1
00:01:35,604 --> 00:01:37,595
[ON SCREEN] Escape.
2
00:01:37,856 --> 00:01:41,087
What a word. What a concept.
3
00:01:41,401 --> 00:01:46,841
The dictionary says "escape"
means "to break loose, to bust free."
4
00:01:48,576 --> 00:01:50,089
Yeah.
5
00:01:50,328 --> 00:01:52,763
There are all kind of ways
to get the fuck out of Oz.
6
00:01:57,294 --> 00:02:00,013
For example, you
can dig your way out.
7
00:02:00,297 --> 00:02:01,696
[BELL RINGING]
8
00:02:01,924 --> 00:02:05,236
REBADOW: Hurry
up, I'll put the tiles back.
9
00:02:17,858 --> 00:02:19,849
[INDISTINCT CHATTERING]
10
00:02:26,368 --> 00:02:28,405
McMANUS: Okay,
everybody, listen up.
11
00:02:28,662 --> 00:02:29,662
As you probably know,
12
00:02:29,913 --> 00:02:32,029
Officer Wittlesey has
transferred to Unit B.
13
00:02:32,624 --> 00:02:35,582
Replacing her as Em City
supervisor is Karl Metzger.
14
00:02:35,877 --> 00:02:37,676
- Officer Metzger.
PRISONER: Oh, no.
15
00:02:37,922 --> 00:02:40,994
- PRISONER 2: This guy?
- Some of you know me from ADSEG.
16
00:02:41,300 --> 00:02:44,292
My rep is that I'm
tough, but I'm fair.
17
00:02:44,971 --> 00:02:50,172
I won't take any shit from anybody,
but I don't intend to give any either.
18
00:02:50,561 --> 00:02:51,835
All right, that's all.
19
00:02:52,062 --> 00:02:53,062
[BUZZER SOUNDS]
20
00:02:53,272 --> 00:02:54,626
OFFICER: Count.
21
00:02:58,194 --> 00:02:59,194
[BUZZER SOUNDS]
22
00:02:59,404 --> 00:03:01,714
It's gotta be in here somewhere.
23
00:03:07,996 --> 00:03:09,431
What's going on?
24
00:03:09,665 --> 00:03:11,417
- Where is it?
- Where's what?
25
00:03:11,667 --> 00:03:14,056
Hey, don't play games with
me, asshole. Where's the tunnel?
26
00:03:14,336 --> 00:03:16,088
What tunnel?
27
00:03:18,174 --> 00:03:21,133
- We been watching you.
REBADOW: Leave him alone.
28
00:03:21,428 --> 00:03:23,578
Here it is.
29
00:03:29,853 --> 00:03:31,288
Holy shit.
30
00:03:31,731 --> 00:03:32,926
[LAUGHING]
31
00:03:35,401 --> 00:03:36,630
How far along are you?
32
00:03:36,861 --> 00:03:39,694
We figure by tomorrow, we're
on the other side of the prison wall.
33
00:03:39,989 --> 00:03:42,106
When you go,
we're going with you.
34
00:03:42,367 --> 00:03:46,361
How? We're gonna leave at night.
You'll be locked into your own pod.
35
00:03:46,705 --> 00:03:49,015
- Then we'll switch
pods. BUSMALIS: What?
36
00:03:49,291 --> 00:03:51,043
You two will
switch pods with us.
37
00:03:51,293 --> 00:03:53,294
Otherwise, we tell the
hacks about what's going on.
38
00:03:53,379 --> 00:03:54,574
All right.
39
00:03:54,797 --> 00:03:56,837
If you can arrange the
exchange, the tunnel's yours.
40
00:03:56,925 --> 00:03:59,997
- Rebadow.
- Shut up, Busmalis.
41
00:04:00,720 --> 00:04:03,361
Yeah, shut up, bushman.
42
00:04:07,895 --> 00:04:11,206
I can't let the Nazis go through Lizzie.
It would be like they were raping her.
43
00:04:12,358 --> 00:04:14,794
In my years at Oz,
I've learned one rule:
44
00:04:15,070 --> 00:04:17,903
Accept the hand you're dealt.
We'll lose the tunnel either way.
45
00:04:18,198 --> 00:04:22,078
Better to let it go and start
a new one in the next pod.
46
00:04:27,250 --> 00:04:28,684
Oh, fuck.
47
00:04:29,544 --> 00:04:32,104
- MACK: Metzger?
- Yes?
48
00:04:34,967 --> 00:04:35,967
I need an ask.
49
00:04:41,723 --> 00:04:42,838
Hey, Tim.
50
00:04:43,600 --> 00:04:46,753
I wanna move Rebadow
and Busmalis out of their pod.
51
00:04:47,063 --> 00:04:50,613
- Fine.
- Don't you wanna know why?
52
00:04:50,942 --> 00:04:52,615
I trust you.
53
00:05:02,621 --> 00:05:05,659
- Take care of her.
- Fuck you.
54
00:05:10,964 --> 00:05:13,319
Stupid fucks.
55
00:05:13,592 --> 00:05:14,866
[BELL RINGING]
56
00:05:30,277 --> 00:05:31,950
There they go.
57
00:05:34,156 --> 00:05:38,150
- How can you be so calm?
- What would you have me do?
58
00:05:41,998 --> 00:05:43,432
[WHISPERS] All right.
59
00:05:59,225 --> 00:06:01,502
Let's go, pussy.
60
00:06:05,106 --> 00:06:07,700
- They should almost be there.
- Yes.
61
00:06:08,318 --> 00:06:09,318
We should have told them.
62
00:06:10,487 --> 00:06:12,684
- No. BUSMALIS: Yes.
63
00:06:12,949 --> 00:06:16,465
We should've warned them that
we weakened all the support beams.
64
00:06:17,203 --> 00:06:20,798
We should've warned them that
the tunnel will collapse on top of them.
65
00:06:24,503 --> 00:06:26,460
Oh, shit.
66
00:06:36,808 --> 00:06:37,843
[GRUNTING]
67
00:06:38,059 --> 00:06:39,333
Oh, shit.
68
00:06:39,561 --> 00:06:40,676
[RUMBLING ABOVE]
69
00:06:40,895 --> 00:06:44,047
- You all right?
- Yeah.
70
00:06:51,323 --> 00:06:52,438
Yeah!
71
00:06:52,908 --> 00:06:55,947
- What the hell are you doing
here? HILL: Prisoner number 96M542.
72
00:06:56,246 --> 00:06:59,602
Mark Mack.
Convicted June 1st, '96.
73
00:06:59,916 --> 00:07:03,591
Murder in the second
degree, vandalism, hate crimes.
74
00:07:03,920 --> 00:07:09,200
Sentence: 70 years.
Up for parole in 40.
75
00:07:11,596 --> 00:07:14,554
Yo, back up. Back
up, man. Back up.
76
00:07:14,849 --> 00:07:17,285
Back up, it's falling
down. It's collapsing, man.
77
00:07:17,895 --> 00:07:20,330
Shit, man, back up. Go, man, go.
78
00:07:22,816 --> 00:07:25,285
[SCREAMING]
79
00:07:32,494 --> 00:07:35,930
I've been here five minutes,
I got two bodies on my floor.
80
00:07:36,247 --> 00:07:39,081
This is not the way shit's
gonna happen with me here.
81
00:07:39,376 --> 00:07:42,050
We find one more
hole, who's going in it?
82
00:07:42,338 --> 00:07:44,136
I'm putting one of you
goddamn cocksuckers
83
00:07:44,381 --> 00:07:45,974
in the next fucking
hole we find.
84
00:07:46,217 --> 00:07:49,654
Who wants a shovel?
Dig me the goddamn hole.
85
00:07:49,971 --> 00:07:52,167
You gonna dig me
a hole? Go ahead.
86
00:07:54,518 --> 00:07:56,634
Goddamn it.
87
00:07:56,895 --> 00:07:59,489
The tunnel was found in
what used to be your pod.
88
00:07:59,774 --> 00:08:02,084
Yes, he dug it.
89
00:08:02,360 --> 00:08:05,671
- Rebadow.
- Under orders from Mark Mack.
90
00:08:05,988 --> 00:08:07,547
Mack forced you to dig?
91
00:08:07,782 --> 00:08:10,741
He threatened to kill
Busmalis, didn't he?
92
00:08:11,829 --> 00:08:14,708
Yes. The Nazi bastard.
93
00:08:14,998 --> 00:08:18,753
If that's true, you
should've come to us.
94
00:08:19,086 --> 00:08:23,081
That's easy to say. The
poor man was terrified.
95
00:08:23,424 --> 00:08:24,459
Terrified.
96
00:08:25,093 --> 00:08:29,405
Busmalis warned him of the
dangers, but they were so anxious to go.
97
00:08:30,181 --> 00:08:31,615
They wouldn't listen to a word.
98
00:08:33,060 --> 00:08:36,371
Even so, these two
should be punished.
99
00:08:36,689 --> 00:08:39,522
Well, neither one is much
of a discipline problem.
100
00:08:41,360 --> 00:08:42,999
You can go.
101
00:09:07,264 --> 00:09:08,857
[BUZZER SOUNDS]
102
00:09:25,700 --> 00:09:27,419
Poet, what's up?
103
00:09:28,829 --> 00:09:31,184
It's my new work assignment,
104
00:09:31,457 --> 00:09:33,494
here in the morgue.
105
00:09:34,335 --> 00:09:38,125
McManus' revenge on me
for screwing up outside, man.
106
00:09:38,465 --> 00:09:40,536
Yeah, what happened,
man? You was free.
107
00:09:40,800 --> 00:09:43,633
Yeah, and still a fiend.
108
00:09:43,929 --> 00:09:48,367
I spent all the money I
got for that book on crack.
109
00:09:48,726 --> 00:09:49,875
And when the cash ran out,
110
00:09:50,102 --> 00:09:52,173
them fucking dealers
came after me, man.
