1
00:00:08,642 --> 00:00:11,643
South haven,
this is mooney-three-three-Gulf.
2
00:00:11,678 --> 00:00:14,213
Mooney-three-three-Gulf,
south haven.
3
00:00:14,248 --> 00:00:17,516
We have you level at 5,000.
4
00:00:17,551 --> 00:00:21,487
Rog. Request vectors, full-stop
landing runway three-two.
5
00:00:21,522 --> 00:00:23,922
Copy, three-three-Gulf.
6
00:00:23,957 --> 00:00:25,757
Turn right
heading two-seven-zero
7
00:00:25,792 --> 00:00:29,194
descend to 3,000.
8
00:00:29,230 --> 00:00:33,265
Altimeter two-niner-niner-two.
9
00:00:33,300 --> 00:00:34,533
Three-three-Gulf
10
00:00:34,568 --> 00:00:35,667
right to two-seven-oh
11
00:00:35,702 --> 00:00:36,801
in the descent to 3,000.
12
00:00:36,837 --> 00:00:38,237
Two-nine-nine-two.
13
00:00:38,272 --> 00:00:41,073
( Beeping )
14
00:00:41,108 --> 00:00:42,741
( Opera music playing )
15
00:00:42,776 --> 00:00:45,010
How far apart are they?
16
00:00:45,046 --> 00:00:46,278
Exactly one mile.
17
00:00:46,313 --> 00:00:48,147
They're both inbound.
18
00:00:48,182 --> 00:00:50,315
On a convergent path?
19
00:00:55,523 --> 00:00:58,890
Very... good.
20
00:01:04,665 --> 00:01:06,965
Turn it up.
21
00:01:07,000 --> 00:01:09,601
( Music playing louder )
22
00:01:14,708 --> 00:01:20,179
Three-three-gold, you are
cleared final runway three-two.
23
00:01:20,214 --> 00:01:22,147
Winds three-three-zero at 15.
24
00:01:22,183 --> 00:01:23,449
Be advised
25
00:01:23,484 --> 00:01:25,650
visibility is reduced on final
26
00:01:25,686 --> 00:01:27,686
to half a mile.
27
00:01:27,721 --> 00:01:29,020
Rog, south haven.
28
00:01:29,056 --> 00:01:30,889
I don't see the field.
Continue vectors.
29
00:01:30,924 --> 00:01:33,559
Turn left two-seven-zero.
30
00:01:33,594 --> 00:01:34,993
Descend to 800.
31
00:01:35,028 --> 00:01:37,729
Rog. In the descent to eight.
32
00:01:41,368 --> 00:01:44,035
( Beeping )
33
00:01:44,071 --> 00:01:45,437
How much longer?
34
00:01:45,473 --> 00:01:47,072
Any second now.
35
00:01:49,410 --> 00:01:50,742
Three-three-Gulf
36
00:01:50,777 --> 00:01:52,511
you're lined up
runway three-two.
37
00:01:52,546 --> 00:01:54,813
Cleared to land.
38
00:01:54,848 --> 00:01:56,448
I have the field visual,
south haven.
39
00:01:56,484 --> 00:01:57,682
Cleared to land.
40
00:02:16,270 --> 00:02:18,137
( Shouting and cheering )
41
00:02:21,408 --> 00:02:22,774
( Cheering )
42
00:02:25,112 --> 00:02:26,978
It begins.
43
00:02:30,384 --> 00:02:34,353
Captioning sponsored by
Warner Bros.
44
00:03:13,694 --> 00:03:15,394
Cherchez la femme.
45
00:03:15,429 --> 00:03:16,895
Cherchez la femme.
46
00:03:16,930 --> 00:03:18,129
Dans la nuit
47
00:03:18,165 --> 00:03:19,231
dans la nuit.
48
00:03:41,021 --> 00:03:43,021
( Knocking )
49
00:03:47,561 --> 00:03:49,628
( Knocking )
50
00:03:54,535 --> 00:03:56,134
Carla, what's wrong?
51
00:03:56,170 --> 00:03:57,135
Mmm...
52
00:03:57,171 --> 00:03:58,370
Oh...
53
00:04:00,674 --> 00:04:03,007
I just need someone to talk to.
54
00:04:03,043 --> 00:04:04,209
What's wrong?
55
00:04:04,244 --> 00:04:06,744
Well, he's getting married.
56
00:04:06,780 --> 00:04:08,012
Married?
57
00:04:08,048 --> 00:04:09,747
Yeah... To his ex-girlfriend
58
00:04:09,783 --> 00:04:11,783
who he also
happened to be dating
59
00:04:11,818 --> 00:04:14,553
the last three months
that we were going out.
60
00:04:14,588 --> 00:04:16,321
When I think of all the excuses
61
00:04:16,356 --> 00:04:17,689
that he made to cancel.
62
00:04:17,724 --> 00:04:19,191
He's the one that told me
63
00:04:19,226 --> 00:04:21,259
that he didn't
want the commitment.
64
00:04:21,295 --> 00:04:23,461
( Phone ringing )
65
00:04:25,632 --> 00:04:26,898
I'm sorry, Carla.
66
00:04:26,933 --> 00:04:28,333
I've got to get it.
67
00:04:33,373 --> 00:04:35,173
Hello.
68
00:04:35,209 --> 00:04:37,041
Man: Josephine.
69
00:04:45,085 --> 00:04:48,320
As you know, the Internet
is frequently monitored
70
00:04:48,355 --> 00:04:51,055
for any communication
that is interpreted
71
00:04:51,091 --> 00:04:53,891
as a national
breach of security.
72
00:04:53,927 --> 00:04:56,027
Two days ago
73
00:04:56,062 --> 00:04:58,029
we detected
the recruiting efforts
74
00:04:58,064 --> 00:05:00,599
of a group
we've encountered in the past...
