1 00:00:12,066 --> 00:00:14,096 [bright tone] 2 00:00:16,066 --> 00:00:18,996 [tense jazzy music] 3 00:00:19,066 --> 00:00:26,096 ♪ ♪ 4 00:01:46,033 --> 00:01:48,973 [theatrical piano music] 5 00:01:49,033 --> 00:01:52,303 ♪ ♪ 6 00:01:52,367 --> 00:01:55,367 - ♪ It's years like these ♪ 7 00:01:55,433 --> 00:01:58,203 ♪ That make a young man old ♪ 8 00:01:58,266 --> 00:02:01,696 ♪ Bend his back against the promises ♪ 9 00:02:01,767 --> 00:02:04,367 ♪ That life should hold ♪ 10 00:02:04,433 --> 00:02:07,373 ♪ They can make him wise ♪ 11 00:02:07,433 --> 00:02:09,373 ♪ They can drive him ♪ 12 00:02:09,433 --> 00:02:14,173 ♪ To his knees ♪ 13 00:02:14,233 --> 00:02:18,173 ♪ Ain't nothin' comes for free ♪ 14 00:02:18,233 --> 00:02:23,333 ♪ In days like these ♪ 15 00:02:23,400 --> 00:02:29,330 ♪ But you can't reap what you don't sow ♪ 16 00:02:29,400 --> 00:02:35,170 ♪ And you can't plant in hallowed ground ♪ 17 00:02:35,233 --> 00:02:40,003 ♪ So let us fill this empty earth ♪ 18 00:02:40,066 --> 00:02:43,166 ♪ With hope ♪ 19 00:02:43,233 --> 00:02:48,803 ♪ Till the rains come down ♪ 20 00:02:51,767 --> 00:02:56,097 ♪ In days like ♪ 21 00:02:56,166 --> 00:03:01,196 ♪ These ♪ 22 00:03:07,600 --> 00:03:09,300 - Your face. 23 00:03:10,934 --> 00:03:12,804 - This ain't shit. 24 00:03:12,867 --> 00:03:14,827 You should've seen me a few days ago. 25 00:03:14,900 --> 00:03:16,000 You'd have been proud. 26 00:03:16,066 --> 00:03:18,966 - I ain't proud, Omar, I'm sorry. 27 00:03:19,033 --> 00:03:20,573 - Me too. 28 00:03:20,633 --> 00:03:24,003 I fucked up, and I know that. 29 00:03:24,066 --> 00:03:25,496 Look, if I tell you why I was selling tits, 30 00:03:25,567 --> 00:03:27,267 I mean, you can't go running to McManus, okay? 31 00:03:27,333 --> 00:03:28,973 - You have my word. 32 00:03:29,033 --> 00:03:31,173 - Redding forced me. 33 00:03:31,233 --> 00:03:33,003 I mean, I tried to tell the motherfucker no, 34 00:03:33,066 --> 00:03:34,796 but he just wasn't hearin' no. 35 00:03:34,867 --> 00:03:36,027 - And I was too much of an ass 36 00:03:36,100 --> 00:03:39,130 for you to come and ask for help, right? 37 00:03:41,700 --> 00:03:44,000 - I needed those things you said, 38 00:03:44,066 --> 00:03:46,666 just to straighten me out. 39 00:03:46,734 --> 00:03:49,074 Shit, I mean, I even needed some of that Ike Turner treatment. 40 00:03:49,133 --> 00:03:51,473 Look, I'm sorry, you're sorry. 41 00:03:51,533 --> 00:03:53,133 Next chapter, okay? 42 00:03:53,200 --> 00:03:56,270 - You know the ridiculous irony of this whole thing, Omar? 43 00:03:58,600 --> 00:04:00,600 I was the one with the addiction. 44 00:04:02,133 --> 00:04:04,203 - Huh? - My power trip. 45 00:04:04,266 --> 00:04:06,696 I was high, 24/7, 46 00:04:06,767 --> 00:04:09,067 being the master of your recovery. 47 00:04:09,133 --> 00:04:13,003 Power, it's as evil a drug as anything else. 48 00:04:15,533 --> 00:04:19,303 You know, I would like you to call me... 49 00:04:19,367 --> 00:04:20,567 Kareem. 50 00:04:20,633 --> 00:04:21,903 - Kareem it is. 51 00:04:21,967 --> 00:04:25,667 [tense percussive tones] 52 00:04:25,734 --> 00:04:27,334 Thank you. 53 00:04:27,400 --> 00:04:31,530 ♪ ♪ 54 00:04:33,233 --> 00:04:34,503 - I must say, I think you're gonna be 55 00:04:34,567 --> 00:04:36,997 nicely surprised by the variety show, 56 00:04:37,066 --> 00:04:41,126 and Omar White is the grand finale. 57 00:04:41,200 --> 00:04:42,130 - Wow, is he that good? 58 00:04:42,200 --> 00:04:43,230 - I didn't say that. 59 00:04:43,300 --> 00:04:44,770 I'm-- I'm just-- 60 00:04:44,834 --> 00:04:46,834 I'm proudest of him because he has really put 61 00:04:46,900 --> 00:04:48,830 his heart and soul into this, 62 00:04:48,900 --> 00:04:50,830 and as long as he goes through with it, 63 00:04:50,900 --> 00:04:52,330 he will have succeeded. 64 00:04:52,400 --> 00:04:54,230 How well he sings doesn't matter. 65 00:04:55,400 --> 00:04:57,670 - So, is there anything I can do to help at this point? 66 00:04:57,734 --> 00:05:02,304 - As a matter of fact... we need an emcee. 67 00:05:03,433 --> 00:05:05,303 - Forget about it. - Oh. 68 00:05:05,367 --> 00:05:06,727 - I'm not that good at ducking rotten fruit. 69 00:05:06,800 --> 00:05:08,200 You think I'm kidding? 70 00:05:08,266 --> 00:05:11,626 The mob at the Colosseum in ancient Rome was kinder. 71 00:05:11,700 --> 00:05:13,300 No, why don't you try Mukada? 72 00:05:13,367 --> 00:05:14,827 At least he's got God on his side. 73 00:05:14,900 --> 00:05:16,700 - You are such a chicken. 74 00:05:16,767 --> 00:05:18,367 - ♪ Laughing in the sun ♪ 75 00:05:18,433 --> 00:05:20,803 ♪ Always having fun ♪ 76 00:05:20,867 --> 00:05:22,967 [voice cracking] ♪ Doing all those things ♪ 77 00:05:23,033 --> 00:05:25,803 What the fuck is that puberty shit? 78 00:05:25,867 --> 00:05:28,967 - Don't worry. You're working out the kinks. 79 00:05:29,033 --> 00:05:30,573 Okay, here we go. 80 00:05:33,200 --> 00:05:35,170 - Hold up, hold up. I just need a minute, all right? 81 00:05:35,233 --> 00:05:36,673 Shit. 82 00:05:36,734 --> 00:05:38,174 There even ain't nobody out there and shit, 83 00:05:38,233 --> 00:05:39,803 and my fuckin' heart is pounding. 84 00:05:39,867 --> 00:05:42,167 - Omar, you are doing fine. 85 00:05:42,233 --> 00:05:43,833 The butterflies are natural. 86 00:05:43,900 --> 00:05:46,130 - Fine means I'm fucked! 87 00:05:46,200 --> 00:05:47,700 Shit. 88 00:05:47,767 --> 00:05:49,927 I mean, these motherfuckers are gonna eat me for lunch, man. 89 00:05:50,000 --> 00:05:52,300 Shit, motherfuckers! 90 00:05:52,367 --> 00:05:53,797 I mean, I could just see them out there, 91 00:05:53,867 --> 00:05:56,197 just out there trying to fuckin' jam me up and shit! 92 00:05:57,734 --> 00:06:00,774 - [sighs] Repeat after me. 93 00:06:02,400 --> 00:06:04,830 Fuck. 94 00:06:04,900 --> 00:06:07,770 - Huh? - Fuck. 95 00:06:07,834 --> 00:06:08,934 - Fuck. 96 00:06:09,000 --> 00:06:10,870 - Them. 97 00:06:10,934 --> 00:06:12,674 Say it. 98 00:06:12,734 --> 00:06:13,674 - Them. 99 00:06:13,734 --> 00:06:15,634 - Say it! 100 00:06:15,700 --> 00:06:18,630 - Fuck them. 101 00:06:18,700 --> 00:06:20,470 - Very good. Thank you very much. 102 00:06:20,533 --> 00:06:22,303 Okay, here we go. 103 00:06:23,700 --> 00:06:25,470 - Poet, can I talk to you a second? 104 00:06:27,533 --> 00:06:28,973 I need a little bit of advice, man. 105 00:06:29,033 --> 00:06:30,973 Now, I be seeing you getting up there, you know, 106 00:06:31,033 --> 00:06:33,303 in front of everybody, reciting your poetry. 107 00:06:33,367 --> 00:06:34,797 - Yeah. 108 00:06:34,867 --> 00:06:35,967 - Well, I got this talent show gig-- 109 00:06:36,033 --> 00:06:37,273 - Oh, man. - And I'm buggin'. 110 00:06:37,333 --> 00:06:39,633 - Here, sit down. Poet got the answer. 111 00:06:39,700 --> 00:06:41,500 Sit, sit, sit, sit. 112 00:06:41,567 --> 00:06:43,267 I got the answer. 113 00:06:45,400 --> 00:06:47,800 - How you be getting up on stage like that, you know? 114 00:06:47,867 --> 00:06:48,997 Calm and cocky and shit, 115 00:06:49,066 --> 00:06:51,196 like you own the joint and shit? 116 00:06:51,266 --> 00:06:54,566 - Easy. Big old titty-fuck in the green room 117 00:06:54,633 --> 00:06:57,003 always do the trick. 118 00:06:57,066 --> 00:06:59,166 - I can't go there, man. 119 00:06:59,233 --> 00:07:01,833 - Why not? Why not? 120 00:07:01,900 --> 00:07:05,000 'Cause McManus and Said say you can't? 121 00:07:05,066 --> 00:07:06,826 Let me tell you something, cuz. 122 00:07:06,900 --> 00:07:09,330 I already been down that road with them two. 123 00:07:09,400 --> 00:07:12,930 Said feedin' me that bullshit that I'm gonna be a symbol. 124 00:07:13,000 --> 00:07:16,130 A phoenix rising on the wings of poetry 125 00:07:16,200 --> 00:07:19,800 from the ashes of a crack hou-- man, fuck that! 126 00:07:19,867 --> 00:07:22,127 I'm just surviving the war, yo. 127 00:07:22,200 --> 00:07:25,130 And me getting up on stage, kicking them rhymes, 128 00:07:25,200 --> 00:07:27,130 that's me firing back. 129 00:07:27,200 --> 00:07:28,970 I mean, juicing up when I need to, 130 00:07:29,033 --> 00:07:30,833 that's me treating the wounds. 131 00:07:37,667 --> 00:07:40,797 Well, just in case you need the medicine, 132 00:07:40,867 --> 00:07:42,597 we'll call that an IOU. 133 00:07:44,033 --> 00:07:46,133 - Just in case, all right? 134 00:07:46,200 --> 00:07:48,330 - And remember one thing. 135 00:07:48,400 --> 00:07:50,330 Everyone's eyes'll be on you. 136 00:07:50,400 --> 00:07:54,500 ♪ ♪ 137 00:07:54,567 --> 00:07:57,267 [gate buzzing] 138 00:08:00,400 --> 00:08:03,430 [inmates chattering] 139 00:08:04,567 --> 00:08:10,327 ♪ ♪ 140 00:08:10,400 --> 00:08:13,430 [chattering grows louder] 141 00:08:15,166 --> 00:08:16,466 - Okay, thanks, you're beautiful. 142 00:08:16,533 --> 00:08:18,573 - You suck! 143 00:08:22,200 --> 00:08:24,230 - Jesus, that's a tough crowd. 144 00:08:25,533 --> 00:08:28,473 - I would tell you to imagine that they're all naked, 145 00:08:28,533 --> 00:08:32,773 but I guess you've already seen a lot of them naked. 146 00:08:33,867 --> 00:08:36,267 - And finally, Omar White! 