111
00:09:52,688 --> 00:09:54,361
POET: I was defending myself.
112
00:09:55,149 --> 00:09:56,423
[GUNSHOTS]
113
00:09:56,651 --> 00:09:58,210
You shot a guy six times.
114
00:09:59,112 --> 00:10:00,910
I had to make sure
the nigga was dead.
115
00:10:01,156 --> 00:10:02,271
True that.
116
00:10:02,491 --> 00:10:04,926
So, what do we do here?
117
00:10:05,202 --> 00:10:07,402
You know, wait for the
mortician to get back from lunch.
118
00:10:07,579 --> 00:10:09,300
Undertaker school in
town sends a student up
119
00:10:09,541 --> 00:10:11,657
to work on our
corpses for the practice.
120
00:10:12,836 --> 00:10:13,906
And we help them out?
121
00:10:14,128 --> 00:10:18,440
Yeah, you know, hand them
shit. Embalming fluid, cosmetics.
122
00:10:18,800 --> 00:10:20,235
Cosmetics?
123
00:10:20,469 --> 00:10:22,380
You mean like lipstick and shit?
124
00:10:22,638 --> 00:10:25,278
Sure, you gotta look
pretty before they plant you.
125
00:10:27,935 --> 00:10:29,733
POET: Shit, I ain't no girl.
126
00:10:29,979 --> 00:10:32,369
They ain't putting none
of that shit on my face, yo.
127
00:10:32,649 --> 00:10:35,528
When you're dead, you
don't have much of a choice.
128
00:10:35,819 --> 00:10:38,618
Death is a lot like
life in Oz, man.
129
00:10:40,949 --> 00:10:43,703
- It'll work. I'm telling you, it'll work.
- Yo, Po.
130
00:10:43,995 --> 00:10:46,555
- What you talking about? What'll work?
- Yo, check this out.
131
00:10:46,831 --> 00:10:49,471
Money got a plan to
escape out of Oz, yo.
132
00:10:49,750 --> 00:10:51,980
KENNY: What's up? What's up?
133
00:10:53,172 --> 00:10:55,243
- Yo, we working stiff patrol, right?
- Right.
134
00:10:55,507 --> 00:10:58,465
So just now, we loaded those
two Aryan fucks into boxes, right,
135
00:10:58,760 --> 00:11:00,831
which get sent to
funeral home for burial.
136
00:11:01,096 --> 00:11:04,294
So my idea is, next
time somebody dies,
137
00:11:04,601 --> 00:11:06,751
I get in the box instead.
138
00:11:07,020 --> 00:11:08,772
Hill, coffins are airtight.
139
00:11:09,022 --> 00:11:11,093
- You'd die of asphyxiation.
- Thank you.
140
00:11:11,357 --> 00:11:14,077
Not if I drill some subtle
little holes in the right places.
141
00:11:14,361 --> 00:11:16,681
But the casket's gonna be
sealed. You'll be trapped inside.
142
00:11:16,780 --> 00:11:19,460
Not if I get a couple of friends of
mine to come to the funeral home
143
00:11:19,533 --> 00:11:20,533
and break me out.
144
00:11:20,743 --> 00:11:23,343
Yeah, but what you gonna do with
the real motherfuckers that died?
145
00:11:24,205 --> 00:11:27,039
How hard is it to hide a
couple of bodies up in Oz, son?
146
00:11:27,334 --> 00:11:29,405
Temporarily, at least.
147
00:11:30,212 --> 00:11:32,328
- It's a good plan.
- Shit might work.
148
00:11:32,589 --> 00:11:33,749
HILL: That's what I'm saying.
149
00:11:33,924 --> 00:11:36,325
KENNY: That's better than
having a motherfucker mail you out.
150
00:11:36,385 --> 00:11:38,697
- I wouldn't be telling
everybody. HILL: I was bullshitting.
151
00:11:38,721 --> 00:11:41,952
I know-But I was bullshitting.
You thought I wanted to-?
152
00:11:42,558 --> 00:11:44,276
Express mail, all right?
153
00:11:44,810 --> 00:11:48,770
Every inmate wants out of
prison, by hook or by crook.
154
00:11:49,107 --> 00:11:51,621
Of course, there are some
who find that once they're free,
155
00:11:51,902 --> 00:11:54,496
life on the other side ain't
all it's cracked up to be.
156
00:11:56,156 --> 00:11:57,909
[THUNDER CRASHING]
157
00:11:58,535 --> 00:12:00,208
I'm here to see
Sister Peter Marie.
158
00:12:05,416 --> 00:12:08,489
Robert Sippel's out
front asking for you.
159
00:12:10,965 --> 00:12:14,083
So, Father, meet any
cute boys on the outside?
160
00:12:14,385 --> 00:12:16,183
Any boys with the
first name Dick?
161
00:12:16,595 --> 00:12:17,869
[CHUCKLES]
162
00:12:22,561 --> 00:12:23,841
SISTER PETER:
You look exhausted.
163
00:12:24,062 --> 00:12:26,702
Well, the last few days
have been very difficult.
164
00:12:28,441 --> 00:12:31,321
Registering as a convicted pervert
was more difficult than I thought.
165
00:12:31,612 --> 00:12:34,843
I had to go down to the courthouse
and stand in line with ordinary people
166
00:12:37,618 --> 00:12:40,850
wanting fishing licenses
and learner's permits.
167
00:12:42,124 --> 00:12:44,524
I stepped up to the counter
and softly explained to the clerk
168
00:12:44,710 --> 00:12:45,745
why I was there.
169
00:12:45,961 --> 00:12:49,033
She boomed,
"Perverts fill out these."
170
00:12:49,339 --> 00:12:51,456
SISTER PETE: Oh, boy.
171
00:12:51,718 --> 00:12:56,235
So how's the job search going?
172
00:12:56,598 --> 00:12:59,067
Seek and ye shall find, right?
173
00:12:59,976 --> 00:13:01,697
Hard enough getting
employment as an ex-con,
174
00:13:01,770 --> 00:13:05,809
but once they discover that
I've fondled a young boy...
175
00:13:06,150 --> 00:13:07,948
Well, have you
found a place to live?
176
00:13:08,194 --> 00:13:10,310
After ten years of imprisonment,
177
00:13:10,571 --> 00:13:14,167
my first two nights of freedom
were spent sleeping on the subway.
178
00:13:15,827 --> 00:13:18,785
Well, you know I'll do
anything I can to help.
179
00:13:19,497 --> 00:13:21,295
Well, that's why I'm here.
180
00:13:21,541 --> 00:13:23,772
Would you please speak
with Warden Glynn?
181
00:13:24,045 --> 00:13:26,400
About what?
182
00:13:26,672 --> 00:13:29,061
Letting me sleep here in Oz.
183
00:13:29,342 --> 00:13:31,538
You want me to let Robert
Sippel move into a cell?
184
00:13:31,802 --> 00:13:34,716
Just until he finds a landlord
who will rent him a room.
185
00:13:35,015 --> 00:13:36,688
I need to see the shift log.
186
00:13:37,893 --> 00:13:39,804
He'll have to stay in Gen Pop.
187
00:13:40,062 --> 00:13:42,622
- He'll be at risk.
- Yeah, he's aware of that.
188
00:13:42,898 --> 00:13:44,939
He's not gonna get an
apartment unless he has a job.
189
00:13:45,026 --> 00:13:46,186
Well, that's my next mission.
190
00:13:46,361 --> 00:13:48,830
I gotta find somebody who
will hire a defrocked priest.
191
00:13:49,113 --> 00:13:51,832
- I will.
- You?
192
00:13:52,116 --> 00:13:53,868
Yeah, as my assistant.
193
00:13:54,118 --> 00:13:57,237
I've got a discretionary
fund from the diocese.
194
00:13:57,790 --> 00:13:59,781
Guess it's time I
used my discretion.
195
00:14:01,544 --> 00:14:03,820
Well, there's not
much room here, but...
196
00:14:04,088 --> 00:14:09,448
- I appreciate this, Father.
- Oh, yeah, well, I needed a...
197
00:14:09,844 --> 00:14:11,642
As you can see, I'm
not very organized.
198
00:14:12,514 --> 00:14:14,425
You're still
uncomfortable around me.
199
00:14:17,937 --> 00:14:19,291
[PHONE RINGING]
200
00:14:19,856 --> 00:14:21,733
Chaplain's office.
201
00:14:22,316 --> 00:14:23,875
Yes.
202
00:14:25,403 --> 00:14:27,679
Okay. Okay, I'll tell him.
203
00:14:29,575 --> 00:14:33,534
A patient in the hospital is
dying. He's asked for the anointing.
204
00:14:38,000 --> 00:14:40,470
If I'm really here
to help you, Father,
205
00:14:40,753 --> 00:14:41,982
then let me help you.
206
00:14:49,680 --> 00:14:52,638
He pardons all your
inequities, he heals all your ills.
207
00:14:52,933 --> 00:14:55,004
MUKADA: He redeems
your life from destruction.
208
00:14:55,269 --> 00:14:58,182
He crowns you with his
kindness and compassion.
209
00:14:58,814 --> 00:15:01,170
Father in heaven,
through this holy anointing,
210
00:15:01,443 --> 00:15:03,753
grant Joseph comfort
in his suffering.
211
00:15:04,029 --> 00:15:06,418
Through Christ, our Lord, amen.
212
00:15:06,698 --> 00:15:07,813
[BUZZER SOUNDS]
213
00:15:10,076 --> 00:15:13,388
Mr. Hanssel? Hi,
I'm Father Mukada.
214
00:15:13,706 --> 00:15:15,617
- Thanks for seeing me.
- Sure.
215
00:15:15,875 --> 00:15:18,355
This past few weeks, there's
been plenty of stuff in the press.
216
00:15:18,461 --> 00:15:21,853
What with the legislature passing that
law requiring sex offenders to register,
217
00:15:22,466 --> 00:15:25,299
and with Father
Sippel getting out.
