1 00:00:08,496 --> 00:00:11,292 [instrumental music] 2 00:00:16,021 --> 00:00:18,161 [clock ticking] 3 00:00:26,065 --> 00:00:28,826 [clock chimes] 4 00:00:37,663 --> 00:00:38,836 [man on radio] They've launched. 5 00:00:38,974 --> 00:00:39,872 [siren blares] 6 00:00:40,010 --> 00:00:42,288 I repeat, they've launched! 7 00:00:42,426 --> 00:00:43,738 This is not a drill. 8 00:00:43,876 --> 00:00:47,017 Find shelter, hug your loved ones. 9 00:00:47,155 --> 00:00:51,746 This is it people, this is everything we've ever feared. 10 00:00:51,884 --> 00:00:54,197 Can you believe they actually did it? 11 00:00:54,335 --> 00:00:56,233 Those morons! 12 00:00:56,371 --> 00:00:58,649 They're gonna kill us all! 13 00:00:58,787 --> 00:00:59,788 They've launched! 14 00:00:59,926 --> 00:01:01,687 -Wake up! -[man on radio] They've launched 15 00:01:01,825 --> 00:01:03,275 -What? -Listen! 16 00:01:03,413 --> 00:01:04,897 [man on radio]Can you believe they actually did it? 17 00:01:05,035 --> 00:01:06,105 Those morons! 18 00:01:06,243 --> 00:01:07,762 They're gonna kill us all. 19 00:01:09,660 --> 00:01:11,006 C'mon, c'mon! 20 00:01:11,145 --> 00:01:12,422 I forgot my phone. 21 00:01:12,560 --> 00:01:14,148 You go ahead, I'll-I'll catch up. 22 00:01:15,149 --> 00:01:16,874 Etta, are you there? 23 00:01:18,186 --> 00:01:19,463 Come in! 24 00:01:19,601 --> 00:01:21,948 You need to get to the bunker! 25 00:01:22,087 --> 00:01:24,158 The whole world has gone to bloody hell. 26 00:01:24,296 --> 00:01:27,540 Stu? Pick up goddam you! 27 00:01:27,678 --> 00:01:29,922 As soon as you get this message 28 00:01:30,060 --> 00:01:31,751 grab Etta and get to the shelter. 29 00:01:33,063 --> 00:01:34,823 [device beeping] 30 00:01:34,961 --> 00:01:37,481 [door unlocks] 31 00:01:37,619 --> 00:01:39,828 [instrumental music] 32 00:01:41,727 --> 00:01:43,142 [door closes] 33 00:01:44,488 --> 00:01:46,145 [device beeping] 34 00:01:49,010 --> 00:01:50,598 [sighs] 35 00:02:10,997 --> 00:02:12,413 [sighs] 36 00:02:14,346 --> 00:02:15,692 Oh, yeah. 37 00:02:21,836 --> 00:02:23,389 Stu... 38 00:02:23,527 --> 00:02:24,804 let me know as soon as you get here 39 00:02:24,942 --> 00:02:27,600 and I'll unlock the door for you and Etta. 40 00:02:27,738 --> 00:02:28,946 Right. 41 00:02:30,810 --> 00:02:32,260 Ah! 42 00:02:37,541 --> 00:02:41,269 I always knew it would be like this. 43 00:02:42,615 --> 00:02:44,410 I always knew this would happen. 44 00:02:46,136 --> 00:02:47,655 I was right! 45 00:02:48,449 --> 00:02:50,623 So damn them all! 46 00:02:50,761 --> 00:02:52,625 [man on radio]Hello, Warren. 47 00:02:52,763 --> 00:02:55,628 Do you feel safe and sound in your bunker? 48 00:02:56,457 --> 00:02:58,148 I'm so glad 49 00:02:58,286 --> 00:03:01,013 because you have two minutes to live. 50 00:03:01,151 --> 00:03:04,189 As you breathe your last breath, 51 00:03:04,327 --> 00:03:07,399 remember you brought this on yourself! 52 00:03:07,537 --> 00:03:09,228 [metal clanks] 53 00:03:09,366 --> 00:03:11,817 [siren blaring] 54 00:03:19,790 --> 00:03:21,482 [Warren]My God, it's stopped! 55 00:03:27,488 --> 00:03:29,697 Five, thee, two... 56 00:03:29,835 --> 00:03:32,217 No. Five, two... 57 00:03:32,355 --> 00:03:34,391 [gasping] 58 00:03:37,325 --> 00:03:39,845 [grunting] 59 00:03:43,849 --> 00:03:45,299 [thud] 60 00:03:51,857 --> 00:03:54,480 [choking] 61 00:03:59,140 --> 00:04:00,693 [door unlocks] 62 00:04:05,388 --> 00:04:08,632 [footsteps] 63 00:04:10,738 --> 00:04:13,258 [panting] 64 00:04:14,189 --> 00:04:16,606 [theme music] 65 00:04:46,636 --> 00:04:49,052 [music continues] 66 00:05:07,726 --> 00:05:10,142 [instrumental music] 67 00:05:12,869 --> 00:05:14,319 What is it? 68 00:05:14,457 --> 00:05:15,734 It's my mum. 69 00:05:17,287 --> 00:05:18,564 I can't believe it. 70 00:05:18,702 --> 00:05:20,048 I mean, only last week she said 71 00:05:20,186 --> 00:05:22,430 she was thinking about having a new kitchen fitted 72 00:05:22,568 --> 00:05:24,363 and now she's gone... 73 00:05:24,501 --> 00:05:26,365 and booked it! 74 00:05:26,503 --> 00:05:29,472 I mean, of course she'll have to move out while it's being done! 75 00:05:29,610 --> 00:05:31,163 Just to be clear, your mother... 76 00:05:31,301 --> 00:05:33,096 Is coming to stay. 77 00:05:36,755 --> 00:05:38,619 [phone rings] 78 00:05:43,451 --> 00:05:44,763 Winter. 79 00:05:45,902 --> 00:05:46,937 [metal clanks] 80 00:05:47,075 --> 00:05:48,456 [camera clicks] 81 00:05:48,594 --> 00:05:50,182 [indistinct chatter] 82 00:05:52,218 --> 00:05:53,944 Fleur? 83 00:05:54,082 --> 00:05:57,741 [Fleur]Victim is Dr. Warren Kaine. 84 00:05:57,879 --> 00:06:01,055 First indications are he suffocated to death. 85 00:06:03,644 --> 00:06:05,370 Probably less than a few hours ago, 86 00:06:05,508 --> 00:06:07,475 I'd say around 6:00 a.m. 87 00:06:07,613 --> 00:06:10,651 -Who found him? -His wife Clodah. 88 00:06:10,789 --> 00:06:13,239 Are you sure that he suffocated? 89 00:06:13,378 --> 00:06:14,931 I just mean that there's no bruising 90 00:06:15,069 --> 00:06:16,035 around the nose or mouth 91 00:06:16,173 --> 00:06:19,107 where someone would have held him down. 92 00:06:19,245 --> 00:06:21,489 This was hands free. 93 00:06:24,319 --> 00:06:25,769 It'll be easier to show you. 94 00:06:25,907 --> 00:06:27,806 [instrumental music] 95 00:06:34,191 --> 00:06:37,678 [Fleur]Killer reconfigured the venting system... 96 00:06:37,816 --> 00:06:39,404 and sucked all the oxygen out. 97 00:06:40,612 --> 00:06:42,130 The door's bombproof, 98 00:06:42,268 --> 00:06:43,580 the shelter's airtight. 99 00:06:43,718 --> 00:06:45,237 I doubt he lasted long. 100 00:06:45,375 --> 00:06:48,378 -Sorry, did you say bombproof? -I know a bit about this, sir. 101 00:06:48,516 --> 00:06:51,139 It's called doomsday prepping. I've got an uncle who dabbles. 102 00:06:51,277 --> 00:06:53,314 Which mainly involves going to his garage 103 00:06:53,452 --> 00:06:54,971 and stocking up on beer and crisps. 104 00:06:55,109 --> 00:06:58,906 I'd say our victim was a tad more prepared. 105 00:06:59,044 --> 00:07:01,115 There's enough supplies for months on end 106 00:07:01,253 --> 00:07:04,705 food, medicines, toilets, beds. 107 00:07:04,843 --> 00:07:07,915 It's better stocked than a rock star's tour bus. 108 00:07:08,053 --> 00:07:10,849 And I should know, I've been on a few. 109 00:07:14,577 --> 00:07:16,855 How easy would it be to tamper with this? 110 00:07:16,993 --> 00:07:20,548 I'd say you'd need a good level of technical expertise. 111 00:07:22,585 --> 00:07:24,587 Well, thank you, Fleur. 112 00:07:24,725 --> 00:07:26,623 Before you both lumber off... 113 00:07:27,900 --> 00:07:30,040 prior to his demise... 114 00:07:30,178 --> 00:07:32,008 he called two numbers. 115 00:07:33,250 --> 00:07:34,631 Hm. 116 00:07:39,533 --> 00:07:41,811 [Winter]We're looking for a Mrs. Clodagh Kaine. 117 00:07:43,329 --> 00:07:45,435 You've found her. 118 00:07:45,573 --> 00:07:47,920 You're not the first to give that look 119 00:07:48,058 --> 00:07:49,888 most people think I'm Warren's daughter. 120 00:07:51,061 --> 00:07:52,615 Please, come in. 121 00:07:56,066 --> 00:07:58,379 I'm very sorry about what happened to your husband, 122 00:07:58,517 --> 00:08:01,693 but I'm afraid we need to ask you a few questions. 123 00:08:02,694 --> 00:08:06,007 Of course, anything to help. 124 00:08:06,145 --> 00:08:09,494 When was the last time you saw your husband alive? 125 00:08:09,632 --> 00:08:11,012 I can't believe I'm going to say this 126 00:08:11,150 --> 00:08:13,843 but it was just after the missiles were launched. 127 00:08:13,981 --> 00:08:14,878 Missiles? 128 00:08:15,016 --> 00:08:16,880 There was a nuclear alert. 129 00:08:17,018 --> 00:08:18,572 This voice on Warren's radio 130 00:08:18,710 --> 00:08:20,988 was urging him to get to safety. 131 00:08:21,126 --> 00:08:24,578 "Those morons, they're going to kill us all." 132 00:08:24,716 --> 00:08:26,096 Or something like that. 133 00:08:27,373 --> 00:08:28,996 But you didn't follow him? 134 00:08:29,134 --> 00:08:30,584 Warren had done this half a dozen times 135 00:08:30,722 --> 00:08:32,517 over the last few years. 136 00:08:32,655 --> 00:08:34,277 If it wasn't an earthquake it was a comet. 137 00:08:34,415 --> 00:08:37,245 And one time there was even a swarm of killer bees. 138 00:08:38,626 --> 00:08:40,248 But none of them ever materialised. 139 00:08:40,386 --> 00:08:42,837 So you didn't take this threat seriously? 140 00:08:42,975 --> 00:08:45,840 Have you ever lived with a person on high alert 24/7? 141 00:08:47,497 --> 00:08:49,016 It's exhausting. 142 00:08:50,258 --> 00:08:53,054 Was it always the same alert procedure? 143 00:08:53,192 --> 00:08:56,195 No. Warren could get his information from anywhere. 144 00:08:57,645 --> 00:09:01,166 He could've opened a fortune cookie and believed it. 145 00:09:01,304 --> 00:09:04,376 This voice you heard, was it male or female? 146 00:09:04,514 --> 00:09:06,343 Um, neither. It was electronic. 147 00:09:07,690 --> 00:09:10,140 Warren took off like a startled hare. 148 00:09:10,278 --> 00:09:13,074 The bunker was locked, how did you get in? 149 00:09:13,212 --> 00:09:15,456 About an hour ago when he hadn't come home 150 00:09:15,594 --> 00:09:17,803 I dug out the code for the door. 151 00:09:17,941 --> 00:09:21,186 I could never remember it, so I kept it in a drawer. 152 00:09:21,324 --> 00:09:24,948 And your husband died between two and three hours ago. 153 00:09:25,086 --> 00:09:27,572 The shelter's what, a ten minute walk from your house? 154 00:09:29,712 --> 00:09:32,680 Like I said, it was becoming exhausting. 155 00:09:33,888 --> 00:09:36,097 So, I went back to bed. 156 00:09:36,235 --> 00:09:39,722 We believe your husband was lured to the bunker. 157 00:09:39,860 --> 00:09:40,895 Do you know of anyone 158 00:09:41,033 --> 00:09:44,416 who might send him a hoax warning? 159 00:09:44,554 --> 00:09:46,625 He'd been the village GP for years. 160 00:09:48,385 --> 00:09:50,456 He was loved and well respected. 161 00:09:50,595 --> 00:09:53,183 I mean, some thought the prepping was a bit much 162 00:09:53,321 --> 00:09:54,771 but not to that extent. 163 00:09:54,909 --> 00:09:56,048 One more thing, 164 00:09:56,186 --> 00:09:58,533 I noticed some lockers in the bunker 165 00:09:58,672 --> 00:10:00,915 with various letters on them. 166 00:10:01,053 --> 00:10:03,504 They're for the members of Warren's prepper group. 167 00:10:03,642 --> 00:10:05,506 Etta does odd jobs in the village 168 00:10:05,644 --> 00:10:07,784 and Stu bartends at The Huntsman's Horn. 169 00:10:07,922 --> 00:10:09,337 That's where Warren holds his... 170 00:10:11,270 --> 00:10:13,203 that's where he held his meetings. 171 00:10:13,341 --> 00:10:14,964 [instrumental music] 172 00:10:16,413 --> 00:10:17,760 [shudders] 173 00:10:22,281 --> 00:10:24,283 Get onto tech, see if they could work out 174 00:10:24,421 --> 00:10:26,216 where the hoax originated from. 175 00:10:26,354 --> 00:10:27,597 Anything else? 176 00:10:27,735 --> 00:10:29,219 Well, given the world was about to end, 177 00:10:29,357 --> 00:10:32,671 I'd like to know why only Warren made it to the bunker 178 00:10:46,443 --> 00:10:48,100 [knock on door] 179 00:10:59,387 --> 00:11:00,492 Etta Derby? 180 00:11:01,320 --> 00:11:02,494 [laughs] 181 00:11:03,702 --> 00:11:06,187 Ah, cute! 182 00:11:06,325 --> 00:11:09,225 You might be worth saving when the world goes to pot. 183 00:11:10,467 --> 00:11:13,298 I'm here about Warren Kaine. 184 00:11:13,436 --> 00:11:15,438 Apparently, he rang you this morning? 185 00:11:15,576 --> 00:11:16,991 Not as far as I know. 186 00:11:17,129 --> 00:11:19,684 Well, his sat-phone would say otherwise. 187 00:11:19,822 --> 00:11:21,513 He rang you just before he was killed. 188 00:11:23,722 --> 00:11:25,551 Sorry... Warren's dead? 189 00:11:25,690 --> 00:11:28,831 And you were one of the last people he tried to contact. 190 00:11:32,213 --> 00:11:33,318 [Randall]Why do you always do this to me? 191 00:11:33,456 --> 00:11:35,113 What do you mean the price has gone up? 192 00:11:35,251 --> 00:11:36,770 Don't get cheap on me, Randall. 193 00:11:36,908 --> 00:11:39,600 I'm-I'm risking prison bagging game for Medora's fancy menu-- 194 00:11:39,738 --> 00:11:41,188 Shh! Randall, the police are here. 195 00:11:41,326 --> 00:11:42,430 What? 196 00:11:42,568 --> 00:11:43,811 We-we'll all get arrested if they see this! 197 00:11:43,949 --> 00:11:45,261 I'll get rid of him, just go. 198 00:11:46,676 --> 00:11:48,367 -Hide that animal! -Alright, okay. 199 00:11:48,505 --> 00:11:52,061 Ah, this is Detective Chief Inspector Barnaby. 200 00:11:52,199 --> 00:11:53,165 Hello. 201 00:11:53,303 --> 00:11:54,822 You'll never believe what's happened. 202 00:11:54,960 --> 00:11:56,134 Chief Inspector? 203 00:11:56,272 --> 00:11:58,136 I'm looking for a Stu Levy. 204 00:11:58,274 --> 00:11:59,758 [thudding] 205 00:12:02,865 --> 00:12:04,004 Hi. 206 00:12:04,142 --> 00:12:06,351 [Warren]Etta, are you there? 207 00:12:06,489 --> 00:12:07,732 Come in! 208 00:12:07,870 --> 00:12:10,079 You need to get to the bunker. 209 00:12:10,217 --> 00:12:12,150 The whole world's gone to bloody hell. 210 00:12:12,288 --> 00:12:14,911 The one time I forget to charge my phone! 211 00:12:15,049 --> 00:12:17,155 I would have thought that it was a prerequisite. 212 00:12:17,293 --> 00:12:18,708 Just in case the apocalypse-- 213 00:12:18,846 --> 00:12:21,159 Oh, here we go. Another mickey taker. 214 00:12:21,297 --> 00:12:22,436 The village is full of them. 215 00:12:22,574 --> 00:12:24,127 I'm merely suggesting it does seem odd 216 00:12:24,265 --> 00:12:25,473 that you didn't have your phone to hand, 217 00:12:25,611 --> 00:12:27,372 you know, in case a super volcano erupts-- 218 00:12:27,510 --> 00:12:29,339 I'm surprised you know about them. 219 00:12:29,477 --> 00:12:31,479 Blame my uncle. 220 00:12:31,617 --> 00:12:34,931 Anyway, where were you around 6:00 this morning? 