333 --> 00:35:50,733 - Stay away from me! 734 00:35:50,800 --> 00:35:52,630 - Oh, why you so testy, man? 735 00:35:52,700 --> 00:35:54,130 - It's 'cause of you I'm like this. 736 00:35:54,200 --> 00:35:56,600 - Uh-uh, no way, not me. Spics chopped you up. 737 00:35:56,667 --> 00:35:58,127 - On your say-so. 738 00:35:58,200 --> 00:36:00,730 Hello, Mom. - Hup. 739 00:36:00,800 --> 00:36:03,500 Look, whether I did or didn't have anything to do with your-- 740 00:36:03,567 --> 00:36:04,927 what's the word I'm looking for there, Glen? 741 00:36:05,000 --> 00:36:07,400 Ah, disability, know this, 742 00:36:07,467 --> 00:36:09,427 a lawyer's gonna be coming around asking people questions 743 00:36:09,500 --> 00:36:10,900 about the day Li Chen got whacked 744 00:36:10,967 --> 00:36:13,597 and unless you want to be dialing with your nose, 745 00:36:13,667 --> 00:36:16,027 you'd best tell him what he wants to hear. 746 00:36:16,100 --> 00:36:18,270 You got that, you stupid bitch? 747 00:36:18,333 --> 00:36:23,203 ♪ ♪ 748 00:36:23,266 --> 00:36:27,766 - I'm here to talk about the day Cyril O'Reily attacked Li Chen. 749 00:36:27,834 --> 00:36:29,704 Now I know you've had several conversations 750 00:36:29,767 --> 00:36:31,967 with various law enforcement officers, 751 00:36:32,033 --> 00:36:34,633 prosecutors and defense attorneys, 752 00:36:34,700 --> 00:36:36,330 and I know you've testified 753 00:36:36,400 --> 00:36:38,530 that you saw nothing and know nothing 754 00:36:38,600 --> 00:36:41,800 of the circumstances surrounding Li's death, 755 00:36:41,867 --> 00:36:44,497 but since I only recently jumped onto this case, 756 00:36:44,567 --> 00:36:45,567 I'm hoping you may-- 757 00:36:45,633 --> 00:36:48,133 - I know exactly what happened. 758 00:36:48,200 --> 00:36:49,670 - You do? 759 00:36:49,734 --> 00:36:51,504 - Ryan and Li had a scuffle. 760 00:36:51,567 --> 00:36:55,067 A knife fell to the floor, probably Li's knife, 761 00:36:55,133 --> 00:36:57,903 and Cyril stabbed Li spontaneously 762 00:36:57,967 --> 00:36:59,897 to save his brother's life. 763 00:36:59,967 --> 00:37:02,167 There was nothing premeditated about Cyril's actions. 764 00:37:02,233 --> 00:37:04,933 Nothing. - Mr. Shupe, 765 00:37:05,000 --> 00:37:07,000 have you talked to anyone else recently 766 00:37:07,066 --> 00:37:09,196 about these events? 767 00:37:09,266 --> 00:37:11,066 I mean, has anyone prepped you? 768 00:37:11,133 --> 00:37:12,973 - No, sir. 769 00:37:13,033 --> 00:37:14,373 It's what I saw 770 00:37:14,433 --> 00:37:17,133 and I wanna testify to that in court. 771 00:37:17,200 --> 00:37:20,000 - Do you know that you can get five more years for perjury? 772 00:37:20,066 --> 00:37:22,566 - Mr. Zelman, I'm already serving 15. 773 00:37:22,633 --> 00:37:25,403 I'm not afraid. 774 00:37:25,467 --> 00:37:27,867 - So how's it going interviewing the witnesses? 775 00:37:27,934 --> 00:37:29,734 - So far, not so good. 776 00:37:29,800 --> 00:37:30,970 - What about Shupe? 777 00:37:31,033 --> 00:37:32,573 - He's not very credible. 778 00:37:32,633 --> 00:37:34,973 - Shupe is a compulsive liar. 779 00:37:35,033 --> 00:37:37,803 The irony is that this time, he's telling the truth. 780 00:37:37,867 --> 00:37:40,027 - Well, then use him. - If I put Shupe on the stand, 781 00:37:40,100 --> 00:37:41,600 the jury won't believe a word he's saying. 782 00:37:41,667 --> 00:37:43,727 He'll do more damage than good. 783 00:37:43,800 --> 00:37:45,830 - So you'll find a credible witness. 