1 00:00:08,642 --> 00:00:11,643 South haven, this is mooney-three-three-Gulf. 2 00:00:11,678 --> 00:00:14,213 Mooney-three-three-Gulf, south haven. 3 00:00:14,248 --> 00:00:17,516 We have you level at 5,000. 4 00:00:17,551 --> 00:00:21,487 Rog. Request vectors, full-stop landing runway three-two. 5 00:00:21,522 --> 00:00:23,922 Copy, three-three-Gulf. 6 00:00:23,957 --> 00:00:25,757 Turn right heading two-seven-zero 7 00:00:25,792 --> 00:00:29,194 descend to 3,000. 8 00:00:29,230 --> 00:00:33,265 Altimeter two-niner-niner-two. 9 00:00:33,300 --> 00:00:34,533 Three-three-Gulf 10 00:00:34,568 --> 00:00:35,667 right to two-seven-oh 11 00:00:35,702 --> 00:00:36,801 in the descent to 3,000. 12 00:00:36,837 --> 00:00:38,237 Two-nine-nine-two. 13 00:00:38,272 --> 00:00:41,073 ( Beeping ) 14 00:00:41,108 --> 00:00:42,741 ( Opera music playing ) 15 00:00:42,776 --> 00:00:45,010 How far apart are they? 16 00:00:45,046 --> 00:00:46,278 Exactly one mile. 17 00:00:46,313 --> 00:00:48,147 They're both inbound. 18 00:00:48,182 --> 00:00:50,315 On a convergent path? 19 00:00:55,523 --> 00:00:58,890 Very... good. 20 00:01:04,665 --> 00:01:06,965 Turn it up. 21 00:01:07,000 --> 00:01:09,601 ( Music playing louder ) 22 00:01:14,708 --> 00:01:20,179 Three-three-gold, you are cleared final runway three-two. 23 00:01:20,214 --> 00:01:22,147 Winds three-three-zero at 15. 24 00:01:22,183 --> 00:01:23,449 Be advised 25 00:01:23,484 --> 00:01:25,650 visibility is reduced on final 26 00:01:25,686 --> 00:01:27,686 to half a mile. 27 00:01:27,721 --> 00:01:29,020 Rog, south haven. 28 00:01:29,056 --> 00:01:30,889 I don't see the field. Continue vectors. 29 00:01:30,924 --> 00:01:33,559 Turn left two-seven-zero. 30 00:01:33,594 --> 00:01:34,993 Descend to 800. 31 00:01:35,028 --> 00:01:37,729 Rog. In the descent to eight. 32 00:01:41,368 --> 00:01:44,035 ( Beeping ) 33 00:01:44,071 --> 00:01:45,437 How much longer? 34 00:01:45,473 --> 00:01:47,072 Any second now. 35 00:01:49,410 --> 00:01:50,742 Three-three-Gulf 36 00:01:50,777 --> 00:01:52,511 you're lined up runway three-two. 37 00:01:52,546 --> 00:01:54,813 Cleared to land. 38 00:01:54,848 --> 00:01:56,448 I have the field visual, south haven. 39 00:01:56,484 --> 00:01:57,682 Cleared to land. 40 00:02:16,270 --> 00:02:18,137 ( Shouting and cheering ) 41 00:02:21,408 --> 00:02:22,774 ( Cheering ) 42 00:02:25,112 --> 00:02:26,978 It begins. 43 00:02:30,384 --> 00:02:34,353 Captioning sponsored by Warner Bros. 44 00:03:13,694 --> 00:03:15,394 Cherchez la femme. 45 00:03:15,429 --> 00:03:16,895 Cherchez la femme. 46 00:03:16,930 --> 00:03:18,129 Dans la nuit 47 00:03:18,165 --> 00:03:19,231 dans la nuit. 48 00:03:41,021 --> 00:03:43,021 ( Knocking ) 49 00:03:47,561 --> 00:03:49,628 ( Knocking ) 50 00:03:54,535 --> 00:03:56,134 Carla, what's wrong? 51 00:03:56,170 --> 00:03:57,135 Mmm... 52 00:03:57,171 --> 00:03:58,370 Oh... 53 00:04:00,674 --> 00:04:03,007 I just need someone to talk to. 54 00:04:03,043 --> 00:04:04,209 What's wrong? 55 00:04:04,244 --> 00:04:06,744 Well, he's getting married. 56 00:04:06,780 --> 00:04:08,012 Married? 57 00:04:08,048 --> 00:04:09,747 Yeah... To his ex-girlfriend 58 00:04:09,783 --> 00:04:11,783 who he also happened to be dating 59 00:04:11,818 --> 00:04:14,553 the last three months that we were going out. 60 00:04:14,588 --> 00:04:16,321 When I think of all the excuses 61 00:04:16,356 --> 00:04:17,689 that he made to cancel. 62 00:04:17,724 --> 00:04:19,191 He's the one that told me 63 00:04:19,226 --> 00:04:21,259 that he didn't want the commitment. 64 00:04:21,295 --> 00:04:23,461 ( Phone ringing ) 65 00:04:25,632 --> 00:04:26,898 I'm sorry, Carla. 66 00:04:26,933 --> 00:04:28,333 I've got to get it. 67 00:04:33,373 --> 00:04:35,173 Hello. 68 00:04:35,209 --> 00:04:37,041 Man: Josephine. 69 00:04:45,085 --> 00:04:48,320 As you know, the Internet is frequently monitored 70 00:04:48,355 --> 00:04:51,055 for any communication that is interpreted 71 00:04:51,091 --> 00:04:53,891 as a national breach of security. 72 00:04:53,927 --> 00:04:56,027 Two days ago 73 00:04:56,062 --> 00:04:58,029 we detected the recruiting efforts 74 00:04:58,064 --> 00:05:00,599 of a group we've encountered in the past... 75 00:05:00,634 --> 00:05:01,933 Glass curtain. 76 00:05:03,470 --> 00:05:04,636 I thought 77 00:05:04,671 --> 00:05:05,937 they were inactive. 