218
00:15:25,594 --> 00:15:29,064
It stirred up a lot of things in
me, feelings I thought I'd put down.
219
00:15:29,932 --> 00:15:31,411
I told him that you were coming.
220
00:15:33,228 --> 00:15:34,741
Is he willing to talk with me?
221
00:15:34,979 --> 00:15:36,413
Yes.
222
00:15:37,398 --> 00:15:39,992
He feels that he owes
you that much, at least.
223
00:15:41,653 --> 00:15:43,087
I've never been
in a prison before.
224
00:15:43,321 --> 00:15:44,322
Don't worry.
225
00:15:44,532 --> 00:15:46,887
There'll be a correctional
officer with you the whole time.
226
00:15:47,493 --> 00:15:50,292
Yeah, to protect me or him?
227
00:15:53,290 --> 00:15:57,410
I'm sorry, Father. Look, I have
no intention of harming the man.
228
00:15:57,754 --> 00:16:01,463
I don't really know what
my intentions are except...
229
00:16:03,718 --> 00:16:06,233
I haven't seen
him since that day.
230
00:16:07,348 --> 00:16:10,227
Ten years is a long time
to carry this shit inside.
231
00:16:11,477 --> 00:16:13,388
Sorry to say "shit"
in front of a priest.
232
00:16:15,523 --> 00:16:17,834
Sometimes "shit" is
the only word that fits.
233
00:16:56,568 --> 00:16:57,922
Yes?
234
00:16:59,655 --> 00:17:02,374
- How do you live with yourself?
- How do you?
235
00:17:05,036 --> 00:17:08,108
SCHILLINGER: Whatever I've
done, I've done for righteous reasons.
236
00:17:10,542 --> 00:17:14,092
Any laws I've broken
don't deserve to be laws.
237
00:17:14,421 --> 00:17:15,421
But you...
238
00:17:16,506 --> 00:17:19,305
You, you fucking baby raper.
239
00:17:20,428 --> 00:17:22,658
- You should be dead.
- Back in your cage, Schillinger.
240
00:17:24,098 --> 00:17:25,452
Don't make me use this.
241
00:17:25,683 --> 00:17:28,072
You wouldn't want me to
enjoy myself, now, would you?
242
00:17:35,986 --> 00:17:37,385
PRISONER: Way to go, Vern.
243
00:17:41,116 --> 00:17:42,232
Thank you, officer.
244
00:17:42,452 --> 00:17:44,602
I'm just doing my job, pal.
245
00:17:44,871 --> 00:17:47,750
For once, I agree
with that Nazi fuck.
246
00:17:58,553 --> 00:18:00,385
What do you need?
247
00:18:00,638 --> 00:18:03,836
- Some rec time.
- With who?
248
00:18:04,476 --> 00:18:06,069
Sippel.
249
00:18:10,357 --> 00:18:12,587
No! No!
250
00:18:12,859 --> 00:18:16,012
No! No!
251
00:18:16,823 --> 00:18:18,052
[SCREAMING]
252
00:18:20,618 --> 00:18:22,336
- No!
- Keep moving.
253
00:18:23,204 --> 00:18:24,638
No! No!
254
00:18:24,872 --> 00:18:25,943
No!
255
00:18:26,625 --> 00:18:28,298
[SCREAMING]
256
00:18:30,629 --> 00:18:31,983
No!
257
00:19:07,210 --> 00:19:08,281
Don't be nervous.
258
00:19:08,504 --> 00:19:11,656
- I'm not nervous. SHIRLEY:
Well, you seem nervous.
259
00:19:12,258 --> 00:19:13,373
Which I can understand,
260
00:19:13,593 --> 00:19:16,904
you and me being
locked in this cell together.
261
00:19:17,222 --> 00:19:18,621
NATHAN: Breathe.
262
00:19:24,271 --> 00:19:26,626
You don't touch
many women, do you?
263
00:19:27,316 --> 00:19:29,148
- Nope.
- I can tell.
264
00:19:29,777 --> 00:19:32,531
You're twisting and turning
my body like I'm a man.
265
00:19:32,822 --> 00:19:35,177
I'm treating you like
a patient, any patient.
266
00:19:35,450 --> 00:19:37,680
SHIRLEY: That's right.
267
00:19:37,953 --> 00:19:40,513
Doctors can't feel emotion
toward their caseload.
268
00:19:40,790 --> 00:19:43,908
That's not true. We're
compassionate. Look up.
269
00:19:44,210 --> 00:19:46,440
Yeah, compassion.
270
00:19:46,712 --> 00:19:49,067
That marvelous thing
which allows you to be human
271
00:19:49,674 --> 00:19:51,985
and still be above
the rest of us.
272
00:19:52,261 --> 00:19:54,650
NATHAN: You're fine. We're done.
273
00:19:55,597 --> 00:19:58,066
Am I well enough to die?
274
00:19:58,350 --> 00:20:00,421
Healthy enough to execute?
275
00:20:03,106 --> 00:20:07,418
Look, if I'm nervous it's because
I don't understand how a woman,
276
00:20:07,777 --> 00:20:09,529
a mother, could do
that to her own child.
277
00:20:09,779 --> 00:20:13,614
- Her own flesh and blood.
- It was an accident.
278
00:20:14,285 --> 00:20:16,037
NATHAN: Officer.
279
00:20:19,623 --> 00:20:21,216
The next time I
see you, Shirley,
280
00:20:21,458 --> 00:20:25,293
I'll be standing over a gurney about
to poke you with a lethal injection.
281
00:20:29,509 --> 00:20:30,863
[BELL RINGING]
282
00:20:53,493 --> 00:20:56,053
Thank you, darling.
283
00:21:24,861 --> 00:21:26,738
[ON SCREEN] What's
the opposite of "escape"?
284
00:21:26,988 --> 00:21:29,139
I don't mean "arriving."
I mean, being in a place
285
00:21:29,408 --> 00:21:31,718
and getting sucked
deeper and deeper inside.
286
00:21:31,994 --> 00:21:35,464
So far down that you almost
burst through to another side.
287
00:21:36,916 --> 00:21:40,069
Please, more Quaaludes
from the hospital.
288
00:21:40,379 --> 00:21:42,768
Hey, Hernandez, get
your feet off the table.
289
00:21:45,759 --> 00:21:48,751
Do you hear me, or do I
gotta have to translate?
290
00:21:50,056 --> 00:21:51,888
METZGER: What's the problem?
291
00:21:52,725 --> 00:21:55,797
Hernandez here,
he's got attitude.
292
00:21:56,771 --> 00:21:58,489
Raoul,
293
00:21:59,023 --> 00:22:02,142
I'm gonna ask you nicely, once.
294
00:22:02,987 --> 00:22:05,103
Will you please take
your feet off the table?
295
00:22:05,364 --> 00:22:08,197
Will you do that for me, huh?
296
00:22:17,877 --> 00:22:20,551
Thank you. Let's go, Eugene.
297
00:22:24,719 --> 00:22:26,756
Let's go, let's go.
298
00:22:35,606 --> 00:22:39,281
Alvarez, Rivera's
still got his eyes.
299
00:22:39,902 --> 00:22:42,735
You gonna do the job,
man? Or are you a fag?
300
00:22:47,785 --> 00:22:49,981
I'm just waiting for
the right moment.
301
00:22:51,164 --> 00:22:53,678
[IMITATES CHICKEN CLUCKING]
302
00:22:54,125 --> 00:22:57,676
Will you shut the fuck up?
I'll take your fucking eyes.
303
00:22:58,005 --> 00:22:59,005
Come and try.
304
00:22:59,214 --> 00:23:01,364
HERNANDEZ: Yo,
drop it now, all right?
305
00:23:02,676 --> 00:23:06,955
Today, white boy.
Do it today, Michael.
306
00:23:07,891 --> 00:23:09,086
[BUZZER SOUNDS]
307
00:23:13,188 --> 00:23:16,466
- I got tickets to the Knights game.
- Who they playing?
308
00:23:16,776 --> 00:23:17,776
Chicago. Wanna go?
309
00:23:17,985 --> 00:23:20,101
- I can't. I got a date.
- Ray?
310
00:23:20,363 --> 00:23:22,752
I gotta go see Sippel
at Benchley Memorial.
311
00:23:23,032 --> 00:23:25,182
At least now, he's got
a place to sleep, right?
312
00:23:25,451 --> 00:23:26,486
Tim.
313
00:23:26,702 --> 00:23:29,058
Leo, do you have any
idea who crucified Sippel?
314
00:23:29,331 --> 00:23:32,608
- No, not yet.
- I bet a CO was involved.
315
00:23:32,918 --> 00:23:33,953
[RIVERA SCREAMING]
316
00:23:36,004 --> 00:23:37,438
What is that?
317
00:23:45,056 --> 00:23:46,933
Oh, my God.
318
00:23:47,517 --> 00:23:49,156
RIVERA: My eyes!
319
00:23:49,395 --> 00:23:52,990
My eyes!
320
00:23:56,193 --> 00:23:57,193
[SCREAMING]
321
00:23:57,569 --> 00:23:59,959
- I need a CO in here!
GLYNN: Get some help!
322
00:24:03,994 --> 00:24:05,064
[ALARM BUZZING]
323
00:24:10,293 --> 00:24:13,092
Lock-down. Lock-down!
324
00:24:18,134 --> 00:24:19,727
[RIVERA SCREAMING]
325
00:24:21,013 --> 00:24:22,333
[NATHAN CHATTERING INDISTINCTLY]
326
00:24:37,905 --> 00:24:39,498
He's not in Emerald City.
327
00:24:39,741 --> 00:24:42,335
Search the whole prison.
Search every fucking inch.
328
00:24:44,371 --> 00:24:46,931
Lock-down. Lock-down.
329
00:24:48,208 --> 00:24:49,562
[INDISTINCT CHATTERING]
330
00:24:55,592 --> 00:24:57,629
Let's go, man.
