1 00:00:01,767 --> 00:00:03,806 NARRATOR: It's the start of a new era. 2 00:00:03,807 --> 00:00:06,767 In Oxford, it's out with the old and in with the new. 3 00:00:07,767 --> 00:00:09,766 As Councillor Clive Burkitt, 4 00:00:09,767 --> 00:00:11,806 in charge of the planning and housing department, 5 00:00:11,807 --> 00:00:14,302 welcomes the first tenant to Cranmer House, 6 00:00:14,303 --> 00:00:15,767 one of three tower blocks 7 00:00:15,768 --> 00:00:18,126 at Oxford's new Martyrs' Field development. 8 00:00:18,127 --> 00:00:20,547 A stunning feat of modern engineering, 9 00:00:20,548 --> 00:00:22,767 changing the Oxford skyline forever. 10 00:00:24,100 --> 00:00:27,580 Councillor Burkitt is keen to hand over the first set of keys. 11 00:00:28,459 --> 00:00:30,865 For Mrs Olive Reynolds and daughter Sandra, 12 00:00:30,890 --> 00:00:32,183 this is a dream come true. 13 00:00:32,208 --> 00:00:34,207 A top floor flat, and just look at the view! 14 00:00:36,486 --> 00:00:38,486 What a brave new world. 15 00:02:13,446 --> 00:02:15,446 Ten minutes, Miss Paroo. 16 00:02:25,447 --> 00:02:26,647 [BELL RINGS] 17 00:03:05,492 --> 00:03:07,492 I'll chase up any stragglers. 18 00:03:18,767 --> 00:03:20,767 [DOOR CLOSES] 19 00:03:22,767 --> 00:03:23,767 Hello? 20 00:03:24,857 --> 00:03:26,767 The library is closed! 21 00:03:44,376 --> 00:03:45,376 Hello. 22 00:03:56,162 --> 00:03:57,162 - No! - [CRASHING] 23 00:03:57,187 --> 00:03:58,187 [GROANS] 24 00:03:58,212 --> 00:04:00,211 [STRAINS] 25 00:04:02,376 --> 00:04:04,376 [GAGS] 26 00:04:06,736 --> 00:04:08,376 [STRAINS] 27 00:04:25,736 --> 00:04:27,056 [DOOR OPENS] 28 00:04:34,376 --> 00:04:35,843 Shit the bed? 29 00:04:36,376 --> 00:04:37,483 I was in early. 30 00:04:38,376 --> 00:04:42,004 - Well, DeBryn's been and gone. - Any idea who they were? 31 00:04:42,005 --> 00:04:43,575 Junkies. Pair of 'em. 32 00:04:43,576 --> 00:04:45,375 I meant a name. 33 00:04:45,376 --> 00:04:48,375 - Done the owner a favour, in any case. - How's that? 34 00:04:48,376 --> 00:04:52,375 The rest of the place has cleared out. He can finally sell it. 35 00:04:52,376 --> 00:04:54,831 - Morning. - Christ, what's this? 36 00:04:54,832 --> 00:04:57,075 You pair should get on Opportunity Knocks. 37 00:04:57,076 --> 00:04:58,376 "Me and my bloody shadow." 38 00:04:58,963 --> 00:05:00,375 I didn't think I had you down till ten. 39 00:05:01,003 --> 00:05:02,375 Heard it come over the RT. 40 00:05:03,181 --> 00:05:04,473 Just wondered if there were any similarities 41 00:05:04,498 --> 00:05:06,497 with that tramp from the alley the other month. 42 00:05:06,522 --> 00:05:08,042 Well, they're dead... 43 00:05:09,155 --> 00:05:10,155 ...so there's that. 44 00:05:10,377 --> 00:05:13,376 Well, I'll leave you ladies to it. 45 00:05:15,376 --> 00:05:17,376 - Al. - Mm-hm. 46 00:05:26,235 --> 00:05:27,435 Win. 47 00:05:31,843 --> 00:05:33,375 I said I'd get it back. 48 00:05:33,376 --> 00:05:37,375 It's not all of it. Not yet, but it will be. 49 00:05:37,803 --> 00:05:41,603 There's, er... enough there for that new oven you've been wanting. 50 00:05:43,376 --> 00:05:45,683 And something for yourself, obviously. 51 00:05:47,056 --> 00:05:48,376 A new frock or two. 52 00:05:49,376 --> 00:05:50,736 I thought a holiday, maybe. 53 00:05:51,576 --> 00:05:53,375 Where did it come from? 54 00:05:53,815 --> 00:05:54,855 Where? 55 00:05:55,793 --> 00:05:57,376 I got it back. That's where. 56 00:06:00,125 --> 00:06:02,683 - From where it went, I got it back. - Charlie... 57 00:06:03,736 --> 00:06:05,375 ...I don't believe you. 58 00:06:05,376 --> 00:06:06,376 Winnie! 59 00:06:08,376 --> 00:06:12,375 A bit of overtime here and there, it soon adds up. 60 00:06:12,376 --> 00:06:13,575 Overtime? 61 00:06:13,923 --> 00:06:17,012 What, the sort of overtime that leaves your knuckles raw, 62 00:06:17,013 --> 00:06:18,376 and blood on your cuffs? 63 00:06:18,377 --> 00:06:20,376 That sort of overtime? 64 00:06:21,149 --> 00:06:22,988 You can keep it. 65 00:06:23,216 --> 00:06:24,883 I don't want any part of it. 66 00:06:39,376 --> 00:06:40,865 Doctor. 67 00:06:40,866 --> 00:06:42,375 Inspector. 68 00:06:42,376 --> 00:06:46,375 Osbert Page... Chief Librarian. 69 00:06:46,376 --> 00:06:48,375 Found by Lucy Paroo, one of the juniors. 70 00:06:49,043 --> 00:06:51,375 Single stab wound to the back. 71 00:06:51,376 --> 00:06:55,055 Defensive injuries. A pretty vicious attack. 72 00:06:55,056 --> 00:06:57,843 Cause of death most likely to be massive haemorrhage. 73 00:06:58,376 --> 00:06:59,376 Time? 74 00:06:59,377 --> 00:07:01,216 12 to 18 hours. 75 00:07:02,275 --> 00:07:04,683 The library would have closed about seven last night, so... 76 00:07:08,189 --> 00:07:11,188 Wood chisel. Unusual choice of weapon. 77 00:07:11,213 --> 00:07:13,212 Now, as far as I can see, 78 00:07:13,237 --> 00:07:15,236 from the distribution of blood spatter, 79 00:07:15,261 --> 00:07:18,260 the attack took place in this aisle. 80 00:07:18,603 --> 00:07:23,276 He made half a dozen paces, before being overcome by his injuries. 81 00:07:23,277 --> 00:07:26,672 Be able to give you chapter and verse after the post-mortem. 82 00:07:26,673 --> 00:07:28,083 Shall we say two o'clock? 83 00:07:29,376 --> 00:07:30,576 Sir. 84 00:07:35,376 --> 00:07:36,784 Muddy boot prints. 85 00:07:36,785 --> 00:07:38,376 Oh, yes. 86 00:07:38,377 --> 00:07:41,375 Evidence of mud and dirt was found amongst the blood. 87 00:07:41,376 --> 00:07:43,575 Sample's been taken by forensics. 88 00:07:43,576 --> 00:07:45,896 Give you the full gen once it's in. 89 00:07:50,376 --> 00:07:51,376 Family? 90 00:07:51,803 --> 00:07:53,375 Not that I know of. 91 00:07:53,763 --> 00:07:56,746 He lived alone in Jericho. 92 00:07:56,747 --> 00:07:58,113 What was he like? 93 00:07:58,114 --> 00:07:59,376 Set in his ways. 94 00:08:00,376 --> 00:08:02,375 Quite disagreeable when the mood was on him, 95 00:08:02,376 --> 00:08:03,896 which was most of the time. 96 00:08:04,957 --> 00:08:08,963 He lived for the library and his walking, of course. 97 00:08:10,376 --> 00:08:12,376 He was a keen rambler. 98 00:08:13,137 --> 00:08:15,736 Did he get on well with the rest of his colleagues? 99 00:08:16,083 --> 00:08:18,215 I suppose. 100 00:08:18,216 --> 00:08:20,376 I've not been here very long, so... 101 00:08:21,736 --> 00:08:23,375 Who else was in here? 102 00:08:23,376 --> 00:08:25,823 Well, there were only a couple of regulars. 103 00:08:25,824 --> 00:08:27,376 Where were they sitting? 104 00:08:27,816 --> 00:08:28,976 Er... 105 00:08:30,065 --> 00:08:32,375 ...Professor Burrowes was sitting there. 106 00:08:32,376 --> 00:08:35,723 And Dr Nicholson was sitting just here. 107 00:08:41,169 --> 00:08:43,168 What are they, dons? 108 00:08:43,193 --> 00:08:44,523 Yes, that's right. 109 00:09:01,376 --> 00:09:03,376 "Memoirs Of A Voluptuary." 110 00:09:04,903 --> 00:09:06,742 Isn't that part of the Phi Collection? 111 00:09:06,896 --> 00:09:08,375 Yes, I believe so. 112 00:09:08,376 --> 00:09:12,612 Oh. Well, I'd be interested to know who asked for it to be brought up. 113 00:09:12,613 --> 00:09:15,843 Of course. If you'll just give me a moment. 114 00:09:20,376 --> 00:09:24,016 - The Phi Collection? - Yeah. Obscene or libellous works 115 00:09:24,017 --> 00:09:25,376 that aren't available to all readers. 116 00:09:25,377 --> 00:09:28,376 A special request has to be made to the librarian for access. 117 00:09:28,823 --> 00:09:30,065 Whoever did for Page, 118 00:09:30,066 --> 00:09:32,341 would have hidden in the library after closing, would you think? 119 00:09:32,366 --> 00:09:33,375 Mm. 120 00:09:33,376 --> 00:09:35,375 Plenty of places for a man to hide in here. 121 00:09:35,376 --> 00:09:38,375 It was Dr Nicholson who put in the request for the book. 122 00:09:38,763 --> 00:09:42,375 I should have remembered, because Mr Page got a bit batey about it. 123 00:09:42,376 --> 00:09:43,376 Why's that? 124 00:09:43,843 --> 00:09:47,376 Dr Nicholson was always after one book or another from the collection. 125 00:09:48,376 --> 00:09:51,603 I'll be grateful for a list of all of the other books he asked for. 126 00:09:52,376 --> 00:09:54,375 Oh, I don't suppose you remember anyone 127 00:09:54,376 --> 00:09:55,850 wearing a pair of muddy boots, do you? 128 00:09:55,875 --> 00:09:57,375 - Muddy boots? - Mm. 129 00:09:57,376 --> 00:10:00,375 No, Mr Page would not have stood for that. 130 00:10:00,376 --> 00:10:02,683 Well, thank you, Miss Paroo. 131 00:10:09,376 --> 00:10:10,376 Good morning. 132 00:10:10,377 --> 00:10:13,807 I intend today to deal with Godel's Completeness Theorem, 133 00:10:13,808 --> 00:10:17,375 which states that if a formula is logically valid, 134 00:10:17,376 --> 00:10:24,056 then there is a finite deduction, or formal proof, of the formula. 135 00:10:25,563 --> 00:10:27,575 Is this a joke? 136 00:10:27,576 --> 00:10:29,376 Who did this? 137 00:10:30,896 --> 00:10:32,376 Who did this?! 138 00:10:44,376 --> 00:10:45,376 Well... 139 00:10:46,376 --> 00:10:49,375 ...either Osbert Page was the untidiest librarian 140 00:10:49,376 --> 00:10:52,376 - to ever draw breath... - Or somebody's beaten us to it. 141 00:10:55,376 --> 00:10:56,763 Muddy boot prints. 142 00:11:00,376 --> 00:11:03,603 A dozen fatal overdoses from heroin cut with quinine. 143 00:11:04,376 --> 00:11:06,376 And another two this morning, most likely the same. 144 00:11:07,376 --> 00:11:09,729 I'd rather hoped Eddie Nero's demise 145 00:11:09,730 --> 00:11:12,375 had put an end to hard drugs in Oxford. 146 00:11:12,376 --> 00:11:14,375 In volume, at any event. 147 00:11:14,376 --> 00:11:15,575 You've spoken to DCI Box? 148 00:11:15,576 --> 00:11:19,375 Investigations are ongoing, apparently. 149 00:11:19,376 --> 00:11:20,963 DS Jago's bailiwick. 150 00:11:22,056 --> 00:11:25,375 And the consignment recovered from the car crash the other month? 151 00:11:25,376 --> 00:11:27,375 Languishing in the evidence store. 152 00:11:27,376 --> 00:11:29,376 Anything further on the car? 153 00:11:29,889 --> 00:11:33,375 Stolen just over a year ago travelling under false plates. 154 00:11:33,376 --> 00:11:35,612 And no-one's come forward to claim the driver's body as yet? 155 00:11:35,637 --> 00:11:36,645 No. 156 00:11:37,032 --> 00:11:40,376 Although it's fair to assume he was some, sort of, courier. 157 00:11:41,376 --> 00:11:43,375 Is there any word on the cartridge that was found? 158 00:11:43,376 --> 00:11:45,375 According to DeBryn, 159 00:11:45,376 --> 00:11:48,215 it came from the same gun that killed George Fancy. 160 00:11:48,216 --> 00:11:49,375 He's certain? 161 00:11:49,376 --> 00:11:52,056 No doubt. Something to do with a mark on the rim. 162 00:11:52,896 --> 00:11:54,375 Imperfection in the hammer. 163 00:11:54,376 --> 00:11:56,375 Reliable as fingerprints, apparently. 164 00:11:56,376 --> 00:11:59,454 I've been trawling through Oxford city and county records for a match, 165 00:11:59,455 --> 00:12:02,643 right back to the '40s, but, so far, nothing. 166 00:12:04,376 --> 00:12:06,843 Unless, of course, it's come from outside our ground. 167 00:12:14,643 --> 00:12:17,963 It's a disgrace. Been open less than a year. 168 00:12:26,376 --> 00:12:28,719 OLIVE: Everybody's been complaining about it 169 00:12:28,720 --> 00:12:30,415 and now it's affecting my daughter. 170 00:12:30,416 --> 00:12:31,895 She's not been well. 171 00:12:31,896 --> 00:12:34,415 It's the damp. It's got onto her chest. 172 00:12:34,416 --> 00:12:35,646 Damp? 173 00:12:35,647 --> 00:12:38,376 Yeah. Come and have a look for yourself. 174 00:12:44,376 --> 00:12:46,896 That's not damp, Mrs Reynolds. 175 00:12:48,256 --> 00:12:51,095 - How long's it been like this? - Since we moved in. 176 00:12:51,120 --> 00:12:54,119 I tried painting over it, but it just comes back through again. 177 00:12:54,216 --> 00:12:57,376 It's not just me, it's happening in loads of other flats. 178 00:13:01,376 --> 00:13:02,416 [EXHALES] 179 00:13:03,736 --> 00:13:04,966 Anything? 180 00:13:04,967 --> 00:13:08,375 Well, not unless this map of the Gower has any bearing. 181 00:13:08,376 --> 00:13:10,375 What's that? Greek, is it? 182 00:13:10,376 --> 00:13:12,603 Mm. Anemoi. Wind gods. 183 00:13:13,631 --> 00:13:15,217 What about that, "HB"? 184 00:13:15,218 --> 00:13:16,376 "HB"? 185 00:13:17,376 --> 00:13:19,803 No, your guess is as good as mine. 186 00:13:21,376 --> 00:13:22,376 Happen whoever turned this place over 187 00:13:22,377 --> 00:13:24,376 found what they were looking for. 188 00:13:25,189 --> 00:13:26,708 I'll get forensics over. 189 00:13:27,283 --> 00:13:30,376 Meantime, we can give those readers at the library a spin. 190 00:13:35,376 --> 00:13:36,376 Sir. 191 00:13:58,947 --> 00:13:59,947 Dr Nicholson? 