784 00:37:45,900 --> 00:37:47,600 - I hope. I'm down to my last few guys. 785 00:37:47,667 --> 00:37:49,267 - So how, more rallies... - What do we do next? 786 00:37:49,333 --> 00:37:51,303 - Turn up the heat. The press and the public 787 00:37:51,367 --> 00:37:53,067 have shown a keen interest in this case. 788 00:37:53,133 --> 00:37:55,103 I'll use my contacts to network. 789 00:37:55,166 --> 00:37:58,096 [indistinct chatter] 790 00:37:58,166 --> 00:37:59,326 ♪ ♪ 791 00:37:59,400 --> 00:38:01,370 - Hey, Petey, you out of the psych unit? 792 00:38:01,433 --> 00:38:03,903 Did you work out all your "inner demons"? 793 00:38:03,967 --> 00:38:05,827 [chuckles] 794 00:38:08,033 --> 00:38:09,803 - I heard something from a very reliable source 795 00:38:09,867 --> 00:38:12,597 yesterday, O'Reily. - Oh, yeah? 796 00:38:12,667 --> 00:38:14,467 What'd you hear? 797 00:38:14,533 --> 00:38:17,033 - That you ground up glass and put it in my father's food, 798 00:38:17,100 --> 00:38:18,900 cut his insides up slowly. 799 00:38:18,967 --> 00:38:22,097 You're responsible for my father being dead. 800 00:38:22,166 --> 00:38:24,926 - Well, what you heard is true, 801 00:38:25,000 --> 00:38:26,330 except for one little detail. 802 00:38:26,400 --> 00:38:28,200 Adebisi did the deed. It wasn't me. 803 00:38:28,266 --> 00:38:29,626 I was your father's friend. 804 00:38:29,700 --> 00:38:31,430 Hey, who's your reliable source, huh? 805 00:38:31,500 --> 00:38:33,300 Some nut job from the whack shack? 806 00:38:33,367 --> 00:38:34,427 - Never mind. 807 00:38:34,500 --> 00:38:36,370 I'll tell you who he is, he's dead. 808 00:38:36,433 --> 00:38:38,233 - Fair enough. 809 00:38:38,300 --> 00:38:40,070 But what if what you say is true? 810 00:38:40,133 --> 00:38:41,573 Which it isn't. 811 00:38:41,633 --> 00:38:43,633 What the fuck's a little prag like you 812 00:38:43,700 --> 00:38:46,200 gonna do about it anyhow, huh? 813 00:38:46,266 --> 00:38:47,626 Now back the fuck away from me. 814 00:38:47,700 --> 00:38:51,400 [sniffs] You stink like anchovies. 815 00:38:55,000 --> 00:38:57,430 [dramatic musical sting] 816 00:38:57,500 --> 00:38:59,530 - I have to admit I'm stunned. 817 00:38:59,600 --> 00:39:02,000 I've been trying for months to get to you to visit your wife, 818 00:39:02,066 --> 00:39:04,266 and now all of a sudden you wanna see her? 819 00:39:04,333 --> 00:39:06,873 - Well, like I said, Sister, I'm feeling better about myself. 820 00:39:06,934 --> 00:39:09,034 With you and Father Meehan's help, I-- 821 00:39:09,100 --> 00:39:11,970 - I had a long talk with Rosalie yesterday. 822 00:39:12,033 --> 00:39:13,633 - But you didn't tell her what happened to me, right? 823 00:39:13,700 --> 00:39:15,670 - No, I'm just gonna wait for you to find 824 00:39:15,734 --> 00:39:18,704 the right time to tell her. 825 00:39:19,066 --> 00:39:21,996 [soft dramatic music] 826 00:39:22,066 --> 00:39:29,096 ♪ ♪ 827 00:39:34,533 --> 00:39:35,903 - "A drum, a drum! 828 00:39:35,967 --> 00:39:38,297 "Macbeth doth come. 829 00:39:38,367 --> 00:39:41,597 [together] "The weird sisters, hand in hand, 830 00:39:41,667 --> 00:39:44,467 "posters of the sea and land, 831 00:39:44,533 --> 00:39:47,933 "thus do go about, about. 832 00:39:48,000 --> 00:39:51,530 "Thrice to thine and thrice to mine, 833 00:39:51,600 --> 00:39:54,830 "and thrice again to make up nine. 834 00:39:54,900 --> 00:39:56,270 "Peace! 835 00:39:56,333 --> 00:39:58,803 The charm's wound up!" 836 00:39:58,867 --> 00:40:03,567 - "So foul and fair a day I have not seen." 837 00:40:03,633 --> 00:40:05,173 - "How far is it called to Forres?" 838 00:40:05,233 --> 00:40:07,473 [bell rings] - All right, shut up! 839 00:40:07,533 --> 00:40:08,803 Time's up. 840 00:40:08,867 --> 00:40:10,527 - But I barely got a line out. 841 00:40:10,600 --> 00:40:13,800 - Tomorrow and tomorrow and tomorrow, Agamemnon. 