331
00:25:00,013 --> 00:25:01,533
- How's he doing?
NATHAN: He's sedated,
332
00:25:01,640 --> 00:25:03,074
but, Leo, his eyes are gone.
333
00:25:03,308 --> 00:25:05,509
He's lost a lot of blood. He's
gonna need a transfusion.
334
00:25:05,645 --> 00:25:07,079
- Then do it.
- He's AB negative.
335
00:25:07,313 --> 00:25:08,793
I called the blood
bank. They're out.
336
00:25:08,940 --> 00:25:10,740
Then find somebody in
Oz with that blood type.
337
00:25:10,983 --> 00:25:13,133
We're cross-checking staff
medical records right now
338
00:25:13,402 --> 00:25:15,633
but it's gonna take some time.
339
00:25:16,949 --> 00:25:18,826
Christ.
340
00:25:27,794 --> 00:25:29,705
Shut up. You shut the fuck up.
341
00:25:29,963 --> 00:25:31,237
Miguel.
342
00:25:32,131 --> 00:25:33,610
Miguel.
343
00:25:35,802 --> 00:25:37,123
- All right.
- Shh!
344
00:25:37,888 --> 00:25:39,959
SORT team's going
through every unit cell by cell.
345
00:25:40,224 --> 00:25:41,942
- So far, no sign of Alvarez.
- Shit.
346
00:25:42,184 --> 00:25:43,583
- NATHAN: Oh, God.
- What?
347
00:25:43,811 --> 00:25:45,171
No one on the staff
was AB negative
348
00:25:45,312 --> 00:25:46,992
so I started checking
the inmates' records.
349
00:25:47,231 --> 00:25:48,952
I found a prisoner with
the same blood type.
350
00:25:49,025 --> 00:25:50,743
- So let's get him down here.
- Who is it?
351
00:25:51,278 --> 00:25:52,712
Ryan O'Reily.
352
00:25:55,407 --> 00:25:57,523
- Fuck you. McMANUS:
A man's life is in danger.
353
00:25:57,784 --> 00:25:59,822
A hack's life. Fuck you.
354
00:26:00,079 --> 00:26:02,753
Goddamn it, O'Reily.
355
00:26:03,040 --> 00:26:06,192
I'm sick of your fucking bullshit.
Now, you need to do this now!
356
00:26:06,502 --> 00:26:09,063
There's only one of two ways
you're gonna get my blood out of me.
357
00:26:09,339 --> 00:26:11,012
You either tie me
down and you take it...
358
00:26:11,258 --> 00:26:12,293
Or?
359
00:26:12,509 --> 00:26:14,189
Or you let my brother
Cyril out of the hole
360
00:26:14,303 --> 00:26:15,976
and you put him
in Em City with me.
361
00:26:19,016 --> 00:26:20,655
Miguel, you gotta
think this through.
362
00:26:20,893 --> 00:26:24,329
- I'm trying, I'm trying.
- There's no way out.
363
00:26:24,647 --> 00:26:26,487
Eventually, the SORT
team is gonna find us here
364
00:26:26,524 --> 00:26:28,924
and then what you gonna do?
How are you gonna fight them off?
365
00:26:29,110 --> 00:26:30,911
They got rifles. You
got shot during the riot.
366
00:26:31,030 --> 00:26:32,179
You wanna get shot again?
367
00:26:32,406 --> 00:26:35,246
If they fucking catch me, they're
gonna fucking beat the shit out of me.
368
00:26:35,409 --> 00:26:36,969
Miguel, I promise
you, I won't let them.
369
00:26:37,119 --> 00:26:40,032
That's fucking bullshit, man.
What the fuck are you gonna do?
370
00:26:40,331 --> 00:26:43,165
You gonna fucking
hold up a crucifix?
371
00:26:55,139 --> 00:26:56,971
Lie down.
372
00:27:23,962 --> 00:27:27,160
I remember stories
about my grandfather.
373
00:27:27,466 --> 00:27:32,620
How he killed the guy who
cut out my father's tongue.
374
00:27:33,013 --> 00:27:35,813
Ended up in solitary, right?
375
00:27:36,101 --> 00:27:37,853
- You know what he
was like. MUKADA: Yeah.
376
00:27:38,645 --> 00:27:42,434
He spent 20 years,
20 years in solitary.
377
00:27:42,774 --> 00:27:46,370
Then he goes fucking crazy
because of the Alzheimer's, right?
378
00:27:47,071 --> 00:27:48,871
The thought of that,
man, the thought of that,
379
00:27:48,990 --> 00:27:54,747
of spending the rest of my
fucking life in a little fucking room.
380
00:27:55,162 --> 00:27:59,122
No-fucking-one around
except a few fucking hacks.
381
00:28:01,795 --> 00:28:03,945
Fuck.
382
00:28:04,256 --> 00:28:06,088
Fuck.
383
00:28:07,092 --> 00:28:11,485
I tell you, man, I couldn't
handle that. I couldn't handle that.
384
00:28:12,181 --> 00:28:14,570
No, no way.
385
00:28:15,768 --> 00:28:20,047
I mean, I got a problem
as it is being in small places.
386
00:28:21,317 --> 00:28:24,036
But to be in a
little fucking room...
387
00:28:24,820 --> 00:28:27,778
I'll fucking go bugs in a day.
388
00:28:33,830 --> 00:28:36,743
No, no, no.
389
00:28:40,630 --> 00:28:44,385
They put me in solitary, they
might as well beat me to death.
390
00:28:46,719 --> 00:28:48,232
Miguel.
391
00:28:49,639 --> 00:28:52,519
We've been through a
lot together, you and me.
392
00:28:53,602 --> 00:28:56,560
And you gotta believe
me when I tell you,
393
00:28:58,899 --> 00:29:00,458
there's no alternative.
394
00:29:02,570 --> 00:29:04,288
Yeah, there is.
395
00:29:07,200 --> 00:29:08,235
You see that?
396
00:29:09,327 --> 00:29:13,561
When I did that, I
was fucking nuts.
397
00:29:14,249 --> 00:29:16,399
See, I know that now.
398
00:29:18,045 --> 00:29:20,685
You know what I
should've done instead?
399
00:29:22,216 --> 00:29:24,049
I should've cut
my fucking throat.
400
00:29:24,302 --> 00:29:25,302
Miguel, no.
401
00:29:25,553 --> 00:29:27,942
You don't know what you're
talking about. Just look at me.
402
00:29:28,223 --> 00:29:31,614
- Say a prayer for me, Father.
- Miguel, please don't. Miguel.
403
00:29:31,935 --> 00:29:33,164
Miguel, no!
404
00:29:35,773 --> 00:29:37,491
ALVAREZ: Get the
fuck back. MUKADA: No!
405
00:29:37,733 --> 00:29:39,690
- Don't hurt him. Don't
hurt him. ALVAREZ: No!
406
00:29:39,944 --> 00:29:41,584
- No, please stop.
MUKADA: Don't hurt him.
407
00:29:41,696 --> 00:29:44,336
No, don't hurt him. I
promised him you wouldn't.
408
00:29:44,616 --> 00:29:46,368
ALVAREZ: No! MUKADA: Don't.
409
00:29:46,618 --> 00:29:49,770
No! No!
410
00:29:50,664 --> 00:29:53,304
No. Fuck.
411
00:29:54,376 --> 00:29:56,377
- OFFICER 1: Get him moving.
- Get the fuck off me.
412
00:29:56,546 --> 00:29:59,664
- Get the fuck off me. Get off
me. OFFICER 2: Get in there.
413
00:30:02,260 --> 00:30:05,935
Don't leave me here, please.
414
00:30:08,100 --> 00:30:09,738
No.
415
00:30:10,686 --> 00:30:12,040
[CRYING]
416
00:30:15,399 --> 00:30:19,712
Let me out. Let me out.
417
00:30:20,071 --> 00:30:22,267
Let me out!
418
00:30:22,907 --> 00:30:24,022
[SCREAMING]
419
00:30:27,162 --> 00:30:29,677
Help!
420
00:30:29,957 --> 00:30:32,551
Somebody.
421
00:30:33,336 --> 00:30:34,531
Let me out!
422
00:30:34,754 --> 00:30:35,754
[BELL RINGING]
423
00:30:35,963 --> 00:30:39,355
- OFFICER: End of lock-down.
- They must've found Alvarez.
424
00:30:39,676 --> 00:30:41,189
GUERRA: Yeah.
425
00:30:42,763 --> 00:30:45,596
They'll charge him,
attempted murder.
426
00:30:45,891 --> 00:30:49,328
- Let his ass die in solitary.
- Yeah.
427
00:30:49,646 --> 00:30:52,115
I feel bad, man, you know?
428
00:30:52,398 --> 00:30:56,107
I was wrong about him,
you know? He did have balls.
429
00:31:12,003 --> 00:31:15,633
Hey, Gloria, I
have to talk to you.
430
00:31:16,841 --> 00:31:18,161
What?
431
00:31:19,010 --> 00:31:21,730
What would you possibly
have to say to me?
432
00:31:22,014 --> 00:31:23,049
I'm sorry?
433
00:31:26,185 --> 00:31:29,860
- McMANUS: How's Rivera?
- We'll know more in a few hours.
434
00:31:30,481 --> 00:31:33,759
All right, Cyril's been
moved to Em City.
435
00:31:37,155 --> 00:31:38,828
McManus.
436
00:31:42,244 --> 00:31:44,282
I fucked up a lot
of people's lives.
437
00:31:44,539 --> 00:31:46,018
Yeah.
438
00:31:47,667 --> 00:31:51,820
My brother Cyril got
slow because of me.
439
00:31:53,631 --> 00:31:55,703
We were at this funeral.
440
00:31:55,968 --> 00:31:57,968
And there was this chick
there that I used to date.
441
00:32:08,898 --> 00:32:12,254
She was there with her
new boyfriend, some wiseguy.
442
00:32:12,569 --> 00:32:15,722
But she and me, we
were still hot for each other.