78 00:05:05,972 --> 00:05:07,339 So did we. 79 00:05:07,374 --> 00:05:09,507 Unfortunately 80 00:05:09,543 --> 00:05:10,942 they're not 81 00:05:10,977 --> 00:05:12,310 just recruiting. 82 00:05:12,346 --> 00:05:14,346 There has been an incident. 83 00:05:14,381 --> 00:05:16,013 Which was originally thought 84 00:05:16,049 --> 00:05:18,583 to be an accident caused by human error 85 00:05:18,619 --> 00:05:20,685 but glass curtain 86 00:05:20,721 --> 00:05:23,087 has claimed responsibility. 87 00:05:23,123 --> 00:05:24,989 This politics 88 00:05:25,024 --> 00:05:27,191 of chaos and destruction 89 00:05:27,227 --> 00:05:29,894 is the brainchild of this man here... 90 00:05:29,929 --> 00:05:31,463 Errol sparks. 91 00:05:31,498 --> 00:05:33,465 His message is anarchy 92 00:05:33,500 --> 00:05:35,634 and his weapon is technology. 93 00:05:35,669 --> 00:05:38,370 He has a capable group of malcontents 94 00:05:38,405 --> 00:05:40,672 who do all his dirty work. 95 00:05:40,707 --> 00:05:43,841 These are college students, mensa members 96 00:05:43,877 --> 00:05:45,377 dropouts... 97 00:05:45,412 --> 00:05:47,211 They're all highly skilled 98 00:05:47,247 --> 00:05:49,247 and willing devotees. 99 00:05:49,283 --> 00:05:52,116 Spare us the history. Just give us the relevant data 100 00:05:52,152 --> 00:05:53,217 and let's move. 101 00:05:53,253 --> 00:05:54,852 The last time I checked 102 00:05:54,888 --> 00:05:56,688 on the protocol for briefings 103 00:05:56,723 --> 00:05:59,056 it didn't include disruptive behavior. 104 00:06:00,360 --> 00:06:02,427 Birkoff is monitoring 105 00:06:02,462 --> 00:06:03,795 the situation now. 106 00:06:03,830 --> 00:06:05,297 We hope to have a hook 107 00:06:05,332 --> 00:06:06,598 on it soon. 108 00:06:06,633 --> 00:06:08,667 Now, until then, we're going 109 00:06:08,702 --> 00:06:10,602 to be on close-quarter standby. 110 00:06:10,637 --> 00:06:13,672 No one leaves the section. 111 00:06:15,642 --> 00:06:18,276 Morrison, you and koi report to comm. 112 00:06:18,312 --> 00:06:19,778 See birkoff. 113 00:06:23,983 --> 00:06:26,584 Michael: I should be first team on this. 114 00:06:26,620 --> 00:06:30,855 You and nikita will anchor for me here. 115 00:06:30,890 --> 00:06:32,524 You don't think I can do this? 116 00:06:32,559 --> 00:06:33,891 No, I don't. 117 00:06:33,927 --> 00:06:36,594 You're too emotionally vested. 118 00:06:36,630 --> 00:06:39,564 Listen. If you can convince me in ten seconds 119 00:06:39,599 --> 00:06:41,333 that you can do it, Michael... 120 00:06:41,368 --> 00:06:43,234 Just look me in the eye. 121 00:06:43,269 --> 00:06:45,002 Don't say a damn word. 122 00:06:48,342 --> 00:06:49,641 Fine. 123 00:06:51,645 --> 00:06:52,711 Morrison 124 00:06:52,746 --> 00:06:54,412 you and koi will be team two. 125 00:06:54,448 --> 00:06:56,614 Nikita, you go with Michael. 126 00:07:01,254 --> 00:07:02,954 Who's glass curtain, Michael? 127 00:07:02,989 --> 00:07:04,356 You heard operations. 128 00:07:04,391 --> 00:07:06,358 This guy sparks... Do you know him? 129 00:07:06,393 --> 00:07:08,226 I'll fill you in when I'm ready. 130 00:07:08,261 --> 00:07:10,027 Then what was that about? 131 00:07:10,063 --> 00:07:11,363 What have you got? 132 00:07:11,398 --> 00:07:13,064 It's an I.R.C. In progress. 133 00:07:13,099 --> 00:07:14,499 What's an I.R.C.? 134 00:07:14,534 --> 00:07:17,201 Someone wasn't paying attention in computer class. 135 00:07:17,237 --> 00:07:18,403 Not today. 136 00:07:18,438 --> 00:07:19,571 It's a chat room. 137 00:07:19,606 --> 00:07:21,105 A place where social misfits 138 00:07:21,140 --> 00:07:23,475 log onto the Internet and argue with each other. 139 00:07:23,510 --> 00:07:25,443 Which one of them is glass curtain? 140 00:07:25,479 --> 00:07:27,178 This guy right here... hester. 141 00:07:27,213 --> 00:07:31,148 The dude is laying some heavy ideology on these freaks. 142 00:07:31,184 --> 00:07:32,817 Anything about the plane crash? 143 00:07:32,853 --> 00:07:34,419 Yeah. He brags about it 144 00:07:34,454 --> 00:07:35,820 every other minute. 145 00:07:35,856 --> 00:07:37,255 They're eating it up. 146 00:07:37,290 --> 00:07:39,357 How do we get to this guy hester? 147 00:07:39,393 --> 00:07:40,859 We can't from here. 148 00:07:40,894 --> 00:07:43,327 He's using a dynamic address scheme. 