147 00:08:36,333 --> 00:08:39,373 [booing and taunting] 148 00:08:40,934 --> 00:08:43,874 [piano music playing] 149 00:08:43,934 --> 00:08:50,974 ♪ ♪ 150 00:08:55,400 --> 00:09:01,000 - ♪ I want to be free ♪ 151 00:09:01,066 --> 00:09:03,596 [mic screeching] 152 00:09:04,734 --> 00:09:06,634 - Fuck you too! 153 00:09:06,700 --> 00:09:12,100 - ♪ Like the bluebirds flying by me ♪ 154 00:09:12,166 --> 00:09:17,726 ♪ Like the waves out on the blue sea ♪ 155 00:09:17,800 --> 00:09:21,930 ♪ If your love has to tie me ♪ 156 00:09:22,000 --> 00:09:24,100 ♪ Don't try me ♪ 157 00:09:24,166 --> 00:09:27,526 ♪ Say good-bye ♪ 158 00:09:28,700 --> 00:09:34,900 ♪ I want to be free ♪ 159 00:09:34,967 --> 00:09:40,297 ♪ Like the warm September wind, babe ♪ 160 00:09:40,367 --> 00:09:44,967 ♪ So you'll always be my friend, babe ♪ 161 00:09:45,033 --> 00:09:49,803 ♪ We can make it to the end, babe ♪ 162 00:09:49,867 --> 00:09:52,467 ♪ Again, babe ♪ 163 00:09:52,533 --> 00:09:56,703 ♪ I gotta say ♪ 164 00:09:57,700 --> 00:10:03,930 ♪ I want to be free ♪ 165 00:10:06,066 --> 00:10:09,996 ♪ I want to be ♪ 166 00:10:10,066 --> 00:10:13,826 ♪ Free ♪ 167 00:10:13,900 --> 00:10:15,070 - Omar, you suck! 168 00:10:15,133 --> 00:10:21,333 - ♪ I want to be free ♪ 169 00:10:21,400 --> 00:10:24,570 [cheering and taunting] 170 00:10:28,700 --> 00:10:31,730 [indistinct shouting] 171 00:10:40,100 --> 00:10:41,200 - You're gloating. 172 00:10:41,266 --> 00:10:42,696 - No, I'm not. - You are. 173 00:10:42,767 --> 00:10:44,527 You're waiting for me to take back what I said, 174 00:10:44,600 --> 00:10:47,870 that you always bet on the impossible and lose. 175 00:10:47,934 --> 00:10:49,874 - Well, let me get you started. 176 00:10:49,934 --> 00:10:51,374 "I was wrong." 177 00:10:51,433 --> 00:10:53,033 - Timmy, you are so cute. 178 00:10:53,100 --> 00:10:55,370 Very few men would find vindication 179 00:10:55,433 --> 00:10:56,703 in the prison version of "Star Search". 180 00:10:56,767 --> 00:10:58,197 - Okay, okay, I'm gloating. 181 00:10:58,266 --> 00:10:59,926 But, you know, indulge me. 182 00:11:00,000 --> 00:11:03,970 Omar White was a lost cause, but I didn't give up on him. 183 00:11:04,033 --> 00:11:06,603 I stayed by his side, and you know what? 184 00:11:06,667 --> 00:11:08,397 It's worth all the shit that hasn't worked, 185 00:11:08,467 --> 00:11:11,727 to see one of them, just one, pull through. 186 00:11:14,734 --> 00:11:17,204 - Still ironing your own shirts, aren't you? 187 00:11:17,266 --> 00:11:19,826 - You know, I know what you're thinking. 188 00:11:19,900 --> 00:11:21,300 Tim loves his lost causes. 189 00:11:21,367 --> 00:11:23,497 - I love when you read my mind. 190 00:11:23,567 --> 00:11:26,267 Try again. 191 00:11:26,333 --> 00:11:29,373 [gate buzzes] 192 00:11:30,567 --> 00:11:32,327 - Oh, what's up, dude? 193 00:11:32,400 --> 00:11:35,330 Do Poet got the cure, or do Poet got the cure? 194 00:11:35,400 --> 00:11:37,830 - Homey took a rain check. 195 00:11:37,900 --> 00:11:39,270 I ain't need that shit, cuz. 196 00:11:39,333 --> 00:11:41,873 I mean, I was close, man, but then I said, 197 00:11:41,934 --> 00:11:44,234 "Don't numb yourself. Feel it." 198 00:11:44,300 --> 00:11:46,430 - Are you fucking with me? You're fucking with me, right? 199 00:11:46,500 --> 00:11:48,870 - No, it's the tits that's fucking with you. 200 00:11:50,266 --> 00:11:52,296 Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo! 201 00:11:53,433 --> 00:11:54,973 Oh! 202 00:11:59,100 --> 00:12:01,870 - "Once again, with all due respect, Imam, 203 00:12:01,934 --> 00:12:04,534 "we are concerned with who you choose 204 00:12:04,600 --> 00:12:07,130 to spend your time with." 205 00:12:08,767 --> 00:12:10,627 Am I close? 206 00:12:12,100 --> 00:12:13,230 I thought so. 207 00:12:13,300 --> 00:12:14,430 - With all Omar White's put you through 208 00:12:14,500 --> 00:12:17,700 in this so-called sponsorship, 209 00:12:17,767 --> 00:12:19,167 now you two are buddy-buddy? 210 00:12:19,233 --> 00:12:23,333 - Yes, 'cause the alternative is repugnant to me. 211 00:12:23,400 --> 00:12:24,500 - Meaning? 212 00:12:24,567 --> 00:12:25,997 - There's been a largely unknown 213 00:12:26,066 --> 00:12:28,626 but disgusting stain upon our faith, 214 00:12:28,700 --> 00:12:31,670 and it's an issue that I-- I've ignored 215 00:12:31,734 --> 00:12:34,004 in my teachings to you. 216 00:12:34,066 --> 00:12:37,996 Despite the Koran's forbiddance of slavery, 217 00:12:38,066 --> 00:12:42,166 there's an evil tradition which continues to this day. 218 00:12:42,233 --> 00:12:46,333 Our Islamic brothers of the north, 219 00:12:46,400 --> 00:12:47,830 they capture our African brothers 220 00:12:47,900 --> 00:12:51,200 of the south, all in the name of Allah, 221 00:12:51,266 --> 00:12:54,166 to Islamicize people who look like you and me. 222 00:12:54,233 --> 00:12:58,133 But we Muslims in America, we turn a blind eye to that 223 00:12:58,200 --> 00:13:00,200 because it doesn't fit the neat little package 224 00:13:00,266 --> 00:13:03,696 of white Christians enslaving blacks. 225 00:13:03,767 --> 00:13:06,797 [gate buzzes distantly] 226 00:13:08,266 --> 00:13:11,626 I finally learned that in a sense, 227 00:13:11,700 --> 00:13:15,470 I was capturing people to our faith 228 00:13:15,533 --> 00:13:17,403 to serve my own needs. 229 00:13:17,467 --> 00:13:19,797 - You consider your attempts at conversion 230 00:13:19,867 --> 00:13:21,267 a form of enslavement? 231 00:13:21,333 --> 00:13:22,673 - Yes, 232 00:13:22,734 --> 00:13:23,834 to the degree that it has helped me 233 00:13:23,900 --> 00:13:25,630 maintain my self-image, 234 00:13:25,700 --> 00:13:29,830 and sometimes that degree has been a significant degree. 235 00:13:29,900 --> 00:13:31,930 Then there's Adebisi. 236 00:13:34,066 --> 00:13:37,166 He's a black African man who mocked and defied everything 237 00:13:37,233 --> 00:13:39,733 I wanted a black man to be. 238 00:13:39,800 --> 00:13:43,000 The spirit of Adebisi did not bleed into me. 239 00:13:43,066 --> 00:13:44,826 That's voodoo. 240 00:13:44,900 --> 00:13:46,500 It didn't make me a violent man. 241 00:13:46,567 --> 00:13:50,827 I am a violent man, like anyone else. 242 00:13:50,900 --> 00:13:55,130 Failing to win him over, I got rid of him. 243 00:13:56,767 --> 00:13:58,867 If we, as blacks and as Muslims, 244 00:13:58,934 --> 00:14:01,974 are truly gonna fight for freedom... 245 00:14:04,600 --> 00:14:07,470 Omar White should be allowed to be who he is... 246 00:14:08,934 --> 00:14:11,574 And I should be allowed to be who I am. 247 00:14:13,033 --> 00:14:15,303 So I thank Allah 248 00:14:15,367 --> 00:14:18,967 for the so-called sponsorship 249 00:14:19,033 --> 00:14:21,303 that he has put me through. 250 00:14:26,066 --> 00:14:29,026 [tense percussive tones] 251 00:14:29,100 --> 00:14:34,730 ♪ ♪ 252 00:14:34,800 --> 00:14:37,500 [suspenseful music] 253 00:14:37,567 --> 00:14:40,667 ♪ ♪ 254 00:14:40,734 --> 00:14:42,574 [man grunts] 255 00:14:42,633 --> 00:14:45,303 - Prisoner #97R492. 256 00:14:45,367 --> 00:14:47,497 James Robson. 257 00:14:47,567 --> 00:14:50,267 Convicted November 7th, 1997. 258 00:14:50,333 --> 00:14:51,773 Murder in the first degree. 259 00:14:51,834 --> 00:14:53,334 Assault. 260 00:14:53,400 --> 00:14:55,170 Sentence: life. 261 00:14:55,233 --> 00:14:58,733 Up for parole in 25 years. 262 00:15:01,567 --> 00:15:03,527 - Not much of a meal there. 263 00:15:03,600 --> 00:15:06,100 - Yeah, nothing cold or crunchy. 264 00:15:06,166 --> 00:15:07,566 - Why, are you on a diet? 265 00:15:07,633 --> 00:15:11,433 - 'Cause it hurts, dipshit. Do I look fat to you? 266 00:15:14,867 --> 00:15:17,127 God damn it. 267 00:15:17,200 --> 00:15:19,300 Suddenly, ice cream, croutons-- 268 00:15:19,367 --> 00:15:20,967 it's like getting your gums raked. 269 00:15:21,033 --> 00:15:22,473 What the fuck is that? 270 00:15:22,533 --> 00:15:25,003 - They're probably recessive. 271 00:15:25,066 --> 00:15:27,326 My old man had bad gums. 272 00:15:28,700 --> 00:15:30,130 - When's the last time you got a cleaning? 273 00:15:30,200 --> 00:15:31,800 - I don't know, five or six years. 274 00:15:31,867 --> 00:15:33,927 I hate the fucking dentist. 275 00:15:34,000 --> 00:15:35,170 - Don't fuck around with your mouth. 276 00:15:35,233 --> 00:15:36,503 My old man didn't deal, 277 00:15:36,567 --> 00:15:38,997 his mouth ended up a train wreck. 278 00:15:39,066 --> 00:15:41,196 - If I was you, I'd see Dr. Faraj. 279 00:15:41,266 --> 00:15:42,726 You don't want to be slurpin' turkey milk shakes 280 00:15:42,800 --> 00:15:43,730 in middle age. 281 00:15:43,800 --> 00:15:45,500 - Faraj? 282 00:15:45,567 --> 00:15:48,267 I don't want some sand nigger's paws probin' my mouth. 283 00:15:48,333 --> 00:15:50,003 - They wear gloves now, you know, 284 00:15:50,066 --> 00:15:51,766 since AIDS came along. 285 00:15:53,066 --> 00:15:55,166 - Oh. 286 00:15:55,233 --> 00:15:57,403 - Jesus, how long has it really been? 287 00:15:57,467 --> 00:15:58,997 - Well, aside from some cavities, 288 00:15:59,066 --> 00:16:00,826 you can see that 10 and 11 show 289 00:16:00,900 --> 00:16:02,300 significant recession in the gums-- 290 00:16:02,367 --> 00:16:03,497 - Meaning what? 291 00:16:03,567 --> 00:16:04,827 - Meaning that surgery is recommended, 292 00:16:04,900 --> 00:16:06,670 and I would say sooner rather than later. 