1 00:01:37,188 --> 00:01:40,522 الرَحمَه هيَ التعاطُف الذي نَشعُر بهِ تِجاهَ مِحَن الآخَرين 2 00:01:40,692 --> 00:01:44,357 تُجبِرُنا الرَحمَه على تَخفيف تِلكَ المِحنَة 3 00:01:44,529 --> 00:01:47,234 الرَحمَه هيَ ابنَة عَمَل الخير لكِنَّها أُختُ العدالَه 4 00:01:47,407 --> 00:01:52,033 لأنَ كِلاهُما يَتَعلَّق بالصِلَة الخَفيَّه المَوجودَة بينَ الناس 5 00:01:52,203 --> 00:01:57,743 الرَحمَه طَوعيَّه لأنَ الشَقاء لا إرادي 6 00:01:57,917 --> 00:02:01,369 في حوالي الساعَة 3.15 مساءً عِندما كانَ أولادُكَ يَمشونَ للبيت 7 00:02:01,546 --> 00:02:05,875 عائِدونَ مِنَ المَدرسَة معَ أربعَة مِن زُملائِهِم. تَوَقَفّت فان زَرقاء قُربَهُم 8 00:02:06,050 --> 00:02:07,628 نَزَلَ مِنها ذَكّرٌ أبيَض 9 00:02:07,802 --> 00:02:10,471 اقتَرَبَ الرجُل مِن غاري و هولي قائِلاً أنكِ أنتِ سيدَة بيتشَر 10 00:02:10,638 --> 00:02:11,967 طَلَبتِ مِنهُ أن يُوصِلَهُم 11 00:02:12,807 --> 00:02:17,268 كانَ غاري مُتَرَدِداً في البِدايَة. لكنَ الرجُل أقنَعَه 12 00:02:17,437 --> 00:02:18,765 مُستَخدِماً كُروت البوكيمون 13 00:02:19,898 --> 00:02:22,436 قُمَ اتَجَهَت الفان إلى الطَرَف الشَرقي مِن البلدَة 14 00:02:22,609 --> 00:02:25,016 ما الذي تَفعَلوهُ لإيجادِهِم إذاً؟ 15 00:02:25,195 --> 00:02:28,065 الخَطف هوَ لُعبَةُ الانتظار أيتها الأُخت 16 00:02:28,239 --> 00:02:29,817 علينا الانتظار ليَتِم الاتصال بِنا 17 00:02:29,991 --> 00:02:32,067 - و ماذا إذا لَم يتَصِلوا؟ - عُلَب الحَليب 18 00:02:32,243 --> 00:02:34,865 - توبي.... - هيا، شيلينجَر مَن فَعَلَ هذا 19 00:02:35,038 --> 00:02:37,077 - ليسَ لدينا دَليل على ذلك - هيا 20 00:02:37,248 --> 00:02:40,083 - مَن غيرُه؟ - أنتَ مِن عائِلَةٍ ثَريَّة 21 00:02:40,251 --> 00:02:43,003 على الأغلَب لدينا حالَة فِديَة 22 00:02:43,171 --> 00:02:45,709 أنتَ تُخَرِّبُ هذا الأمر، أيها الأحمَق 23 00:02:47,800 --> 00:02:49,923 جِد أبنائي 24 00:02:50,094 --> 00:02:51,209 يا إلهي... 25 00:02:51,387 --> 00:02:53,095 جِد أبنائي 26 00:02:53,264 --> 00:02:55,423 أخرِجوهُم، هيا 27 00:02:58,561 --> 00:03:01,348 جِدوا أبنائي 28 00:03:06,069 --> 00:03:09,235 لا أعرفُ أي شيء عَن الاختطاف 29 00:03:09,405 --> 00:03:11,398 يَعتَقدُ بيتشَر أنكَ تَعرِف 30 00:03:11,574 --> 00:03:13,116 و أنكَ وَراءَ هذا الأَمر 31 00:03:13,284 --> 00:03:16,369 أنا و هوَ كانَ بيننا الكَثير مِن المشاكِل، لِذا 32 00:03:16,537 --> 00:03:19,028 أستَطيعُ فَهمَ قَولَهُ ذلك 33 00:03:19,207 --> 00:03:22,742 لكن لدينا أنا و بيتشَر شيءٌ مُشتَرَك أيضاً 34 00:03:22,919 --> 00:03:24,330 كِلانا أباء 35 00:03:24,921 --> 00:03:26,545 فقَدتُ ابناً 36 00:03:27,340 --> 00:03:30,507 أعرفُ ما يَمُرُّ بِهِ 37 00:03:32,303 --> 00:03:34,296 أعتَذِرُ عما حَصَلَ في المَكتبَة 38 00:03:34,472 --> 00:03:38,386 - لقد شعَرتُ بالإحباط كثيراً - أعرف، أعرِف 39 00:03:38,559 --> 00:03:40,801 رُبما عليكَ أن تَتَصِل بوالِدَتِك، إنها مَنزَعِجَة 40 00:03:40,979 --> 00:03:42,224 تَكَلَمنا حولَ ذلكَ في السيارَة 41 00:03:42,855 --> 00:03:46,224 توبي، الأسباب التي مِن أجلِها أنتَ مَسجون هُنا. الـ... 42 00:03:46,401 --> 00:03:51,857 إدمان الكحول، و صَدم فتاة روكويل الصَغيرَة 43 00:03:52,031 --> 00:03:57,785 أنا و أُمُك لا يَسَعُنا إلا أن نُفَكِّر أننا مُلامين على الكَثير مِن ذلك 44 00:03:57,954 --> 00:04:00,955 - أبي، أنا.... - لا، لقد خَذَلناك في تَنشِئِتِك 45 00:04:01,124 --> 00:04:04,160 انظُر، بِقَدرِ ما أوَدُ أن ألومَكُم على الجُحر البائِس 46 00:04:04,335 --> 00:04:09,875 التي أصبَحَت عليهِ حياتي لكنَ ذلكَ الخَطَأَ مِني 47 00:04:10,258 --> 00:04:13,045 أنا مَسؤولٌ عَنه، و إما أن أُسيطِرَ عليه 48 00:04:13,219 --> 00:04:15,675 أو سيُسيطِرُ عليّ 49 00:04:17,390 --> 00:04:20,640 أما الآن، فأنا أُريدُ فقط ضَمَّ أبنائي 50 00:04:23,062 --> 00:04:27,190 إذاً، أشيائُنا الصَغيرَة الحُلوَة، بِخَير؟ 51 00:04:28,943 --> 00:04:31,315 - نعم - حسناً 52 00:04:32,363 --> 00:04:35,483 آن الوَقت لِنُسَرِّعَ هذا الأمر 53 00:04:36,492 --> 00:04:38,568 أُريدُكَ أن تُرسِل الطَرد 54 00:04:38,745 --> 00:04:41,746 - أبي، أنتَ مُتَأكِّد؟ - نعم 55 00:04:41,914 --> 00:04:44,536 لأني كُنتُ أُفَكِّر 56 00:04:44,709 --> 00:04:47,745 تَعرِفُ أني ليسَ لديَ مَشكِلَة في مُخالفَة القانون 57 00:04:47,920 --> 00:04:51,752 لكنني أتكَلَّم عَن سيارَتي كامري مَسروقَتين كحَدٍ أقصى 58 00:04:51,924 --> 00:04:55,091 - لكن هذا الاختِطاف... - أخفِض صَوتَك 59 00:04:56,637 --> 00:04:58,963 هذا الشيء ليسَ أُسلوبي 60 00:04:59,640 --> 00:05:00,921 سأُضاعِفُ لكَ المَبلَغ 61 00:05:03,561 --> 00:05:04,841 حسناً 62 00:05:09,275 --> 00:05:10,900 أنتَ إيلاي زيبيتز؟ 63 00:05:11,194 --> 00:05:12,225 نعم 64 00:05:12,779 --> 00:05:14,937 أنا توباياس بيتشَر، تُمانِع لو جَلَست؟ 65 00:05:15,865 --> 00:05:17,276 تُريدُ الجُلوسَ مَعي؟ 66 00:05:17,450 --> 00:05:19,193 نعم 67 00:05:19,369 --> 00:05:21,906 لَم يُرِد أحَد الجُلوسَ معي أبداً 68 00:05:25,249 --> 00:05:28,369 فَهِمتُ أنكَ أمضيتَ عُقوبَةً في سِجنٍ فيدرالي بجريمَة الاختطاف، صح؟ 69 00:05:28,544 --> 00:05:30,204 نعم، كانَت تُهمَة مُلَفَقَة 70 00:05:30,880 --> 00:05:33,288 نعم، أنا واثِق مِن ذلك، لكني... 71 00:05:33,466 --> 00:05:37,001 لا أدري إن كُنتَ سَمِعت لكن أولادي اختُطِفوا مُؤخراً 72 00:05:37,178 --> 00:05:39,218 - ليسَ لي علاقَة بذلكَ الأمر - أعرفُ ذلك 73 00:05:39,389 --> 00:05:43,801 ما أسأَلُهُ هوَ. كُنتُ أتسائَل لو كانَ بِمَقدورِكَ أن تَنظُرَ في الأمر 74 00:05:43,976 --> 00:05:46,052 و تَكتَشِفَ إذا كانَ أحدٌ ما استُئجِرَ للقيام بذلك 75 00:05:46,521 --> 00:05:49,937 يُمكنني السُؤال لأرى ما يُمكنني اكتشافُه، لكن... 76 00:05:50,108 --> 00:05:52,184 لَن يكونَ لديَّ الكَثير مِن الأَمَل 77 00:05:53,778 --> 00:05:57,147 إذاً، يُعجِبُكَ المُطرِب ديف ليبارد؟ 78 00:05:58,491 --> 00:06:00,234 مِن سنوات عَديدَة مَضَت 79 00:06:00,410 --> 00:06:04,158 أعَدَّت الكَنيسَة الكاثوليكية قائِمةً عَن كُل الطُرُق التي يُمكننا إظهار الرَحمَة بِها 80 00:06:04,330 --> 00:06:06,821 إطعام الجَوعى، إعطاء الماء للعَطاشى، إكساء العارين 81 00:06:06,999 --> 00:06:08,197 و أُمور مِن هذا القَبيل 82 00:06:08,376 --> 00:06:11,377 و طَريقَة أُخرى مِنها كانَت فِداء الأسارى 83 00:06:11,546 --> 00:06:13,834 في تِلكَ الأيام، القراصِنَة و الكُفَّار و ما شابَه 84 00:06:14,006 --> 00:06:17,091 كانوا يَختَطِفونَ السيدات و الحُجّاج المَسيحيين 85 00:06:17,260 --> 00:06:21,637 و كانَ مِنَ المُتَوَقَّع مِن الناس الذينَ يخافونَ الرَب أن يَدفَعوا لِقاءَ تَحريرِهِم 86 00:06:21,806 --> 00:06:24,676 لكن مَن يَدفَع الفِديَة لتَحرير الأسارى في هذا العَصر؟ 87 00:06:24,851 --> 00:06:28,683 عِوَضاً عَن هذا، علينا أن نَزورَ السُجَناء 88 00:06:28,855 --> 00:06:30,135 هذا صَحيح 89 00:06:30,314 --> 00:06:32,272 هيا بِنا 90 00:06:43,411 --> 00:06:44,739 أنتُما تَفَرَّقا 91 00:06:54,213 --> 00:06:56,585 - أنتَ بخير؟ - نعم 92 00:06:56,757 --> 00:07:01,503 يا رجُل، يَطعَنوني يُطلِقونَ علي، أنا لَن أموت 93 00:07:02,805 --> 00:07:04,632 كيفَ حالُكَ أنت؟ 94 00:07:09,061 --> 00:07:11,599 - أولادي... - سمِعتُ عَن ذلك، هذا سيء 95 00:07:11,772 --> 00:07:13,812 أنا آسِف يا رجُل 96 00:07:15,401 --> 00:07:17,690 أشعُرُ بقِلَةِ الحيلَة 97 00:07:18,946 --> 00:07:20,654 أعرفُ ذلك 98 00:07:20,823 --> 00:07:24,488 على الأقَّل الرَضيع... هاري بأمان 99 00:07:24,660 --> 00:07:26,285 سيكونوا بخَير، تَسمَعُني؟ 