842 00:40:15,600 --> 00:40:18,130 - Ah, here comes another volunteer. 843 00:40:18,200 --> 00:40:20,800 Mr. Peter Schibetta. - Great. 844 00:40:20,867 --> 00:40:22,227 Hello, Peter. - Hi. 845 00:40:22,300 --> 00:40:24,330 - Ryan could use some help painting the scenery. 846 00:40:24,400 --> 00:40:26,870 - No, I don't need any help. Especially his. 847 00:40:26,934 --> 00:40:28,304 - [chuckles wryly] 848 00:40:29,367 --> 00:40:30,767 You know, I seen this play in high school. 849 00:40:30,834 --> 00:40:32,474 It's got all these incantations, right? 850 00:40:32,533 --> 00:40:33,633 - Right. - We Sicilians, 851 00:40:33,700 --> 00:40:36,330 we have our own version, our own spells. 852 00:40:36,400 --> 00:40:40,000 The evil eye. My wife's grandmother, 853 00:40:40,066 --> 00:40:43,196 she can give somebody evil eye from a mile away. 854 00:40:43,266 --> 00:40:47,166 I'm not saying the stuff works, but who knows, right? 855 00:40:47,233 --> 00:40:49,603 - I thought I told you to back the fuck away. 856 00:40:49,667 --> 00:40:51,397 - No problem, cuz. 857 00:40:51,467 --> 00:40:53,297 No problem. 858 00:40:53,367 --> 00:40:57,067 ♪ ♪ 859 00:40:57,133 --> 00:40:59,633 - Ah, Ryan. 860 00:40:59,700 --> 00:41:01,200 Look, I know you've done things 861 00:41:01,266 --> 00:41:03,326 you're not particularly proud of, 862 00:41:03,400 --> 00:41:05,930 but sometimes if you talk things through-- 863 00:41:06,000 --> 00:41:08,770 - Skip the preamble, Father. What's on your mind? 864 00:41:08,834 --> 00:41:12,274 - All right. Peter Schibetta. 865 00:41:12,333 --> 00:41:14,873 I've seen the way you two look at each other. 866 00:41:14,934 --> 00:41:16,174 The hostility. 867 00:41:16,233 --> 00:41:17,803 - Schibetta's a corn hole. 868 00:41:17,867 --> 00:41:19,427 - For god's sake, Ryan. 869 00:41:19,500 --> 00:41:21,500 Will you knock off this bravado? 870 00:41:21,567 --> 00:41:23,827 This--this--this bullshit? 871 00:41:23,900 --> 00:41:26,370 Just for a moment. 872 00:41:26,433 --> 00:41:30,803 I know you think you have to be hard to survive here, 873 00:41:30,867 --> 00:41:34,267 but there are other ways. 874 00:41:34,333 --> 00:41:36,633 I've seen you with your brother, 875 00:41:36,700 --> 00:41:40,200 there's love, there's caring. 876 00:41:40,266 --> 00:41:42,996 There's goodness in you. 877 00:41:43,066 --> 00:41:45,096 Will you let that goodness rise 878 00:41:45,166 --> 00:41:49,066 and be the man that God meant you to be? 879 00:41:51,667 --> 00:41:54,227 - How, Father? - I'll help you. 880 00:41:54,300 --> 00:41:58,200 And we'll start with your laundry. 881 00:41:58,266 --> 00:42:01,426 Now you think you'd know by now 882 00:42:01,500 --> 00:42:04,100 that if you don't separate your laundry, 883 00:42:04,166 --> 00:42:08,226 the colors will bleed. 884 00:42:08,300 --> 00:42:10,530 ♪ ♪ 885 00:42:10,600 --> 00:42:12,270 - In the Shona tribe in Africa, 886 00:42:12,333 --> 00:42:14,633 the living communicate with Mwari, 887 00:42:14,700 --> 00:42:16,000 that's God, 888 00:42:16,066 --> 00:42:18,766 through their dead ancestors, the Vadzimu. 889 00:42:18,834 --> 00:42:21,804 The Shona believe that all around the living 890 00:42:21,867 --> 00:42:24,697 there's an invisible community of Vadzimu 891 00:42:24,767 --> 00:42:27,597 watching and caring for their descendants. 892 00:42:27,667 --> 00:42:29,727 But there's also Ngozi, 893 00:42:29,800 --> 00:42:31,500 evil spirits, 894 00:42:31,567 --> 00:42:33,767 the wronged, the neglected, 895 00:42:33,834 --> 00:42:34,974 the murdered, 896 00:42:35,033 --> 00:42:36,873 who avenge themselves on a family 897 00:42:36,934 --> 00:42:39,474 through sudden death. 