1 00:00:04,255 --> 00:00:05,798 조이? 2 00:00:05,881 --> 00:00:07,925 - 응 - 왔구나 3 00:00:08,008 --> 00:00:10,428 같이 비디오 보기로 했잖아? 4 00:00:10,511 --> 00:00:13,013 잘 왔어... 5 00:00:14,306 --> 00:00:16,392 아직 비디오를 못 빌려놨는데 6 00:00:18,394 --> 00:00:21,772 사실 같이 못 보겠다고 말하려고 왔어 7 00:00:21,856 --> 00:00:24,692 그 말을 하려고 여기까지 왔어? 8 00:00:25,609 --> 00:00:30,281 - 그래, 잘 있어 - 가지 마! 9 00:00:30,364 --> 00:00:34,118 재방송 프로 보면서 신나게 비판하기 어때? 10 00:00:34,201 --> 00:00:37,246 이젠 TV 보는 것도 지겨워 11 00:00:37,329 --> 00:00:40,040 대리만족도 정도껏이지 12 00:00:40,124 --> 00:00:42,668 - 무슨 말이야? - 매일 똑같잖아 13 00:00:42,752 --> 00:00:45,588 나란히 앉아 14 00:00:45,671 --> 00:00:48,591 비디오 아니면 TV 보는 거, 너무 뻔해 15 00:00:51,969 --> 00:00:56,807 이거 진짜 재밌어 '클리프행어' 2탄이야 16 00:00:56,891 --> 00:00:59,643 '클리프행어'라고? 제대로 알고 봐 17 00:00:59,727 --> 00:01:04,148 이건 시청률을 겨냥한 조잡한 TV판이야 18 00:01:04,231 --> 00:01:06,817 아냐, 사람들 관심을 계속 붙잡아두고 19 00:01:06,901 --> 00:01:09,236 다음 편도 기대하라고 만든 거야 20 00:01:10,237 --> 00:01:13,073 우리 일상처럼 뻔한 영화야 21 00:01:13,157 --> 00:01:16,494 부자연스런 상황을 삽입해서 22 00:01:16,577 --> 00:01:18,704 이번엔 좀 다를까 싶지만 23 00:01:18,788 --> 00:01:23,417 천만에! 원작과 하나도 다를 게 없어 24 00:01:23,501 --> 00:01:26,796 - 그게 지겨워 - 이번 건 다르다면? 25 00:01:27,755 --> 00:01:30,382 이번 '클리프행어'가 다를 경우 26 00:01:31,175 --> 00:01:33,344 안 보면 후회하겠지? 27 00:01:36,347 --> 00:01:38,974 졸라대는 말로 들리는 걸 28 00:02:29,775 --> 00:02:30,901 그 밖에는 29 00:02:30,985 --> 00:02:35,865 엘더스가 조합장 모임에 연속 불참했어요 30 00:02:35,948 --> 00:02:38,909 회의가 늦어져서 못 왔다지만 31 00:02:38,993 --> 00:02:43,038 누가 그를 술집에서 봤대요 32 00:02:44,456 --> 00:02:50,129 그리고 요즘은 당신 손녀와 내가 잘 지내요 33 00:02:50,963 --> 00:02:53,424 도슨과 헤어진 모양이에요 34 00:02:53,507 --> 00:02:55,718 난 다행이라고 생각하지만 35 00:02:55,801 --> 00:02:57,887 젠은 가슴앓이를 할 거예요 36 00:03:01,807 --> 00:03:03,559 오늘은 어떠세요? 37 00:03:04,685 --> 00:03:06,312 조용하셔 38 00:03:06,395 --> 00:03:11,150 3달간 변함없이 주무시기만 해 39 00:03:13,736 --> 00:03:15,404 학교 다녀올게요 40 00:03:15,946 --> 00:03:18,866 스웨터 챙겨라 오후엔 쌀쌀할 거야 41 00:03:18,949 --> 00:03:20,159 네 42 00:03:25,581 --> 00:03:27,166 다녀올게요 43 00:03:36,634 --> 00:03:39,470 잘 갔다 오너라 44 00:03:40,304 --> 00:03:42,431 제니퍼! 제니퍼! 45 00:03:44,183 --> 00:03:45,809 깨어나셨어 46 00:03:52,274 --> 00:03:55,778 마음 속에 가득했던 먹구름이 걷힌 기분이야 47 00:03:55,861 --> 00:03:58,572 병원에 검사 받으러 가셔서 48 00:03:58,656 --> 00:04:00,699 내일까지 못 보지만 49 00:04:00,783 --> 00:04:02,576 오랜만에 50 00:04:03,577 --> 00:04:06,080 긴장 풀고 즐기고 싶어 51 00:04:07,122 --> 00:04:10,000 오늘밤 학교 축제에 52 00:04:10,084 --> 00:04:11,961 같이 갈래? 53 00:04:12,044 --> 00:04:14,755 저녁에 조이를 만나기로 했어 54 00:04:16,131 --> 00:04:17,675 미루자고 해도 되지만- 55 00:04:17,758 --> 00:04:19,385 아냐! 