100 00:07:26,454 --> 00:07:28,245 سيكونوا بخير 101 00:07:28,414 --> 00:07:29,743 سيكونوا بخير 102 00:07:38,758 --> 00:07:40,133 يا رجُل 103 00:07:41,511 --> 00:07:43,468 اشتَقتُ إليك 104 00:07:44,347 --> 00:07:46,090 و أنا أيضاً 105 00:08:04,867 --> 00:08:09,909 عادَ كيلَر إلى مَدينَة الزُمُرُد و التَمَ شَملُ طيور الحُب 106 00:08:10,081 --> 00:08:12,157 أتمنى أن يَستَمتِعا بأُمسيتِهما معاً 107 00:08:12,333 --> 00:08:17,540 ستَكون آخِر ليلَة للنوم أو السلام 108 00:08:17,713 --> 00:08:21,462 التي ستَحظى بِها عائِلَة بيتشَر لمُدَةٍ طَويلَة جِداً 109 00:08:44,031 --> 00:08:45,775 كريس؟ 110 00:08:45,950 --> 00:08:47,942 آسِف، هَل أيقَظتُك؟ 111 00:08:53,874 --> 00:08:57,919 ما الأَمر؟ 112 00:08:58,921 --> 00:09:01,080 لقد مِتُ يا توبي 113 00:09:02,717 --> 00:09:05,208 و ليسَ هُناكَ نورٌ أبيَض 114 00:09:06,637 --> 00:09:08,215 كُنتُ ميتاً، لكنهُم أعادوني للحياة 115 00:09:08,389 --> 00:09:10,845 لكني كُنتُ هُناك يا توبي. كُنتُ في الجَحيم و شَعَرتُ بكُلِ شيء 116 00:09:11,017 --> 00:09:13,590 شَعَرتُ بالألَم و شَعَرتُ بالنار لأبَد الآبِدين 117 00:09:13,769 --> 00:09:16,687 - سيكون كُل شيء على ما يُرام - كلا لَن يكونَ كذلك 118 00:09:16,856 --> 00:09:20,439 لا تَكذِب علي. كُنتُ هُناك يا توبي. و قَد أعادوني 119 00:09:21,235 --> 00:09:23,144 تَعلَم، هذا مُضحِك 120 00:09:24,822 --> 00:09:27,313 غَضِبتَ مِني لتَكَلُّمي معَ سَعيد عَن الرَب 121 00:09:28,034 --> 00:09:30,157 لكنَ ذلكَ ما كُنتُ أتكَلَّمُ عَنهُ معَه 122 00:09:30,328 --> 00:09:33,328 لأن لو كانَ كُل ما تَبَقى 123 00:09:34,624 --> 00:09:40,496 لنا في هذه الحياة هوَ سِجن أوز علينا أن نَبدَأَ بالتَفكير عَمّا يلي ذلك 124 00:09:41,797 --> 00:09:43,755 ما الذي يَأتي بعدَ هذه الحياة 125 00:09:49,805 --> 00:09:51,181 لا تَترُكني 126 00:09:54,352 --> 00:09:56,428 حسناً، حسناً 127 00:10:08,574 --> 00:10:09,605 توباياس 128 00:10:09,784 --> 00:10:13,651 لَم أتوَقَّع أن أراكَ هُنا اليوم بالنَظَر لِما يَجري 129 00:10:13,829 --> 00:10:16,866 حسناً، العَمَل يُبعِدُ عَقلي عَن الانهيار 130 00:10:17,708 --> 00:10:18,739 أسمعُ ذلك 131 00:10:18,918 --> 00:10:22,962 هُناكَ جُنون يَحصَل في الخارِج لكنَ جَمعَ المُحتَجين أصغَر 132 00:10:23,130 --> 00:10:25,586 أخشى أن يكونَ الناس قَد تَعوَدوا على عُقوبَة الإعدام 133 00:10:25,758 --> 00:10:28,593 أيتها الأُخت بِيت، أحتاجُ لمَعروف مِنكِ 134 00:10:28,761 --> 00:10:30,837 لو كانَ بإمكاني، تَعرِفُ أني سأفعلُه 135 00:10:31,013 --> 00:10:32,424 ماذا؟ 136 00:10:33,140 --> 00:10:34,551 تَكَلَّمي معَ كريس 137 00:10:35,768 --> 00:10:39,351 كيفَ الآن، أنتَ تَطلبُ مِني الشيء الوَحيد الذي لَن أفعَلَه؟ 138 00:10:39,939 --> 00:10:41,516 يَشعُرُ بشكلٍ فَظيع 139 00:10:41,691 --> 00:10:45,391 توباياس، لقد حاولَ استغلالي للوُصولِ إليك 140 00:10:45,569 --> 00:10:47,562 الآن هوَ يَستَغلُّكَ للوصولِ إليّ 141 00:10:47,738 --> 00:10:50,194 لَن أجاريهِ في هذه اللُعبَة 142 00:10:50,366 --> 00:10:53,817 إنهُ يَخاف لو تَرَكتِ الرَهبَنَة فإنهُ سيَحتَرِق في النار للأبَد 143 00:10:53,994 --> 00:10:56,367 سوفَ يَحتَرِق بالفِعل لكن ليسَ مِن أجلِ ذلك 144 00:10:56,539 --> 00:10:59,112 سيَحتَرِق بسَبَب كُل الأشخاص الذينَ آذاهُم 145 00:10:59,291 --> 00:11:02,791 كَل الحيوات التي دَمَرَها بِما فيهُم حياتَك 146 00:11:11,637 --> 00:11:15,255 كُنا نُراجِع سِجِلاّت سُجناء عديدين في مدينَة الزُمُرُد 147 00:11:15,433 --> 00:11:18,054 واحِدٌ مِنهُم ظَهَر كصِلَة مُحتَملَة لعملية الاختطاف 148 00:11:18,227 --> 00:11:20,303 - مَن؟ - كريستوفَر كيلَر 149 00:11:21,355 --> 00:11:23,229 لا. كريس صَديقي 150 00:11:23,566 --> 00:11:25,357 دَعني أرى ذلك 151 00:11:25,943 --> 00:11:29,063 - كَسَرَ كيلَر كُل عَظمَة في جِسمِك - كانَ ذلكَ هو؟ 152 00:11:29,238 --> 00:11:31,278 كما أنهُ أنقَذَ حياتي مِن شيلينجَر 153 00:11:31,449 --> 00:11:33,940 أقولُ لَك، شيلينجَر هوَ المَسؤول 154 00:11:34,118 --> 00:11:38,068 - سَطو مُسَلَّح، الاعتداء، الاختطاف - لَم تَتِمَ إدانَتُه 155 00:11:38,247 --> 00:11:39,789 تشُكُ الشُرطَة فيه لاغتصاب 156 00:11:39,957 --> 00:11:42,709 و تَعذيب و قَتل العَديد مِن الرِجال الشاذّين؟ 157 00:11:43,586 --> 00:11:45,827 لا يُمكنُ أن يَكونَ هوَ، ليسَ هُوَ 158 00:11:46,005 --> 00:11:47,464 كيفَ تَكونُ مُتأكِداً هكذا؟ 159 00:11:49,884 --> 00:11:54,676 أعرِفُ كريس يا أُمي، بشكلٍ حميمي 160 00:11:55,055 --> 00:11:56,514 حميمي؟ 161 00:11:59,769 --> 00:12:01,179 إنهُ عَشيقي 162 00:12:18,454 --> 00:12:20,328 اللَعنَة 163 00:12:20,498 --> 00:12:22,739 فيرن، عليكَ أن تَأتي و ترى هذا 164 00:12:23,250 --> 00:12:26,335 - ماذا لَديك؟ - طَرد لتوباياس بيتشَر 165 00:12:26,504 --> 00:12:30,003 - انظُر - يا إلهي 166 00:12:30,174 --> 00:12:33,377 أيتها الضابِط هاول، لدينا مُشكِلَه هُنا 167 00:12:37,181 --> 00:12:38,379 ما هذا؟ 168 00:12:39,433 --> 00:12:42,220 يَدُ طِفل 169 00:13:25,646 --> 00:13:27,555 دَعنا وَحدَنا 170 00:13:31,527 --> 00:13:33,354 كيفَ تَماسُكُك؟ 171 00:13:36,115 --> 00:13:37,775 بِضعَة أيام في الحَجز 172 00:13:37,950 --> 00:13:41,900 ستَزيدُ مِن مِصداقيتي فقط لدى بانكامو، أديبيسي و موراليس 173 00:13:42,913 --> 00:13:44,455 هَل سَبَقَ لكَ أن أمضيتَ وَقتاً هُنا؟ 174 00:13:45,291 --> 00:13:46,405 لا 175 00:13:46,750 --> 00:13:48,126 جيد 176 00:13:54,925 --> 00:13:56,918 تَبدو في حالةٍ سيئَة 177 00:13:57,094 --> 00:13:59,846 - انا مَعَكُم إذاً؟ - انا مَعَكُم إذاً 178 00:14:00,014 --> 00:14:02,220 لَم يَقتَنِع أديبيسي يا رجُل 179 00:14:02,391 --> 00:14:04,633 يَبدو أن عليكَ أن تَنجَحَ في اختبارٍ آخَر 180 00:14:04,810 --> 00:14:06,470 نعم 181 00:14:08,230 --> 00:14:09,261 سنَتَلاكَم؟ 182 00:14:09,440 --> 00:14:11,646 نُريدُ أن نَرى إن كُنتَ تَتَحَمَّل ضَربَة 183 00:14:12,359 --> 00:14:13,853 أو ضَربَتين 184 00:14:14,278 --> 00:14:16,021 لديكَ مُشكِلَة معي يا رجُل؟ 185 00:14:18,240 --> 00:14:19,900 نعم، أنتَ ضَعيف 186 00:14:20,075 --> 00:14:21,356 أعطني القُفازات 187 00:14:22,870 --> 00:14:26,286 - حسناً، في الحَقيقَة لَن نَتَلاكَم - كلا؟ 188 00:14:26,457 --> 00:14:30,834 كلا، سأستَخدِمُكَ كَكيس مُلاكمَة 189 00:14:31,295 --> 00:14:35,079 و بَقيتُنا نُراهِنُ كَم ستَبقى واقِفاً 190 00:14:35,841 --> 00:14:37,750 مُستَعِد؟ 191 00:14:39,053 --> 00:14:42,007 نعم 192 00:14:59,531 --> 00:15:03,315 15 ثانيَة، أنا أربَح. إدفَعوا 193 00:15:16,173 --> 00:15:17,336 مُثيرٌ للإعجاب حقاً 194 00:15:17,883 --> 00:15:19,164 نعم، شُكراً 195 00:15:20,427 --> 00:15:23,345 لا بُدَ أن هذه الكَدَمات مُؤلِمَة 196 00:15:24,598 --> 00:15:27,718 خُذ، أحضَرتُ لكَ شيئاً لتُخَفِفَ مِن جُروحِك 197 00:15:32,272 --> 00:15:33,815 أراكَ لاحِقاً 198 00:16:01,468 --> 00:16:03,046 أنت 199 00:16:05,305 --> 00:16:06,634 ما الذي تَفعَلُه؟ 200 00:16:07,850 --> 00:16:10,519 إفطارُ الأبطال 201 00:16:32,332 --> 00:16:36,544 - أرَدتُم رُؤيَتي؟ - لقد سَحَبنا عليكَ القُرعَة 202 00:16:36,712 --> 00:16:39,037 - صَوَّتُ بالقَبول - صوَّتُ بالرَفض 203 00:16:39,214 --> 00:16:41,919 - و أنا امتَنَعتُ عَن التَصويت - تَعادُل 204 00:16:42,092 --> 00:16:43,717 و كيفَ أكسِرُ هذا التعادُل؟ 