1
00:00:25,059 --> 00:00:26,558
Hold up, nikita.
2
00:00:27,761 --> 00:00:29,428
Why did you shoot the driver?
3
00:00:30,164 --> 00:00:31,397
He was a hostile.
4
00:00:32,599 --> 00:00:33,765
How did you know?
5
00:00:33,767 --> 00:00:35,934
Well, it had to be
somebody on the grid.
6
00:00:35,936 --> 00:00:37,869
Everyone else cleared.
7
00:00:37,871 --> 00:00:41,006
So you made
an indirect conclusion.
8
00:00:41,008 --> 00:00:42,607
There was no time.
9
00:00:42,609 --> 00:00:44,543
That's because
you took too long.
10
00:00:46,047 --> 00:00:47,812
What? So I was wrong?
11
00:00:48,549 --> 00:00:49,648
No.
12
00:00:50,684 --> 00:00:52,251
You got lucky.
13
00:00:52,253 --> 00:00:53,685
Again.
14
00:00:53,687 --> 00:00:55,587
(Female simulator) Sim resumed.
15
00:01:04,898 --> 00:01:06,498
Why is she still in retrain?
16
00:01:06,500 --> 00:01:07,799
We're not done yet.
17
00:01:08,402 --> 00:01:09,568
She's ready.
18
00:01:11,672 --> 00:01:15,040
She's been ready since
day one hasn't she, Michael?
19
00:01:22,716 --> 00:01:25,417
I don't know
what you're talking about.
20
00:01:30,257 --> 00:01:31,623
[Controls beeping]
21
00:01:31,625 --> 00:01:33,625
(Female simulator)
Sim completed.
22
00:01:39,400 --> 00:01:40,832
[Sighing]
23
00:02:44,365 --> 00:02:46,565
[Woman speaking French]
24
00:03:30,143 --> 00:03:31,809
[Computer beeping]
25
00:03:33,213 --> 00:03:34,946
Birkoff.
26
00:03:34,948 --> 00:03:36,581
(Birkoff) yeah?
27
00:03:36,583 --> 00:03:39,517
Why am I losing sync on 218?
28
00:03:39,519 --> 00:03:40,619
Hold on.
29
00:03:40,621 --> 00:03:42,254
[Computer beeps]
30
00:03:46,826 --> 00:03:48,092
Hello.
31
00:03:49,896 --> 00:03:51,929
Did Jurgen
say anything about us?
32
00:03:51,931 --> 00:03:53,131
[Whispers] Michael.
33
00:03:53,133 --> 00:03:55,267
We're insulated
for another minute.
34
00:03:55,269 --> 00:03:57,802
Did he ask any questions?
Anything personal?
35
00:03:57,804 --> 00:03:59,604
He had his chance.
36
00:03:59,606 --> 00:04:02,073
I think if he was
going to expose us,
he would have done it by now.
37
00:04:02,075 --> 00:04:03,808
He knows too much.
38
00:04:03,810 --> 00:04:06,911
There's no physical proof
that you helped me
escape the section
39
00:04:06,913 --> 00:04:08,413
or brought me back in.
40
00:04:08,415 --> 00:04:11,583
He needs no proof
to make things
difficult for us.
41
00:04:11,585 --> 00:04:13,385
Accelerate your performance.
42
00:04:13,387 --> 00:04:16,254
He'll have no choice
but to release you.
43
00:04:16,256 --> 00:04:18,189
But won't that draw attention?
44
00:04:18,892 --> 00:04:20,292
Yes. To him.
45
00:04:20,294 --> 00:04:22,927
If he doesn't let you go
when you're obviously ready.
46
00:04:24,631 --> 00:04:27,198
Make like you were
before I entered.
47
00:04:32,606 --> 00:04:33,838
[Door closing]
48
00:04:43,283 --> 00:04:44,349
[Computer beeps]
49
00:04:44,351 --> 00:04:46,117
(Birkoff) is it back?
50
00:04:46,953 --> 00:04:48,152
Yeah.
51
00:04:50,424 --> 00:04:52,890
(Operations)
8 separate terrorist acts,
52
00:04:52,892 --> 00:04:55,193
each one the claim
53
00:04:55,195 --> 00:04:57,762
of 8 different
political factions,
54
00:04:59,199 --> 00:05:03,901
none of whom have
any linkage to each other.
55
00:05:03,903 --> 00:05:07,405
In the process of routine
intelligence gathering,
56
00:05:07,407 --> 00:05:10,975
Mr. Birkoff has found
something rather remarkable.
57
00:05:11,878 --> 00:05:14,178
I back-traced debris and data,
58
00:05:14,180 --> 00:05:16,815
came up with
a characteristic signature.
59
00:05:16,817 --> 00:05:20,117
All 8 acts were the work
of the same aggressor.
60
00:05:20,119 --> 00:05:22,887
We're dealing with
a mercenary special force.
61
00:05:22,889 --> 00:05:24,121
How large?
62
00:05:24,123 --> 00:05:26,224
6.6?
63
00:05:26,226 --> 00:05:28,226
That's right.
64
00:05:28,228 --> 00:05:32,397
(Operations)
That's why they have been
so hard to pin down.
65
00:05:32,399 --> 00:05:35,166
They have no facilities,
no infrastructure.
66
00:05:35,168 --> 00:05:39,437
They can surface
and vanish at will.
67
00:05:39,439 --> 00:05:41,606
I take it
we've picked up a trail.