149 00:07:43,363 --> 00:07:45,296 Can we log into the conversation? 150 00:07:45,331 --> 00:07:46,998 Pretend to be a new recruit? 151 00:07:47,033 --> 00:07:50,368 From what I can tell, you have to have a sponsor... 152 00:07:50,404 --> 00:07:51,669 Someone on the inside. 153 00:07:51,705 --> 00:07:52,704 They give you 154 00:07:52,739 --> 00:07:54,338 a password. That lets you 155 00:07:54,374 --> 00:07:55,440 into the group. 156 00:07:55,475 --> 00:07:56,908 Can we locate one of them? 157 00:07:56,943 --> 00:07:58,109 Already did. 158 00:07:58,144 --> 00:07:59,544 This guy right here... j.B. 159 00:08:02,348 --> 00:08:04,649 All right. Let's go. 160 00:08:11,357 --> 00:08:13,324 Birkoff: J.B.'S in there. 161 00:08:13,359 --> 00:08:14,526 Where? 162 00:08:14,561 --> 00:08:16,294 I flagged his screen. 163 00:08:16,329 --> 00:08:18,496 It'll flash red, just like mine. 164 00:08:18,532 --> 00:08:20,298 Nikita: I don't see any 165 00:08:20,333 --> 00:08:21,800 flashing red. 166 00:08:27,441 --> 00:08:29,474 Michael: Cover the exits. We're going in. 167 00:08:58,304 --> 00:09:00,404 Wow! 168 00:09:09,783 --> 00:09:11,148 Hey! 169 00:09:47,153 --> 00:09:49,587 Nothing this end of the balcony. 170 00:10:07,007 --> 00:10:09,206 Got him, Michael. 171 00:10:12,712 --> 00:10:14,679 Flush him, birkoff. 172 00:10:18,885 --> 00:10:20,451 ( Laughing ) 173 00:10:24,457 --> 00:10:26,424 F.b.i.? 174 00:10:30,163 --> 00:10:31,763 Going south. 175 00:11:26,853 --> 00:11:27,986 Let go of me! 176 00:11:32,692 --> 00:11:34,391 Who's your contact at glass curtain? 177 00:11:34,427 --> 00:11:35,392 I don't know! 178 00:11:35,428 --> 00:11:36,861 I wasn't going to join. 179 00:11:36,896 --> 00:11:39,230 I was just goofing with them. 180 00:11:41,300 --> 00:11:43,434 You were in the I.R.C. 181 00:11:43,469 --> 00:11:45,903 How did you get the password? 182 00:11:45,939 --> 00:11:47,338 They contacted me. 183 00:11:47,373 --> 00:11:50,041 I never even met any of them. 184 00:11:52,846 --> 00:11:54,578 Who is 185 00:11:54,614 --> 00:11:55,713 your contact? 186 00:11:55,749 --> 00:11:57,348 I said I don't know! 187 00:11:58,818 --> 00:11:59,817 No! 188 00:11:59,853 --> 00:12:00,952 Michael... 189 00:12:00,987 --> 00:12:02,586 What are you doing? 190 00:12:13,299 --> 00:12:14,766 Take him to birkoff. 191 00:12:14,801 --> 00:12:16,600 Get the password. 192 00:12:21,074 --> 00:12:22,439 Why? 193 00:12:23,777 --> 00:12:25,009 Why?! 194 00:12:29,783 --> 00:12:32,483 Glass curtain killed Simone. 195 00:12:32,518 --> 00:12:34,251 Who's Simone? 196 00:12:36,690 --> 00:12:38,156 My wife. 197 00:12:46,166 --> 00:12:47,932 ( Keys clattering ) 198 00:12:47,968 --> 00:12:50,634 Oh, look at you. 199 00:12:50,670 --> 00:12:55,506 ( Opera music playing ) 200 00:12:55,541 --> 00:12:57,508 Did Leon ask any questions? 201 00:12:57,543 --> 00:12:59,978 He was too busy counting the money. 202 00:13:00,013 --> 00:13:01,012 Let's put you 203 00:13:01,047 --> 00:13:02,280 in. 204 00:13:03,449 --> 00:13:04,682 How long before you can q-a it? 205 00:13:04,717 --> 00:13:06,751 This baby's plug-and-play. 206 00:13:07,653 --> 00:13:10,188 ( Keys clattering ) 207 00:13:10,223 --> 00:13:13,524 There it is... 208 00:13:13,559 --> 00:13:14,625 O'Hare airport. 209 00:13:14,660 --> 00:13:17,161 Every electronic pathway from radar control 210 00:13:17,197 --> 00:13:18,863 to men's room light switch. 211 00:13:18,899 --> 00:13:20,231 Is it live? 212 00:13:20,267 --> 00:13:22,400 Let's see. 213 00:13:30,243 --> 00:13:32,176 Woman: O'Hare maintenance. 214 00:13:32,212 --> 00:13:33,711 Yeah. This is the cafeteria. 215 00:13:33,746 --> 00:13:35,813 Did you guys just order some sandwiches? 216 00:13:35,848 --> 00:13:36,948 ( Laughing ) 217 00:13:36,983 --> 00:13:37,982 Sandwiches? 218 00:13:38,018 --> 00:13:40,351 Uh, I didn't, but hang on. 219 00:13:40,387 --> 00:13:41,319 I'll check. 220 00:13:41,354 --> 00:13:42,653 ( Keys clattering ) 221 00:13:44,724 --> 00:13:46,024 Is that the fire alarm? 222 00:13:46,059 --> 00:13:47,425 ( Breaking connection ) 223 00:13:47,460 --> 00:13:49,093 It'll be 20 minutes before they 224 00:13:49,129 --> 00:13:50,628 realize it's a false alarm. 225 00:13:50,663 --> 00:13:51,695 Siobhan 226 00:13:51,731 --> 00:13:55,433 I love your flair for the dramatic. 