205 00:16:45,596 --> 00:16:47,304 هُناكَ اختبارٌ أخير 206 00:16:47,973 --> 00:16:49,088 و الذي هوَ؟ 207 00:16:51,393 --> 00:16:53,350 عليكَ قَتلُ أحَدِهِم 208 00:16:54,104 --> 00:16:56,476 - مَن؟ - أيُ شَخص 209 00:16:56,648 --> 00:16:57,680 لا يَهُمُنا 210 00:17:00,986 --> 00:17:04,485 حسناً، سأفعلُ ذلك 211 00:17:31,100 --> 00:17:32,677 بِيت 212 00:17:32,851 --> 00:17:35,638 - لديَّ خَبَرٌ فَظيع - يا إلهي، ماذا؟ 213 00:17:35,896 --> 00:17:37,770 سيَأتي الكاردينال 214 00:17:38,941 --> 00:17:41,229 الكاردينال آبغوت سيَأتي لسجنِ أوز؟ 215 00:17:41,401 --> 00:17:44,438 يُريدُ أن يَقولَ القُدّاس، و يَلتَقي بالمُوَظَفين و مِن ثَمَ بعضُ السُجناء 216 00:17:45,155 --> 00:17:46,436 أنتَ صَديقٌ لهُ، صحيح؟ 217 00:17:48,325 --> 00:17:51,077 عمِلتُ معَهُ في مَكتَبِهِ حتى نَقَلَني إلى هُنا 218 00:17:51,245 --> 00:17:52,739 أنا... 219 00:17:53,455 --> 00:17:55,780 خالفتُهُ في الرَأي أكثَرَ مِنَ اللازِم 220 00:17:57,668 --> 00:17:59,744 سآخذُ اليَومَ إجازَة 221 00:17:59,920 --> 00:18:01,414 لا، لا يُمكنكِ ذلِك 222 00:18:01,588 --> 00:18:04,459 رِي، أنا أُشارِفُ على الخُروجِ مِنَ الرَهبَنَة 223 00:18:04,633 --> 00:18:08,547 أعتَقِدُ أنَ مُرافَقَتي للكردينال ستَكونُ نِفاقيَة، ألا تَعتَقِدُ ذلك؟ 224 00:18:08,720 --> 00:18:11,840 نعم، حسناً، لكنهُ طَلَبَ مُقابَلَتَكِ بالإسم 225 00:18:12,015 --> 00:18:13,925 أنا؟ لماذا؟ 226 00:18:14,518 --> 00:18:17,091 حسناً، على ما يَبدو أنَ هذا الشيء كُلُه بَدَأَ لأنَ نيافَتَهُ 227 00:18:17,271 --> 00:18:19,678 قَد تَلَقَّى رِسالةً مِن سَجين 228 00:18:21,400 --> 00:18:22,562 أيُهُم؟ 229 00:18:23,318 --> 00:18:24,861 كريس كيلَر 230 00:18:25,404 --> 00:18:27,729 كريس كيلَر، طبعاً 231 00:18:32,995 --> 00:18:34,987 ريموند 232 00:18:35,164 --> 00:18:37,536 كاردينال آبغوت شُكراً على زِيارَتِك 233 00:18:37,708 --> 00:18:39,581 سَعيدٌ بِرُؤيتِكَ يا بُنيّ 234 00:18:41,253 --> 00:18:43,080 لنَلبِس 235 00:18:49,595 --> 00:18:52,761 أَتَعرِفُ لماذا نَقَلتُكَ لسجنِ أوزولد؟ 236 00:18:55,142 --> 00:18:57,016 لأني لَدَيَّ الكَثير مِن الآراء؟ 237 00:18:58,604 --> 00:19:00,845 لَديكَ غُرور كَبير 238 00:19:02,107 --> 00:19:03,270 مُحتَمَل 239 00:19:03,442 --> 00:19:06,312 شيءٌ يُخبِرُني أن ذلكَ تَغيَّر 240 00:19:08,822 --> 00:19:11,194 - جَسَد المَسيح - آمين 241 00:19:14,328 --> 00:19:17,827 - جَسَد المَسيح - آمين 242 00:19:18,832 --> 00:19:21,454 - جَسَد المَسيح - آمين 243 00:19:25,631 --> 00:19:28,466 - جَسَد المَسيح - آمين 244 00:19:32,512 --> 00:19:34,505 - جَسَد المَسيح - آمين 245 00:19:34,681 --> 00:19:38,845 تَحَدَّثتُ معَ رئيسَة ديرُكِ الأُخت ليوكاديا 246 00:19:39,019 --> 00:19:42,305 تَقولُ أنكِ تُشَكِكينَ بِمَوهِبَتُكِ 247 00:19:43,857 --> 00:19:45,766 نعم، أنا كذلك 248 00:19:46,818 --> 00:19:48,478 أهلاً بِكِ في نَفسِ النادي 249 00:19:49,321 --> 00:19:50,352 أنت؟ 250 00:19:50,530 --> 00:19:53,734 كانَت إبريشَتي الأولى بعيدَة في الريف 251 00:19:53,909 --> 00:19:56,151 مِنطَقَة مَعزولَة 252 00:19:56,328 --> 00:19:59,578 كانَ راعي الإبريشيَة مُسِناً و مُدَبِرَة المَنزِل حتى أكبَر مِنه 253 00:20:00,290 --> 00:20:03,161 و حَلَّ الشِتاء، و كُنتُ أشعُرُ بالوِحدَة 254 00:20:04,127 --> 00:20:05,705 لقد بَكَيت 255 00:20:06,546 --> 00:20:08,290 ثُمَ دَعوتْ 256 00:20:09,549 --> 00:20:14,258 و بَكَيتُ أكثَر و دَعوتُ أكثَر 257 00:20:14,888 --> 00:20:17,759 حسناً، هذا... هذا ما أفعَلُه 258 00:20:17,933 --> 00:20:19,925 جيد 259 00:20:20,102 --> 00:20:23,138 و مَهما قَرَّرتِ إذاً سيكونُ الشيء الصَحيح 260 00:20:27,567 --> 00:20:29,145 شُكراً لَك 261 00:20:31,738 --> 00:20:33,612 بارَكَكِ الرَب أيتها الأُخت 262 00:20:39,204 --> 00:20:41,410 بارَكَكِ الرَب أيتها الأُخت 263 00:20:43,792 --> 00:20:47,742 كما تَعلَمونَ جَميعَكُم حَكَمَ المُحلفينَ لصالِحِنا 264 00:20:47,921 --> 00:20:51,705 و أقَرّوا أن الولايَة كانَت مُذنِبَة في كُل الإصابات 265 00:20:51,883 --> 00:20:54,968 و الضَحايا بعدَ أعمال الشَغَب 266 00:20:55,137 --> 00:21:00,131 لِذا أوصوا بأن نَتَلَقى المَبلَغ الكامِل للتَسويَة 267 00:21:00,934 --> 00:21:04,054 45 مَليون 268 00:21:04,229 --> 00:21:06,186 نعم 269 00:21:06,356 --> 00:21:09,690 قَبلَ أن تَبدَؤا بإنفاقِ تِلكَ النقود، اعلَموا هذا 270 00:21:09,860 --> 00:21:11,651 استَئنَفَت الولايَة القَرار 271 00:21:11,820 --> 00:21:13,777 - استَئنَفَت؟ - نعم، استَئنَفَت 272 00:21:13,947 --> 00:21:17,150 إنها سَنَة انتخابيَة، لَن يَكتُبَ لنا ديفلين الشيك 273 00:21:17,326 --> 00:21:18,820 ليسَ قَبلَ نوفَمبَر 274 00:21:18,994 --> 00:21:20,986 ألا يُمكنكَ تَسريع هذا الأمر يا سعيد؟ 275 00:21:21,163 --> 00:21:24,164 كما نَعي جَميعُنا، النِظام القضائي يتَحَرَّك بِبُطئٍ شديد 276 00:21:24,333 --> 00:21:27,701 ليسَ هُناكَ طَريقَة لمَعرِفَة مَتى ستَصِلُ قَضيَتُنا أمامَ مَحكمَة الاستئناف 277 00:21:27,878 --> 00:21:30,879 تَطَلَّبَ الأمر قُرابَةَ 30 عاماً لِيَربَحَ سُجناء سِجن أتيكا 278 00:21:31,048 --> 00:21:35,460 30 عاماً؟ يا إلهي سأكونُ بائِداً 279 00:21:35,635 --> 00:21:37,011 مِثلُكَ يا ريبيدو 280 00:21:37,179 --> 00:21:40,014 انظُروا، أعرفُ أن هذا مُحبِطاً 281 00:21:40,182 --> 00:21:41,462 لكني أُريدُكُم جميعاً أن تَروا 282 00:21:41,641 --> 00:21:44,927 أنَ قَرارَ المَحكَمَة هذا الأسبوع، كانَ عائِقاً ضَخماً 283 00:21:45,103 --> 00:21:47,890 و نَصراً ضَخماً 284 00:21:48,607 --> 00:21:50,516 يجبُ أن نَبقى مُصَمِمين 285 00:21:50,692 --> 00:21:53,064 سأُعلِمُكُم بأي شيء آخَر 286 00:21:59,826 --> 00:22:00,858 نعم؟ 287 00:22:01,661 --> 00:22:03,571 هَل سَبَقَ أن قَتَلتَ أحداً؟ 288 00:22:04,873 --> 00:22:06,248 لا 289 00:22:06,416 --> 00:22:10,912 تَجرِبَةٌ غير عاديَة، أن تُراقِبَ الحياةَ تَختَفي مِن عيونِ أحدٍ ما 290 00:22:20,347 --> 00:22:24,890 معَ كَونِهِ يَموت، كانَت غَريزَة هيرنانديز تَدفَعهُ لقَتلي لأني قَتَلتُه 291 00:22:31,274 --> 00:22:34,026 لقد عَنى لهُ البَقاء أقَّلَ مِن الانتقام 292 00:22:35,487 --> 00:22:39,437 و إلى أينَ تَقودُنا هذه المُقَدِمَة؟ 293 00:22:39,616 --> 00:22:42,534 جيسون كريمَر، لقد نَجَحتَ في حُصولِهِ على مُحاكمَة جَديدَة 294 00:22:42,702 --> 00:22:44,494 - نعم - أعلَمُ أنكَ 295 00:22:44,663 --> 00:22:46,490 تَحتَ ضَغطٍ كبير مِن المُسلِمين الآخَرين 296 00:22:46,665 --> 00:22:49,203 ألا تَتَوَرَّطَ في القَضيَة 297 00:22:50,001 --> 00:22:53,168 - نعم؟ - أعتقدُ أنكَ يجبُ أن تَستَمِعَ إليهِم 298 00:22:53,755 --> 00:22:55,547 و تَعتَقدُ هذا بسبَب؟ 299 00:22:55,715 --> 00:22:59,547 جائَني الليلَة الماضيَة حِسٌ داخِلي. سيُبَرَّئ كريمَر 300 00:23:01,012 --> 00:23:04,880 الآن، أنا سأقولُ لكَ شيئاً. سأشرَحُ لكَ 301 00:23:05,058 --> 00:23:09,270 جيسون كريمَر مُذنِب لقَتلِهِ عَشيقَه 302 00:23:09,438 --> 00:23:12,474 رَأيتُ مَلَفات القَضيَة و كُل الأدِلَّه 303 00:23:12,649 --> 00:23:14,891 سيُدان مُجَدداً 304 00:23:15,068 --> 00:23:16,942 لماذا ناضَلتَ إذاً ليَحصَلَ على مُحاكَمَةٍ جديدَة؟ 305 00:23:18,238 --> 00:23:20,527 لقد صَوَّتَت هيئَة المُحَلِفين ضِدَ كريمَر لأنهُ شاذْ 306 00:23:20,699 --> 00:23:23,368 إذاً هذا الأمر كُلَهُ عِبارَة عَن مَسرَحيّ بالنِسبَةِ لَك 307 00:23:23,535 --> 00:23:25,907 ليسَ هُناكَ شيءٌ مَسرَحيّ عَن العدالَة 308 00:23:26,079 --> 00:23:27,953 و لَو بُرِئَ كريمَر؟ 