221 00:12:35,069 --> 00:12:37,175 Snuggled up in here. 222 00:12:37,313 --> 00:12:39,487 Me and Stu had had a bit of a bust up. 223 00:12:39,625 --> 00:12:41,489 You're a couple then? 224 00:12:41,627 --> 00:12:43,388 Maybe not for much longer. 225 00:12:45,286 --> 00:12:47,599 And you never left the camper? 226 00:12:47,737 --> 00:12:49,325 I didn't have any reason to. 227 00:12:50,360 --> 00:12:51,914 And if you had got his message, 228 00:12:52,052 --> 00:12:53,985 how long would it take you to get to the bunker? 229 00:12:55,434 --> 00:12:57,540 Fair bit longer than Warren. But that was the plan. 230 00:12:57,678 --> 00:12:59,231 He'd get there first and then he'd let me in 231 00:12:59,369 --> 00:13:00,785 when I arrived. 232 00:13:00,923 --> 00:13:02,545 You got on well with Warren? 233 00:13:02,683 --> 00:13:04,478 Very much so. 234 00:13:04,616 --> 00:13:08,862 People like him and me represent humanity's last hope. 235 00:13:09,000 --> 00:13:12,141 Because believe me, Armageddon's on its way. 236 00:13:12,279 --> 00:13:14,143 [instrumental music] 237 00:13:15,765 --> 00:13:17,974 So, Warren's dead? 238 00:13:18,112 --> 00:13:20,252 And you were the last person he called. 239 00:13:20,390 --> 00:13:22,599 To warn you of a nuclear attack. 240 00:13:22,737 --> 00:13:24,291 Looks like they missed. 241 00:13:25,844 --> 00:13:27,846 Sorry. 242 00:13:27,984 --> 00:13:30,055 I had my phone on silent. 243 00:13:30,193 --> 00:13:31,954 Thank God, though, otherwise, I'd be another dead body 244 00:13:32,092 --> 00:13:33,921 in the shelter. 245 00:13:34,059 --> 00:13:36,165 Wait, did he call Etta as well? Is she alright? 246 00:13:36,303 --> 00:13:37,752 He did, but as far as we know 247 00:13:37,891 --> 00:13:40,514 she didn't make it to the shelter. 248 00:13:40,652 --> 00:13:43,034 Where were you around 6:00 this morning? 249 00:13:43,172 --> 00:13:45,105 Sorry, just need to grab these. 250 00:13:45,243 --> 00:13:46,382 Oh! 251 00:13:48,453 --> 00:13:50,489 I was in the cottage across the road. 252 00:13:50,627 --> 00:13:52,698 I'm-I'm house sitting for a friend. 253 00:13:52,837 --> 00:13:54,700 Can anyone corroborate that? 254 00:13:54,839 --> 00:13:56,254 Why would they need to? 255 00:13:56,392 --> 00:13:57,772 Oh, uh, I can. 256 00:13:57,911 --> 00:14:00,154 I saw Stu in his living room when I was out jogging. 257 00:14:00,292 --> 00:14:01,500 That's, that's right. 258 00:14:01,638 --> 00:14:03,433 I'd just opened the curtains as you waved. 259 00:14:03,571 --> 00:14:05,850 I almost tripped over a manhole cover in the process. 260 00:14:05,988 --> 00:14:07,334 [laughs] 261 00:14:11,821 --> 00:14:14,134 [door closes] 262 00:14:14,272 --> 00:14:17,171 The prepper group meet here most Wednesday nights. 263 00:14:17,309 --> 00:14:19,346 It's the highlight of my dad's week. 264 00:14:19,484 --> 00:14:20,485 Your father being? 265 00:14:20,623 --> 00:14:23,522 Guy. Guy Burrows. 266 00:14:23,660 --> 00:14:25,662 He joined Warren's group when we moved here. 267 00:14:26,940 --> 00:14:28,251 He loves it. 268 00:14:28,389 --> 00:14:30,150 Everyone's gotta have a hobby, right? 269 00:14:30,288 --> 00:14:32,083 Judging from the state-of-the-art bunker, 270 00:14:32,221 --> 00:14:34,292 I'd say they take it pretty seriously. 271 00:14:34,430 --> 00:14:36,432 Well, not that the rest of us do. 272 00:14:37,951 --> 00:14:39,124 Though if their fears do come true, 273 00:14:39,262 --> 00:14:41,161 I reckon I could sprint into that bunker 274 00:14:41,299 --> 00:14:42,990 quicker than anyone in the village. 275 00:14:43,818 --> 00:14:45,579 Would you know why 276 00:14:45,717 --> 00:14:48,962 Clodagh Kaine didn't mention your father? 277 00:14:49,100 --> 00:14:50,584 She didn't? 278 00:14:52,068 --> 00:14:53,414 She's a bit of an airhead. 279 00:14:53,552 --> 00:14:54,450 [door opens] 280 00:14:54,588 --> 00:14:55,969 [Winter]Sir? 281 00:14:59,765 --> 00:15:01,560 Any luck with Etta Derby? 282 00:15:01,698 --> 00:15:04,874 No alibi and her phone was off. What about you? 283 00:15:05,012 --> 00:15:06,911 Mr. Levy's phone was apparently on silent 284 00:15:07,049 --> 00:15:08,705 though he does have an alibi. 285 00:15:08,843 --> 00:15:11,398 Want me to see if anyone can corroborate Etta's whereabouts? 286 00:15:11,536 --> 00:15:14,056 Let's talk to a Guy Burrows first. 287 00:15:14,194 --> 00:15:16,782 It appears he's also in the prepper group. 288 00:15:16,921 --> 00:15:18,715 [instrumental music] 289 00:15:29,105 --> 00:15:31,625 Stay calm, he's gone. 290 00:15:31,763 --> 00:15:34,283 Are you talking about Warren or the policeman? 291 00:15:36,319 --> 00:15:39,184 Go and pay Stu for the deer... dear. 292 00:15:39,978 --> 00:15:41,393 [chuckles] 293 00:15:46,743 --> 00:15:51,300 I told Warren run continual tests on the equipment. 294 00:15:51,438 --> 00:15:52,749 Nothing is infallible. 295 00:15:53,716 --> 00:15:54,959 Shelters have got to do 296 00:15:55,097 --> 00:15:57,202 the one thing that they're supposed to do. 297 00:15:58,479 --> 00:16:01,034 I mean, imagine if there'd been real missiles. 298 00:16:01,172 --> 00:16:03,450 The air vent was deliberately tampered with. 299 00:16:04,727 --> 00:16:06,142 Are you serious? 300 00:16:06,280 --> 00:16:08,006 Clodagh didn't come into the shop so I rang her. 301 00:16:08,144 --> 00:16:09,628 I can't believe it. 302 00:16:09,766 --> 00:16:12,907 Paige, this is Detective Chief Inspector Barnaby 303 00:16:13,046 --> 00:16:14,668 and Detective Sergeant Winter. 304 00:16:15,841 --> 00:16:17,257 They're here about Warren. 305 00:16:17,395 --> 00:16:19,190 She said you don't think it was an accident. 306 00:16:20,087 --> 00:16:22,158 We know it wasn't. 307 00:16:22,296 --> 00:16:25,058 Had Warren upset anyone recently? 308 00:16:25,196 --> 00:16:27,336 No, uh, not that I know of. 309 00:16:27,474 --> 00:16:28,716 Are you sure about that, Mr. Burrows? 310 00:16:28,854 --> 00:16:30,442 What does that mean? 311 00:16:30,580 --> 00:16:33,169 [Barnaby]We know you're a member of the prepper group 312 00:16:33,307 --> 00:16:35,758 but there's no record of Warren calling you 313 00:16:35,896 --> 00:16:37,311 this morning when apparently... 314 00:16:37,449 --> 00:16:39,486 The world was about to explode. 315 00:16:39,624 --> 00:16:40,797 [sighs] 316 00:16:40,935 --> 00:16:43,145 Warren's mind would have been on just one thing 317 00:16:43,283 --> 00:16:44,525 getting to the shelter 318 00:16:44,663 --> 00:16:46,182 I would have been exactly the same. 319 00:16:46,320 --> 00:16:48,288 He managed to phone Etta Derby 320 00:16:48,426 --> 00:16:50,945 and Stu Levy in his apparent panic. 321 00:16:51,084 --> 00:16:53,396 Well, that's not to say he wasn't going to phone me next. 322 00:16:53,534 --> 00:16:55,778 Obviously, he just didn't get the chance. 323 00:16:55,916 --> 00:16:57,469 Hang on a minute, when did this all happen? 324 00:16:57,607 --> 00:16:59,057 Around six o'clock this morning. 325 00:16:59,195 --> 00:17:01,646 I was still at the fire station. 326 00:17:01,784 --> 00:17:04,752 I'm a part-time volunteer, I was covering night shift. 327 00:17:04,890 --> 00:17:06,271 Were you there alone? 328 00:17:06,409 --> 00:17:07,548 [Guy]I was. 329 00:17:07,686 --> 00:17:11,138 But my husband would never desert his post. 330 00:17:11,276 --> 00:17:14,624 He's one of life's saviours. Aren't you, Guy? 331 00:17:14,762 --> 00:17:17,731 Assuming Warren had called you, what would have happened? 332 00:17:17,869 --> 00:17:19,940 Well, presumably you'd abandon the fire station then? 333 00:17:20,078 --> 00:17:21,493 Immediately. 334 00:17:21,631 --> 00:17:23,392 I'd call my family, tell them to get to the shelter 335 00:17:23,530 --> 00:17:25,877 and I would go straight there. 336 00:17:26,015 --> 00:17:28,052 But I mean, it's a moot point, 337 00:17:28,190 --> 00:17:29,881 the situation would never arise. 338 00:17:30,019 --> 00:17:31,917 Prepping is just a bit of fun, Chief Inspector, 339 00:17:32,056 --> 00:17:34,575 it's not actual life and death. 340 00:17:34,713 --> 00:17:36,750 I'm afraid it was for Warren Kaine. 341 00:17:36,888 --> 00:17:38,821 [dramatic music] 342 00:17:41,824 --> 00:17:44,585 The victim could probably last a minute without oxygen. 343 00:17:45,828 --> 00:17:47,657 Which was ample time to get to the door 344 00:17:47,795 --> 00:17:49,418 and punch in the code. 345 00:17:50,143 --> 00:17:51,282 I tried it myself. 346 00:17:51,420 --> 00:17:53,387 So what prevented Warren from doing so? 347 00:17:54,181 --> 00:17:55,734 This... 348 00:17:59,807 --> 00:18:03,052 was laced with an unhealthy amount of amphetamines. 349 00:18:03,190 --> 00:18:04,329 Three or four slugs 350 00:18:04,467 --> 00:18:06,228 and he wouldn't have known his arse-- 351 00:18:06,366 --> 00:18:07,677 I think we get the picture. 352 00:18:08,885 --> 00:18:10,301 So the killer was in the bunker? 353 00:18:10,439 --> 00:18:12,613 Could've left fingerprints. 354 00:18:12,751 --> 00:18:14,719 There are fingerprints everywhere 355 00:18:14,857 --> 00:18:16,721 but none that match any on record. 356 00:18:16,859 --> 00:18:18,447 Any thoughts as to where the amphetamines 357 00:18:18,585 --> 00:18:20,587 might have come from? 358 00:18:20,725 --> 00:18:23,176 There's a medical cabinet in the shelter jam packed 359 00:18:23,314 --> 00:18:25,385 with all manner of prescription drugs. 360 00:18:26,558 --> 00:18:28,353 Including enough amphetamines 361 00:18:28,491 --> 00:18:31,080 to make a herd of elephants dance the Can Can. 362 00:18:31,218 --> 00:18:32,737 Was the cabinet locked? 363 00:18:34,635 --> 00:18:36,050 Wide open. 364 00:18:36,189 --> 00:18:37,811 I'd say someone laced the whiskey 365 00:18:37,949 --> 00:18:40,400 knowing for certain Warren would see it 366 00:18:40,538 --> 00:18:42,609 and down it immediately. 367 00:18:42,747 --> 00:18:45,750 Which implies the killer is someone who knew Warren well? 368 00:18:47,131 --> 00:18:48,684 Well, let's talk to Clodagh Kaine again. 369 00:18:48,822 --> 00:18:51,480 Only this time we're not looking for Warren's enemies, 370 00:18:51,618 --> 00:18:53,654 we're looking for his friends. 371 00:19:03,181 --> 00:19:04,596 I came as soon as I could. 372 00:19:06,150 --> 00:19:07,496 How are you doing? 373 00:19:08,980 --> 00:19:10,257 How do you think? 374 00:19:11,224 --> 00:19:13,778 I'm finally free of Warren. 375 00:19:13,916 --> 00:19:15,642 [instrumental music] 376 00:19:23,995 --> 00:19:25,859 Clodagh, what are you doing here? 377 00:19:25,997 --> 00:19:27,516 You didn't need to come in. 378 00:19:27,654 --> 00:19:30,726 Anything's better than sitting at home drowning in scotch. 379 00:19:30,864 --> 00:19:35,213 Well, actually that was my first thought but I couldn't find any. 380 00:19:35,351 --> 00:19:36,939 Well, I wish I could cheer you up. 381 00:19:37,077 --> 00:19:40,839 But it's official, I've had a notice of repossession. 382 00:19:44,395 --> 00:19:46,949 Uh-huh. Stuff that. 383 00:19:47,087 --> 00:19:49,538 Well, I wish I could, but it won't change anything. 384 00:19:49,676 --> 00:19:52,748 But I know what will, darling. Warren's life insurance. 385 00:19:52,886 --> 00:19:54,819 You can't plough that into my shop. 386 00:19:54,957 --> 00:19:56,717 Correction. Our shop. 387 00:20:00,134 --> 00:20:02,620 Obviously I'd have to take a controlling interest. 388 00:20:02,758 --> 00:20:04,000 But think of it this way, 389 00:20:04,138 --> 00:20:06,762 you get to be around your beloved books 390 00:20:06,900 --> 00:20:09,903 and I get to be in business with my best friend. 391 00:20:10,041 --> 00:20:12,733 Every nuclear cloud has a silver lining. 392 00:20:21,294 --> 00:20:23,572 Mrs. Kaine. 393 00:20:23,710 --> 00:20:25,056 Have you found who did it already? 394 00:20:26,368 --> 00:20:27,783 No. 395 00:20:27,921 --> 00:20:30,924 But we did find amphetamines in your husband's whiskey. 396 00:20:31,062 --> 00:20:32,408 He was drugged. 397 00:20:32,546 --> 00:20:35,722 Who knew he would definitely drink that whiskey? 398 00:20:36,412 --> 00:20:37,689 Uff... 399 00:20:37,827 --> 00:20:39,381 Well, that'd be half the village. 400 00:20:40,520 --> 00:20:42,418 He was the world's worst panicker, 401 00:20:42,556 --> 00:20:45,007 the slightest thing had him reaching for the bottle. 402 00:20:45,145 --> 00:20:48,010 How are your electrical skills, Mrs. Kaine? 403 00:20:48,148 --> 00:20:49,632 Ask Paige. 404 00:20:49,770 --> 00:20:52,532 I changed a plug here once and blew the electrics. 405 00:20:52,670 --> 00:20:54,154 Yeah, I can vouch for that. 406 00:20:54,292 --> 00:20:56,087 I had to get Etta Derby in to fix it. 407 00:20:58,365 --> 00:20:59,918 Is that all? 408 00:21:00,056 --> 00:21:03,715 Only I have to use dear Warren's life insurance to save a shop. 409 00:21:05,234 --> 00:21:06,546 And before you scowl at me, 410 00:21:06,684 --> 00:21:09,065 that's what he was all about, saving things. 411 00:21:09,203 --> 00:21:11,792 The planet, the people, everything and anything. 412 00:21:13,173 --> 00:21:14,864 Even bookshops. 413 00:21:15,002 --> 00:21:16,280 As a matter of course, 414 00:21:16,418 --> 00:21:17,971 we always check the beneficiaries 415 00:21:18,109 --> 00:21:19,421 of a victim's will. 416 00:21:19,559 --> 00:21:22,078 And it seems that your husband wasn't insured. 417 00:21:23,494 --> 00:21:25,047 No, check again. 418 00:21:26,117 --> 00:21:27,705 We sat down and did it together. 419 00:21:27,843 --> 00:21:29,603 And it was a rather chunky sum. 420 00:21:29,741 --> 00:21:31,295 I called his solicitor on the way here 421 00:21:31,433 --> 00:21:34,470 and Warren cancelled it a long time ago. 422 00:21:34,608 --> 00:21:36,955 Apparently, he didn't think there was much point. 423 00:21:37,093 --> 00:21:39,579 After all, who would be left to make a pay out 424 00:21:39,717 --> 00:21:42,892 in the event of say, an alien invasion? 425 00:21:43,030 --> 00:21:44,342 "Alien invasion?" 426 00:21:45,343 --> 00:21:47,656 That panicky alarmist buffoon! 427 00:21:47,794 --> 00:21:50,279 For once I thought he'd actually done some good. 428 00:21:50,417 --> 00:21:51,763 Well, you do still get the farmhouse 429 00:21:51,901 --> 00:21:54,110 and of course the nuclear shelter. 