227 00:13:55,468 --> 00:13:57,368 O'Hare is yours. 228 00:13:57,404 --> 00:13:59,904 Just tell me what you want. 229 00:14:04,744 --> 00:14:06,744 It's been 24 hours. 230 00:14:06,779 --> 00:14:08,779 What now? 231 00:14:08,815 --> 00:14:12,250 Wait until j.B.'S contact gets on-line. 232 00:14:21,294 --> 00:14:23,394 Do you want me here? 233 00:14:23,430 --> 00:14:26,530 Whatever you want. 234 00:14:49,889 --> 00:14:53,291 Did Simone work for the section? 235 00:15:00,933 --> 00:15:05,536 Michael, you can't tell me you had a wife and she was killed 236 00:15:05,571 --> 00:15:08,772 then just drop it, get back to business. 237 00:15:12,379 --> 00:15:17,748 Simone... was an operative. 238 00:15:17,783 --> 00:15:20,818 She did work for the section. 239 00:15:23,490 --> 00:15:27,158 It was supposed to be a cold mission. 240 00:15:27,193 --> 00:15:29,327 The two of us went in to gather information 241 00:15:29,362 --> 00:15:30,995 about glass curtain. 242 00:15:35,101 --> 00:15:37,968 Before we left, she asked for a backup team. 243 00:15:40,306 --> 00:15:42,907 I said it wasn't necessary. 244 00:15:47,080 --> 00:15:50,148 I was wrong. 245 00:15:50,183 --> 00:15:52,850 Was it sparks? 246 00:15:52,885 --> 00:15:54,618 I don't know. 247 00:15:54,654 --> 00:15:56,287 We were ambushed. 248 00:15:56,322 --> 00:15:59,557 There was a lot of shooters. 249 00:16:00,593 --> 00:16:04,328 It was three years ago. 250 00:16:09,135 --> 00:16:12,303 It still hurts, doesn't it? 251 00:16:19,379 --> 00:16:23,914 Listen, nikita, you asked me what happened... 252 00:16:23,950 --> 00:16:25,816 And I told you. 253 00:16:32,525 --> 00:16:36,160 You told me the facts. 254 00:16:36,196 --> 00:16:40,364 Michael, I want to know how you feel. 255 00:16:42,502 --> 00:16:47,671 Sometimes you have to let yourself trust someone. 256 00:16:47,707 --> 00:16:51,342 I'm right here. 257 00:16:53,446 --> 00:16:56,414 Hester's finally logged in. 258 00:16:56,449 --> 00:16:59,517 It turns out j.B. Has something they want. 259 00:16:59,552 --> 00:17:01,152 What is it? 260 00:17:01,187 --> 00:17:03,687 An electrical layout to orly airport. 261 00:17:03,723 --> 00:17:06,056 How did j.B. Get that? 262 00:17:06,092 --> 00:17:08,459 He stole it from his father... Civil engineer. 263 00:17:08,495 --> 00:17:11,162 Hester wants to see j.B. 264 00:17:11,197 --> 00:17:14,832 In three hours. 265 00:17:14,867 --> 00:17:16,334 Good. 266 00:17:16,369 --> 00:17:17,968 Let's get ready. 267 00:17:18,004 --> 00:17:20,671 Operations wants nikita 268 00:17:20,706 --> 00:17:22,806 posing as j.B., not you. 269 00:17:22,842 --> 00:17:24,642 Feels that nikita would be 270 00:17:24,677 --> 00:17:27,378 more believable as disaffected youth. 271 00:17:29,482 --> 00:17:32,750 Nikita: What's j.B.'S favorite writer's name? 272 00:17:32,785 --> 00:17:34,318 Who was he? 273 00:17:34,354 --> 00:17:36,587 Tyranny of the state? 274 00:17:36,623 --> 00:17:37,655 Bakunin. 275 00:17:37,690 --> 00:17:39,223 That's right. Bakunin. 276 00:17:39,259 --> 00:17:40,291 Don't worry. 277 00:17:40,326 --> 00:17:42,760 If you're stuck, we'll feed you. 278 00:17:42,795 --> 00:17:44,928 ( Whirring ) 279 00:17:44,964 --> 00:17:47,265 Birkhoff: Tilt your head higher. 280 00:17:47,300 --> 00:17:49,133 I don't have all of it. 281 00:17:49,169 --> 00:17:51,469 Birkhoff, can you see him? 282 00:17:51,504 --> 00:17:53,404 That's it. 283 00:18:16,396 --> 00:18:19,063 You j.B.? 284 00:18:19,098 --> 00:18:20,631 Hester? 285 00:18:20,667 --> 00:18:22,766 Nope. Name's ray. 286 00:18:22,802 --> 00:18:24,168 Franklin charter. 287 00:18:24,204 --> 00:18:26,070 I'm supposed to pick up j.B. 288 00:18:26,105 --> 00:18:27,171 Nikita: I'm j.B. 289 00:18:27,207 --> 00:18:29,240 You alone? 290 00:18:29,275 --> 00:18:30,608 Yep. Just me. 291 00:18:30,643 --> 00:18:32,476 Get closer to him. Stand still. 292 00:18:32,512 --> 00:18:34,312 We need to verify this guy. 293 00:18:38,251 --> 00:18:39,550 What are you waiting for? 294 00:18:39,586 --> 00:18:40,718 Get in. 295 00:18:40,753 --> 00:18:43,321 I've never been in a helicopter before. 296 00:18:43,356 --> 00:18:44,522 I'm a little nervous. 297 00:18:44,557 --> 00:18:46,424 Don't be. You're in good hands. 298 00:18:46,459 --> 00:18:47,891 Not yet, nikita. 