293 00:16:06,734 --> 00:16:08,134 - What kind of fuckin' surgery? 294 00:16:09,433 --> 00:16:10,373 - Well, you have two choices. 295 00:16:10,433 --> 00:16:11,473 The conventional method 296 00:16:11,533 --> 00:16:12,473 is to take palatal tissue 297 00:16:12,533 --> 00:16:13,473 from the roof of your mouth 298 00:16:13,533 --> 00:16:14,633 and graft it to your gums. 299 00:16:14,700 --> 00:16:16,870 - Oh, shit. That sounds fuckin' painful. 300 00:16:16,934 --> 00:16:18,634 - It is painful. 301 00:16:18,700 --> 00:16:21,800 The alternative is an acellular dermal graft, 302 00:16:21,867 --> 00:16:24,497 where we use the gum tissue from a cadaver. 303 00:16:24,567 --> 00:16:25,797 - You're kidding. 304 00:16:25,867 --> 00:16:28,367 Some dead person's fucking gums in my mouth? 305 00:16:28,433 --> 00:16:32,133 - Well, you can think of it as an organ donation. 306 00:16:32,200 --> 00:16:33,330 - Sounds fucking creepy. 307 00:16:33,400 --> 00:16:35,300 - Well, the use of your own fucking tissue 308 00:16:35,367 --> 00:16:37,297 would require a longer and more painful period 309 00:16:37,367 --> 00:16:39,627 of fucking recovery. 310 00:16:39,700 --> 00:16:40,970 In the end, your fucking gums would be 311 00:16:41,033 --> 00:16:43,433 healthy either fucking way. 312 00:16:43,500 --> 00:16:45,070 - Are you mocking me, Faraj? 313 00:16:45,133 --> 00:16:46,833 - Fuck, no. 314 00:16:46,900 --> 00:16:49,900 - I don't like your third world bullshit attitude. 315 00:16:52,400 --> 00:16:54,670 And whatever I decide, Gunga, 316 00:16:54,734 --> 00:16:56,334 I got a thing about needles. 317 00:16:56,400 --> 00:17:00,100 Any anesthesia or whatever, I want gas first. 318 00:17:01,567 --> 00:17:02,997 - My pleasure, sahib. 319 00:17:03,066 --> 00:17:04,996 - Oh, and one more thing. 320 00:17:05,066 --> 00:17:07,326 Being that I'm Aryan and you're camel shit, 321 00:17:07,400 --> 00:17:08,400 I'd appreciate it if you wore two pairs 322 00:17:08,467 --> 00:17:09,627 of those plastic gloves. 323 00:17:09,700 --> 00:17:11,600 You know, the less contact, the better. 324 00:17:11,667 --> 00:17:14,927 [tense percussive tones] 325 00:17:15,033 --> 00:17:16,633 [Faraj curses indistinctly] 326 00:17:16,700 --> 00:17:18,170 So, what do you think? 327 00:17:18,233 --> 00:17:21,233 - Well, it ain't a pretty set of options, that's for sure. 328 00:17:21,300 --> 00:17:22,470 - No shit. 329 00:17:22,533 --> 00:17:23,733 Now you see why I hate the dentist? 330 00:17:23,800 --> 00:17:25,630 - It's not their fault, Robson. 331 00:17:25,700 --> 00:17:27,300 You wait years between cleanings, 332 00:17:27,367 --> 00:17:29,127 you never floss, and you brush your teeth 333 00:17:29,200 --> 00:17:31,230 the way you scratch your scrotum. 334 00:17:32,700 --> 00:17:34,730 - I'm considering the acellular thing. 335 00:17:34,800 --> 00:17:36,970 - All right, which one's that? 336 00:17:37,033 --> 00:17:38,803 - It's like organ donation. 337 00:17:38,867 --> 00:17:41,227 If I needed a liver, the donor would be dead, right? 338 00:17:41,300 --> 00:17:42,970 - True, but you don't need a liver. 339 00:17:43,033 --> 00:17:44,403 We don't see the liver. 340 00:17:44,467 --> 00:17:45,867 - Well, he said it's like a small piece of tissue. 341 00:17:45,934 --> 00:17:47,504 - Yeah. - It's, like, right here. 342 00:17:47,567 --> 00:17:49,597 - All right, can we just talk about something else, please? 343 00:17:49,667 --> 00:17:51,327 - Fuck it. 344 00:17:51,400 --> 00:17:52,800 I'm going graveyard gums. 345 00:17:52,867 --> 00:17:55,327 [laughing] 346 00:17:58,400 --> 00:18:00,030 Holy shit. 347 00:18:00,100 --> 00:18:02,670 Oh, hey, what's up, doc? 348 00:18:02,734 --> 00:18:05,334 Oh. Hey, how's this stuff legal? 349 00:18:05,400 --> 00:18:07,000 You know what kind of killing you'd make 350 00:18:07,066 --> 00:18:09,326 selling it to all the drug fiends in Oz? 351 00:18:09,400 --> 00:18:11,570 They may have tits, but you've got pussy. 352 00:18:11,633 --> 00:18:13,633 - What is it with you Nazis and gas? 353 00:18:13,700 --> 00:18:15,400 - [laughing] 354 00:18:16,500 --> 00:18:18,600 Oh, fuck you! 355 00:18:18,667 --> 00:18:20,767 Hey, I thought I said to wear two pairs of gloves. 356 00:18:20,834 --> 00:18:21,904 - Open wide. 357 00:18:22,000 --> 00:18:23,370 - No, let me have some more gas. 358 00:18:23,433 --> 00:18:25,303 - You don't need more gas, okay? - I feel it wearing off. 359 00:18:25,367 --> 00:18:26,627 - Okay, open wide. 360 00:18:26,700 --> 00:18:27,930 You know, with all your warped ideology, 361 00:18:28,000 --> 00:18:30,130 I bet you never gave much thought 362 00:18:30,200 --> 00:18:32,770 to why Adolf was so pissed off at the Jews. 363 00:18:32,834 --> 00:18:35,304 You know, one theory is that he was traumatized 364 00:18:35,367 --> 00:18:37,467 by the death of his mother. 365 00:18:37,533 --> 00:18:39,473 She died of breast cancer, and she was in the care 366 00:18:39,533 --> 00:18:42,303 of a Jewish physician, and so, 367 00:18:42,367 --> 00:18:43,667 of course, the repressed hatred 368 00:18:43,734 --> 00:18:46,504 erupted itself into the Holocaust. 369 00:18:46,567 --> 00:18:50,127 Now, another theory 370 00:18:50,200 --> 00:18:52,800 is that Hitler's father 371 00:18:52,867 --> 00:18:57,167 was the illegitimate son of a German woman 372 00:18:57,233 --> 00:18:59,433 and some obscure Jewish man, 373 00:18:59,500 --> 00:19:03,200 and so Hitler himself had impure blood. 374 00:19:03,266 --> 00:19:06,166 Oh, hey, hey, now, don't make me slip, 375 00:19:06,233 --> 00:19:09,573 because if I do, we are both in trouble, hmm? 376 00:19:09,633 --> 00:19:11,103 You know, it's amazing. 377 00:19:11,166 --> 00:19:14,026 We don't even know where these gums come from. 378 00:19:15,333 --> 00:19:19,673 I mean, this could be the gums of a kike 379 00:19:19,734 --> 00:19:22,934 or a spic 380 00:19:23,000 --> 00:19:24,030 or even a faggot. 381 00:19:24,100 --> 00:19:25,600 - [grunting] Fucking faggot. 382 00:19:25,667 --> 00:19:28,197 - I mean, you could be getting 383 00:19:28,266 --> 00:19:33,266 the beautiful gums of a big black nigger, huh? 384 00:19:33,333 --> 00:19:36,133 [discordant jazzy music] 385 00:19:36,200 --> 00:19:38,130 - ♪ Free will ♪ 386 00:19:38,200 --> 00:19:40,130 ♪ Can't seem to get our fill ♪ 387 00:19:40,200 --> 00:19:43,300 ♪ We are beggars, we are losers ♪ 388 00:19:43,367 --> 00:19:45,067 ♪ Drunk from lack of power ♪ 389 00:19:45,133 --> 00:19:47,773 ♪ I believe in understanding ♪ 390 00:19:47,834 --> 00:19:50,304 ♪ I've got to know when we're landing ♪ 391 00:19:50,367 --> 00:19:52,727 ♪ I think about surfing now ♪ 392 00:19:52,800 --> 00:19:54,970 ♪ Enter if you're with me ♪ 393 00:19:55,033 --> 00:19:59,473 ♪ If you want free will ♪ 394 00:19:59,533 --> 00:20:02,833 [gate buzzing] 395 00:20:02,900 --> 00:20:05,000 - Morning, gentlemen. 396 00:20:05,066 --> 00:20:06,596 - Check this out. 397 00:20:09,500 --> 00:20:10,870 Fetch. 398 00:20:13,300 --> 00:20:15,230 Come here. Come here. 399 00:20:15,300 --> 00:20:17,370 He fetches. 400 00:20:17,433 --> 00:20:18,873 - That's one thing he'll have to unlearn. 401 00:20:18,934 --> 00:20:21,504 I told you, don't teach the dog recreational activities. 402 00:20:21,567 --> 00:20:23,067 - You brush your teeth with that? 403 00:20:23,133 --> 00:20:25,173 - Today's focus is on control. 404 00:20:25,233 --> 00:20:27,973 Start walking around in this area. 405 00:20:33,633 --> 00:20:35,573 [gunshot fires] [dogs barking] 406 00:20:35,633 --> 00:20:38,073 - What the fuck was that? - Scared the shit out of me. 407 00:20:38,133 --> 00:20:40,873 - I'm sorry, but your reaction's not important. 408 00:20:40,934 --> 00:20:42,204 The dogs' is. 409 00:20:42,266 --> 00:20:43,866 They have to maintain focus, 410 00:20:43,934 --> 00:20:46,634 even in the event of loud or startling noises. 411 00:20:46,700 --> 00:20:48,700 - So what are you gonna do, make them deaf? 412 00:20:48,767 --> 00:20:49,967 - Oh, yeah, that's a great idea. 413 00:20:50,033 --> 00:20:51,033 Deaf dog. Blind people. 414 00:20:51,100 --> 00:20:52,030 You're a fucking genius. 415 00:20:52,100 --> 00:20:53,570 - You teach the dog 416 00:20:53,633 --> 00:20:57,073 by standing on his leash and saying, "Chill." 417 00:20:57,133 --> 00:20:59,333 - "Chill"? - "Chill." 418 00:21:06,967 --> 00:21:08,697 [gunshot fires] [man yelling] 419 00:21:10,967 --> 00:21:13,997 - Remember when I first started, I told you about Officer Rivera, 420 00:21:14,066 --> 00:21:16,996 you know, what I'd done to him, you know, blinded him, 421 00:21:17,066 --> 00:21:18,866 and how I just wanted to do right? 422 00:21:18,934 --> 00:21:20,104 - Yeah, you're doing that. 423 00:21:20,166 --> 00:21:21,996 - Yeah, but I just want to do right 424 00:21:22,066 --> 00:21:23,526 by him direct. 425 00:21:23,600 --> 00:21:25,900 I want Rivera to have Julie. 426 00:21:25,967 --> 00:21:28,497 - Well, what's the man's status? 