898 00:42:39,533 --> 00:42:42,633 ♪ ♪ 899 00:42:42,700 --> 00:42:44,500 [thumps] 900 00:42:46,700 --> 00:42:48,670 - Oh, Christ. 901 00:42:48,734 --> 00:42:52,534 ♪ ♪ 902 00:42:52,600 --> 00:42:54,470 Father! 903 00:42:54,533 --> 00:42:57,233 Ah, God, Father, what's the matter with you? 904 00:42:57,300 --> 00:42:59,930 Father, what's the matter? 905 00:43:00,000 --> 00:43:01,630 Father! 906 00:43:01,700 --> 00:43:04,800 Father! Shit. 907 00:43:04,867 --> 00:43:06,567 Help! Help! 908 00:43:06,633 --> 00:43:08,203 Help! 909 00:43:08,266 --> 00:43:10,126 Come here, help! 910 00:43:10,200 --> 00:43:12,270 Help! 911 00:43:12,333 --> 00:43:14,173 - Bring in that crash cart! 912 00:43:14,233 --> 00:43:15,973 Four, five. 913 00:43:16,033 --> 00:43:18,973 One, two, three, four, five. 914 00:43:19,033 --> 00:43:20,503 Get the intubation tray. 915 00:43:20,567 --> 00:43:22,627 [flatline] 916 00:43:26,200 --> 00:43:27,530 [knocks lightly] 917 00:43:27,600 --> 00:43:29,000 - How is he? 918 00:43:29,066 --> 00:43:30,166 - Father Meehan's dead. 919 00:43:30,233 --> 00:43:31,733 - Oh, fuck. 920 00:43:31,800 --> 00:43:33,400 - An aneurysm. 921 00:43:33,467 --> 00:43:34,927 He died almost immediately. 922 00:43:35,000 --> 00:43:36,530 - How did it happen? 923 00:43:36,600 --> 00:43:38,070 - Who knows? 924 00:43:38,133 --> 00:43:39,303 We'll do an autopsy, 925 00:43:39,367 --> 00:43:40,997 try to figure out the cause, but... 926 00:43:41,066 --> 00:43:43,396 - But he'll still be dead, right? 927 00:43:43,467 --> 00:43:45,997 - And yet, of all the ways he could have died in Oz, 928 00:43:46,066 --> 00:43:48,996 God chose the most peaceful. 929 00:43:49,066 --> 00:43:51,026 - [scoffs] Yeah, right. 930 00:43:51,100 --> 00:43:53,070 You know when I found Father Meehan lying on the floor, 931 00:43:53,133 --> 00:43:55,403 he'd taken a shit in his underwear. 932 00:43:55,467 --> 00:43:57,067 So what does that tell you about us human beings? 933 00:43:57,133 --> 00:43:59,273 That the last thing we do before we die is shit? 934 00:43:59,333 --> 00:44:02,303 - Ryan, have some respect for the man. 935 00:44:02,367 --> 00:44:04,327 - I do! 936 00:44:05,233 --> 00:44:08,403 You know, a couple of Sundays ago at mass, 937 00:44:08,467 --> 00:44:09,667 he read the part of the Gospel 938 00:44:09,734 --> 00:44:11,404 where after Jesus was pulled off the cross 939 00:44:11,467 --> 00:44:14,827 his friends took the body down and they washed it. 940 00:44:14,900 --> 00:44:17,600 I'd like to do that. 941 00:44:17,667 --> 00:44:21,227 I'd like to wash Father Meehan's body. 942 00:44:21,300 --> 00:44:22,630 - Uh, I don't know. 943 00:44:22,700 --> 00:44:24,270 - Please. 944 00:44:24,333 --> 00:44:27,033 He wanted me to pray with him, but I never did. 945 00:44:27,100 --> 00:44:28,930 Despite all that he tried to do for me and Cyril. 946 00:44:29,000 --> 00:44:33,470 I...I owe the man this much. Please. 947 00:44:33,533 --> 00:44:36,533 - ♪ Ah see, now preacher you ought to be there ♪ 948 00:44:36,600 --> 00:44:38,470 - Our father who art in heaven, hallowed be they name... 949 00:44:38,533 --> 00:44:43,503 - ♪ Sitting in God's kingdom ♪ 950 00:44:43,567 --> 00:44:47,697 ♪ To see old Jordan roll ♪ 951 00:44:48,867 --> 00:44:51,497 ♪ Roll ♪ 952 00:44:51,567 --> 00:44:54,567 ♪ Jordan roll oh yeah ♪ 953 00:44:55,633 --> 00:44:58,503 ♪ Roll ♪ 954 00:44:58,567 --> 00:45:00,527 ♪ Jordan roll ♪ 955 00:45:01,700 --> 00:45:05,070 ♪ I want to get to heaven ♪ 956 00:45:05,133 --> 00:45:07,703 ♪ When I die ♪ 957 00:45:08,600 --> 00:45:12,970 ♪ To see old Jordan roll ♪ 958 00:45:14,300 --> 00:45:15,830 ♪ Now brother ♪ 959 00:45:15,900 --> 00:45:18,200 ♪ You ought to have been there ♪ 960 00:45:18,266 --> 00:45:22,266 ♪ Sitting in God's kingdom ♪ 961 00:45:22,333 --> 00:45:26,873 ♪ To see old Jordan roll ♪ 962 00:45:26,934 --> 00:45:28,374 ♪ Yeah, yeah ♪ 963 00:45:28,433 --> 00:45:32,203 - Gonna ruin your eyes reading all that small print. 