299 00:18:47,927 --> 00:18:50,461 Come on. I haven't got all day. 300 00:18:50,496 --> 00:18:51,662 Come on, come on. 301 00:18:51,698 --> 00:18:54,565 There it is. 302 00:18:54,601 --> 00:18:56,200 That's him. 303 00:18:56,236 --> 00:18:57,668 You're clear. 304 00:19:02,508 --> 00:19:04,875 Nikita: Where are we going? 305 00:19:04,910 --> 00:19:06,444 I can't tell you that. 306 00:19:06,479 --> 00:19:08,246 Put these on. 307 00:19:19,459 --> 00:19:21,726 Zero margin for error. 308 00:19:23,929 --> 00:19:25,463 Sparks: J.b., I presume. 309 00:19:25,498 --> 00:19:26,464 Hello. 310 00:19:26,499 --> 00:19:29,734 Sparks: Interesting. 311 00:19:29,769 --> 00:19:32,737 From the transcript, you sound more like a man. 312 00:19:32,772 --> 00:19:34,572 Is this hester? 313 00:19:34,607 --> 00:19:37,141 Close enough. 314 00:19:39,445 --> 00:19:40,944 Do you have orly? 315 00:19:40,980 --> 00:19:43,113 Yeah. 316 00:19:43,149 --> 00:19:45,449 Tell me about yourself, j.B. 317 00:19:45,485 --> 00:19:47,818 I'm not committing to anything yet. 318 00:19:47,853 --> 00:19:51,422 Oh... you're committed, all right. 319 00:19:51,457 --> 00:19:54,525 I understand you spiked 320 00:19:54,560 --> 00:19:58,362 the punch bowl with l.S.D. At your junior prom. 321 00:19:58,398 --> 00:19:59,897 Nikita: Where'd you hear that? 322 00:19:59,932 --> 00:20:01,899 Sparks: Tell me about it. 323 00:20:03,303 --> 00:20:04,702 Never happened. 324 00:20:04,737 --> 00:20:06,570 Nothing to tell. 325 00:20:06,606 --> 00:20:08,005 Didn't do it. 326 00:20:08,040 --> 00:20:09,607 My apologies. 327 00:20:09,642 --> 00:20:12,810 I mistook you for one of my recruits. 328 00:20:12,845 --> 00:20:16,146 Tell me about your eighth grade math teacher. 329 00:20:16,182 --> 00:20:19,249 I put her in jail for failing me. 330 00:20:19,285 --> 00:20:21,552 How on earth did you do that? 331 00:20:24,457 --> 00:20:25,956 You hacked into the county records 332 00:20:25,991 --> 00:20:27,758 and issued a bench warrant. 333 00:20:27,794 --> 00:20:29,927 I hacked into the county records 334 00:20:29,962 --> 00:20:31,929 and issued a bench warrant. 335 00:20:31,964 --> 00:20:34,031 One more question, j.B. 336 00:20:34,066 --> 00:20:38,168 What kind of music do you like? 337 00:20:38,204 --> 00:20:40,070 ( Softly ): Music? 338 00:20:44,711 --> 00:20:45,843 Nothing here. 339 00:20:55,287 --> 00:20:57,321 I don't listen to music. 340 00:20:57,357 --> 00:20:58,556 Why not? 341 00:21:00,727 --> 00:21:02,926 Music evokes emotion. 342 00:21:02,962 --> 00:21:06,029 Emotion spawns genius. 343 00:21:06,065 --> 00:21:08,766 Emotion blurs judgment. 344 00:21:19,379 --> 00:21:21,245 Man: Jet ranger 45-Alpha... 345 00:21:21,280 --> 00:21:23,213 Descend immediately. 346 00:21:23,249 --> 00:21:24,448 What? 347 00:21:24,484 --> 00:21:26,250 Drop the nose fast. 348 00:21:27,987 --> 00:21:31,054 Where the hell did he come from? 349 00:21:36,462 --> 00:21:40,130 See you in a few minutes, j.B. 350 00:21:53,345 --> 00:21:55,279 What's j.B. Stand for? 351 00:21:55,314 --> 00:21:57,314 "Juicy bod"? 352 00:21:59,652 --> 00:22:01,385 What is this place? 353 00:22:09,128 --> 00:22:10,961 You'll see. 354 00:22:12,264 --> 00:22:13,831 ( Click ) 355 00:22:28,314 --> 00:22:34,084 ( Opera music playing ) 356 00:22:48,968 --> 00:22:51,735 So this is j.B. 357 00:23:08,287 --> 00:23:09,687 What's wrong? 358 00:23:09,722 --> 00:23:11,856 Something about the way you look. 359 00:23:11,891 --> 00:23:15,793 Why? What's wrong with the way I look? 360 00:23:17,897 --> 00:23:21,499 Like somebody that's been forgiven her entire life. 361 00:23:24,370 --> 00:23:25,836 I don't need forgiveness 362 00:23:25,872 --> 00:23:27,137 from anyone 363 00:23:27,172 --> 00:23:28,606 including you. 364 00:23:28,641 --> 00:23:30,808 You see, Siobhan 365 00:23:30,843 --> 00:23:32,275 it's in the eyes. 366 00:23:32,311 --> 00:23:35,045 There it is. 367 00:23:38,350 --> 00:23:41,184 Good. 368 00:23:41,220 --> 00:23:42,786 She brought the plans. 369 00:23:42,822 --> 00:23:44,822 Check it out, Siobhan. 370 00:23:47,026 --> 00:23:48,726 Don't run a virus scan. 371 00:23:48,761 --> 00:23:49,793 The header block's 372 00:23:49,829 --> 00:23:51,395 designed to launch itself... 373 00:23:51,430 --> 00:23:53,898 Don't tell me what to do. 374 00:23:53,933 --> 00:23:56,634 If it detects a probe. 