443
00:32:33,717 --> 00:32:35,628
You fuck. Get off her.
444
00:32:37,680 --> 00:32:39,000
Get the fuck out of here.
445
00:32:45,396 --> 00:32:46,511
[GRUNTING]
446
00:32:53,739 --> 00:32:55,013
O'REILY: Cyril.
447
00:32:55,240 --> 00:32:58,039
O'REILY: Cyril got
brain-damaged defending me.
448
00:32:59,037 --> 00:33:01,074
When the doctors told me
449
00:33:01,331 --> 00:33:03,686
that Cyril would never
be the same again,
450
00:33:03,959 --> 00:33:05,679
that he would have
the mind of a 5-year-old-
451
00:33:05,835 --> 00:33:07,030
Fuck.
452
00:33:07,253 --> 00:33:09,051
-It crushed me.
453
00:33:09,297 --> 00:33:11,175
So I got wasted.
454
00:33:11,717 --> 00:33:13,037
I lost control.
455
00:33:13,260 --> 00:33:15,092
Yes!
456
00:33:16,973 --> 00:33:18,008
[MAN GRUNTING]
457
00:33:18,224 --> 00:33:19,224
[SIREN WAILING]
458
00:33:23,647 --> 00:33:25,684
Everything I have done
since I've gotten here
459
00:33:25,941 --> 00:33:30,333
was to protect my ass so
that I could make parole.
460
00:33:31,114 --> 00:33:32,548
But...
461
00:33:34,575 --> 00:33:36,885
What I feel for Gloria...
462
00:33:38,204 --> 00:33:39,922
It blinded me.
463
00:33:40,999 --> 00:33:43,310
So I lost control again.
464
00:33:44,461 --> 00:33:46,099
And now Cyril's in Oz
465
00:33:46,338 --> 00:33:49,535
and he's gonna be here
for the next 60 years.
466
00:33:49,842 --> 00:33:53,518
And he got raped by Schillinger
467
00:33:53,847 --> 00:33:55,804
and he's afraid.
468
00:33:57,309 --> 00:33:58,788
So...
469
00:34:00,270 --> 00:34:02,739
I gotta stay here with Cyril.
470
00:34:03,023 --> 00:34:05,220
I gotta protect my brother.
471
00:34:05,484 --> 00:34:08,124
I mean, for once
in my fucking life,
472
00:34:08,404 --> 00:34:10,441
I'm gonna be his big brother.
473
00:34:10,698 --> 00:34:13,497
You had Cyril kill
Gloria's husband.
474
00:34:14,119 --> 00:34:15,518
Yes.
475
00:34:16,413 --> 00:34:18,802
You'll be brought up on charges.
476
00:34:19,583 --> 00:34:21,256
It's what I deserve.
477
00:34:37,186 --> 00:34:39,302
Hey, fuck off.
478
00:34:45,569 --> 00:34:48,688
- Hey, Ryan. O'REILY: Hey.
479
00:34:55,872 --> 00:34:57,021
McMANUS: Hey.
480
00:34:57,458 --> 00:34:59,847
- Hey.
- How are you?
481
00:35:04,340 --> 00:35:06,650
This morning I cleaned
out Preston's closet.
482
00:35:07,176 --> 00:35:10,613
Boxed up his things
from his chest of drawers.
483
00:35:12,265 --> 00:35:15,178
The man had seven
mismatched cuff links.
484
00:35:15,852 --> 00:35:16,887
Who saves one cuff link?
485
00:35:17,104 --> 00:35:19,938
You lose one, you
throw the other one away.
486
00:35:20,650 --> 00:35:23,324
Who even wears
cuff links these days?
487
00:35:23,611 --> 00:35:25,807
Preston had style.
488
00:35:27,865 --> 00:35:29,378
Yeah.
489
00:35:30,786 --> 00:35:33,619
You hungry? You wanna
have dinner or something?
490
00:35:34,206 --> 00:35:37,437
- No, thanks.
- Not like a date or anything.
491
00:35:39,169 --> 00:35:40,490
No.
492
00:35:49,639 --> 00:35:50,788
I gotta ask you something.
493
00:35:51,934 --> 00:35:53,732
About O'Reily.
494
00:35:55,146 --> 00:35:57,899
Do you think he
really loves you?
495
00:35:59,442 --> 00:36:00,876
Yeah.
496
00:36:02,863 --> 00:36:06,174
No one will ever love me
as much as Ryan O'Reily.
497
00:36:07,659 --> 00:36:12,449
And I have to live with that fact
every day for the rest of my life.
498
00:36:21,674 --> 00:36:24,872
[ON SCREEN] You can
escape from Oz in subtle ways.
499
00:36:25,179 --> 00:36:28,058
Heroin, alcohol.
500
00:36:28,349 --> 00:36:30,420
You shellac your
brain with chemicals
501
00:36:30,684 --> 00:36:33,073
and it's almost as
good as being free.
502
00:36:33,354 --> 00:36:34,948
Problem is, you
do too many drugs
503
00:36:35,190 --> 00:36:38,262
and you become a
prisoner of a different sort.
504
00:36:38,568 --> 00:36:43,199
And it's even harder to escape
the emptiness that follows.
505
00:36:44,824 --> 00:36:46,941
I love you.
506
00:36:48,621 --> 00:36:49,656
I love you, Toby.
507
00:36:56,672 --> 00:36:57,992
[MAN SCREAMING IN DISTANCE]
508
00:37:00,425 --> 00:37:02,143
[BUZZER SOUNDS]
509
00:37:09,978 --> 00:37:12,254
Chris, at last.
510
00:37:12,522 --> 00:37:14,479
Give me a kiss.
511
00:37:15,775 --> 00:37:19,895
- You're drunk.
- You bet your ass I am.
512
00:37:21,240 --> 00:37:22,560
Did you miss me?
513
00:37:22,783 --> 00:37:25,775
Christ, I missed you.
Come on, let's fuck.
514
00:37:27,579 --> 00:37:29,059
I don't wanna fuck you, Beecher.
515
00:37:29,290 --> 00:37:31,122
I don't wanna be in
the same room with you.
516
00:37:31,376 --> 00:37:35,335
- Where you going? Chris.
- Hey, don't fucking touch me.
517
00:37:35,672 --> 00:37:36,867
- Chris.
- Go away.
518
00:37:37,090 --> 00:37:39,810
Are you mad at me
about something?
519
00:37:40,094 --> 00:37:42,498
- Forget it.
- No, if-I said, forget it.
520
00:37:42,722 --> 00:37:44,762
No, if I did something,
I'm sorry. I didn't mean to-
521
00:37:44,932 --> 00:37:46,812
KELLER: Why don't you
keep your voice down, huh?
522
00:37:47,018 --> 00:37:48,452
Look.
523
00:37:49,855 --> 00:37:51,455
I had a lot of time
to think in the hole.
524
00:37:51,606 --> 00:37:53,846
One of the things I've decided
is you and me are through.
525
00:37:55,319 --> 00:37:57,037
Jesus, what did I do?
526
00:37:57,279 --> 00:37:59,079
Look, we'll talk about
this when you're sober.
527
00:37:59,156 --> 00:38:01,512
Chris, what did I do?
528
00:38:02,535 --> 00:38:04,924
Leave me alone.
529
00:38:05,204 --> 00:38:10,040
If it's the drinking, I can stop.
I can stop the drinking. I can.
530
00:38:13,213 --> 00:38:14,692
KELLER: Don't fucking touch me.
531
00:38:14,923 --> 00:38:16,118
[PRISONERS LAUGHING]
532
00:38:16,550 --> 00:38:19,110
PRISONER 1: Hey, looks
like a little quarrel there.
533
00:38:19,386 --> 00:38:21,218
Chris.
534
00:38:22,349 --> 00:38:23,349
Chris.
535
00:38:26,644 --> 00:38:28,521
PRISONER 2: Lick
your shoes for him.
536
00:38:29,481 --> 00:38:31,392
PRISONER 3: Pussy.
537
00:38:34,236 --> 00:38:35,556
[BELL RINGING]
538
00:38:35,905 --> 00:38:37,339
Ah!
539
00:39:27,962 --> 00:39:29,555
So?
540
00:39:31,841 --> 00:39:33,241
I've been out of
the hole two days,
541
00:39:33,342 --> 00:39:36,221
I haven't spoken more
than ten words to Beecher.
542
00:39:36,512 --> 00:39:38,072
Yeah, I seen him.
543
00:39:38,306 --> 00:39:40,616
He's a fucking mess.
544
00:39:40,892 --> 00:39:44,601
- He's on the ledge.
- Yeah.
545
00:39:45,981 --> 00:39:48,974
I say it's about time
we pushed him off.
546
00:39:50,361 --> 00:39:51,999
You look like
warmed-over shit, Beecher.
547
00:39:52,238 --> 00:39:54,514
BEECHER: It's been
a rough couple days.
548
00:39:55,408 --> 00:39:57,558
Workout will do you good.
549
00:40:04,626 --> 00:40:06,219
Hey, Beech.
550
00:40:06,587 --> 00:40:07,782
[LAUGHS]
551
00:40:09,715 --> 00:40:12,151
No! You-
552
00:40:13,011 --> 00:40:14,410
METZGER: All right.
553
00:40:16,389 --> 00:40:19,442
You fucking-METZGER: Behave.
554
00:40:19,684 --> 00:40:21,198
- You and him?
- Say what?
555
00:40:21,437 --> 00:40:23,508
Oh, yeah. We've known
each other a long time.
556
00:40:25,107 --> 00:40:29,305
I've known Vern since we were
both doing time up in Lardner.
557
00:40:29,653 --> 00:40:31,850
I was 17 and...
558
00:40:32,115 --> 00:40:36,029
Well, he saved my life
from some big, dumb nigger
559
00:40:36,370 --> 00:40:40,762
who wanted me to be his
prag. No, I don't think so.