68
00:05:41,608 --> 00:05:45,710
Colin darcet, an m.I.5 agent
undercover with red cell,
69
00:05:45,712 --> 00:05:48,279
sent a communique to a contact
70
00:05:48,281 --> 00:05:50,915
just hours before
his death yesterday.
71
00:05:50,917 --> 00:05:53,852
Red cell has contracted
this group
72
00:05:53,854 --> 00:05:55,920
for its next disruption.
73
00:05:55,922 --> 00:05:58,222
Was darcet's death
related to the transmission?
74
00:05:58,224 --> 00:05:59,724
We don't know yet.
75
00:05:59,726 --> 00:06:02,260
All we have is some random intel
76
00:06:02,262 --> 00:06:04,429
from our friends
in Great Britain.
77
00:06:04,431 --> 00:06:06,531
Let's pore through it
and find this group,
78
00:06:06,533 --> 00:06:09,066
who for purposes
of identification
79
00:06:09,068 --> 00:06:12,537
will now be referred
to as "helix."
80
00:06:15,208 --> 00:06:17,409
Jurgen thinks
we should restore nikita
81
00:06:17,411 --> 00:06:19,343
to provisional status.
82
00:06:19,345 --> 00:06:22,380
I thought she was
still some weeks away.
83
00:06:22,382 --> 00:06:24,582
Take a look at these numbers.
84
00:06:27,987 --> 00:06:31,456
Her scores have spiked
in the last couple of days.
85
00:06:31,458 --> 00:06:33,925
Looks like she's come
through the wall.
86
00:06:33,927 --> 00:06:35,359
Impressive.
87
00:06:35,361 --> 00:06:36,961
(Operations) What do you think?
88
00:06:36,963 --> 00:06:39,230
Should we transfer her
back to Michael?
89
00:06:39,232 --> 00:06:40,965
Not quite yet.
90
00:06:40,967 --> 00:06:43,301
Restore her to status
but keep Jurgen close.
91
00:06:43,804 --> 00:06:45,102
Why?
92
00:06:45,104 --> 00:06:48,205
I don't like singularities.
If she spiked up,
93
00:06:48,207 --> 00:06:50,575
she can drop just as quickly.
94
00:06:50,577 --> 00:06:53,578
Jurgen will be more sensitive
to any fluctuations.
95
00:06:54,448 --> 00:06:55,613
Good.
96
00:06:58,718 --> 00:07:00,585
Isn't today your birthday?
97
00:07:00,587 --> 00:07:02,587
No. It's the 7th.
98
00:07:03,289 --> 00:07:04,989
Today is the 7th.
99
00:07:46,366 --> 00:07:48,466
Must feel strange to be back.
100
00:07:49,335 --> 00:07:51,135
Where are my things?
101
00:07:52,606 --> 00:07:54,706
They don't leave anything.
102
00:08:09,188 --> 00:08:12,390
So what about my neighbor Carla?
103
00:08:12,392 --> 00:08:14,692
Where am I going to
tell her I've been?
104
00:08:17,397 --> 00:08:19,130
Carla's gone.
105
00:08:19,132 --> 00:08:21,298
What are you talking about?
106
00:08:32,846 --> 00:08:34,311
What did they do to her?
107
00:08:36,016 --> 00:08:37,148
Nothing.
108
00:08:38,184 --> 00:08:40,018
I don't believe you.
109
00:08:40,921 --> 00:08:43,588
She's moved, nikita.
110
00:08:43,590 --> 00:08:46,257
She lives with
her boyfriend downtown.
111
00:08:51,631 --> 00:08:52,931
[Phone dialing]
112
00:08:52,933 --> 00:08:54,198
Here.
113
00:08:54,200 --> 00:08:55,633
[Phone ringing]
114
00:09:01,675 --> 00:09:03,240
(Carla) hello.
115
00:09:03,242 --> 00:09:04,609
Hello?
116
00:09:04,611 --> 00:09:06,410
Hello. Who is this?
117
00:09:07,547 --> 00:09:09,280
[Phone disconnects]
118
00:09:15,154 --> 00:09:17,121
So whose material am I?
119
00:09:19,826 --> 00:09:21,158
Mine.
120
00:09:21,160 --> 00:09:22,860
What about Michael?
121
00:09:24,064 --> 00:09:27,364
They don't want you back
with him yet.
122
00:09:27,366 --> 00:09:30,568
They want me to take you
to completion.
123
00:09:30,570 --> 00:09:32,436
When's that gonna be?
124
00:09:33,907 --> 00:09:35,773
They haven't told me.
125
00:09:47,553 --> 00:09:48,920
Nikita,
126
00:09:49,889 --> 00:09:52,423
if you need anything,
127
00:09:53,893 --> 00:09:55,359
let me know.
128
00:11:01,928 --> 00:11:03,427
So how's it going?
129
00:11:03,429 --> 00:11:04,829
Not bad.
130
00:11:04,831 --> 00:11:07,631
It's been a couple of days.
I thought about calling.
131
00:11:07,633 --> 00:11:08,866
Why?
132
00:11:08,868 --> 00:11:11,302
Just to talk,
see how you were doing.
133
00:11:12,872 --> 00:11:14,138
Why didn't you?
134
00:11:14,140 --> 00:11:15,807
I got called in.
135
00:11:17,343 --> 00:11:18,743
Would you have minded?
136
00:11:20,080 --> 00:11:23,380
Load birkoff's mission profile.
137
00:11:23,382 --> 00:11:24,982
Jurgen, help with the p-6s.
138
00:11:24,984 --> 00:11:27,318
We're keeping a 2nd supply
on standby.