309 00:23:30,208 --> 00:23:31,868 ذلكَ لَن يَحصَل 310 00:23:32,669 --> 00:23:34,792 عليكَ أن تَدعو أنكَ على حَق 311 00:23:40,719 --> 00:23:43,885 لدينا طَلَب مِن أجلِ اجتماعٍ بخصوصِ قَضيَتِك 312 00:23:44,055 --> 00:23:45,847 حقاً؟ اجتماعٌ معَ مَن؟ 313 00:23:46,016 --> 00:23:51,437 مُحَقِق جَرائِم القَتل الذي ألقى القَبضَ عليك. روبيرت سترانسكي 314 00:23:51,605 --> 00:23:56,847 إليكَ القِصَة. حَصَلتَ لللَعين على مُحاكمَة جَديدَة، صح؟ 315 00:23:57,652 --> 00:24:02,991 يُخبِرُني طَبيبي أنَ لدي ثلاثَة أو أربَعَة أشهُر لأعيش 316 00:24:03,158 --> 00:24:08,614 الآن، قَبلَ أن أموت. أُريدُ أن أُصَحِحَ بعضَ الأمور 317 00:24:10,624 --> 00:24:15,036 أُريدُكَ أن تَعرِف أني عبَثتُ بالأدِلَّه 318 00:24:17,631 --> 00:24:21,794 لَم أعثُر على سِلاح الجَريمَة لِذا ذَهَبتُ إلى المَطبَخ 319 00:24:21,968 --> 00:24:24,294 فَتَحتُ دُرجاً و أخرَجتُ سِكيناً 320 00:24:24,471 --> 00:24:28,219 و لَطَختُها بالدَم، و ألقيتُها بجانِب الجُثَة 321 00:24:28,391 --> 00:24:30,384 بَصَماتُهُ على السِكين 322 00:24:31,102 --> 00:24:32,680 لا 323 00:24:35,732 --> 00:24:38,140 كلا، لَم تَكُن 324 00:24:38,318 --> 00:24:42,529 صَديقي في البَحث الجِنائي عَبَثَ بالفَحص 325 00:24:45,367 --> 00:24:48,237 و هَل ستَكونُ راغِباً في إعطاءِ إفادَة؟ 326 00:24:48,411 --> 00:24:50,155 لتَذهَبَ إلى المَحكمَة و تَقولَ هذا؟ 327 00:24:50,330 --> 00:24:53,781 أعلَمُ أن هذا الحَقير مُذنِب 328 00:24:53,959 --> 00:24:57,791 لكني أُريدُ أن أشتَري راحَةَ روحي 329 00:24:57,963 --> 00:25:03,549 نعم، لو أرَدتَ ذلِك، سأصرُخُ بذلِك مِن على سَطحِ السِجن 330 00:25:03,718 --> 00:25:06,209 ماشي، يا عزيزي؟ 331 00:25:10,100 --> 00:25:14,180 إذا أعلَنَّا هذه المَعلومات ستُثار الصحافَة كُليّاً 332 00:25:14,354 --> 00:25:15,552 نعم 333 00:25:15,730 --> 00:25:18,934 و تَقول أن الشاهِد الوَحيد ذاكَ الرجُل في إيربورن قَد مات؟ 334 00:25:19,109 --> 00:25:21,434 - نعم - يا رجُل 335 00:25:21,611 --> 00:25:26,154 لا أدري يا رجُل، أشعُرُ أن هذا سيكونُ في صالِحي 336 00:25:27,826 --> 00:25:29,071 نعم 337 00:25:29,244 --> 00:25:33,194 كريمَر، سأسحَبُ نَفسي مِنَ القَضيَة 338 00:25:35,041 --> 00:25:36,950 ماذا؟ ماذا يَعني هذا؟ 339 00:25:37,669 --> 00:25:40,954 يَعني أني أستَقيل كمُحاميك 340 00:25:41,131 --> 00:25:42,922 مُباشَرَةً 341 00:25:48,179 --> 00:25:53,636 تَعليم الجاهِل، نُصحِ المُتَشَكِّك، لَوم الخُطاة 342 00:25:53,810 --> 00:25:57,013 لكي تَحصُلَ أعمال الرَحمَة تِلك، تَحتاجُ لشيئين 343 00:25:57,188 --> 00:26:02,100 أحدٌ ما في مِحنَة، و أحدٌ آخَر لديهِ القُدرَة على مُساعدَتِه 344 00:26:02,277 --> 00:26:06,571 بِمَعنى آخَر، الجاهِل لا يُمكنهُ تَعليم جاهِلٍ آخَر 345 00:26:06,740 --> 00:26:11,152 و الخاطِئ لا يُمكنهُ لَومُ خاطِئٍ آخَر 346 00:26:11,328 --> 00:26:14,613 اليوم في إعادَة مُحاكَمَة جيسون كريمَر، الذي كانَ قَد أُدينَ سابِقاً 347 00:26:14,789 --> 00:26:17,245 لِقَتلِهِ عَشيقَه. تَوصلَت هيئَة المُحَلِفين إلى حُكم 348 00:26:17,417 --> 00:26:19,208 حيث وَجَدوا كريمَر غير مُذنِب 349 00:26:19,377 --> 00:26:22,331 كريمَر و أصلهُ مِن أداَمزفيل كانَ قَد قَضى قُرابَة سَنَتين في السِجن 350 00:26:22,505 --> 00:26:25,341 و مِنَ المُتَوَقَّع إطلاقُهُ مِن إصلاحيَة أوزولد 351 00:26:25,508 --> 00:26:26,884 في وَقتٍ ما هذا الأسبوع 352 00:26:27,052 --> 00:26:30,053 في خَبَرٍ آخَر، انخَفَضَت البطالَة في الولايَة قَليلاً في الشَهر الماضي 353 00:26:30,221 --> 00:26:33,721 إلى نِسبَة 3.8 %. صَدَرَت الأرقام الأوليَة البارِحَة 354 00:26:33,892 --> 00:26:36,976 مِن مَكتَب العَمَل في الولايَة تَظهِرُ أنَ أرباب العَمَل خَلَقوا 355 00:26:37,145 --> 00:26:39,980 قُرابَةَ 1000 وَظيفَة جديدَة 356 00:26:56,748 --> 00:27:00,033 الله لا يَسمَعُكَ يا أخي 357 00:27:00,210 --> 00:27:02,368 لقد أصَمَّ آذانَهُ عَنك 358 00:27:35,954 --> 00:27:38,112 أيُها الآمِر، لو سَمَحت كَلِمَة؟ 359 00:27:42,585 --> 00:27:45,290 أعلَمُ أنكَ كُنتَ تُجري لِقاءات مُؤخراً معَ أعضاء 360 00:27:45,463 --> 00:27:47,919 مِن المَجتَمَع المَحلي بخصوص مَن مِنَ المُحتَمَل أن يَحُلَ مَحَّل 361 00:27:48,091 --> 00:27:49,289 تيم ماكمانوس 362 00:27:49,467 --> 00:27:50,546 نعم 363 00:27:50,719 --> 00:27:54,004 و أعلَمُ أنكُم تَكَلَّمتُم حَولَ تَوظيف أمريكي أسوَد لهذا العمَل 364 00:27:54,180 --> 00:27:58,392 - ماذا، هَل تَتَنَصَّت على مَكتَبي؟ - أُريدُ أن آتي لرُؤيَتِك أيها الآمِر 365 00:27:58,560 --> 00:28:00,967 لأُناقِشَكَ بنَوعيَة الرجُل الذي يجبُ أن تُوَظِفَه 366 00:28:01,146 --> 00:28:04,597 حسناً، سأُحِبُ ذلكَ يا سعيد لكن، تَرى، لقد وَظَفتُ أحداً بالفِعل 367 00:28:04,774 --> 00:28:08,854 في الحَقيقَة هوَ في طَريقِهِ الآن. اسمُهُ مارتين كورينز 368 00:28:09,028 --> 00:28:11,021 أُريدُ شُكرَكَ على هذه الفُرصَة أيها الآمِر 369 00:28:11,197 --> 00:28:13,154 سَمِعتُ عَن مَدينَة الزُمُرُد مِن سِنين 370 00:28:13,324 --> 00:28:15,151 حسناً، لقد بَدَأَ المَكان على أنهُ تَجرُبَة 371 00:28:15,326 --> 00:28:17,153 لكن لسوء الحَظ فقَد فَشِلَ تَقريباً 372 00:28:17,328 --> 00:28:20,579 لا أدري، ربما المَرحَلَة الأولى فَشِلَت 373 00:28:20,749 --> 00:28:25,042 لكن كأي تَجرِبَة مُستَحَقَة علينا أن نُجَرَّبَ طُرُقاً مُختَلِفَة 374 00:28:25,211 --> 00:28:26,587 حتى نَعرِفَ ماذا يَنفَع 375 00:28:27,046 --> 00:28:28,327 حسناً 376 00:28:28,506 --> 00:28:30,997 بالنِسبَةِ لي، أهَّم العناصِر هيَ 377 00:28:31,176 --> 00:28:34,130 أولاً، القَضاء على التَعَّصُب العِرقي 378 00:28:34,304 --> 00:28:37,091 و ثانياً، التَحَكُّم بالعُنف عُموماً 379 00:28:37,265 --> 00:28:38,925 تِلكَ هيَ أولَوياتي أيضاً 380 00:28:39,100 --> 00:28:43,015 هَل أحصَلُ على إذنِكَ بالقيامِ بما أشعُرُ أنهُ ضَروري للحِفاظِ على السِلم؟ 381 00:28:43,188 --> 00:28:47,185 نعم. سأُطلِقُ يَدَك 382 00:28:48,151 --> 00:28:49,610 حتى تَفشَل 383 00:28:49,778 --> 00:28:52,613 حسناً، لا يُمكنني طَلَبُ أكثَرَ مِن ذلِك 384 00:29:23,561 --> 00:29:25,933 حسناً، جميعكُم، اسمَعوا 385 00:29:26,105 --> 00:29:29,225 أُريدُ أن أُقَدِّمَ لكُم مارتين كورينز، مُدير الوَحدَة الجَديد 386 00:29:29,400 --> 00:29:34,027 لَديهِ خِبرَة واسِعَة المَجال كَونَهُ عَمِلَ في كِلا السجون الفيدراليَة 387 00:29:34,197 --> 00:29:36,818 بالإضافَةِ إلى مراكِز الإيقاف في الولايَة 388 00:29:40,370 --> 00:29:45,079 الآمِر على حَق. لقد عَمِلتُ في الكَثير مِن مراكِز التَصحيح 389 00:29:45,250 --> 00:29:50,588 لكن ما لَم يَقُلهُ أني، مِثلُ مُعظَمِكُم، قَد أتيتُ مِنَ الشوارِع 390 00:29:50,755 --> 00:29:55,547 و لَستُ مُتَحَرِراً أحمَقَ أبيَض يُريدُ أن يُحَوِلَكُم إلى مواطِنين أفضَل 391 00:29:55,718 --> 00:29:58,292 أنوي أن ألتَقي بكُلِ واحِدٍ مِنكُم على حِدَة 392 00:29:58,471 --> 00:30:02,516 لكن حتى ذلكَ الوَقت. أبقوا مَبدَاً واحِداً في ذِهنِكُم 393 00:30:02,684 --> 00:30:05,638 لا تَعبَثوا معَ كورينز 394 00:30:06,896 --> 00:30:08,723 هذا كُلُ شيء 395 00:30:10,108 --> 00:30:13,062 أرَدتُ أن ألتَقيكَ أولاً، لأنكَ 396 00:30:13,236 --> 00:30:16,984 كما فَهِمت، واحِداً مِنَ القادَة هُنا 397 00:30:17,156 --> 00:30:19,232 بما يَخُص تِجارَة المخدرات 398 00:30:19,409 --> 00:30:22,742 عِندما كُنتُ مُراهِقاً عمِلتُ معَ سليم سام كولبي 399 00:30:22,912 --> 00:30:25,154 تَعرِفُه؟ 