560
00:40:42,251 --> 00:40:43,446
[BEECHER GRUNTING]
561
00:40:43,670 --> 00:40:46,059
I've owed him ever since.
562
00:40:48,007 --> 00:40:50,044
[WHISPERS] I don't love you.
563
00:40:50,301 --> 00:40:52,736
I've never loved
you, not for a second.
564
00:40:53,972 --> 00:40:55,252
- Let him go.
METZGER: No, Chris.
565
00:40:55,474 --> 00:40:57,192
KELLER: No, let him go.
566
00:41:00,104 --> 00:41:03,096
Let's see what you got
there, Toby. This time, for real.
567
00:41:07,862 --> 00:41:09,455
[KELLER LAUGHING]
568
00:41:11,866 --> 00:41:13,539
[BEECHER GRUNTING IN PAIN]
569
00:41:20,751 --> 00:41:21,900
[BONE POPPING]
570
00:41:22,128 --> 00:41:23,198
[SCREAMS]
571
00:41:43,317 --> 00:41:44,796
SCHILLINGER: My turn now.
572
00:41:45,028 --> 00:41:48,659
Sieg heil, baby.
Sieg-fucking-heil.
573
00:41:48,991 --> 00:41:50,470
[BONE POPPING AND
BEECHER SCREAMING]
574
00:41:50,701 --> 00:41:52,181
They broke both his
arms and his legs?
575
00:41:52,286 --> 00:41:54,277
Hey, what's he do
if he gets an itch?
576
00:41:54,538 --> 00:41:56,211
He looked like
a fucking pretzel.
577
00:41:56,457 --> 00:41:58,415
That's because he
was in love with Keller.
578
00:41:58,668 --> 00:41:59,817
Love hurts.
579
00:42:00,045 --> 00:42:03,276
- Schillinger did this.
- Fucking Schillinger did this, man.
580
00:42:03,590 --> 00:42:06,309
- Yo, son, I wanna move in here.
- Why?
581
00:42:06,593 --> 00:42:08,231
It's a better view.
582
00:42:08,470 --> 00:42:11,429
How'd this happen? Who
took Beecher to the gym?
583
00:42:11,724 --> 00:42:15,274
I don't know, but I'll find out.
584
00:42:48,764 --> 00:42:51,917
Hey, Leo, what do you
know about Karl Metzger?
585
00:42:52,227 --> 00:42:53,865
I only know what's
in the file. Why?
586
00:42:54,104 --> 00:42:56,823
I don't know. I just got a
bad feeling about this guy.
587
00:42:57,107 --> 00:42:58,506
[BUZZER SOUNDS]
588
00:43:09,036 --> 00:43:12,347
[ON SCREEN] Yeah, there are
all kind of ways to escape from Oz.
589
00:43:12,665 --> 00:43:18,582
You can dig a tunnel, you can die,
or you can exit through your soul.
590
00:43:19,840 --> 00:43:20,910
Oh.
591
00:43:21,591 --> 00:43:22,911
Yo.
592
00:43:24,178 --> 00:43:27,330
Nappa got a hold of our tits.
That bitch stole them from us.
593
00:43:30,059 --> 00:43:31,891
- He got my tits.
KENNY: Yeah, look.
594
00:43:32,145 --> 00:43:34,305
I don't know how, but he got
the package before we did.
595
00:43:34,355 --> 00:43:36,036
And I don't know how
the fuck he found out,
596
00:43:36,150 --> 00:43:37,185
but we're fucked.
597
00:43:38,152 --> 00:43:40,792
- Okay.
- We got to burn that wop, Adebisi.
598
00:43:41,071 --> 00:43:43,745
- We will.
- When, man? Damn.
599
00:43:44,033 --> 00:43:46,753
All you been doing is laying in
the bed these past couple of days.
600
00:43:47,037 --> 00:43:48,877
And we've been covering
for you in the kitchen.
601
00:43:48,955 --> 00:43:51,071
And frankly, we
getting tired of this shit.
602
00:43:55,670 --> 00:43:57,582
Are you giving me orders, Kenny?
603
00:44:13,690 --> 00:44:15,601
I know why you have come.
604
00:44:18,696 --> 00:44:20,095
JARA: You are a fetisher.
605
00:44:20,323 --> 00:44:22,314
You can see the
future in those shells.
606
00:44:22,575 --> 00:44:25,294
They've already
told me we will meet.
607
00:44:31,210 --> 00:44:33,406
Well, if you're so smart,
608
00:44:34,338 --> 00:44:35,851
what are you doing in prison?
609
00:44:47,185 --> 00:44:48,505
[KNOCKING ON DOOR]
610
00:44:53,025 --> 00:44:55,062
[SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE]
611
00:45:09,292 --> 00:45:13,890
[ON SCREEN] Prisoner
number 98J604, Kipkemei Jara.
612
00:45:14,257 --> 00:45:18,649
Convicted August 1st, '98,
criminally negligent homicide.
613
00:45:19,011 --> 00:45:21,525
Sentence: 20 years.
614
00:45:21,806 --> 00:45:23,844
Up for parole in eight.
615
00:45:24,977 --> 00:45:27,890
I believe I was
sent here for you.
616
00:45:29,565 --> 00:45:31,841
If you don't change your ways,
617
00:45:32,109 --> 00:45:35,944
stop the drugs, the violence,
618
00:45:36,281 --> 00:45:37,715
you will die.
619
00:45:37,949 --> 00:45:40,463
Everyone will die.
That's everybody's future.
620
00:45:40,744 --> 00:45:43,133
How long have you
been in America?
621
00:45:43,413 --> 00:45:45,087
Fifteen years.
622
00:45:45,332 --> 00:45:47,050
You see?
623
00:45:47,293 --> 00:45:49,204
You have lost the sense of:
624
00:45:49,462 --> 00:45:50,861
[SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE]
625
00:45:51,255 --> 00:45:54,805
- Home?
- Yes, home.
626
00:45:55,135 --> 00:45:57,092
Where you come from.
627
00:45:57,345 --> 00:45:59,700
You've been here for too long.
628
00:45:59,973 --> 00:46:01,964
You don't know who you are.
629
00:46:02,225 --> 00:46:06,618
You disgrace our people.
630
00:46:06,981 --> 00:46:08,858
Our people?
631
00:46:09,108 --> 00:46:12,738
Our people who have let
oyinbo come in and use us?
632
00:46:13,071 --> 00:46:16,029
Our people who don't
protect what we have got?
633
00:46:16,324 --> 00:46:18,316
Even so,
634
00:46:19,161 --> 00:46:21,391
when we die,
635
00:46:21,663 --> 00:46:26,055
our souls return
to the place of birth.
636
00:46:27,879 --> 00:46:30,792
You have abandoned yours.
637
00:46:32,008 --> 00:46:34,238
You must embrace it
638
00:46:34,511 --> 00:46:36,741
if you want peace.
639
00:47:14,388 --> 00:47:18,018
Well, Simon, your urine
test came in negative.
640
00:47:18,851 --> 00:47:22,368
- You see? I'm drug-free.
- Yeah, that's great.
641
00:47:22,689 --> 00:47:24,965
So how are you feeling
physically, detox?
642
00:47:26,526 --> 00:47:29,279
I have the heart
of a lion, Sister.
643
00:47:29,779 --> 00:47:31,258
SISTER PETER: Whoo!
644
00:47:31,656 --> 00:47:34,729
Well, I'll be. You
actually look happy.
645
00:47:35,036 --> 00:47:36,834
You were right.
646
00:47:37,997 --> 00:47:41,467
In snorting all that shit, I
was avoiding something.
647
00:47:41,792 --> 00:47:42,863
Myself.
648
00:47:46,882 --> 00:47:48,634
But you know,
649
00:47:49,134 --> 00:47:52,206
since the first
time I came to Oz,
650
00:47:52,512 --> 00:47:53,742
I found:
651
00:47:53,973 --> 00:47:55,202
[SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE]
652
00:47:59,520 --> 00:48:01,158
Family.
653
00:48:03,357 --> 00:48:05,634
Nappa's saying he's
the man in charge now.
654
00:48:05,903 --> 00:48:08,736
He's got the tits and he's
got Adebisi by the balls.
655
00:48:09,031 --> 00:48:11,671
Let him talk all the shit he
wants, okay? Fuck Nappa.
656
00:48:11,950 --> 00:48:14,385
Yeah, well, I don't know
how you can trust Adebisi now.
657
00:48:14,661 --> 00:48:18,132
I mean, just fucking
look at the guy.
658
00:48:20,668 --> 00:48:22,705
I remember the peace.
659
00:48:22,962 --> 00:48:24,714
I remember.
660
00:48:27,510 --> 00:48:29,660
You see what I'm saying?
661
00:48:37,312 --> 00:48:39,952
That was bad, what you said.
662
00:48:40,232 --> 00:48:43,862
Yeah, well, in Oz, bad is good.
663
00:48:44,236 --> 00:48:48,549
Adebisi and his crew,
they're starting to crack.
664
00:48:48,908 --> 00:48:51,138
I'd give it a couple of days
before approaching them.
665
00:48:51,411 --> 00:48:52,685
NAPPA: Good.
666
00:48:52,912 --> 00:48:55,188
I need you to find out
something else for me.
667
00:48:55,456 --> 00:48:57,527
O'REILY: Yeah? What's that?
668
00:48:58,209 --> 00:48:59,848
Adebisi isn't just detoxing.
669
00:49:00,087 --> 00:49:03,079
Something or someone
is screwing with his head.
670
00:49:03,382 --> 00:49:05,180
You mean that guy Jara?
671
00:49:05,426 --> 00:49:08,737
Man, they got some
strange shit going on.
672
00:49:18,314 --> 00:49:21,433
O'Reily, you a user?
673
00:49:21,736 --> 00:49:23,170
Not anymore.
674
00:49:23,404 --> 00:49:25,395
Tits are purely for profit.
675
00:49:25,656 --> 00:49:29,729
- Pleasure doing business with you.