139
00:11:30,623 --> 00:11:31,856
On departure,
140
00:11:31,858 --> 00:11:34,325
do an integrity check
on the topological.
141
00:11:38,798 --> 00:11:40,865
This is not a training session.
142
00:11:40,867 --> 00:11:42,466
This is a mission.
143
00:11:43,302 --> 00:11:44,869
I'm in charge.
144
00:11:46,639 --> 00:11:48,039
Of course.
145
00:12:29,482 --> 00:12:31,181
Birkoff, are we detached?
146
00:12:31,183 --> 00:12:33,017
Hang on.
147
00:12:33,019 --> 00:12:34,419
[Keyboard keys clacking]
148
00:12:34,421 --> 00:12:35,520
Go.
149
00:12:52,439 --> 00:12:53,871
[Beeping]
150
00:13:02,449 --> 00:13:04,348
Birkoff, you are online.
151
00:13:04,350 --> 00:13:05,516
[Keyboard keys clacking]
152
00:13:05,518 --> 00:13:07,819
Michael, there's warm bodies
up there.
153
00:13:07,821 --> 00:13:09,654
How many and where?
154
00:13:09,656 --> 00:13:10,955
I see 5.
155
00:13:11,558 --> 00:13:13,458
2 in, 3 out.
156
00:13:13,460 --> 00:13:15,760
Could be incidental.
I can't tell from here.
157
00:13:16,228 --> 00:13:17,495
Get dressed.
158
00:13:38,751 --> 00:13:40,084
Let's go.
159
00:13:58,270 --> 00:13:59,470
Hello.
160
00:14:00,740 --> 00:14:01,939
Can I help you?
161
00:14:01,941 --> 00:14:03,708
Yes. I was, um,
162
00:14:03,710 --> 00:14:06,811
given this address, but, uh...
163
00:14:06,813 --> 00:14:09,079
This isn't colter cosmetics,
is it?
164
00:14:09,081 --> 00:14:10,581
Switch to infrared, nikita.
165
00:14:14,020 --> 00:14:15,252
No, it isn't.
166
00:14:15,254 --> 00:14:17,588
I think
that's on the 23rd floor.
167
00:14:17,590 --> 00:14:19,724
He's carrying, Michael.
Vest pocket.
168
00:14:20,527 --> 00:14:21,959
Shoot him, nikita.
169
00:14:23,730 --> 00:14:26,130
Just let me check my directory.
170
00:14:35,775 --> 00:14:37,341
Which way, birkoff?
171
00:14:37,343 --> 00:14:39,376
Office. On the right,
172
00:14:39,378 --> 00:14:41,412
(birkoff)
all the way at the back.
173
00:15:02,669 --> 00:15:04,936
Backup team, prepare egress.
174
00:15:35,635 --> 00:15:36,934
Got it, birkoff?
175
00:15:36,936 --> 00:15:38,135
No problem.
176
00:15:38,137 --> 00:15:39,604
Let's do it.
177
00:15:42,609 --> 00:15:44,274
Ok. Put in the disk.
178
00:15:54,186 --> 00:15:56,721
Birkoff has sifted
through darcet's intel.
179
00:15:56,723 --> 00:15:57,888
There was a name.
180
00:15:57,890 --> 00:15:58,923
Who?
181
00:15:58,925 --> 00:16:00,591
Rudolph pontriargan.
182
00:16:00,593 --> 00:16:04,695
He's a tactical implementer
in red cell's 3rd tier,
183
00:16:04,697 --> 00:16:07,732
also their connection
in the freelance market.
184
00:16:07,734 --> 00:16:09,399
Did he hire helix?
185
00:16:09,401 --> 00:16:11,502
We're going on that assumption.
186
00:16:11,504 --> 00:16:12,937
As soon as we locate him
187
00:16:12,939 --> 00:16:14,772
birkoff will work up a scenario.
188
00:16:18,410 --> 00:16:20,011
(Operations) How did she do?
189
00:16:20,880 --> 00:16:22,479
Everything went as planned.
190
00:16:23,816 --> 00:16:25,082
Hey, Walter.
191
00:16:25,084 --> 00:16:26,316
How'd it go?
192
00:16:26,318 --> 00:16:28,552
Well, these new attachments
worked great.
193
00:16:28,554 --> 00:16:30,888
Try them on the k-4s next time.
194
00:16:32,825 --> 00:16:34,091
Nikita.
195
00:16:35,494 --> 00:16:36,694
Um...
196
00:16:40,066 --> 00:16:41,899
What are you doing now?
197
00:16:41,901 --> 00:16:43,500
I'm going home.
198
00:16:45,838 --> 00:16:47,504
You want to grab a coffee?
199
00:16:48,541 --> 00:16:49,974
Cof-coffee?
200
00:16:51,711 --> 00:16:52,977
[Clears throat]
201
00:16:52,979 --> 00:16:55,345
No... no problem. Some other time.
202
00:16:56,448 --> 00:16:57,581
Hey.
203
00:16:59,385 --> 00:17:01,752
That was good work today.
204
00:17:01,754 --> 00:17:03,020
Thanks.
205
00:17:15,034 --> 00:17:16,433
It's ok.
206
00:17:17,269 --> 00:17:20,037
He's one of the good ones.
207
00:17:20,039 --> 00:17:22,139
How long have you known him for?
208
00:17:22,141 --> 00:17:24,274
Since he came in.
209
00:17:24,276 --> 00:17:25,810
He's different.
210
00:17:25,812 --> 00:17:29,613
He's in what I call
"the 5 percent club."