375 00:23:57,837 --> 00:23:59,537 Let's go. 376 00:23:59,572 --> 00:24:01,605 J.b. 377 00:24:04,109 --> 00:24:06,309 You're a long way from home... 378 00:24:06,345 --> 00:24:09,246 Underground, at the mercy 379 00:24:09,281 --> 00:24:13,584 of a crazed revolutionary. 380 00:24:13,619 --> 00:24:15,786 Why aren't you afraid? 381 00:24:16,956 --> 00:24:18,856 Who says I'm not? 382 00:24:50,690 --> 00:24:52,456 I don't like her. 383 00:24:52,491 --> 00:24:54,524 I don't like you. 384 00:25:18,550 --> 00:25:20,417 ( Woman screams ) 385 00:25:20,452 --> 00:25:21,619 What was that? 386 00:25:21,654 --> 00:25:23,053 That? 387 00:25:23,089 --> 00:25:25,155 That's Simone. 388 00:25:26,191 --> 00:25:28,225 Simone? 389 00:25:28,260 --> 00:25:31,829 Yeah, government agent sparks grabbed a couple of years ago. 390 00:25:31,864 --> 00:25:34,031 He keeps her alive... Just in case. 391 00:25:44,977 --> 00:25:46,944 Honeymoon suite. 392 00:25:48,981 --> 00:25:51,481 Where do you sleep? 393 00:25:53,485 --> 00:25:56,787 Looks like I have the best bed in the house. 394 00:25:58,791 --> 00:25:59,890 Sorry. 395 00:25:59,925 --> 00:26:01,058 No cable. 396 00:26:01,093 --> 00:26:02,960 Ah... guess I'll have to find 397 00:26:02,995 --> 00:26:05,228 some other way to entertain myself. 398 00:26:06,231 --> 00:26:09,299 Need some help? 399 00:26:09,334 --> 00:26:11,769 You're easy. 400 00:26:11,804 --> 00:26:14,772 I'm just nice. 401 00:26:30,522 --> 00:26:31,922 ( Rapid chirping beeps ) 402 00:26:31,957 --> 00:26:33,123 Got her. 403 00:26:33,159 --> 00:26:35,358 Where? 404 00:26:35,394 --> 00:26:37,127 Brilliant. 405 00:26:37,163 --> 00:26:40,097 An abandoned military installation. 406 00:26:40,132 --> 00:26:42,566 Got its own generator and it's airtight. 407 00:26:42,601 --> 00:26:44,501 Where can we put the mobile comm? 408 00:26:44,536 --> 00:26:47,204 Uh... let me stroll around the neighborhood 409 00:26:47,239 --> 00:26:49,206 for a nice, quiet place. 410 00:26:50,209 --> 00:26:51,441 Michael. 411 00:26:56,015 --> 00:26:58,015 When are you leaving? 412 00:26:58,050 --> 00:27:00,450 As soon as we ready the Van. 413 00:27:03,789 --> 00:27:06,289 Just be prepared for anything. 414 00:27:27,880 --> 00:27:29,847 ( Woman moaning ) 415 00:27:55,107 --> 00:27:56,573 Simone... 416 00:28:05,717 --> 00:28:08,185 Simone, I work for the section. 417 00:28:08,220 --> 00:28:10,988 I'm going to get you out of here 418 00:28:11,023 --> 00:28:13,090 but I have to get some help. 419 00:28:13,125 --> 00:28:14,524 Do you understand? 420 00:28:27,006 --> 00:28:29,039 Michael's here. 421 00:28:33,712 --> 00:28:36,513 He still loves you, Simone. 422 00:28:43,923 --> 00:28:45,856 ( Distant door opens ) 423 00:28:54,934 --> 00:29:00,503 ( Opera music playing ) 424 00:29:04,810 --> 00:29:07,744 Siobhan: Flight 19 is in the air. 425 00:29:07,779 --> 00:29:10,447 How long until it's over the water? 426 00:29:10,482 --> 00:29:12,950 18 minutes. 427 00:29:12,985 --> 00:29:14,852 Good. 428 00:29:26,832 --> 00:29:28,899 ( Keys clattering ) 429 00:29:28,934 --> 00:29:31,568 ( Beeping ) 430 00:29:31,603 --> 00:29:33,703 Mobile comm, can you hear me? 431 00:29:33,739 --> 00:29:35,805 Mobile comm, can you hear me? 432 00:29:35,841 --> 00:29:37,474 Report. 433 00:29:37,509 --> 00:29:40,310 Sparks is going to down some planes today. 434 00:29:40,346 --> 00:29:42,612 All right. Get to your exit point, nikita. 435 00:29:42,647 --> 00:29:44,447 We're proceeding. 436 00:29:44,483 --> 00:29:45,782 There's something else. 437 00:29:45,817 --> 00:29:46,950 What? 438 00:29:46,986 --> 00:29:50,220 Uh, there's an innocent down here. 439 00:29:50,256 --> 00:29:51,755 A hostage? 440 00:29:51,790 --> 00:29:53,056 Yes. 441 00:29:53,993 --> 00:29:55,926 Acceptable collateral. 442 00:29:55,961 --> 00:29:58,495 Forget it. Just go. We're about to launch. 443 00:29:58,530 --> 00:29:59,429 No, you can't. 444 00:29:59,464 --> 00:30:01,498 Let's not get into it. 445 00:30:01,533 --> 00:30:02,632 Move, now! 446 00:30:02,667 --> 00:30:04,201 It's Simone. 447 00:30:04,236 --> 00:30:06,536 What? 448 00:30:06,571 --> 00:30:08,171 I saw her. 449 00:30:08,207 --> 00:30:09,940 She's alive. 450 00:30:11,343 --> 00:30:15,178 Operations: This is a potential air disaster, Michael. 451 00:30:15,214 --> 00:30:16,613 Don't even blink. 452 00:30:16,648 --> 00:30:17,981 Nikita: Michael? 