192 00:14:01,341 --> 00:14:02,946 About the fun and games, is it? 193 00:14:02,947 --> 00:14:04,287 What fun and games? 194 00:14:04,288 --> 00:14:05,946 The stuff left in his cubby, sir. 195 00:14:06,405 --> 00:14:07,946 Bits of metal. 196 00:14:07,947 --> 00:14:09,946 An amulet, I suppose you'd call it, 197 00:14:09,947 --> 00:14:12,205 with Greek writing or something on it. 198 00:14:12,632 --> 00:14:15,527 One of the undergrads said someone's been writing the word "Dora" 199 00:14:15,528 --> 00:14:16,600 upon his blackboard. 200 00:14:16,625 --> 00:14:18,146 - Dora? - That's right, sir. 201 00:14:18,147 --> 00:14:20,946 In the lecture theatre and in his tutorial. 202 00:14:20,947 --> 00:14:22,947 How long's this been going on? 203 00:14:23,947 --> 00:14:25,947 About a month or so, I suppose. 204 00:14:26,622 --> 00:14:28,946 I've offered to call the police before now, 205 00:14:28,947 --> 00:14:30,946 but he didn't seem too keen. 206 00:14:30,947 --> 00:14:34,946 You were at the Bodleian yesterday evening, Dr Nicholson. 207 00:14:34,947 --> 00:14:35,947 Yes. 208 00:14:35,948 --> 00:14:37,946 We'd like to know what time you arrived, what time you left, 209 00:14:37,947 --> 00:14:40,946 where you went from the library and if anyone can vouch for you. 210 00:14:40,947 --> 00:14:46,461 Oh, I was, erm... arrived about five, 211 00:14:46,462 --> 00:14:49,946 left just before seven and, er... went home. 212 00:14:49,947 --> 00:14:53,146 - Can anyone confirm that? - My wife was out for the evening. 213 00:14:53,147 --> 00:14:54,946 She returned about 11. 214 00:14:54,947 --> 00:14:57,946 Did you happen to notice anyone unusual or out of place 215 00:14:57,947 --> 00:14:59,946 hanging around the library about the time you left? 216 00:15:00,365 --> 00:15:03,946 Someone wearing muddy boots, perhaps. 217 00:15:03,947 --> 00:15:05,071 Muddy boots? 218 00:15:05,072 --> 00:15:07,946 There were muddy boot prints on the floor at the library. 219 00:15:08,427 --> 00:15:09,427 Indeed. 220 00:15:10,382 --> 00:15:15,947 No. No, er... no, I think I would have remembered that. 221 00:15:16,947 --> 00:15:18,947 Did you know Mr Page, personally? 222 00:15:19,860 --> 00:15:25,565 As a librarian, yes, but no... not personally. 223 00:15:25,947 --> 00:15:29,787 I'm sorry I-I can't be of greater assistance. 224 00:15:30,861 --> 00:15:33,860 Unless there was anything else I can help you with. 225 00:15:33,885 --> 00:15:35,259 Er... there was just one thing. 226 00:15:35,284 --> 00:15:37,908 This book you've had out of the Phi Collection. 227 00:15:37,947 --> 00:15:39,946 Memoirs Of A... 228 00:15:39,947 --> 00:15:40,947 What was it, Morse? 229 00:15:40,948 --> 00:15:42,947 - ...Voluptuary. - Voluptuary. 230 00:15:43,947 --> 00:15:46,787 Racy go for a numbers man, I'd have thought. 231 00:15:48,548 --> 00:15:50,986 I'm writing a paper on Edwardian erotica. 232 00:15:51,445 --> 00:15:52,946 It's very popular. 233 00:15:52,947 --> 00:15:54,947 Well-thumbed, I'm sure. 234 00:15:55,947 --> 00:15:58,422 I'm more of a Holly Martins man myself. 235 00:15:58,423 --> 00:15:59,946 Each to their own. 236 00:15:59,947 --> 00:16:03,663 You've been in receipt of some curiosities, I believe, 237 00:16:03,664 --> 00:16:04,947 in your pigeon hole. 238 00:16:05,947 --> 00:16:08,946 Time was, the discretion of a porter could be relied upon. 239 00:16:08,947 --> 00:16:10,946 Not in my experience. 240 00:16:11,525 --> 00:16:14,627 - Rag week hi-jinks. Nothing more. - Really? 241 00:16:15,647 --> 00:16:18,245 Seems a little late in the year for a rag week, I'd have thought. 242 00:16:19,667 --> 00:16:22,666 Those who are responsible will be found and disciplined, I'm sure. 243 00:16:22,947 --> 00:16:26,946 It's a college matter, nothing for the police to get involved in. 244 00:16:27,245 --> 00:16:31,405 Well... if you change your mind, you know where to reach us. 245 00:16:37,947 --> 00:16:41,946 That one's Aeger tipularius, a species of prawn. 246 00:16:41,947 --> 00:16:43,146 Now extinct, of course. 247 00:16:43,147 --> 00:16:45,346 I lifted him myself on a walking holiday, 248 00:16:45,347 --> 00:16:46,946 in the long vac in '32. 249 00:16:46,947 --> 00:16:48,290 In Germany. 250 00:16:48,291 --> 00:16:50,318 Is that your field, Professor Burrowes? 251 00:16:50,319 --> 00:16:52,146 Ah, would that it were. Would that it were. 252 00:16:52,147 --> 00:16:54,332 Alas, no. Geology is my line. 253 00:16:54,333 --> 00:16:57,445 The fossils are an adjunct, I suppose. 254 00:16:57,446 --> 00:17:00,626 My particular delight is postage stamps. 255 00:17:00,627 --> 00:17:01,947 Philately. 256 00:17:02,947 --> 00:17:07,306 Er... this is about poor Mr Page, is it? 257 00:17:07,307 --> 00:17:09,605 - You've heard. - I have, yes. 258 00:17:10,467 --> 00:17:11,946 Terrible thing. Absolutely terrible. 259 00:17:11,947 --> 00:17:14,465 What is it you were doing at the library? 260 00:17:14,466 --> 00:17:17,946 Oh, I'd been asked to evaluate a number of items, erm... letters, 261 00:17:17,947 --> 00:17:20,946 historical documents and, er... a vast stamp collection, 262 00:17:20,947 --> 00:17:23,946 left to the college by the late Mr Teagarden. 263 00:17:23,947 --> 00:17:25,786 And is it valuable? 264 00:17:25,787 --> 00:17:27,946 One or two of the stamps are of interest, 265 00:17:27,947 --> 00:17:29,946 on the letters, oddly enough, 266 00:17:29,947 --> 00:17:32,626 but, er... nothing spectacular in the main collection. 267 00:17:32,627 --> 00:17:34,946 And you left the library at what time? 268 00:17:34,947 --> 00:17:36,946 Oh, about the ten-minute bell. 269 00:17:36,947 --> 00:17:38,786 Ten to seven or so. 270 00:17:38,787 --> 00:17:41,946 - Anybody see you leave? - The other readers, I suppose. 271 00:17:41,947 --> 00:17:44,946 I stopped off at my rooms at the college and then came home. 272 00:17:44,947 --> 00:17:46,146 Anybody see you at college? 273 00:17:46,147 --> 00:17:48,728 Mr Jenkins, the porter, was on duty. 274 00:17:48,729 --> 00:17:49,947 And here? 275 00:17:49,948 --> 00:17:51,946 Ah, well, I live alone. 276 00:17:51,947 --> 00:17:56,245 I'm a confirmed bachelor. Yet another old fossil. 277 00:17:56,987 --> 00:17:58,947 You and me both, Professor. 278 00:17:59,787 --> 00:18:01,946 JOAN: I've just had another three calls from residents. 279 00:18:01,947 --> 00:18:04,947 - This is getting ridiculous. - Off to save the world, Viv? 280 00:18:05,947 --> 00:18:06,986 When are you going to do something 281 00:18:06,987 --> 00:18:08,946 about the complaints at Cranmer House? 282 00:18:08,947 --> 00:18:10,466 It's in hand. 283 00:18:10,467 --> 00:18:13,946 With respect, Councillor Burkitt, that's what we were told last month. 284 00:18:13,947 --> 00:18:15,565 Miss Thursday, my junior. 285 00:18:16,307 --> 00:18:17,946 I see you're training her up well. 286 00:18:17,947 --> 00:18:19,946 It's not so funny if you actually live there. 287 00:18:19,947 --> 00:18:22,946 "Homes fit for habitation." That was your election promise. 288 00:18:22,947 --> 00:18:25,946 And I stand by it. Every word. 289 00:18:25,947 --> 00:18:26,947 I'll look into it. 290 00:18:26,948 --> 00:18:28,445 Miss Lansbury, make a note. 291 00:18:28,947 --> 00:18:31,987 Now, if you'll excuse me, I'm late for the chamber. 292 00:18:33,947 --> 00:18:35,947 OLIVE: Sandra? 293 00:18:38,187 --> 00:18:40,187 Have you washed your hands? 294 00:18:41,693 --> 00:18:43,693 - How are you feeling? - A bit better. 295 00:18:45,947 --> 00:18:48,325 Go on, then. I've made you some soup. 296 00:18:49,947 --> 00:18:51,947 [RUMBLING] 297 00:18:53,947 --> 00:18:55,947 Mum, it's happening again. 298 00:18:57,307 --> 00:18:59,045 Right. Come on. 299 00:19:13,947 --> 00:19:16,205 Disturbance, Cranmer House. 300 00:19:18,787 --> 00:19:20,947 - What kind of disturbance? - I don't know. 301 00:19:21,581 --> 00:19:23,466 There's been multiple calls from residents. 302 00:19:23,467 --> 00:19:25,947 Look, you can be there and back in 40 minutes. The guv'nor asked. 303 00:19:26,947 --> 00:19:27,947 Right. 304 00:19:49,787 --> 00:19:50,946 RUMBLING What was that? 305 00:19:50,947 --> 00:19:52,786 Did you feel that? 306 00:19:52,787 --> 00:19:53,946 - [CRACKLING] - I felt it. 307 00:19:53,947 --> 00:19:55,946 What's happening? Mum, what's going on. 308 00:19:55,947 --> 00:19:56,947 Why are the lights doing that? 309 00:19:56,948 --> 00:19:58,466 I don't know. Right, we need to go. 310 00:19:58,467 --> 00:19:59,946 - [THUDDING] - [SCREAMING] 311 00:19:59,947 --> 00:20:01,786 We need to go. Come on, let's run. OK. 312 00:20:01,787 --> 00:20:02,986 Let's go. Hold on to Mummy, that's right. 313 00:20:02,987 --> 00:20:04,946 Let's go. Come on, Come on, darling. 314 00:20:04,947 --> 00:20:06,245 Let's run. Come on, it's OK. 315 00:20:11,947 --> 00:20:13,947 [RUMBLING] 316 00:20:16,471 --> 00:20:18,946 Morse to information room. All units to Cranmer House! 317 00:20:18,947 --> 00:20:19,947 [SCREAMING] 318 00:20:19,948 --> 00:20:21,947 We're OK, let's go, let's go! 319 00:20:26,947 --> 00:20:28,421 This way. This way. This way. 320 00:20:28,422 --> 00:20:30,986 It's OK. It's OK. Everything's gonna be OK now. 321 00:20:30,987 --> 00:20:33,947 OK, darling. Keep going. Keep going. 322 00:20:35,947 --> 00:20:36,986 - [SCREAMING] - [CRASHING] 323 00:20:36,987 --> 00:20:38,627 - Mum! - Sandra, run! 324 00:20:48,947 --> 00:20:50,947 [SIRENS WAIL] 325 00:20:58,947 --> 00:21:00,947 HIGH-PITCHED RINGING 326 00:21:18,947 --> 00:21:19,947 [BREATHES HEAVILY] 327 00:21:57,409 --> 00:21:58,409 Jesus. 328 00:22:02,409 --> 00:22:03,409 What do we do? 329 00:22:04,409 --> 00:22:05,928 Where do we start? 330 00:22:05,929 --> 00:22:08,408 Fire and ambulance are coming from across the county. 331 00:22:08,409 --> 00:22:10,668 - Relief are turning in. - What happened? 332 00:22:10,669 --> 00:22:12,732 What happened is immaterial for the moment. 333 00:22:12,733 --> 00:22:14,726 All that matters now is the preservation of life. 334 00:22:14,726 --> 00:22:15,899 You think anyone could've survived that? 335 00:22:15,924 --> 00:22:19,085 I don't know. But if they did, it's up to us to get them out. 336 00:22:19,936 --> 00:22:21,587 Castle Gate! Where are my officers? 337 00:22:23,246 --> 00:22:25,085 Very good. Williams, Benson, Davis. 338 00:22:25,086 --> 00:22:27,725 - Let's get a human chain organised, yes? - Yes, sir. 339 00:22:27,726 --> 00:22:29,085 Start clearing some of this rubble. 340 00:22:29,086 --> 00:22:30,810 But mind how you go, I don't want any more casualties. 341 00:22:30,835 --> 00:22:31,890 Yes, sir. 342 00:23:02,520 --> 00:23:04,725 NEWSREADER: The accident appears to have happened without warning. 343 00:23:04,726 --> 00:23:06,925 One side of the building has sheared away from the rest. 344 00:23:07,627 --> 00:23:10,565 The total number of casualties is not yet known. 345 00:23:10,566 --> 00:23:13,125 Had the collapse happened during the hours of darkness, 346 00:23:13,126 --> 00:23:14,405 one can be certain 347 00:23:14,406 --> 00:23:16,725 that the death toll would have been very much higher. 348 00:23:17,329 --> 00:23:18,441 Her Majesty the Queen 349 00:23:18,442 --> 00:23:20,867 has sent a message of sympathy to the bereaved. 350 00:23:37,267 --> 00:23:38,726 We should clear out. 351 00:23:39,936 --> 00:23:41,935 Leave it to uniform. There's nothing we can do. 352 00:23:41,936 --> 00:23:43,187 We can be here. 353 00:23:43,936 --> 00:23:46,936 I can be here. One of us should... 354 00:23:49,282 --> 00:23:51,282 ...to help with identification. 355 00:23:53,329 --> 00:23:54,369 Whatever you think. 356 00:23:57,776 --> 00:23:59,827 Put that bloody cigarette out! 357 00:24:09,136 --> 00:24:10,620 [JOURNALISTS ALL TALK AT ONCE] 358 00:24:10,621 --> 00:24:12,208 One at a time. Yes, Miss Frazil. 359 00:24:12,209 --> 00:24:13,507 How can this happen? 360 00:24:13,508 --> 00:24:15,315 Cranmer House hasn't been standing a year. 361 00:24:15,316 --> 00:24:17,935 There's talk of an explosion on one of the lower floors. 362 00:24:17,936 --> 00:24:19,643 An explosion? Even so... 363 00:24:19,644 --> 00:24:21,662 The borough engineer, the chief surveyor. 