75
00:05:00,634 --> 00:05:01,933
Glass curtain.
76
00:05:03,470 --> 00:05:04,636
I thought
77
00:05:04,671 --> 00:05:05,937
they were inactive.
78
00:05:05,972 --> 00:05:07,339
So did we.
79
00:05:07,374 --> 00:05:09,507
Unfortunately
80
00:05:09,543 --> 00:05:10,942
they're not
81
00:05:10,977 --> 00:05:12,310
just recruiting.
82
00:05:12,346 --> 00:05:14,346
There has been an incident.
83
00:05:14,381 --> 00:05:16,013
Which was originally thought
84
00:05:16,049 --> 00:05:18,583
to be an accident
caused by human error
85
00:05:18,619 --> 00:05:20,685
but glass curtain
86
00:05:20,721 --> 00:05:23,087
has claimed responsibility.
87
00:05:23,123 --> 00:05:24,989
This politics
88
00:05:25,024 --> 00:05:27,191
of chaos and destruction
89
00:05:27,227 --> 00:05:29,894
is the brainchild
of this man here...
90
00:05:29,929 --> 00:05:31,463
Errol sparks.
91
00:05:31,498 --> 00:05:33,465
His message is anarchy
92
00:05:33,500 --> 00:05:35,634
and his weapon is technology.
93
00:05:35,669 --> 00:05:38,370
He has a capable
group of malcontents
94
00:05:38,405 --> 00:05:40,672
who do all his dirty work.
95
00:05:40,707 --> 00:05:43,841
These are college students,
mensa members
96
00:05:43,877 --> 00:05:45,377
dropouts...
97
00:05:45,412 --> 00:05:47,211
They're all highly skilled
98
00:05:47,247 --> 00:05:49,247
and willing devotees.
99
00:05:49,283 --> 00:05:52,116
Spare us the history.
Just give us the relevant data
100
00:05:52,152 --> 00:05:53,217
and let's move.
101
00:05:53,253 --> 00:05:54,852
The last time I checked
102
00:05:54,888 --> 00:05:56,688
on the protocol for briefings
103
00:05:56,723 --> 00:05:59,056
it didn't include
disruptive behavior.
104
00:06:00,360 --> 00:06:02,427
Birkoff is monitoring
105
00:06:02,462 --> 00:06:03,795
the situation now.
106
00:06:03,830 --> 00:06:05,297
We hope to have a hook
107
00:06:05,332 --> 00:06:06,598
on it soon.
108
00:06:06,633 --> 00:06:08,667
Now, until then, we're going
109
00:06:08,702 --> 00:06:10,602
to be on close-quarter standby.
110
00:06:10,637 --> 00:06:13,672
No one leaves the section.
111
00:06:15,642 --> 00:06:18,276
Morrison, you and koi
report to comm.
112
00:06:18,312 --> 00:06:19,778
See birkoff.
113
00:06:23,983 --> 00:06:26,584
Michael:
I should be
first team on this.
114
00:06:26,620 --> 00:06:30,855
You and nikita will
anchor for me here.
115
00:06:30,890 --> 00:06:32,524
You don't think I can do this?
116
00:06:32,559 --> 00:06:33,891
No, I don't.
117
00:06:33,927 --> 00:06:36,594
You're too emotionally vested.
118
00:06:36,630 --> 00:06:39,564
Listen. If you can
convince me in ten seconds
119
00:06:39,599 --> 00:06:41,333
that you can do it, Michael...
120
00:06:41,368 --> 00:06:43,234
Just look me in the eye.
121
00:06:43,269 --> 00:06:45,002
Don't say a damn word.
122
00:06:48,342 --> 00:06:49,641
Fine.
123
00:06:51,645 --> 00:06:52,711
Morrison
124
00:06:52,746 --> 00:06:54,412
you and koi will be team two.
125
00:06:54,448 --> 00:06:56,614
Nikita, you go with Michael.
126
00:07:01,254 --> 00:07:02,954
Who's glass curtain, Michael?
127
00:07:02,989 --> 00:07:04,356
You heard operations.
128
00:07:04,391 --> 00:07:06,358
This guy sparks...
Do you know him?
129
00:07:06,393 --> 00:07:08,226
I'll fill you in when I'm ready.
130
00:07:08,261 --> 00:07:10,027
Then what was that about?
131
00:07:10,063 --> 00:07:11,363
What have you got?
132
00:07:11,398 --> 00:07:13,064
It's an I.R.C. In progress.
133
00:07:13,099 --> 00:07:14,499
What's an I.R.C.?
134
00:07:14,534 --> 00:07:17,201
Someone wasn't paying attention
in computer class.
135
00:07:17,237 --> 00:07:18,403
Not today.
136
00:07:18,438 --> 00:07:19,571
It's a chat room.
137
00:07:19,606 --> 00:07:21,105
A place where social misfits
138
00:07:21,140 --> 00:07:23,475
log onto the Internet
and argue with each other.
139
00:07:23,510 --> 00:07:25,443
Which one of them
is glass curtain?
140
00:07:25,479 --> 00:07:27,178
This guy right here... hester.
141
00:07:27,213 --> 00:07:31,148
The dude is laying some
heavy ideology on these freaks.
142
00:07:31,184 --> 00:07:32,817
Anything about the plane crash?
143
00:07:32,853 --> 00:07:34,419
Yeah. He brags about it
144
00:07:34,454 --> 00:07:35,820
every other minute.
145
00:07:35,856 --> 00:07:37,255
They're eating it up.
146
00:07:37,290 --> 00:07:39,357
How do we get
to this guy hester?
147
00:07:39,393 --> 00:07:40,859
We can't from here.
148
00:07:40,894 --> 00:07:43,327
He's using
a dynamic address scheme.
149
00:07:43,363 --> 00:07:45,296
Can we log
into the conversation?
150
00:07:45,331 --> 00:07:46,998
Pretend to be a new recruit?