964 00:45:32,266 --> 00:45:33,926 - They're law books. 965 00:45:34,000 --> 00:45:35,870 Small print's the best part. 966 00:45:35,934 --> 00:45:38,074 - Working on an appeal? 967 00:45:38,133 --> 00:45:39,303 - Yeah. 968 00:45:39,367 --> 00:45:41,097 Not for me. For Chris Keller. 969 00:45:41,166 --> 00:45:43,096 I'm trying to overturn his death sentence. 970 00:45:43,166 --> 00:45:45,226 I've got my dad working on the case too. 971 00:45:45,300 --> 00:45:47,530 - You're a lawyer? 972 00:45:47,600 --> 00:45:48,600 - Used to be. 973 00:45:48,667 --> 00:45:50,867 - Mail call! 974 00:45:52,266 --> 00:45:53,996 - What you got for me there, Winthrop? 975 00:45:54,066 --> 00:45:56,566 - Uh, "Newsweek" and "Field and Stream". 976 00:45:56,633 --> 00:45:58,003 - Where's my "Swank"? 977 00:45:58,066 --> 00:46:01,326 - It got a little manhandled in the mail room. 978 00:46:01,400 --> 00:46:02,870 Hey there, Beecher. 979 00:46:02,934 --> 00:46:05,804 Enjoying life in Unit "J"? 980 00:46:05,867 --> 00:46:07,767 - Beats bobbing for apples with the Aryans. 981 00:46:07,834 --> 00:46:10,804 [both grunting] 982 00:46:10,867 --> 00:46:12,797 [dramatic music] 983 00:46:12,867 --> 00:46:14,267 - Get off him, Beecher. Come on! 984 00:46:14,333 --> 00:46:15,703 Break it up! Break it up! 985 00:46:15,767 --> 00:46:16,897 - What'd you expect? 986 00:46:16,967 --> 00:46:19,567 You got Schillinger sent to solitary. 987 00:46:22,266 --> 00:46:24,196 - For raping you. 988 00:46:24,266 --> 00:46:26,666 - I told you I can take care of myself. 989 00:46:26,734 --> 00:46:28,074 I have plans. 990 00:46:28,133 --> 00:46:30,773 - What plans? 991 00:46:30,834 --> 00:46:33,934 - Have a nice visit with your kids. 992 00:46:35,300 --> 00:46:37,430 - How'd you know my kids were coming? 993 00:46:37,500 --> 00:46:38,700 Winthrop! 994 00:46:38,767 --> 00:46:40,167 ♪ ♪ 995 00:46:40,233 --> 00:46:41,873 - In a vote of six to one, 996 00:46:41,934 --> 00:46:44,034 we've decided to release you from solitary 997 00:46:44,100 --> 00:46:45,770 with the understanding 998 00:46:45,834 --> 00:46:47,334 that if you attempt another rape, 999 00:46:47,400 --> 00:46:49,670 you will be sent back there permanently. 1000 00:46:49,734 --> 00:46:51,204 - Let me guess. 1001 00:46:51,266 --> 00:46:55,726 Sister, you were the one dissenting vote? 1002 00:46:55,800 --> 00:46:57,500 - Take him to Unit "B". 1003 00:46:57,567 --> 00:47:00,167 [tense jazzy music] 1004 00:47:00,233 --> 00:47:03,133 - [grunts] 1005 00:47:05,500 --> 00:47:08,800 That was nice, prag. 1006 00:47:08,867 --> 00:47:10,227 - May--may I speak, sir? 1007 00:47:10,300 --> 00:47:14,070 - Yeah--well, wipe your mouth first. 1008 00:47:15,200 --> 00:47:17,230 - I... 1009 00:47:17,300 --> 00:47:19,700 I come from pure Aryan blood. 1010 00:47:19,767 --> 00:47:22,267 I have an education. 1011 00:47:22,333 --> 00:47:24,603 I can be of better use to you than this. 1012 00:47:24,667 --> 00:47:26,297 - You want to join the brotherhood? 1013 00:47:26,367 --> 00:47:27,797 - Yes. 1014 00:47:27,867 --> 00:47:30,927 - Well, that'd be unusual. 1015 00:47:31,000 --> 00:47:33,570 Usually a bitch is a bitch is a bitch. 