211
00:17:29,615 --> 00:17:32,183
Dare I ask what that may be?
212
00:17:32,185 --> 00:17:34,251
95 percent of the recruits
213
00:17:34,253 --> 00:17:37,088
have their souls sucked out
of them in the first year.
214
00:17:38,324 --> 00:17:40,557
For some reason
215
00:17:40,559 --> 00:17:42,993
this place
doesn't get everybody.
216
00:17:44,797 --> 00:17:46,396
He's one of us.
217
00:17:55,608 --> 00:17:57,708
Where does Michael fit in?
218
00:18:00,146 --> 00:18:01,746
Good question.
219
00:18:11,190 --> 00:18:12,990
That's what you're looking for.
220
00:18:14,794 --> 00:18:16,827
[Keyboard keys clacking]
221
00:18:19,165 --> 00:18:20,464
Michael.
222
00:18:24,036 --> 00:18:26,403
Are we on close-quarter standby?
223
00:18:26,405 --> 00:18:28,038
No. You can go.
224
00:18:32,578 --> 00:18:34,344
So what about you?
225
00:18:40,386 --> 00:18:42,619
It's just that you haven't,
uh, been to see me
226
00:18:42,621 --> 00:18:44,021
since I moved back in.
227
00:18:44,690 --> 00:18:46,223
I'm busy now.
228
00:18:53,032 --> 00:18:54,265
(Nikita) Jurgen.
229
00:18:54,267 --> 00:18:55,399
Hey.
230
00:19:00,807 --> 00:19:03,808
Uh, is it too late
to change my mind?
231
00:19:03,810 --> 00:19:05,242
Not at all.
232
00:19:15,922 --> 00:19:17,254
Let's go.
233
00:19:25,597 --> 00:19:27,865
(Jurgen)
Well, it was
a long time ago.
234
00:19:29,568 --> 00:19:32,336
My first couple of years
in the section
235
00:19:32,338 --> 00:19:34,972
I had the standard reaction.
236
00:19:34,974 --> 00:19:36,907
I went through
all the Alpha levels,
237
00:19:36,909 --> 00:19:39,310
everything from denial
238
00:19:39,312 --> 00:19:41,245
through wishing I was dead.
239
00:19:41,247 --> 00:19:43,447
Almost acting on it.
240
00:19:43,449 --> 00:19:45,382
That's hard to believe.
241
00:19:45,384 --> 00:19:47,718
You seem to let everything
just roll off you.
242
00:19:47,720 --> 00:19:49,920
Hasn't always been that way.
243
00:19:51,023 --> 00:19:52,756
What does that mean?
244
00:19:52,758 --> 00:19:55,960
Once, I was part
of a 4-man cell.
245
00:19:55,962 --> 00:19:58,195
We had to get a hostage out.
246
00:20:00,032 --> 00:20:02,599
Everything was going great.
247
00:20:02,601 --> 00:20:04,969
We were...
248
00:20:04,971 --> 00:20:07,804
(Jurgen)
hitting all our marks
just like last night.
249
00:20:07,806 --> 00:20:11,842
Then, out of nowhere,
everything went black.
250
00:20:11,844 --> 00:20:14,411
I didn't even hear a noise.
251
00:20:14,413 --> 00:20:15,846
What happened?
252
00:20:15,848 --> 00:20:17,248
Land mine.
253
00:20:18,084 --> 00:20:19,783
2 feet to my left.
254
00:20:20,686 --> 00:20:22,319
Killed my partner.
255
00:20:23,422 --> 00:20:25,256
Sent me into a coma.
256
00:20:27,760 --> 00:20:30,261
I came out of it 3 days later.
257
00:20:30,863 --> 00:20:32,296
They, uh...
258
00:20:34,100 --> 00:20:36,066
They told me I died.
259
00:20:36,068 --> 00:20:38,635
(Jurgen)
I don't remember
any tunnels
260
00:20:38,637 --> 00:20:40,771
or white light,
261
00:20:41,573 --> 00:20:43,340
but I was different.
262
00:20:44,476 --> 00:20:45,575
How?
263
00:20:45,577 --> 00:20:47,677
Everything was clear.
264
00:20:47,679 --> 00:20:51,348
I-I realized it didn't matter
where I was.
265
00:20:52,285 --> 00:20:54,651
It was a state of mind.
266
00:20:54,653 --> 00:20:57,554
People on the outside, they...
267
00:20:58,991 --> 00:21:01,258
They're not freer than we are.
268
00:21:07,466 --> 00:21:09,133
If you...
269
00:21:09,135 --> 00:21:13,137
If you don't mind I'd like
to ask you a few questions
about Michael.
270
00:21:13,139 --> 00:21:14,972
[Cell phone ringing]
271
00:21:20,546 --> 00:21:21,711
Yeah?
272
00:21:21,713 --> 00:21:23,047
(Michael) Josephine.
273
00:21:27,820 --> 00:21:30,421
(Birkoff)
Is that the way
you normally do that?
274
00:21:33,292 --> 00:21:35,559
Hey, birkoff. What's going on?
275
00:21:35,561 --> 00:21:38,829
Uh, waiting for a confirm
on a location.
276
00:21:38,831 --> 00:21:41,365
There's no briefing?
Michael called me in.
277
00:21:41,367 --> 00:21:42,532
Nope.
278
00:21:46,572 --> 00:21:48,205
So we're not going out?
279
00:21:48,207 --> 00:21:50,040
Not until I get this intel.