430 00:21:54,248 --> 00:21:56,527 Who'd want to live next door to a death trap? 431 00:21:57,873 --> 00:21:59,840 I can't believe he did that to me. 432 00:22:00,979 --> 00:22:02,774 [Clodah sighs] 433 00:22:05,536 --> 00:22:07,538 See what you can find on Clodagh and Paige. 434 00:22:07,676 --> 00:22:08,884 It appears they both thought 435 00:22:09,022 --> 00:22:10,679 they would benefit from Warren's death. 436 00:22:10,817 --> 00:22:12,439 If he wasn't scared of little green men. 437 00:22:13,475 --> 00:22:14,683 Oh, that's tech sir. 438 00:22:14,821 --> 00:22:17,444 Looks like they've found the source of the hoax. 439 00:22:17,582 --> 00:22:18,928 Seems it was coming from the forest. 440 00:22:19,066 --> 00:22:21,517 Oh, I assume you're eager to check it out? 441 00:22:21,655 --> 00:22:24,658 [chuckles] These are brand new shoes, sir. 442 00:22:24,796 --> 00:22:26,522 Well, it'll give you the chance to break them in. 443 00:22:26,660 --> 00:22:28,386 So, I should look into Clodagh and Paige... 444 00:22:28,524 --> 00:22:30,457 Just as soon as you get back. 445 00:22:30,595 --> 00:22:32,701 [instrumental music] 446 00:22:45,334 --> 00:22:47,647 [phone beeps] 447 00:22:52,030 --> 00:22:53,480 [phone beeps] 448 00:22:55,137 --> 00:22:57,173 [indistinct chatter] 449 00:22:57,311 --> 00:23:00,556 How are your powers of observation, Winter? 450 00:23:00,694 --> 00:23:02,627 Hopefully better than my sense of direction. 451 00:23:03,456 --> 00:23:04,733 Ah... 452 00:23:07,218 --> 00:23:10,255 I'm looking at photos of the lockers in the bunker. 453 00:23:10,394 --> 00:23:11,705 You know what don't I see? 454 00:23:12,706 --> 00:23:15,399 I don't know, beer and crisps? 455 00:23:15,537 --> 00:23:18,229 The lockers are labelled as follows 456 00:23:18,367 --> 00:23:22,647 W for Warren, C for Clodagh, S for Stu and E for Etta. 457 00:23:22,785 --> 00:23:24,684 But what letter isn't there? 458 00:23:24,822 --> 00:23:29,447 Ah, G? As in G for Guy. 459 00:23:29,585 --> 00:23:33,002 Which explains why Warren didn't call him. 460 00:23:33,140 --> 00:23:36,178 Guy doesn't have a place in the shelter. 461 00:23:36,316 --> 00:23:38,249 And I'd like to know why. 462 00:23:39,630 --> 00:23:41,010 [Winter exhales] 463 00:23:48,259 --> 00:23:49,778 Freeze! 464 00:23:49,916 --> 00:23:51,607 Unless you wanna lose a foot. 465 00:23:51,745 --> 00:23:53,298 [intense music] 466 00:23:53,437 --> 00:23:54,714 Have you got a licence for this? 467 00:23:54,852 --> 00:23:56,474 You ask Stu Levy about that. 468 00:23:57,441 --> 00:23:58,476 Wait, I didn't catch your name! 469 00:23:58,614 --> 00:24:00,098 Lyra. 470 00:24:09,625 --> 00:24:12,801 Oh, where's the younger version of you? 471 00:24:12,939 --> 00:24:15,597 Only there's a spare space in the shelter now. 472 00:24:15,735 --> 00:24:17,495 I'll be sure to let D.S. Winter know. 473 00:24:17,633 --> 00:24:19,186 Well, I'm serious. 474 00:24:19,324 --> 00:24:22,086 We'll need someone to help kick-start the human race again. 475 00:24:22,224 --> 00:24:25,538 And he looks like he's got some good genes. 476 00:24:25,676 --> 00:24:27,401 [chuckles] 477 00:24:27,540 --> 00:24:28,782 Did you not see all the powdered milk 478 00:24:28,920 --> 00:24:30,853 and baby stuff in the shelter? 479 00:24:30,991 --> 00:24:33,235 Prepping isn't just about survival... 480 00:24:34,305 --> 00:24:36,928 it's also about rebirth. 481 00:24:37,066 --> 00:24:40,656 Hence, um, Warren having a much younger wife? 482 00:24:42,589 --> 00:24:44,177 Hmm, it's just a shame 483 00:24:44,315 --> 00:24:48,146 Clodagh never bought into his Adam and Eve vibe. 484 00:24:48,284 --> 00:24:50,252 Did that cause problems between them? 485 00:24:51,184 --> 00:24:52,530 Possibly. 486 00:24:52,668 --> 00:24:54,946 I mean, I never saw her at any of the group meetings, 487 00:24:55,084 --> 00:24:56,292 that's for sure. 488 00:24:57,708 --> 00:24:58,985 Talking of which, 489 00:24:59,123 --> 00:25:01,953 do you know why Guy is no longer in the group? 490 00:25:02,091 --> 00:25:04,162 Tsk. Couldn't care less. 491 00:25:04,300 --> 00:25:07,959 Just means when the time comes, the rations'll last longer. 492 00:25:10,341 --> 00:25:13,309 [exhales] Sweet... 493 00:25:18,901 --> 00:25:21,525 So you set this all up yourself then, did you? 494 00:25:21,663 --> 00:25:23,803 I'm not just a lined face. 495 00:25:25,390 --> 00:25:27,565 I take it you're a prepper as well then. 496 00:25:27,703 --> 00:25:29,360 Me? No. 497 00:25:29,498 --> 00:25:30,775 I'm just eking out an existence 498 00:25:30,913 --> 00:25:33,122 since I quit my job at Dallow Pharma. 499 00:25:33,260 --> 00:25:35,124 The virology centre in the next village? 500 00:25:35,262 --> 00:25:36,747 You were a scientist? 501 00:25:36,885 --> 00:25:38,887 That's Guy Burrows' field. 502 00:25:39,025 --> 00:25:40,371 He told us he was a fireman. 503 00:25:41,545 --> 00:25:43,098 In his spare time. 504 00:25:43,236 --> 00:25:46,619 His day job he researches viruses. 505 00:25:46,757 --> 00:25:48,172 Well, he would, wouldn't he? 506 00:25:48,310 --> 00:25:50,346 That's what humanity's heroes do, don't they? 507 00:25:51,796 --> 00:25:54,074 I was in charge of maintenance and security... 508 00:25:55,455 --> 00:25:57,181 'til I decided to Opt Out. 509 00:25:58,769 --> 00:25:59,942 [clears throat] 510 00:26:00,080 --> 00:26:02,324 I'm here to talk about the hoax message 511 00:26:02,462 --> 00:26:04,326 that you sent Warren Kaine. 512 00:26:04,464 --> 00:26:07,778 Have you been picking wild mushrooms? What hoax? 513 00:26:07,916 --> 00:26:10,228 Warren was murdered this morning. 514 00:26:10,366 --> 00:26:12,023 He was suffocated in his shelter 515 00:26:12,161 --> 00:26:15,717 after you sent a nuclear warning at precisely 6:00 a.m. 516 00:26:15,855 --> 00:26:17,235 See this lot here? 517 00:26:17,373 --> 00:26:19,928 I trekked down to the supermarket this morning, 518 00:26:20,066 --> 00:26:22,275 I was scavenging the bins for the food that they throw out. 519 00:26:22,413 --> 00:26:23,621 Did anyone see you? 520 00:26:23,759 --> 00:26:25,450 Well, no, the whole point is you're not seen. 521 00:26:25,589 --> 00:26:29,247 I used to be a widely respected wife of the local GP. 522 00:26:29,385 --> 00:26:31,595 I don't really want to be seen with my head in a bin. 523 00:26:31,733 --> 00:26:34,011 You and Warren were married? 524 00:26:34,149 --> 00:26:36,738 He was my personal apocalypse I'm afraid, yes. 525 00:26:38,222 --> 00:26:41,156 Until I grew too old for him and he threw me out. 526 00:26:41,294 --> 00:26:43,745 It's a strange thing when you reach your sell by date. 527 00:26:45,298 --> 00:26:47,403 But inevitable if you knew Warren's beliefs. 528 00:26:47,541 --> 00:26:49,060 Inevitable in what way? 529 00:26:49,198 --> 00:26:53,168 Well, I can hardly restart the human race at my age, can I? 530 00:26:53,306 --> 00:26:55,273 You got divorced and he took up with a younger woman? 531 00:26:55,411 --> 00:26:58,242 Well, she's not particularly young now. 532 00:26:58,380 --> 00:27:00,382 You think he would have traded her in as well? 533 00:27:00,520 --> 00:27:02,039 Ruthlessly so, yes. 534 00:27:02,177 --> 00:27:03,903 He'd have swept Clodagh's entire life away, 535 00:27:04,041 --> 00:27:05,318 just like he did mine. 536 00:27:05,456 --> 00:27:06,871 When did you last see Warren? 537 00:27:07,009 --> 00:27:09,046 Well, oddly enough, he came to see me the other day. 538 00:27:10,495 --> 00:27:12,014 Haven't seen him for years. 539 00:27:12,705 --> 00:27:13,809 He was scared. 540 00:27:13,947 --> 00:27:15,915 I mean, Warren was always scared 541 00:27:16,053 --> 00:27:19,263 but... this time he looked really spooked. 542 00:27:19,401 --> 00:27:20,747 Did he mention why? 543 00:27:20,885 --> 00:27:22,404 [Lyra]Well, he mumbled something but I was too busy 544 00:27:22,542 --> 00:27:23,992 trying to send him packing. 545 00:27:24,130 --> 00:27:25,959 He ruined my life, remember? 546 00:27:27,754 --> 00:27:29,791 [instrumental music] 547 00:27:33,553 --> 00:27:35,313 [gunshots on TV] 548 00:27:35,451 --> 00:27:37,039 -Oi, that's cheating! -Can you just stop it! 549 00:27:37,177 --> 00:27:38,696 -Hey, that's not fair! -That's not fair? 550 00:27:38,834 --> 00:27:39,973 -You cheated again! -Can you not... 551 00:27:40,111 --> 00:27:41,423 -Stop! -Hey, hey, hey, can you not... 552 00:27:41,561 --> 00:27:43,494 -Stop doing that! -He's got me, he's got me! 553 00:27:43,632 --> 00:27:45,116 [Becky]Hey, no, no! 554 00:27:46,428 --> 00:27:47,671 -Cheat! -No, it's you. 555 00:27:47,809 --> 00:27:49,327 You're not concentrating. 556 00:27:50,881 --> 00:27:52,123 [TV chimes] 557 00:27:54,954 --> 00:27:57,439 Zane, are you gonna say something? 558 00:27:57,577 --> 00:27:59,372 About what? 559 00:27:59,510 --> 00:28:00,753 About Warren obviously. 560 00:28:00,891 --> 00:28:03,238 What's to say? He's dead. 561 00:28:03,376 --> 00:28:05,550 He's shuffled off to some nuclear shelter in the sky. 562 00:28:05,689 --> 00:28:06,793 Someone killed him, Zane. 563 00:28:06,931 --> 00:28:08,450 -Don't look at me. -I'm not. 564 00:28:08,588 --> 00:28:10,624 It's more the really scary thing that dad could've been trapped-- 565 00:28:10,763 --> 00:28:12,765 [Zane]No, no, no, do not call him dad. He is not my dad. 566 00:28:12,903 --> 00:28:14,007 -That's been made very clear. -Oh, c'mon Zane. 567 00:28:14,145 --> 00:28:15,250 You're driving us all mad with this! 568 00:28:15,388 --> 00:28:17,010 Do you know, Warren did that, not me! 569 00:28:17,148 --> 00:28:18,011 Zane! 570 00:28:18,149 --> 00:28:20,082 Zane, come on! Please! 571 00:28:20,220 --> 00:28:21,774 Oh, well, these need to go. 572 00:28:21,912 --> 00:28:25,087 All of them. They're just a bunch of lies, aren't they? 573 00:28:25,225 --> 00:28:26,468 Zane! 574 00:28:29,920 --> 00:28:31,266 [doorbell rings] 575 00:28:35,235 --> 00:28:36,892 Guy's not here. 576 00:28:37,030 --> 00:28:39,412 I'm not actually sure where he is to be honest. 577 00:28:41,932 --> 00:28:43,692 Then perhaps you can tell me 578 00:28:43,830 --> 00:28:46,453 why your husband is no longer in the prepper group. 579 00:28:46,591 --> 00:28:47,903 What are you talking about? Of course he is. 580 00:28:48,041 --> 00:28:49,215 He's been a member for years. 581 00:28:49,353 --> 00:28:51,631 There are several lockers in the bunker, 582 00:28:51,769 --> 00:28:54,047 each assigned with an initial letter, 583 00:28:54,185 --> 00:28:57,016 but there's no G for Guy. 584 00:28:57,154 --> 00:28:58,362 Ah, there must be a mistake. 585 00:28:58,500 --> 00:29:00,985 I mean, Guy goes out every Wednesday night 586 00:29:01,123 --> 00:29:03,194 to the Huntsman's for a prepper meeting. 587 00:29:05,507 --> 00:29:06,957 Inspector Barnaby? 588 00:29:11,030 --> 00:29:12,548 And Becky, you work in the pub, 589 00:29:12,686 --> 00:29:14,274 have you seen your father at these meetings? 590 00:29:14,412 --> 00:29:16,863 I-I don't work Wednesdays. I do a spin class. 591 00:29:17,899 --> 00:29:20,453 [instrumental music] 592 00:29:20,591 --> 00:29:22,006 [door opens] 593 00:29:35,054 --> 00:29:36,400 [chuckles] 594 00:29:42,751 --> 00:29:45,478 -Well? -I've got a new plan. 595 00:29:45,616 --> 00:29:47,342 This is our turning point, Guy. 596 00:29:47,480 --> 00:29:49,482 It's gonna get out sooner or later, 597 00:29:49,620 --> 00:29:50,794 you and I, so why not now? 598 00:29:50,932 --> 00:29:52,278 Hang on. 599 00:29:52,416 --> 00:29:54,349 Paige is already in pieces over the repossession letter 600 00:29:54,487 --> 00:29:57,352 so, you know, she's miserable anyway. 601 00:29:57,490 --> 00:29:59,630 Clodagh, I don't think it quite works this way. 602 00:29:59,768 --> 00:30:00,907 I'm gonna sell up, 603 00:30:01,045 --> 00:30:02,978 get us out of this Godforsaken place. 604 00:30:05,947 --> 00:30:10,537 What if I buy the shelter from you? 605 00:30:10,675 --> 00:30:11,918 Would that help things? 606 00:30:12,056 --> 00:30:14,507 No. No, it wouldn't. 607 00:30:14,645 --> 00:30:17,130 When this started, you said you wanted to rescue me, Guy. 608 00:30:17,268 --> 00:30:18,407 That's what you promised-- 609 00:30:18,545 --> 00:30:19,892 Just hear me out. 610 00:30:20,030 --> 00:30:22,860 I have savings that Paige doesn't know about. 611 00:30:22,998 --> 00:30:25,690 Her bookshop's going under and you're hiding money from her? 612 00:30:25,829 --> 00:30:27,106 I'm a survivalist, Clodagh. 613 00:30:27,244 --> 00:30:29,004 Of course, I'm gonna have a contingency fund. 614 00:30:29,142 --> 00:30:31,248 Well then, let's live off that until this place sells. 615 00:30:32,076 --> 00:30:34,251 Let's just sit tight... 616 00:30:34,389 --> 00:30:36,598 for now, please? 617 00:30:39,325 --> 00:30:41,396 You were meant to be my saviour, 618 00:30:41,534 --> 00:30:43,916 but I'm not really feeling that right now. 619 00:30:47,712 --> 00:30:49,991 [intense music] 620 00:30:55,410 --> 00:30:58,551 I'll work something out. I promise. 621 00:31:01,450 --> 00:31:03,418 [glasses clinks] 622 00:31:03,556 --> 00:31:05,144 [Barnaby]So, when was the last time 623 00:31:05,282 --> 00:31:07,456 Guy Burrows attended a prepper meeting? 624 00:31:08,595 --> 00:31:10,080 I couldn't say for sure. 625 00:31:11,081 --> 00:31:12,496 I skipped those nights. 626 00:31:12,634 --> 00:31:15,361 Couldn't bear all that talk about the end of days. 627 00:31:15,499 --> 00:31:17,466 Mr. Levy? 628 00:31:17,604 --> 00:31:19,952 Ah, it must be weeks ago. 629 00:31:20,090 --> 00:31:21,643 Yeah, yes, it's got to be around a month 630 00:31:21,781 --> 00:31:23,507 since Warren threw Guy out. 631 00:31:23,645 --> 00:31:25,992 -He did? -Ah, yeah. 632 00:31:26,130 --> 00:31:28,339 And how did Guy feel about that? 633 00:31:30,065 --> 00:31:33,137 Somewhere between enraged and furious. 634 00:31:33,275 --> 00:31:34,621 Which is why I was surprised to see them 635 00:31:34,759 --> 00:31:35,691 in here together again. 