됐어 56 00:04:20,928 --> 00:04:22,429 양반은 못되네 57 00:04:22,513 --> 00:04:23,764 조이! 58 00:04:23,847 --> 00:04:26,517 - 안녕? - 별일 없니? 59 00:04:27,101 --> 00:04:30,854 그래, 어디서 여권을 발급 받지? 60 00:04:30,938 --> 00:04:34,441 - 어디 가려고? - 그레이스가 61 00:04:34,525 --> 00:04:36,151 다음 학기 프랑스 교환학생 장학금을 62 00:04:36,235 --> 00:04:39,446 거절했대 남자 친구 때문이래 63 00:04:39,530 --> 00:04:42,199 학교에서 교체생을 골랐는데... 64 00:04:42,282 --> 00:04:45,202 - 너구나? - 그래 65 00:04:45,285 --> 00:04:47,413 - 놀라운 뉴스다 - 잠깐만! 66 00:04:47,496 --> 00:04:50,165 - 네가 프랑스에 가? - 아직 모르겠어 67 00:04:50,249 --> 00:04:52,626 이틀 안에 결정하면 돼 68 00:04:52,710 --> 00:04:54,712 가게 되면 언제 떠나니? 69 00:04:54,795 --> 00:04:56,505 2주 후에 70 00:04:59,299 --> 00:05:00,926 나중에 보자 71 00:05:04,930 --> 00:05:07,224 당연히 가야지 안 그래? 72 00:05:12,563 --> 00:05:13,981 물론이지 73 00:05:17,985 --> 00:05:21,905 프랑스는 너무 멀어 아는 사람도 없고 말도 안 통해 74 00:05:21,989 --> 00:05:25,743 미키 루크도 없는 나라에서 어떻게 1년을 보내지? 75 00:05:26,285 --> 00:05:30,247 교환학생으로 선발된 것만으로도 영광이지 76 00:05:30,330 --> 00:05:31,457 자랑스럽다 77 00:05:31,540 --> 00:05:33,542 아버지께 말씀드리면 기뻐하실 거야 78 00:05:34,585 --> 00:05:37,755 내가 왜 말해야 돼? 79 00:05:37,838 --> 00:05:39,965 내일이 무슨 날인지 잊었니? 80 00:05:40,049 --> 00:05:42,926 - 잊었어 - 아버지 생신이셔 81 00:05:43,010 --> 00:05:47,681 - 언니가 가면 되잖아? - 난 안 가, 네가 가 82 00:05:48,432 --> 00:05:51,018 꿈 깨 난 안 가 83 00:05:51,101 --> 00:05:53,020 약속했잖아 84 00:05:53,103 --> 00:05:55,731 번갈아 면회 가기로 85 00:05:55,814 --> 00:05:59,860 작년에 내가 갔으니까 올해는 네 차례야 86 00:05:59,943 --> 00:06:02,404 - 싫어 - 빠져나갈 생각하지 마 87 00:06:02,488 --> 00:06:05,032 안 가면 가만 안 둘 거야 88 00:06:05,908 --> 00:06:08,619 아버지가 엄마랑 89 00:06:08,702 --> 00:06:10,370 우리한테 몹쓸 짓 해서 화난 거 알아 90 00:06:10,454 --> 00:06:13,332 그래도 그분은 우리 아버지야 91 00:06:13,415 --> 00:06:16,376 그래, 대단한 죄수시지 92 00:06:32,976 --> 00:06:35,270 뭐야? 일하러 가야 해 93 00:06:36,980 --> 00:06:39,108 아버지가 찾으셔 화나셨어 94 00:06:39,191 --> 00:06:40,859 이번엔 또 뭐래? 95 00:06:40,943 --> 00:06:42,653 사고 쳤다기보다는 96 00:06:42,736 --> 00:06:44,822 네 중간고사 성적 때문이야 97 00:06:44,905 --> 00:06:47,658 교장이 낙제 경고를 통보해서 98 00:06:47,741 --> 00:06:49,493 좀 걱정되시나 봐 99 00:06:49,576 --> 00:06:51,620 걱정해 줘서 고맙지만 100 00:06:51,703 --> 00:06:53,956 총과 함께 잘 보관해 두시라고 해 101 00:06:58,127 --> 00:07:00,462 대답해 봐! 