1016 00:47:33,633 --> 00:47:35,233 - I have a plan. 1017 00:47:35,300 --> 00:47:37,030 - That Ivy League mind at work? 1018 00:47:37,100 --> 00:47:39,770 - If Beecher gets hurt before his parole hearing, 1019 00:47:39,834 --> 00:47:42,074 you go into solitary forever, am I right? 1020 00:47:42,133 --> 00:47:43,673 - Yeah. 1021 00:47:43,734 --> 00:47:46,134 - Yet revenge on that scumfuck is all you can ever think about. 1022 00:47:46,200 --> 00:47:47,200 Am I right? 1023 00:47:47,266 --> 00:47:48,926 - Your point? 1024 00:47:49,000 --> 00:47:50,670 - I'll kill Beecher's father. 1025 00:47:50,734 --> 00:47:52,434 - What? - I'll cover my tracks, 1026 00:47:52,500 --> 00:47:54,230 pay off the CO's, and if I'm caught, 1027 00:47:54,300 --> 00:47:56,530 I'll take sole blame. 1028 00:47:56,600 --> 00:47:58,200 I can kill him-- I will kill him, 1029 00:47:58,266 --> 00:48:01,466 if you promise me an upgrade. 1030 00:48:01,533 --> 00:48:03,503 - Done. 1031 00:48:05,567 --> 00:48:08,597 [bell ringing] 1032 00:48:09,867 --> 00:48:13,127 - My son, Harry, is coming here today. 1033 00:48:13,200 --> 00:48:15,200 It's the first time I'll be seeing him in six years. 1034 00:48:15,266 --> 00:48:17,496 - Six years? - Yeah. 1035 00:48:17,567 --> 00:48:19,367 After my wife died, 1036 00:48:19,433 --> 00:48:21,833 my parents took the two oldest and Genevieve's parents, 1037 00:48:21,900 --> 00:48:24,300 they took Harry, the baby, to live with them in San Diego. 1038 00:48:24,367 --> 00:48:27,427 - Well, why haven't you seen Harry in so long? 1039 00:48:27,500 --> 00:48:29,830 - You know, everybody figured it was for the best. 1040 00:48:29,900 --> 00:48:31,970 - Horseshit. 1041 00:48:32,033 --> 00:48:33,333 A child belongs with his father, 1042 00:48:33,400 --> 00:48:37,000 even if his father is behind bars. 1043 00:48:38,467 --> 00:48:40,527 - Hello, son. - Dad. 1044 00:48:40,600 --> 00:48:42,400 - Oh. 1045 00:48:42,467 --> 00:48:43,627 - Where are the kids? 1046 00:48:43,700 --> 00:48:46,970 - I--I need to talk to you. 1047 00:48:48,333 --> 00:48:50,203 - Guess I'll take a nap. 1048 00:48:50,266 --> 00:48:53,296 Wake me up for shuffleboard. 1049 00:48:53,367 --> 00:48:55,267 - Genevieve's parents have been staying with us 1050 00:48:55,333 --> 00:48:56,903 for the past week. [chuckles wryly] 1051 00:48:57,000 --> 00:48:58,400 Well, it was awkward at first, 1052 00:48:58,467 --> 00:49:01,797 but Jonah and Margaret have been working very hard 1053 00:49:01,867 --> 00:49:04,627 to be--well, to be a family again, 1054 00:49:04,700 --> 00:49:07,900 to ease Harry back into your life. 1055 00:49:07,967 --> 00:49:09,297 - And? 1056 00:49:09,367 --> 00:49:11,267 - Well, they're waiting in the parking lot. 1057 00:49:11,333 --> 00:49:13,903 Harry won't get out of the car. 1058 00:49:14,834 --> 00:49:16,574 - [sighs] 1059 00:49:16,633 --> 00:49:19,203 Oh, no. 1060 00:49:23,066 --> 00:49:25,196 - Son, son. 1061 00:49:25,266 --> 00:49:27,066 He's six years old. 1062 00:49:27,133 --> 00:49:29,133 He's terrified. 1063 00:49:29,200 --> 00:49:32,900 His crying is upsetting Holly. 1064 00:49:32,967 --> 00:49:34,767 - It's okay, don't force him. 1065 00:49:34,834 --> 00:49:37,804 - We'll try again tomorrow. 1066 00:49:39,100 --> 00:49:40,200 - No. No. 1067 00:49:40,266 --> 00:49:43,096 [stammers] 1068 00:49:43,166 --> 00:49:45,026 Let's just hold off, okay? 1069 00:49:45,100 --> 00:49:46,270 My parole hearing's on Thursday. 1070 00:49:46,333 --> 00:49:48,173 If I get paroled, 1071 00:49:48,233 --> 00:49:51,733 I can see him at home. - Are you sure? 1072 00:49:51,800 --> 00:49:53,930 - Yes, I can wait. 1073 00:49:54,000 --> 00:49:55,030 [quietly] I can wait. 1074 00:49:55,100 --> 00:49:56,970 It's just a couple more days. 1075 00:49:57,033 --> 00:49:58,073 - Right. 