636 00:31:35,829 --> 00:31:37,245 When was this? 637 00:31:37,383 --> 00:31:40,041 -Couple of days ago. -I don't recall that. 638 00:31:40,179 --> 00:31:41,525 Because you were in bed with a cold. 639 00:31:42,767 --> 00:31:44,321 Becky had to cover for you. 640 00:31:44,459 --> 00:31:46,219 And how were things between them? 641 00:31:46,944 --> 00:31:48,359 Strained. 642 00:31:48,497 --> 00:31:51,707 Yeah, Warren saw something that scared him. 643 00:31:51,845 --> 00:31:54,262 I dunno what, but Guy told him he was being stupid 644 00:31:54,400 --> 00:31:55,746 and that he'd prove it 645 00:31:55,884 --> 00:31:57,506 if it meant that he could get back in the group again. 646 00:31:57,644 --> 00:32:00,302 Then they saw me and took it outside. 647 00:32:00,440 --> 00:32:01,959 What would it mean to Guy 648 00:32:02,097 --> 00:32:03,754 not having a place in the bunker? 649 00:32:03,892 --> 00:32:05,549 It would drive him crazy. 650 00:32:05,687 --> 00:32:07,551 When I started the prepper group with Warren 651 00:32:07,689 --> 00:32:09,794 we, we said it was for the good of mankind. 652 00:32:09,933 --> 00:32:13,074 But in truth it was all about saving ourselves. 653 00:32:13,212 --> 00:32:14,592 You're also a prepper? 654 00:32:14,730 --> 00:32:16,560 Oh, God no. I quit that years ago. 655 00:32:16,698 --> 00:32:20,495 It wasn't for me, but for a fanatic like Guy 656 00:32:20,633 --> 00:32:22,048 survival's everything. 657 00:32:22,186 --> 00:32:23,774 Who knows what lengths he'd go to. 658 00:32:23,912 --> 00:32:25,396 Sir... 659 00:32:28,641 --> 00:32:31,368 -I met with a Lyra Kaine-- -In a moment, Winter. 660 00:32:31,506 --> 00:32:34,302 First get onto uniform, I want Guy Burrows picked up. 661 00:32:35,130 --> 00:32:37,546 [instrumental music] 662 00:32:41,102 --> 00:32:43,000 [bell jingling] 663 00:32:51,284 --> 00:32:52,527 What are those for? 664 00:32:52,665 --> 00:32:54,632 Soften the blow of the repossession letter. 665 00:32:56,634 --> 00:32:57,911 Aw! 666 00:32:58,050 --> 00:33:00,155 You always look after me, don't you? 667 00:33:00,293 --> 00:33:04,297 You, me and the kids... us against the world. 668 00:33:04,435 --> 00:33:05,678 [exhales] 669 00:33:06,955 --> 00:33:08,301 Wait a minute. 670 00:33:10,200 --> 00:33:11,408 How did you know about the letter? 671 00:33:11,546 --> 00:33:14,135 It came here to the shop. 672 00:33:14,273 --> 00:33:16,758 Um, I'm pretty sure that you told me actually. 673 00:33:18,311 --> 00:33:20,106 Listen, Guy, the police have been round 674 00:33:20,244 --> 00:33:21,901 and they want to know why you lied 675 00:33:22,039 --> 00:33:23,282 about being in the prepper group. 676 00:33:23,420 --> 00:33:25,767 And, right now, I want to know as well. 677 00:33:26,768 --> 00:33:28,114 [phone chimes] 678 00:33:33,982 --> 00:33:35,397 [dramatic music] 679 00:33:37,848 --> 00:33:39,263 Um... 680 00:33:39,401 --> 00:33:41,783 I need to get back to the, uh, fire station. 681 00:33:41,921 --> 00:33:42,991 No, you're not going anywhere 682 00:33:43,129 --> 00:33:44,820 until you've told me what's going on! 683 00:33:44,958 --> 00:33:49,480 Paige, I'm doing this for all of us, I promise. 684 00:33:50,516 --> 00:33:53,208 Just bear with me, please. 685 00:33:59,697 --> 00:34:01,044 [sighs] 686 00:34:04,564 --> 00:34:07,119 [instrumental music] 687 00:34:25,965 --> 00:34:28,381 [instrumental music] 688 00:34:50,679 --> 00:34:52,509 What is this? 689 00:34:52,647 --> 00:34:54,097 [radio static] 690 00:34:56,823 --> 00:34:58,549 [tripwire snaps] 691 00:35:01,932 --> 00:35:03,278 [grunts] 692 00:35:04,003 --> 00:35:05,936 [intense music] 693 00:35:12,011 --> 00:35:13,564 [panting] 694 00:35:13,702 --> 00:35:15,497 [gasping] 695 00:35:34,067 --> 00:35:35,586 [instrumental music] 696 00:35:35,724 --> 00:35:37,761 [Guy grunting] 697 00:36:05,409 --> 00:36:07,825 [music continues] 698 00:36:20,424 --> 00:36:22,288 I didn't know we were decorating. 699 00:36:25,981 --> 00:36:28,743 I'm just touching up a few patches. 700 00:36:28,881 --> 00:36:30,538 You know how my mother likes to point out 701 00:36:30,676 --> 00:36:32,229 every little imperfection. 702 00:36:32,367 --> 00:36:34,197 I'm sure we'll all be having far too much fun 703 00:36:34,335 --> 00:36:36,233 for her to even notice. 704 00:36:36,371 --> 00:36:39,029 -Morning! -What's all that? 705 00:36:39,167 --> 00:36:40,410 Survival rations. 706 00:36:40,548 --> 00:36:42,964 Sir asked me to pick up some beer and crisps. 707 00:36:43,102 --> 00:36:45,553 -Survival rations? -Not survival rations. 708 00:36:45,691 --> 00:36:47,693 Winter's got it all wrong. Haven't you, Winter? 709 00:36:49,212 --> 00:36:51,455 Yes, yes, I have. 710 00:36:51,593 --> 00:36:53,043 Hmm, you see, I thought it would be nice 711 00:36:53,181 --> 00:36:56,357 to have a few things in for when your mum comes to stay. 712 00:36:56,495 --> 00:36:59,049 Yes. They're for your mum. 713 00:37:01,120 --> 00:37:03,295 So I'll just, um... 714 00:37:03,433 --> 00:37:05,573 I'll put them in... in the garage. 715 00:37:05,711 --> 00:37:07,057 I'll just put them in the garage. 716 00:37:09,197 --> 00:37:11,268 If you're thinking of sneaking off into the garage 717 00:37:11,406 --> 00:37:12,338 while my mother's here. 718 00:37:12,476 --> 00:37:13,857 Nobody's sneaking anywhere. 719 00:37:13,995 --> 00:37:16,825 It's, it's Winter, he gets confused. 720 00:37:16,963 --> 00:37:18,344 Sir! 721 00:37:24,695 --> 00:37:26,628 [indistinct chatter] 722 00:37:33,463 --> 00:37:35,292 Fleur? 723 00:37:35,430 --> 00:37:37,087 It's a new one on me. 724 00:37:37,225 --> 00:37:39,434 Death by lifeboat. 725 00:37:39,572 --> 00:37:42,334 Odds on it came from Warren's nuclear shelter. 726 00:37:43,714 --> 00:37:45,578 Ah, the victim's phone. 727 00:37:45,716 --> 00:37:47,718 Soon as we get access 728 00:37:47,856 --> 00:37:50,238 I'll see if there's anything of note. 729 00:37:50,376 --> 00:37:52,136 Two people killed by the very things 730 00:37:52,275 --> 00:37:53,414 they thought would save them. 731 00:37:53,552 --> 00:37:55,174 Hmm, you think it's a message? 732 00:37:55,312 --> 00:37:58,073 Well, if it isn't, why go to all this trouble? 733 00:37:58,211 --> 00:38:00,938 Sir, apparently Paige Burrows has turned up at the office. 734 00:38:12,018 --> 00:38:13,192 Thank you for coming in. 735 00:38:13,330 --> 00:38:16,299 I appreciate, this is a very difficult time. 736 00:38:16,437 --> 00:38:19,094 Someone killed my husband, of course I'm gonna come in. 737 00:38:22,305 --> 00:38:24,652 Can you tell us why Guy went 738 00:38:24,790 --> 00:38:26,101 into the forest yesterday afternoon? 739 00:38:27,137 --> 00:38:28,345 He got a text... 740 00:38:29,312 --> 00:38:31,210 said it was the fire station. 741 00:38:31,348 --> 00:38:32,798 And you? 742 00:38:32,936 --> 00:38:34,834 I stayed at home. 743 00:38:34,972 --> 00:38:37,181 I went to bed early. 744 00:38:37,320 --> 00:38:38,562 It hadn't been the best of days, 745 00:38:38,700 --> 00:38:41,496 I just wanted to hide under my duvet. 746 00:38:41,634 --> 00:38:45,086 We now know that Guy went to meet Warren 747 00:38:45,224 --> 00:38:47,813 a few weeks after he was kicked out of the prepper group. 748 00:38:47,951 --> 00:38:49,504 What do you mean he was kicked out? 749 00:38:49,642 --> 00:38:52,335 Warren didn't want your husband in the group anymore. 750 00:38:52,473 --> 00:38:54,406 Oh, my god. 751 00:38:55,338 --> 00:38:56,856 Mrs. Burrows? 752 00:38:59,238 --> 00:39:00,860 -Mum. -Oh, that man. 753 00:39:02,690 --> 00:39:04,450 That wretched awful man. 754 00:39:04,588 --> 00:39:07,211 Hadn't he hurt Guy enough? 755 00:39:07,350 --> 00:39:11,319 Warren turned up at our door about a month ago 756 00:39:11,457 --> 00:39:16,048 and told Zane that he'd been adopted. 757 00:39:16,186 --> 00:39:18,153 We'd made the decision not to ever tell him. 758 00:39:18,291 --> 00:39:21,122 We wanted him to always feel like he was ours 759 00:39:21,260 --> 00:39:22,641 and we were his. 760 00:39:22,779 --> 00:39:25,851 And Warren just marched in, 761 00:39:25,989 --> 00:39:28,681 said what he had to say and then stormed out. 762 00:39:28,819 --> 00:39:31,581 If you'd kept such a big secret from your son, 763 00:39:31,719 --> 00:39:33,583 how did Warren know about it? 764 00:39:33,721 --> 00:39:36,482 Before we moved to Blacktrees 765 00:39:36,620 --> 00:39:38,898 I was having trouble... 766 00:39:39,761 --> 00:39:41,073 bonding with Zane... 767 00:39:41,832 --> 00:39:43,903 so I went to my GP. 768 00:39:44,041 --> 00:39:45,526 And when we moved here, 769 00:39:45,664 --> 00:39:46,975 I switched to Warren's practice, 770 00:39:47,113 --> 00:39:49,322 so obviously he had access to my medical history. 771 00:39:49,461 --> 00:39:51,808 You didn't think to report it to the medical body? 772 00:39:51,946 --> 00:39:54,845 Well no, Guy said we had to keep a lid on it for Zane's sake. 773 00:39:54,983 --> 00:39:57,745 He was adamant that no one else would find out. 774 00:39:57,883 --> 00:39:59,609 What I don't understand though, 775 00:39:59,747 --> 00:40:03,647 after all that, is why would your husband pretend 776 00:40:03,785 --> 00:40:07,237 to still be a member of Warren's prepper group? 777 00:40:09,032 --> 00:40:11,621 Look, I-I really have no idea. 778 00:40:11,759 --> 00:40:14,417 So what was he really doing, Mrs. Burrows? 779 00:40:14,555 --> 00:40:16,384 How would I know? 780 00:40:16,522 --> 00:40:18,144 He told me he was going to the meetings. 781 00:40:18,282 --> 00:40:20,423 Every Wednesday night, without fail. 782 00:40:20,561 --> 00:40:22,563 And that idea didn't bother you? 783 00:40:22,701 --> 00:40:24,737 My son was hurting. 784 00:40:25,738 --> 00:40:27,568 Helping him was and still is 785 00:40:27,706 --> 00:40:28,983 my number one priority. 786 00:40:29,121 --> 00:40:30,743 Listen, Guy was Guy. 787 00:40:30,881 --> 00:40:32,711 And nothing, I mean nothing, 788 00:40:32,849 --> 00:40:33,988 would keep him from prepping. 789 00:40:34,126 --> 00:40:36,956 Yes, it hurt that he went, a lot, 790 00:40:37,094 --> 00:40:39,787 but you have absolutely no idea how committed he was. 791 00:40:39,925 --> 00:40:42,272 Yeah, it was a way of life for him. 792 00:40:42,410 --> 00:40:44,067 It came before anything. 793 00:40:44,205 --> 00:40:46,276 So, can you please just stop trying to twist things 794 00:40:46,414 --> 00:40:50,107 or look for motives or whatever it is you're trying to do. 795 00:40:50,245 --> 00:40:52,006 'Cause we were everything to him. 796 00:40:53,179 --> 00:40:54,595 Mum, Zane and me. 797 00:40:54,733 --> 00:40:55,906 And that is the honest truth. 798 00:40:56,044 --> 00:40:57,425 It's true. 799 00:40:57,563 --> 00:41:00,359 Guy even managed to get hold of the entrance code to the bunker. 800 00:41:00,497 --> 00:41:02,534 And that's because he wanted all of us to know 801 00:41:02,672 --> 00:41:04,328 that we had somewhere safe to go. 802 00:41:04,467 --> 00:41:07,677 Even me, despite Warren's ridiculous remit. 803 00:41:07,815 --> 00:41:09,092 What do you mean that "he managed 804 00:41:09,230 --> 00:41:10,265 to get hold of the code?" 805 00:41:10,403 --> 00:41:11,370 Well, I mean I never asked Guy 806 00:41:11,508 --> 00:41:12,475 where he got it from. 807 00:41:12,613 --> 00:41:13,924 But he just said, 808 00:41:14,062 --> 00:41:15,961 "Look, if a meteor suddenly appeared in the sky, 809 00:41:16,099 --> 00:41:18,688 we were all to get to the shelter as fast as we could." 810 00:41:18,826 --> 00:41:20,517 Is there space for eight people? 811 00:41:20,655 --> 00:41:23,624 Ah, I think dad was just thinking of us. 812 00:41:23,762 --> 00:41:26,489 So he would get to the bunker first 813 00:41:26,627 --> 00:41:28,801 and lock the other members out? 814 00:41:28,939 --> 00:41:30,216 Were they aware of that? 815 00:41:30,354 --> 00:41:33,116 Only that wouldn't have made him very popular. 816 00:41:33,254 --> 00:41:35,187 Well, presumably not. 817 00:41:35,325 --> 00:41:37,085 But Guy would hardly tell them. 818 00:41:38,673 --> 00:41:40,641 He was very smart when it came to prepping. 819 00:41:41,883 --> 00:41:43,747 He didn't care about anybody else... 820 00:41:43,885 --> 00:41:45,749 as long as we were safe. 821 00:41:48,511 --> 00:41:50,271 And as crazy as it was... 822 00:41:52,238 --> 00:41:53,757 I loved him for that. 823 00:41:57,243 --> 00:41:58,348 [door closes] 824 00:42:01,454 --> 00:42:03,767 Randall, a little help please! 825 00:42:07,530 --> 00:42:09,014 Stu? 826 00:42:10,118 --> 00:42:11,119 Becky? 827 00:42:11,257 --> 00:42:12,638 [Becky]In here! 828 00:42:16,573 --> 00:42:18,023 [Randall]Hey! Come on! 829 00:42:18,161 --> 00:42:20,784 -Randall, what the hell? -Hey, you have a drink with me! 830 00:42:20,922 --> 00:42:22,821 I'm raising a glass to the dead 831 00:42:22,959 --> 00:42:24,305 but she won't, she won't drink with me? 832 00:42:24,443 --> 00:42:26,583 He keeps doing this, saying all sorts of weird things. 833 00:42:26,721 --> 00:42:27,929 -She won't drink, she won't. -Thank you. 834 00:42:28,067 --> 00:42:29,448 I've got it from here. Thanks, Becky. 835 00:42:29,586 --> 00:42:31,070 -A glass of water, please? -Yeah. 836 00:42:33,003 --> 00:42:34,315 Okay. 837 00:42:35,627 --> 00:42:37,180 You promised me. 838 00:42:37,318 --> 00:42:39,285 You swore you'd never touch another drop again. 839 00:42:39,423 --> 00:42:41,909 Hey, I've only had one. 840 00:42:42,047 --> 00:42:43,082 Okay then. 841 00:42:43,220 --> 00:42:44,670 Come on, let's have a lie down, shall we? 842 00:42:44,808 --> 00:42:46,914 -Guy and Warren have gone. -Yeah. 843 00:42:47,052 --> 00:42:48,398 And they, they were right, weren't they? 844 00:42:48,536 --> 00:42:50,055 -The world is ending. -Hm. 845 00:42:50,193 --> 00:42:53,437 This one is gonna be one person at a time 846 00:42:53,576 --> 00:42:55,370 until there's nobody left. 847 00:42:55,508 --> 00:42:56,682 Okay. 848 00:42:56,820 --> 00:42:58,063 -Now I need to, um-- -Randall, please don't. 849 00:42:58,201 --> 00:43:00,583 -No, I need to, uh... -Randall, come here! 850 00:43:00,721 --> 00:43:02,170 Medora, what's going on? 851 00:43:02,308 --> 00:43:03,655 [sighs] 852 00:43:05,553 --> 00:43:08,280 What have you found out about Paige Burrows so far? 853 00:43:08,418 --> 00:43:09,626 Well, I haven't got round to it yet, you sent me 854 00:43:09,764 --> 00:43:10,903 into the woods, remember? 