280
00:22:02,921 --> 00:22:04,321
What's up?
281
00:22:08,194 --> 00:22:10,094
Why were you with Jurgen?
282
00:22:13,099 --> 00:22:15,832
That's why you called me in?
283
00:22:15,834 --> 00:22:18,168
We've been through this.
284
00:22:18,170 --> 00:22:22,006
He can hurt us.
You shouldn't be
talking to him.
285
00:22:22,008 --> 00:22:24,308
I guess I don't agree with you.
286
00:22:26,612 --> 00:22:28,178
I'm not arguing with you.
287
00:22:28,180 --> 00:22:30,747
I'm telling you.
Stay away from him.
288
00:22:30,749 --> 00:22:32,983
Michael, you've been
in section too long.
289
00:22:32,985 --> 00:22:34,818
You're paranoid
about everything.
290
00:22:34,820 --> 00:22:36,853
Jurgen doesn't
want to hurt anybody.
291
00:22:36,855 --> 00:22:39,990
He's a decent person.
Why can't you accept that?
292
00:22:41,560 --> 00:22:43,593
Did Jurgen tell you
about his past?
293
00:22:44,730 --> 00:22:47,364
No. Not yet.
294
00:22:50,102 --> 00:22:51,768
[Computer beeps]
295
00:22:52,371 --> 00:22:53,837
Have a look.
296
00:23:00,746 --> 00:23:03,947
7 different identities
by the time he was captured.
297
00:23:07,619 --> 00:23:10,754
The jury didn't convict him
on his first murder charge.
298
00:23:10,756 --> 00:23:13,590
He convinced them
he was innocent.
299
00:23:13,592 --> 00:23:14,991
He wasn't.
300
00:23:17,129 --> 00:23:19,430
The 2nd time around,
he wasn't so lucky.
301
00:23:21,233 --> 00:23:24,435
"Committed suicide while
waiting to be sentenced."
302
00:23:24,437 --> 00:23:27,171
Jurgen's never
what he seems to be.
303
00:23:28,474 --> 00:23:31,341
He reads people,
gives them what they want,
304
00:23:32,010 --> 00:23:33,810
then destroys them.
305
00:23:34,947 --> 00:23:36,613
Is that what you think?
306
00:23:36,615 --> 00:23:39,983
He wants to destroy me?
307
00:23:39,985 --> 00:23:43,153
If you're a hammer,
you treat everything
as if it were a nail.
308
00:23:44,823 --> 00:23:47,791
Jurgen has only one way
of seeing the world.
309
00:23:49,562 --> 00:23:52,196
Well, thanks
for the enlightenment,
Michael.
310
00:23:52,198 --> 00:23:53,730
Can I go now?
311
00:23:58,237 --> 00:23:59,769
I was just...
312
00:24:00,473 --> 00:24:01,838
Curious.
313
00:24:05,144 --> 00:24:06,676
That night we had together,
314
00:24:06,678 --> 00:24:09,913
did it... Happen
315
00:24:09,915 --> 00:24:13,117
or was it just a dream?
316
00:24:16,989 --> 00:24:20,023
[Knock on door]
317
00:24:20,025 --> 00:24:23,393
We found pontriargan
but we're going to
have to move fast.
318
00:24:29,801 --> 00:24:31,568
(Birkoff)
Should I call in
your team?
319
00:24:31,570 --> 00:24:33,203
No. I'll do it.
320
00:24:40,913 --> 00:24:42,813
[Crickets chirping]
321
00:24:57,362 --> 00:24:59,096
(Man #1) Move it in.
322
00:25:08,174 --> 00:25:09,506
Got to get it in there.
323
00:25:09,508 --> 00:25:10,674
Yeah.
324
00:25:13,779 --> 00:25:15,612
Jurgen, are you in position?
325
00:25:15,614 --> 00:25:17,181
Yeah.
326
00:25:17,183 --> 00:25:18,615
(Jurgen)
we'll be ready
when they come out.
327
00:25:18,617 --> 00:25:19,649
Don't wait.
328
00:25:19,651 --> 00:25:21,051
(Michael) take them now.
329
00:25:21,053 --> 00:25:22,452
Why run the risk?
330
00:25:22,454 --> 00:25:24,554
The p.O.S. Is almost
as high from here
331
00:25:24,556 --> 00:25:26,156
and we're not exposed.
332
00:25:26,158 --> 00:25:27,825
Just do it.
333
00:25:27,827 --> 00:25:30,160
(Jurgen)
what are you trying
to pull, Michael?
334
00:25:30,162 --> 00:25:31,761
I'll lose half my team.
335
00:25:31,763 --> 00:25:34,131
Conversation's over. Move in.
336
00:25:35,868 --> 00:25:37,400
You heard it.
337
00:25:38,137 --> 00:25:40,103
Point one. 10 seconds.
338
00:25:47,146 --> 00:25:48,678
[Machine gun firing]
339
00:25:48,680 --> 00:25:50,013
[Man groans]
340
00:25:51,917 --> 00:25:54,384
[Machine guns firing]
341
00:25:54,386 --> 00:25:55,886
[Man #1 screaming]
342
00:26:00,392 --> 00:26:01,925
[Men groaning]
343
00:26:09,869 --> 00:26:11,935
(Jurgen) target secured.
344
00:26:11,937 --> 00:26:13,136
Loss?
345
00:26:13,138 --> 00:26:15,672
3 down, one injured.
346
00:26:15,674 --> 00:26:17,807
Medical's on its way.
347
00:26:17,809 --> 00:26:19,676
Bring in pontriargan.