400 00:30:25,331 --> 00:30:29,709 كانَ وَزنُ سليم سام حولي 300 رَطل طَبعاً 401 00:30:29,878 --> 00:30:32,451 عمِلتُ حتى تَرَقيتُ في مَنَظَمَتِه 402 00:30:32,630 --> 00:30:36,842 حتى فَجَّرَ ريكي جي لي رِأسَ سليم سام 403 00:30:37,010 --> 00:30:39,880 قَرَّرتُ أنهُ آن أوانُ التقاعُد 404 00:30:40,513 --> 00:30:42,221 و القَصد مِن كُلِ هذا؟ 405 00:30:42,390 --> 00:30:45,261 أن أعلِمَكَ أني أعرِفُ كُلَ حيَلِك 406 00:30:45,435 --> 00:30:48,685 لأُعلِمكَ أني أذكى مِنك 407 00:30:49,606 --> 00:30:52,144 - أنتَ أذكى مِني؟ - نعم 408 00:30:52,317 --> 00:30:56,184 لأني على عَكسِك، لَم يَتِم إلقاءُ القَبضِ عليّ 409 00:30:56,362 --> 00:30:58,485 كيفَ تُبقي هذا الشيء على رَأسِك؟ 410 00:30:59,407 --> 00:31:02,741 ماذا ستَفعَلُ الآن؟ تَضرِبُني؟ 411 00:31:04,162 --> 00:31:05,786 إجلِس 412 00:31:07,290 --> 00:31:11,074 أُريدُكَ أن تَستَمِعَ إليَّ جيداً يا سايمون أديبيسي 413 00:31:11,252 --> 00:31:15,629 بالنِسبَةِ لي، السُجَناء المُخَدَرين يَجعَلونَ السِجن أهدَء 414 00:31:15,798 --> 00:31:19,796 لِذا، يُمكِنُكَ أن تَبيعَ ما تَشاء، و لِمَن تَشاء 415 00:31:19,969 --> 00:31:22,970 لا يَهُمُني، سأتغاضى عَن ذلك 416 00:31:23,139 --> 00:31:28,015 - بشَرطٍ واحِد، صحيح؟ - يا إلهي، إنكَ ذَكي 417 00:31:28,186 --> 00:31:30,392 بشَرطٍ واحِد: لا عُنف 418 00:31:30,563 --> 00:31:33,766 أعني لا شيء. صِفر 419 00:31:33,942 --> 00:31:34,973 مَوافِق؟ 420 00:31:39,072 --> 00:31:40,400 هذا كُلُ شيء؟ لا عُنف؟ 421 00:31:40,573 --> 00:31:41,604 نعم 422 00:31:41,783 --> 00:31:46,741 فقط أرادَني أن أضمَنَ أنَ الجَميع سيُطيعونَ القوانين طَوالَ الوَقت 423 00:31:47,580 --> 00:31:49,703 يُمكنُ أن يَكونَ هذا خِدعَة 424 00:31:49,874 --> 00:31:52,330 نعم. لكني لا أعتَقِدُ ذلك 425 00:31:52,710 --> 00:31:54,703 كما كانَت تَسيرُ الأمور في الماضي 426 00:31:54,879 --> 00:31:56,836 نتَحَكَّمُ نَحنُ الصِقِليين بشوارِعِنا 427 00:31:57,006 --> 00:31:58,666 لِذا لَم تَتَدَخَّل الشُرطَة 428 00:31:58,841 --> 00:32:00,917 حي ليتِل إيتالي كانَ أئمَنَ حي في المَدينَة 429 00:32:01,094 --> 00:32:03,501 - انظُروا أنا أُصَوِّت بالموافقَة - و أنا أيضاً 430 00:32:04,889 --> 00:32:06,087 حسناً 431 00:32:09,811 --> 00:32:12,847 حسناً، أنا سعيد أنكَ اتَصَلت لقد كُنتُ أنوي الاتصالَ بِك 432 00:32:13,022 --> 00:32:16,854 حسناً، يا ليو، بعدَ إطلاق النار و .... 433 00:32:17,026 --> 00:32:20,561 و سَفَرِ دايان، أعتَرِف لقد ... لقد ساءَت حالَتي 434 00:32:20,738 --> 00:32:23,988 أعني، الغِناء في قُداس الضابِط هاوَرد، كانَ ذلكَ جنوناً 435 00:32:24,158 --> 00:32:29,579 لكن كانَ لديَّ الوَقت لأستَريح و أهدَء و أُفَكِّر 436 00:32:29,747 --> 00:32:32,914 - تيم... - أنا جاهِزٌ للعَودَة 437 00:32:33,084 --> 00:32:35,919 - العَودَة؟ - لإِدارَة مدينَة الزُمُرُد 438 00:32:36,504 --> 00:32:38,793 لا يُمكنكَ ذلك. الوَظيفَة لَم تَعُد شاغِرَة 439 00:32:39,257 --> 00:32:41,582 - ماذا؟ - لقد وَظَفتُ أحداً ليَحُلَ مَحَلَّك 440 00:32:41,759 --> 00:32:44,677 - حسناً، افصِلهُ - كلا 441 00:32:44,846 --> 00:32:47,882 ليو، لقد تِحَمَّلتُ ذَنبَ دخولِ ذلكَ المُسدَس إلى مدينَة الزُمُرُد 442 00:32:48,057 --> 00:32:50,382 لكني قَرَأتُ في الصَحيفَة أنهُ كانَ كليتون هيوز 443 00:32:50,560 --> 00:32:52,220 رَبيبُكَ الصَغير، هوَ مَن أدخَلَه 444 00:32:52,395 --> 00:32:56,179 نعم، و قَد تَمَ اتهامُه. خَرَجَ بِكَفالَة لحين بَدءِ مُحاكَمَتِه بعدَ عِدَةِ أسابيع 445 00:32:56,357 --> 00:32:58,184 - أُريدُ استعادَةَ وَحدَتي - كَم مَرَّة 446 00:32:58,359 --> 00:32:59,474 تُريدُ أن تَسمَعني أقول لا؟ 447 00:32:59,652 --> 00:33:02,439 ليو، إنها حياتي 448 00:33:05,033 --> 00:33:07,109 أنا أعي ذلكَ حقاً 449 00:33:12,290 --> 00:33:15,540 لديَّ عَرضٌ آخَر 450 00:33:15,710 --> 00:33:18,960 سيتَقاعَد فوت. أُريدُ أحداً لإدارَة الوَحدَة بي 451 00:33:22,550 --> 00:33:23,830 سآخُذُ العَمَل 452 00:33:31,642 --> 00:33:32,805 حسناً، رائِع 453 00:33:32,977 --> 00:33:35,219 انظُروا مَن هُنا ليَنضَّمَ إلى الحَفل 454 00:33:46,991 --> 00:33:50,158 إلقاء القَبض على بوسماليس و زِيارَة الكاردينال للسِجن 455 00:33:50,328 --> 00:33:52,036 مِنَ الواضِح أنها ساعَدَت الوَضع 456 00:33:52,205 --> 00:33:54,826 يُظهِرُ استطلاع الرَأي الأخير الذي أجريناه أنَ 42 % مِن العموم 457 00:33:54,999 --> 00:33:56,873 يعتَقِدُ الآن أن نِظامَ السجون يُدار بشكلٍ جيد 458 00:33:57,043 --> 00:34:00,542 و تِلكَ زيادَة بمقدار 16 نٌقطَة مِنذُ حادِثَة إطلاق النار في مدينَة الزُمُرُد 459 00:34:01,214 --> 00:34:03,835 لا نَتَلَقى أي انتقاد بسبب إعدام بيلينجَر؟ 460 00:34:04,008 --> 00:34:08,717 قَليلاً. و لكن الإمساك بميغيل ألفاريز سيوازِنُ ذلك 461 00:34:09,472 --> 00:34:11,299 لسوء الحَظ ما زالَ لا أثَرَ لَه 462 00:34:11,474 --> 00:34:14,309 هَمُنا الأكبَر الآن هوَ كليتون هيوز 463 00:34:14,477 --> 00:34:16,802 لقد خَرَجَ بِكَفالَة و قَد ألقى الكَثير مِنَ الخُطَب 464 00:34:16,979 --> 00:34:18,094 يَلومُ فيها الحاكِم 465 00:34:18,272 --> 00:34:19,731 أعلَمُ ذلك 466 00:34:19,899 --> 00:34:22,437 تَربُطُكَ علاقَة معَ هيوز أليسَ كذلك؟ 467 00:34:23,945 --> 00:34:26,483 أنا و والِد كليتون كُنّا مُبتَدِئين في سجنِ اوز 468 00:34:26,656 --> 00:34:30,700 ماتَ أبوهُ بينَ يَديّ قَتَلهُ سَجين في العام 1982 469 00:34:30,868 --> 00:34:32,327 حسناً، يُمكننا الاستفادَةُ مِن ذلك 470 00:34:34,122 --> 00:34:38,333 عليكَ التكَلُّم معَ الرجُل يا ليو، و تَقولَ لهُ أن يَخرَس 471 00:34:39,669 --> 00:34:42,705 آنَ الوَقت لأسحَرَ إدارَةَ الإصلاح الزِراعي 472 00:34:46,676 --> 00:34:48,336 ديزموند 473 00:34:50,930 --> 00:34:53,006 اطلُب لي كليتون هيوز 474 00:34:54,350 --> 00:34:56,307 ما أطلبُهُ مِنك هوَ أن تُخَفِفَ البَيان 475 00:34:56,477 --> 00:34:58,933 البيان؟ أنا أتحَدَّثُ الحَقيقَة 476 00:34:59,105 --> 00:35:01,512 يُمَثِّل ديفلين كُل ما هوَ شِرير في المُجتَمَع الأبيَض 477 00:35:01,691 --> 00:35:03,434 و بصراحَة، لا يُمكنني فَهم كيفَ تُفَكِّر حتى 478 00:35:03,609 --> 00:35:05,353 في تَرشيحِ نَفسِكَ مَعَهُ كنائِب للحاكِم 479 00:35:05,528 --> 00:35:07,686 كليتون، لقد عِشتَ طُفولةً مَحميَة جِداً 480 00:35:07,864 --> 00:35:09,406 ها نَحنُ نَبدَأ 481 00:35:09,574 --> 00:35:11,732 تعلَم، ليسَ كُل شيء مَرتَبِط بمَوتِ أبي 482 00:35:11,909 --> 00:35:13,024 نعم، إنهُ كذلك 483 00:35:13,202 --> 00:35:15,444 أنتَ تَرى العالَم فقط كأبيَض و أسوَد 484 00:35:15,621 --> 00:35:20,248 ثِق بي يا كليتون، الحياة رماديَّة. مِثلَ هذه الجُدران اللَعينَة 485 00:35:20,418 --> 00:35:24,416 الآن، أنا لا أُحِب جيمس ديفلين لكني لا أراهُ كأنهُ الشيطان أيضاً 486 00:35:24,589 --> 00:35:28,836 على أحدٍ ما أن يوقِفَه، و قريباً 487 00:35:34,140 --> 00:35:35,420 النَزاهَه 488 00:35:35,600 --> 00:35:39,680 هيَ ما يُفَرِّقُ بينَ القادَة الحقيقيين و السياسيين العاديين 489 00:35:39,854 --> 00:35:41,811 رجلٌ واحِد مُرَشَّح لمَنصِبِ الحاكِم و كانَ.. 490 00:35:41,981 --> 00:35:44,935 أنتُم الأمريكيون تَعتَقِدون أنهُ لمُجَرَّد أنَ لديكُم ديموقراطيَة 491 00:35:45,109 --> 00:35:47,066 أنتُم أفضَل مِنَ الجَميع 492 00:35:47,236 --> 00:35:49,906 الانتخابات ليسَت ما يَجعَل بلَدٍ ما عظيماً 493 00:35:50,072 --> 00:35:53,323 حقاً؟ و ما الذي يَجعلُهُ كذلك، الفودكا؟ 494 00:35:53,492 --> 00:35:57,027 القَسوَة. كيفَ تَقولُ ذلك؟ 