453 00:30:18,017 --> 00:30:19,749 Get to your exit point, nikita. 454 00:30:19,785 --> 00:30:21,285 I'm going to need you. 455 00:30:34,433 --> 00:30:38,101 Siobhan: All right. Flight 135 is in the air. 456 00:30:41,773 --> 00:30:43,407 Okay... 457 00:30:43,442 --> 00:30:46,876 Flight 135, you're about to meet flight 19. 458 00:30:48,280 --> 00:30:51,014 Seven minutes, 13 seconds. 459 00:30:53,919 --> 00:30:56,386 All right. 460 00:31:10,502 --> 00:31:11,901 What have you got? 461 00:31:11,937 --> 00:31:14,171 I counted 24, including sparks... all armed. 462 00:31:14,206 --> 00:31:16,739 Their power line runs underneath the sewage canal. 463 00:31:16,775 --> 00:31:17,941 Can't get to it. 464 00:31:17,977 --> 00:31:19,443 Ingress and egress? 465 00:31:19,478 --> 00:31:21,445 Only way in's through the front door. 466 00:31:21,480 --> 00:31:23,313 Is that going to be a problem? 467 00:31:23,349 --> 00:31:24,848 Not if you got this. 468 00:31:41,700 --> 00:31:44,167 How is she? 469 00:31:44,203 --> 00:31:46,203 Not good, Michael. 470 00:32:07,893 --> 00:32:09,726 Where? 471 00:32:32,717 --> 00:32:35,885 Nikita: They were here. They were right here. 472 00:32:44,963 --> 00:32:46,963 Birkoff, we've got a problem. 473 00:32:46,998 --> 00:32:49,999 We got 48 seconds before something happens. What do I do? 474 00:32:50,035 --> 00:32:51,568 All right. 475 00:32:51,603 --> 00:32:54,637 Looks like converging trajectories on a timer. 476 00:32:54,673 --> 00:32:56,073 I see a power switch. 477 00:32:56,108 --> 00:32:57,274 Should I turn it off? 478 00:32:57,309 --> 00:32:58,741 No! The program's been sent. 479 00:32:58,777 --> 00:33:00,510 We have to correct it on-line. 480 00:33:10,822 --> 00:33:12,922 What's going on in there? 481 00:33:12,958 --> 00:33:15,058 Nothing! Now, come on, birkoff. 482 00:33:15,094 --> 00:33:16,659 We've got 30 seconds. 483 00:33:16,695 --> 00:33:18,295 Sit down at the main keyboard. 484 00:33:18,330 --> 00:33:20,497 Type exactly what I tell you. 485 00:33:24,970 --> 00:33:28,171 Birkoff: Ps dash e. 486 00:33:28,207 --> 00:33:30,507 Ps dash... 487 00:33:30,542 --> 00:33:32,442 All right. 488 00:33:32,478 --> 00:33:33,776 That's got to be it. 489 00:33:33,812 --> 00:33:35,312 It's the only process 490 00:33:35,347 --> 00:33:37,247 I don't recognize. 491 00:33:39,718 --> 00:33:41,784 All right. Type this in: 492 00:33:41,820 --> 00:33:43,420 Kill, space 493 00:33:43,455 --> 00:33:46,689 minus-nine, space, 313. 494 00:33:46,725 --> 00:33:48,458 Okay? 495 00:33:48,494 --> 00:33:49,692 You got that? 496 00:33:49,728 --> 00:33:51,228 That should do it. 497 00:34:04,510 --> 00:34:05,609 Nothing's happening. 498 00:34:07,112 --> 00:34:08,145 Just wait. 499 00:34:08,180 --> 00:34:09,045 Birkoff 500 00:34:09,080 --> 00:34:10,680 18 seconds! 501 00:34:10,715 --> 00:34:12,149 It'll work. 502 00:34:12,184 --> 00:34:14,184 It just has to filter through. 503 00:34:22,894 --> 00:34:24,227 Birkoff... 504 00:34:24,263 --> 00:34:25,362 Birkoff! 505 00:34:26,865 --> 00:34:28,331 Oh, god. 506 00:34:32,037 --> 00:34:34,937 Simone? 507 00:34:36,542 --> 00:34:37,907 ( Screams ) 508 00:34:39,311 --> 00:34:41,311 ( Yells ) 509 00:34:45,750 --> 00:34:48,218 It's me, Simone. 510 00:34:48,253 --> 00:34:50,220 ( Moans softly ) 511 00:34:55,126 --> 00:34:58,195 Do you remember me? 512 00:34:58,230 --> 00:35:00,530 You're okay now. 513 00:35:00,566 --> 00:35:02,732 You're safe now. 514 00:35:02,767 --> 00:35:04,267 It's okay. 515 00:35:04,303 --> 00:35:05,968 ( Cries softly ) 516 00:35:06,004 --> 00:35:07,804 You're safe now. 517 00:35:12,444 --> 00:35:15,111 You're safe. 518 00:35:15,146 --> 00:35:18,147 It's okay. 519 00:35:18,183 --> 00:35:20,983 It's okay. 520 00:35:35,734 --> 00:35:37,133 I thought... 521 00:35:40,071 --> 00:35:44,374 I would have never stopped looking for you. 522 00:35:44,409 --> 00:35:48,245 Never stopped loving you. 523 00:35:51,717 --> 00:35:53,883 Oh, my god... 524 00:36:19,778 --> 00:36:21,678 We've got to get out of here. 525 00:36:21,713 --> 00:36:25,214 Come back to me, Simone. 526 00:36:25,250 --> 00:36:28,184 Come back to me, Simone. 527 00:36:28,219 --> 00:36:30,620 I can't find sparks. 