348
00:26:21,546 --> 00:26:23,247
Come on. Move it.
349
00:26:25,784 --> 00:26:27,450
Has he transferred yet?
350
00:26:27,452 --> 00:26:28,785
A little while ago.
351
00:26:28,787 --> 00:26:31,188
She's just getting
some final details.
352
00:26:31,190 --> 00:26:32,356
(Operations) And?
353
00:26:32,358 --> 00:26:34,424
(Birkoff)
Red cell did contract helix.
354
00:26:34,426 --> 00:26:37,327
Bombing of a chemical plant
in Tripoli.
355
00:26:37,997 --> 00:26:39,296
Tripoli?
356
00:26:40,299 --> 00:26:42,366
Good. Let them do it.
357
00:26:42,368 --> 00:26:43,700
What?
358
00:26:43,702 --> 00:26:46,736
It's a target we've had
on our list for a while.
359
00:26:46,738 --> 00:26:49,439
We'll get them on the way out.
360
00:26:49,441 --> 00:26:51,608
See, every once in a while
361
00:26:52,177 --> 00:26:54,111
you get lucky.
362
00:26:54,113 --> 00:26:55,245
I guess.
363
00:26:55,247 --> 00:26:56,313
[Phone beeping]
364
00:26:56,315 --> 00:26:58,015
(Woman) sir?
365
00:26:58,017 --> 00:26:59,216
I'm here.
366
00:26:59,218 --> 00:27:00,884
Nikita's waiting for you.
367
00:27:00,886 --> 00:27:02,286
[Phone beeps]
368
00:27:18,070 --> 00:27:19,803
(Operations) Nikita?
369
00:27:19,805 --> 00:27:20,938
Yes?
370
00:27:24,043 --> 00:27:27,777
7 months ago,
I sentenced you to death.
371
00:27:27,779 --> 00:27:31,014
How you managed to survive
the freedom league incident
372
00:27:31,016 --> 00:27:32,749
is still unclear.
373
00:27:33,953 --> 00:27:35,752
But that doesn't matter now.
374
00:27:35,754 --> 00:27:38,288
You've reassimilated,
375
00:27:38,290 --> 00:27:40,991
and you seem to be
on the top of your game.
376
00:27:46,966 --> 00:27:49,199
(Birkoff)
he's carrying, Michael.
Vest pocket.
377
00:27:49,201 --> 00:27:50,533
(Michael) shoot him, nikita.
378
00:27:50,535 --> 00:27:52,202
[Gunshot]
379
00:27:52,871 --> 00:27:55,138
I won't mince words.
380
00:27:55,140 --> 00:27:59,443
I've had my doubts about you
since you've joined us,
381
00:27:59,445 --> 00:28:02,279
but if you continue
to perform like this,
382
00:28:03,815 --> 00:28:05,615
we'll get along fine.
383
00:28:10,422 --> 00:28:12,389
You're back on full status.
384
00:28:39,318 --> 00:28:41,118
When'd you get back?
385
00:28:41,120 --> 00:28:42,719
About an hour ago.
386
00:28:42,721 --> 00:28:43,920
How'd it go?
387
00:28:43,922 --> 00:28:45,522
Well.
388
00:28:45,524 --> 00:28:47,657
What are you doing here?
389
00:28:47,659 --> 00:28:49,859
Operations wanted to see me.
390
00:28:51,363 --> 00:28:53,397
I'm back on full status.
391
00:28:53,999 --> 00:28:55,165
Good.
392
00:28:59,171 --> 00:29:00,437
Jurgen?
393
00:29:09,248 --> 00:29:10,780
Baker's dead.
394
00:29:13,152 --> 00:29:14,551
I'm sorry.
395
00:29:14,553 --> 00:29:16,753
You're sorry?
396
00:29:16,755 --> 00:29:18,721
That's all you have to say?
397
00:29:20,392 --> 00:29:23,126
You killed 3 of my men.
398
00:29:25,797 --> 00:29:29,399
If we waited till he came out,
it would've been a bloodbath.
399
00:29:29,401 --> 00:29:31,501
That's crap.
400
00:29:31,503 --> 00:29:34,637
If you want me dead,
do it yourself.
401
00:29:47,652 --> 00:29:49,352
[Muffled banging]
402
00:29:49,354 --> 00:29:51,688
What are they going to do
to each other?
403
00:29:53,892 --> 00:29:55,459
Come to terms.
404
00:29:56,528 --> 00:29:59,229
Sometimes it's better
to keep things primal.
405
00:30:02,067 --> 00:30:03,833
[Panting]
406
00:30:16,948 --> 00:30:18,648
[Muffled banging]
407
00:31:14,707 --> 00:31:16,840
♪♪[Music playing]
408
00:31:16,842 --> 00:31:18,441
[Loud banging]
409
00:31:22,814 --> 00:31:24,781
[Nikita grunting]
410
00:31:41,366 --> 00:31:43,066
[Knocking on door]
411
00:31:49,741 --> 00:31:51,007
[Music stops]
412
00:31:54,245 --> 00:31:55,545
Hi.
413
00:31:55,547 --> 00:31:56,646
Hi.
414
00:31:57,616 --> 00:31:59,849
What are you doing?
415
00:31:59,851 --> 00:32:03,152
Oh, just a little redecorating.
416
00:32:03,154 --> 00:32:06,790
I need to clear a few things up.
417
00:32:08,393 --> 00:32:10,193
Good idea. Come in.
418
00:32:11,964 --> 00:32:13,763
Can I get you
something to drink?