495 00:35:57,205 --> 00:35:59,244 أن تَكونَ غَيرُ رَحيم 496 00:35:59,999 --> 00:36:01,410 مَن هيَ روث؟ 497 00:36:02,168 --> 00:36:04,125 لا أعرفُ أحدً اسمهُ روث 498 00:36:05,755 --> 00:36:09,206 اسمَع يا نيكولاي، كُنتُ أُفَكِر 499 00:36:09,383 --> 00:36:12,799 أنا و أنت، يُمكننا أن نَجني الكَثير مِنَ المال مِن تأجير ذلكَ الهاتِف 500 00:36:12,970 --> 00:36:14,215 للرُعاعِ هُنا 501 00:36:14,388 --> 00:36:15,669 نحنُ؟ 502 00:36:15,848 --> 00:36:17,259 نعم، نحنُ شُركاء الآن، صح؟ 503 00:36:17,433 --> 00:36:20,138 لا، الهاتِف لي فِعلاً 504 00:36:20,311 --> 00:36:23,976 كُلَّما كَثُرَ الأشخاص الذينَ يَعرِفونَ عَنه، فسُرعانَ ما يُثَرثِرث أحدهُم للحُراس 505 00:36:24,148 --> 00:36:26,604 لِذا أبقي فَمَكَ مُقفلاً بإحكام 506 00:36:30,446 --> 00:36:34,907 يا إلهي، أتمنى أن أعرِفَ أينَ يُخَبِئُه 507 00:36:35,076 --> 00:36:38,195 - تباً - كالبَحثِ عَن كَنز؟ 508 00:36:38,371 --> 00:36:43,282 نعم، كالبَحثِ عَن كَنز يا سيريل 509 00:36:43,459 --> 00:36:47,587 استَمِع، أُريدُكَ أن تَبحَث في كُل إنش في مدينَة الزُمُرُد 510 00:36:47,755 --> 00:36:49,333 لتَرى إن كانَ بإمكانِكَ أن تَجدَ ذلك الهاتف 511 00:36:49,507 --> 00:36:52,792 لكن الخِدعَة هيَ، لا يُمكنكَ أن تَجعَل أحداً يَعرِف 512 00:36:52,969 --> 00:36:55,341 و خاصَةً ستانسلوفسكي ما الذي تَفعَلُه 513 00:36:55,513 --> 00:36:57,422 حسناً، هَل يُمكنني البَدء الآن؟ 514 00:36:57,598 --> 00:36:59,390 الآن، إذهَب 515 00:37:19,412 --> 00:37:22,578 فَعَلتُ كما أرَدتَ مِني و لَم أقُل لأحَد أيَ شيء 516 00:37:22,748 --> 00:37:25,619 فتىً طيب. لكنكَ لَم تَجِد الهاتِف، صح؟ 517 00:37:25,793 --> 00:37:27,750 - لا - و بَحَثتَ في كُل مكان؟ 518 00:37:27,920 --> 00:37:31,371 - نعم - أينَ يُبقي ذلكَ الشيء اللَعين؟ 519 00:37:32,925 --> 00:37:36,508 كيفَ حالُك؟ سأقتُلُ ذلكَ اللَعين 520 00:37:36,679 --> 00:37:37,710 سأقتُلُه 521 00:37:40,016 --> 00:37:43,182 - نعم - د. ناثان هُنا 522 00:37:43,811 --> 00:37:45,139 أدخِلها 523 00:37:52,570 --> 00:37:54,278 غلوريا 524 00:37:55,698 --> 00:37:56,861 تَسمَحينَ لي بِضَمِّك؟ 525 00:37:58,617 --> 00:38:00,076 نعم 526 00:38:02,455 --> 00:38:04,910 - اجلِسي رجاءً - شكراً 527 00:38:10,046 --> 00:38:12,584 هَل يُمكنني أن أُحضِرَ لكِ أي شيء؟ أفعلَ أي شيء؟ 528 00:38:14,383 --> 00:38:17,254 نعم، يُمكنكَ أن تَتَوَقَّف عَن كَونِكَ لَطيف جِداً 529 00:38:18,888 --> 00:38:20,548 حسناً 530 00:38:20,931 --> 00:38:22,639 لا، لَم أقصِد ذلك 531 00:38:23,601 --> 00:38:25,926 ليو، أعلَمُ أنكَ تَعرِف ما أمُرُّ بِه 532 00:38:26,103 --> 00:38:30,053 معَ تَعَرُّضِ ابنَتِكَ للاغتصاب 533 00:38:30,232 --> 00:38:34,313 حسناً، إنها أحسَن الآن و معَ الوَقت ستَكونينَ كذلك 534 00:38:34,737 --> 00:38:37,654 - أُريدُ العَودَةَ للعمَل - بهذه السُرعَة؟ 535 00:38:38,449 --> 00:38:40,572 إذا لَم أعُد الآن، فلَن أعودَ أبداً 536 00:38:40,743 --> 00:38:44,990 غلوريا، لا أُريدُكِ أن تَترُكي العَمَل 537 00:38:45,164 --> 00:38:49,992 لكني لا أُريدُكِ أن تَستَعجِلي الشِفاء عَمليَة مُستَمِرَة 538 00:38:50,169 --> 00:38:51,497 و عَمليَة بَطيئَة 539 00:38:51,670 --> 00:38:53,912 ليسَ بالنِسبَةِ لي 540 00:38:54,090 --> 00:38:56,711 هُناكَ شيءٌ وَحيد عليَّ القِيامُ بهِ لأجعَلَ نَفسي أشعُر بالتَحَسُّن 541 00:38:56,884 --> 00:39:01,213 - و ما ذاك؟ - مُواجَهَة رايان أورايلي 542 00:39:04,058 --> 00:39:06,465 أعرِفُ أنكَ المَسؤول 543 00:39:06,644 --> 00:39:08,138 عَن ماذا؟ 544 00:39:09,480 --> 00:39:11,389 لتَعَرُّضي للاغتصاب 545 00:39:12,024 --> 00:39:13,768 - مُحال - لا تُنكِر ذلك 546 00:39:13,943 --> 00:39:17,027 - لا تُنكِر ذلك - غلوريا 547 00:39:17,196 --> 00:39:19,652 أعلَم، أعلَم 548 00:39:22,243 --> 00:39:25,327 اتَصَلتَ بأحَدِهِم و طَلَبتَ مِنهُ مَعروفاً 549 00:39:26,622 --> 00:39:27,902 و لماذا أقومُ بذلك؟ 550 00:39:28,416 --> 00:39:31,784 لأنَ الجَلسَة ذلكَ اليوم لَم تَسِر حسبما تُريد 551 00:39:31,961 --> 00:39:35,495 لأنكَ لَم تَستَطِع التلاعُب فيّ لأنكَ حَقيرٌ مُختَل 552 00:39:37,508 --> 00:39:41,007 تُريدينَني أن أقول أني اتَصَلتُ بِصَديقٍ لي 553 00:39:41,178 --> 00:39:45,757 و جَعَلتُهُ يَضرِبُكِ و يَغتَصِبُكِ؟ 554 00:39:47,226 --> 00:39:49,515 أهذا ما تُريدِنني أن أقول؟ 555 00:39:49,687 --> 00:39:51,311 نعم 556 00:39:53,816 --> 00:39:56,271 حسناً، فعَلتُ ذلك 557 00:39:58,362 --> 00:39:59,856 أنتِ سَعيدَة؟ 558 00:40:01,657 --> 00:40:03,151 نعم 559 00:40:05,327 --> 00:40:08,910 الشيء الوَحيد في هذهِ المَهزَلَة الذي كَرَرتَهُ مِراراً و تِكراراً 560 00:40:09,081 --> 00:40:14,039 هوَ أنكَ تُحِبُني، و كُل ما أرَدتَه كانَ أن أقولَ أني أُبادِلُكَ الشُعور 561 00:40:15,880 --> 00:40:20,921 حسناً، أتيتُ اليَوم لأُخبِرَك و أرى وَجهَكَ حينَ أخبِرُك 562 00:40:21,093 --> 00:40:23,798 بأنَ ذلِكَ لَن يَحصَلَ أبداً 563 00:40:23,971 --> 00:40:27,838 في الحَقيقَة، إنهُ العَكس. أنا أكرَهُك 564 00:40:28,767 --> 00:40:35,304 سأَكرَهُكَ دائِماً، حتى تَموتا كِلاكُما و تُدفَنا في الأرض. سأَكرَهُك 565 00:40:37,109 --> 00:40:38,438 حسناً 566 00:40:40,488 --> 00:40:42,279 إذاً قولي لي شيئاً آخَر 567 00:40:43,073 --> 00:40:46,573 عِندما كانَ يُمارسُ معَكِ الجِنس، هَل فَكَّرتِ فيّ؟ 568 00:40:51,165 --> 00:40:52,196 غلوريا 569 00:40:52,625 --> 00:40:54,333 - تَوَقَفي - غلوريا 570 00:40:55,085 --> 00:40:58,371 - تراجَعي، تراجَعي - غلوريا 571 00:41:00,925 --> 00:41:02,205 هَل فَكَرتِ بي؟ 572 00:41:02,384 --> 00:41:04,176 هَل فَكَرتِ بي؟ 573 00:41:04,345 --> 00:41:06,551 هَل فَكَرتِ بي؟ هيا يا غلوريا 574 00:41:06,722 --> 00:41:08,097 هَل كُنتِ تُفَكِرينَ بي؟ 575 00:41:11,936 --> 00:41:15,352 عَمَلٌ آخَر للرَحمَة. التَسريَةِ عَن المَنكوبين 576 00:41:15,523 --> 00:41:18,856 لكن تَرَون، هُناكَ العَديد مِنَ الطُرُق للتَسريَةِ عَن أحَدِهِم 577 00:41:19,026 --> 00:41:21,813 و العَديد مِنَ المَنكوبين لا يُريدونَ أن يُسَرَّى عَنهُم 578 00:41:21,987 --> 00:41:24,478 قَرَرَت غلوريا ناثان أن تَتَهِمَك 579 00:41:24,657 --> 00:41:29,117 لِذا يُمكنُ ان تَنظُر إلى خمس سنوات اُخرى تُضاف إلى حَكمِك 580 00:41:29,286 --> 00:41:31,362 خمس سنوات، يا إلهي 581 00:41:31,539 --> 00:41:33,330 و عَليَّ أن أرفَعَ تَقريراً 582 00:41:33,499 --> 00:41:35,041 حسناً 583 00:41:35,876 --> 00:41:38,248 أعرِفُكَ جيداً يا رايان 584 00:41:38,420 --> 00:41:42,881 و رُبما يَبدو ذلكَ جنونياً. لكن عليَ إخبارُك أني أعتَقِدُ أنكَ تَكذِب 585 00:41:44,051 --> 00:41:46,922 لا أعتَقِدُ انَّ لَكَ أي علاقَة باغتصاب غلوريا 586 00:41:47,471 --> 00:41:49,927 قُلتُ أني فَعَلتُها، لقد فَعَلتُها 587 00:41:50,099 --> 00:41:51,593 ماشي؟ 588 00:41:52,726 --> 00:41:54,137 حسناً 589 00:41:54,520 --> 00:41:57,853 مَتى سنَرى د. ناثان و أولئِكَ الناس الظُرفاء ثانيةً؟ 590 00:41:58,023 --> 00:41:59,932 لَن نَراهُم، لقد انتهى الأمر 591 00:42:00,109 --> 00:42:03,560 هَل ما زالوا يَكرَهوني؟ 592 00:42:04,154 --> 00:42:06,064 لا يا سيريل، لا يَكرَهوك 593 00:42:06,240 --> 00:42:08,031 إنهُم يَكرَهوني أنا 594 00:42:09,618 --> 00:42:11,278 استَمِع.... 595 00:42:11,745 --> 00:42:13,026 ذلكَ الرَجُل الذي قَتَلتَه...... 596 00:42:13,205 --> 00:42:15,412 زَوج د. ناثان؟ 597 00:42:15,583 --> 00:42:18,868 ذلكَ لَم يكُن خَطَئُك، ماشي؟ 