케이프사이드의 102 00:07:00,546 --> 00:07:04,925 농담왕 자리가 그렇게 좋니? 103 00:07:05,509 --> 00:07:08,971 위터 가에서 너 같은 별종은 처음이야 104 00:07:09,054 --> 00:07:12,224 가서 도둑고양이나 잡아 105 00:07:12,307 --> 00:07:15,435 아버지한테 할 말 있으면 직접 하시라고 해 106 00:07:15,519 --> 00:07:17,354 언젠가 농담이 싫증나겠지 107 00:07:17,437 --> 00:07:18,981 뒤늦게 말이야! 108 00:07:19,523 --> 00:07:22,151 그땐 네가 얼마나 썰렁했는지 109 00:07:22,234 --> 00:07:23,735 깨달을 거다 110 00:07:24,278 --> 00:07:26,238 실컷 즐겨라 111 00:07:37,708 --> 00:07:40,043 같이 와 줘서 고마워 112 00:07:40,127 --> 00:07:42,713 언니가 미워죽겠어 113 00:07:42,796 --> 00:07:44,381 난 괜찮아 114 00:07:44,464 --> 00:07:46,341 아버지 만난 지 얼마나 됐니? 115 00:07:46,967 --> 00:07:48,552 2년 됐어 116 00:07:49,303 --> 00:07:51,972 마약상 하면서 117 00:07:52,055 --> 00:07:55,225 죽어 가는 엄마를 속이고 술집여자와 놀아나셨지 118 00:07:56,185 --> 00:07:58,478 오늘만 고생해 119 00:07:58,562 --> 00:08:01,356 - 넌 잘 할거야 - 고마워 120 00:08:02,024 --> 00:08:04,860 유럽 진출은 결정했니? 121 00:08:06,069 --> 00:08:09,823 - 아직도 생각중이야 - 좋은 기회야 122 00:08:11,491 --> 00:08:13,493 나 떠나면 뭐 할거야? 123 00:08:16,455 --> 00:08:18,123 고통 없는 124 00:08:18,832 --> 00:08:22,169 자살을 할까해 약을 먹거나 차에서... 125 00:08:22,252 --> 00:08:24,004 농담 말고 126 00:08:24,713 --> 00:08:26,673 진짜로 뭐 할 거야? 127 00:08:32,721 --> 00:08:34,806 가는 게 행복하다면 128 00:08:37,851 --> 00:08:39,811 행복을 빌어줄게 129 00:09:03,710 --> 00:09:05,128 준비됐어? 130 00:09:06,838 --> 00:09:09,758 - 아니 - 마음 굳게 먹어 131 00:09:13,845 --> 00:09:16,556 면회시간이 끝났다뇨? 132 00:09:16,640 --> 00:09:18,642 미안하지만 규칙이다 133 00:09:18,725 --> 00:09:21,436 재소자 면회는 5시까지야 134 00:09:21,520 --> 00:09:23,647 4시간이나 걸려 왔는데 135 00:09:23,730 --> 00:09:24,940 이제 어쩌라구요? 136 00:09:25,023 --> 00:09:28,902 학생이 난처한 건 알겠는데 137 00:09:28,986 --> 00:09:31,697 800명이 넘는 죄수를 수용한 138 00:09:31,780 --> 00:09:33,657 이곳에서 그건 일도 아냐 139 00:09:33,740 --> 00:09:37,327 이만 얘기 끝낼까? 140 00:09:41,206 --> 00:09:44,293 악몽이 예상보다 더 끔찍해졌어 141 00:09:44,376 --> 00:09:46,503 잘 끝내길 바랬는데 안됐다 142 00:09:46,586 --> 00:09:48,839 원한다면 내일도 같이 와 줄게 143 00:09:50,090 --> 00:09:51,675 버스에서 144 00:09:51,758 --> 00:09:54,678 시달리는 것 말고 더 나은 방법이 없을까? 145 00:09:55,345 --> 00:09:57,055 있어 146 00:09:58,598 --> 00:10:01,143 "모텔" 147 00:10:01,226 --> 00:10:04,521 엄마한테 전화했는데 베시 누나한테 말해 주신대 148 00:10:06,898 --> 00:10:08,692 TV 볼래? 149 00:10:08,775 --> 00:10:12,988 됐어, 피곤해서 잘래 150 00:10:13,071 --> 00:10:14,489 좋아 151 00:10:17,409 --> 00:10:19,578 오른쪽에 누울 거야? 152 00:10:21,038 --> 00:10:23,540 평소대로 하지 뭐 153 00:10:23,623 --> 00:10:28,795 그래, 다른 베개에서 자는 건 처음이구나 154 00:10:30,839 --> 00:10:32,674 뭐가 잘못됐어? 155 00:10:32,758 --> 00:10:36,219 아니 그냥... 