364 00:24:21,663 --> 00:24:23,935 All of the departments with a responsibility 365 00:24:23,936 --> 00:24:26,935 and an interest in what's happened today are already at work. 366 00:24:26,936 --> 00:24:28,214 - Was it built using... - The last thing we need 367 00:24:28,215 --> 00:24:30,088 - is people jumping to conclusions. - Yes, but... 368 00:24:30,681 --> 00:24:32,935 There will be a thorough investigation, 369 00:24:32,936 --> 00:24:35,935 and we will leave no stone unturned to get to the bottom of it. 370 00:24:35,936 --> 00:24:37,460 Now, thank you, I'm sure you'll understand 371 00:24:37,461 --> 00:24:39,936 I've much to attend to. Thank you. Thank you. 372 00:24:54,936 --> 00:24:56,583 I wanted to see if she was all right. 373 00:24:57,311 --> 00:24:58,237 How is she? 374 00:24:58,238 --> 00:24:59,277 [JOAN SIGHS] 375 00:24:59,278 --> 00:25:02,936 - How's her mum? - Hanging in there. 376 00:25:04,936 --> 00:25:07,687 - You should be home. - Home. 377 00:25:08,427 --> 00:25:09,935 So should she. 378 00:25:10,227 --> 00:25:11,936 So should her mother. So should everyone. 379 00:25:12,769 --> 00:25:14,987 - Accidents happen. - Yeah, not like this. 380 00:25:15,936 --> 00:25:17,936 You know, somebody's got to be responsible. 381 00:25:21,936 --> 00:25:22,936 [SIGHS] 382 00:25:22,937 --> 00:25:24,295 Is there anything I can do? 383 00:25:24,987 --> 00:25:27,787 You've done your bit... and more. 384 00:25:33,116 --> 00:25:34,116 Good night. 385 00:25:35,342 --> 00:25:36,702 Good night. 386 00:25:44,307 --> 00:25:47,935 - Dulcie? - No. It. It's me. 387 00:25:48,947 --> 00:25:50,775 - Puli? - That's right. 388 00:25:50,776 --> 00:25:54,397 - Oh, I thought you were Dulcie! - I know. 389 00:25:54,398 --> 00:25:56,427 I must have been dreaming. 390 00:26:00,149 --> 00:26:01,149 You weren't there. 391 00:26:01,936 --> 00:26:03,295 Why weren't you there? 392 00:26:03,702 --> 00:26:05,342 I was up country. 393 00:26:06,936 --> 00:26:08,347 I needed you. 394 00:26:09,209 --> 00:26:10,209 I know. 395 00:26:10,936 --> 00:26:12,455 But you didn't come. 396 00:26:12,456 --> 00:26:13,935 Why didn't you come? 397 00:26:13,936 --> 00:26:16,935 I came as soon as word reached me. 398 00:26:17,342 --> 00:26:18,342 Too late. 399 00:26:20,508 --> 00:26:22,295 You were always too late. 400 00:26:22,869 --> 00:26:24,509 Try to rest, hm? 401 00:26:28,689 --> 00:26:30,848 Right. Stand to. 402 00:26:30,873 --> 00:26:32,872 Word from Bottoms is life goes on. 403 00:26:33,236 --> 00:26:34,756 Business as usual, everyone. 404 00:26:35,936 --> 00:26:38,935 So, where are we on this Bodleian inquiry? 405 00:26:38,936 --> 00:26:40,135 Morse? 406 00:26:40,136 --> 00:26:43,775 Erm... deceased is an Osbert Page. 407 00:26:43,776 --> 00:26:45,630 Senior librarian at the Bodleian. 408 00:26:45,631 --> 00:26:48,935 Murder weapon was a wood chisel, found in situ, no fingerprints. 409 00:26:48,936 --> 00:26:51,935 Oh, the interesting thing was muddy boot prints found at the locus, 410 00:26:51,936 --> 00:26:54,204 and leading away from the body. 411 00:26:54,205 --> 00:26:55,597 They're with forensics. 412 00:26:55,598 --> 00:26:56,935 Anything in the way of motive? 413 00:26:57,467 --> 00:26:59,775 Page's flat was turned over, sir, 414 00:26:59,776 --> 00:27:00,975 but as to what they were looking for... 415 00:27:00,976 --> 00:27:02,935 There was a map of the Gower Peninsula 416 00:27:02,936 --> 00:27:04,935 with one or two things written on it. 417 00:27:04,936 --> 00:27:05,936 Page was a rambler. 418 00:27:05,937 --> 00:27:07,718 - What was on the map? - "HB". 419 00:27:07,719 --> 00:27:08,935 And something in Greek. 420 00:27:08,936 --> 00:27:10,304 "Anemoi". 421 00:27:10,305 --> 00:27:11,935 The wind gods, apparently. 422 00:27:11,936 --> 00:27:14,776 Well, I think we can probably leave them off the suspects roster. 423 00:27:15,616 --> 00:27:18,341 Speaking of which, couple of academics, wasn't it, you said? 424 00:27:18,342 --> 00:27:20,218 That's right, Dr Nicholson and Professor Burrowes, 425 00:27:20,219 --> 00:27:22,615 both at Garstang College, neither of whom have an alibi. 426 00:27:22,616 --> 00:27:25,166 Well, keep at it. Be nice to have a result to throw at division 427 00:27:25,167 --> 00:27:26,307 for the quarterlies. 428 00:27:28,456 --> 00:27:31,440 That junior librarian, Miss Paroo, rang. 429 00:27:31,441 --> 00:27:33,208 She's got that list of books you were after. 430 00:27:33,233 --> 00:27:34,173 Right. 431 00:27:34,174 --> 00:27:35,831 I've one or two errands to run. Can you deal? 432 00:27:35,832 --> 00:27:37,033 - Yeah, of course. - Keep me posted. 433 00:27:37,058 --> 00:27:38,059 Will do. 434 00:27:42,516 --> 00:27:43,715 You all right? 435 00:27:43,975 --> 00:27:45,295 Yes. 436 00:27:45,936 --> 00:27:47,615 You had a bad go yesterday. 437 00:27:47,616 --> 00:27:49,227 Well, there's many had it worse. 438 00:27:50,035 --> 00:27:51,035 All the same. 439 00:27:53,936 --> 00:27:55,935 Why don't you sign yourself off for a few days? 440 00:27:55,936 --> 00:27:57,935 I can take up the slack with himself. 441 00:27:57,936 --> 00:27:59,935 I think now is hardly the time. 442 00:27:59,936 --> 00:28:02,502 Well, if you change your mind. 443 00:28:02,503 --> 00:28:04,136 I'd sooner be busy. Thank you. 444 00:28:16,616 --> 00:28:17,935 Hello. 445 00:28:17,936 --> 00:28:19,935 - Hi. - I believe you've that list of books 446 00:28:19,936 --> 00:28:21,935 that Dr Nicholson requested from the Phi Collection. 447 00:28:21,936 --> 00:28:24,616 Oh, yes. Yes. 448 00:28:25,936 --> 00:28:27,935 - Thank you. - Afraid they're rather of a piece. 449 00:28:27,936 --> 00:28:29,232 Antique smut. 450 00:28:29,233 --> 00:28:30,935 Mr Page was not best pleased. 451 00:28:31,627 --> 00:28:34,307 He often took the professor to task about it. 452 00:28:34,936 --> 00:28:37,935 However, it was nothing beside his run-in 453 00:28:37,936 --> 00:28:39,106 with Professor Burrowes the other week. 454 00:28:39,131 --> 00:28:40,151 What run-in? 455 00:28:40,152 --> 00:28:42,935 Something to do with this donation, or whatever it is, 456 00:28:42,936 --> 00:28:44,935 from the Teagarden family, I believe. 457 00:28:44,936 --> 00:28:48,067 The professor and Mr Page had a blazing row about it. 458 00:28:49,063 --> 00:28:51,223 Well, if you do come across it I'd be grateful to see it. 459 00:28:51,936 --> 00:28:52,936 Of course. 460 00:28:54,467 --> 00:28:56,975 Oh, excuse me, sir. Is Professor Burrowes in today? 461 00:28:56,976 --> 00:28:59,935 - Luncheoning out, I believe, sir. - Oh. 462 00:28:59,936 --> 00:29:01,935 What about Dr Nicholson, is he in? 463 00:29:01,936 --> 00:29:03,670 Oh, just missed him, sir. 464 00:29:03,671 --> 00:29:07,370 But, erm... I see the fun and games I told you about is still going on. 465 00:29:07,371 --> 00:29:08,450 How's that? 466 00:29:08,936 --> 00:29:11,295 Another message just delivered to his cubby, sir. 467 00:29:11,815 --> 00:29:13,455 Delivered by whom? 468 00:29:14,147 --> 00:29:15,935 Person or persons unknown, 469 00:29:15,936 --> 00:29:17,615 I believe that's the phrase, isn't it? 470 00:29:17,616 --> 00:29:18,935 I didn't see. 471 00:29:18,936 --> 00:29:20,775 Arrived when I was about my business. 472 00:29:21,602 --> 00:29:22,729 Well, can I see it? 473 00:29:23,482 --> 00:29:25,122 Yes, of course, sir. 474 00:29:31,456 --> 00:29:32,935 There we are. 475 00:29:32,936 --> 00:29:33,936 Thank you. 476 00:29:40,936 --> 00:29:43,295 Right, well, I'll keep hold of that, thank you. 477 00:29:43,296 --> 00:29:45,691 Oh, very well, sir. If you say so. I'll let Dr Nicholson know. 478 00:29:45,692 --> 00:29:47,206 I'll let him know myself when I see him. 479 00:29:47,207 --> 00:29:50,935 Oh, very good. Oh, erm... you found Professor Burrowes at home 480 00:29:50,936 --> 00:29:52,935 - all right yesterday, did you? - Oh, I did, yes. Thank you. 481 00:29:52,936 --> 00:29:54,935 - Nice old man, isn't he? - He is, yes. 482 00:29:54,936 --> 00:29:57,935 One of my favourites, if a porter's allowed such a thing. 483 00:29:57,936 --> 00:29:59,602 He's always been very respectful. 484 00:30:00,022 --> 00:30:01,867 Not like some I could name. 485 00:30:03,107 --> 00:30:04,975 You wouldn't think to look at him now, sir, 486 00:30:04,976 --> 00:30:07,936 but, erm... he was quite a cad in his day. 487 00:30:09,267 --> 00:30:12,412 Oh, but I suppose life takes it out of the best of us. 488 00:30:12,437 --> 00:30:13,437 Dismay. 489 00:30:13,462 --> 00:30:14,462 How's that? 490 00:30:14,487 --> 00:30:19,936 Same as most men, I suppose, sir. Some girl he had hopes of. 491 00:30:29,936 --> 00:30:30,936 Miss Teagarden. 492 00:30:30,937 --> 00:30:32,935 Detective Sergeant Morse. Thames Valley. 493 00:30:32,936 --> 00:30:34,590 Of course. Come in. 494 00:30:34,591 --> 00:30:35,936 My condolences. 495 00:30:36,662 --> 00:30:38,507 Thank you for seeing me at such short notice. 496 00:30:43,936 --> 00:30:45,615 Have you any idea what's in the bequest? 497 00:30:45,616 --> 00:30:47,935 Oh, anything and everything. 498 00:30:47,936 --> 00:30:49,935 Grandfather was something of a polymath. 499 00:30:49,936 --> 00:30:52,627 His papers, stamp collections, letters. 500 00:30:52,936 --> 00:30:55,450 But he didn't leave behind a list or anything. 501 00:30:55,451 --> 00:30:57,935 Really, because there's been mention made of an inventory. 502 00:30:57,936 --> 00:30:58,936 Not that I know of. 503 00:30:58,937 --> 00:31:02,667 I can only assume it's been compiled by those examining the collection. 504 00:31:02,936 --> 00:31:05,412 Teagarden. Unusual name. 505 00:31:05,413 --> 00:31:07,455 Should have been Treegarden or Orchard. 506 00:31:07,456 --> 00:31:10,935 Baumgarten, only the immigration official misheard. 507 00:31:10,936 --> 00:31:12,935 So, your family's German. 508 00:31:12,936 --> 00:31:13,936 Originally. 509 00:31:13,937 --> 00:31:17,267 My grandfather's side came to England in 1911. 510 00:31:17,936 --> 00:31:21,775 - Is this him? - No, that's his brother, Emil. 511 00:31:21,776 --> 00:31:24,935 He was a physicist before the war in Berlin. 512 00:31:24,936 --> 00:31:27,267 Another Einstein, my grandfather said. 513 00:31:27,936 --> 00:31:31,936 A very great man... or would have been, had he lived. 514 00:31:33,329 --> 00:31:34,329 A labour camp... 515 00:31:34,936 --> 00:31:37,615 ...for the V2 factory in Mittelbau. 516 00:31:37,616 --> 00:31:38,975 The whole family. 517 00:31:38,976 --> 00:31:41,450 Emil... his wife... 518 00:31:41,451 --> 00:31:44,935 their daughter, Deborah, for whom I'm named. 519 00:31:45,573 --> 00:31:46,698 Do you read Hebrew? 520 00:31:47,092 --> 00:31:48,329 A little. 521 00:31:50,936 --> 00:31:52,347 Have you any idea what... 522 00:31:53,936 --> 00:31:55,347 ...this means? 523 00:31:57,936 --> 00:32:00,309 Emet means "truth". Why? 524 00:32:00,310 --> 00:32:02,325 Well, it just may have some bearing on a case. 525 00:32:02,326 --> 00:32:03,936 What about this? 526 00:32:05,467 --> 00:32:07,935 "Mavet". Death. 527 00:32:08,507 --> 00:32:10,935 Reminds me of a story my grandfather used to tell me 528 00:32:10,936 --> 00:32:12,455 when I was small. 529 00:32:13,187 --> 00:32:14,935 Do you know what a shem is? 530 00:32:15,627 --> 00:32:19,587 First word means "truth". The second means "death". 531 00:32:21,936 --> 00:32:22,936 So? 532 00:32:23,387 --> 00:32:26,935 So, according to myth, they're the "words of power" 533 00:32:26,936 --> 00:32:28,935 which, when placed in the mouth of a golem, give it life. 534 00:32:28,936 --> 00:32:30,735 - A what now? - A golem. 535 00:32:30,736 --> 00:32:32,408 According to Jewish folklore, 536 00:32:32,409 --> 00:32:35,267 it's a figure made of mud or clay, 537 00:32:35,268 --> 00:32:36,775 which will do its maker's bidding. 538 00:32:36,776 --> 00:32:37,935 So? 539 00:32:37,936 --> 00:32:40,935 There could be a link to the murder at the Bodleian. 540 00:32:40,936 --> 00:32:43,420 What, you think a golem's wandering around Oxford? 541 00:32:43,421 --> 00:32:46,455 No, of course I don't, but the Porter at Garstang college did say 542 00:32:46,456 --> 00:32:50,006 that somebody left Dr Nicholson a clay figure in his cubby hole. 543 00:32:50,007 --> 00:32:52,936 Right, you'd best follow it up. 544 00:32:54,507 --> 00:32:56,187 I'm afraid I can't help you. 545 00:32:56,936 --> 00:32:59,507 - I've no idea what they mean. - Are you sure about that? 546 00:32:59,936 --> 00:33:01,935 We found one of them in a waste-paper basket 547 00:33:01,936 --> 00:33:03,935 near to where you were sitting in the Bodleian, 548 00:33:03,936 --> 00:33:06,347 and the other one in your cubby hole here. 549 00:33:07,267 --> 00:33:09,067 I'm as much in the dark as you. 550 00:33:09,936 --> 00:33:12,645 Whoever left them must believe they mean something to you. 551 00:33:12,646 --> 00:33:13,935 [SNIGGERS] 552 00:33:13,936 --> 00:33:15,455 Well, then, they're wildly mistaken. 