- Likewise.
676
00:49:31,580 --> 00:49:33,969
- That old man Jara.
- Yeah?
677
00:49:34,249 --> 00:49:36,320
I want him dead.
678
00:49:47,138 --> 00:49:48,333
Yo. Yo.
679
00:49:48,556 --> 00:49:50,354
- Anybody smell garlic?
- Hey, fuck you.
680
00:49:50,600 --> 00:49:53,832
Easy, everybody. We
didn't come here to fight.
681
00:49:55,314 --> 00:49:58,352
Your man, Adebisi,
he's lost his edge.
682
00:49:58,650 --> 00:50:01,085
No, he just a little sick,
that's all. He'll be all right.
683
00:50:01,361 --> 00:50:03,876
Really? I got control
of all the tits in Oz.
684
00:50:04,157 --> 00:50:05,227
You guys got shit.
685
00:50:05,450 --> 00:50:08,363
Now, rather than us
taking shots at each other,
686
00:50:08,661 --> 00:50:11,255
I say we call a truce
and work together.
687
00:50:11,539 --> 00:50:13,576
We have our own
operation. We don't need you.
688
00:50:13,834 --> 00:50:15,233
Think about that for a moment.
689
00:50:15,461 --> 00:50:18,692
Who's gonna get every pair of
tits that comes in this place, huh?
690
00:50:19,006 --> 00:50:21,759
Make the smart decision here.
691
00:50:29,976 --> 00:50:32,286
We ain't gonna be your bitches.
692
00:50:32,562 --> 00:50:35,681
Hey, we work together, we share.
693
00:50:37,235 --> 00:50:39,226
We in business?
694
00:50:43,449 --> 00:50:49,480
Now, as a sign of good faith,
there's a little job I need done.
695
00:50:57,841 --> 00:50:59,354
Adebisi.
696
00:50:59,592 --> 00:51:02,392
Why you letting that old motherfucker
work in the kitchen with us, huh?
697
00:51:02,554 --> 00:51:04,625
He's slowing us down.
698
00:51:04,889 --> 00:51:06,926
Shut up, Kenny.
699
00:51:07,642 --> 00:51:09,520
I need more corn.
700
00:51:34,505 --> 00:51:37,065
- Die, old man.
- Aah!
701
00:51:54,861 --> 00:51:56,260
Jara.
702
00:51:56,738 --> 00:51:58,172
Jara.
703
00:51:59,199 --> 00:52:00,359
What happened? What happened?
704
00:52:00,575 --> 00:52:02,294
No, don't speak. Don't
speak. Don't speak.
705
00:52:02,536 --> 00:52:05,892
- I can't breathe.
- Don't talk, I'll get some help.
706
00:52:06,207 --> 00:52:07,880
Get me some help!
707
00:52:08,125 --> 00:52:10,799
Help me. Don't talk.
708
00:52:11,087 --> 00:52:14,240
I'm going home.
709
00:52:14,549 --> 00:52:17,507
- No, don't leave me.
- I'm going home.
710
00:52:17,803 --> 00:52:19,874
ADEBISI: Jara,
Jara, don't. Jara.
711
00:52:20,138 --> 00:52:23,291
JARA: See you, brother.
712
00:52:23,601 --> 00:52:25,478
See you.
713
00:52:25,728 --> 00:52:27,480
ADEBISI: Jara?
714
00:52:27,730 --> 00:52:29,323
Don't leave me.
715
00:52:42,996 --> 00:52:44,350
[DRUMS BEATING]
716
00:52:46,709 --> 00:52:50,418
Can you hear the drums?
Can you hear them?
717
00:53:58,662 --> 00:54:00,256
OFFICER: Okay,
Adebisi, settle down.
718
00:54:00,499 --> 00:54:03,332
It's okay, settle down.
Johnson, grab him.
719
00:54:06,296 --> 00:54:08,296
JOHNSON: Okay. We're just
gonna bring you somewhere
720
00:54:08,548 --> 00:54:10,468
where they talk to you
and write everything down.
721
00:54:10,550 --> 00:54:11,991
OFFICER: Back to
your cells, come on.
722
00:54:12,178 --> 00:54:13,976
McMANUS: How can you
not know what happened?
723
00:54:14,222 --> 00:54:15,735
I don't know what happened.
724
00:54:15,973 --> 00:54:20,171
Adebisi's been going through
detox and acting all crazy lately.
725
00:54:20,520 --> 00:54:23,400
And then he goes and
stabs that sweet old man.
726
00:54:24,566 --> 00:54:25,795
I don't know.
727
00:54:26,026 --> 00:54:27,699
I just don't know.
728
00:54:37,872 --> 00:54:39,226
[PRISONERS SHOUTING]
729
00:55:06,821 --> 00:55:08,095
[SHOUTING]
730
00:55:12,952 --> 00:55:15,068
[ON SCREEN] There are
legal ways to escape from Oz.
731
00:55:15,329 --> 00:55:19,085
Parole hearings, court appeals,
and then there's clemency.
732
00:55:19,418 --> 00:55:20,418
Clemency.
733
00:55:20,627 --> 00:55:26,179
It sounds so benign,
doesn't it? So purifying.
734
00:55:36,311 --> 00:55:38,269
The phone's ready for you.
735
00:55:38,522 --> 00:55:40,559
Thank you, my brother.
736
00:55:45,738 --> 00:55:48,333
SAID: His radio show
has thousands of listeners.
737
00:55:48,617 --> 00:55:50,927
If we don't ask,
we'll never know.
738
00:56:01,047 --> 00:56:03,436
Yes, this is Kareem Said.
739
00:56:03,716 --> 00:56:06,390
I have an interview
scheduled for 10:30.
740
00:56:08,012 --> 00:56:09,605
Yes.
741
00:56:12,267 --> 00:56:14,781
Alaikum salaam, my brother.
742
00:56:15,062 --> 00:56:17,531
Oh, yes, I am he.
743
00:56:17,815 --> 00:56:19,010
Let me first say,
744
00:56:19,233 --> 00:56:22,511
I'm really sorry, I didn't know
much about your radio show.
745
00:56:24,781 --> 00:56:26,931
Inside Oswald, we are
restricted in what we see,
746
00:56:27,200 --> 00:56:29,669
hear, and are exposed to.
747
00:56:29,953 --> 00:56:34,232
That is another reason
why I wrote my new book.
748
00:56:34,583 --> 00:56:37,416
- I say we institute a "no swearing" rule.
- Fuck you.
749
00:56:37,711 --> 00:56:38,940
Suck my dick.
750
00:56:39,171 --> 00:56:40,650
- Asswipe.
- Cocksucker.
751
00:56:40,881 --> 00:56:43,237
- You stupid cunt.
- Putz.
752
00:56:43,510 --> 00:56:45,740
If nobody has anything
more intelligent to say,
753
00:56:46,012 --> 00:56:47,605
this meeting is adjourned.
754
00:56:53,354 --> 00:56:56,233
- Said.
- Yes?
755
00:56:56,524 --> 00:56:57,958
I'll take him back to Em City.
756
00:56:58,526 --> 00:56:59,960
It's about Poet.
757
00:57:00,194 --> 00:57:01,787
I've tried talking to
him several times,
758
00:57:02,029 --> 00:57:04,260
but he's completely
closed himself off to me.
759
00:57:04,533 --> 00:57:06,365
Have you talked to him?
760
00:57:06,618 --> 00:57:07,688
What's the point?
761
00:57:07,911 --> 00:57:09,948
Well, to try to reach him.
762
00:57:10,205 --> 00:57:12,082
To start over.
763
00:57:13,834 --> 00:57:16,224
I've done everything I
could to help that boy.
764
00:57:16,504 --> 00:57:18,302
So have you.
765
00:57:18,548 --> 00:57:20,380
I'm done with him.
766
00:57:20,633 --> 00:57:23,273
Hey, wait a second. What's this?
767
00:57:23,553 --> 00:57:27,343
Where's your every-soul-is-redeemable,
never-give-up attitude?
768
00:57:27,683 --> 00:57:30,402
Yeah, where is it, McManus?
769
00:57:31,395 --> 00:57:33,545
You know, when I was arrested,
770
00:57:33,814 --> 00:57:38,252
I thought to myself, "Hey,
this is the will of Allah.
771
00:57:38,612 --> 00:57:41,126
I can go to Oz and I
can help my brothers."
772
00:57:41,406 --> 00:57:43,556
McMANUS: And you haven't.
773
00:57:43,825 --> 00:57:45,975
I feel the same way sometimes.
774
00:57:46,244 --> 00:57:49,920
I know you do,
McManus. I see you.
775
00:57:50,833 --> 00:57:53,746
The difference is, you
can go home every night.
776
00:57:54,045 --> 00:57:56,958
You're free to quit,
get yourself another job.
777
00:57:58,759 --> 00:58:01,911
I'm gonna be here
for another 17 years.
778
00:58:03,055 --> 00:58:04,125
I've been thinking a lot
779
00:58:04,348 --> 00:58:06,658
about what else I could
have done with that time.
780
00:58:06,934 --> 00:58:08,767
You mean like have a family?
781
00:58:09,020 --> 00:58:11,216
Oh, yes.
782
00:58:11,481 --> 00:58:14,553
You still can when you
get out. You're not too old.
783
00:58:15,235 --> 00:58:16,908
After two decades
in maximum security,
784
00:58:17,153 --> 00:58:19,828
what the hell would I
have to offer a wife?
785
00:58:20,991 --> 00:58:22,664
What could I offer a child?
786
00:58:23,119 --> 00:58:24,871
Your faith.
787
00:58:25,663 --> 00:58:28,177
I thought your
faith sustained you.
788
00:58:30,460 --> 00:58:32,337
It does.
789
00:58:34,714 --> 00:58:36,546
Most of the time.
790
00:58:40,680 --> 00:58:41,909
METZGER: Attention.