151
00:07:47,033 --> 00:07:50,368
From what I can tell,
you have to have a sponsor...
152
00:07:50,404 --> 00:07:51,669
Someone on the inside.
153
00:07:51,705 --> 00:07:52,704
They give you
154
00:07:52,739 --> 00:07:54,338
a password. That lets you
155
00:07:54,374 --> 00:07:55,440
into the group.
156
00:07:55,475 --> 00:07:56,908
Can we locate one of them?
157
00:07:56,943 --> 00:07:58,109
Already did.
158
00:07:58,144 --> 00:07:59,544
This guy right here... j.B.
159
00:08:02,348 --> 00:08:04,649
All right. Let's go.
160
00:08:11,357 --> 00:08:13,324
Birkoff: J.B.'S in there.
161
00:08:13,359 --> 00:08:14,526
Where?
162
00:08:14,561 --> 00:08:16,294
I flagged his screen.
163
00:08:16,329 --> 00:08:18,496
It'll flash red, just like mine.
164
00:08:18,532 --> 00:08:20,298
Nikita: I don't see any
165
00:08:20,333 --> 00:08:21,800
flashing red.
166
00:08:27,441 --> 00:08:29,474
Michael:
Cover the exits.
We're going in.
167
00:08:58,304 --> 00:09:00,404
Wow!
168
00:09:09,783 --> 00:09:11,148
Hey!
169
00:09:47,153 --> 00:09:49,587
Nothing this end of the balcony.
170
00:10:07,007 --> 00:10:09,206
Got him, Michael.
171
00:10:12,712 --> 00:10:14,679
Flush him, birkoff.
172
00:10:18,885 --> 00:10:20,451
( Laughing )
173
00:10:24,457 --> 00:10:26,424
F.b.i.?
174
00:10:30,163 --> 00:10:31,763
Going south.
175
00:11:26,853 --> 00:11:27,986
Let go of me!
176
00:11:32,692 --> 00:11:34,391
Who's your contact
at glass curtain?
177
00:11:34,427 --> 00:11:35,392
I don't know!
178
00:11:35,428 --> 00:11:36,861
I wasn't going to join.
179
00:11:36,896 --> 00:11:39,230
I was just goofing with them.
180
00:11:41,300 --> 00:11:43,434
You were in the I.R.C.
181
00:11:43,469 --> 00:11:45,903
How did you get the password?
182
00:11:45,939 --> 00:11:47,338
They contacted me.
183
00:11:47,373 --> 00:11:50,041
I never even met any of them.
184
00:11:52,846 --> 00:11:54,578
Who is
185
00:11:54,614 --> 00:11:55,713
your contact?
186
00:11:55,749 --> 00:11:57,348
I said I don't know!
187
00:11:58,818 --> 00:11:59,817
No!
188
00:11:59,853 --> 00:12:00,952
Michael...
189
00:12:00,987 --> 00:12:02,586
What are you doing?
190
00:12:13,299 --> 00:12:14,766
Take him to birkoff.
191
00:12:14,801 --> 00:12:16,600
Get the password.
192
00:12:21,074 --> 00:12:22,439
Why?
193
00:12:23,777 --> 00:12:25,009
Why?!
194
00:12:29,783 --> 00:12:32,483
Glass curtain killed Simone.
195
00:12:32,518 --> 00:12:34,251
Who's Simone?
196
00:12:36,690 --> 00:12:38,156
My wife.
197
00:12:46,166 --> 00:12:47,932
( Keys clattering )
198
00:12:47,968 --> 00:12:50,634
Oh, look at you.
199
00:12:50,670 --> 00:12:55,506
( Opera music playing )
200
00:12:55,541 --> 00:12:57,508
Did Leon ask any questions?
201
00:12:57,543 --> 00:12:59,978
He was too busy
counting the money.
202
00:13:00,013 --> 00:13:01,012
Let's put you
203
00:13:01,047 --> 00:13:02,280
in.
204
00:13:03,449 --> 00:13:04,682
How long before you can q-a it?
205
00:13:04,717 --> 00:13:06,751
This baby's plug-and-play.
206
00:13:07,653 --> 00:13:10,188
( Keys clattering )
207
00:13:10,223 --> 00:13:13,524
There it is...
208
00:13:13,559 --> 00:13:14,625
O'Hare airport.
209
00:13:14,660 --> 00:13:17,161
Every electronic pathway
from radar control
210
00:13:17,197 --> 00:13:18,863
to men's room light switch.
211
00:13:18,899 --> 00:13:20,231
Is it live?
212
00:13:20,267 --> 00:13:22,400
Let's see.
213
00:13:30,243 --> 00:13:32,176
Woman: O'Hare maintenance.
214
00:13:32,212 --> 00:13:33,711
Yeah. This is the cafeteria.
215
00:13:33,746 --> 00:13:35,813
Did you guys
just order some sandwiches?
216
00:13:35,848 --> 00:13:36,948
( Laughing )
217
00:13:36,983 --> 00:13:37,982
Sandwiches?
218
00:13:38,018 --> 00:13:40,351
Uh, I didn't, but hang on.
219
00:13:40,387 --> 00:13:41,319
I'll check.
220
00:13:41,354 --> 00:13:42,653
( Keys clattering )
221
00:13:44,724 --> 00:13:46,024
Is that the fire alarm?
222
00:13:46,059 --> 00:13:47,425
( Breaking connection )
223
00:13:47,460 --> 00:13:49,093
It'll be 20 minutes before they
224
00:13:49,129 --> 00:13:50,628
realize it's a false alarm.
225
00:13:50,663 --> 00:13:51,695
Siobhan
226
00:13:51,731 --> 00:13:55,433
I love your flair
for the dramatic.
227
00:13:55,468 --> 00:13:57,368
O'Hare is yours.
228
00:13:57,404 --> 00:13:59,904
Just tell me what you want.