553 00:33:16,067 --> 00:33:18,135 I also believe there have been things written on your blackboard 554 00:33:18,136 --> 00:33:19,455 during lectures. 555 00:33:19,707 --> 00:33:20,935 I don't recall. 556 00:33:21,787 --> 00:33:23,935 According to those present, it was the word "Dora". 557 00:33:24,387 --> 00:33:26,787 - Does that mean anything to you? - No. 558 00:33:27,776 --> 00:33:29,935 Really? Because the students seemed to think, 559 00:33:29,936 --> 00:33:31,935 that you were rather distracted by the word. 560 00:33:32,467 --> 00:33:33,935 Why should I be? 561 00:33:33,936 --> 00:33:35,935 I've never met anyone with that name. 562 00:33:36,387 --> 00:33:40,295 Really, I'm at a loss to see the connection between these things 563 00:33:40,296 --> 00:33:42,936 and a stabbing at the Bodleian. 564 00:33:43,524 --> 00:33:46,455 - He's lying. - Of course he is, but why? 565 00:33:46,897 --> 00:33:49,935 There's a connection between Nicholson and Osbert Page. 566 00:33:49,936 --> 00:33:51,935 I'm just... I'm just not seeing it yet. 567 00:33:51,936 --> 00:33:53,935 You will when you're thinking straight. You need some kip. 568 00:33:53,936 --> 00:33:56,707 I need a drink. Do you fancy one? 569 00:33:57,296 --> 00:33:58,935 Oh, I can't. 570 00:33:58,936 --> 00:33:59,936 It's been a while. 571 00:34:00,936 --> 00:34:02,616 I'm not much company these days. 572 00:34:04,189 --> 00:34:06,229 - Oh. - Pick up sticks in the morning. 573 00:34:44,013 --> 00:34:45,373 [DOOR CLOSES] 574 00:34:46,299 --> 00:34:47,879 SEAN: All right, matey. 575 00:34:47,880 --> 00:34:50,880 Doctor. Sir. So, what couldn't wait? 576 00:34:52,435 --> 00:34:54,879 One of the bodies recovered from the rubble. 577 00:34:54,880 --> 00:34:56,879 Male, 50s. 578 00:34:56,880 --> 00:34:58,880 Nothing to identify him. 579 00:34:59,476 --> 00:35:03,239 I have it from the fire brigade that his remains were found 580 00:35:03,240 --> 00:35:04,919 in what would have been the basement. 581 00:35:05,569 --> 00:35:08,879 He did not die in the collapse of Cranmer House. 582 00:35:08,880 --> 00:35:10,381 He was shot. 583 00:35:10,382 --> 00:35:12,879 Twice in the back. Hands bound. 584 00:35:13,739 --> 00:35:17,490 I'm afraid that's not the worst of it. Doctor? 585 00:35:17,491 --> 00:35:21,879 There was concrete in the sinuses, mouth, throat, 586 00:35:21,880 --> 00:35:26,079 oesophagus, and even into the upper reaches of the lungs. 587 00:35:26,699 --> 00:35:29,562 He was buried alive, smothered, 588 00:35:29,563 --> 00:35:33,371 drowned in liquid concrete, which then set. 589 00:35:33,371 --> 00:35:36,051 Bullets came from the same gun that shot George Fancy. 590 00:35:37,371 --> 00:35:40,739 Whoever this is has been dead for about a year... 591 00:35:41,371 --> 00:35:44,370 ...encased in the foundations of Cranmer House. 592 00:35:44,371 --> 00:35:47,179 - We need to put a name to him. - Have you anything to go on? 593 00:35:48,051 --> 00:35:49,659 Just what's there. 594 00:35:51,619 --> 00:35:54,732 - Magdalen Cabs. - Eddie Nero's old firm. 595 00:35:55,239 --> 00:35:58,370 The specs have come from Dinkley's in the High, 596 00:35:58,371 --> 00:36:00,891 according to the name in the case. 597 00:36:02,371 --> 00:36:04,371 "HB"? 598 00:36:06,854 --> 00:36:07,854 Morse? 599 00:36:07,879 --> 00:36:10,410 We're looking into the death of Osbert Page, 600 00:36:11,059 --> 00:36:12,370 Chief Librarian at the Bodleian. 601 00:36:12,371 --> 00:36:14,210 Stabbed to death there two nights ago. 602 00:36:14,211 --> 00:36:16,370 In his flat, there's a map of the Gower 603 00:36:16,371 --> 00:36:18,210 with the initials HB. 604 00:36:18,211 --> 00:36:21,703 Yes, I've just had the results through from forensics. 605 00:36:22,079 --> 00:36:23,890 The muddy boot prints at the flat 606 00:36:23,891 --> 00:36:26,890 are consistent with those found at the Bodleian. 607 00:36:26,891 --> 00:36:32,370 Clay, limestone and traces of fine sand. 608 00:36:32,371 --> 00:36:34,370 Sea sand, most likely, 609 00:36:34,371 --> 00:36:37,371 due to the roundness of the particles. 610 00:36:39,371 --> 00:36:41,370 Right, so, who else knows about this? 611 00:36:41,371 --> 00:36:43,738 So far, just us. 612 00:36:43,739 --> 00:36:45,370 Dr DeBryn was good enough 613 00:36:45,371 --> 00:36:48,825 to inform me and Detective Sergeant Strange first. 614 00:36:48,826 --> 00:36:50,730 I think, for the moment, at least, 615 00:36:50,731 --> 00:36:55,570 such information should be contained amongst former city officers. 616 00:36:56,259 --> 00:36:58,370 Well, then, we're a man shy, aren't we? 617 00:36:58,748 --> 00:36:59,939 Where is Thursday? 618 00:37:02,371 --> 00:37:03,730 No-one is suggesting 619 00:37:03,731 --> 00:37:06,370 Detective Inspector Thursday has any involvement. 620 00:37:06,371 --> 00:37:07,862 Not for a moment. 621 00:37:07,863 --> 00:37:09,619 We just need to be sure of him. 622 00:37:10,211 --> 00:37:12,721 Word on the wire is he's got pretty tight with Box. 623 00:37:12,722 --> 00:37:14,370 You've gotten pretty tight with the ACC. 624 00:37:14,371 --> 00:37:17,051 ACC Bottoms' probity is not in question here. 625 00:37:31,371 --> 00:37:32,371 Out, is it? 626 00:37:33,105 --> 00:37:34,144 No, not tonight. 627 00:37:34,371 --> 00:37:35,411 Oh. 628 00:37:37,303 --> 00:37:38,303 I've seen someone... 629 00:37:41,019 --> 00:37:42,211 ...a solicitor. 630 00:37:46,371 --> 00:37:47,371 Right. 631 00:37:47,819 --> 00:37:49,371 We can't go on this way. 632 00:37:51,371 --> 00:37:52,371 No. 633 00:37:52,372 --> 00:37:54,370 You in Sam's old room, me in ours. 634 00:37:54,371 --> 00:37:55,371 I never asked for that. 635 00:37:56,299 --> 00:37:57,371 No. 636 00:37:59,579 --> 00:38:01,370 Well, it's done now. 637 00:38:01,710 --> 00:38:02,710 Is it? 638 00:38:04,891 --> 00:38:06,371 I think so. 639 00:38:09,019 --> 00:38:10,371 Right. 640 00:38:12,143 --> 00:38:13,699 It doesn't have to be nasty. 641 00:38:14,677 --> 00:38:15,677 No. 642 00:38:18,371 --> 00:38:19,371 Him, is it? 643 00:38:19,943 --> 00:38:20,943 Him? 644 00:38:22,099 --> 00:38:24,299 Him up the ballroom. I followed you. 645 00:38:25,371 --> 00:38:29,051 No, Fred, it isn't him. It's you. 646 00:38:33,371 --> 00:38:35,370 - You keep the house. - I don't want it. 647 00:38:35,371 --> 00:38:39,370 Any more than I wanted the oven... or clothes, or a holiday. 648 00:38:39,371 --> 00:38:41,370 Then what do you want, Winifred? 649 00:38:41,371 --> 00:38:45,099 I wanted my husband back. The man I married. 650 00:38:47,211 --> 00:38:50,939 I don't want the house and I don't want the money. 651 00:38:52,099 --> 00:38:54,459 God knows what you had to do to get it. 652 00:38:57,051 --> 00:38:58,371 It was never about the money. 653 00:38:59,371 --> 00:39:00,371 We've been without before. 654 00:39:00,372 --> 00:39:01,659 It didn't matter. 655 00:39:04,891 --> 00:39:06,371 It never mattered. 656 00:39:09,371 --> 00:39:10,539 We had each other. 657 00:39:12,371 --> 00:39:13,371 Well... 658 00:39:15,939 --> 00:39:18,371 ...just give me what you want signing and I'll sign it. 659 00:39:20,371 --> 00:39:22,099 Is this Dinkley's Opticians? 660 00:39:23,371 --> 00:39:24,890 Detective Sergeant Morse, Thames Valley. 661 00:39:24,891 --> 00:39:27,050 I dropped a pair of spectacles in this morning. 662 00:39:27,051 --> 00:39:29,370 Your receptionist said that she would check the prescription 663 00:39:29,371 --> 00:39:32,371 against any of the patients you have with the initials HB. 664 00:39:34,371 --> 00:39:35,371 Hollis... 665 00:39:37,711 --> 00:39:38,711 ...Binks. 666 00:39:40,371 --> 00:39:42,370 He's missed two appointments? I see. 667 00:39:42,371 --> 00:39:44,779 And would you have an address for Mr Binks? 668 00:40:02,124 --> 00:40:03,764 Hello? 669 00:40:45,731 --> 00:40:47,370 Did you get those figures? 670 00:40:47,371 --> 00:40:48,496 Have you seen Morse? 671 00:40:48,497 --> 00:40:49,989 He's not in his bunker. 672 00:40:49,990 --> 00:40:52,370 Oh, he left word. He's pursuing inquiries. 673 00:40:52,371 --> 00:40:53,776 What inquiries? 674 00:40:53,777 --> 00:40:55,370 I don't know. He's your dog. 675 00:40:55,371 --> 00:40:57,638 He's nobody's dog. Yours nor mine. 676 00:40:58,219 --> 00:41:00,370 - I didn't mean... - I don't care what you didn't mean. 677 00:41:00,371 --> 00:41:01,570 You'll treat your colleagues with respect, 678 00:41:01,571 --> 00:41:05,370 - or I'll know why. - All right. Don't bite my head off. 679 00:41:05,739 --> 00:41:07,050 I'm just saying he's... 680 00:41:07,051 --> 00:41:11,371 - Saying what? - Well, he's not... one of us. 681 00:41:12,891 --> 00:41:14,571 Speaking of which... 682 00:41:18,131 --> 00:41:20,659 You're all right. We're all friends here. 683 00:41:23,197 --> 00:41:25,546 Where's it come from? Seeing as we're all friends. 684 00:41:25,571 --> 00:41:27,923 - Why do you care? - Say I do. 685 00:41:27,924 --> 00:41:29,619 It's just baksheesh... 686 00:41:30,659 --> 00:41:32,371 ...for a blind eye turned. 687 00:41:35,477 --> 00:41:38,157 It's a bit late to be on a conscience, Fred. 688 00:41:41,270 --> 00:41:42,758 Don't spend it all at once. 689 00:41:52,371 --> 00:41:54,371 [BICYCLE BELL RINGS] 690 00:41:59,371 --> 00:42:03,050 Clive Burkitt. Councillor, Planning and Housing. 691 00:42:03,051 --> 00:42:04,410 Detective Sergeant Morse. Thames Valley. 692 00:42:04,411 --> 00:42:07,370 I'm looking for any information you could have on Hollis Binks. 693 00:42:07,371 --> 00:42:08,817 Hollis Binks? 694 00:42:08,818 --> 00:42:11,370 Erm... thank you, Miss Lansbury. 695 00:42:11,371 --> 00:42:13,370 Yeah, he's a borough surveyor here, I believe. 696 00:42:13,371 --> 00:42:15,681 Oh, yes. Yes, he was. 697 00:42:15,682 --> 00:42:17,370 What is it you want to know about him? 698 00:42:17,371 --> 00:42:19,370 Well, what he did at the council, when he left. 699 00:42:19,371 --> 00:42:21,210 Just what his duties might have involved. 700 00:42:21,211 --> 00:42:23,804 In connection with what? He's not in any trouble, is he? 701 00:42:23,805 --> 00:42:26,370 Oh, no, no, just a general enquiry. 702 00:42:26,371 --> 00:42:30,015 Well, he, er... he left about a year ago, I think. 703 00:42:30,016 --> 00:42:32,774 Tendered his resignation and, er... and that was that. 704 00:42:32,775 --> 00:42:35,370 I think he found another position in the North East. 705 00:42:35,371 --> 00:42:37,371 Well, I'd like to see it, please. 706 00:42:38,164 --> 00:42:41,163 - Sorry? - His resignation letter. 707 00:42:41,731 --> 00:42:43,731 Presumably it's on file somewhere. 708 00:42:44,371 --> 00:42:47,051 Yeah, I know. I would have thought so, yeah. 709 00:42:48,371 --> 00:42:50,370 Actually, do you know what? This really isn't the best time. 710 00:42:50,371 --> 00:42:52,370 What, with, erm... everything. 711 00:42:52,371 --> 00:42:53,812 Do you think we could catch it up later? 712 00:42:53,813 --> 00:42:55,371 Ah, yes. Yes, of course. 713 00:42:56,371 --> 00:42:58,370 Any further idea what happened at Cranmer? 714 00:42:58,699 --> 00:43:00,370 Gas. 715 00:43:00,371 --> 00:43:01,371 Right. 716 00:43:01,372 --> 00:43:04,050 Well, if you do dig out Binks' resignation letter, 717 00:43:04,051 --> 00:43:06,371 - then I'd like to see it. - Of course. 718 00:43:11,731 --> 00:43:13,890 Miss Thursday, Ms Wall. 719 00:43:13,891 --> 00:43:16,803 Morse, what are you up to? 720 00:43:16,804 --> 00:43:19,370 I'm just looking for some information on a Hollis Binks, 721 00:43:19,371 --> 00:43:20,371 he was a borough surveyor here. 722 00:43:20,372 --> 00:43:22,159 Oh, don't know him, I'm afraid. 723 00:43:22,160 --> 00:43:24,821 I knew Hollis. Been here years. Very thorough. 724 00:43:24,822 --> 00:43:26,787 He quit without notice about a year ago. 725 00:43:26,788 --> 00:43:28,817 - Without notice? - Just up and left. 726 00:43:28,818 --> 00:43:31,050 Councillor Burkitt said that he tendered his resignation. 727 00:43:31,051 --> 00:43:33,979 - First I've heard of it. - Right. 728 00:43:34,371 --> 00:43:36,370 What's he like, Burkitt? 729 00:43:36,979 --> 00:43:39,370 No more slippery than any other politician. 730 00:43:40,299 --> 00:43:43,874 Yet a lot said he'd never get Martyrs' Field built, 731 00:43:43,875 --> 00:43:46,741 too expensive, but he proved them wrong. 732 00:43:46,742 --> 00:43:47,796 How's that? 733 00:43:47,797 --> 00:43:51,539 Put his money where his mouth is, well, other people's money. 734 00:43:52,779 --> 00:43:55,370 His reputation was at stake. 