598 00:42:19,712 --> 00:42:21,538 حسناً 599 00:42:23,716 --> 00:42:26,670 و حامد خان 600 00:42:27,928 --> 00:42:30,004 كانَ ذلكَ مِن صُنعي أيضاً 601 00:42:30,973 --> 00:42:33,927 ماشي؟ عليكَ أن تَعرِف ذلكَ يا سيريل 602 00:42:34,101 --> 00:42:37,850 أنا المُذنِب، ليسَ أنت 603 00:42:40,482 --> 00:42:46,852 أتّذَكَّر عِندما كُنتُ صَغيراً كيفَ اعتادَت والِدَتُنا أن تَأخُذَنا للاعتراف 604 00:42:47,364 --> 00:42:52,785 و نَدخُلُ في الصُندوق الخشَبي الكَبير و نُخبِرُ بخَطايانا 605 00:42:52,953 --> 00:42:54,780 نعم 606 00:42:54,955 --> 00:43:02,121 و قالَت أُمي أنهُ بإخبارِنا الرَب. ستُغسَل خَطايانا 607 00:43:03,339 --> 00:43:05,082 أتَذكُر؟ 608 00:43:06,634 --> 00:43:08,543 نعم 609 00:43:08,719 --> 00:43:10,712 نعم، أتَذَكَّر 610 00:43:15,225 --> 00:43:17,551 بارِكني يا أبَتي فقد أخطَأت 611 00:43:19,980 --> 00:43:21,807 لقد كَذَبتُ اليَوم 612 00:43:21,982 --> 00:43:25,316 أخبَرتُ أحَدَهُم أني فَعَلتُ شيئاً لَم أفعَلَه 613 00:43:27,071 --> 00:43:28,695 لماذا؟ 614 00:43:29,406 --> 00:43:32,076 لأنَ ذلكَ ما أرادَت سَماعَه 615 00:43:33,452 --> 00:43:37,366 لأنَ ذلكَ ما احتاجَت مَعرِفَتَه لتَجعَلَ مِن نَفسِها كامِلةً مُجدداً 616 00:43:44,338 --> 00:43:47,623 ما زالَ السَجين الهارِب ميغيل ألفاريز يَتَجَنَّب الإمساك 617 00:43:47,800 --> 00:43:50,551 بينما تَوَسِّع الشُرطَة نِطاقَ بَحثِها في الولايَة 618 00:43:50,719 --> 00:43:55,013 هَرَبَ ألفاريز معَ سَجينٍ آخَر أغاميمنون بوسماليس.... 619 00:43:55,182 --> 00:43:56,890 انظُروا مَن خَرَجَ مِنَ الحَجز 620 00:43:57,476 --> 00:43:58,756 أُمسِكَ بأغاميمنون مُؤخراً 621 00:43:58,936 --> 00:44:01,890 و أُعيدَ إلى أوزولد سابِقاً هذا الأسبوع 622 00:44:02,064 --> 00:44:04,851 - كيفَ حالكُم؟ - هَل هُناكَ أحدٌ هُنا مِن كليفلاند؟ 623 00:44:05,025 --> 00:44:07,232 حسناً، جيد 624 00:44:07,403 --> 00:44:10,736 كَوني حُراً، حتى لعِدَةِ ساعات، كانَ رائِعاً جِداً 625 00:44:10,906 --> 00:44:14,655 أعني، لَم يكُن مَعي نُقود و لا مِعطَف، كانَ الجَو بارِداً 626 00:44:14,827 --> 00:44:17,365 يا رجُل، لقد كُنتُ سَعيداً جِداً 627 00:44:17,538 --> 00:44:20,029 تَوَقَّفتُ في مَنتَصَف الشارِع و رَقَصت 628 00:44:25,546 --> 00:44:27,538 طَبعاً كانَ ذلكَ عِندما مَسَكوني 629 00:44:27,715 --> 00:44:29,588 كُنتَ واقِفاً خارِجَ بيتِ الآنِسَة سالي؟ 630 00:44:29,758 --> 00:44:31,965 نعم، كُنتُ آمَلُ أن أراها شَخصياً 631 00:44:32,136 --> 00:44:34,342 رُبما حتى نَتَبادَل كَلِمَة أو اثنَتين 632 00:44:34,513 --> 00:44:36,055 ما الذي حَدَثَ لألفاريز؟ 633 00:44:36,223 --> 00:44:38,892 لا أدري، حالَما زَحَفنا خارِجَ النَفَق رَحَل 634 00:44:39,059 --> 00:44:42,511 أتَعرِفُ ما أفتَقِد أكثَرَ شيء حولَ كَوني حُراً؟ 635 00:44:42,688 --> 00:44:45,475 الاستحمام، أكرهُ الدوش 636 00:44:45,649 --> 00:44:50,311 أن أجلِسَ و أنغَمِس في حَوضِ الاستحمام، و الفُقاعات في كُل مَكان 637 00:44:50,487 --> 00:44:51,685 الفُقاعات 638 00:44:51,947 --> 00:44:53,821 عَظيم 639 00:44:54,032 --> 00:44:56,820 سأُراهِن أنهُ سيكون لديكَ بَطَة مَطاطيَة صَغيرَة أيضاً، أليسَ كذلكَ يا نيكولاي؟ 640 00:44:57,745 --> 00:45:00,152 - بطَّة مَطاطيَة؟ - نعم 641 00:45:00,831 --> 00:45:04,449 - ما هيَ البَطَّة المَطاطيَة؟ - مُنتَج للإمبرياليَة الرأسماليَة 642 00:45:05,335 --> 00:45:06,913 ما الذي تَفتَقِدُه أكثَرَ شيء يا بوب؟ 643 00:45:11,592 --> 00:45:14,261 ليسَ لديَّ ما أقولُهُ لَك 644 00:45:20,184 --> 00:45:22,888 بوب، أرجوك، تَكَلَّم مَعي 645 00:45:23,061 --> 00:45:24,853 الصَمت مُرهِق 646 00:45:25,022 --> 00:45:27,014 لماذا أنتَ غاضِبٌ مِني؟ 647 00:45:27,191 --> 00:45:30,108 حَقيقَة أنكَ لا تَعرِف لماذا يَجعَلُ الإهانَة أسوَء 648 00:45:30,277 --> 00:45:32,400 أنتَ غاضِب لأني حاوَلتُ الهُروب؟ 649 00:45:32,571 --> 00:45:35,323 أنا غاضِبٌ لأنكَ لَم تَطلُب مِني الذَهابَ مَعَك 650 00:45:36,825 --> 00:45:39,862 وأنكَ لَم تُخبِرني أبداً أنكَ تَحفِرُ نَفَقاً آخَر 651 00:45:40,037 --> 00:45:41,448 حسناً، كانَ لديَّ أسبابي 652 00:45:41,622 --> 00:45:42,701 و التي كانَت؟ 653 00:45:42,873 --> 00:45:43,904 - حسناً.. - ماذا؟ 654 00:45:44,875 --> 00:45:46,453 فَكَرتُ أنكَ ستُبطِئُني 655 00:45:47,169 --> 00:45:49,327 - أُبطِئُك؟ - آسِف يا بوب 656 00:45:49,505 --> 00:45:50,963 أنا نَشيط كما كُنت 657 00:45:51,131 --> 00:45:53,040 - أعرِفُ ذلك - لقد قَتَلتُ رجُلاً 658 00:45:53,217 --> 00:45:56,550 - أعرِفُ ذلك - تباً لَك 659 00:46:00,265 --> 00:46:02,507 اللعنَة 660 00:46:03,101 --> 00:46:05,937 غَداَ فَجراً سيَتِمُ إعدام شيرلي بيلينجَر 661 00:46:06,104 --> 00:46:08,062 لإغراقِها ابنتَها التي كانَت في عُمر 8 سنوات 662 00:46:08,232 --> 00:46:11,565 يُعطي قانون الولايَة بيلينجَر الحَق في اختيار طَريقَة مَوتِها 663 00:46:11,735 --> 00:46:15,947 و بيلينجَر، أوَّل امرأَة تُعدَم مِن قِبَل الولايَة منذُ عام 1841 664 00:46:16,114 --> 00:46:17,941 طَلَبَت أن تُشنَق 665 00:46:18,116 --> 00:46:21,568 لَم يعُد باستطاعَتي الاستماع لهذا الهُراء 666 00:46:22,246 --> 00:46:24,997 نعم، جَعَلَني مُحبَطاً 667 00:46:27,084 --> 00:46:30,334 ألَم تَكُن تُحِب بيلينجَر يا أديبيسي؟ 668 00:46:30,504 --> 00:46:33,707 - لا - نعم، لقد كُنتَ مُعجَباً بِها 669 00:46:33,882 --> 00:46:36,089 كانَت مُعجَبَةً بي 670 00:46:36,260 --> 00:46:38,548 لَو كُنتُ سأُعدَم، لاختَرتُ الحُقنَة المٌميتَة يا رجُل 671 00:46:38,720 --> 00:46:44,593 أنا، كُنتُ سأختار الجُرعَة الزائِدَة أونصَة أو اثنَتين مِنَ الهيروين، مُباشرةً 672 00:46:45,686 --> 00:46:47,263 لَن تُقَدِّمَ لكَ الولايَة المخدرات 673 00:46:47,437 --> 00:46:49,726 حسناً، أليسَت الحُقنَة المُميتَة عَقاراً؟ 674 00:46:49,898 --> 00:46:52,983 تَعلَم، يَجعَلونَ طَبيباً يُقَرِّر أينَ يَجِبُ أن تَكونَ العُقدَة في الحَبل 675 00:46:53,151 --> 00:46:55,025 اعتماداً على طول و وَزن الشَخص 676 00:46:55,195 --> 00:46:57,900 لكي تَكسِر العُقدَة الرَقَبَة في المَكان الصَحيح 677 00:46:58,073 --> 00:47:01,857 أتَذَكَرُ في يَومِ إعدامي أني كُنتُ مَرعوباً 678 00:47:03,245 --> 00:47:06,828 و لكن عِندما لَم أمُت شَعَرتُ أني جباناً 679 00:47:08,834 --> 00:47:13,710 يَستَمِّرُ مُناهِضي الإعدام بالمَسير خارِجَ السِجن 680 00:47:13,881 --> 00:47:16,881 لكنَ المَسؤولين يَدَّعونَ أنَ العَدَد يُعتَبَر أقَل مِن المُتَوَقَّع 681 00:47:17,050 --> 00:47:19,968 - وَداعاً بيلينجَر، صح؟ - نعم 682 00:47:20,762 --> 00:47:22,720 كُنتُ آمَلُ أن أراها مَرةً أُخرى 683 00:47:22,890 --> 00:47:25,345 لكنَ الحُراس أخَّروا إيصال البريد إلى وَحدَة الإعدام 684 00:47:25,517 --> 00:47:27,724 إلى ما بَعدَ الإعدام 685 00:47:27,978 --> 00:47:32,106 يا لَها مِن فتاة. تُذَكِرُني بزَوجَتي المَيتَة 686 00:47:32,274 --> 00:47:34,397 آرلين 687 00:47:38,780 --> 00:47:40,323 لقَد جَعَلَتني أرى فَرجَها 688 00:47:40,490 --> 00:47:43,776 كُنتُ أَمسَحُ الأرض خارِجَ زِنزانَتِها، و فَجأة 689 00:47:44,536 --> 00:47:46,612 أرَتني فَرجَها 690 00:47:49,666 --> 00:47:50,995 البَند التالي 691 00:47:51,168 --> 00:47:54,085 حُدِّدَ إعدام سيرلي بيلينجَر غَداً فَجراً 692 00:47:54,713 --> 00:47:56,622 - وَداعاً - بيتَر ماري... 693 00:47:56,798 --> 00:47:57,878 لا، لا، لا يا ليو 694 00:47:58,050 --> 00:48:01,004 وافَقتُ ألا أعتَرِض في العَلَن ثانيةً، لكنَ ذلكَ لا يَعني 695 00:48:01,178 --> 00:48:03,052 أنَّ عليَّ أن أجلِسَ هُنا و أستَمِع للتَفاصيل المُحزِنَة 696 00:48:03,221 --> 00:48:05,712 لكنَ بيلينجَر طَلَبَت أن تَفعَلي شيئاً لَها 697 00:48:06,141 --> 00:48:07,635 ماذا؟ 