229
00:14:04,744 --> 00:14:06,744
It's been 24 hours.
230
00:14:06,779 --> 00:14:08,779
What now?
231
00:14:08,815 --> 00:14:12,250
Wait until j.B.'S
contact gets on-line.
232
00:14:21,294 --> 00:14:23,394
Do you want me here?
233
00:14:23,430 --> 00:14:26,530
Whatever you want.
234
00:14:49,889 --> 00:14:53,291
Did Simone work for the section?
235
00:15:00,933 --> 00:15:05,536
Michael, you can't tell me you
had a wife and she was killed
236
00:15:05,571 --> 00:15:08,772
then just drop it,
get back to business.
237
00:15:12,379 --> 00:15:17,748
Simone... was an operative.
238
00:15:17,783 --> 00:15:20,818
She did work for the section.
239
00:15:23,490 --> 00:15:27,158
It was supposed
to be a cold mission.
240
00:15:27,193 --> 00:15:29,327
The two of us went in
to gather information
241
00:15:29,362 --> 00:15:30,995
about glass curtain.
242
00:15:35,101 --> 00:15:37,968
Before we left,
she asked for a backup team.
243
00:15:40,306 --> 00:15:42,907
I said it wasn't necessary.
244
00:15:47,080 --> 00:15:50,148
I was wrong.
245
00:15:50,183 --> 00:15:52,850
Was it sparks?
246
00:15:52,885 --> 00:15:54,618
I don't know.
247
00:15:54,654 --> 00:15:56,287
We were ambushed.
248
00:15:56,322 --> 00:15:59,557
There was a lot of shooters.
249
00:16:00,593 --> 00:16:04,328
It was three years ago.
250
00:16:09,135 --> 00:16:12,303
It still hurts, doesn't it?
251
00:16:19,379 --> 00:16:23,914
Listen, nikita,
you asked me what happened...
252
00:16:23,950 --> 00:16:25,816
And I told you.
253
00:16:32,525 --> 00:16:36,160
You told me the facts.
254
00:16:36,196 --> 00:16:40,364
Michael, I want
to know how you feel.
255
00:16:42,502 --> 00:16:47,671
Sometimes you have to let
yourself trust someone.
256
00:16:47,707 --> 00:16:51,342
I'm right here.
257
00:16:53,446 --> 00:16:56,414
Hester's finally logged in.
258
00:16:56,449 --> 00:16:59,517
It turns out j.B. Has
something they want.
259
00:16:59,552 --> 00:17:01,152
What is it?
260
00:17:01,187 --> 00:17:03,687
An electrical layout
to orly airport.
261
00:17:03,723 --> 00:17:06,056
How did j.B. Get that?
262
00:17:06,092 --> 00:17:08,459
He stole it from his father...
Civil engineer.
263
00:17:08,495 --> 00:17:11,162
Hester wants to see j.B.
264
00:17:11,197 --> 00:17:14,832
In three hours.
265
00:17:14,867 --> 00:17:16,334
Good.
266
00:17:16,369 --> 00:17:17,968
Let's get ready.
267
00:17:18,004 --> 00:17:20,671
Operations wants nikita
268
00:17:20,706 --> 00:17:22,806
posing as j.B., not you.
269
00:17:22,842 --> 00:17:24,642
Feels that nikita would be
270
00:17:24,677 --> 00:17:27,378
more believable as
disaffected youth.
271
00:17:29,482 --> 00:17:32,750
Nikita:
What's j.B.'S
favorite writer's name?
272
00:17:32,785 --> 00:17:34,318
Who was he?
273
00:17:34,354 --> 00:17:36,587
Tyranny of the state?
274
00:17:36,623 --> 00:17:37,655
Bakunin.
275
00:17:37,690 --> 00:17:39,223
That's right. Bakunin.
276
00:17:39,259 --> 00:17:40,291
Don't worry.
277
00:17:40,326 --> 00:17:42,760
If you're stuck, we'll feed you.
278
00:17:42,795 --> 00:17:44,928
( Whirring )
279
00:17:44,964 --> 00:17:47,265
Birkhoff: Tilt your head higher.
280
00:17:47,300 --> 00:17:49,133
I don't have all of it.
281
00:17:49,169 --> 00:17:51,469
Birkhoff, can you see him?
282
00:17:51,504 --> 00:17:53,404
That's it.
283
00:18:16,396 --> 00:18:19,063
You j.B.?
284
00:18:19,098 --> 00:18:20,631
Hester?
285
00:18:20,667 --> 00:18:22,766
Nope. Name's ray.
286
00:18:22,802 --> 00:18:24,168
Franklin charter.
287
00:18:24,204 --> 00:18:26,070
I'm supposed to pick up j.B.
288
00:18:26,105 --> 00:18:27,171
Nikita: I'm j.B.
289
00:18:27,207 --> 00:18:29,240
You alone?
290
00:18:29,275 --> 00:18:30,608
Yep. Just me.
291
00:18:30,643 --> 00:18:32,476
Get closer to him. Stand still.
292
00:18:32,512 --> 00:18:34,312
We need to verify this guy.
293
00:18:38,251 --> 00:18:39,550
What are you waiting for?
294
00:18:39,586 --> 00:18:40,718
Get in.
295
00:18:40,753 --> 00:18:43,321
I've never been
in a helicopter before.
296
00:18:43,356 --> 00:18:44,522
I'm a little nervous.
297
00:18:44,557 --> 00:18:46,424
Don't be. You're in good hands.
298
00:18:46,459 --> 00:18:47,891
Not yet, nikita.
299
00:18:47,927 --> 00:18:50,461
Come on. I haven't got all day.
300
00:18:50,496 --> 00:18:51,662
Come on, come on.
301
00:18:51,698 --> 00:18:54,565
There it is.
302
00:18:54,601 --> 00:18:56,200
That's him.