427 00:21:28,567 --> 00:21:29,997 - I don't know. 428 00:21:30,066 --> 00:21:31,926 I haven't heard from Eugene in a long time. 429 00:21:32,000 --> 00:21:33,170 - Call him. 430 00:21:33,233 --> 00:21:34,833 Have him come in, we can talk, 431 00:21:34,900 --> 00:21:37,400 assess his want and need of a guide dog. 432 00:21:37,467 --> 00:21:38,597 - Well, I'll try, 433 00:21:38,667 --> 00:21:39,827 but knowing how he feels about this place, 434 00:21:39,900 --> 00:21:41,100 it's a long shot. 435 00:21:41,166 --> 00:21:44,126 [tense percussive tones] 436 00:21:44,200 --> 00:21:46,370 ♪ ♪ 437 00:21:46,433 --> 00:21:49,033 Eugene, Tina, it's good to see you. 438 00:21:49,100 --> 00:21:51,030 You're both looking well. 439 00:21:51,100 --> 00:21:53,370 - I'll take your word for that. 440 00:21:53,433 --> 00:21:56,273 - I'm Alicia Hinden. I appreciate you coming in. 441 00:21:56,333 --> 00:21:58,473 - Hello. 442 00:21:58,533 --> 00:22:00,633 - So did you read the literature I sent you on the program? 443 00:22:00,700 --> 00:22:03,530 - Yes, sounds kind of interesting. 444 00:22:03,600 --> 00:22:06,000 - Yeah, if you've got no other help. 445 00:22:06,066 --> 00:22:08,696 Those dogs are for lonely people. 446 00:22:08,767 --> 00:22:10,027 Eugene has me. 447 00:22:10,100 --> 00:22:12,500 - Well, actually, a guide dog is not just 448 00:22:12,567 --> 00:22:13,827 for the person he's leading. 449 00:22:13,900 --> 00:22:16,300 He helps the whole family by freeing up your time. 450 00:22:16,367 --> 00:22:18,497 - I like helping my husband. 451 00:22:18,567 --> 00:22:19,797 - Tina. 452 00:22:19,867 --> 00:22:20,797 You would be helping your husband. 453 00:22:20,867 --> 00:22:21,897 - Oh, yeah. 454 00:22:21,967 --> 00:22:22,897 Like those interactions 455 00:22:22,967 --> 00:22:23,997 with Alvarez did. 456 00:22:24,066 --> 00:22:25,896 - Look, I'm skeptical too. 457 00:22:25,967 --> 00:22:28,327 I worked here, remember? 458 00:22:28,400 --> 00:22:31,500 I can't believe these fucks are capable of any good. 459 00:22:31,567 --> 00:22:34,697 I mean, who teaches these dogs? 460 00:22:34,767 --> 00:22:39,997 - Well, the one that we've got for you, 461 00:22:40,066 --> 00:22:43,126 she was actually trained by Miguel Alvarez. 462 00:22:43,200 --> 00:22:44,370 - Are you fucking kidding? 463 00:22:44,433 --> 00:22:46,433 - I knew that fucking cabrón was behind this. 464 00:22:46,500 --> 00:22:47,570 - He's doing a wonderful job. 465 00:22:47,633 --> 00:22:48,903 - Eugene, baby, please, let's go. 466 00:22:49,000 --> 00:22:49,930 - He has personally requested 467 00:22:50,000 --> 00:22:51,230 that we give Julie to you. 468 00:22:51,300 --> 00:22:54,370 so, Eugene, if you like, 469 00:22:54,433 --> 00:22:56,203 we can give her to you. 470 00:22:56,266 --> 00:22:58,196 - I don't know! - No! 471 00:22:58,266 --> 00:23:00,266 No fucking way. Eugene! 472 00:23:00,333 --> 00:23:01,473 What the fuck? 473 00:23:01,533 --> 00:23:03,103 You're actually considering this? 474 00:23:03,166 --> 00:23:04,766 Probably trained that mongrel to attack you. 475 00:23:04,834 --> 00:23:06,674 - No, I can assure you that that is-- 476 00:23:06,734 --> 00:23:08,874 - Come on. We're leaving. 477 00:23:08,934 --> 00:23:11,304 The last thing we need is favors from that motherfucker. 478 00:23:11,367 --> 00:23:13,367 - Mr. Rivera. 479 00:23:13,433 --> 00:23:14,473 Please think about it. 480 00:23:14,533 --> 00:23:17,273 [tense percussive tones] 481 00:23:17,333 --> 00:23:23,333 ♪ ♪ 482 00:23:24,900 --> 00:23:26,900 - Good girl, Julie. 483 00:23:26,967 --> 00:23:29,997 [indistinct shouting] 484 00:23:31,066 --> 00:23:34,826 - Prisoner #02N535. 485 00:23:34,900 --> 00:23:36,770 Father Daniel Meehan. 486 00:23:36,834 --> 00:23:39,774 [sirens wailing] 487 00:23:39,834 --> 00:23:42,004 Convicted February 9th, 2002. 488 00:23:42,066 --> 00:23:43,496 Destruction of private property. 489 00:23:43,567 --> 00:23:45,827 Assault on an officer of the law. 490 00:23:45,900 --> 00:23:47,430 Sentence: 15 years. 491 00:23:47,500 --> 00:23:50,030 Up for parole in five. 492 00:23:50,100 --> 00:23:55,530 ♪ ♪ 493 00:23:55,600 --> 00:23:57,730 all: Ooh! 494 00:23:57,800 --> 00:24:00,830 [prisoners speaking indistinctly] 495 00:24:03,767 --> 00:24:06,797 [gate buzzing] 496 00:24:10,133 --> 00:24:12,103 ♪ ♪ 497 00:24:22,033 --> 00:24:25,073 - I'm on the bottom? - You got that right. 498 00:24:26,700 --> 00:24:28,670 - There was an O'Reily family in my last parish, 499 00:24:28,734 --> 00:24:29,704 St. Patrick's-- 500 00:24:29,767 --> 00:24:31,167 - Well, it wasn't mine. 501 00:24:31,233 --> 00:24:33,973 We only went to church for funerals. 502 00:24:35,233 --> 00:24:37,333 - Oh, I see. 503 00:24:37,400 --> 00:24:38,770 - No. 504 00:24:40,066 --> 00:24:42,496 You don't see dick. 505 00:24:42,567 --> 00:24:43,997 Just 'cause I was baptized a Catholic 506 00:24:44,066 --> 00:24:47,496 doesn't mean I got any use for a fuckin' priest. 507 00:24:47,567 --> 00:24:49,067 - Duly noted. 508 00:24:49,133 --> 00:24:52,073 [tense percussive tones] 509 00:24:52,133 --> 00:24:59,173 ♪ ♪ 510 00:25:02,133 --> 00:25:03,373 - I've cleared my schedule 511 00:25:03,433 --> 00:25:06,703 so I can attend Cyril's trial every day. 512 00:25:06,767 --> 00:25:09,527 I'll be sitting right behind him in the courtroom. 513 00:25:09,600 --> 00:25:11,470 - Mm-hmm. 514 00:25:11,533 --> 00:25:13,473 - Ryan, he's not gonna get convicted. 515 00:25:13,533 --> 00:25:15,973 He is not gonna get the death penalty. 516 00:25:18,200 --> 00:25:19,300 - Hi-ho, hi-ho. 517 00:25:19,367 --> 00:25:21,297 Hey. 518 00:25:21,367 --> 00:25:22,327 How you feeling, kid? 519 00:25:22,400 --> 00:25:24,470 - Scared. - Don't be, okay? 520 00:25:24,533 --> 00:25:27,303 Ma's gonna be with you the whole way, all right? 521 00:25:27,367 --> 00:25:29,567 - Look, I bought you a brand-new suit. 522 00:25:29,633 --> 00:25:30,803 Hope it fits, 523 00:25:30,867 --> 00:25:32,967 'cause I wasn't sure about the sizes. 524 00:25:33,033 --> 00:25:34,803 - Cyril, we're not allowed to travel with you on the bus, 525 00:25:34,867 --> 00:25:36,897 okay, so I'm gonna take Suzanne down in my car. 526 00:25:36,967 --> 00:25:39,497 We'll see you just before the trial begins, okay? 527 00:25:39,567 --> 00:25:41,097 - Okay. 528 00:25:42,400 --> 00:25:44,430 - You're gonna be okay. 529 00:25:46,233 --> 00:25:47,933 - I wish you were coming. 530 00:25:48,000 --> 00:25:50,500 - No, you don't need me. You'll be fine. 531 00:25:50,567 --> 00:25:52,997 But look, if you-- if you start to panic, 532 00:25:53,066 --> 00:25:56,866 all right, I just want you to think of me, okay? 533 00:25:56,934 --> 00:25:57,974 All right? Doing this. 534 00:25:59,900 --> 00:26:01,930 - Let's go, let's go. 535 00:26:04,066 --> 00:26:07,096 [shouting] 536 00:26:12,800 --> 00:26:14,670 - Hey, toss the ball. 537 00:26:14,734 --> 00:26:16,274 Now, toss the fuckin' ball. 538 00:26:16,333 --> 00:26:18,903 - This is about the size of your head, Morales. 539 00:26:26,367 --> 00:26:28,027 - You got style, Jia, I'll give you that. 540 00:26:28,100 --> 00:26:29,970 You know, you had me fooled thinking that you were worried 541 00:26:30,033 --> 00:26:32,303 about Li Chen hurting my ma. 542 00:26:32,367 --> 00:26:33,697 You set me and Cyril up, 543 00:26:33,767 --> 00:26:37,127 only you thought your boy would waste us, 544 00:26:37,200 --> 00:26:39,130 not the other way around. 545 00:26:39,200 --> 00:26:40,930 - Zou kai. 546 00:26:42,900 --> 00:26:45,100 - I got moves too, brother man. 547 00:26:49,100 --> 00:26:52,030 [tense percussive tones] 548 00:26:52,100 --> 00:26:58,870 ♪ ♪ 549 00:27:04,800 --> 00:27:06,200 Hey, Shupe. 550 00:27:06,266 --> 00:27:08,326 I see they let you out of protective custody. 551 00:27:08,400 --> 00:27:09,830 - Don't start anything, O'Reily. 552 00:27:09,900 --> 00:27:11,500 - I ain't starting shit. 553 00:27:11,567 --> 00:27:12,697 I'm just wondering 554 00:27:12,767 --> 00:27:14,427 how much money Jai Kenmin paid you 555 00:27:14,500 --> 00:27:16,100 to lie about Cyril to the warden. 556 00:27:16,166 --> 00:27:18,396 Look at me. 557 00:27:18,467 --> 00:27:19,627 I'm gonna give you one chance 558 00:27:19,700 --> 00:27:21,430 to switch your story to the truth. 559 00:27:21,500 --> 00:27:22,670 - I told the truth. 560 00:27:22,734 --> 00:27:25,604 - Okay. 561 00:27:25,667 --> 00:27:27,697 Hey, I made something special for you. 562 00:27:29,033 --> 00:27:30,403 Eat up. 563 00:27:32,433 --> 00:27:33,373 - I'm not hungry. 564 00:27:33,433 --> 00:27:35,333 - I didn't think so. 565 00:27:35,400 --> 00:27:37,430 [knocking] 566 00:27:38,867 --> 00:27:41,897 [gate buzzes] 567 00:27:44,033 --> 00:27:46,003 Glen Shupe. - What about him? 568 00:27:46,066 --> 00:27:48,366 - I need that cocksucker to have an accident. 569 00:27:48,433 --> 00:27:52,073 - How severe? - Not dead, just diminished. 570 00:27:52,133 --> 00:27:54,303 And it can't be traced back to me. 571 00:27:55,900 --> 00:27:58,930 [gate buzzes distantly] 572 00:28:01,734 --> 00:28:03,534 - What do I get in return? 573 00:28:03,600 --> 00:28:04,770 - Jia Kenmin dies, 574 00:28:04,834 --> 00:28:06,404 and it can't be traced back to you. 575 00:28:06,467 --> 00:28:08,927 - Deal. 576 00:28:09,000 --> 00:28:11,400 [tense percussive tones] 577 00:28:11,467 --> 00:28:14,027 ♪ ♪ 578 00:28:14,100 --> 00:28:15,030 - Sean! I need the... 579 00:28:15,100 --> 00:28:16,770 - Out of the way! 580 00:28:16,834 --> 00:28:19,874 [Shupe screaming] 581 00:28:25,867 --> 00:28:28,127 - Doctor! I've got the arm! 582 00:28:28,200 --> 00:28:29,800 I've got the arm. 583 00:28:29,867 --> 00:28:31,427 [screaming continues] 584 00:28:31,500 --> 00:28:35,300 - The first day of trial did not go well. 585 00:28:35,367 --> 00:28:36,797 Judge Moore was in a foul mood, 586 00:28:36,867 --> 00:28:40,567 and the prosecutor, he's tough and smart. 