735 00:43:55,371 --> 00:43:58,059 Made it part of his election pledge in '64. 736 00:43:59,371 --> 00:44:00,659 Doubled his majority. 737 00:44:01,717 --> 00:44:02,717 Right. 738 00:44:03,739 --> 00:44:07,370 Best crack on. Be in the office, Joanie. 739 00:44:07,371 --> 00:44:08,619 - Thank you. - Sergeant. 740 00:44:12,699 --> 00:44:14,370 How you getting on at Cranmer house? 741 00:44:14,371 --> 00:44:15,635 [SIGHS] 742 00:44:15,636 --> 00:44:17,370 We've got people scattered all over town. 743 00:44:17,371 --> 00:44:19,370 Bed and breakfast, Sally Army. 744 00:44:19,686 --> 00:44:21,685 Even squeezed some into undergrad digs. 745 00:44:22,179 --> 00:44:23,852 It's not ideal long-term, 746 00:44:23,853 --> 00:44:27,685 but at least they're safe and dry for the time being. 747 00:44:28,219 --> 00:44:29,415 How are things with you? 748 00:44:29,416 --> 00:44:32,686 Oh, one day's much the same as the next. 749 00:44:33,686 --> 00:44:36,685 I didn't mean work, I meant you. 750 00:44:36,686 --> 00:44:38,059 Oh, it's the same thing, isn't it? 751 00:44:39,324 --> 00:44:40,686 Have you seen your father lately? 752 00:44:41,099 --> 00:44:43,685 Not much. Why? 753 00:44:43,686 --> 00:44:45,685 Well, I just wondered if he was all right. 754 00:44:45,686 --> 00:44:47,685 He hasn't seemed himself lately. 755 00:44:47,686 --> 00:44:48,686 Oh. 756 00:44:50,379 --> 00:44:53,099 Anyway, there it is. Er... 757 00:44:54,046 --> 00:44:55,419 ...I'll... 758 00:44:58,076 --> 00:44:59,686 [TELEPHONE RINGS] 759 00:45:03,686 --> 00:45:04,686 Bright. 760 00:45:04,687 --> 00:45:06,206 Good morning, Sir. 761 00:45:07,686 --> 00:45:10,979 Lunch. Yes, I'd be delighted. 762 00:45:12,392 --> 00:45:13,392 Of course. 763 00:45:16,686 --> 00:45:20,686 Shocking about Cranmer House, those poor people. 764 00:45:21,686 --> 00:45:24,685 This is about Mr Page, is it? 765 00:45:24,686 --> 00:45:25,686 Well, partly. 766 00:45:25,687 --> 00:45:28,685 I believe you had a bit of a row with him the other week 767 00:45:28,686 --> 00:45:30,045 about a misplaced inventory. 768 00:45:30,046 --> 00:45:32,685 Something to do with the Teagarden donation, was it? 769 00:45:32,686 --> 00:45:35,365 Lost, not misplaced. 770 00:45:35,366 --> 00:45:37,686 I'm somewhat at sea without it. 771 00:45:38,332 --> 00:45:39,332 Er... please. 772 00:45:41,126 --> 00:45:42,286 And the other part? 773 00:45:43,385 --> 00:45:44,471 You said "partly". 774 00:45:44,472 --> 00:45:47,685 Yes. I wanted to ask you about Hollis Binks. 775 00:45:47,686 --> 00:45:49,685 I believe you knew him. Your name's in his address book. 776 00:45:49,686 --> 00:45:51,685 Yes, Hollis was a student of mine, 777 00:45:51,686 --> 00:45:54,685 and a fellow member of the Happy Wanderers Walking Club. 778 00:45:54,686 --> 00:45:57,205 We did the Santiago de Compostela together. 779 00:45:57,459 --> 00:45:58,939 A fine geologist. 780 00:45:59,485 --> 00:46:00,684 Did Page ever mention him? 781 00:46:00,886 --> 00:46:04,685 Not to me, no. Why? 782 00:46:04,686 --> 00:46:06,685 Only, his name was also in Binks' address book. 783 00:46:06,686 --> 00:46:08,686 Oh, well... presumably, they knew each other. 784 00:46:10,599 --> 00:46:12,599 The Gower Peninsula. 785 00:46:13,686 --> 00:46:15,685 Will that be a popular place for walkers? 786 00:46:15,686 --> 00:46:17,685 For everyone. Holidaymakers. 787 00:46:18,232 --> 00:46:19,432 Mm. 788 00:46:21,206 --> 00:46:23,685 When was the last time you saw him? Binks? 789 00:46:23,686 --> 00:46:25,205 Oh, not for years. 790 00:46:25,206 --> 00:46:29,685 Erm... well, he wrote to me about a year ago. 791 00:46:29,686 --> 00:46:32,732 About Faringdon sponge gravel. Yes, that was it. 792 00:46:32,733 --> 00:46:33,813 What's that? 793 00:46:33,838 --> 00:46:36,525 It's part of the Greensand, formed in the Cretaceous. 794 00:46:36,526 --> 00:46:38,088 And what did he want to know? 795 00:46:38,089 --> 00:46:41,685 If it was found anywhere other than Wicklesham. 796 00:46:41,686 --> 00:46:43,911 It extends to Lower Coxwell and Fernham, 797 00:46:43,912 --> 00:46:46,685 but Wicklesham is the only place where it's quarried. 798 00:46:46,686 --> 00:46:49,365 For aggregate, in the main. 799 00:46:49,366 --> 00:46:52,299 Lovely walking there, if you're ever out that way. 800 00:46:54,899 --> 00:46:56,525 Follow me. 801 00:46:56,526 --> 00:46:57,886 Thank you. 802 00:47:04,686 --> 00:47:07,526 Ah, Reginald. Glad you could join us. 803 00:47:08,686 --> 00:47:10,685 You know Councillor Burkitt? 804 00:47:10,686 --> 00:47:12,153 No, I don't believe I've had the pleasure. 805 00:47:12,154 --> 00:47:13,686 Chief Superintendent. 806 00:47:14,405 --> 00:47:15,858 Well, don't stand on ceremony. 807 00:47:15,859 --> 00:47:17,686 Take a pew and we'll get the orders in. 808 00:47:54,962 --> 00:47:58,441 There may come a time to dig more deeply into Nero's activities, 809 00:47:58,442 --> 00:47:59,442 but the man is dead. 810 00:48:00,442 --> 00:48:01,905 One more death in his debit column 811 00:48:01,906 --> 00:48:04,441 will bring him no nearer to facing justice. 812 00:48:04,442 --> 00:48:07,641 That's certainly the view of senior officers at division. 813 00:48:07,642 --> 00:48:10,441 Few more senior than the assistant chief constable, 814 00:48:10,442 --> 00:48:12,481 I wouldn't have thought. 815 00:48:12,482 --> 00:48:15,069 I'm merely relaying to you certain operational matters 816 00:48:15,070 --> 00:48:16,962 as have been explained to me. 817 00:48:18,282 --> 00:48:21,281 There are things here that go far beyond Oxford and Thames Valley. 818 00:48:21,306 --> 00:48:23,146 Best handled from London. 819 00:48:25,202 --> 00:48:29,294 Such operational matters concern the councillor for housing and planning 820 00:48:29,319 --> 00:48:31,417 in what regard, may I ask? 821 00:48:31,442 --> 00:48:36,101 I'm here in a purely advisory capacity, Reginald. 822 00:48:36,102 --> 00:48:38,093 A trouble-shooter, if you like. 823 00:48:38,094 --> 00:48:39,442 Oh, yes? I see. 824 00:48:41,122 --> 00:48:43,441 What trouble do you intend to shoot today, Councillor? 825 00:48:43,442 --> 00:48:44,442 Not me, I hope. 826 00:48:46,028 --> 00:48:50,641 One of your colleagues from Cowley has been concerning himself unduly 827 00:48:50,642 --> 00:48:53,870 with matters of a sensitive nature. 828 00:48:54,228 --> 00:48:57,441 Matters with, erm... potential ramifications 829 00:48:57,442 --> 00:49:00,441 for some departments of local government. 830 00:49:00,442 --> 00:49:06,442 Morse, is it? His enthusiasm is commendable, but misplaced. 831 00:49:07,442 --> 00:49:09,121 I'm in Traffic, sir. 832 00:49:09,122 --> 00:49:12,441 I don't see how I can bring any influence to bear upon him. 833 00:49:12,442 --> 00:49:15,441 Well, that brings me to my second point. 834 00:49:15,442 --> 00:49:17,441 It seems a fearful waste of resources 835 00:49:17,442 --> 00:49:19,641 to have an officer of your experience and ability 836 00:49:19,642 --> 00:49:21,441 closed away in Traffic. 837 00:49:21,442 --> 00:49:24,441 There's no need to be coy. 838 00:49:24,442 --> 00:49:25,830 We're all men here. 839 00:49:27,029 --> 00:49:30,028 ACC Bottoms is moving to the Met next year, 840 00:49:30,362 --> 00:49:32,361 which will leave a vacancy up at division. 841 00:49:32,386 --> 00:49:35,065 It would be a fine way to finish one's service. 842 00:49:35,090 --> 00:49:38,797 And some much-needed good news for your wife, I'm sure. 843 00:49:38,830 --> 00:49:40,442 My wife? 844 00:49:41,815 --> 00:49:43,135 I may have mentioned. 845 00:49:46,022 --> 00:49:47,822 Excuse me, sir... 846 00:49:50,962 --> 00:49:52,962 ...I have a previous appointment elsewhere. 847 00:49:53,848 --> 00:49:55,168 Councillor. 848 00:50:05,117 --> 00:50:08,441 Erm... I have a friend at the Royal Masonic. 849 00:50:08,442 --> 00:50:11,659 Some new experimental cancer treatments are being looked at 850 00:50:11,660 --> 00:50:13,441 out of America. 851 00:50:13,442 --> 00:50:16,961 A shortlist of patients suitable to take part in the trial 852 00:50:17,316 --> 00:50:18,796 is being drawn up. 853 00:50:20,962 --> 00:50:22,442 I see. 854 00:50:23,442 --> 00:50:26,590 If you change your mind... What are friends for? 855 00:50:29,482 --> 00:50:31,630 We are not friends, Councillor... 856 00:50:32,955 --> 00:50:35,790 ...nor, I'm very happy to say, are we ever likely to be. 857 00:50:47,162 --> 00:50:48,162 You all right? 858 00:50:49,642 --> 00:50:51,442 Kids, Morse. 859 00:50:52,442 --> 00:50:53,990 Women and children. 860 00:50:55,442 --> 00:50:57,442 Families destroyed. 861 00:51:01,442 --> 00:51:03,441 When they tore down the Oxpens slums, 862 00:51:03,442 --> 00:51:05,000 it was meant to be a fresh start. 863 00:51:05,001 --> 00:51:06,442 A brave new world. 864 00:51:06,443 --> 00:51:08,442 Safe and clean and... 865 00:51:10,802 --> 00:51:12,442 ...how does it end like this? 866 00:51:13,296 --> 00:51:14,335 A gas leak. 867 00:51:14,750 --> 00:51:16,961 Isn't that the official line? 868 00:51:16,962 --> 00:51:18,442 Official lie. 869 00:51:19,642 --> 00:51:22,801 We're talking about a catastrophic structural failure. 870 00:51:22,802 --> 00:51:24,441 Gas explosion or no, 871 00:51:24,442 --> 00:51:26,870 they're supposed to withstand anything like that. It's the law. 872 00:51:27,442 --> 00:51:29,642 Well, people have been known to break the law. 873 00:51:32,442 --> 00:51:34,442 What do you make to Burkitt? 874 00:51:36,895 --> 00:51:39,374 Martyrs' Field's got his name all over it, it's his legacy. 875 00:51:39,399 --> 00:51:41,398 He's hardly likely to jeopardise that. 876 00:51:41,442 --> 00:51:42,801 Is that what you wanted to ask me? 877 00:51:42,802 --> 00:51:44,441 In part. I'm more interested 878 00:51:44,442 --> 00:51:47,070 in anything you can tell me about Four Winds Aggregate. 879 00:51:47,375 --> 00:51:48,375 - Out at Wicklesham? - Mm-hm. 880 00:51:48,400 --> 00:51:50,710 George McGyffin's old firm. One of them. 881 00:51:51,342 --> 00:51:53,341 He's yards and works all over. 882 00:51:53,442 --> 00:51:54,442 Here. Somerset. 883 00:51:54,443 --> 00:51:57,441 Some sea-dredging firm in Wales. 884 00:51:57,442 --> 00:52:00,441 And he supplied materials for your new divisional HQ. 885 00:52:00,442 --> 00:52:01,670 Really? 886 00:52:03,369 --> 00:52:05,368 Has he anything to do with Cranmer house? 887 00:52:05,393 --> 00:52:08,465 They had a contract on the concrete side, I think. 888 00:52:08,490 --> 00:52:10,937 Out of the council, before it closed down. 889 00:52:12,442 --> 00:52:13,442 Right. 890 00:52:15,802 --> 00:52:17,801 And what about a Hollis Binks? 891 00:52:18,470 --> 00:52:21,442 He was a borough surveyor up until about a year ago. 892 00:52:22,028 --> 00:52:24,441 No. No, I've not come across him. Why? 893 00:52:24,442 --> 00:52:27,441 This librarian, Page, at the Bodleian, 894 00:52:27,442 --> 00:52:28,961 stabbed to death. 895 00:52:29,390 --> 00:52:31,830 You think that's connected to what's happened here? 896 00:52:33,442 --> 00:52:35,441 I don't know. Possibly. 897 00:52:35,829 --> 00:52:37,829 I'm just poking around. 898 00:52:38,442 --> 00:52:41,442 - Who knows? - Someone knows. 899 00:52:47,442 --> 00:52:49,441 The first time I saw her, she was 19. 900 00:52:49,442 --> 00:52:52,910 I was... not much more. 901 00:52:54,442 --> 00:52:58,442 The governor's house. A garden party. 902 00:52:59,442 --> 00:53:01,442 Me and Win, it was the Palais. 903 00:53:03,020 --> 00:53:05,442 Her father was something in the Colonial Service. 904 00:53:06,442 --> 00:53:09,442 Win's old man worked the docks. Limehouse Basin. 905 00:53:09,882 --> 00:53:11,442 Thought I might not be too welcome, 906 00:53:11,443 --> 00:53:13,442 being a young copper, but he was a straight go. 907 00:53:14,870 --> 00:53:17,830 The sky was pink and pearl, band playing. 908 00:53:19,442 --> 00:53:21,801 Geraldo, I think it was, for us. 909 00:53:21,802 --> 00:53:24,441 The crowd parted for the briefest moment and... 910 00:53:24,442 --> 00:53:27,442 There she was, pretty as a picture. 911 00:53:28,732 --> 00:53:31,441 Surrounded by all these dashing types, 912 00:53:31,442 --> 00:53:33,441 desperate to light her cigarette. 913 00:53:33,442 --> 00:53:36,442 Next thing, I'd crossed the lawn, I was standing beside her. 914 00:53:36,999 --> 00:53:39,442 "Have you come to save me?" She said. 915 00:53:41,482 --> 00:53:45,870 "Yes", I said... "I rather think I have." 916 00:53:51,442 --> 00:53:52,802 And now I can't. 917 00:53:55,442 --> 00:53:58,961 You've a works along the Gower, I understand. Sea dredging. 