303
00:18:56,236 --> 00:18:57,668
You're clear.
304
00:19:02,508 --> 00:19:04,875
Nikita: Where are we going?
305
00:19:04,910 --> 00:19:06,444
I can't tell you that.
306
00:19:06,479 --> 00:19:08,246
Put these on.
307
00:19:19,459 --> 00:19:21,726
Zero margin for error.
308
00:19:23,929 --> 00:19:25,463
Sparks: J.b., I presume.
309
00:19:25,498 --> 00:19:26,464
Hello.
310
00:19:26,499 --> 00:19:29,734
Sparks: Interesting.
311
00:19:29,769 --> 00:19:32,737
From the transcript,
you sound more like a man.
312
00:19:32,772 --> 00:19:34,572
Is this hester?
313
00:19:34,607 --> 00:19:37,141
Close enough.
314
00:19:39,445 --> 00:19:40,944
Do you have orly?
315
00:19:40,980 --> 00:19:43,113
Yeah.
316
00:19:43,149 --> 00:19:45,449
Tell me about yourself, j.B.
317
00:19:45,485 --> 00:19:47,818
I'm not committing
to anything yet.
318
00:19:47,853 --> 00:19:51,422
Oh... you're
committed, all right.
319
00:19:51,457 --> 00:19:54,525
I understand you spiked
320
00:19:54,560 --> 00:19:58,362
the punch bowl with l.S.D.
At your junior prom.
321
00:19:58,398 --> 00:19:59,897
Nikita: Where'd you hear that?
322
00:19:59,932 --> 00:20:01,899
Sparks: Tell me about it.
323
00:20:03,303 --> 00:20:04,702
Never happened.
324
00:20:04,737 --> 00:20:06,570
Nothing to tell.
325
00:20:06,606 --> 00:20:08,005
Didn't do it.
326
00:20:08,040 --> 00:20:09,607
My apologies.
327
00:20:09,642 --> 00:20:12,810
I mistook you for
one of my recruits.
328
00:20:12,845 --> 00:20:16,146
Tell me about your
eighth grade math teacher.
329
00:20:16,182 --> 00:20:19,249
I put her in jail
for failing me.
330
00:20:19,285 --> 00:20:21,552
How on earth did you do that?
331
00:20:24,457 --> 00:20:25,956
You hacked
into the county records
332
00:20:25,991 --> 00:20:27,758
and issued a bench warrant.
333
00:20:27,794 --> 00:20:29,927
I hacked into the county records
334
00:20:29,962 --> 00:20:31,929
and issued a bench warrant.
335
00:20:31,964 --> 00:20:34,031
One more question, j.B.
336
00:20:34,066 --> 00:20:38,168
What kind of music do you like?
337
00:20:38,204 --> 00:20:40,070
( Softly ): Music?
338
00:20:44,711 --> 00:20:45,843
Nothing here.
339
00:20:55,287 --> 00:20:57,321
I don't listen to music.
340
00:20:57,357 --> 00:20:58,556
Why not?
341
00:21:00,727 --> 00:21:02,926
Music evokes emotion.
342
00:21:02,962 --> 00:21:06,029
Emotion spawns genius.
343
00:21:06,065 --> 00:21:08,766
Emotion blurs judgment.
344
00:21:19,379 --> 00:21:21,245
Man: Jet ranger 45-Alpha...
345
00:21:21,280 --> 00:21:23,213
Descend immediately.
346
00:21:23,249 --> 00:21:24,448
What?
347
00:21:24,484 --> 00:21:26,250
Drop the nose fast.
348
00:21:27,987 --> 00:21:31,054
Where the hell did he come from?
349
00:21:36,462 --> 00:21:40,130
See you in a few minutes, j.B.
350
00:21:53,345 --> 00:21:55,279
What's j.B. Stand for?
351
00:21:55,314 --> 00:21:57,314
"Juicy bod"?
352
00:21:59,652 --> 00:22:01,385
What is this place?
353
00:22:09,128 --> 00:22:10,961
You'll see.
354
00:22:12,264 --> 00:22:13,831
( Click )
355
00:22:28,314 --> 00:22:34,084
( Opera music playing )
356
00:22:48,968 --> 00:22:51,735
So this is j.B.
357
00:23:08,287 --> 00:23:09,687
What's wrong?
358
00:23:09,722 --> 00:23:11,856
Something
about the way you look.
359
00:23:11,891 --> 00:23:15,793
Why? What's wrong
with the way I look?
360
00:23:17,897 --> 00:23:21,499
Like somebody that's been
forgiven her entire life.
361
00:23:24,370 --> 00:23:25,836
I don't need forgiveness
362
00:23:25,872 --> 00:23:27,137
from anyone
363
00:23:27,172 --> 00:23:28,606
including you.
364
00:23:28,641 --> 00:23:30,808
You see, Siobhan
365
00:23:30,843 --> 00:23:32,275
it's in the eyes.
366
00:23:32,311 --> 00:23:35,045
There it is.
367
00:23:38,350 --> 00:23:41,184
Good.
368
00:23:41,220 --> 00:23:42,786
She brought the plans.
369
00:23:42,822 --> 00:23:44,822
Check it out, Siobhan.
370
00:23:47,026 --> 00:23:48,726
Don't run a virus scan.
371
00:23:48,761 --> 00:23:49,793
The header block's
372
00:23:49,829 --> 00:23:51,395
designed to launch itself...
373
00:23:51,430 --> 00:23:53,898
Don't tell me what to do.
374
00:23:53,933 --> 00:23:56,634
If it detects a probe.
375
00:23:57,837 --> 00:23:59,537
Let's go.
376
00:23:59,572 --> 00:24:01,605
J.b.
377
00:24:04,109 --> 00:24:06,309
You're a long way from home...