587 00:28:40,633 --> 00:28:42,603 - So you're saying we're gonna lose? 588 00:28:42,667 --> 00:28:44,797 - I just don't want to give any false hopes. 589 00:28:44,867 --> 00:28:47,797 - During the jury selection Cyril got very agitated, 590 00:28:47,867 --> 00:28:49,627 and he kept talking out loud, 591 00:28:49,700 --> 00:28:51,330 and the judge kept warning him to be silent. 592 00:28:51,400 --> 00:28:52,670 - If Cyril keeps it up, 593 00:28:52,734 --> 00:28:53,904 Moore might eject him from the courtroom. 594 00:28:53,967 --> 00:28:56,367 - Is the judge aware of Cyril's mental state? 595 00:28:56,433 --> 00:28:58,303 - Yeah, he's aware, he just-- he doesn't care. 596 00:28:58,367 --> 00:28:59,297 - I'll talk to Cyril. 597 00:28:59,367 --> 00:29:06,397 ♪ ♪ 598 00:29:09,066 --> 00:29:11,096 Hello, Cyril. 599 00:29:11,166 --> 00:29:13,096 - Hiya. 600 00:29:13,166 --> 00:29:14,596 - May I come in? 601 00:29:14,667 --> 00:29:16,697 - Sure. 602 00:29:19,166 --> 00:29:21,196 - How'd it go today? 603 00:29:24,166 --> 00:29:26,366 - Lots of mumbo jumbo. 604 00:29:27,834 --> 00:29:30,474 "I object." 605 00:29:30,533 --> 00:29:32,873 "Motion to blah, blah, blah." 606 00:29:32,934 --> 00:29:36,874 - Yeah, all those words confused you, huh? 607 00:29:36,934 --> 00:29:39,804 - Everyone seems so mean. 608 00:29:39,867 --> 00:29:41,627 I was asking questions, 609 00:29:41,700 --> 00:29:44,000 but the guy at the big desk banged the thing 610 00:29:44,066 --> 00:29:46,626 and yelled at me. 611 00:29:46,700 --> 00:29:50,230 Ma was behind me, but not close enough to talk to. 612 00:29:52,033 --> 00:29:54,603 - I brought you something. 613 00:29:55,867 --> 00:29:57,967 - A puppet. 614 00:29:58,033 --> 00:30:02,333 - I want you to take this puppet with you to court every day, 615 00:30:02,400 --> 00:30:05,500 and when you feel the need to talk to someone, 616 00:30:05,567 --> 00:30:08,527 I want you to whisper to him, okay? 617 00:30:08,600 --> 00:30:09,600 - Mm-hmm. 618 00:30:09,667 --> 00:30:10,897 - But I want you to whisper to him 619 00:30:10,967 --> 00:30:13,997 very softly so no one else can hear you. 620 00:30:14,066 --> 00:30:16,166 Show me. 621 00:30:16,233 --> 00:30:17,903 - [whispering] Sister Pete wants us to be... 622 00:30:17,967 --> 00:30:19,397 - Even softer. 623 00:30:21,900 --> 00:30:23,500 - [whispering] Sister Pete wants us to be... 624 00:30:23,567 --> 00:30:25,927 [whispering indistinctly] 625 00:30:27,400 --> 00:30:28,400 - Excellent. 626 00:30:28,467 --> 00:30:31,497 And at the end of each day, 627 00:30:31,567 --> 00:30:32,667 the two of you can tell me 628 00:30:32,734 --> 00:30:34,834 everything you whispered to each other, 629 00:30:34,900 --> 00:30:37,670 and I'll explain things to you, all right? 630 00:30:37,734 --> 00:30:40,374 - We have to give the puppet a name. 631 00:30:40,433 --> 00:30:43,473 - Good. What do you want to call him? 632 00:30:45,767 --> 00:30:48,367 - Jericho. - Why Jericho? 633 00:30:52,100 --> 00:30:53,370 [in deep voice] - 'Cause the walls 634 00:30:53,433 --> 00:30:55,103 came tumbling down. 635 00:30:55,166 --> 00:30:56,096 - Lights out! 636 00:30:56,166 --> 00:30:57,926 [gate buzzes] 637 00:31:02,967 --> 00:31:05,927 [suspenseful music] 638 00:31:06,000 --> 00:31:13,070 ♪ ♪ 639 00:31:21,400 --> 00:31:23,830 - Jesus, you pray a lot. 640 00:31:23,900 --> 00:31:26,670 - Well, I need a lot from my god. 641 00:31:26,734 --> 00:31:29,934 Strength. Guidance. Forgiveness. 642 00:31:30,000 --> 00:31:30,930 - While you're at it, ask him 643 00:31:31,000 --> 00:31:32,830 to bring back conjugal visits. 644 00:31:32,900 --> 00:31:34,000 - Don't you ever pray? 645 00:31:34,066 --> 00:31:36,596 - No, not since grade school. 646 00:31:36,667 --> 00:31:39,197 - What happened? Why'd you stop? 647 00:31:39,266 --> 00:31:41,626 - A priest tried to grope me in the confessional. 648 00:31:41,700 --> 00:31:44,700 - Oh, I am sorry. 649 00:31:44,767 --> 00:31:46,197 Some priests get lost spiritually-- 650 00:31:46,266 --> 00:31:48,026 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 651 00:31:48,100 --> 00:31:51,130 Father, give it a rest, I was just kidding. 652 00:31:55,600 --> 00:31:57,870 - Look, I have a meeting 653 00:31:57,934 --> 00:32:01,204 tomorrow with Father Mukada, and I was thinking that-- 654 00:32:01,266 --> 00:32:04,296 - "Lights out" means shut the fuck up. 655 00:32:13,467 --> 00:32:16,667 [upbeat acoustic strumming] 656 00:32:16,734 --> 00:32:20,504 - ♪ Hey, lookee yonder, tell me what you see ♪ 657 00:32:20,567 --> 00:32:24,227 ♪ Marching to the fields of Vietnam ♪ 658 00:32:24,300 --> 00:32:28,170 ♪ Looks like Handsome Johnny with an M16 ♪ 659 00:32:28,233 --> 00:32:31,273 ♪ Marching to the Vietnam War ♪ 660 00:32:31,333 --> 00:32:36,003 ♪ Yeah, marching to the Vietnam War ♪ 661 00:32:36,066 --> 00:32:39,666 ♪ Hey, lookee yonder, now, tell me what you see ♪ 662 00:32:39,734 --> 00:32:43,504 ♪ Marching to the Birmingham fields ♪ 663 00:32:43,567 --> 00:32:47,327 ♪ Looks like Handsome Johnny with his hand rolled in a fist ♪ 664 00:32:47,400 --> 00:32:50,570 ♪ Marching to the Birmingham wars ♪ 665 00:32:50,633 --> 00:32:55,303 ♪ Yeah, marching to the Birmingham wars ♪ 666 00:32:55,367 --> 00:32:59,527 ♪ And it's a long, hard road ♪ 667 00:32:59,600 --> 00:33:03,370 ♪ It's a long, hard road ♪ 668 00:33:03,433 --> 00:33:06,503 ♪ It's a long, hard road ♪ 669 00:33:06,567 --> 00:33:10,867 ♪ Hey, before we'll be free ♪ 670 00:33:10,934 --> 00:33:17,304 ♪ Hey, before we'll be free ♪ 671 00:33:17,367 --> 00:33:19,397 Huh! Huh! 672 00:33:21,533 --> 00:33:24,003 Any word on Augustus' condition? 673 00:33:24,066 --> 00:33:25,766 - Well, I got a call in to Dr. Panitz 674 00:33:25,834 --> 00:33:26,874 at Benchley Memorial. 675 00:33:26,934 --> 00:33:28,834 When he calls me, I'll let you know. 676 00:33:28,900 --> 00:33:30,000 What about you? 677 00:33:30,066 --> 00:33:31,496 You got any news for me? - Not yet. 678 00:33:31,567 --> 00:33:32,927 - You find out who gave Hill the drugs? 679 00:33:33,000 --> 00:33:34,370 - Not yet. 680 00:33:34,433 --> 00:33:36,533 - Well, when you do, you let me handle the rest. 681 00:33:36,600 --> 00:33:38,330 - Of course, McManus. 682 00:33:38,400 --> 00:33:39,330 Of course. 683 00:33:39,400 --> 00:33:40,700 - Hey, hey. 684 00:33:40,767 --> 00:33:42,797 You gave me your word. 685 00:33:45,233 --> 00:33:49,273 - And my word is my bond, hmm? 686 00:33:52,233 --> 00:33:54,573 - Count! Let's go, move it! 687 00:34:03,100 --> 00:34:04,700 - Yo, Burr. 688 00:34:04,767 --> 00:34:07,627 I'm telling you, it must've been them Sicilians 689 00:34:07,700 --> 00:34:09,900 that gave Augustus them drugs. 690 00:34:09,967 --> 00:34:11,797 They mad 'cause you and Morales 691 00:34:11,867 --> 00:34:14,197 is muscling them out of the tit game. 692 00:34:14,266 --> 00:34:15,826 - You get me some proof. 693 00:34:15,900 --> 00:34:17,030 - Proof? 694 00:34:17,100 --> 00:34:19,370 Man, proof is hard to come by, yo. 695 00:34:19,433 --> 00:34:21,573 - I need to see some proof. 696 00:34:21,633 --> 00:34:22,903 - Shit. 697 00:34:22,967 --> 00:34:25,897 [tense percussive tones] 698 00:34:25,967 --> 00:34:28,767 ♪ ♪ 699 00:34:28,834 --> 00:34:29,804 Hey, yo, Chico, my man. 700 00:34:29,867 --> 00:34:31,997 - What do you want? 701 00:34:32,066 --> 00:34:34,496 - Yo, we got a problem, man. 702 00:34:34,567 --> 00:34:36,497 Burr thinks that you gave Hill the juice 703 00:34:36,567 --> 00:34:37,997 that sent him into hyperspace, 704 00:34:38,066 --> 00:34:40,666 and he growling for revenge. 705 00:34:40,734 --> 00:34:42,004 - Me? - Yeah. 706 00:34:42,066 --> 00:34:44,496 - No, man. Yo, the Sicilians probably did. 707 00:34:44,567 --> 00:34:45,497 - That's what I tried to tell him, 708 00:34:45,567 --> 00:34:46,497 but you know Burr, man. 709 00:34:46,567 --> 00:34:47,767 He want confirmation. 710 00:34:47,834 --> 00:34:50,574 So I got a solution. 711 00:34:50,633 --> 00:34:53,003 You got to find somebody who will say 712 00:34:53,066 --> 00:34:56,066 that they saw the dagos give Hill the shit. 713 00:34:56,133 --> 00:34:59,333 - Who? - I don't know who, man. 714 00:34:59,400 --> 00:35:02,330 Somebody with no, no-- what you call it? 715 00:35:02,400 --> 00:35:03,900 No vested interest. 716 00:35:03,967 --> 00:35:05,467 - Excuse me. 717 00:35:05,533 --> 00:35:08,373 [gate buzzes distantly] 718 00:35:14,200 --> 00:35:16,800 What? What? 719 00:35:16,867 --> 00:35:18,567 Salvatore DeSanto. 720 00:35:18,633 --> 00:35:19,933 - Mm. 721 00:35:20,000 --> 00:35:21,800 - He gave the drugs to Augustus. 722 00:35:21,867 --> 00:35:22,797 - Mm. 723 00:35:22,867 --> 00:35:25,297 - Yeah, I saw the whole thing. 724 00:35:25,367 --> 00:35:27,727 - Okay. - All right. 725 00:35:31,033 --> 00:35:32,633 - You see, I told you. 726 00:35:32,700 --> 00:35:33,630 [door shuts] 727 00:35:33,700 --> 00:35:34,830 - At dinner tonight, 728 00:35:34,900 --> 00:35:36,170 I want you to do me a little favor 729 00:35:36,233 --> 00:35:39,573 and stick this in DeSanto's food for me. 730 00:35:39,633 --> 00:35:41,173 - What's this? 731 00:35:41,233 --> 00:35:44,633 - A mind fuck. 732 00:35:44,700 --> 00:35:46,830 [bell ringing] 733 00:35:46,900 --> 00:35:48,930 - I say we whack Redding. 