419
00:32:13,765 --> 00:32:15,198
No, thanks.
420
00:32:16,668 --> 00:32:18,835
I just came by to say something.
421
00:32:18,837 --> 00:32:20,369
Then I'll go.
422
00:32:21,607 --> 00:32:23,640
I don't know the details,
423
00:32:24,342 --> 00:32:26,309
but I do know
424
00:32:26,311 --> 00:32:29,012
that you and Michael
have a connection,
425
00:32:29,014 --> 00:32:32,281
and you both work very hard
at keeping it private.
426
00:32:33,318 --> 00:32:35,418
Obviously not hard enough.
427
00:32:36,655 --> 00:32:39,555
So, I guess...
428
00:32:41,994 --> 00:32:44,460
I was wondering...
429
00:32:44,462 --> 00:32:46,663
If there's a place for me
430
00:32:47,365 --> 00:32:48,898
in your life.
431
00:32:50,535 --> 00:32:52,201
There could be.
432
00:32:52,203 --> 00:32:53,302
If?
433
00:32:54,239 --> 00:32:55,672
Uh...
434
00:32:55,674 --> 00:32:57,073
Michael...
435
00:32:58,476 --> 00:33:00,043
Michael showed me your file.
436
00:33:00,045 --> 00:33:02,178
I mean, I'm not
judging anybody, but...
437
00:33:05,050 --> 00:33:06,716
Don't even tell me.
438
00:33:07,485 --> 00:33:08,652
What?
439
00:33:09,154 --> 00:33:10,754
Who was I?
440
00:33:10,756 --> 00:33:12,421
A serial killer?
441
00:33:13,058 --> 00:33:14,590
A subway bomber?
442
00:33:17,763 --> 00:33:19,796
Or did I rape my sister?
443
00:33:21,232 --> 00:33:23,066
What are you saying?
444
00:33:24,469 --> 00:33:27,236
Whatever Michael showed you
445
00:33:27,238 --> 00:33:30,874
is exactly what
he wanted you to see.
446
00:33:32,944 --> 00:33:35,344
I was a special forces soldier.
447
00:33:37,082 --> 00:33:41,651
Almost everybody
in our unit was killed
448
00:33:41,653 --> 00:33:45,088
because my C.O. sent us
on an insane mission.
449
00:33:46,725 --> 00:33:48,692
When it was all over...
450
00:33:50,762 --> 00:33:52,028
I blew.
451
00:33:56,501 --> 00:33:59,635
These were my best friends
in the world
452
00:33:59,637 --> 00:34:01,671
and he sent them to their death.
453
00:34:02,774 --> 00:34:04,040
[Sighs]
454
00:34:05,043 --> 00:34:06,876
So, what did you do?
455
00:34:11,516 --> 00:34:13,016
I killed him.
456
00:34:27,632 --> 00:34:28,898
[Sighs]
457
00:34:29,868 --> 00:34:31,935
Michael loves you, nikita.
458
00:34:37,142 --> 00:34:39,242
I could grow to love you...
459
00:34:41,412 --> 00:34:43,880
But I could also
live without you.
460
00:34:48,386 --> 00:34:50,353
I'm not sure if he can.
461
00:35:12,543 --> 00:35:14,210
(Michael) You wanted to see me?
462
00:35:14,212 --> 00:35:16,212
By the end of the day,
463
00:35:16,214 --> 00:35:20,183
we'll have all the intel
we're going to get on helix.
464
00:35:20,185 --> 00:35:22,986
I thought we already had
the end game.
465
00:35:22,988 --> 00:35:26,055
If this were
an ordinary group
that would be enough.
466
00:35:26,057 --> 00:35:28,324
The psychological profile
on these 6 men
467
00:35:28,326 --> 00:35:30,226
is a little different
than we're used to.
468
00:35:30,228 --> 00:35:32,128
In what way?
469
00:35:32,130 --> 00:35:35,364
They are a precision,
synchronized team
470
00:35:35,366 --> 00:35:38,601
that has the ability to act
without fear or emotion.
471
00:35:38,603 --> 00:35:40,970
We're up against a machine.
472
00:35:40,972 --> 00:35:42,605
Should I pull from abeyance?
473
00:35:42,607 --> 00:35:45,275
No. We need our best people.
474
00:35:48,814 --> 00:35:50,914
This is what we're up against.
475
00:35:53,718 --> 00:35:55,685
[Computer beeping]
476
00:35:58,690 --> 00:36:01,124
(Madeline)
Helix is going to cripple
the facility.
477
00:36:01,126 --> 00:36:04,260
We're not interrupting
their tactical.
Let them take it out.
478
00:36:04,262 --> 00:36:07,496
But we will have to be
on top of them
to get them as they exit.
479
00:36:07,498 --> 00:36:09,699
We'll need to be
inside the perimeter.
480
00:36:10,468 --> 00:36:12,601
You'll have 2 enemies:
481
00:36:12,603 --> 00:36:16,239
Helix and the refinery
they're attacking.
482
00:36:16,241 --> 00:36:18,174
It'll have to be a small team.
483
00:36:19,477 --> 00:36:22,611
Take nikita, Anderson,
strum and Jurgen.
484
00:36:24,615 --> 00:36:26,216
Is there a problem?
485
00:36:26,617 --> 00:36:28,084
No.
486
00:36:28,086 --> 00:36:30,820
Because there's been
entirely too much
487
00:36:30,822 --> 00:36:33,189
externalizing of emotion lately.