378
00:24:06,345 --> 00:24:09,246
Underground, at the mercy
379
00:24:09,281 --> 00:24:13,584
of a crazed revolutionary.
380
00:24:13,619 --> 00:24:15,786
Why aren't you afraid?
381
00:24:16,956 --> 00:24:18,856
Who says I'm not?
382
00:24:50,690 --> 00:24:52,456
I don't like her.
383
00:24:52,491 --> 00:24:54,524
I don't like you.
384
00:25:18,550 --> 00:25:20,417
( Woman screams )
385
00:25:20,452 --> 00:25:21,619
What was that?
386
00:25:21,654 --> 00:25:23,053
That?
387
00:25:23,089 --> 00:25:25,155
That's Simone.
388
00:25:26,191 --> 00:25:28,225
Simone?
389
00:25:28,260 --> 00:25:31,829
Yeah, government agent sparks
grabbed a couple of years ago.
390
00:25:31,864 --> 00:25:34,031
He keeps her alive...
Just in case.
391
00:25:44,977 --> 00:25:46,944
Honeymoon suite.
392
00:25:48,981 --> 00:25:51,481
Where do you sleep?
393
00:25:53,485 --> 00:25:56,787
Looks like I have
the best bed in the house.
394
00:25:58,791 --> 00:25:59,890
Sorry.
395
00:25:59,925 --> 00:26:01,058
No cable.
396
00:26:01,093 --> 00:26:02,960
Ah... guess I'll have to find
397
00:26:02,995 --> 00:26:05,228
some other way
to entertain myself.
398
00:26:06,231 --> 00:26:09,299
Need some help?
399
00:26:09,334 --> 00:26:11,769
You're easy.
400
00:26:11,804 --> 00:26:14,772
I'm just nice.
401
00:26:30,522 --> 00:26:31,922
( Rapid chirping beeps )
402
00:26:31,957 --> 00:26:33,123
Got her.
403
00:26:33,159 --> 00:26:35,358
Where?
404
00:26:35,394 --> 00:26:37,127
Brilliant.
405
00:26:37,163 --> 00:26:40,097
An abandoned
military installation.
406
00:26:40,132 --> 00:26:42,566
Got its own generator
and it's airtight.
407
00:26:42,601 --> 00:26:44,501
Where can we put
the mobile comm?
408
00:26:44,536 --> 00:26:47,204
Uh... let me stroll
around the neighborhood
409
00:26:47,239 --> 00:26:49,206
for a nice, quiet place.
410
00:26:50,209 --> 00:26:51,441
Michael.
411
00:26:56,015 --> 00:26:58,015
When are you leaving?
412
00:26:58,050 --> 00:27:00,450
As soon as we ready the Van.
413
00:27:03,789 --> 00:27:06,289
Just be prepared for anything.
414
00:27:27,880 --> 00:27:29,847
( Woman moaning )
415
00:27:55,107 --> 00:27:56,573
Simone...
416
00:28:05,717 --> 00:28:08,185
Simone, I work for the section.
417
00:28:08,220 --> 00:28:10,988
I'm going to get you out of here
418
00:28:11,023 --> 00:28:13,090
but I have to get some help.
419
00:28:13,125 --> 00:28:14,524
Do you understand?
420
00:28:27,006 --> 00:28:29,039
Michael's here.
421
00:28:33,712 --> 00:28:36,513
He still loves you, Simone.
422
00:28:43,923 --> 00:28:45,856
( Distant door opens )
423
00:28:54,934 --> 00:29:00,503
( Opera music playing )
424
00:29:04,810 --> 00:29:07,744
Siobhan:
Flight 19 is
in the air.
425
00:29:07,779 --> 00:29:10,447
How long
until it's over the water?
426
00:29:10,482 --> 00:29:12,950
18 minutes.
427
00:29:12,985 --> 00:29:14,852
Good.
428
00:29:26,832 --> 00:29:28,899
( Keys clattering )
429
00:29:28,934 --> 00:29:31,568
( Beeping )
430
00:29:31,603 --> 00:29:33,703
Mobile comm, can you hear me?
431
00:29:33,739 --> 00:29:35,805
Mobile comm, can you hear me?
432
00:29:35,841 --> 00:29:37,474
Report.
433
00:29:37,509 --> 00:29:40,310
Sparks is going to down
some planes today.
434
00:29:40,346 --> 00:29:42,612
All right. Get to
your exit point, nikita.
435
00:29:42,647 --> 00:29:44,447
We're proceeding.
436
00:29:44,483 --> 00:29:45,782
There's something else.
437
00:29:45,817 --> 00:29:46,950
What?
438
00:29:46,986 --> 00:29:50,220
Uh, there's an innocent
down here.
439
00:29:50,256 --> 00:29:51,755
A hostage?
440
00:29:51,790 --> 00:29:53,056
Yes.
441
00:29:53,993 --> 00:29:55,926
Acceptable collateral.
442
00:29:55,961 --> 00:29:58,495
Forget it. Just go.
We're about to launch.
443
00:29:58,530 --> 00:29:59,429
No, you can't.
444
00:29:59,464 --> 00:30:01,498
Let's not get into it.
445
00:30:01,533 --> 00:30:02,632
Move, now!
446
00:30:02,667 --> 00:30:04,201
It's Simone.
447
00:30:04,236 --> 00:30:06,536
What?
448
00:30:06,571 --> 00:30:08,171
I saw her.
449
00:30:08,207 --> 00:30:09,940
She's alive.
450
00:30:11,343 --> 00:30:15,178
Operations:
This is a potential
air disaster, Michael.
451
00:30:15,214 --> 00:30:16,613
Don't even blink.
452
00:30:16,648 --> 00:30:17,981
Nikita: Michael?
453
00:30:18,017 --> 00:30:19,749
Get to your exit point, nikita.
454
00:30:19,785 --> 00:30:21,285
I'm going to need you.