918 00:53:58,962 --> 00:54:00,441 Nash Bank. What of it? 919 00:54:00,442 --> 00:54:02,441 Did Hollis Binks ever go there? 920 00:54:02,442 --> 00:54:03,442 Who? 921 00:54:03,443 --> 00:54:05,442 Hollis Binks, he was a borough surveyor. 922 00:54:06,148 --> 00:54:07,148 No. 923 00:54:07,443 --> 00:54:09,084 Really? That's a surprise. 924 00:54:09,085 --> 00:54:11,027 As he seemed to have had an interest in your company 925 00:54:11,028 --> 00:54:12,442 Four Winds Aggregate. 926 00:54:16,114 --> 00:54:17,200 You supplied the concrete 927 00:54:17,201 --> 00:54:18,870 for the Martyrs' Field development, didn't you? 928 00:54:19,442 --> 00:54:21,441 What did you say your name was? 929 00:54:21,442 --> 00:54:23,441 Detective Sergeant Morse, Thames Valley. 930 00:54:23,442 --> 00:54:25,441 Well, Detective Sergeant Morse, Thames Valley, 931 00:54:25,442 --> 00:54:26,442 let me tell you something. 932 00:54:27,190 --> 00:54:30,245 Construction site's no place for small boys with soft hands 933 00:54:30,246 --> 00:54:31,442 and clean shirts. 934 00:54:32,110 --> 00:54:33,441 It's dirty work. 935 00:54:33,442 --> 00:54:36,442 Dangerous work. Man's work. 936 00:54:37,615 --> 00:54:38,830 Accidents happen. 937 00:54:39,442 --> 00:54:40,802 That sounds like a threat. 938 00:54:42,202 --> 00:54:43,350 Advice, son. 939 00:54:44,442 --> 00:54:45,910 You ever seen a shovel fight? 940 00:54:46,630 --> 00:54:49,442 That's how navvies used to settle their differences on site. 941 00:54:50,435 --> 00:54:52,612 I once seen two brothers go at each other with shovels. 942 00:54:52,637 --> 00:54:55,070 20 minutes, it lasted. Hell of a thing. 943 00:54:55,442 --> 00:54:57,282 Oh-oh-oh, and the noise! 944 00:54:58,362 --> 00:55:00,361 Only finished when one of them took the other one's arm off 945 00:55:00,386 --> 00:55:01,386 at the shoulder. 946 00:55:02,442 --> 00:55:04,070 Go home. 947 00:55:04,442 --> 00:55:08,441 Go on, go home, forget about Hollis Binks and Four Winds. 948 00:55:08,442 --> 00:55:10,441 I'm afraid I can't do that, Mr McGyffin. 949 00:55:10,442 --> 00:55:11,442 That's too bad. 950 00:55:12,670 --> 00:55:14,441 Boys'll show you safe back to your car. 951 00:55:14,442 --> 00:55:16,642 It's all right, I can manage. 952 00:55:26,962 --> 00:55:29,442 [ENGINE TURNS OVER] 953 00:55:37,442 --> 00:55:38,442 [CLEARS THROAT] 954 00:55:53,442 --> 00:55:54,442 Bloody hell. 955 00:56:12,990 --> 00:56:14,442 [KNOCK AT DOOR] 956 00:56:18,635 --> 00:56:19,995 Any news? 957 00:56:22,122 --> 00:56:25,442 I had a dig around for this gun used on George. 958 00:56:27,295 --> 00:56:29,294 We've been looking in the wrong place. 959 00:56:29,442 --> 00:56:33,441 It was used in a wages snatch in '64 in Reading. 960 00:56:33,442 --> 00:56:36,670 Amongst the investigating officers was a DS Ronnie Box. 961 00:56:37,442 --> 00:56:38,481 Then we've got him. 962 00:56:38,482 --> 00:56:41,441 Well, if we're going to move against him, it's got to be solid. 963 00:56:41,442 --> 00:56:44,441 We're accusing him of killing a fellow police officer. 964 00:56:44,442 --> 00:56:46,442 Depending how far this goes, we get one shot. 965 00:56:47,442 --> 00:56:48,670 It's gotta stick. 966 00:56:49,088 --> 00:56:50,310 What's that, Jim? 967 00:56:51,188 --> 00:56:54,387 Oh, er... just popped in to see Morse. 968 00:56:54,642 --> 00:56:56,441 Is that right? 969 00:56:56,442 --> 00:57:00,750 Well, you've got business. I won't keep you. 970 00:57:01,442 --> 00:57:02,442 Sir. 971 00:57:08,916 --> 00:57:12,235 - Where'd you get to? - Oh, something came up. 972 00:57:12,442 --> 00:57:15,441 Pursuing inquiries, DS Jago said. What inquiries? 973 00:57:15,675 --> 00:57:17,675 Oh, it's nothing, probably. 974 00:57:19,442 --> 00:57:23,441 The guv'nor was asking about an unknown out at Cranmer House. 975 00:57:23,870 --> 00:57:25,441 Said you'd know about it. 976 00:57:25,728 --> 00:57:28,728 What is it, something off the books? 977 00:57:30,728 --> 00:57:33,350 He said all the old Cowley firm knew about him. 978 00:57:35,342 --> 00:57:36,342 I don't. 979 00:57:39,802 --> 00:57:41,642 [TELEPHONE RINGS] 980 00:57:48,122 --> 00:57:49,442 Morse. 981 00:57:50,962 --> 00:57:52,670 Ah, Miss Teagarden. Good afternoon. 982 00:57:54,642 --> 00:57:56,442 Yes, in about half an hour? 983 00:57:58,296 --> 00:57:59,816 Very well. Until then. Thank you. 984 00:58:03,122 --> 00:58:04,441 It's come down from division. 985 00:58:04,442 --> 00:58:07,441 Whatever you're about, they want to pass it to the Yard. 986 00:58:08,030 --> 00:58:09,442 I can't help them. 987 00:58:10,169 --> 00:58:11,910 Come on. We can talk straight. 988 00:58:13,442 --> 00:58:14,481 Can we? 989 00:58:14,482 --> 00:58:15,983 Course. This is you and me. 990 00:58:15,984 --> 00:58:17,470 Doesn't feel that way. 991 00:58:18,442 --> 00:58:20,962 In fact, it hasn't felt that way since I got to Castle Gate. 992 00:58:21,962 --> 00:58:23,441 Feels more like you and Box. 993 00:58:23,442 --> 00:58:27,121 No, that's fine. Things change. 994 00:58:27,122 --> 00:58:28,441 You don't owe me anything, 995 00:58:28,442 --> 00:58:31,441 but I don't owe him anything either. 996 00:58:31,442 --> 00:58:33,442 Certainly not loyalty. 997 00:58:34,108 --> 00:58:37,108 He's not my guv'nor, never will be. 998 00:58:42,442 --> 00:58:44,442 You know, there is a line. 999 00:58:44,975 --> 00:58:46,975 I just hope that you're on the right side of it. 1000 00:59:10,442 --> 00:59:12,442 It's all there. Every penny. 1001 00:59:13,442 --> 00:59:14,442 I don't get it. 1002 00:59:14,762 --> 00:59:15,801 What's to get? 1003 00:59:16,802 --> 00:59:19,441 I had a mad half-hour, that's all. It's over. 1004 00:59:19,442 --> 00:59:23,442 Have a drink. You're not thinking straight. 1005 00:59:24,135 --> 00:59:26,974 I'm thinking straight for the first time in a long while. 1006 00:59:27,282 --> 00:59:29,441 Maybe for the first time since George Fancy. 1007 00:59:29,442 --> 00:59:30,950 Fancy? 1008 00:59:31,442 --> 00:59:33,442 That's what's got you by the tail? 1009 00:59:34,142 --> 00:59:37,430 - It's nothing to do with this. - He's everything to do with it. 1010 00:59:39,442 --> 00:59:41,441 He stood for something. 1011 00:59:41,442 --> 00:59:43,441 I take this, I might as well piss on his grave. 1012 00:59:43,442 --> 00:59:44,550 Look... 1013 00:59:44,962 --> 00:59:47,550 there's no comeback, if that's what you're worried about. 1014 00:59:48,929 --> 00:59:50,248 It's bent. 1015 00:59:50,442 --> 00:59:51,870 The world's bent. 1016 00:59:52,442 --> 00:59:55,441 Always has been. We can't fix it. 1017 00:59:55,990 --> 00:59:57,441 We can try. 1018 00:59:57,442 --> 01:00:02,442 Everybody else dips their beak for a sight less than us. 1019 01:00:04,442 --> 01:00:05,804 Protection money? 1020 01:00:05,805 --> 01:00:08,441 Yeah. We protect people. 1021 01:00:08,442 --> 01:00:09,859 Every time we turn out. 1022 01:00:09,860 --> 01:00:11,442 Cos it's our job. 1023 01:00:12,442 --> 01:00:14,442 Not for this. Not for a kick-back. 1024 01:00:14,844 --> 01:00:17,802 - Makes us no different to Eddie Nero. - We are no different! 1025 01:00:20,113 --> 01:00:21,830 There are two kinds of people, Fred. 1026 01:00:22,985 --> 01:00:24,442 Those who take... 1027 01:00:25,442 --> 01:00:27,282 ...and them that get taken. 1028 01:00:28,442 --> 01:00:29,801 I know what side I'm on. 1029 01:00:30,070 --> 01:00:33,110 So do I. I always have done. 1030 01:00:34,442 --> 01:00:36,282 It slipped my mind. 1031 01:00:37,442 --> 01:00:40,442 I thought I was owed. I was wrong. 1032 01:00:41,149 --> 01:00:42,790 This job doesn't owe me anything. 1033 01:00:45,215 --> 01:00:46,510 So, I'm giving it back. 1034 01:00:48,482 --> 01:00:50,077 It doesn't work like that. 1035 01:00:50,078 --> 01:00:51,750 It works how I say it does. 1036 01:00:53,482 --> 01:00:55,482 How you live your life is your business. 1037 01:00:57,170 --> 01:00:58,442 You don't have to worry about me. 1038 01:00:58,443 --> 01:01:00,441 I'm putting in for a transfer. 1039 01:01:00,442 --> 01:01:02,122 I'll be out of your hair. 1040 01:01:03,442 --> 01:01:05,122 Mind how you go. 1041 01:01:20,960 --> 01:01:23,993 I was closing up the house when I came across a bundle of letters 1042 01:01:23,994 --> 01:01:26,279 at the back of my grandfather's writing desk. 1043 01:01:26,280 --> 01:01:28,279 Well, photostats. 1044 01:01:28,280 --> 01:01:31,799 The originals, I imagine, went with the rest of the bequest materials. 1045 01:01:31,800 --> 01:01:33,279 To Garstang College? 1046 01:01:33,280 --> 01:01:36,402 At first, I thought my grandfather must have kept them for the stamp, 1047 01:01:36,403 --> 01:01:39,119 they were from Oslo, from a friend there, 1048 01:01:39,120 --> 01:01:41,279 but I couldn't see why he would have made copies 1049 01:01:41,280 --> 01:01:43,382 if it was just the stamp he was interested in. 1050 01:01:44,120 --> 01:01:45,485 Do you read German? 1051 01:01:45,486 --> 01:01:47,279 Er... no. No, I'm afraid not. 1052 01:01:47,280 --> 01:01:50,279 They're about my Great Uncle Emil and his family. 1053 01:01:50,280 --> 01:01:52,107 - Emil, scientist? - A physicist. 1054 01:01:52,108 --> 01:01:53,247 Physicist, sorry. 1055 01:01:53,248 --> 01:01:55,273 He was part of the Meitner-Hahn group in Berlin, 1056 01:01:55,274 --> 01:01:57,093 researching heavy elements, 1057 01:01:57,094 --> 01:01:58,755 but with the passing of the Race Laws, 1058 01:01:58,756 --> 01:02:00,959 things became impossible for him. 1059 01:02:01,342 --> 01:02:03,279 I don't doubt it. 1060 01:02:03,280 --> 01:02:06,279 Many of his colleagues fled Germany, but he was a patriot. 1061 01:02:06,280 --> 01:02:09,279 Afraid his work might fall into the wrong hands, 1062 01:02:09,280 --> 01:02:11,799 he smuggled his notebooks out of Germany 1063 01:02:11,800 --> 01:02:14,279 to someone he met while lecturing at Oxford. 1064 01:02:14,280 --> 01:02:17,280 Someone he later came to believe had betrayed him. 1065 01:02:20,502 --> 01:02:21,742 Right. 1066 01:02:21,767 --> 01:02:24,528 You wanted to see me, Worshipful Master? 1067 01:02:24,529 --> 01:02:28,279 Someone's threatening the good works and reputation of this lodge. 1068 01:02:28,280 --> 01:02:30,279 A man known to you. 1069 01:02:30,280 --> 01:02:31,280 How's that? 1070 01:02:31,281 --> 01:02:32,640 Morse, brother. 1071 01:02:35,280 --> 01:02:38,279 Let us not deal falsely, eh? 1072 01:02:38,280 --> 01:02:40,342 We need to check his inquiries. 1073 01:02:41,800 --> 01:02:43,422 You'd be doing him a bit of good... 1074 01:02:44,743 --> 01:02:46,622 ...if you appeal to his reason. Well... 1075 01:02:47,949 --> 01:02:50,280 ...can't hurt your prospects, though, can it, eh... 1076 01:02:51,280 --> 01:02:53,280 ...Inspector Strange? 1077 01:02:54,193 --> 01:02:55,393 Inspector? 1078 01:02:59,280 --> 01:03:01,280 For those who keep their oaths, brother... 1079 01:03:03,280 --> 01:03:05,280 ...all things are possible. 1080 01:03:17,486 --> 01:03:19,486 _ 1081 01:03:33,193 --> 01:03:34,873 The Page case. 1082 01:03:36,280 --> 01:03:38,867 Miss Teagarden came across a bundle of letters. 1083 01:03:38,868 --> 01:03:40,867 Well, copies of letters 1084 01:03:40,868 --> 01:03:43,279 that she found to have been given to Garstang College 1085 01:03:43,280 --> 01:03:44,836 as part of the Teagarden bequest. 1086 01:03:44,837 --> 01:03:46,280 Concerning? 1087 01:03:46,281 --> 01:03:49,280 Concerning the German side of the family, the Baumgartens. 1088 01:03:52,933 --> 01:03:56,279 You remember Burrowes said that he used to go hiking on the continent 1089 01:03:56,280 --> 01:03:58,279 - before the war? - Digging for fossils. 1090 01:03:58,280 --> 01:03:59,280 That's right. 1091 01:03:59,281 --> 01:04:00,639 Well, on one such trip, 1092 01:04:00,640 --> 01:04:04,280 he met and fell in love with Deborah Baumgarten. Jewish. 1093 01:04:05,280 --> 01:04:07,279 She perished, along with her family, 1094 01:04:07,280 --> 01:04:09,582 at a labour camp called Mittelbau-Dora. 1095 01:04:10,199 --> 01:04:13,198 I know Mittelbau. V2 rockets. 1096 01:04:13,223 --> 01:04:15,262 Her father had been a physicist before the war. 1097 01:04:15,320 --> 01:04:17,279 He lectured here at Oxford, 1098 01:04:17,280 --> 01:04:21,959 where he befriended a maths undergrad at Garstang college. 1099 01:04:21,960 --> 01:04:23,280 Dora. 1100 01:04:24,280 --> 01:04:26,290 That's what was written up on Nicholson's blackboard. 1101 01:04:26,291 --> 01:04:28,639 Exactly, so according to these letters, 1102 01:04:28,640 --> 01:04:31,639 Nicholson promised to get the Baumgartens out of Germany. 