855 00:43:11,041 --> 00:43:12,664 No time like the present. 856 00:43:13,975 --> 00:43:15,425 And while you're about it, 857 00:43:15,563 --> 00:43:18,083 delve into the son, Zane. 858 00:43:20,119 --> 00:43:23,260 Warren snatched away everything 859 00:43:23,398 --> 00:43:26,091 he's spent his life believing in. 860 00:43:27,920 --> 00:43:29,508 How long do you think it would take the killer 861 00:43:29,646 --> 00:43:33,823 to get from where the hoax was broadcast to Warren's bunker? 862 00:43:33,961 --> 00:43:35,169 It's not that far actually 863 00:43:35,307 --> 00:43:36,895 but the terrain's pretty heavy going. 864 00:43:38,931 --> 00:43:41,796 Given Warren had to drink the whiskey 865 00:43:41,934 --> 00:43:44,109 and the amphetamines needed time to take effect, 866 00:43:44,247 --> 00:43:47,284 I'd say he was probably dead within... 867 00:43:47,422 --> 00:43:50,253 two or three minutes of arriving at the bunker. 868 00:43:50,391 --> 00:43:52,393 Could the killer have made it in that time? 869 00:43:55,534 --> 00:43:57,847 Fancy another walk? 870 00:43:57,985 --> 00:43:59,676 I had a feeling we'd be going back there. 871 00:43:59,814 --> 00:44:01,333 [exhales deeply] 872 00:44:01,471 --> 00:44:03,404 [instrumental music] 873 00:44:04,474 --> 00:44:06,579 No sign of Lyra Kaine? 874 00:44:06,718 --> 00:44:08,064 No, none. 875 00:44:08,202 --> 00:44:09,962 Though I have to say it's surprisingly cosy in there. 876 00:44:10,100 --> 00:44:11,101 Is it? 877 00:44:12,413 --> 00:44:14,898 Oh, get over to the bunker then. I'll time you. 878 00:44:15,036 --> 00:44:16,969 You're the one with the wellies, sir. I'll time you. 879 00:44:17,107 --> 00:44:18,246 Oh, you'll be quicker. 880 00:44:18,384 --> 00:44:20,559 After all you're prime genetic stock 881 00:44:20,697 --> 00:44:21,974 according to Etta Derby. 882 00:44:22,526 --> 00:44:24,908 [sighs] 883 00:44:26,876 --> 00:44:28,705 Tsk, fine. 884 00:44:47,724 --> 00:44:49,105 [panting] 885 00:44:49,243 --> 00:44:50,796 [Winter]If you can hear me, 886 00:44:50,934 --> 00:44:52,418 it's highly unlikely anyone could have made it 887 00:44:52,556 --> 00:44:53,972 to the shelter in the time. 888 00:44:55,698 --> 00:44:57,976 Someone had to have been lying in wait for Warren. 889 00:44:59,046 --> 00:45:00,426 I was afraid of this. 890 00:45:01,531 --> 00:45:02,774 One person to send the hoax 891 00:45:02,912 --> 00:45:05,673 and another to operate the air vent. 892 00:45:05,811 --> 00:45:09,401 I think we're looking for two killers working in tandem. 893 00:45:09,539 --> 00:45:11,955 [dramatic music] 894 00:45:13,646 --> 00:45:17,616 I want everything you can find on Becky Burrows and Stu Levy. 895 00:45:17,754 --> 00:45:19,238 [Lyra]Hey, you! 896 00:45:21,896 --> 00:45:24,312 I've found another body, this way. 897 00:45:24,450 --> 00:45:25,900 [dramatic music] 898 00:45:26,038 --> 00:45:27,730 That's Lyra Kaine. 899 00:45:30,318 --> 00:45:31,768 There. 900 00:45:43,504 --> 00:45:46,507 What on earth are you doing in the forest? 901 00:45:46,645 --> 00:45:48,405 You hate it here. 902 00:45:48,543 --> 00:45:49,924 I can't find her. 903 00:45:52,651 --> 00:45:54,377 I don't remember where she is. 904 00:45:56,034 --> 00:45:58,312 -You need to come home. -I need to go back in. 905 00:45:58,450 --> 00:46:00,763 No! No, no, no, you need to come home with me. 906 00:46:00,901 --> 00:46:02,834 We've had enough madness for one day. 907 00:46:02,972 --> 00:46:06,492 Thank you for calling me. Lyra. 908 00:46:06,630 --> 00:46:09,219 I didn't recognise you with your head out of the bin. 909 00:46:13,016 --> 00:46:14,707 I take it you two don't get on? 910 00:46:14,846 --> 00:46:16,330 We used to. 911 00:46:16,468 --> 00:46:20,265 Until Randall turned into an intolerable drunk overnight. 912 00:46:22,129 --> 00:46:25,097 Mrs. Kaine, how well do you know Stu Levy? 913 00:46:25,235 --> 00:46:26,271 I don't. 914 00:46:26,409 --> 00:46:27,755 We know that he comes to your tent. 915 00:46:27,893 --> 00:46:29,136 No, he doesn't. 916 00:46:29,274 --> 00:46:31,000 He sets the odd trap nearby 917 00:46:31,138 --> 00:46:33,347 but the man's a ghost, there one minute, gone the next. 918 00:46:33,485 --> 00:46:36,143 Knows the forest better than even I do. 919 00:46:36,281 --> 00:46:38,801 -How about Becky Burrows? -Becky? 920 00:46:38,939 --> 00:46:41,873 I've not set eyes on her in years. 921 00:46:45,014 --> 00:46:47,844 [Stu]Forgot to thank you for giving me that alibi. 922 00:46:49,328 --> 00:46:52,504 I said it without thinking. Don't know why. 923 00:46:52,642 --> 00:46:56,888 I bet you do know. If you really think about it. 924 00:46:57,026 --> 00:46:59,373 Well, I guess I was just worried 925 00:46:59,511 --> 00:47:00,823 they'd find out about you poaching. 926 00:47:00,961 --> 00:47:04,171 Oh, baba, you were worried about me? 927 00:47:05,103 --> 00:47:07,243 I like the sound of that. 928 00:47:07,381 --> 00:47:11,385 So how about I thank you properly? Over a drink. 929 00:47:11,523 --> 00:47:14,526 -Etta might not like that. -Well, Etta's not invited. 930 00:47:14,664 --> 00:47:17,011 Plus, we're still not talking anyway so... 931 00:47:18,323 --> 00:47:19,772 -Alright. -Hmm? 932 00:47:19,911 --> 00:47:22,051 Date it is then. 933 00:47:22,189 --> 00:47:25,399 -But not a drink. -No? Well, what then? 934 00:47:26,883 --> 00:47:28,678 -You'll find out. -Oh. 935 00:47:30,680 --> 00:47:31,992 Lyra could've sent the message. 936 00:47:32,130 --> 00:47:34,891 She was angry and lost after Warren traded her in 937 00:47:35,029 --> 00:47:36,859 for a younger childbearing model. 938 00:47:36,997 --> 00:47:38,481 But why would she act on that now 939 00:47:38,619 --> 00:47:40,414 and not before? And who would help her? 940 00:47:40,552 --> 00:47:44,314 I know that Stu Levy sets animal traps close to her tent. 941 00:47:44,452 --> 00:47:46,523 Trouble is, he's got an alibi. 942 00:47:46,661 --> 00:47:48,525 Well, apart from Warren she didn't mention 943 00:47:48,663 --> 00:47:51,459 any other visitors or any friends for that matter. 944 00:47:51,597 --> 00:47:53,047 What did Warren want? 945 00:47:53,185 --> 00:47:55,187 Lyra said that he was scared, 946 00:47:55,325 --> 00:47:57,914 it seemed that something had spooked him. 947 00:47:58,052 --> 00:48:01,193 Which is what Stu Levy told me about Warren 948 00:48:01,331 --> 00:48:03,402 when he saw him talking to Guy in the pub. 949 00:48:03,540 --> 00:48:05,991 Maybe he heard more than he realises. 950 00:48:06,129 --> 00:48:07,717 I think we should find out. 951 00:48:10,616 --> 00:48:13,171 [indistinct chatter] 952 00:48:17,209 --> 00:48:18,728 [knock on door] 953 00:48:18,866 --> 00:48:21,938 [instrumental music] 954 00:48:25,804 --> 00:48:28,496 No one home as far as I can see. 955 00:48:28,634 --> 00:48:30,809 Stu told me he was in his living room 956 00:48:30,947 --> 00:48:33,087 when Becky waved to him. But... 957 00:48:35,503 --> 00:48:37,747 They couldn't possibly have seen each other. 958 00:48:40,025 --> 00:48:41,751 Which means they're both lying. 959 00:48:45,410 --> 00:48:46,411 Becky. 960 00:48:47,688 --> 00:48:50,346 I don't seem to be able to do this in person. 961 00:48:50,484 --> 00:48:52,762 Um... 962 00:48:52,900 --> 00:48:54,419 And we never get the time to talk, 963 00:48:54,557 --> 00:48:56,593 you're always busy working and I don't feel like 964 00:48:56,731 --> 00:48:59,286 I've ever been able to find the time 965 00:48:59,424 --> 00:49:01,150 to get the right moment... 966 00:49:02,496 --> 00:49:07,156 and this seems to be the best way, easiest way, 967 00:49:07,294 --> 00:49:09,089 for me to say what I need to. 968 00:49:09,227 --> 00:49:11,608 Well, you know, it turns out 969 00:49:11,746 --> 00:49:14,197 that we're not actually siblings. 970 00:49:16,337 --> 00:49:20,238 Well, the truth is I think I've liked you 971 00:49:20,376 --> 00:49:22,516 without realising I've liked you. 972 00:49:23,896 --> 00:49:25,450 If that makes any sense. 973 00:49:25,588 --> 00:49:29,143 What are you doing? That is your sister! 974 00:49:29,281 --> 00:49:31,180 She's not though, is she? 975 00:49:31,318 --> 00:49:32,975 And I need her to know how I feel. 976 00:49:33,113 --> 00:49:36,668 Your father is dead and this is all you can think of doing? 977 00:49:36,806 --> 00:49:39,464 My father is someone else. And you know what? 978 00:49:39,602 --> 00:49:41,155 -So is my mother! -Oh, fine! 979 00:49:41,293 --> 00:49:42,985 Go and find them, then, but if they didn't want you back 980 00:49:43,123 --> 00:49:45,159 then why would they want you now? 981 00:49:47,886 --> 00:49:50,406 -We need to talk to Becky. -She's not here. 982 00:49:50,544 --> 00:49:53,305 Please, just leave us alone! 983 00:50:02,314 --> 00:50:04,730 [instrumental music] 984 00:50:14,913 --> 00:50:19,780 See these. That's from a mother and her baby. 985 00:50:19,918 --> 00:50:22,921 Probably came this way about 20 minutes ago. 986 00:50:23,059 --> 00:50:26,097 Not sure I could kill a mother, let alone a baby. 987 00:50:26,235 --> 00:50:28,133 There's not gonna be any killing today, 988 00:50:28,271 --> 00:50:30,308 wouldn't be very romantic, would it? 989 00:50:34,243 --> 00:50:35,830 You must know this forest so well. 990 00:50:35,968 --> 00:50:38,695 Yeah. Every silent inch. 991 00:50:41,974 --> 00:50:43,424 What was that? 992 00:50:46,082 --> 00:50:48,533 Don't worry. It's alright, you're safe with me now. 993 00:50:52,709 --> 00:50:56,782 Becky was here earlier but Stu's not working today. 994 00:50:56,920 --> 00:50:58,957 Why, have they done something? 995 00:50:59,095 --> 00:51:01,132 Sir? Thanks. 996 00:51:03,306 --> 00:51:05,515 Just had an update on Guy Burrows phone. 997 00:51:05,653 --> 00:51:07,690 Clodagh Kaine had been calling or texting him 998 00:51:07,828 --> 00:51:10,072 upwards of six or seven times a day. 999 00:51:10,210 --> 00:51:13,075 Oh, even money says that's how 1000 00:51:13,213 --> 00:51:16,319 Guy came by the code for the bunker. 1001 00:51:16,457 --> 00:51:20,289 You talk to Clodagh while I try and locate Becky and Stu. 1002 00:51:28,020 --> 00:51:30,368 I suppose I did phone Guy on the odd occasion. 1003 00:51:30,506 --> 00:51:32,784 But he's my best friend's husband, why wouldn't I? 1004 00:51:32,922 --> 00:51:36,926 It isn't illegal unless there's some new law I don't know about. 1005 00:51:37,064 --> 00:51:41,379 Well, according to Guy's phone records you contacted him 1006 00:51:41,517 --> 00:51:44,313 a little more than on the odd occasion. 1007 00:51:44,451 --> 00:51:45,935 Look I was lost, okay? 1008 00:51:46,073 --> 00:51:48,834 I was in dire need of someone to come along and rescue me. 1009 00:51:48,972 --> 00:51:50,353 From Warren? 1010 00:51:50,491 --> 00:51:53,391 You have no idea what he was like. 1011 00:51:53,529 --> 00:51:55,876 He didn't see me as a wife, he just wanted someone 1012 00:51:56,014 --> 00:51:59,431 to breed with when the aliens dropped from the sky. 1013 00:51:59,569 --> 00:52:02,365 That's all he saw me as, livestock. 1014 00:52:03,677 --> 00:52:06,818 So go ahead, jail me for wanting to be loved. 1015 00:52:08,026 --> 00:52:09,786 How did he find out about your affair? 1016 00:52:11,547 --> 00:52:14,584 -I told him. -Sorry? 1017 00:52:14,722 --> 00:52:16,931 [Clodagh] I wanted out of my marriage. 1018 00:52:17,069 --> 00:52:18,105 I thought he would divorce me, 1019 00:52:18,243 --> 00:52:19,762 but instead he just punished Guy. 1020 00:52:19,900 --> 00:52:21,488 But that didn't stop you and Guy? 1021 00:52:21,626 --> 00:52:25,008 Of course not, it made me want to escape even more. 1022 00:52:25,147 --> 00:52:26,458 But that didn't happen. 1023 00:52:28,460 --> 00:52:31,325 I really thought Guy was going to save me. 1024 00:52:31,463 --> 00:52:33,293 I needed him to. 1025 00:52:33,431 --> 00:52:35,398 Did you give him the code to the bunker? 1026 00:52:35,536 --> 00:52:39,989 Oh, that stupid bunker, he wouldn't shut up about it. 1027 00:52:42,819 --> 00:52:45,650 Please don't tell me that's what he was really after. 1028 00:52:45,788 --> 00:52:48,515 Where were you yesterday evening? 1029 00:52:48,653 --> 00:52:52,726 Sitting in my house wondering why no one wants me for me. 1030 00:52:54,314 --> 00:52:56,074 Does Paige have to know any of this? 1031 00:52:56,212 --> 00:52:57,489 Only she's a very dear friend 1032 00:52:57,627 --> 00:52:59,664 and I really don't have anyone else. 1033 00:53:02,563 --> 00:53:04,324 [Etta]Where the hell have you been? 1034 00:53:08,397 --> 00:53:10,709 We're talking again, are we? 1035 00:53:10,847 --> 00:53:13,505 I was out, honing my hunting skills. 1036 00:53:15,611 --> 00:53:18,027 Honing your hunting skills? 1037 00:53:18,165 --> 00:53:19,822 -Alone? -What's that mean? 1038 00:53:19,960 --> 00:53:21,410 Well, the police have been looking for you 1039 00:53:21,548 --> 00:53:23,308 and Becky Burrows all morning. 1040 00:53:24,861 --> 00:53:26,173 You're paranoid. 1041 00:53:26,311 --> 00:53:27,795 You say that like it's a bad thing. 1042 00:53:27,933 --> 00:53:30,660 Except paranoia is a good thing, Stu. 1043 00:53:30,798 --> 00:53:32,490 Cause it keeps people alive. 1044 00:53:32,628 --> 00:53:34,492 Yeah, well, tell that to Warren and Guy. 1045 00:53:35,976 --> 00:53:38,220 They clearly weren't up to scratch. 1046 00:53:38,358 --> 00:53:40,083 It's nice to see you care. 1047 00:53:40,222 --> 00:53:41,671 Survival is everything. 1048 00:53:41,809 --> 00:53:43,535 And they both failed miserably. 1049 00:53:43,673 --> 00:53:46,366 So it's best to cut the chaff from the wheat now. 1050 00:53:47,884 --> 00:53:50,542 I think you might be a little too intense for me, Etta. 1051 00:53:50,680 --> 00:53:52,337 Are you ending it between us? 1052 00:53:52,475 --> 00:53:53,752 It's just right now I'm thinking about 1053 00:53:53,890 --> 00:53:55,616 whether I could share a bunker with you. 1054 00:53:55,754 --> 00:53:58,412 And the answer is probably no. 1055 00:53:59,689 --> 00:54:02,209 Becky's not getting my place in the bunker. 