734 00:35:50,233 --> 00:35:52,333 - We tried killing Redding. 735 00:35:52,400 --> 00:35:53,670 He don't fuckin' die. 736 00:35:53,734 --> 00:35:57,004 - That is bullshit, Sal. Anybody can fuckin' die. 737 00:35:57,066 --> 00:35:58,926 - Fuck. 738 00:36:00,066 --> 00:36:01,626 Fuck, what's goin' on? 739 00:36:01,700 --> 00:36:03,470 - Jesus, what's happening? 740 00:36:03,533 --> 00:36:06,573 - My-- my head is... 741 00:36:08,500 --> 00:36:11,870 [indistinct shouting] 742 00:36:14,767 --> 00:36:16,467 - Salvatore DeSanto's brain-dead. 743 00:36:16,533 --> 00:36:17,873 Overdose of LSD. 744 00:36:17,934 --> 00:36:19,974 - Oh, man, that's a bummer. 745 00:36:21,200 --> 00:36:23,830 I saw a lot of acid myself over in Vietnam. 746 00:36:23,900 --> 00:36:26,130 That stuff's more lethal than the Vietcong. 747 00:36:26,200 --> 00:36:27,430 Really can blow your mind. 748 00:36:27,500 --> 00:36:28,700 - Yeah. 749 00:36:28,767 --> 00:36:30,627 You know, I really should have the food 750 00:36:30,700 --> 00:36:33,300 that DeSanto was eating tested. 751 00:36:33,367 --> 00:36:35,467 - Now, that's a good idea. 752 00:36:35,533 --> 00:36:38,133 Only problem is, ain't no food left. 753 00:36:38,200 --> 00:36:40,130 My boys, they ain't so good at cooking, 754 00:36:40,200 --> 00:36:41,800 but when it comes to the end of the day, man, 755 00:36:41,867 --> 00:36:43,297 they can clean up that cafeteria, 756 00:36:43,367 --> 00:36:44,297 I'm telling you. 757 00:36:44,367 --> 00:36:45,367 - I'll bet. 758 00:36:45,433 --> 00:36:47,773 - Mm, spotless. 759 00:36:47,834 --> 00:36:50,334 ♪ ♪ 760 00:36:50,400 --> 00:36:54,500 - The first time that I got raped by Adebisi, 761 00:36:54,567 --> 00:36:55,667 I thought this was the worst thing 762 00:36:55,734 --> 00:36:57,474 that could ever happen. 763 00:36:57,533 --> 00:37:01,403 But I was wrong. 764 00:37:01,467 --> 00:37:03,997 - How many men were there? 765 00:37:04,066 --> 00:37:06,326 - Three. 766 00:37:06,400 --> 00:37:07,670 - Do you know why they did it? 767 00:37:07,734 --> 00:37:09,704 - Does the "why" matter? 768 00:37:09,767 --> 00:37:12,097 - Only to you. 769 00:37:12,166 --> 00:37:14,266 - What do you want me to say here, Sister, I don't-- 770 00:37:14,333 --> 00:37:17,973 - Peter, I don't want you to say anything. 771 00:37:18,033 --> 00:37:20,303 I just want you to understand 772 00:37:20,367 --> 00:37:22,127 that no matter what you think you may have done 773 00:37:22,200 --> 00:37:24,130 to bring this on yourself, 774 00:37:24,200 --> 00:37:27,300 you did not deserve to be raped. 775 00:37:27,367 --> 00:37:29,297 Those men, whoever they are, 776 00:37:29,367 --> 00:37:31,927 had no right to violate you. 777 00:37:32,000 --> 00:37:33,430 [bell ringing] 778 00:37:33,500 --> 00:37:34,430 Ah, all right. 779 00:37:34,500 --> 00:37:36,970 Tomorrow, same time? 780 00:37:37,033 --> 00:37:38,403 - No. 781 00:37:39,734 --> 00:37:42,234 I don't think any of this is really helping me, Sister. 782 00:37:42,300 --> 00:37:44,330 - Peter... 783 00:37:44,400 --> 00:37:46,430 - Thanks. Thanks for trying. 784 00:37:48,700 --> 00:37:51,670 ♪ ♪ 785 00:37:51,734 --> 00:37:53,934 - I want to find the three men who raped Schibetta. 786 00:37:54,000 --> 00:37:55,600 - Why? 787 00:37:55,667 --> 00:37:57,997 - Why, Leo? 788 00:37:58,066 --> 00:37:59,266 Why? 789 00:37:59,333 --> 00:38:00,833 - Look, we're doing everything we can 790 00:38:00,900 --> 00:38:03,470 to keep the number of reported rapes down. 791 00:38:03,533 --> 00:38:05,003 - Reported? 792 00:38:05,066 --> 00:38:06,326 Listen to you. 793 00:38:06,400 --> 00:38:08,170 Your own daughter was raped. 794 00:38:10,066 --> 00:38:12,426 - Well. 795 00:38:12,500 --> 00:38:14,100 This is different. 796 00:38:14,166 --> 00:38:16,096 This is Oz. 797 00:38:16,166 --> 00:38:18,566 - Rape is rape, Leo. - I don't agree. 798 00:38:18,633 --> 00:38:21,773 Here, rape has a leveling effect. 799 00:38:21,834 --> 00:38:23,974 Peter Schibetta, from the day he arrived, 800 00:38:24,033 --> 00:38:25,803 wanted to be a tough guy, 801 00:38:25,867 --> 00:38:27,467 wanted to follow in his father's footsteps, 802 00:38:27,533 --> 00:38:29,473 running things, hurting people. 803 00:38:29,533 --> 00:38:31,873 Well, he got stopped by Adebisi. 804 00:38:31,934 --> 00:38:33,634 Now he got stopped again. 805 00:38:33,700 --> 00:38:35,130 - What's going on? 806 00:38:35,200 --> 00:38:38,170 Do you have something personal against Schibetta? 807 00:38:38,233 --> 00:38:42,973 - No, no. Simply survival of the fittest. 808 00:38:43,033 --> 00:38:45,173 As natural and basic as Darwin. 809 00:38:46,367 --> 00:38:48,967 - You and I have disagreed about a lot of things over the years-- 810 00:38:49,033 --> 00:38:50,603 - Peter Marie. 811 00:38:50,667 --> 00:38:53,467 - A "leveling effect"? 812 00:38:53,533 --> 00:38:56,603 You want rape to do your job? 813 00:38:58,834 --> 00:39:00,274 [door slams] 814 00:39:02,233 --> 00:39:03,503 - You see this medal? 815 00:39:03,567 --> 00:39:05,667 Saint Dismas. 816 00:39:05,734 --> 00:39:09,174 He's the patron saint of prisoners. 817 00:39:09,233 --> 00:39:12,303 Al Capone gave this to my grandfather in the '20s. 818 00:39:12,367 --> 00:39:14,027 - I didn't know Al Capone was religious. 819 00:39:14,100 --> 00:39:15,100 - He wasn't. 820 00:39:15,166 --> 00:39:17,926 He just liked to hedge his bets. 821 00:39:18,000 --> 00:39:19,770 Dr. Nathan. 822 00:39:19,834 --> 00:39:21,704 I keep feeling worse and worse. 823 00:39:23,500 --> 00:39:24,700 - I know. 824 00:39:26,166 --> 00:39:28,696 - I haven't prayed since the fifth grade. 825 00:39:30,200 --> 00:39:32,130 I've forgotten how. 826 00:39:32,200 --> 00:39:33,900 - Me too. 827 00:39:37,333 --> 00:39:40,673 [tense percussive tones] 828 00:39:41,700 --> 00:39:43,670 Hola. - Hola yourself. 829 00:39:43,734 --> 00:39:45,304 - Well, you're in a mood. 830 00:39:45,367 --> 00:39:47,697 - Oh, I am frustrated. 831 00:39:47,767 --> 00:39:50,127 Been dealing with Peter Schibetta 832 00:39:50,200 --> 00:39:52,300 and taking these little baby steps, 833 00:39:52,367 --> 00:39:53,627 and then this morning, 834 00:39:53,700 --> 00:39:56,200 he tells me he's done with therapy. 835 00:39:56,266 --> 00:39:57,426 - Maybe you should have him talk 836 00:39:57,500 --> 00:39:58,800 to some other guy who's been raped. 837 00:39:58,867 --> 00:40:00,927 - Yeah, yeah, I was thinking about that. 838 00:40:01,000 --> 00:40:05,300 Listen, are you aware of any trouble between Leo and Peter? 839 00:40:05,367 --> 00:40:07,967 - No, why? 840 00:40:08,033 --> 00:40:09,473 - Never mind. 841 00:40:09,533 --> 00:40:13,673 Just having one of those days filled with massive confusion. 842 00:40:13,734 --> 00:40:15,804 - I'm having a day myself. 843 00:40:15,867 --> 00:40:18,327 Chucky Pancamo came in with a stab wound 844 00:40:18,400 --> 00:40:19,730 and caught a staph infection. 845 00:40:19,800 --> 00:40:20,930 - Ooh. 846 00:40:21,000 --> 00:40:22,670 - Yeah, he's sinking pretty fast. 847 00:40:22,734 --> 00:40:24,004 [door shuts] 848 00:40:24,066 --> 00:40:25,696 - And you're blaming yourself. 849 00:40:25,767 --> 00:40:28,167 - His wound got infected on my watch. 850 00:40:28,233 --> 00:40:30,003 Life is dangerous enough in Oz 851 00:40:30,066 --> 00:40:32,326 without prisoners having to worry about dying 852 00:40:32,400 --> 00:40:34,430 due to poor medical treatment. 853 00:40:35,800 --> 00:40:36,930 - Look at us. 854 00:40:37,000 --> 00:40:38,530 We're complete and utter failures 855 00:40:38,600 --> 00:40:39,700 at our jobs. 856 00:40:39,767 --> 00:40:42,527 - So what do we do instead? 857 00:40:42,600 --> 00:40:45,100 - Form an all-girl band? 858 00:40:46,433 --> 00:40:48,703 Hey, I want to ask you a favor. 859 00:40:48,767 --> 00:40:50,527 - Sure. 860 00:40:50,600 --> 00:40:53,400 - I want you to talk to Peter Schibetta. 861 00:40:54,934 --> 00:40:56,974 - Okay. 862 00:40:59,433 --> 00:41:00,873 Only if... 863 00:41:00,934 --> 00:41:03,004 you teach Chucky Pancamo how to pray. 864 00:41:08,934 --> 00:41:11,174 - Peter. 865 00:41:11,233 --> 00:41:13,103 Come in. 866 00:41:16,567 --> 00:41:18,597 - Sit down. 867 00:41:26,233 --> 00:41:28,273 May I take your hand? 868 00:41:34,734 --> 00:41:37,634 - Blessed art thou amongst women... 869 00:41:37,700 --> 00:41:39,500 - Blessed art thou amongst women... 870 00:41:39,567 --> 00:41:42,667 - And blessed is the fruit of thy womb... 871 00:41:42,734 --> 00:41:44,874 - Blessed is the fruit of thy womb... 872 00:41:44,934 --> 00:41:47,204 - Jesus. - Jesus. 873 00:41:47,266 --> 00:41:50,196 - Holy Mary, mother of God... 874 00:41:50,266 --> 00:41:51,866 - Holy Mary, mother of God... 875 00:41:51,934 --> 00:41:55,034 - Pray for us sinners... - Pray for us sinners... 876 00:41:55,100 --> 00:41:58,030 - Now and at the hour of our death. 877 00:41:58,100 --> 00:42:00,530 - Now and at the hour of our death. 