1103 01:04:31,640 --> 01:04:33,279 But when they arrived at the embassy, 1104 01:04:33,280 --> 01:04:34,630 no-one had so much as heard of them. 1105 01:04:34,631 --> 01:04:37,431 - Why would Nicholson betray him? - Baumgarten came to believe 1106 01:04:37,432 --> 01:04:40,279 that Nicholson had only ever been interested in his notebooks, 1107 01:04:40,280 --> 01:04:43,279 which he'd sent before him, to Oxford, for safekeeping. 1108 01:04:43,280 --> 01:04:45,279 - And Burrowes? - Well, 20 years later, 1109 01:04:45,280 --> 01:04:46,954 Burrowes was going through the Teagarden bequest, 1110 01:04:46,955 --> 01:04:49,279 finds these letters and this bank note. 1111 01:04:49,280 --> 01:04:51,320 It was found by Miss Paroo at the Bodleian. 1112 01:04:52,280 --> 01:04:55,356 Used for currency at camp Mittelbau-Dora. 1113 01:04:55,381 --> 01:04:56,302 Mm. 1114 01:04:56,800 --> 01:04:59,639 Now, I believe that Burrowes and Page had a blazing row 1115 01:04:59,640 --> 01:05:02,280 over items that Page cleared away from the library. 1116 01:05:03,280 --> 01:05:05,280 I just wonder what the significance of it is. 1117 01:05:06,746 --> 01:05:09,640 Maybe this is what Burrowes was looking for in Page's flat. 1118 01:05:24,280 --> 01:05:28,280 Geology teaches a man patience. 1119 01:05:29,160 --> 01:05:33,159 All my life, well, the part of it which mattered, 1120 01:05:33,184 --> 01:05:34,864 I've mourned her fate. 1121 01:05:36,280 --> 01:05:38,309 But to find now that it could have been avoided, 1122 01:05:38,310 --> 01:05:40,280 should have been avoided. 1123 01:05:41,280 --> 01:05:45,280 That we might have had a life together. 1124 01:05:46,686 --> 01:05:48,982 Nicholson took that from me. 1125 01:05:49,280 --> 01:05:53,280 Worse, far worse. He let them perish. 1126 01:05:54,133 --> 01:05:55,782 I wanted him to pay for that. 1127 01:05:56,633 --> 01:05:58,312 So, you started this campaign. 1128 01:05:58,480 --> 01:06:02,279 The things left in his cubby hole, the little figurine of a golem. 1129 01:06:02,280 --> 01:06:05,960 The word "Dora" chalked up on his board. 1130 01:06:07,280 --> 01:06:10,279 Did Page find this Mittelbau-Dora banknote of yours? 1131 01:06:10,280 --> 01:06:12,279 Was he aware that you were behind this war of nerves 1132 01:06:12,280 --> 01:06:13,819 with Nicholson? Is that why you killed him? 1133 01:06:13,820 --> 01:06:15,280 - Page? - Yes, Page. 1134 01:06:16,280 --> 01:06:19,280 I had nothing whatever to do with Page! 1135 01:06:21,960 --> 01:06:23,462 I left that banknote... 1136 01:06:24,824 --> 01:06:27,479 ...in the Bodleian by accident, with my list of stamps. 1137 01:06:27,480 --> 01:06:29,279 As far as I was aware, it was lost. 1138 01:06:29,280 --> 01:06:31,706 So, you went to Page's flat looking for the banknote. 1139 01:06:31,707 --> 01:06:35,479 No. Even if Osbert Page had found it, 1140 01:06:36,022 --> 01:06:37,902 it wouldn't have meant anything to him. 1141 01:06:37,903 --> 01:06:39,688 I freely admit the rest. 1142 01:06:40,102 --> 01:06:42,959 Jasper Nicholson got nothing less than he deserved, 1143 01:06:43,502 --> 01:06:47,280 but Page, that was nothing to do with me. 1144 01:06:48,335 --> 01:06:51,982 We know who's been sending you these messages and all the rest of it, 1145 01:06:51,983 --> 01:06:53,319 and we know why. 1146 01:06:53,320 --> 01:06:56,119 They've been spoken to. You won't be getting any more, 1147 01:06:56,120 --> 01:06:59,769 but I can't say as I don't feel some sympathy for who's responsible, 1148 01:06:59,770 --> 01:07:01,280 given what you did. 1149 01:07:02,280 --> 01:07:03,639 What I did? 1150 01:07:03,640 --> 01:07:06,119 You promised Emil Baumgarten and his family 1151 01:07:06,120 --> 01:07:07,279 that you'd get them to safety. 1152 01:07:07,280 --> 01:07:10,279 But at the last, you just left them to their fate. 1153 01:07:10,280 --> 01:07:13,800 I tried to get them out. 1154 01:07:14,760 --> 01:07:17,069 I-I-I did everything that was humanly possible. 1155 01:07:17,070 --> 01:07:20,004 All that was in my power to do, but it was too late. 1156 01:07:20,005 --> 01:07:22,119 But not too late to take his work for your own. 1157 01:07:22,582 --> 01:07:24,279 What do you mean, his work? 1158 01:07:24,280 --> 01:07:26,787 Yeah, his notebooks. You could at least have given the man credit 1159 01:07:26,788 --> 01:07:28,662 - for his own work. - [GASPS] 1160 01:07:29,280 --> 01:07:31,280 So, that's what you think? 1161 01:07:32,127 --> 01:07:34,126 Well, you must think it. 1162 01:07:34,280 --> 01:07:35,280 Doctor Nicholson... 1163 01:07:35,281 --> 01:07:37,279 Emil's work was flawed. 1164 01:07:37,280 --> 01:07:40,280 Terribly, monstrously flawed! 1165 01:07:41,320 --> 01:07:44,319 A-a-as I read through his notes, it became clear to me, 1166 01:07:44,320 --> 01:07:47,319 and it would have been obvious to anyone else who saw 1167 01:07:47,320 --> 01:07:50,280 that he had suffered some kind of breakdown. 1168 01:07:52,640 --> 01:07:54,280 [SIGHS] 1169 01:07:55,033 --> 01:07:56,302 I mean, his mind... 1170 01:07:58,113 --> 01:08:02,542 ...oh, his beautiful... wonderful mind, all... 1171 01:08:04,067 --> 01:08:06,462 ...unravelling there before me on the pages. 1172 01:08:09,480 --> 01:08:12,279 The, er... anxiety and stress of his situation, 1173 01:08:12,280 --> 01:08:15,280 the worry for his family. Well, it must have, erm... 1174 01:08:17,013 --> 01:08:20,173 So, er... we burnt his notebooks. 1175 01:08:21,280 --> 01:08:22,280 You destroyed them? 1176 01:08:22,281 --> 01:08:24,279 What else should I have done? 1177 01:08:24,280 --> 01:08:27,120 I had to protect him from those devils. 1178 01:08:30,280 --> 01:08:34,279 They might have taken his life, but I swore to be resolved 1179 01:08:34,280 --> 01:08:36,582 that they would not take his reputation. 1180 01:08:37,973 --> 01:08:41,182 He was my friend and... 1181 01:08:44,280 --> 01:08:45,502 ...I failed him. 1182 01:08:49,280 --> 01:08:54,960 Er... I've carried the shame of that failure... 1183 01:08:56,280 --> 01:09:00,280 ...my failure, for more than 25 years. 1184 01:09:04,480 --> 01:09:08,280 Now, I'm a man profoundly without faith... 1185 01:09:10,030 --> 01:09:11,280 ...but I promise you, 1186 01:09:11,281 --> 01:09:15,280 not a day has gone by when I have not, with utter humility... 1187 01:09:16,280 --> 01:09:20,279 ...said the Mourner's Kaddish for Emil Baumgarten 1188 01:09:20,280 --> 01:09:22,280 and his murdered family. 1189 01:09:26,280 --> 01:09:29,280 - No golem, then. - Seemingly not. 1190 01:09:29,803 --> 01:09:32,319 Burrowes is a rambler. If the muddy boot prints aren't his, 1191 01:09:32,320 --> 01:09:33,982 whose are they? 1192 01:09:37,146 --> 01:09:38,346 What's wrong? 1193 01:09:40,280 --> 01:09:41,280 Nothing. 1194 01:09:43,280 --> 01:09:45,279 I'll drop you at the station. 1195 01:09:45,280 --> 01:09:46,742 And I'll put Box in the picture. 1196 01:09:48,280 --> 01:09:50,280 I don't know what more I can say. 1197 01:09:52,020 --> 01:09:53,698 I've told you all I can. 1198 01:09:53,960 --> 01:09:56,702 About Nicholson, yes, but this is about another matter. 1199 01:09:57,033 --> 01:09:59,033 It concerns Binks and Osbert Page. 1200 01:10:01,280 --> 01:10:03,959 The Bridge Of Sighs was built just before... 1201 01:10:03,960 --> 01:10:06,960 - BOY: Look, it's the Pelican Man! - GIRL: It's the Pelly! 1202 01:10:30,640 --> 01:10:33,280 [CHILDREN SHOUTING] 1203 01:10:37,280 --> 01:10:38,822 Yes, yes. 1204 01:10:46,913 --> 01:10:48,431 Yes, yes. Of course you can. 1205 01:10:48,456 --> 01:10:49,937 You saw it on the television? 1206 01:11:02,280 --> 01:11:03,280 What's going on? 1207 01:11:17,280 --> 01:11:19,960 Well, I know you, so you must be McGyffin. 1208 01:11:21,280 --> 01:11:23,280 Is he running you, or you running him? 1209 01:11:24,280 --> 01:11:26,279 It's all right, Ronnie. 1210 01:11:26,280 --> 01:11:28,280 Why don't you go and wait by the car, eh? 1211 01:11:28,938 --> 01:11:32,279 Guess that answers that. Is he working you with his foot, or what? 1212 01:11:32,782 --> 01:11:34,502 You should hear 'em out, Fred... 1213 01:11:38,213 --> 01:11:39,342 ...for your own sake. 1214 01:11:46,006 --> 01:11:48,005 I understand you're leaving Oxford, Inspector. 1215 01:11:48,622 --> 01:11:50,280 Putting in for a transfer. 1216 01:11:50,994 --> 01:11:52,280 Word gets around. 1217 01:11:52,702 --> 01:11:54,279 Yeah, well, that's all very lovely, 1218 01:11:54,280 --> 01:11:56,320 but you need to settle your mess bill before you go. 1219 01:11:57,480 --> 01:12:00,280 Your boy's sticking his beak in where it's not wanted. 1220 01:12:01,193 --> 01:12:02,582 You stop him, or we will. 1221 01:12:04,640 --> 01:12:06,320 You don't know Morse. 1222 01:12:09,567 --> 01:12:10,767 How's Charlie? 1223 01:12:13,280 --> 01:12:14,280 What did you say? 1224 01:12:14,281 --> 01:12:16,279 Word is the Yard's looking for your brother 1225 01:12:16,280 --> 01:12:18,279 in connection with a long firm fraud. 1226 01:12:18,280 --> 01:12:20,279 I wouldn't know about that. 1227 01:12:20,280 --> 01:12:22,280 There's a cheque with your name on says different. 1228 01:12:24,280 --> 01:12:26,279 On the other hand, 1229 01:12:26,280 --> 01:12:28,622 if Morse could be persuaded to do the right thing... 1230 01:12:34,147 --> 01:12:36,146 He's an idealist. 1231 01:12:36,280 --> 01:12:37,319 I'm sure we all are. 1232 01:12:37,822 --> 01:12:41,422 Maybe once, Councillor. Now you're just a villain. 1233 01:12:43,199 --> 01:12:45,502 Same as this two-bob shitehawk. 1234 01:12:51,280 --> 01:12:52,960 Look... 1235 01:12:55,166 --> 01:12:57,982 ...you play fair and all your troubles... 1236 01:12:58,967 --> 01:12:59,967 ...disappear. 1237 01:13:01,120 --> 01:13:02,542 The cheque, gone. 1238 01:13:03,280 --> 01:13:05,280 Everything back to how it was. 1239 01:13:06,440 --> 01:13:08,400 Just bring him out to Wicklesham tomorrow. 1240 01:13:10,280 --> 01:13:12,582 Maybe between us, we can talk some sense into him. 1241 01:13:24,280 --> 01:13:25,280 Fred... 1242 01:13:28,053 --> 01:13:30,222 What've you got me into, you cowson? 1243 01:13:31,280 --> 01:13:33,279 You can't beat 'em, Fred. 1244 01:13:33,280 --> 01:13:34,280 I know. 1245 01:13:34,986 --> 01:13:36,345 I thought it'd just be a nice little tickle. 1246 01:13:36,370 --> 01:13:38,009 In and out, and no harm done, but... 1247 01:13:38,749 --> 01:13:40,120 but once you're in... 1248 01:13:41,280 --> 01:13:42,862 ...these boys play for keeps. 1249 01:13:45,120 --> 01:13:46,302 It's you or Morse. 1250 01:13:50,280 --> 01:13:52,280 [BREATHES HEAVILY] 1251 01:14:19,928 --> 01:14:21,288 [ELEVATOR PINGS] 1252 01:14:25,520 --> 01:14:27,040 Everything all right? 1253 01:14:28,440 --> 01:14:29,440 Yeah. 1254 01:14:31,560 --> 01:14:33,519 I've been to see Burrowes. 1255 01:14:33,520 --> 01:14:34,520 And? 1256 01:14:34,521 --> 01:14:38,088 I think I know who killed Page, or who ordered it at least, 1257 01:14:38,089 --> 01:14:40,236 even if he didn't do his own dirty work. Drink? 1258 01:14:40,237 --> 01:14:41,530 Thanks. 1259 01:14:44,180 --> 01:14:47,859 Page had been looking into the disappearance of a fellow rambler. 1260 01:14:47,884 --> 01:14:49,204 A man called Hollis Binks. 1261 01:14:50,113 --> 01:14:52,112 You remember the initials we found in his flat 1262 01:14:52,137 --> 01:14:54,136 - on the map on the wall? HB. - Who is Binks? 1263 01:14:54,413 --> 01:14:56,413 Binks was the borough surveyor. 1264 01:14:56,852 --> 01:14:59,531 His body was recovered from the foundations of Cranmer House. 1265 01:14:59,867 --> 01:15:02,187 Box's unknown. Why wasn't I told? 1266 01:15:03,520 --> 01:15:05,519 Well, I'm telling you now. 1267 01:15:05,520 --> 01:15:08,519 I think Binks's death and Page's death, 1268 01:15:08,520 --> 01:15:10,859 are both related to what happened at Cranmer House. 1269 01:15:10,860 --> 01:15:13,169 Cranmer House was built by McGyffin Construction, 1270 01:15:13,170 --> 01:15:16,875 using concrete which should have contained high-quality sand 1271 01:15:16,876 --> 01:15:19,519 from Four Winds Aggregate out at Wicklesham. 1272 01:15:19,520 --> 01:15:22,002 But McGyffin also owns another place out on the Gower Coast. 1273 01:15:22,003 --> 01:15:23,520 The Gower. 1274 01:15:23,521 --> 01:15:25,520 That's where Page wrote HB on the map. 1275 01:15:26,520 --> 01:15:28,879 I think he was adulterating the concrete 1276 01:15:28,880 --> 01:15:31,284 with unwashed sea sand from the Gower Coast. 