1056 00:54:02,347 --> 00:54:06,972 Oh, I am warning you, Stu, that would be a big mistake. 1057 00:54:10,010 --> 00:54:13,013 Mr. Levy. At long last. 1058 00:54:17,466 --> 00:54:18,674 Surprise! 1059 00:54:26,923 --> 00:54:28,511 This is all from Warren's shelter? 1060 00:54:28,649 --> 00:54:32,481 Consider it a part of a long overdue divorce settlement. 1061 00:54:32,619 --> 00:54:35,898 Well, if I ever had a son, he'd be just like you. 1062 00:54:36,036 --> 00:54:37,555 Always looking out for me. 1063 00:54:40,212 --> 00:54:42,767 So, would you like to tell me what's bothering you? 1064 00:54:43,975 --> 00:54:45,494 Nothing. 1065 00:54:47,565 --> 00:54:50,326 Zane, we don't do secrets. 1066 00:54:54,157 --> 00:54:55,297 Okay. 1067 00:54:57,195 --> 00:55:00,336 How do you tell someone that you've fallen in love with them? 1068 00:55:00,474 --> 00:55:01,993 Someone's caught your eye? 1069 00:55:03,650 --> 00:55:07,170 I've tried to fight it, but I-I can't. 1070 00:55:07,309 --> 00:55:08,275 Well, what are you doing? 1071 00:55:08,413 --> 00:55:09,414 Go after her before someone else 1072 00:55:09,552 --> 00:55:10,691 steals her from under your nose. 1073 00:55:10,829 --> 00:55:13,211 -That can happen? -It happened to me. 1074 00:55:13,349 --> 00:55:15,247 And believe me, if you don't act now, 1075 00:55:15,386 --> 00:55:16,766 you'll never forgive yourself. 1076 00:55:22,047 --> 00:55:25,016 Look, Becky only lied to you because she's into me. 1077 00:55:26,431 --> 00:55:29,538 Giving someone a false alibi is a serious business. 1078 00:55:29,676 --> 00:55:32,092 I know, but she's into me big time. 1079 00:55:32,230 --> 00:55:34,612 And, uh, who can blame her? 1080 00:55:35,923 --> 00:55:37,925 In fact, we were just in the forest on a date 1081 00:55:38,063 --> 00:55:39,582 which is why you couldn't find us. 1082 00:55:39,720 --> 00:55:41,170 According to Lyra Kaine, 1083 00:55:41,308 --> 00:55:46,658 you go to the forest for other reasons. Namely poaching. 1084 00:55:46,796 --> 00:55:48,522 What, and you believe that old bat? 1085 00:55:50,317 --> 00:55:53,113 Were you at the bunker when Warren was killed? 1086 00:55:53,251 --> 00:55:54,735 And the truth this time. 1087 00:55:55,943 --> 00:55:56,944 Alright. 1088 00:55:57,842 --> 00:55:59,119 Okay, I was poaching. 1089 00:55:59,257 --> 00:56:00,638 But that's all, I swear. 1090 00:56:02,260 --> 00:56:03,951 It's why my phone was on silent. 1091 00:56:04,089 --> 00:56:05,884 I didn't want to scare the deer away. 1092 00:56:06,022 --> 00:56:08,231 And for the record, I really liked Warren. 1093 00:56:08,370 --> 00:56:10,717 Even though he was keen for Etta 1094 00:56:10,855 --> 00:56:12,926 to help him restart the human race? 1095 00:56:13,064 --> 00:56:15,791 -He had Clodagh. -Who was seeing Guy. 1096 00:56:15,929 --> 00:56:17,620 Are you serious? 1097 00:56:17,758 --> 00:56:20,968 And I think you knew Warren was homing in on Etta. 1098 00:56:21,106 --> 00:56:23,868 I don't care. Anyway, I like Becky now. 1099 00:56:24,006 --> 00:56:26,457 Plus, Etta's starting to weird me out. 1100 00:56:28,113 --> 00:56:30,530 How much do you know about her, Mr. Levy? 1101 00:56:30,668 --> 00:56:32,359 As much as she chooses to tell me. 1102 00:56:32,497 --> 00:56:34,465 Which is precisely zilch. 1103 00:56:40,609 --> 00:56:42,921 Because I'm cooperating so nicely, 1104 00:56:43,059 --> 00:56:45,614 you'll cut me a deal on the poaching, right? 1105 00:56:45,752 --> 00:56:47,305 Did you see anyone when you were out 1106 00:56:47,443 --> 00:56:48,927 poaching yesterday morning? 1107 00:56:50,446 --> 00:56:53,967 I thought I heard someone, but then when I went to check, 1108 00:56:54,105 --> 00:56:57,695 Lyra had just left one of her stupid films playing. 1109 00:56:57,833 --> 00:56:59,455 [man on radio]Can you believe they actually did it? 1110 00:56:59,593 --> 00:57:02,769 Those morons, they're gonna kill us all. 1111 00:57:02,907 --> 00:57:05,806 [Barnaby]"Can you believe they actually did it? 1112 00:57:05,944 --> 00:57:07,290 Those morons." Of course. 1113 00:57:07,429 --> 00:57:09,707 It's the last line of "The Sum of Their Fears." 1114 00:57:09,845 --> 00:57:12,848 -Excuse me? -Book him for poaching. 1115 00:57:12,986 --> 00:57:15,954 Yeah, Winter. I know who sent the hoax message. 1116 00:57:16,092 --> 00:57:17,956 It was Zane Burrows. 1117 00:57:28,104 --> 00:57:30,935 [piano music] 1118 00:57:44,742 --> 00:57:47,330 Come in, come in. 1119 00:57:47,469 --> 00:57:51,887 You've got the choice between rabbit stew or pork and beans. 1120 00:57:52,025 --> 00:57:53,336 Zane, I don't think we should be in here. 1121 00:57:53,475 --> 00:57:56,305 Lunch is served. 1122 00:58:03,139 --> 00:58:05,797 I thought we were going to talk about things... 1123 00:58:05,935 --> 00:58:07,316 get you back on your feet. 1124 00:58:07,454 --> 00:58:10,457 I reckon two people could live down here for months, 1125 00:58:10,595 --> 00:58:12,804 maybe a year, maybe even longer. 1126 00:58:12,942 --> 00:58:15,151 Ah, uh, I don't think anyone would want to? 1127 00:58:16,739 --> 00:58:22,296 You know... I keep trying to work out how best to do this. 1128 00:58:23,643 --> 00:58:26,991 And the way that I see it is, you know, 1129 00:58:27,129 --> 00:58:30,166 there's a new way to look at this situation we're in. 1130 00:58:30,304 --> 00:58:33,169 And that situation is, is where you're not my sister. 1131 00:58:33,307 --> 00:58:34,792 Because you're not, Becks. 1132 00:58:34,930 --> 00:58:36,621 Not in any true sense of the word. 1133 00:58:36,759 --> 00:58:37,622 Zane, what are you talking about? 1134 00:58:37,760 --> 00:58:39,072 Hey, Becks, just hear me out. 1135 00:58:39,210 --> 00:58:40,452 Whatever's going on with you, it needs to stop! 1136 00:58:40,591 --> 00:58:43,835 Stop? Just, Becks, wait! 1137 00:58:43,973 --> 00:58:46,286 After all I've done to get us to this moment? 1138 00:58:53,086 --> 00:58:56,538 Maybe I've rushed things, maybe you just need some more time. 1139 00:58:56,676 --> 00:59:01,025 It's so peaceful down here. Yeah? 1140 00:59:01,163 --> 00:59:03,924 You know, I-I get why fake dad coveted it so much. 1141 00:59:05,374 --> 00:59:07,341 It's a world within a world. 1142 00:59:09,033 --> 00:59:11,035 And it could be our world, Becky. 1143 00:59:14,452 --> 00:59:17,179 -Describe it to me. -Really? 1144 00:59:18,870 --> 00:59:20,596 Maybe you could convince me? 1145 00:59:23,426 --> 00:59:25,946 Good people live in it. 1146 00:59:26,084 --> 00:59:31,089 Honest people who don't tell you lies your whole life. 1147 00:59:33,747 --> 00:59:37,302 And it's not toxic or bitter. 1148 00:59:39,477 --> 00:59:40,927 It's, well... 1149 00:59:43,585 --> 00:59:44,758 It's pure. 1150 00:59:47,312 --> 00:59:48,590 Good. 1151 00:59:49,660 --> 00:59:50,971 It's perfect. 1152 00:59:54,423 --> 00:59:55,458 It's Eden. 1153 00:59:55,597 --> 00:59:58,669 [piano music] 1154 01:00:07,539 --> 01:00:08,713 Where's Zane? 1155 01:00:10,197 --> 01:00:13,649 Is that all you do, wander around looking for my children? 1156 01:00:13,787 --> 01:00:16,203 He sent the hoax message to Warren. 1157 01:00:16,341 --> 01:00:17,446 What? 1158 01:00:17,584 --> 01:00:19,241 Did you know that he was going after Warren? 1159 01:00:19,379 --> 01:00:21,105 No. No, I did not. 1160 01:00:21,243 --> 01:00:23,417 Where was Zane the night your husband was killed? 1161 01:00:24,902 --> 01:00:26,662 Well, he was at home with me. 1162 01:00:26,800 --> 01:00:28,181 You already told us that you went to bed early. 1163 01:00:28,319 --> 01:00:31,425 -Where is he, Paige? -Look, my son is not a killer. 1164 01:00:31,563 --> 01:00:34,221 I think he lured Warren Kaine to his death. 1165 01:00:34,359 --> 01:00:36,327 [phone ringing] 1166 01:00:38,260 --> 01:00:40,676 What? Oh my God. 1167 01:00:41,815 --> 01:00:44,611 Well, he's locked me in here. 1168 01:00:44,749 --> 01:00:46,371 I'm on my own with him in here. 1169 01:00:46,509 --> 01:00:47,856 Mum, he's not being rational. 1170 01:00:47,994 --> 01:00:49,098 I know, but I've snuck away, 1171 01:00:49,236 --> 01:00:50,444 but he'll start to wonder where I am. 1172 01:00:50,582 --> 01:00:51,618 [Zane]Becky? 1173 01:00:51,756 --> 01:00:53,344 I've found a load of DVDs. 1174 01:00:53,482 --> 01:00:56,934 -There's some classics in here. -Mum, can you hurry please? 1175 01:00:58,832 --> 01:01:01,214 It depends what your version of a classic is. 1176 01:01:01,352 --> 01:01:02,767 [Zane]Come see for yourself. 1177 01:01:02,905 --> 01:01:05,321 [instrumental music] 1178 01:01:10,361 --> 01:01:11,673 Can you feel it yet? 1179 01:01:11,811 --> 01:01:15,055 It's... paradise. 1180 01:01:19,611 --> 01:01:22,062 I, uh, I love this film. 1181 01:01:23,581 --> 01:01:26,411 I think it was one of, one of dad's favourites. 1182 01:01:30,415 --> 01:01:32,210 I'll go, find another? 1183 01:01:33,177 --> 01:01:34,109 Thanks. 1184 01:01:35,697 --> 01:01:37,457 [siren wailing] 1185 01:01:39,114 --> 01:01:41,495 Stay where you are! Don't move! 1186 01:01:43,014 --> 01:01:45,396 You know, I don't see what the big deal is. 1187 01:01:45,534 --> 01:01:48,813 -I just wanted to scare them. -Them? 1188 01:01:48,951 --> 01:01:50,159 Clodagh and Warren. 1189 01:01:50,297 --> 01:01:52,817 Because Warren told you you were adopted? 1190 01:01:54,025 --> 01:01:57,270 How do you think it felt hearing that? 1191 01:01:57,408 --> 01:02:00,031 So you decided to take revenge on Warren. 1192 01:02:00,169 --> 01:02:03,276 And you were happy for Clodagh to be collateral damage? 1193 01:02:03,414 --> 01:02:04,484 It wasn't about her. 1194 01:02:05,899 --> 01:02:08,833 The idea was to feed Warren's panic, 1195 01:02:08,971 --> 01:02:11,698 give him the fright of his life. 1196 01:02:11,836 --> 01:02:16,910 I wanted Warren to know what it felt like having his world end. 1197 01:02:17,048 --> 01:02:19,741 Because that's what he did to me. 1198 01:02:19,879 --> 01:02:22,088 He ended everything. 1199 01:02:22,226 --> 01:02:24,676 I don't have a home or a family or anything 1200 01:02:24,815 --> 01:02:27,058 that feels like it used to anymore. 1201 01:02:27,196 --> 01:02:29,060 Who else knew what you had planned? 1202 01:02:29,198 --> 01:02:31,062 -Nobody. -Lyra perhaps? 1203 01:02:31,200 --> 01:02:32,339 I never told a soul. 1204 01:02:32,477 --> 01:02:35,032 We know you had to have an accomplice. 1205 01:02:35,170 --> 01:02:37,655 Well, you couldn't have sent the hoax message 1206 01:02:37,793 --> 01:02:40,796 and tampered with the air vent at the same time. 1207 01:02:40,934 --> 01:02:43,316 My message got cut off. 1208 01:02:43,454 --> 01:02:45,732 I never got to tell Warren anything. 1209 01:02:45,870 --> 01:02:47,769 Did you get the lifeboat from the shelter? 1210 01:02:47,907 --> 01:02:48,839 No. 1211 01:02:48,977 --> 01:02:50,495 The code for the bunker door 1212 01:02:50,633 --> 01:02:51,911 is in your house, Zane. 1213 01:02:53,119 --> 01:02:55,155 I am not the only one who knows that. 1214 01:02:56,916 --> 01:03:01,265 Look, I sent the message, I'll admit that, 1215 01:03:01,403 --> 01:03:04,440 but I didn't kill Warren, I swear. 1216 01:03:07,961 --> 01:03:10,032 [phone ringing] 1217 01:03:11,862 --> 01:03:13,656 So we're just gonna let Zane go? 1218 01:03:13,795 --> 01:03:15,589 Well, all he did was send a message 1219 01:03:15,727 --> 01:03:18,006 and that's not enough to hold him. Yet. 1220 01:03:19,870 --> 01:03:22,838 Warren Kaine upset a lot of people. 1221 01:03:22,976 --> 01:03:25,116 Two of whom may have conspired to kill him. 1222 01:03:25,254 --> 01:03:27,670 But who would team up with Zane? 1223 01:03:27,809 --> 01:03:29,465 Well, let's start with Clodagh. 1224 01:03:29,603 --> 01:03:31,398 She was desperate to get away from Warren. 1225 01:03:31,536 --> 01:03:34,643 Only Zane expected her to be at the bunker 1226 01:03:34,781 --> 01:03:37,439 so that rules her out for now. 1227 01:03:37,577 --> 01:03:39,406 Mm. Sir. 1228 01:03:39,544 --> 01:03:42,478 It turns out that Guy Burrows had a secret savings account. 1229 01:03:42,616 --> 01:03:45,619 -Is there much in it? -Enough to save a bookshop. 1230 01:03:45,757 --> 01:03:47,656 Which gives Paige motive. 1231 01:03:47,794 --> 01:03:50,486 Hm, but does she have the technical knowhow 1232 01:03:50,624 --> 01:03:52,143 to tamper with the air vent? 1233 01:03:52,281 --> 01:03:54,836 Well, she told us that she had to get Etta Derby in 1234 01:03:54,974 --> 01:03:57,321 to fix her electrics so possibly not. 1235 01:03:57,459 --> 01:04:00,324 Let's not forget that Becky gave Stu a false alibi. 1236 01:04:00,462 --> 01:04:03,430 He says it's because she's into him' but either of them 1237 01:04:03,568 --> 01:04:05,398 could have been at the bunker that morning. 1238 01:04:05,536 --> 01:04:08,884 Becky would've been furious on Zane's behalf. 1239 01:04:09,022 --> 01:04:11,956 But why then kill her own father? 1240 01:04:12,094 --> 01:04:14,096 Yeah, and to be fair, I can't see Stu 1241 01:04:14,234 --> 01:04:15,995 having a motive for either murder. 1242 01:04:17,548 --> 01:04:19,239 Who else is there? 1243 01:04:19,377 --> 01:04:22,277 What about Etta Derby, the electronics whizz? 1244 01:04:22,415 --> 01:04:27,696 Oh, she says she liked Warren and she's already replaced Guy 1245 01:04:27,834 --> 01:04:32,425 in the prepper group so, again, why would she kill them? 1246 01:04:32,563 --> 01:04:35,152 I'm still edging towards Zane sending the hoax message 1247 01:04:35,290 --> 01:04:37,223 while Lyra went to the bunker. 1248 01:04:37,361 --> 01:04:38,914 Does she have the technical knowhow? 1249 01:04:39,052 --> 01:04:42,090 Definitely, she scavenges all manner of electronic items 1250 01:04:42,228 --> 01:04:44,161 and gets them up and running in her tent. 1251 01:04:44,299 --> 01:04:46,439 Plus, she was employed in maintenance and security 1252 01:04:46,577 --> 01:04:50,443 at the virology centre that Guy Burrows worked at. 1253 01:04:50,581 --> 01:04:52,652 I also noted that Medora 1254 01:04:52,790 --> 01:04:55,310 looked pretty handy with a screwdriver. 