878 00:42:00,600 --> 00:42:02,130 - Amen. 879 00:42:03,266 --> 00:42:06,196 [piano music] 880 00:42:06,266 --> 00:42:08,366 ♪ ♪ 881 00:42:08,433 --> 00:42:13,473 - ♪ Look, I'm standing naked before you ♪ 882 00:42:13,533 --> 00:42:18,533 ♪ Don't you want more than my sex? ♪ 883 00:42:18,600 --> 00:42:24,370 ♪ I can scream as loud as your last one ♪ 884 00:42:24,433 --> 00:42:29,803 ♪ But I can't claim innocence ♪ 885 00:42:29,867 --> 00:42:34,997 ♪ Oh, God, could it be the weather? ♪ 886 00:42:35,066 --> 00:42:40,596 ♪ Oh, God, why am I here? ♪ 887 00:42:40,667 --> 00:42:45,527 ♪ If love isn't forever ♪ 888 00:42:45,600 --> 00:42:48,670 ♪ And it's not the weather ♪ 889 00:42:48,734 --> 00:42:52,974 ♪ Hand me my leather ♪ 890 00:42:53,934 --> 00:42:55,974 - Hoyt. 891 00:42:57,266 --> 00:42:58,926 - Oh. 892 00:42:59,000 --> 00:43:01,830 It's nice to see you, Father. 893 00:43:01,900 --> 00:43:03,700 - Really? - It's nice to see anyone. 894 00:43:03,767 --> 00:43:05,227 This fuckin' place is spooky. 895 00:43:07,266 --> 00:43:10,366 - Jaz, you confessed to several murders, 896 00:43:10,433 --> 00:43:11,803 including Jim Burns, 897 00:43:11,867 --> 00:43:12,797 but you didn't act alone. 898 00:43:12,867 --> 00:43:14,127 You had help. 899 00:43:14,200 --> 00:43:16,470 - I ain't rattin' on my friends. - No, no, no. 900 00:43:16,533 --> 00:43:19,233 Not all of them, but Timmy Kirk. 901 00:43:19,300 --> 00:43:21,300 - I killed Timmy Kirk. 902 00:43:21,367 --> 00:43:24,827 - No, as hard as you tried, he survived. 903 00:43:24,900 --> 00:43:25,870 He's back at Oz. 904 00:43:25,934 --> 00:43:27,504 - Cocksucker! 905 00:43:27,567 --> 00:43:30,327 - You tell the warden the truth about Kirk, 906 00:43:30,400 --> 00:43:32,400 and he's gonna be moving in right next door. 907 00:43:34,066 --> 00:43:36,166 - Get me Glynn. 908 00:43:36,233 --> 00:43:37,633 I want to sing. 909 00:43:42,066 --> 00:43:44,166 - It's Hoyt's version versus mine. 910 00:43:44,233 --> 00:43:45,503 He killed Burns. 911 00:43:45,567 --> 00:43:48,327 He bricked Cloutier inside a wall. 912 00:43:48,400 --> 00:43:50,670 This is all some kind of weird revenge thing on his part. 913 00:43:50,734 --> 00:43:51,804 I'm innocent. 914 00:43:51,867 --> 00:43:53,597 - You liar! 915 00:43:53,667 --> 00:43:54,727 - Ray! Ray. 916 00:43:54,800 --> 00:43:56,530 - You will burn, Kirk! 917 00:43:56,600 --> 00:43:57,670 - Take Kirk back to Unit B. 918 00:43:57,734 --> 00:43:59,704 - You're the one who'll burn. 919 00:44:02,533 --> 00:44:04,533 [bell ringing] 920 00:44:04,600 --> 00:44:07,530 [tense percussive tones] 921 00:44:07,600 --> 00:44:09,370 ♪ ♪ 922 00:44:09,433 --> 00:44:12,473 Hey, Clarence. How are you? 923 00:44:12,533 --> 00:44:15,133 - Good. - Ooh, you been working out? 924 00:44:15,200 --> 00:44:17,630 - Yeah. - Yeah? I can tell. 925 00:44:17,700 --> 00:44:19,130 Hey, you're in for arson, right? 926 00:44:19,200 --> 00:44:20,500 - Yeah. 927 00:44:20,567 --> 00:44:22,467 - Yeah, you know any other arsonists? 928 00:44:22,533 --> 00:44:24,003 I mean, on the outside. 929 00:44:24,066 --> 00:44:26,296 - One or two. 930 00:44:26,367 --> 00:44:28,167 - How'd you like a blow job? 931 00:44:31,000 --> 00:44:33,330 - Our Lady of Fatima Church and its rectory next door 932 00:44:33,400 --> 00:44:34,930 burned to the ground this evening, 933 00:44:35,000 --> 00:44:36,330 killing two priests. 934 00:44:36,400 --> 00:44:38,330 The two priests, Father John Downing 935 00:44:38,400 --> 00:44:39,830 and Father Jack Hurlbert, 936 00:44:39,900 --> 00:44:42,670 were trapped on an upper floor of the rectory. 937 00:44:42,734 --> 00:44:45,174 Also injured was Father Raymond Mukada. 938 00:44:45,233 --> 00:44:46,333 - Holy shit! 939 00:44:46,400 --> 00:44:47,500 - ...And is in serious condition 940 00:44:47,567 --> 00:44:49,327 at Benchley Memorial Hospital. 941 00:44:49,400 --> 00:44:52,330 Arson is suspected as the cause. 942 00:44:52,400 --> 00:44:55,330 [tense percussive tones] 943 00:44:55,400 --> 00:45:02,430 ♪ ♪ 944 00:45:06,100 --> 00:45:09,200 - ♪ You creep ♪ 945 00:45:09,266 --> 00:45:12,126 ♪ Into my heart ♪ 946 00:45:12,200 --> 00:45:17,470 ♪ And make my heart ♪ 947 00:45:17,533 --> 00:45:19,473 ♪ Burn ♪ 948 00:45:19,533 --> 00:45:23,133 - ♪ You sneak ♪ 949 00:45:23,200 --> 00:45:26,800 ♪ Into my mind ♪ 950 00:45:26,867 --> 00:45:31,967 ♪ And make my head ♪ 951 00:45:32,033 --> 00:45:34,633 ♪ Ache ♪ 952 00:45:34,700 --> 00:45:37,000 both: ♪ Look, it's time ♪ 953 00:45:37,066 --> 00:45:42,496 ♪ To face the music ♪ 954 00:45:42,567 --> 00:45:45,997 - ♪ Bye-bye ♪ 955 00:45:46,066 --> 00:45:48,326 - ♪ Don't slam the door ♪ 956 00:45:48,400 --> 00:45:52,270 both: ♪ This is the last duet ♪ 957 00:45:52,333 --> 00:45:55,703 ♪ Last chance you're gonna get ♪ 958 00:45:55,767 --> 00:45:59,797 ♪ No more harmony ♪ 959 00:45:59,867 --> 00:46:03,497 ♪ For you and me ♪ 960 00:46:03,567 --> 00:46:08,327 ♪ This is the last duet ♪ 961 00:46:08,400 --> 00:46:10,370 - ♪ I'll ever do with ♪ 962 00:46:10,433 --> 00:46:12,133 - ♪ Never do with ♪ 963 00:46:12,200 --> 00:46:14,000 - ♪ Never ever ♪ both: ♪ Never ever ♪ 964 00:46:14,066 --> 00:46:18,526 ♪ Never do with you ♪ 965 00:46:25,667 --> 00:46:28,067 - Sir, may I speak? 966 00:46:28,133 --> 00:46:30,373 - Sure, prag. 967 00:46:30,433 --> 00:46:32,973 - What's the latest on Adam Guenzel? 968 00:46:33,033 --> 00:46:34,473 How's your plan working? 969 00:46:34,533 --> 00:46:36,473 - Well, 970 00:46:36,533 --> 00:46:39,133 I predict... 971 00:46:39,200 --> 00:46:42,300 by the end of the week... 972 00:46:42,367 --> 00:46:44,927 he'll be sucking my cock. 973 00:46:48,233 --> 00:46:50,933 - Yesterday, I deposed Jerry Heekin. 974 00:46:52,233 --> 00:46:53,903 - Who's that? 975 00:46:53,967 --> 00:46:55,267 - He's that man who claims 976 00:46:55,333 --> 00:46:57,403 he saw you dump Brice Tibbetts in the field. 977 00:46:57,467 --> 00:47:00,127 He's a very credible witness. 978 00:47:00,200 --> 00:47:01,130 - Is that so? 979 00:47:01,200 --> 00:47:02,370 - Remember you said 980 00:47:02,433 --> 00:47:04,673 that he testified it was late at night, 981 00:47:04,734 --> 00:47:08,174 so it must have been dark, no lights in the field? 982 00:47:08,233 --> 00:47:11,433 Yeah, well, see, he had a flashlight. 983 00:47:11,500 --> 00:47:13,030 He saw you. 984 00:47:13,100 --> 00:47:14,100 Clearly. 985 00:47:14,166 --> 00:47:15,926 - Wasn't me. 986 00:47:16,000 --> 00:47:17,800 Look. 987 00:47:17,867 --> 00:47:19,597 A lot of guys running around who look like me, 988 00:47:19,667 --> 00:47:22,797 you know, I got a very familiar face. 989 00:47:24,367 --> 00:47:26,727 - You know, I'm divorced. - Mm. 990 00:47:28,033 --> 00:47:31,303 - Yeah, I was married to Eddie for 10 years. 991 00:47:31,367 --> 00:47:32,497 One day, I'd asked him where he'd been. 992 00:47:32,567 --> 00:47:34,967 He goes, "Barney's", just so fast, 993 00:47:35,033 --> 00:47:37,133 so convincingly, 994 00:47:37,200 --> 00:47:39,400 I knew immediately he was lying. 995 00:47:41,400 --> 00:47:42,830 - Are you calling me a liar? 996 00:47:42,900 --> 00:47:45,600 - Every person in this country deserves a fair trial, 997 00:47:45,667 --> 00:47:47,467 deserves a good lawyer. 998 00:47:47,533 --> 00:47:50,133 I cannot be that lawyer for you. 999 00:47:51,567 --> 00:47:52,997 I'll call the public defender's office 1000 00:47:53,066 --> 00:47:53,996 and find you someone else. 1001 00:47:54,066 --> 00:47:55,596 - Catherine, wait a minute. 1002 00:47:57,400 --> 00:47:59,500 I need you. 1003 00:47:59,567 --> 00:48:01,997 - Keller, this is the one time where your charms are useless. 1004 00:48:02,066 --> 00:48:04,226 - Catherine. Catherine. 1005 00:48:04,300 --> 00:48:06,830 Catherine! 1006 00:48:09,066 --> 00:48:12,096 - Toby. - Hey. 1007 00:48:14,667 --> 00:48:16,927 - Look, I just-- I wanted to let you know 1008 00:48:17,000 --> 00:48:19,670 that I won't be representing Keller anymore. 1009 00:48:19,734 --> 00:48:21,034 - Why? What happened? 1010 00:48:21,100 --> 00:48:23,470 - He's guilty. 1011 00:48:23,533 --> 00:48:24,803 You know, I made a promise to myself 1012 00:48:24,867 --> 00:48:26,027 the day I passed the bar. 1013 00:48:26,100 --> 00:48:27,330 I said I was never gonna represent 1014 00:48:27,400 --> 00:48:28,470 a guilty person, and I'm not gonna start now. 1015 00:48:28,533 --> 00:48:30,803 Not even for you. 1016 00:48:30,867 --> 00:48:32,897 - I understand. 1017 00:48:36,700 --> 00:48:39,470 - Answer me this. 1018 00:48:39,533 --> 00:48:40,973 When I'd asked you if he had ever discussed 1019 00:48:41,033 --> 00:48:43,233 these murders with you, you said no. 1020 00:48:45,200 --> 00:48:47,070 - Yeah, I lied. 1021 00:48:48,367 --> 00:48:49,527 Keller says so many things. 1022 00:48:49,600 --> 00:48:50,830 Who knows what's true? 1023 00:48:50,900 --> 00:48:53,130 - But you believe him when he says he loves you. 1024 00:48:54,367 --> 00:48:56,297 - Yes. 1025 00:48:56,367 --> 00:48:59,297 - You two belong together. 1026 00:48:59,367 --> 00:49:01,127 - Catherine. 1027 00:49:01,200 --> 00:49:03,530 Love makes us all do strange things. 1028 00:49:03,600 --> 00:49:05,600 - You don't have to tell me that. 1029 00:49:07,400 --> 00:49:08,670 You have a good life. 1030 00:49:08,734 --> 00:49:11,604 [tense percussive tones] 1031 00:49:11,667 --> 00:49:16,397 ♪ ♪ 1032 00:49:16,467 --> 00:49:18,927 - You knew the woman you raped? 