528 00:36:34,293 --> 00:36:36,993 I'm here. 529 00:36:37,028 --> 00:36:38,561 It's okay. 530 00:36:38,597 --> 00:36:41,531 I know where he is. 531 00:36:45,704 --> 00:36:48,271 Okay. 532 00:36:48,307 --> 00:36:50,707 Okay. Let's go. 533 00:36:50,742 --> 00:36:52,776 ( Groans ) 534 00:37:03,388 --> 00:37:05,689 He's in unit b. 535 00:37:11,797 --> 00:37:14,230 Don't move. 536 00:37:14,265 --> 00:37:16,399 You stay here. 537 00:37:16,435 --> 00:37:18,267 Okay. 538 00:37:19,771 --> 00:37:21,938 Unit b. 539 00:37:21,973 --> 00:37:23,573 He's mine. 540 00:37:56,475 --> 00:37:58,307 ( Distant yelling ) 541 00:37:58,343 --> 00:38:00,643 Simone! 542 00:38:06,385 --> 00:38:08,284 Simone?! 543 00:38:08,319 --> 00:38:12,389 Sparks: Go on. Go ahead and do it. 544 00:38:22,701 --> 00:38:24,834 Sparks: Simone... 545 00:38:24,870 --> 00:38:26,770 Hester. 546 00:38:26,805 --> 00:38:28,471 Simone. 547 00:38:31,410 --> 00:38:32,776 Simone... 548 00:38:34,513 --> 00:38:36,679 Go. Get out of here. 549 00:38:36,715 --> 00:38:39,783 Take her out, man. She's crazy! 550 00:38:39,818 --> 00:38:41,751 Simone: It's too late, Michael. 551 00:38:41,787 --> 00:38:43,553 I'm already dead. 552 00:38:46,024 --> 00:38:48,558 After all the years you've kept me here 553 00:38:48,593 --> 00:38:50,927 we're going to go together, sparks. 554 00:38:50,962 --> 00:38:52,061 No, Simone! 555 00:38:52,096 --> 00:38:53,996 I'm sorry, Michael. 556 00:38:54,032 --> 00:38:55,832 Simone, please don't do that. 557 00:38:55,867 --> 00:38:58,034 It's the only way it can be. 558 00:38:58,069 --> 00:38:59,302 Please, Simone! 559 00:39:00,271 --> 00:39:01,504 Don't! 560 00:39:01,540 --> 00:39:04,206 I love you, Michael. 561 00:39:04,242 --> 00:39:06,142 ( Sparks screaming ) 562 00:39:06,177 --> 00:39:09,078 The building will destruct in 30 seconds. 563 00:39:09,113 --> 00:39:11,981 This is not a drill. Please evacuate. 564 00:39:12,016 --> 00:39:13,016 Michael! 565 00:39:15,353 --> 00:39:16,152 Michael! 566 00:39:16,187 --> 00:39:18,822 28, 27... 567 00:39:18,857 --> 00:39:20,423 Simone! 568 00:39:20,459 --> 00:39:21,257 26, 25... 569 00:39:21,292 --> 00:39:23,192 Simone! 570 00:39:23,227 --> 00:39:25,161 There's nothing you can do! 571 00:39:25,196 --> 00:39:26,529 22... 21... 572 00:39:26,565 --> 00:39:27,831 Michael! 573 00:39:27,866 --> 00:39:29,365 The others, Michael. 574 00:39:29,400 --> 00:39:31,534 19... 18... 575 00:39:31,570 --> 00:39:33,035 Evacuate now. 576 00:39:33,071 --> 00:39:36,372 17... 16... 15... 577 00:39:36,407 --> 00:39:40,076 14... 13... 578 00:39:40,111 --> 00:39:43,012 12... 11... 579 00:39:43,047 --> 00:39:45,882 Ten... nine... eight... 580 00:39:45,917 --> 00:39:47,584 Seven... 581 00:39:47,619 --> 00:39:49,486 Six... five... 582 00:39:49,521 --> 00:39:51,754 Four... three... 583 00:39:51,790 --> 00:39:54,190 Two... one. 584 00:40:43,775 --> 00:40:46,275 When he thought she died three years ago 585 00:40:46,310 --> 00:40:48,511 he just shut himself right off. 586 00:40:48,547 --> 00:40:52,214 He didn't talk to anyone until... 587 00:40:52,250 --> 00:40:56,152 Until you came along, sugar. 588 00:40:56,187 --> 00:41:00,289 Let's hope it's not so bad this time. 589 00:41:00,324 --> 00:41:02,158 Thanks, Walter. 590 00:41:17,175 --> 00:41:19,576 Michael: Nikita. 591 00:41:33,725 --> 00:41:35,191 I wanted to thank you. 592 00:41:38,229 --> 00:41:39,629 I'm so sorry. 593 00:41:39,664 --> 00:41:45,367 If it wasn't for the section, none of us would have a life. 594 00:41:45,403 --> 00:41:47,837 What right do I have to feel cheated? 595 00:41:47,872 --> 00:41:49,538 You have a right 596 00:41:49,574 --> 00:41:51,908 to feel any way you want. 597 00:42:01,486 --> 00:42:04,921 Do you want to have a cup of coffee? 598 00:42:07,158 --> 00:42:08,725 I'd love to. 599 00:42:10,161 --> 00:42:11,928 Good. 600 00:42:24,109 --> 00:42:27,944 ( Rock music playing ) 601 00:42:36,220 --> 00:42:37,887 Why can't you tell me what happens 602 00:42:37,922 --> 00:42:40,589 when the phone rings? 603 00:42:40,625 --> 00:42:42,191 That's pretty. 604 00:42:45,596 --> 00:42:48,665 I... I have to... 605 00:42:48,700 --> 00:42:53,870 I've made some promises to keep some things... 606 00:42:53,905 --> 00:42:58,340 Certain things, uh... Confidential. 607 00:43:00,111 --> 00:43:04,047 So do you always keep your promises? 608 00:43:06,617 --> 00:43:08,685 I try to. 609 00:43:08,720 --> 00:43:11,620 I like this song. 610 00:43:47,125 --> 00:43:51,060 Captioning sponsored by Warner Bros.