791
00:58:42,140 --> 00:58:45,371
The following prisoners are
to report to the warden's office:
792
00:58:45,685 --> 00:58:48,996
97F444, Kareem Said.
793
00:58:49,313 --> 00:58:52,705
97A622, Zahir Arif.
794
00:58:53,026 --> 00:58:56,337
89B267, Nasim Bismilla.
795
00:58:56,655 --> 00:59:00,808
85A245, Sanjay Afsana.
796
00:59:01,910 --> 00:59:03,424
Said.
797
00:59:06,249 --> 00:59:07,762
Have a seat.
798
00:59:10,920 --> 00:59:13,800
Said, every year, the
governor grants clemency
799
00:59:14,091 --> 00:59:15,131
for a number of prisoners.
800
00:59:15,342 --> 00:59:16,616
Just around Christmastime.
801
00:59:16,844 --> 00:59:19,154
This year, he's decided
to do two special releases:
802
00:59:19,430 --> 00:59:22,707
- One for Passover, one for Ramadan.
- I know all about this.
803
00:59:23,017 --> 00:59:24,738
I've been working with
other Islamic leaders
804
00:59:24,853 --> 00:59:26,651
trying to get the
government to initiate it.
805
00:59:26,897 --> 00:59:29,332
Right. Devlin's asked us
to go over the case files
806
00:59:29,608 --> 00:59:32,487
of our Muslim prisoners
and recommend a candidate.
807
00:59:32,778 --> 00:59:35,248
But he specifically
wanted us to consider you.
808
00:59:39,035 --> 00:59:40,867
This is a trick, right?
809
00:59:42,205 --> 00:59:43,798
There has to be
strings attached.
810
00:59:45,667 --> 00:59:47,943
Exactly what do I have to
give up to gain my freedom?
811
00:59:48,212 --> 00:59:49,646
Nothing.
812
00:59:50,297 --> 00:59:52,208
The big question is:
813
00:59:52,466 --> 00:59:56,256
If the governor offers
clemency, will you take it?
814
01:00:02,477 --> 01:00:03,990
Yes.
815
01:00:05,522 --> 01:00:06,751
[BELL RINGS]
816
01:00:07,233 --> 01:00:10,669
I tell you this. We must be happy
for whichever one of us is chosen.
817
01:00:10,986 --> 01:00:13,546
Yeah, especially if it's you.
818
01:00:15,366 --> 01:00:18,166
- Arif?
- I'm sorry.
819
01:00:18,453 --> 01:00:20,330
It's just that I have children.
820
01:00:20,580 --> 01:00:24,335
I know they're being cared
for, but it's not the same thing.
821
01:00:24,668 --> 01:00:26,659
They miss me.
822
01:00:26,920 --> 01:00:28,434
I miss them.
823
01:00:28,673 --> 01:00:30,266
I know.
824
01:00:31,092 --> 01:00:32,605
Do you?
825
01:01:00,123 --> 01:01:02,161
- It's all about Said.
- It's the will of Allah.
826
01:01:02,501 --> 01:01:05,026
Come on, now-
[PRISONERS SHOUTING]
827
01:01:05,421 --> 01:01:06,536
SAID: Stop it.
828
01:01:06,755 --> 01:01:10,305
McMANUS: Hey, hey, hey.
What's going on? Step away.
829
01:01:11,343 --> 01:01:13,096
Madness.
830
01:01:14,556 --> 01:01:17,070
Come on. Come here.
831
01:01:21,521 --> 01:01:23,399
You're the one.
832
01:01:23,649 --> 01:01:25,765
The one Devlin's chosen.
833
01:01:35,496 --> 01:01:38,249
Ramadan starts Thursday.
834
01:01:39,500 --> 01:01:41,935
He's doing a press conference.
835
01:01:42,836 --> 01:01:44,589
I...
836
01:01:46,007 --> 01:01:48,044
I feel like I should
congratulate you, but...
837
01:01:48,301 --> 01:01:49,780
But what?
838
01:01:50,011 --> 01:01:51,570
Don't tell me you're
gonna miss me.
839
01:01:51,805 --> 01:01:53,921
No, not at all.
840
01:01:54,683 --> 01:01:56,196
It's just...
841
01:01:57,228 --> 01:01:59,583
None of this sits right with me.
842
01:02:02,733 --> 01:02:03,928
[SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE]
843
01:02:11,993 --> 01:02:16,272
The celebration of Ramadan is
at the center of lslamic worship.
844
01:02:16,624 --> 01:02:21,653
Therefore, I'm pleased, in the
grand tradition of this holy time,
845
01:02:22,046 --> 01:02:25,801
to bestow clemency
on a prisoner.
846
01:02:26,134 --> 01:02:30,094
Kareem Said has
been an outspoken critic
847
01:02:30,430 --> 01:02:32,706
of our administration, but
political differences aside,
848
01:02:32,975 --> 01:02:36,730
he has been an outstanding
member of the prison population.
849
01:02:37,062 --> 01:02:38,940
Even after suffering a
heart attack last year,
850
01:02:39,190 --> 01:02:41,750
he's continued to work with
prisoners of every race and color,
851
01:02:42,026 --> 01:02:47,260
especially the young, to instruct
them, and guide them to better lives.
852
01:02:47,657 --> 01:02:52,732
So I hereby grant Kareem Said
853
01:02:53,122 --> 01:02:55,238
a full pardon
854
01:02:56,083 --> 01:02:58,757
and I wish him
well in his new life.
855
01:02:59,044 --> 01:03:00,399
[PEOPLE APPLAUDING]
856
01:03:00,630 --> 01:03:02,985
MAN: Congratulations, Said.
857
01:03:08,388 --> 01:03:11,063
Finally, we meet, face to face.
858
01:03:11,350 --> 01:03:13,307
Mr. Said, how do you feel?
859
01:03:13,769 --> 01:03:15,567
How do I feel?
860
01:03:19,233 --> 01:03:21,464
I feel joyless.
861
01:03:22,362 --> 01:03:24,876
My brothers remain behind.
862
01:03:25,157 --> 01:03:27,671
Imprisoned, suppressed.
863
01:03:29,077 --> 01:03:31,193
I don't just mean my
Muslim brothers, I mean
864
01:03:31,455 --> 01:03:34,175
every single man that
will sleep in here tonight,
865
01:03:34,459 --> 01:03:36,973
that was cut off from
everything that he loves.
866
01:03:38,213 --> 01:03:40,409
Cut off from his own self.
867
01:03:42,425 --> 01:03:43,706
You know, as the
word went around
868
01:03:43,928 --> 01:03:46,966
that the governor was gonna
give somebody clemency,
869
01:03:48,349 --> 01:03:51,023
I saw a rift develop
870
01:03:51,310 --> 01:03:54,667
as each inmate wished
himself to be the chosen one.
871
01:03:56,691 --> 01:04:00,605
The longing to be free became
as palpable as the food that we eat.
872
01:04:03,281 --> 01:04:07,560
But it is a meal that I am
being served right now.
873
01:04:09,163 --> 01:04:11,359
And I am Muslim.
874
01:04:11,624 --> 01:04:16,461
And Allah does not allow
me to swallow certain things.
875
01:04:16,839 --> 01:04:18,477
Allah does not allow
me to take scraps
876
01:04:18,715 --> 01:04:22,265
from the hands of
a man such as this.
877
01:04:22,594 --> 01:04:23,629
A man who is corrupt
878
01:04:24,763 --> 01:04:26,437
and immoral.
879
01:04:26,683 --> 01:04:28,515
A man who denigrates
the gift of clemency
880
01:04:28,768 --> 01:04:30,918
just as he violates
the principles of justice.
881
01:04:31,187 --> 01:04:36,341
A man that gave the order that
caused the death of eight people.
882
01:04:36,735 --> 01:04:39,045
And so, Governor Devlin,
883
01:04:39,321 --> 01:04:42,234
because even the cost of
freedom can be too high,
884
01:04:43,117 --> 01:04:45,188
I refuse your pardon.
885
01:04:45,953 --> 01:04:47,388
[PRISONERS SHOUTING]
886
01:04:50,625 --> 01:04:53,617
Officer, take him back inside.
887
01:04:54,713 --> 01:04:55,713
Cocksucker.
888
01:05:05,433 --> 01:05:08,710
PRISONER 1: Take him back
inside. PRISONER 2: Stupid.
889
01:05:09,605 --> 01:05:11,084
[REPORTERS SHOUTING]
890
01:05:13,692 --> 01:05:16,571
WOMAN: How do you
respond to this, governor?
891
01:05:17,905 --> 01:05:19,384
[BUZZER SOUNDS]
892
01:05:19,824 --> 01:05:20,894
[PRISONERS CHEERING]
893
01:05:26,080 --> 01:05:27,753
PRISONER: Said.
894
01:05:28,583 --> 01:05:31,258
PRISONERS [CHANTING]
Said, Said, Said...
895
01:05:59,742 --> 01:06:01,380
[ON SCREEN] Yeah.
896
01:06:01,619 --> 01:06:05,614
Everybody wants
to escape from Oz.
897
01:06:05,958 --> 01:06:09,553
Of course, the truth
is, there is no escape.
898
01:06:09,878 --> 01:06:12,631
I mean, let's say you
manage to sneak out.
899
01:06:12,923 --> 01:06:16,633
Then you gotta run
and keep running.
900
01:06:16,970 --> 01:06:19,849
And a life of running
away ain't no life at all.
901
01:06:20,140 --> 01:06:22,336
Better to stay
put, face reality,
902
01:06:22,600 --> 01:06:25,161
deal with what you got
and make the best of it.
903
01:06:25,437 --> 01:06:26,916
Yeah.
904
01:06:27,398 --> 01:06:31,312
The measure of a man is
not where he lives, but how.
905
01:06:31,652 --> 01:06:33,609
How he makes the best of it.
906
01:06:33,863 --> 01:06:36,174
Make the best of it.
907
01:06:38,243 --> 01:06:40,154
Later.