1033 00:49:19,000 --> 00:49:20,430 - We used to date. 1034 00:49:20,500 --> 00:49:22,270 We bumped into each other at this bar, 1035 00:49:22,333 --> 00:49:24,933 did some K, started making out, 1036 00:49:25,000 --> 00:49:26,930 next thing I knew, Franklin and me had her 1037 00:49:27,000 --> 00:49:29,900 in the park, facedown in the grass. 1038 00:49:30,000 --> 00:49:33,800 - You know, I never raped a woman I knew. 1039 00:49:33,867 --> 00:49:35,467 - Adam. - Yeah? 1040 00:49:35,533 --> 00:49:36,473 - Can I talk to you? 1041 00:49:36,533 --> 00:49:38,633 - I'm busy. 1042 00:49:38,700 --> 00:49:39,800 - Two seconds. 1043 00:49:43,367 --> 00:49:44,627 - Lovebirds. 1044 00:49:44,700 --> 00:49:46,470 - You shouldn't be hanging out with those guys. 1045 00:49:46,533 --> 00:49:48,133 - Oh, instead I should be playing backgammon 1046 00:49:48,200 --> 00:49:49,970 with you and Busmalis? 1047 00:49:50,033 --> 00:49:52,603 - The bikers are Schillinger's allies. 1048 00:49:52,667 --> 00:49:56,797 They're just being friendly with you to try and set you up. 1049 00:49:56,867 --> 00:49:57,967 Schillinger wants you. 1050 00:49:58,033 --> 00:49:59,473 - You ought to know, right? 1051 00:49:59,533 --> 00:50:01,033 Having been his prag? 1052 00:50:01,100 --> 00:50:05,630 - Hey, Guenzel, you and Beecher goin' on a date? 1053 00:50:05,700 --> 00:50:07,330 [laughter] 1054 00:50:07,400 --> 00:50:09,200 ♪ ♪ 1055 00:50:09,266 --> 00:50:10,296 Whoa, whoa, whoa! 1056 00:50:10,367 --> 00:50:11,297 - While you're down there, 1057 00:50:11,367 --> 00:50:13,027 suck this cock, you faggot. 1058 00:50:13,100 --> 00:50:14,600 You cocksucker. 1059 00:50:14,667 --> 00:50:16,067 - Ride him, cowboy! 1060 00:50:16,133 --> 00:50:18,173 - Goal! Goal! Goal! Goal! 1061 00:50:20,467 --> 00:50:21,867 - Whoo! - Yeah! 1062 00:50:21,934 --> 00:50:25,674 [discordant jazzy music] 1063 00:50:25,734 --> 00:50:27,604 - Schillinger. 1064 00:50:30,900 --> 00:50:32,330 You made me an offer the other day 1065 00:50:32,400 --> 00:50:34,500 that you'd help me get to see Keller 1066 00:50:34,567 --> 00:50:35,997 if I gave you the boy Guenzel. 1067 00:50:36,066 --> 00:50:37,466 - Yeah? 1068 00:50:37,533 --> 00:50:39,273 - Is the offer still on the table? 1069 00:50:42,266 --> 00:50:44,896 - Jeez, I don't know. 1070 00:50:44,967 --> 00:50:46,127 - I'll quit Sister Pete. 1071 00:50:46,200 --> 00:50:47,370 I'll come to work for you in the mail room. 1072 00:50:47,433 --> 00:50:49,803 I'll call the Sicilians off. 1073 00:50:54,266 --> 00:50:55,226 Please. 1074 00:50:55,300 --> 00:50:57,500 - Oh, okay. 1075 00:50:59,800 --> 00:51:03,200 - I no longer want you to protect Adam Guenzel. 1076 00:51:03,266 --> 00:51:04,366 - After I seen what he did to you, 1077 00:51:04,433 --> 00:51:05,973 I ain't surprised. 1078 00:51:07,433 --> 00:51:08,673 The kid's a prick. 1079 00:51:12,800 --> 00:51:14,500 - Sister? 1080 00:51:14,567 --> 00:51:15,997 - Good morning. 1081 00:51:16,066 --> 00:51:18,266 - There is something I've got to talk to you about. 1082 00:51:18,333 --> 00:51:20,133 I've decided to quit working for you. 1083 00:51:22,233 --> 00:51:23,303 - What? 1084 00:51:23,367 --> 00:51:24,667 - Well, you know, 1085 00:51:24,734 --> 00:51:26,174 I've been doing the same job for five years, 1086 00:51:26,233 --> 00:51:29,173 and I'm... bored. 1087 00:51:30,900 --> 00:51:36,330 - You know, I-- I had no idea you were unhappy. 1088 00:51:36,400 --> 00:51:37,900 - Well, I'm not unhappy. - So--no, no, if there's-- 1089 00:51:37,967 --> 00:51:40,827 - I'm not unhappy. 1090 00:51:40,900 --> 00:51:42,330 - Yeah. Oh, well, all right. 1091 00:51:42,400 --> 00:51:44,270 If you're sure about this. 1092 00:51:44,333 --> 00:51:46,333 - I am. 1093 00:51:47,600 --> 00:51:49,370 - Okay. 1094 00:51:49,433 --> 00:51:50,633 When do you want to leave? 1095 00:51:50,700 --> 00:51:52,730 - Today. 1096 00:51:55,266 --> 00:51:56,396 - Today? 1097 00:51:56,467 --> 00:51:58,467 - So, you want to go work with the Aryans? 1098 00:51:58,533 --> 00:51:59,733 - Uh-huh. 1099 00:51:59,800 --> 00:52:00,930 Yeah, you know, ever since we started 1100 00:52:01,000 --> 00:52:02,130 these interactions, Schillinger and I 1101 00:52:02,200 --> 00:52:03,800 have been getting along real well. 1102 00:52:03,867 --> 00:52:06,267 - Plus, working in the mail room will allow you to see Keller. 1103 00:52:06,333 --> 00:52:08,903 It's okay, Beecher, because I agree with Sister Pete. 1104 00:52:08,967 --> 00:52:10,127 You should be allowed visits. 1105 00:52:10,200 --> 00:52:13,100 - Yeah, but the real problem is Adam Guenzel. 1106 00:52:13,166 --> 00:52:15,966 I know you're gonna do whatever you think is best, 1107 00:52:16,033 --> 00:52:19,233 but, you know, Adam and I just haven't been getting along. 1108 00:52:20,934 --> 00:52:23,534 I think maybe you were right when you said 1109 00:52:23,600 --> 00:52:24,830 you wanted to transfer him out of Em City. 1110 00:52:24,900 --> 00:52:26,370 - Well, he's disruptive. 1111 00:52:26,433 --> 00:52:28,173 I thought you two being friends was gonna help, but-- 1112 00:52:28,233 --> 00:52:30,873 - Me too. It hasn't worked out. 1113 00:52:30,934 --> 00:52:33,604 - Okay, I'm gonna ship him over to Unit B. 1114 00:52:35,600 --> 00:52:38,130 - Schillinger. - Yeah? 1115 00:52:38,200 --> 00:52:39,830 - The boy's all yours. 1116 00:52:39,900 --> 00:52:41,700 [tense percussive tones] 1117 00:52:41,767 --> 00:52:43,497 - Time for you to deliver the mail. 1118 00:52:44,900 --> 00:52:50,570 ♪ ♪ 1119 00:52:50,633 --> 00:52:53,233 - Hey there, tough guy. 1120 00:52:53,300 --> 00:52:55,500 Knock, knock. 1121 00:52:56,800 --> 00:52:58,400 Keller! 1122 00:52:58,467 --> 00:53:00,727 - Go away. I don't want to play today. 1123 00:53:00,800 --> 00:53:02,170 - Huh. 1124 00:53:03,433 --> 00:53:05,603 - I don't want to fuck right now. 1125 00:53:05,667 --> 00:53:08,067 - Maybe you're forgetting who's who here. 1126 00:53:08,133 --> 00:53:12,273 You're my bitch, not the other way around. 1127 00:53:12,333 --> 00:53:15,003 I've been bringing you little extras, 1128 00:53:15,066 --> 00:53:17,166 and in return, 1129 00:53:17,233 --> 00:53:20,503 you been giving me little extras. 1130 00:53:21,900 --> 00:53:24,970 - Don't poke me. 1131 00:53:27,333 --> 00:53:28,633 Fucking cunt. 1132 00:53:28,700 --> 00:53:30,130 I don't want to see your ugly fucking face. 1133 00:53:30,200 --> 00:53:31,470 [grunts] 1134 00:53:32,533 --> 00:53:35,303 [suspenseful music] 1135 00:53:35,367 --> 00:53:36,867 ♪ ♪ 1136 00:53:36,934 --> 00:53:40,704 - Central, we got a 16, section 32. 1137 00:53:40,767 --> 00:53:44,527 ♪ ♪ 1138 00:53:44,600 --> 00:53:46,030 - How the mighty have fallen. 1139 00:53:46,100 --> 00:53:47,970 - Fuck you, faggot. 1140 00:53:48,033 --> 00:53:49,703 - Guenzel. - Hey, Vern. 1141 00:53:49,767 --> 00:53:51,497 The boys in Em City send their regards. 1142 00:53:51,567 --> 00:53:52,797 - Shut up. - Hey, I was just-- 1143 00:53:52,867 --> 00:53:54,027 God, what the fuck was that-- 1144 00:53:54,100 --> 00:53:55,030 - You'll speak when you're spoken to. 1145 00:53:55,100 --> 00:53:57,230 - Hey, get the fuck off me! 1146 00:53:57,300 --> 00:53:58,330 Get off of me! 1147 00:53:58,400 --> 00:54:01,430 - Sir, sir. May I watch? 1148 00:54:01,500 --> 00:54:04,270 - Well, if you don't, how are you ever gonna learn? 1149 00:54:04,333 --> 00:54:06,103 - Get the fuck off me! 1150 00:54:06,166 --> 00:54:07,096 Get off! 1151 00:54:07,166 --> 00:54:08,096 Fuck off! 1152 00:54:08,166 --> 00:54:11,096 [tense percussive tones] 1153 00:54:11,166 --> 00:54:18,196 ♪ ♪ 1154 00:54:30,100 --> 00:54:31,700 - I've got mail for Keller. 1155 00:54:31,767 --> 00:54:32,927 - He's not here. 1156 00:54:34,533 --> 00:54:35,473 - Where is he? 1157 00:54:35,533 --> 00:54:37,603 - Benchley Memorial. 1158 00:54:39,934 --> 00:54:41,374 - In the hospital? 1159 00:54:41,433 --> 00:54:42,533 Well, what happened? 1160 00:54:42,600 --> 00:54:44,000 - He acted up. 1161 00:54:44,066 --> 00:54:46,096 I shut him down. 1162 00:54:48,433 --> 00:54:49,673 Keep moving, Beecher. 1163 00:54:49,734 --> 00:54:52,674 [gentle piano music] 1164 00:54:52,734 --> 00:54:55,874 ♪ ♪ 1165 00:54:55,934 --> 00:54:58,834 - ♪ On days like these ♪ 1166 00:54:58,900 --> 00:55:01,870 ♪ When the rain won't fall ♪ 1167 00:55:01,934 --> 00:55:04,234 ♪ And the sky's so dry ♪ 1168 00:55:04,300 --> 00:55:08,070 ♪ That even birds can't call ♪ 1169 00:55:08,133 --> 00:55:10,733 ♪ I can feel your tears ♪ 1170 00:55:10,800 --> 00:55:15,170 ♪ Disappearing in the air ♪ 1171 00:55:15,233 --> 00:55:16,503 ♪ ♪ 1172 00:55:16,567 --> 00:55:19,997 ♪ Carried on the breeze ♪ 1173 00:55:20,066 --> 00:55:23,996 ♪ On days like these ♪ 1174 00:55:24,066 --> 00:55:26,666 ♪ ♪ 1175 00:55:26,734 --> 00:55:32,674 ♪ But you can't reap what you don't sow ♪ 1176 00:55:32,734 --> 00:55:38,704 ♪ And you can't plant in hallowed ground ♪ 1177 00:55:38,767 --> 00:55:43,697 ♪ So let us fill this empty earth ♪ 1178 00:55:43,767 --> 00:55:46,197 ♪ With hope ♪ 1179 00:55:46,266 --> 00:55:49,326 ♪ Until the rains come down ♪ 1180 00:55:49,400 --> 00:55:54,430 ♪ On days like these ♪ 1181 00:55:55,567 --> 00:55:58,597 [Adam shivering] 1182 00:56:00,166 --> 00:56:04,196 ♪ ♪ 1183 00:56:06,333 --> 00:56:09,273 [tense jazzy music] 1184 00:56:09,333 --> 00:56:15,403 ♪ ♪