1255 01:04:55,448 --> 01:04:59,072 And talking of the Salts, Randall said he was looking 1256 01:04:59,210 --> 01:05:02,179 for someone in the forest. He mentioned a her. 1257 01:05:02,317 --> 01:05:04,457 How does he fit into all this? 1258 01:05:04,595 --> 01:05:06,114 Two people are murdered 1259 01:05:06,252 --> 01:05:07,943 and he immediately falls off the wagon. 1260 01:05:08,081 --> 01:05:13,017 Is that because he helped Zane and now can't live with it? 1261 01:05:16,124 --> 01:05:17,608 He caught it without a net! 1262 01:05:17,746 --> 01:05:20,473 [laughing] 1263 01:05:20,611 --> 01:05:24,235 Mrs. Salt, is your husband around? 1264 01:05:24,373 --> 01:05:26,203 He's still sleeping it off. 1265 01:05:26,341 --> 01:05:28,826 Has he told you what he was doing in the forest? 1266 01:05:28,964 --> 01:05:32,657 From the state he was in, I don't think he'll remember. 1267 01:05:34,383 --> 01:05:36,661 He was looking for someone. A woman. 1268 01:05:36,799 --> 01:05:38,560 He was talking gibberish. 1269 01:05:38,698 --> 01:05:40,631 Ask Becky, she'll back me up on that. 1270 01:05:40,769 --> 01:05:42,460 I'd rather ask your husband. 1271 01:05:44,221 --> 01:05:45,325 It's the last thing he needs. 1272 01:05:45,463 --> 01:05:48,087 Who is the woman Randall was looking for? 1273 01:05:48,225 --> 01:05:51,435 -Is it Lyra Kaine? -Lyra? God, no. 1274 01:05:51,573 --> 01:05:54,127 -He loathes her. -Then who is it? 1275 01:05:56,129 --> 01:05:58,097 Mrs. Salt, two people have been murdered 1276 01:05:58,235 --> 01:05:59,719 so if you know something? 1277 01:06:01,755 --> 01:06:03,309 There isn't a woman. 1278 01:06:05,828 --> 01:06:08,590 What I mean is, she's long gone. 1279 01:06:12,525 --> 01:06:14,941 [Medora]I was away visiting a friend. 1280 01:06:15,079 --> 01:06:17,185 Randall was on his own that night. 1281 01:06:20,222 --> 01:06:22,121 [instrumental music] 1282 01:06:23,915 --> 01:06:25,262 Hey! 1283 01:06:28,437 --> 01:06:30,543 [groans] 1284 01:06:33,063 --> 01:06:36,273 [Medora]Randall lost sight of the woman. 1285 01:06:36,411 --> 01:06:38,620 Apparently, Guy Burrows was on his way home 1286 01:06:38,758 --> 01:06:41,519 after working late at the virology centre. 1287 01:06:41,657 --> 01:06:45,109 He saw Randall and stopped to help find the woman. 1288 01:06:58,364 --> 01:07:00,849 She must've tripped and hit her head or something, 1289 01:07:00,987 --> 01:07:02,644 or maybe she couldn't swim. 1290 01:07:10,479 --> 01:07:14,759 The shock of it took hold of Randall and wouldn't let go. 1291 01:07:14,897 --> 01:07:16,416 So he climbed inside a bottle 1292 01:07:16,554 --> 01:07:19,523 and I've had to fight like hell to drag him out. 1293 01:07:19,661 --> 01:07:22,629 I take it the woman was someone he knew? 1294 01:07:22,767 --> 01:07:25,667 Actually she was a complete stranger. 1295 01:07:25,805 --> 01:07:29,222 Who else apart from you and Guy knew about this? 1296 01:07:29,360 --> 01:07:31,673 No one. At least as far as I know. 1297 01:07:31,811 --> 01:07:34,814 -Do you know the woman's name? -No, sorry. 1298 01:07:36,574 --> 01:07:40,544 You're not going to have to interview Randall, are you? 1299 01:07:40,682 --> 01:07:42,477 I'd hate to think what it would do to him 1300 01:07:42,615 --> 01:07:44,410 if it was all brought up again. 1301 01:07:44,548 --> 01:07:47,102 Tell him to call us when he wakes up, Mrs. Salt. 1302 01:07:52,073 --> 01:07:53,488 I need you to go back 20 years, 1303 01:07:53,626 --> 01:07:56,491 find out everything you can about that drowned woman. 1304 01:08:05,948 --> 01:08:07,881 [dramatic music] 1305 01:08:10,712 --> 01:08:12,300 [gasps] 1306 01:08:13,715 --> 01:08:15,751 What the hell are you doing in my house? 1307 01:08:15,889 --> 01:08:17,857 I don't mind having the spare room. 1308 01:08:17,995 --> 01:08:21,102 -Excuse me? -This used to be my home. 1309 01:08:21,240 --> 01:08:24,381 I thought it was high time I came back. 1310 01:08:24,519 --> 01:08:26,797 I mean Warren can hardly stop me now, can he? 1311 01:08:26,935 --> 01:08:28,109 Get out. 1312 01:08:28,247 --> 01:08:29,869 Oh, let's not make a fuss, shall we? 1313 01:08:32,354 --> 01:08:34,253 I belong in this village. 1314 01:08:43,917 --> 01:08:46,127 [mumbling] 1315 01:08:49,199 --> 01:08:51,615 [instrumental music] 1316 01:08:57,862 --> 01:08:59,278 Is that you? 1317 01:09:03,213 --> 01:09:04,697 I've been waiting. 1318 01:09:06,975 --> 01:09:08,218 Hello? 1319 01:09:21,334 --> 01:09:24,682 It's too late for sorry. I know that. 1320 01:09:24,820 --> 01:09:26,443 I know that now. 1321 01:09:32,034 --> 01:09:33,208 Oh. 1322 01:09:34,520 --> 01:09:36,246 [breathing deeply] 1323 01:09:36,384 --> 01:09:37,592 Oh... 1324 01:09:47,567 --> 01:09:51,882 Please, feel free to not hold back. 1325 01:09:53,055 --> 01:09:54,402 Please. 1326 01:09:56,921 --> 01:09:59,545 [grunting] 1327 01:10:04,412 --> 01:10:06,828 [instrumental music] 1328 01:10:12,489 --> 01:10:15,595 The house is, uh, looking lovely. 1329 01:10:15,733 --> 01:10:18,943 Well, I'm sure she'll find fault somewhere. 1330 01:10:19,081 --> 01:10:20,980 Well, if she does, I know a nice nuclear bunker 1331 01:10:21,118 --> 01:10:22,050 that's going free. 1332 01:10:23,051 --> 01:10:24,880 Is that for her or for us? 1333 01:10:26,123 --> 01:10:28,125 I'd say she'd be very happy there 1334 01:10:28,263 --> 01:10:30,023 if it wasn't still a crime scene. 1335 01:10:31,853 --> 01:10:35,028 Look, I know it's not ideal that your mum's coming to stay 1336 01:10:35,166 --> 01:10:37,652 but, um, it'll be fine. 1337 01:10:37,790 --> 01:10:40,379 Great. Well, she called and she'll be here tonight. 1338 01:10:41,966 --> 01:10:44,037 [phone ringing] 1339 01:10:50,458 --> 01:10:52,356 Sir, there's no report anywhere of a woman 1340 01:10:52,494 --> 01:10:54,255 being found drowned in the forest. 1341 01:10:54,393 --> 01:10:55,877 Well, double check it. 1342 01:10:56,015 --> 01:10:57,534 [Winter]I already triple checked. 1343 01:10:59,052 --> 01:11:00,640 Meet me at the Huntsman's Horn. 1344 01:11:00,778 --> 01:11:02,504 There's been another murder. 1345 01:11:02,642 --> 01:11:04,541 Yeah, okay, we're on our way. 1346 01:11:06,336 --> 01:11:08,614 Do we know what time he died? 1347 01:11:08,752 --> 01:11:10,478 I'd guess around midnight. 1348 01:11:12,100 --> 01:11:14,413 Well, here's something you don't see every day. 1349 01:11:16,207 --> 01:11:17,692 No defence wounds. 1350 01:11:19,176 --> 01:11:22,283 Someone comes at you, your hands go up immediately. 1351 01:11:22,421 --> 01:11:23,767 But not Randall's. 1352 01:11:25,078 --> 01:11:27,426 He didn't even try to ward off the blows. 1353 01:11:27,564 --> 01:11:30,601 Are you saying he just accepted his fate? 1354 01:11:33,224 --> 01:11:35,296 I'd stake Winter's life on it. 1355 01:11:36,538 --> 01:11:39,230 [indistinct radio chatter] 1356 01:11:39,369 --> 01:11:43,131 From the angle of the wounds, I'd say he was kneeling. 1357 01:11:43,269 --> 01:11:45,547 So... yes. 1358 01:11:48,067 --> 01:11:50,966 He was rather eager to meet his maker. 1359 01:11:51,104 --> 01:11:53,521 [instrumental music] 1360 01:11:57,766 --> 01:12:00,735 [indistinct radio chatter] 1361 01:12:17,027 --> 01:12:20,030 I suppose you're going to ask me where I was last night. 1362 01:12:20,168 --> 01:12:23,447 Did I have witnesses? Did Randall upset someone? 1363 01:12:23,585 --> 01:12:25,587 All those dreadful questions. 1364 01:12:27,762 --> 01:12:28,728 Did he? 1365 01:12:30,558 --> 01:12:35,045 The only person he truly upset was himself. 1366 01:12:35,183 --> 01:12:39,049 Because of a stranger's death 20 years ago? 1367 01:12:39,187 --> 01:12:42,190 I'm finding that hard to believe, Mrs. Salt. 1368 01:12:42,328 --> 01:12:45,676 Especially considering there's no record of a woman drowning. 1369 01:12:49,404 --> 01:12:53,926 Your husband welcomed his murder and I need to know why. 1370 01:12:57,585 --> 01:13:01,865 Mrs. Salt, did something else happen that night in the forest? 1371 01:13:05,696 --> 01:13:09,251 I've lived with this for so long now. 1372 01:13:09,390 --> 01:13:13,048 Do you know, I almost told you when you first asked me, but... 1373 01:13:14,602 --> 01:13:19,227 Well, that was when Randall was still alive. 1374 01:13:23,507 --> 01:13:26,199 I couldn't believe it. 1375 01:13:26,337 --> 01:13:30,480 [Medora]She waded into the water and killed herself. 1376 01:13:32,343 --> 01:13:33,517 [Medora]They buried her. 1377 01:13:35,001 --> 01:13:39,212 They, they dug a grave for her. 1378 01:13:40,144 --> 01:13:41,525 They buried her? 1379 01:13:43,941 --> 01:13:45,218 Why? 1380 01:13:45,356 --> 01:13:47,669 I was too afraid to ask Randall, 1381 01:13:47,807 --> 01:13:51,155 in case it would push him over the edge again. 1382 01:13:51,293 --> 01:13:53,813 He begged me not to tell anyone. 1383 01:13:53,951 --> 01:13:57,645 Then he left the prepper group and Guy took his place. 1384 01:13:57,783 --> 01:14:00,268 He barely spoke to him or Warren ever again. 1385 01:14:02,788 --> 01:14:06,895 -Was Warren involved as well? -I don't know. 1386 01:14:07,033 --> 01:14:10,796 I thought we'd left this all behind until he suddenly 1387 01:14:10,934 --> 01:14:12,798 decided to head off into the forest to try 1388 01:14:12,936 --> 01:14:16,802 and find that poor woman's grave. 1389 01:14:27,640 --> 01:14:29,297 [bell jingling] 1390 01:14:34,164 --> 01:14:36,407 It would appear Guy's secret savings account 1391 01:14:36,546 --> 01:14:38,168 has come in handy. 1392 01:14:38,306 --> 01:14:40,239 Well, it's like Clodagh said. 1393 01:14:40,377 --> 01:14:43,932 Preppers are all about saving things, including bookshops. 1394 01:14:45,175 --> 01:14:48,350 We spoke to Medora Salt. 1395 01:14:48,489 --> 01:14:51,353 She told us about a woman that Randall and Guy 1396 01:14:51,492 --> 01:14:53,390 had buried in the forest. 1397 01:14:53,528 --> 01:14:56,497 Well, Randall's clearly not the only drunk in that marriage. 1398 01:14:56,635 --> 01:14:58,533 It happened around 20 years ago. 1399 01:14:58,671 --> 01:14:59,983 We hadn't even moved here by then. 1400 01:15:00,121 --> 01:15:02,744 But Guy was working at the virology centre. 1401 01:15:02,882 --> 01:15:06,092 This is nonsense! Guy would've told me. 1402 01:15:06,230 --> 01:15:07,715 With all due respect, your husband 1403 01:15:07,853 --> 01:15:09,648 hid a lot from you, Mrs. Burrows. 1404 01:15:09,786 --> 01:15:11,235 His secret savings account. 1405 01:15:12,374 --> 01:15:14,066 His affair with Clodagh Kaine? 1406 01:15:18,588 --> 01:15:20,521 Please tell me that's not true. 1407 01:15:22,074 --> 01:15:25,077 She's my best friend, I can't lose her as well. 1408 01:15:25,215 --> 01:15:27,942 I think Guy only did it to get the code 1409 01:15:28,080 --> 01:15:30,531 for the bunker from Clodagh. 1410 01:15:30,669 --> 01:15:33,982 -If that helps at all. -Strangely not. 1411 01:15:35,018 --> 01:15:36,813 This body, Mrs. Burrows... 1412 01:15:36,951 --> 01:15:38,780 Listen, you are wasting your time, okay. 1413 01:15:38,918 --> 01:15:41,058 Guy never once mentioned it. 1414 01:15:43,785 --> 01:15:45,200 But then again, as you've pointed out, 1415 01:15:45,338 --> 01:15:48,825 he was pretty good at hiding things. 1416 01:15:56,073 --> 01:15:57,592 When you looked into the missing woman, 1417 01:15:57,730 --> 01:15:59,214 did you factor in her car? 1418 01:15:59,352 --> 01:16:00,457 Sir? 1419 01:16:00,595 --> 01:16:02,563 Oh, Medora said she was driving a car. 1420 01:16:02,701 --> 01:16:03,909 Presumably it would've been reported 1421 01:16:04,047 --> 01:16:06,394 as abandoned if she never returned to it. 1422 01:16:06,532 --> 01:16:09,811 -We could identify her that way. -I'll phone records. 1423 01:16:09,949 --> 01:16:12,124 We also need to speak to Lyra. 1424 01:16:12,262 --> 01:16:16,577 Maybe she'll know how and why Warren was involved that night. 1425 01:16:16,715 --> 01:16:18,924 Not another trip into the forest, sir? 1426 01:16:19,062 --> 01:16:21,374 Don't worry, your shoes are safe. 1427 01:16:21,512 --> 01:16:24,170 [indistinct chatter] 1428 01:16:26,863 --> 01:16:29,244 Lyra, you know the reason Randall Salt left 1429 01:16:29,382 --> 01:16:31,868 the original prepper group, don't you? 1430 01:16:32,006 --> 01:16:33,939 He got cold feet. 1431 01:16:34,077 --> 01:16:35,941 So it wasn't because of the woman he and Guy 1432 01:16:36,079 --> 01:16:38,288 buried in the forest? 1433 01:16:38,426 --> 01:16:40,359 Warren was involved as well, wasn't he? 1434 01:16:40,497 --> 01:16:42,913 Why the need to bury someone that committed suicide? 1435 01:16:43,051 --> 01:16:44,605 W-why not just call the police? 1436 01:16:44,743 --> 01:16:46,883 Guy said they would've burned her 1437 01:16:47,021 --> 01:16:48,747 if they weren't scared it would attract attention. 1438 01:16:48,885 --> 01:16:50,749 Burned her? That's rather severe. 1439 01:16:51,750 --> 01:16:53,061 Not when you hear why. 1440 01:16:53,199 --> 01:16:54,822 [knock on door] 1441 01:16:54,960 --> 01:16:56,651 [Lyra]She was scared out of her wits. 1442 01:16:56,789 --> 01:16:58,101 Please, please, you have to help me! 1443 01:16:58,239 --> 01:16:59,792 [Lyra]For some reason she'd come into contact 1444 01:16:59,930 --> 01:17:03,209 with bio waste and had started to feel really ill. 1445 01:17:03,347 --> 01:17:05,177 I had Guy on the phone yelling at me 1446 01:17:05,315 --> 01:17:06,937 to keep her in our house. 1447 01:17:07,075 --> 01:17:10,285 But Warren panicked and slammed the door in her face. 1448 01:17:10,423 --> 01:17:12,840 [tires screeching] 1449 01:17:17,776 --> 01:17:20,226 [dramatic music] 1450 01:17:39,694 --> 01:17:41,696 [Lyra]Guy went to help. 1451 01:17:41,834 --> 01:17:44,975 If that virus had got out, it would've been catastrophic. 1452 01:17:47,564 --> 01:17:50,429 Randall said she was incredibly brave. 