698 00:48:07,809 --> 00:48:10,479 حسناً، بَعدَ أن تَموت، تُريدُكِ أن تَجمَعي مُمتَلَكاتِها الشَخصيَّة 699 00:48:10,646 --> 00:48:12,638 لا تُريدُ أيَّ أحدٍ آخَر أن يَلمَسَ أشيائَها 700 00:48:12,814 --> 00:48:14,522 و ما المَفروض أن أفعَلَ بِها؟ 701 00:48:14,691 --> 00:48:16,483 حسناً، قالَت تَصَرَّفي فيهِم حسبما تَرغَبين 702 00:48:17,069 --> 00:48:19,357 حسناً، هَل يُمكنني الذَهاب الآن؟ 703 00:48:21,073 --> 00:48:22,104 نعم 704 00:48:23,909 --> 00:48:26,696 رِي، طَلَبَت أن تَصَلي مَعَها 705 00:48:28,330 --> 00:48:29,741 حسناً 706 00:48:32,584 --> 00:48:35,253 شيرلي، هَل لَديكِ أي أفكار معَ اقتراب ساعَة مَوتِك؟ 707 00:48:35,420 --> 00:48:37,377 أفكار؟ 708 00:48:37,547 --> 00:48:39,374 طَبعاً لديَّ أفكار و كيفَ لا يَكونُ لدي؟ 709 00:48:39,883 --> 00:48:43,750 - هَلاّ شاركتينا بِهِم؟ - طبعاً 710 00:48:43,929 --> 00:48:47,096 أنا أتَسائَل لِمَ يَهتَم أي أحَد ما هيَ أفكاري 711 00:48:47,265 --> 00:48:50,266 حَتماً لَم يَهتَّمَ أحَد عِندما كانَ زَوجي سَكراناً و يَضرِبُني 712 00:48:50,435 --> 00:48:53,140 أو عِندما اغتَصَبَني حماي 713 00:48:53,313 --> 00:48:55,436 كلا، لَم يَهتَّمَ أحَد حتى قَتَلتُ ابنَتي 714 00:48:56,066 --> 00:48:58,901 حتى فَعَلتُ شيئاً فَظيعاً حتى أصبَحَ ما أُفَكِرُ بهِ مُهِم 715 00:49:00,028 --> 00:49:03,148 كُلُ ما أرَدتُه أن يَنتَبِه أحَدُهُم إليّ 716 00:49:03,323 --> 00:49:09,492 و الآن بِما أنَكُم تَنتَبِهونَ أرى أنَ حياتي حينَها، أو الآن لَم تَكُن تَستاهِل شيئاً 717 00:49:12,124 --> 00:49:15,457 لَو قُلتُ كَلِمَة هُراء لا يُمكِنُكِ استخدامُ ذلك، صح؟ 718 00:49:15,627 --> 00:49:18,581 ليسَ مِنَ المَفروض أن أقولَ هُراء على الهواء، صح؟ 719 00:49:24,803 --> 00:49:28,504 ألا تَشعُر بالفُضول لمَعرِفَة مَن جَعَلَ شيرلي تَحمَل هُنا في أوز؟ 720 00:49:30,392 --> 00:49:32,016 لا 721 00:49:41,987 --> 00:49:43,232 حانَ الوَقت 722 00:49:50,662 --> 00:49:52,121 صباح الخير يا حُلو 723 00:49:54,249 --> 00:49:55,791 كيفَ حالُكِ؟ 724 00:49:55,959 --> 00:49:57,952 استَيقَظتُ معَ تَشَنُجٍ في رَقَبتي 725 00:49:58,128 --> 00:50:00,167 لا بُدَّ أنهُ مِن وَضعِ نَومي 726 00:50:00,338 --> 00:50:01,453 رُبما مِنَ القَلَق 727 00:50:02,049 --> 00:50:05,299 على أي حال، سيَتَكَفَّل الشَنق بذلكَ التَشَنُّج 728 00:50:05,469 --> 00:50:08,885 - ما الذي فاتَني؟ - لا شيءَ بَعد يا ناتالي 729 00:50:09,264 --> 00:50:12,099 - مايلز نائِم؟ - نعم 730 00:50:12,267 --> 00:50:15,434 ليسَ لديهِ حِس اللَياقَة 731 00:50:15,604 --> 00:50:17,098 إذاً.... 732 00:50:17,564 --> 00:50:19,391 ماذا تَناوَلتٍ إذاً في وَجبَتِكِ الأخيرَة؟ 733 00:50:19,566 --> 00:50:21,808 مَخفوق الحَليب ظَريف خالي الدَسَم 734 00:50:21,985 --> 00:50:25,436 على الفَتاة أن تُحافِظَ على شَكلِها، حتى و لو كانَ جُثَة 735 00:50:37,125 --> 00:50:38,156 جاهِزَة؟ 736 00:50:40,087 --> 00:50:41,711 تماماً 737 00:50:41,880 --> 00:50:43,707 آسِفَة على إيقاظِكَ باكِراً هكذا يا أبَتِ 738 00:50:46,301 --> 00:50:47,843 أيها الآمِر، الضابِط لوبريستي 739 00:50:48,011 --> 00:50:50,419 كانَ يَأتي إلى زِنزَنَتي في كُل ليلَة و يُمارِسُ الجِنس مَعي 740 00:50:50,597 --> 00:50:53,931 - هذه كِذبَة - سنَتَكَلَّمُ أنا و أنت لاحِقاً 741 00:50:54,101 --> 00:50:55,429 حاضِر سيدي 742 00:50:55,602 --> 00:50:56,930 هاعِرَة 743 00:50:57,104 --> 00:51:00,603 بالحَديث عَن ذلك يا شيرلي، أتُمانِعين بِحَل لُغزٍ لي؟ 744 00:51:00,774 --> 00:51:01,805 لو استَطَعتْ 745 00:51:04,569 --> 00:51:07,938 عِندما حَمَلتِ هُنا في أوز، مَن كانَ الوالِد؟ 746 00:51:08,281 --> 00:51:10,274 - أكانَ لوبريستي؟ - لا 747 00:51:10,450 --> 00:51:12,242 لَم يَكُن يَعمَل في وَحدَة الإعدام حينَها 748 00:51:12,410 --> 00:51:15,411 عَشيقي كانَ الشيطان على هيئَة رجُل 749 00:51:15,580 --> 00:51:17,288 أي رجُل؟ 750 00:51:17,457 --> 00:51:20,957 لا تُفصِحُ السيدَة عَن مِثلِ تِلكَ الأسرار 751 00:51:21,128 --> 00:51:22,538 لكني سأُعطيكَ تَلميحاً 752 00:51:24,422 --> 00:51:26,795 لا المَطَر و لا الثَلج.... 753 00:51:35,809 --> 00:51:36,840 وَداعاً يا موسى 754 00:51:37,310 --> 00:51:39,054 إلى اللِقاء يا شيرلي 755 00:51:40,313 --> 00:51:41,689 أراكِ لاحِقاً يا صَغيرَتي 756 00:51:41,857 --> 00:51:43,648 احجُزي لي مَقعداً في صالون التَجميل 757 00:51:46,236 --> 00:51:47,778 الرَب راعيي 758 00:51:47,946 --> 00:51:49,571 فلَن أحتاج 759 00:51:49,739 --> 00:51:51,898 يَجعَلُني أستَلقي في المَراعي الخُضر 760 00:51:52,075 --> 00:51:55,526 يَقودُني بقُربِ المِياه الراكِدَة، و يَستَعيدُ روحي 761 00:52:03,461 --> 00:52:05,750 يَقودُني في دُروب الاستقامَة 762 00:52:05,922 --> 00:52:07,464 لأجِل اسمِه 763 00:52:07,632 --> 00:52:10,419 على الرَغمِ أني أمشي في وادي ظِلِ المَوت 764 00:52:10,594 --> 00:52:12,052 فلَن أخشى أي شَر.... 765 00:52:27,944 --> 00:52:31,194 تُعِّدُ مائِدَةً أمامي في حُضورِ أعدائي 766 00:52:31,364 --> 00:52:33,024 و تَمسَحُ رَأسي بالزَيت.... 767 00:52:42,125 --> 00:52:45,459 و سأسكُنُ بيتَ الرَب للأبَد 768 00:52:45,629 --> 00:52:47,337 آمين 769 00:53:14,991 --> 00:53:17,067 لا، لا، لا 770 00:53:17,244 --> 00:53:19,948 لقد غَيَّرتُ رَأيي. لا أُريدُ المَوتَ هكذا 771 00:53:20,121 --> 00:53:21,450 - لا أُريدُ... - فاتَ الأوان 772 00:53:21,623 --> 00:53:23,829 - لا، لا - شيرلي 773 00:53:24,000 --> 00:53:25,625 لا، لا، أرجوكُم، أرجوكُم 774 00:53:25,835 --> 00:53:28,208 لا، لا، أرجوكُم، أرجوكُم 775 00:53:28,588 --> 00:53:31,044 لا 776 00:53:31,591 --> 00:53:34,509 لا، لا، أرجوكُم أرجوكُم يا إلهي، يا إلهي 777 00:53:34,678 --> 00:53:37,382 ليسَ بَعد، ليسَ بَعد 778 00:53:38,848 --> 00:53:40,391 يا إلهي 779 00:53:40,558 --> 00:53:43,132 يا إلهي، أنا آسِفَة على ما اقتَرَفتُه 780 00:53:43,311 --> 00:53:47,391 أرجوك، أرجوك أن تَشفَعَ ليَ الآن، يا إلهي 781 00:53:47,565 --> 00:53:50,899 ساعِدني أيها المَسيح ساعِدني أيها المَسيح 782 00:53:56,533 --> 00:53:58,110 انا آسِفَة على كُلِ ما اقتَرَفتُه 783 00:53:58,285 --> 00:54:00,740 أرجوك، أرجوك اشفَع ليَ الآن 784 00:54:00,912 --> 00:54:04,281 أيها المَسيح. ساعِدني أيها الطِفل المَسيح 785 00:54:29,024 --> 00:54:30,684 أيتُها الأُخت 786 00:54:30,859 --> 00:54:33,350 هَل يُمكنني أخذُ مِرآتِها؟ 787 00:54:34,321 --> 00:54:35,863 طبعاً 788 00:54:39,701 --> 00:54:42,370 أنا التالي الذي سيَموت، تَعلَمين 789 00:54:43,371 --> 00:54:46,491 نعم، أعرِف 790 00:54:53,214 --> 00:54:54,495 العَمَل الأخير للرَحمَة 791 00:54:54,674 --> 00:54:57,545 دَفنُ المَوتى الدُعاء للمَوتى 792 00:54:57,719 --> 00:54:58,999 و الأحياء 793 00:54:59,179 --> 00:55:03,176 نَحنُ رُحَماء ليسَ فقَط للأسباب الإنسانيَّة 794 00:55:03,350 --> 00:55:07,679 لأننا أنفُسُنا نُريدُ أن يَتِمَ إنقاذُنا 795 00:55:07,854 --> 00:55:11,721 يَتَوَقَّعُ الرَب الرَحمَةَ مِنّا. الرَب يَطلُبُها 796 00:55:11,900 --> 00:55:14,438 لكن ما مِقدار الرَحمَة التي يُظهِرُها لَنا؟ 797 00:55:15,945 --> 00:55:18,152 كيريي إليزون 798 00:55:18,573 --> 00:55:22,487 ذالكَ يَعني "رَحمَتُكَ يا رَب" 799 00:55:22,660 --> 00:55:25,234 رَحمَتُكَ يا مَسيح 800 00:55:25,413 --> 00:55:26,824 أرجوك