455
00:30:34,433 --> 00:30:38,101
Siobhan:
All right.
Flight 135 is in the air.
456
00:30:41,773 --> 00:30:43,407
Okay...
457
00:30:43,442 --> 00:30:46,876
Flight 135,
you're about to meet flight 19.
458
00:30:48,280 --> 00:30:51,014
Seven minutes, 13 seconds.
459
00:30:53,919 --> 00:30:56,386
All right.
460
00:31:10,502 --> 00:31:11,901
What have you got?
461
00:31:11,937 --> 00:31:14,171
I counted 24, including
sparks... all armed.
462
00:31:14,206 --> 00:31:16,739
Their power line
runs underneath
the sewage canal.
463
00:31:16,775 --> 00:31:17,941
Can't get to it.
464
00:31:17,977 --> 00:31:19,443
Ingress and egress?
465
00:31:19,478 --> 00:31:21,445
Only way in's
through the front door.
466
00:31:21,480 --> 00:31:23,313
Is that going to be a problem?
467
00:31:23,349 --> 00:31:24,848
Not if you got this.
468
00:31:41,700 --> 00:31:44,167
How is she?
469
00:31:44,203 --> 00:31:46,203
Not good, Michael.
470
00:32:07,893 --> 00:32:09,726
Where?
471
00:32:32,717 --> 00:32:35,885
Nikita:
They were here.
They were right here.
472
00:32:44,963 --> 00:32:46,963
Birkoff, we've got a problem.
473
00:32:46,998 --> 00:32:49,999
We got 48 seconds before
something happens. What do I do?
474
00:32:50,035 --> 00:32:51,568
All right.
475
00:32:51,603 --> 00:32:54,637
Looks like converging
trajectories on a timer.
476
00:32:54,673 --> 00:32:56,073
I see a power switch.
477
00:32:56,108 --> 00:32:57,274
Should I turn it off?
478
00:32:57,309 --> 00:32:58,741
No! The program's been sent.
479
00:32:58,777 --> 00:33:00,510
We have to correct it on-line.
480
00:33:10,822 --> 00:33:12,922
What's going on in there?
481
00:33:12,958 --> 00:33:15,058
Nothing! Now, come on, birkoff.
482
00:33:15,094 --> 00:33:16,659
We've got 30 seconds.
483
00:33:16,695 --> 00:33:18,295
Sit down at the main keyboard.
484
00:33:18,330 --> 00:33:20,497
Type exactly what I tell you.
485
00:33:24,970 --> 00:33:28,171
Birkoff: Ps dash e.
486
00:33:28,207 --> 00:33:30,507
Ps dash...
487
00:33:30,542 --> 00:33:32,442
All right.
488
00:33:32,478 --> 00:33:33,776
That's got to be it.
489
00:33:33,812 --> 00:33:35,312
It's the only process
490
00:33:35,347 --> 00:33:37,247
I don't recognize.
491
00:33:39,718 --> 00:33:41,784
All right. Type this in:
492
00:33:41,820 --> 00:33:43,420
Kill, space
493
00:33:43,455 --> 00:33:46,689
minus-nine, space, 313.
494
00:33:46,725 --> 00:33:48,458
Okay?
495
00:33:48,494 --> 00:33:49,692
You got that?
496
00:33:49,728 --> 00:33:51,228
That should do it.
497
00:34:04,510 --> 00:34:05,609
Nothing's happening.
498
00:34:07,112 --> 00:34:08,145
Just wait.
499
00:34:08,180 --> 00:34:09,045
Birkoff
500
00:34:09,080 --> 00:34:10,680
18 seconds!
501
00:34:10,715 --> 00:34:12,149
It'll work.
502
00:34:12,184 --> 00:34:14,184
It just has to filter through.
503
00:34:22,894 --> 00:34:24,227
Birkoff...
504
00:34:24,263 --> 00:34:25,362
Birkoff!
505
00:34:26,865 --> 00:34:28,331
Oh, god.
506
00:34:32,037 --> 00:34:34,937
Simone?
507
00:34:36,542 --> 00:34:37,907
( Screams )
508
00:34:39,311 --> 00:34:41,311
( Yells )
509
00:34:45,750 --> 00:34:48,218
It's me, Simone.
510
00:34:48,253 --> 00:34:50,220
( Moans softly )
511
00:34:55,126 --> 00:34:58,195
Do you remember me?
512
00:34:58,230 --> 00:35:00,530
You're okay now.
513
00:35:00,566 --> 00:35:02,732
You're safe now.
514
00:35:02,767 --> 00:35:04,267
It's okay.
515
00:35:04,303 --> 00:35:05,968
( Cries softly )
516
00:35:06,004 --> 00:35:07,804
You're safe now.
517
00:35:12,444 --> 00:35:15,111
You're safe.
518
00:35:15,146 --> 00:35:18,147
It's okay.
519
00:35:18,183 --> 00:35:20,983
It's okay.
520
00:35:35,734 --> 00:35:37,133
I thought...
521
00:35:40,071 --> 00:35:44,374
I would have never
stopped looking for you.
522
00:35:44,409 --> 00:35:48,245
Never stopped loving you.
523
00:35:51,717 --> 00:35:53,883
Oh, my god...
524
00:36:19,778 --> 00:36:21,678
We've got to get out of here.
525
00:36:21,713 --> 00:36:25,214
Come back to me, Simone.
526
00:36:25,250 --> 00:36:28,184
Come back to me, Simone.
527
00:36:28,219 --> 00:36:30,620
I can't find sparks.
528
00:36:34,293 --> 00:36:36,993
I'm here.
529
00:36:37,028 --> 00:36:38,561
It's okay.
530
00:36:38,597 --> 00:36:41,531
I know where he is.
531
00:36:45,704 --> 00:36:48,271
Okay.
532
00:36:48,307 --> 00:36:50,707
Okay. Let's go.