1453 01:17:50,567 --> 01:17:54,226 She knew she was a threat to the public and had no choice. 1454 01:18:04,719 --> 01:18:06,756 Her name was Maddy. She was 23. 1455 01:18:06,894 --> 01:18:08,758 That's about all anyone knew of her. 1456 01:18:13,038 --> 01:18:16,248 You said she came into contact with bio waste. How? 1457 01:18:16,386 --> 01:18:18,284 Look, we were badly under resourced. 1458 01:18:18,422 --> 01:18:20,735 I-I wasn't myself. I was distracted. 1459 01:18:20,873 --> 01:18:23,220 I told her to remove waste materials 1460 01:18:23,358 --> 01:18:25,015 that I hadn't trained her in handling. 1461 01:18:25,153 --> 01:18:27,190 You didn't think to go down the correct channels 1462 01:18:27,328 --> 01:18:29,330 and contain the outbreak properly? 1463 01:18:29,468 --> 01:18:31,539 There was no time. She was in a car. 1464 01:18:31,677 --> 01:18:35,543 She could've driven anywhere. W-we had to stop the spread. 1465 01:18:35,681 --> 01:18:37,510 Guy promised he'd find her and bring her back 1466 01:18:37,648 --> 01:18:40,790 to the virology centre. But it didn't work out that way. 1467 01:18:40,928 --> 01:18:43,171 Surely someone would have wondered where Maddy had gone? 1468 01:18:43,309 --> 01:18:46,312 She was a temp. She liked to move around. 1469 01:18:46,450 --> 01:18:48,521 She never stayed in one place too long. 1470 01:18:48,659 --> 01:18:50,592 So nobody reported her missing. 1471 01:18:50,731 --> 01:18:55,459 -And the virus died with her? -There wasn't a leak. 1472 01:18:55,597 --> 01:18:56,978 We ran tests afterwards, 1473 01:18:57,116 --> 01:18:58,842 the bio waste wasn't contaminated. 1474 01:18:58,980 --> 01:19:00,913 What, so Maddy was suffering from a simple bug? 1475 01:19:01,051 --> 01:19:02,466 It was all a huge mistake? 1476 01:19:02,604 --> 01:19:06,194 Never a day that goes by when I don't hate myself for it. 1477 01:19:06,332 --> 01:19:07,920 I sometimes think I moved to the forest 1478 01:19:08,058 --> 01:19:10,095 just to be in her company. 1479 01:19:10,233 --> 01:19:13,132 Sir, a car was found abandoned at a train station 1480 01:19:13,270 --> 01:19:15,514 around the time Maddy drowned. 1481 01:19:15,652 --> 01:19:17,136 [Lyra]Guy drove it there that same night. 1482 01:19:17,274 --> 01:19:20,243 It's a good ten miles away so they thought 1483 01:19:20,381 --> 01:19:23,384 they wouldn't trace it back to Blacktrees. 1484 01:19:23,522 --> 01:19:26,974 -Did Maddy have a baby with her? -Baby? 1485 01:19:27,112 --> 01:19:29,010 Not one that I ever saw, no. 1486 01:19:30,667 --> 01:19:32,393 I really need to be packing my things, 1487 01:19:32,531 --> 01:19:35,914 I'm moving back to the village. I've got to go. 1488 01:19:40,988 --> 01:19:44,060 So, if there was a baby, how old would it be now? 1489 01:19:44,198 --> 01:19:46,821 More to the point, where would it be? 1490 01:19:46,959 --> 01:19:49,099 I think Maddy's child is out there. 1491 01:19:50,376 --> 01:19:52,585 That's what spooked Warren. 1492 01:19:52,723 --> 01:19:55,519 So that's who Zane was working in tandem with? 1493 01:19:55,657 --> 01:19:58,005 I'm not convinced it needed two people. 1494 01:19:58,143 --> 01:20:01,180 Not if the killer knew what Zane had got planned. 1495 01:20:01,318 --> 01:20:04,218 All they needed to do was be at the bunker 1496 01:20:04,356 --> 01:20:07,842 at the same time that Zane sent his hoax message. 1497 01:20:07,980 --> 01:20:10,465 [instrumental music] 1498 01:20:13,744 --> 01:20:16,886 Look at that, I'm arriving and you're leaving. 1499 01:20:17,024 --> 01:20:19,889 Yeah, well, I'm just about done here. 1500 01:20:20,027 --> 01:20:21,925 Just need to say my goodbyes. 1501 01:20:22,063 --> 01:20:24,134 Sounds like it's the end of the prepper group. 1502 01:20:24,272 --> 01:20:25,929 Well, there'll be others. 1503 01:20:26,067 --> 01:20:27,172 So you've found somewhere to live then? 1504 01:20:27,310 --> 01:20:29,553 My old house. I'm going home, Etta. 1505 01:20:29,691 --> 01:20:33,523 -After all these years. -Ahh, Clodagh must be made up. 1506 01:20:33,661 --> 01:20:35,974 Yeah, well, there's always my old tent if she doesn't like it. 1507 01:20:38,355 --> 01:20:40,979 -I need to get my things. -Happy moving day, Lyra. 1508 01:20:41,117 --> 01:20:43,153 -Thank you. -And listen. 1509 01:20:43,291 --> 01:20:44,983 Enjoy it while you can. 1510 01:20:45,121 --> 01:20:48,296 You know we're all living on borrowed time, right? 1511 01:20:56,304 --> 01:20:58,548 Well, judging by the time stamp on the photo of Maddy's car, 1512 01:20:58,686 --> 01:21:01,171 the baby would be in its early twenties. 1513 01:21:01,309 --> 01:21:02,483 Fleur, the fingerprints you found 1514 01:21:02,621 --> 01:21:04,899 after Warren Kaine's murder, yeah, 1515 01:21:05,037 --> 01:21:08,144 I know there weren't matches, but can you run them again, 1516 01:21:08,282 --> 01:21:10,387 only this time against a set of prints 1517 01:21:10,525 --> 01:21:12,596 you'll find a lot closer to home? 1518 01:21:14,702 --> 01:21:18,637 When we spoke at the station, you mentioned Warren's remit. 1519 01:21:18,775 --> 01:21:20,570 Something that would keep you out of the bunker 1520 01:21:20,708 --> 01:21:22,986 if he had his way. 1521 01:21:23,124 --> 01:21:25,989 I need you to explain exactly what that means. 1522 01:21:31,719 --> 01:21:34,135 [intense music] 1523 01:21:41,349 --> 01:21:42,488 Good God. 1524 01:21:42,626 --> 01:21:45,664 Are you ready for the end of the world? 1525 01:21:48,529 --> 01:21:52,222 Someone knew what you had planned, Zane. 1526 01:21:52,360 --> 01:21:54,017 And I want to know how. 1527 01:21:55,881 --> 01:21:59,333 I told you, no one did. 1528 01:21:59,471 --> 01:22:03,302 I even went to the forest to practice so no one heard me. 1529 01:22:03,440 --> 01:22:07,686 Oh, someone heard you. Thank you, Zane. Winter. 1530 01:22:12,449 --> 01:22:14,451 So when are you gonna fill me in, sir? 1531 01:22:14,589 --> 01:22:17,558 I think Warren went to Lyra because he thought 1532 01:22:17,696 --> 01:22:20,733 Maddy's baby was living in the village as an adult, 1533 01:22:20,871 --> 01:22:24,565 but later Guy Burrows assured him that wasn't the case. 1534 01:22:24,703 --> 01:22:26,256 How could he know that? 1535 01:22:26,394 --> 01:22:28,569 There's only one possible explanation. 1536 01:22:28,707 --> 01:22:30,364 Which is? 1537 01:22:30,502 --> 01:22:32,504 Fleur's found a fingerprint match. 1538 01:22:32,642 --> 01:22:36,266 -And we need to find Lyra Kaine. -Sir? 1539 01:22:36,404 --> 01:22:39,235 Lyra was also there that night. 1540 01:22:39,373 --> 01:22:41,064 The killer hasn't finished. 1541 01:22:41,202 --> 01:22:43,549 [instrumental music] 1542 01:22:44,861 --> 01:22:46,035 -Get inside! -No! 1543 01:22:46,173 --> 01:22:48,071 -Do it! -What are you gonna do? 1544 01:22:48,209 --> 01:22:50,384 Burn it down with you in it! 1545 01:22:50,522 --> 01:22:54,077 You can go in the tent with an arrow in your side or without. 1546 01:22:54,215 --> 01:22:57,046 -Either suits me. -Neither suits me.. 1547 01:22:57,184 --> 01:23:02,465 -Do it, Lyra. -Stop! There's no need for that. 1548 01:23:02,603 --> 01:23:03,638 Not anymore. 1549 01:23:05,088 --> 01:23:07,263 It's okay. I know what happened. 1550 01:23:07,401 --> 01:23:11,819 And I understand your anger. But I can't let you do this. 1551 01:23:11,957 --> 01:23:13,338 Can I, Becky? 1552 01:23:27,697 --> 01:23:28,801 How did you know? 1553 01:23:30,251 --> 01:23:32,253 I saw your empty baby seat. 1554 01:23:36,913 --> 01:23:41,055 Warren thought he recognised your mother in Etta Derby. 1555 01:23:41,193 --> 01:23:45,404 He was petrified that she'd come back to seek vengeance, 1556 01:23:45,542 --> 01:23:49,788 but Guy knew different... and you heard every word. 1557 01:23:49,926 --> 01:23:52,791 I was taking the bins out when I heard Guy begging Warren 1558 01:23:52,929 --> 01:23:55,380 about letting him back in the prepper group. 1559 01:23:55,518 --> 01:23:58,659 Telling him all about the baby he'd found in my mum's car. 1560 01:23:58,797 --> 01:24:01,179 And that the baby definitely wasn't Etta. 1561 01:24:01,317 --> 01:24:03,388 So I started thinking. 1562 01:24:03,526 --> 01:24:07,047 If Warren knew Zane was adopted and he also told Paige 1563 01:24:07,185 --> 01:24:08,496 she wasn't worth a place in the bunker... 1564 01:24:08,634 --> 01:24:10,395 It could only mean one thing. 1565 01:24:11,499 --> 01:24:13,398 She can't have children. 1566 01:24:13,536 --> 01:24:17,471 I had to be the baby in the car. So Guy took me home. 1567 01:24:17,609 --> 01:24:19,404 Sold Paige some story about finding me, 1568 01:24:19,542 --> 01:24:21,751 and we all lived happily ever after. 1569 01:24:22,821 --> 01:24:24,340 Until we didn't. 1570 01:24:24,478 --> 01:24:27,688 And then you heard Zane rehearsing his hoax out here. 1571 01:24:27,826 --> 01:24:29,931 Soon as I did, something snapped. 1572 01:24:30,070 --> 01:24:32,486 I couldn't think of a more fitting way to kill Warren. 1573 01:24:32,624 --> 01:24:34,798 But what about Clodagh, she wasn't a part of that night? 1574 01:24:34,936 --> 01:24:38,457 And you must have known that Warren would call Stu and Etta. 1575 01:24:38,595 --> 01:24:41,357 Well, my plan was to make sure he was dead before they arrived. 1576 01:24:41,495 --> 01:24:43,359 And as for Clodagh, I saw she hadn't shown up, 1577 01:24:43,497 --> 01:24:45,361 so I guess it was her lucky day. 1578 01:24:45,499 --> 01:24:47,087 It just wasn't Warren's. 1579 01:24:47,225 --> 01:24:49,641 You can watch anything online these days. 1580 01:24:49,779 --> 01:24:52,851 And I mean, Guy had even given me the means to carry it out. 1581 01:24:52,989 --> 01:24:54,577 "Here's the code to the bunker, Becky. 1582 01:24:54,715 --> 01:24:57,304 Here's what you do when the skies are raining missiles." 1583 01:24:57,442 --> 01:24:59,168 I mean, how pathetic can you get? 1584 01:24:59,306 --> 01:25:00,790 He did give you a home, Becky. 1585 01:25:00,928 --> 01:25:02,826 Well, I'd rather he'd drowned and buried me. 1586 01:25:02,964 --> 01:25:05,622 How did Randall know who you really were? 1587 01:25:05,760 --> 01:25:07,797 [Becky]I confronted the sad sack when he was drunk. 1588 01:25:08,970 --> 01:25:10,938 He told me he'd always known. 1589 01:25:11,076 --> 01:25:12,871 That he turned back that night and saw Guy 1590 01:25:13,009 --> 01:25:14,804 driving my mum's car with me in the front. 1591 01:25:14,942 --> 01:25:16,633 He knew you'd killed the other two? 1592 01:25:16,771 --> 01:25:19,291 He was so far gone by then he just wanted it all to end. 1593 01:25:20,982 --> 01:25:23,399 I just wish I'd been quicker getting to Lyra. 1594 01:25:23,537 --> 01:25:26,643 I'm afraid your alibi didn't hold up as long as you'd hoped. 1595 01:25:26,781 --> 01:25:28,887 I saw Stu in his living room when I was out jogging. 1596 01:25:29,025 --> 01:25:33,133 Becky. This has haunted me much more than most people. 1597 01:25:33,271 --> 01:25:37,965 I tried to get your mother, but Warren wasn't having it. 1598 01:25:38,103 --> 01:25:41,727 No. Randall told me he asked Guy about the virus. 1599 01:25:41,865 --> 01:25:43,281 Guess what Guy told him? 1600 01:25:43,419 --> 01:25:46,215 It turned out it could have been a common cold. 1601 01:25:46,353 --> 01:25:49,494 Yeah. A false alarm. 1602 01:25:49,632 --> 01:25:54,154 Instead of helping my mum, you put the fear of God into her. 1603 01:25:54,292 --> 01:25:57,295 -She died for nothing! -Put the crossbow down, Becky. 1604 01:25:57,433 --> 01:25:59,262 -It's over. -Over? 1605 01:26:00,712 --> 01:26:02,023 It's never over. 1606 01:26:02,162 --> 01:26:04,681 [intense music] 1607 01:26:06,200 --> 01:26:07,650 Becky, stop! 1608 01:26:10,204 --> 01:26:11,516 Becky, stop! 1609 01:26:12,896 --> 01:26:14,312 [screaming] 1610 01:26:23,390 --> 01:26:25,461 They were meant to be saving the world. 1611 01:26:25,599 --> 01:26:27,221 All they did was end mine. 1612 01:26:27,359 --> 01:26:29,672 [sobbing] 1613 01:26:36,161 --> 01:26:37,611 [indistinct radio chatter] 1614 01:26:39,095 --> 01:26:41,546 [Winter]That thing about the fingerprints, sir? 1615 01:26:41,684 --> 01:26:43,375 Becky's prints were on the coffee mug 1616 01:26:43,513 --> 01:26:44,618 in the interview room. 1617 01:26:44,756 --> 01:26:45,998 They matched the one's found 1618 01:26:46,136 --> 01:26:47,862 on Warren's bottle of whiskey. 1619 01:26:48,000 --> 01:26:49,519 But you'd already figured it out by then? 1620 01:26:49,657 --> 01:26:52,867 I don't mean to boast, Winter, but yes. 1621 01:26:53,005 --> 01:26:55,422 Sir, I hate to bring this up, it's still a bit awkward, 1622 01:26:55,560 --> 01:26:57,803 but you never actually gave me the money for the beer 1623 01:26:57,941 --> 01:26:58,977 and crisps I got for you. 1624 01:26:59,115 --> 01:27:00,185 Didn't I? 1625 01:27:00,323 --> 01:27:01,807 No, I just need a new pair of shoes now. 1626 01:27:01,945 --> 01:27:04,638 Oh, you can claim for those on expenses. 1627 01:27:04,776 --> 01:27:06,640 Can I? I didn't know that. 1628 01:27:06,778 --> 01:27:09,263 Well, there you go. Problem solved. 1629 01:27:10,333 --> 01:27:11,610 Sir, the money. 1630 01:27:12,680 --> 01:27:15,235 [instrumental music] 1631 01:27:26,211 --> 01:27:30,802 Fancy a drink? Or maybe a nice bag of Ready Salted to go with? 1632 01:27:30,940 --> 01:27:33,183 What are you doing? Your mum will be here in a minute! 1633 01:27:33,322 --> 01:27:34,357 Oh, didn't I tell you? 1634 01:27:34,495 --> 01:27:35,807 She's going to my sister's instead. 1635 01:27:35,945 --> 01:27:37,671 [Barnaby]What? When did you hear this? 1636 01:27:37,809 --> 01:27:40,432 -Couple of hours ago. -A couple of hours? 1637 01:27:40,570 --> 01:27:42,503 I've been in that cupboard scrubbing away. 1638 01:27:42,641 --> 01:27:45,506 Well, you can stand down now, can't you? Panic over. 1639 01:27:45,644 --> 01:27:48,129 Give me back my beer! Give me back those crisps! 1640 01:27:48,268 --> 01:27:49,407 Come here! 1641 01:27:50,787 --> 01:27:52,375 [sniffing] 1642 01:27:52,513 --> 01:27:54,929 [instrumental music]