488
00:36:35,160 --> 00:36:37,626
You can be sure
helix won't be thinking
about anything
489
00:36:37,628 --> 00:36:38,995
but their target.
490
00:36:45,837 --> 00:36:47,237
Walter? Hm?
491
00:36:53,078 --> 00:36:55,879
What did Jurgen do
to get inside section?
492
00:36:56,781 --> 00:36:58,114
I don't know.
493
00:36:58,116 --> 00:36:59,749
Why?
494
00:36:59,751 --> 00:37:01,650
Well, he told me one thing.
495
00:37:01,652 --> 00:37:04,387
Michael told me another.
496
00:37:04,389 --> 00:37:06,856
Don't get into it
with these guys, sugar.
497
00:37:06,858 --> 00:37:08,892
They operate
on a whole other level.
498
00:37:08,894 --> 00:37:10,426
Michael showed me his file.
499
00:37:10,428 --> 00:37:12,262
He can show you
anything he wants.
500
00:37:12,264 --> 00:37:14,764
Doesn't make it true.
501
00:37:14,766 --> 00:37:17,000
What, he could
just modify the data?
502
00:37:17,702 --> 00:37:18,868
Sure.
503
00:37:24,075 --> 00:37:27,277
I'm not saying
Michael did anything,
504
00:37:28,980 --> 00:37:32,548
but if he did, I'll bet
it was for your own good.
505
00:37:57,775 --> 00:37:59,642
(Birkoff)
I'm picking up a signal.
506
00:37:59,644 --> 00:38:01,311
Michael, do you have visual?
507
00:38:08,119 --> 00:38:10,553
I've got them. Are we clear?
508
00:38:10,555 --> 00:38:12,155
Yeah, they planted the charges.
509
00:38:12,157 --> 00:38:14,657
Go clean them up.
You have 2 minutes.
510
00:38:15,560 --> 00:38:17,793
All right, we're live.
Let's do it.
511
00:38:40,318 --> 00:38:41,451
[Groans]
512
00:38:58,303 --> 00:38:59,735
[Man groaning]
513
00:39:12,950 --> 00:39:14,417
[Man grunts]
514
00:39:19,224 --> 00:39:20,823
[Groans]
515
00:39:30,201 --> 00:39:31,534
One down.
516
00:39:53,525 --> 00:39:55,391
Ok, birkoff, you should be hot.
517
00:39:57,795 --> 00:39:59,162
Got him.
518
00:39:59,164 --> 00:40:00,629
I'm jamming their channel.
519
00:40:00,631 --> 00:40:02,265
Sending the coordinates now.
520
00:40:12,477 --> 00:40:14,210
(Michael) strum, take 2 and 5.
521
00:40:14,212 --> 00:40:16,112
Jurgen, take 3.
522
00:40:16,114 --> 00:40:18,381
Nikita, 4 is right behind you.
523
00:40:20,751 --> 00:40:21,817
[Grunts]
524
00:40:28,793 --> 00:40:30,159
[Groaning]
525
00:40:32,863 --> 00:40:34,763
[Screaming]
526
00:40:36,501 --> 00:40:37,666
4 down.
527
00:40:37,668 --> 00:40:40,336
Ok, nikita.
Get to exit point and wait.
528
00:40:40,338 --> 00:40:41,737
(Nikita) anybody need backup?
529
00:40:41,739 --> 00:40:43,839
No. The last one's
pinned in the silo.
530
00:40:43,841 --> 00:40:45,274
Michael's got him.
531
00:40:58,490 --> 00:40:59,722
Michael, no.
532
00:41:00,492 --> 00:41:01,790
[Grunts]
533
00:41:05,997 --> 00:41:07,330
Get back!
534
00:41:20,645 --> 00:41:22,445
I couldn't get the last one out.
535
00:41:22,447 --> 00:41:24,780
I had to plant a charge.
536
00:41:24,782 --> 00:41:27,650
I tried to warn you
but your com unit was down.
537
00:41:27,652 --> 00:41:29,519
Birkoff, get us out of here.
538
00:41:29,521 --> 00:41:31,454
(Birkoff) mobile comm's waiting.
539
00:41:58,082 --> 00:41:59,182
Hi.
540
00:41:59,784 --> 00:42:00,883
Hi.
541
00:42:02,820 --> 00:42:04,554
[Machines beeping]
542
00:42:10,761 --> 00:42:12,828
So, when are you
getting out of here?
543
00:42:13,498 --> 00:42:14,863
In the morning.
544
00:42:14,865 --> 00:42:16,399
I'll be fine.
545
00:42:19,637 --> 00:42:21,571
Michael saved my life.
546
00:42:22,773 --> 00:42:24,240
Yes, he did.
547
00:42:34,885 --> 00:42:37,186
I was going to go
to the lake tomorrow.
548
00:42:37,188 --> 00:42:39,322
I mean, if you...
549
00:42:39,324 --> 00:42:40,923
Feel up to it.
550
00:42:44,329 --> 00:42:45,894
I'd like that.
551
00:42:48,299 --> 00:42:49,398
Ok.
552
00:43:10,788 --> 00:43:12,388
(Michael) Good work.
553
00:43:14,359 --> 00:43:15,958
Thanks.
554
00:43:15,960 --> 00:43:17,560
Where are you going?
555
00:43:18,763 --> 00:43:20,129
Grab something to eat.
556
00:43:21,766 --> 00:43:23,499
Want some company?
557
00:43:26,771 --> 00:43:28,203
Not really.
558
00:44:37,975 --> 00:44:39,942
[Woman speaking French]