533
00:36:50,742 --> 00:36:52,776
( Groans )
534
00:37:03,388 --> 00:37:05,689
He's in unit b.
535
00:37:11,797 --> 00:37:14,230
Don't move.
536
00:37:14,265 --> 00:37:16,399
You stay here.
537
00:37:16,435 --> 00:37:18,267
Okay.
538
00:37:19,771 --> 00:37:21,938
Unit b.
539
00:37:21,973 --> 00:37:23,573
He's mine.
540
00:37:56,475 --> 00:37:58,307
( Distant yelling )
541
00:37:58,343 --> 00:38:00,643
Simone!
542
00:38:06,385 --> 00:38:08,284
Simone?!
543
00:38:08,319 --> 00:38:12,389
Sparks:
Go on. Go ahead and do it.
544
00:38:22,701 --> 00:38:24,834
Sparks: Simone...
545
00:38:24,870 --> 00:38:26,770
Hester.
546
00:38:26,805 --> 00:38:28,471
Simone.
547
00:38:31,410 --> 00:38:32,776
Simone...
548
00:38:34,513 --> 00:38:36,679
Go. Get out of here.
549
00:38:36,715 --> 00:38:39,783
Take her out, man. She's crazy!
550
00:38:39,818 --> 00:38:41,751
Simone: It's too late, Michael.
551
00:38:41,787 --> 00:38:43,553
I'm already dead.
552
00:38:46,024 --> 00:38:48,558
After all the years
you've kept me here
553
00:38:48,593 --> 00:38:50,927
we're going to
go together, sparks.
554
00:38:50,962 --> 00:38:52,061
No, Simone!
555
00:38:52,096 --> 00:38:53,996
I'm sorry, Michael.
556
00:38:54,032 --> 00:38:55,832
Simone, please don't do that.
557
00:38:55,867 --> 00:38:58,034
It's the only way it can be.
558
00:38:58,069 --> 00:38:59,302
Please, Simone!
559
00:39:00,271 --> 00:39:01,504
Don't!
560
00:39:01,540 --> 00:39:04,206
I love you, Michael.
561
00:39:04,242 --> 00:39:06,142
( Sparks screaming )
562
00:39:06,177 --> 00:39:09,078
The building will destruct
in 30 seconds.
563
00:39:09,113 --> 00:39:11,981
This is not a drill.
Please evacuate.
564
00:39:12,016 --> 00:39:13,016
Michael!
565
00:39:15,353 --> 00:39:16,152
Michael!
566
00:39:16,187 --> 00:39:18,822
28, 27...
567
00:39:18,857 --> 00:39:20,423
Simone!
568
00:39:20,459 --> 00:39:21,257
26, 25...
569
00:39:21,292 --> 00:39:23,192
Simone!
570
00:39:23,227 --> 00:39:25,161
There's nothing you can do!
571
00:39:25,196 --> 00:39:26,529
22... 21...
572
00:39:26,565 --> 00:39:27,831
Michael!
573
00:39:27,866 --> 00:39:29,365
The others, Michael.
574
00:39:29,400 --> 00:39:31,534
19... 18...
575
00:39:31,570 --> 00:39:33,035
Evacuate now.
576
00:39:33,071 --> 00:39:36,372
17... 16... 15...
577
00:39:36,407 --> 00:39:40,076
14... 13...
578
00:39:40,111 --> 00:39:43,012
12... 11...
579
00:39:43,047 --> 00:39:45,882
Ten... nine... eight...
580
00:39:45,917 --> 00:39:47,584
Seven...
581
00:39:47,619 --> 00:39:49,486
Six... five...
582
00:39:49,521 --> 00:39:51,754
Four... three...
583
00:39:51,790 --> 00:39:54,190
Two... one.
584
00:40:43,775 --> 00:40:46,275
When he thought she died
three years ago
585
00:40:46,310 --> 00:40:48,511
he just shut himself right off.
586
00:40:48,547 --> 00:40:52,214
He didn't talk
to anyone until...
587
00:40:52,250 --> 00:40:56,152
Until you came along, sugar.
588
00:40:56,187 --> 00:41:00,289
Let's hope it's not
so bad this time.
589
00:41:00,324 --> 00:41:02,158
Thanks, Walter.
590
00:41:17,175 --> 00:41:19,576
Michael: Nikita.
591
00:41:33,725 --> 00:41:35,191
I wanted to thank you.
592
00:41:38,229 --> 00:41:39,629
I'm so sorry.
593
00:41:39,664 --> 00:41:45,367
If it wasn't for the section,
none of us would have a life.
594
00:41:45,403 --> 00:41:47,837
What right do I have
to feel cheated?
595
00:41:47,872 --> 00:41:49,538
You have a right
596
00:41:49,574 --> 00:41:51,908
to feel any way you want.
597
00:42:01,486 --> 00:42:04,921
Do you want to have
a cup of coffee?
598
00:42:07,158 --> 00:42:08,725
I'd love to.
599
00:42:10,161 --> 00:42:11,928
Good.
600
00:42:24,109 --> 00:42:27,944
( Rock music playing )
601
00:42:36,220 --> 00:42:37,887
Why can't you tell me
what happens
602
00:42:37,922 --> 00:42:40,589
when the phone rings?
603
00:42:40,625 --> 00:42:42,191
That's pretty.
604
00:42:45,596 --> 00:42:48,665
I... I have to...
605
00:42:48,700 --> 00:42:53,870
I've made some promises
to keep some things...
606
00:42:53,905 --> 00:42:58,340
Certain things, uh...
Confidential.
607
00:43:00,111 --> 00:43:04,047
So do you always keep
your promises?
608
00:43:06,617 --> 00:43:08,685
I try to.
609
00:43:08,720 --> 00:43:11,620
I like this song.
610
00:43:47,125 --> 00:43:51,060
Captioning sponsored by
Warner Bros.