1277 01:15:31,285 --> 01:15:32,520 So? 1278 01:15:32,521 --> 01:15:34,090 So, salt. 1279 01:15:34,520 --> 01:15:38,359 The sodium in the sea sand-concrete mix 1280 01:15:38,360 --> 01:15:41,519 would have corroded the iron rebars running through Cranmer House, 1281 01:15:41,520 --> 01:15:43,519 weakening the entire structure. 1282 01:15:43,520 --> 01:15:45,519 Concrete cancer, they call it. 1283 01:15:45,930 --> 01:15:48,520 - That's why the tower collapsed. - Mm. 1284 01:15:49,081 --> 01:15:51,849 I think they were using sub-standard material, charging full price, 1285 01:15:51,850 --> 01:15:53,520 and pocketing the difference. 1286 01:15:54,880 --> 01:15:58,519 So, Binks worked out McGyffin was running a scam? 1287 01:15:58,520 --> 01:16:01,520 Yeah, him and his former boss, Councillor Burkitt. 1288 01:16:02,773 --> 01:16:04,412 He'd been to see Professor Burrowes 1289 01:16:04,437 --> 01:16:06,437 to talk about geology before he died. 1290 01:16:07,139 --> 01:16:09,138 They killed Binks and Osbert Page? 1291 01:16:09,520 --> 01:16:12,620 Well, I've got forensics looking into the muddy boot prints 1292 01:16:12,621 --> 01:16:14,759 we found both in the library and at Page's flat. 1293 01:16:14,760 --> 01:16:17,257 And I'm convinced that it's going to be the same material 1294 01:16:17,258 --> 01:16:19,298 will be found at Wicklesham Quarry. 1295 01:16:19,299 --> 01:16:21,838 If Page was worried about Binks, why didn't he come to us, 1296 01:16:21,839 --> 01:16:22,963 report him missing? 1297 01:16:22,964 --> 01:16:24,520 - Maybe he was afraid. - Of what? 1298 01:16:24,521 --> 01:16:25,836 Of us. 1299 01:16:25,837 --> 01:16:29,520 If a senior councillor is involved, then who knows how far it goes? 1300 01:16:33,346 --> 01:16:34,610 Say you're right... 1301 01:16:37,520 --> 01:16:38,720 ...people like that... 1302 01:16:39,733 --> 01:16:41,130 ...it only goes one way. 1303 01:16:42,720 --> 01:16:44,360 What are you saying? 1304 01:16:45,133 --> 01:16:47,133 It's a hiding to nothing. 1305 01:16:48,520 --> 01:16:50,520 You want another Blenheim Vale? 1306 01:16:53,392 --> 01:16:54,752 You've gotta let it drop. 1307 01:16:56,126 --> 01:16:58,125 Who are you trying to protect? Box? 1308 01:16:58,413 --> 01:16:59,413 That what you think? 1309 01:16:59,438 --> 01:17:01,715 It wasn't, but maybe I was wrong, and everyone else is right. 1310 01:17:01,740 --> 01:17:03,461 - About what? - About you. 1311 01:17:03,486 --> 01:17:06,524 I thought I knew who you were, but this year, I barely recognise you. 1312 01:17:06,560 --> 01:17:08,036 Always given me too much credit. 1313 01:17:08,037 --> 01:17:10,039 - I'm not what you think. - What is going on? 1314 01:17:10,040 --> 01:17:11,879 - You've got to let it go. - I can't. 1315 01:17:11,880 --> 01:17:13,520 That's an order! 1316 01:17:24,520 --> 01:17:25,520 [EXHALES] 1317 01:17:25,520 --> 01:17:26,520 [TELEPHONE RINGS] 1318 01:17:29,980 --> 01:17:30,980 Morse. 1319 01:17:31,005 --> 01:17:32,829 'Ah, there you are. It's Max.' 1320 01:17:32,854 --> 01:17:34,209 It's late for you. 1321 01:17:34,236 --> 01:17:37,238 'Listen... I've just had the results through on your muddy boot prints.' 1322 01:17:37,239 --> 01:17:39,519 - Ah. - 'As suspected, 1323 01:17:39,520 --> 01:17:42,519 'consistent with material found locally at Wicklesham. 1324 01:17:42,520 --> 01:17:43,880 'Sorry, wait a minute. 1325 01:17:45,219 --> 01:17:46,219 'Can I help you?' 1326 01:17:46,566 --> 01:17:48,086 [CLATTERING] 1327 01:17:50,099 --> 01:17:51,099 Doctor? 1328 01:17:52,906 --> 01:17:53,906 Max! 1329 01:17:53,931 --> 01:17:54,931 [DIALLING TONE] 1330 01:17:55,241 --> 01:17:59,520 MUSIC: 'Mexicali Rose' by Jim Reeves 1331 01:18:02,520 --> 01:18:04,359 I'm off to bed now. 1332 01:18:04,360 --> 01:18:05,520 Right. 1333 01:18:06,133 --> 01:18:07,133 I'm sorry. 1334 01:18:10,366 --> 01:18:11,770 I made a mess of things. 1335 01:18:13,973 --> 01:18:15,293 I love you. 1336 01:18:15,724 --> 01:18:17,520 Sorry was all I wanted. 1337 01:18:18,306 --> 01:18:19,306 I know. 1338 01:18:21,193 --> 01:18:23,193 I've loved you too long to stop now. 1339 01:18:25,173 --> 01:18:26,450 I should've said it sooner. 1340 01:18:37,766 --> 01:18:39,246 Better late than never. 1341 01:18:43,100 --> 01:18:45,099 [TURNS UP VOLUME] 1342 01:18:45,124 --> 01:18:48,323 ♪ Vanish all those tears 1343 01:18:48,348 --> 01:18:51,668 ♪ And please don't cry 1344 01:18:53,319 --> 01:18:57,318 ♪ Kiss me once again 1345 01:18:57,343 --> 01:19:01,342 ♪ And hold me 1346 01:19:01,367 --> 01:19:05,366 ♪ Mexicali rose 1347 01:19:05,391 --> 01:19:07,850 ♪ Goodbye... ♪ 1348 01:19:13,339 --> 01:19:15,339 [TELEPHONE RINGS] 1349 01:19:18,008 --> 01:19:23,008 ♪ I'll come back to you Some sunny day 1350 01:19:34,008 --> 01:19:40,007 ♪ Every hour a year While I'm away. ♪ 1351 01:19:40,008 --> 01:19:42,690 I heard the telephone. 1352 01:19:43,514 --> 01:19:44,674 Yes. 1353 01:19:46,294 --> 01:19:49,294 Yes, it was, er... it was just work. 1354 01:19:50,008 --> 01:19:51,410 What's wrong? 1355 01:19:53,290 --> 01:19:56,850 A moment's courage or a lifetime of regret? 1356 01:20:02,248 --> 01:20:04,248 That's always been the choice. 1357 01:20:30,795 --> 01:20:32,010 JAGO: Surprised? 1358 01:20:35,008 --> 01:20:37,570 You couldn't see me for Box. 1359 01:20:40,008 --> 01:20:42,007 No-one's coming. 1360 01:20:42,008 --> 01:20:46,450 It's how we came into the world, you, me, all of us. 1361 01:20:48,008 --> 01:20:50,330 We're born and we die alone. 1362 01:21:12,008 --> 01:21:13,690 All right, Morse. 1363 01:21:14,850 --> 01:21:16,825 You picked the wrong team, brother. 1364 01:21:17,350 --> 01:21:20,290 We're city men, first and last. 1365 01:21:21,008 --> 01:21:22,654 We mind our own. 1366 01:21:22,655 --> 01:21:24,008 Where's DeBryn? 1367 01:21:25,008 --> 01:21:26,008 Alive? 1368 01:21:26,536 --> 01:21:28,535 Last time I looked. 1369 01:21:31,008 --> 01:21:34,324 It's all right, Doctor. We'll have you home safe soon. 1370 01:21:34,325 --> 01:21:36,844 That's not how this goes. You must have known that. 1371 01:21:36,845 --> 01:21:38,527 You can't believe you'll get away with the murder 1372 01:21:38,528 --> 01:21:41,415 of four police officers and a Home Office pathologist. 1373 01:21:41,416 --> 01:21:43,285 They plan to hang the crimes on us, sir. 1374 01:21:43,310 --> 01:21:46,309 Who killed Fancy? You or Ronnie? 1375 01:21:46,310 --> 01:21:47,310 Box? 1376 01:21:47,311 --> 01:21:49,150 - It was his gun. - Once. 1377 01:21:49,896 --> 01:21:52,309 But he's not the sand for man's work, or he'd be here now. 1378 01:21:52,310 --> 01:21:54,310 You stole Nero's heroin. 1379 01:21:55,310 --> 01:21:56,310 It's the next big thing. 1380 01:21:56,311 --> 01:21:57,989 You took over his whole business. 1381 01:21:57,990 --> 01:21:59,509 The protection, the drugs, everything. 1382 01:21:59,510 --> 01:22:03,309 Who better than a copper to know every filthy racket in the city? 1383 01:22:03,310 --> 01:22:05,670 How many times you seen them get away with it, Fred? 1384 01:22:06,898 --> 01:22:09,309 - It's a stacked deck. - The truth will come out. 1385 01:22:09,310 --> 01:22:11,310 Or the truth'll be what I put in my report. 1386 01:22:13,176 --> 01:22:15,176 A falling out of corrupt coppers... 1387 01:22:17,130 --> 01:22:19,130 ...and I settled the last man standing. 1388 01:22:20,620 --> 01:22:22,309 [SIRENS BLARE] 1389 01:22:22,310 --> 01:22:23,450 Al? 1390 01:22:25,510 --> 01:22:30,770 DS Jago may bear some influence over uniform and CID... 1391 01:22:32,350 --> 01:22:35,530 ...but his writ will not run as far as Traffic. 1392 01:22:39,310 --> 01:22:40,310 Sod this. 1393 01:22:41,310 --> 01:22:43,730 - Get out. Get out! - Take 'em! 1394 01:22:56,310 --> 01:22:57,990 [FOOTSTEPS] 1395 01:23:13,310 --> 01:23:14,670 [FOOTSTEPS VIBRATE ON STEEL] 1396 01:23:17,310 --> 01:23:18,830 [CRASHING] 1397 01:23:34,310 --> 01:23:36,150 [CREAKING] 1398 01:23:44,310 --> 01:23:45,990 It's over, Fred. 1399 01:23:57,310 --> 01:23:58,530 Put it down. 1400 01:24:03,310 --> 01:24:05,310 - MORSE: Drop the gun... - [CLICKING] 1401 01:24:06,310 --> 01:24:07,670 ...now! 1402 01:24:08,830 --> 01:24:10,623 You wouldn't shoot a man in the back, would you, Morse? 1403 01:24:10,624 --> 01:24:12,310 The same way you shot George Fancy? 1404 01:24:15,310 --> 01:24:16,989 He was just in the wrong place. 1405 01:24:17,349 --> 01:24:19,029 Drug money. 1406 01:24:21,310 --> 01:24:22,450 Put him down. 1407 01:24:25,310 --> 01:24:27,217 [CREAKING] 1408 01:24:31,643 --> 01:24:32,963 Well, well, well. 1409 01:24:35,310 --> 01:24:36,410 Guv'nor. 1410 01:24:38,310 --> 01:24:40,310 Found some bottle at last? 1411 01:24:42,209 --> 01:24:44,209 We can all still walk out of here alive. 1412 01:24:46,130 --> 01:24:47,309 Boss? 1413 01:24:47,310 --> 01:24:49,309 BOX: No, we can't. 1414 01:24:49,310 --> 01:24:50,830 [GUNSHOTS] 1415 01:25:04,930 --> 01:25:06,830 I couldn't let him do it. 1416 01:25:13,670 --> 01:25:15,310 Who'd have thought? 1417 01:25:19,310 --> 01:25:20,490 Ronnie? 1418 01:25:22,310 --> 01:25:23,610 Ronnie! 1419 01:25:30,003 --> 01:25:31,003 Ronnie. 1420 01:25:36,023 --> 01:25:37,703 Get an ambulance. 1421 01:25:40,310 --> 01:25:42,309 - You all right? - DEBRYN: Oh, yes. 1422 01:25:42,310 --> 01:25:43,310 Here. 1423 01:25:43,311 --> 01:25:46,150 Oh, thanks. 1424 01:25:46,683 --> 01:25:49,330 Cracked. Bugger! 1425 01:25:55,670 --> 01:25:57,310 I can't judge him. 1426 01:25:58,617 --> 01:26:00,097 I took a... 1427 01:26:03,076 --> 01:26:04,290 ...wrong turn. 1428 01:26:06,310 --> 01:26:07,310 He came good in the end. 1429 01:26:07,311 --> 01:26:09,150 If he pulls through... 1430 01:26:09,923 --> 01:26:11,850 ...maybe we all get a second chance. 1431 01:26:13,610 --> 01:26:15,310 George didn't. 1432 01:26:17,077 --> 01:26:18,077 All right, thanks. 1433 01:26:20,310 --> 01:26:21,310 Burkitt? 1434 01:26:21,311 --> 01:26:24,309 Turned Queen's. Put the black spot on all of them. 1435 01:26:24,310 --> 01:26:25,669 He say who did for Page? 1436 01:26:25,670 --> 01:26:28,310 McGyffin's heavies, on his orders. 1437 01:26:29,943 --> 01:26:31,103 That was the hospital. 1438 01:26:31,890 --> 01:26:33,090 Box is 50-50. 1439 01:26:33,311 --> 01:26:36,989 The report will reflect a drugs ring smashed, 1440 01:26:36,990 --> 01:26:39,310 a criminal conspiracy unmasked... 1441 01:26:40,310 --> 01:26:44,309 ...and the death of a brave detective constable finally avenged. 1442 01:26:44,310 --> 01:26:47,349 - And ACC Bottoms? - Is to take early retirement. 1443 01:26:47,350 --> 01:26:50,591 The force cannot be judged by the behaviour of a few rotten apples. 1444 01:26:50,592 --> 01:26:52,829 Division have assured me there will be changes. 1445 01:26:52,830 --> 01:26:55,309 - For the better, I hope. - Indeed. 1446 01:26:55,310 --> 01:26:58,877 Alas, I will be leaving Traffic, 1447 01:26:58,878 --> 01:27:02,310 to assume overall command at Castle Gate. 1448 01:27:04,070 --> 01:27:07,069 But with impending losses, I shall need a reliable detective sergeant, 1449 01:27:07,094 --> 01:27:09,588 if you're done with your Forward Planning Committee. 1450 01:27:09,613 --> 01:27:10,766 Sir. 1451 01:27:10,791 --> 01:27:12,630 And a good man to head CID. 1452 01:27:12,990 --> 01:27:15,309 Acting Chief Inspector, 1453 01:27:15,310 --> 01:27:17,830 might you be persuaded to forego your transfer? 1454 01:27:20,156 --> 01:27:22,156 It depends on home, sir. 1455 01:27:23,903 --> 01:27:25,410 As does so much. 1456 01:27:28,310 --> 01:27:29,310 Morse. 1457 01:27:31,023 --> 01:27:32,023 Sir. 1458 01:27:34,583 --> 01:27:36,423 Very well. 1459 01:27:38,310 --> 01:27:39,310 Carry on. 1460 01:27:43,310 --> 01:27:44,990 [CHUCKLES] 1461 01:28:00,310 --> 01:28:05,149 There's a bagman's desk going begging If you want it. 1462 01:28:05,150 --> 01:28:06,310 [TELEPHONE RINGS] 1463 01:28:07,830 --> 01:28:10,210 Castle Gate CID. DS Strange speaking. 1464 01:28:13,310 --> 01:28:14,748 I'll be needing a car. 1465 01:28:14,749 --> 01:28:16,830 Well, I'm sure we can find you something. 1466 01:28:20,310 --> 01:28:21,349 Got Mrs Thursday on the blower. 1467 01:28:21,350 --> 01:28:24,309 I said you're fine, but she doesn't sound best pleased. 1468 01:28:24,850 --> 01:28:26,479 Wants to know what time you're coming home. 1469 01:28:26,480 --> 01:28:28,309 Tell her he'll be home shortly. 1470 01:28:28,570 --> 01:28:30,990 Go on. I can manage. 1471 01:28:32,310 --> 01:28:33,310 I know you can. 1472 01:28:35,310 --> 01:28:36,830 Right, then. 1473 01:28:39,150 --> 01:28:40,510 Usual time in the morning. 1474 01:28:49,803 --> 01:28:51,803 [TELEPHONE RINGS] 1475 01:28:54,176 --> 01:28:56,176 Morse, Thames Valley. 1476 01:30:04,510 --> 01:30:08,310 Subtitles by TVT