1076 00:49:58,133 --> 00:50:00,333 This time I know the parole board 1077 00:50:00,400 --> 00:50:02,830 is going to let you out. I know it ! 1078 00:50:02,900 --> 00:50:06,830 In the bottom of my heart, I know that you will be free. 1079 00:50:06,900 --> 00:50:08,470 - [chuckles] 1080 00:50:12,800 --> 00:50:15,170 So, uh... 1081 00:50:15,233 --> 00:50:17,533 tell me, how does he look, my son? 1082 00:50:17,600 --> 00:50:20,870 - Oh, well... [chuckles] 1083 00:50:21,900 --> 00:50:25,030 Like his father. 1084 00:50:26,000 --> 00:50:27,670 - [exhales sharply] 1085 00:50:29,567 --> 00:50:32,527 He has his mother's eyes. 1086 00:50:37,133 --> 00:50:39,173 [sighs, chuckles softly] 1087 00:50:42,567 --> 00:50:46,427 So you're going to see Chris to talk about the appeal, right? 1088 00:50:46,500 --> 00:50:47,700 - Yes. 1089 00:50:47,767 --> 00:50:50,797 [buzzer sounding] 1090 00:50:52,834 --> 00:50:54,734 - Will you give him my love? 1091 00:50:56,934 --> 00:50:59,874 [soft dramatic music] 1092 00:50:59,934 --> 00:51:02,234 ♪ ♪ 1093 00:51:02,300 --> 00:51:04,130 - Our current strategy is to focus 1094 00:51:04,200 --> 00:51:06,570 on the credibility of the prosecution's eyewitness. 1095 00:51:06,633 --> 00:51:09,373 Uh... - Jerry Heekin. 1096 00:51:09,433 --> 00:51:11,203 - We've just discovered that 1097 00:51:11,266 --> 00:51:14,426 he'd been arrested twice for dealing crack cocaine. 1098 00:51:14,500 --> 00:51:16,270 - How come my other motherfucking lawyer 1099 00:51:16,333 --> 00:51:18,703 didn't know that? 1100 00:51:18,767 --> 00:51:22,097 - Well, like the kids say, he sucked. 1101 00:51:25,567 --> 00:51:28,427 - [chuckling] 1102 00:51:28,500 --> 00:51:31,630 Gotta calm down there, Mr. Beecher. 1103 00:51:31,700 --> 00:51:34,000 Gum? - No, thank you. 1104 00:51:36,367 --> 00:51:37,767 - You don't like me, do you? 1105 00:51:37,834 --> 00:51:39,734 - [exhales] That's beside the point. 1106 00:51:39,800 --> 00:51:41,830 I don't have to like you to defend you. 1107 00:51:41,900 --> 00:51:45,230 And my son-- - Loves me. 1108 00:51:45,300 --> 00:51:47,330 That bother you? 1109 00:51:48,367 --> 00:51:50,167 - Yes. 1110 00:51:50,233 --> 00:51:52,733 - That he loves a man or that he loves me? 1111 00:51:52,800 --> 00:51:54,070 - We're finished for the day. 1112 00:51:54,133 --> 00:51:55,673 - Your Honor, please instruct the witness 1113 00:51:55,734 --> 00:51:57,334 to answer the question. 1114 00:51:57,400 --> 00:51:59,170 - All right. 1115 00:51:59,233 --> 00:52:01,833 I find you despicable. 1116 00:52:01,900 --> 00:52:04,300 Happy? 1117 00:52:10,133 --> 00:52:13,073 - Just another notch in my gun. 1118 00:52:13,133 --> 00:52:15,003 - The trial of Mayor Wilson Loewen 1119 00:52:15,066 --> 00:52:17,226 continued today at the Bankhead State Courthouse. 1120 00:52:17,300 --> 00:52:19,130 Loewen was indicted for his involvement 1121 00:52:19,200 --> 00:52:20,870 in the 1963 murder 1122 00:52:20,934 --> 00:52:24,034 of two 10-year-old African-American girls. 1123 00:52:24,100 --> 00:52:26,100 Prosecutors alleged that Loewen, 1124 00:52:26,166 --> 00:52:28,726 who was the Jackson County sheriff at the time, 1125 00:52:28,800 --> 00:52:30,330 aided and abetted 1126 00:52:30,400 --> 00:52:33,330 members of the Ku Klux Klan in the brutal slaying. 1127 00:52:33,400 --> 00:52:36,330 [ominous music] 1128 00:52:36,400 --> 00:52:39,300 ♪ ♪ 1129 00:52:39,367 --> 00:52:42,127 - I beg your pardon. 1130 00:52:43,400 --> 00:52:45,470 Guard! 1131 00:52:50,567 --> 00:52:52,197 Guard! Guard! 1132 00:52:52,266 --> 00:52:55,726 Guard! Oh! 1133 00:52:55,800 --> 00:52:57,130 No! Ah! 1134 00:52:57,200 --> 00:53:00,230 [grunting, moaning] 1135 00:53:03,767 --> 00:53:05,267 No. 1136 00:53:05,333 --> 00:53:08,273 [groans, breathing heavily] 1137 00:53:08,333 --> 00:53:14,373 ♪ ♪ 1138 00:53:14,433 --> 00:53:16,773 - These are live images from the east side of the city. 1139 00:53:16,834 --> 00:53:19,574 Looting and burning have continued for several hours, 1140 00:53:19,633 --> 00:53:21,403 sparked by Governor James Devlin's 1141 00:53:21,467 --> 00:53:22,797 off-the-record comment 1142 00:53:22,867 --> 00:53:24,567 that he would pardon Wilson Loewen 1143 00:53:24,633 --> 00:53:25,973 if the mayor is convicted. 1144 00:53:26,033 --> 00:53:27,703 [indistinct shouting] - First, let me announce 1145 00:53:27,767 --> 00:53:31,127 that we have put the National Guard on alert, 1146 00:53:31,200 --> 00:53:32,970 though I sincerely hope 1147 00:53:33,033 --> 00:53:34,633 there'll be no need to activate it. 1148 00:53:34,700 --> 00:53:36,630 Let me stress that violence, especially rioting... 1149 00:53:36,700 --> 00:53:38,970 - We cannot lose control here. I want the prison locked down. 1150 00:53:39,033 --> 00:53:40,573 - It never solved anything. - Now go on. 1151 00:53:40,633 --> 00:53:42,033 - The only thing that's got me more confused 1152 00:53:42,100 --> 00:53:44,830 than the rioting itself is the reason for it. 1153 00:53:44,900 --> 00:53:47,130 I am an innocent man, 1154 00:53:47,200 --> 00:53:50,830 and yet you are destroying your stores, your cars, 1155 00:53:50,900 --> 00:53:53,330 your neighborhoods, all based on hearsay 1156 00:53:53,400 --> 00:53:57,230 With regards to a verdict that not only has yet passed, 1157 00:53:57,300 --> 00:53:59,030 but that will ultimately... - Stay calm 1158 00:53:59,100 --> 00:54:01,730 and preferably indoors. - My brothers and sisters, 1159 00:54:01,800 --> 00:54:03,670 we must stop the violence on our streets. 1160 00:54:03,734 --> 00:54:05,574 - I have spent my life trying to make it a better place... 1161 00:54:05,633 --> 00:54:07,973 - By rioting, by looting, by destroying... 1162 00:54:08,033 --> 00:54:09,573 - And my heart breaks to see my city being torn down. 1163 00:54:09,633 --> 00:54:11,203 - We are doing more to damage our community 1164 00:54:11,266 --> 00:54:13,326 than Mayor Loewen has. - I am an innocent man.... 1165 00:54:13,400 --> 00:54:15,400 - There's no victory to be won 1166 00:54:15,467 --> 00:54:18,797 when we address hate with hate. 1167 00:54:18,867 --> 00:54:20,827 Let us take back our city with love... 1168 00:54:20,900 --> 00:54:23,070 - ♪ Oh see now preacher ♪ 1169 00:54:23,133 --> 00:54:25,573 ♪ You ought to been there ♪ 1170 00:54:25,633 --> 00:54:29,703 ♪ Sitting in God's kingdom ♪ 1171 00:54:29,767 --> 00:54:33,827 ♪ To see old Jordan roll ♪ 1172 00:54:33,900 --> 00:54:36,000 ♪ I seen her roll ♪ 1173 00:54:36,066 --> 00:54:39,526 ♪ Oh Jordan roll ♪ 1174 00:54:39,600 --> 00:54:43,770 ♪ Roll Jordan roll ♪ 1175 00:54:43,834 --> 00:54:46,874 ♪ I wanna get to heaven ♪ 1176 00:54:46,934 --> 00:54:50,034 ♪ When I die ♪ 1177 00:54:50,100 --> 00:54:51,170 ♪ Yeah ♪ 1178 00:54:51,233 --> 00:54:52,373 ♪ To see ♪ 1179 00:54:53,400 --> 00:54:59,030 ♪ Old Jordan roll ♪ 1180 00:54:59,100 --> 00:55:01,670 ♪ Yeah, yeah ♪ 1181 00:55:01,734 --> 00:55:02,874 [chuckles] 1182 00:55:02,934 --> 00:55:04,174 Rest in peace. 1183 00:55:04,233 --> 00:55:07,173 [tense jazzy music] 1184 00:55:07,233 --> 00:55:14,273 ♪ ♪ 1185 00:55:44,266 --> 00:55:51,296 ♪ ♪