좀 달라서 156 00:10:37,054 --> 00:10:38,430 알지? 157 00:10:40,098 --> 00:10:41,808 기분이 이상해 158 00:10:43,101 --> 00:10:44,728 불편해 159 00:10:49,608 --> 00:10:51,109 난 바닥에서 잘까봐 160 00:10:51,193 --> 00:10:53,403 안 돼, 얼어 죽어 161 00:10:54,863 --> 00:10:57,282 새삼스레 왜 그래? 162 00:10:57,366 --> 00:10:59,993 같이 잔 게 몇 년째인데 163 00:11:01,453 --> 00:11:02,871 그래 164 00:11:22,724 --> 00:11:24,059 조이? 165 00:11:25,769 --> 00:11:26,978 응? 166 00:11:27,062 --> 00:11:29,606 프랑스 가는 거 167 00:11:31,733 --> 00:11:34,194 반대하는 건 아닌데 가면 보고 싶을 거야 168 00:11:38,115 --> 00:11:40,283 나도 그럴 거야 169 00:11:40,367 --> 00:11:42,619 우리 사이를 많이 생각해 봤어 170 00:11:43,703 --> 00:11:46,206 - 그래? - 그래 171 00:11:48,333 --> 00:11:49,793 근데? 172 00:11:50,919 --> 00:11:52,671 근데... 173 00:11:54,339 --> 00:11:56,466 어디까지 왔는지 알고 싶어 174 00:11:58,135 --> 00:11:59,845 어떻게 될지도... 175 00:12:03,014 --> 00:12:05,142 그걸 어떻게 알겠어! 176 00:12:06,810 --> 00:12:08,437 젠장... 177 00:12:09,938 --> 00:12:11,982 미안해 178 00:12:12,524 --> 00:12:14,025 잘 모르겠어 179 00:12:14,776 --> 00:12:17,737 남은 냉정하게 분석하겠는데 180 00:12:17,821 --> 00:12:20,699 나에 대해선 관대하기만 하고 181 00:12:21,908 --> 00:12:25,036 머리와 가슴이 따로 놀아 182 00:12:25,120 --> 00:12:27,038 둘을 합치는 게 불가능해 183 00:12:27,122 --> 00:12:30,375 계속 이러다간 어떻게 될지 몰라 겁나 184 00:12:34,629 --> 00:12:36,756 넌 아무렇지도 않니? 185 00:12:38,049 --> 00:12:40,385 뭘 겁내는 거야? 186 00:12:50,103 --> 00:12:51,605 나도 몰라 187 00:12:59,446 --> 00:13:00,989 모르겠어 188 00:13:14,794 --> 00:13:18,381 - 어떠세요? - 결과가 좋은가 봐 189 00:13:19,049 --> 00:13:22,594 운이 좋았다지만 절대 운이 아냐 190 00:13:22,677 --> 00:13:25,847 우리가 주님을 믿고 매일 기도 드린 191 00:13:25,931 --> 00:13:27,641 덕분이지 192 00:13:27,724 --> 00:13:30,602 깨어나셔서 누구보다 기쁘지만 193 00:13:30,685 --> 00:13:34,064 기도 때문이라는 건 좀 억지 같아요 194 00:13:34,147 --> 00:13:38,151 젠, 좋은 일 뒤엔 항상 주님이 계셔 195 00:13:38,693 --> 00:13:43,490 전쟁, 기아, 에이즈와는 전혀 상관없으시고요? 196 00:13:43,573 --> 00:13:47,035 우린 주님의 뜻을 다 이해할 수 없어 197 00:13:48,119 --> 00:13:51,456 옛날처럼 다투지 말아요 198 00:13:51,540 --> 00:13:54,042 할아버지도 깨어나셨잖아요 199 00:13:55,210 --> 00:13:57,546 각자의 방식대로 기뻐하죠 200 00:14:01,550 --> 00:14:04,094 난 밖에 나가 있을게 201 00:14:04,177 --> 00:14:06,221 도슨, 가지 마 202 00:14:06,304 --> 00:14:07,973 오랫동안 못 뵀는데 203 00:14:08,056 --> 00:14:10,225 단 둘이 있고 싶을 거 아냐 204 00:14:10,308 --> 00:14:13,436 됐어, 가정을 파괴한 사람과 205 00:14:13,520 --> 00:14:15,438 같이 있고 싶겠어? 206 00:14:25,407 --> 00:14:28,243 네가 올 줄 알았다면 도넛이라도 207 00:14:29,369 --> 00:14:31,246 준비할 걸 그랬다 208 00:14:38,211 --> 00:14:40,005 예쁘구나 209 00:14:41,339 --> 00:14:42,924 안 예뻐요 210 00:14:44,968 --> 00:14:48,263 - 반갑다, 도슨 - 안녕하세요 211 00:14:51,266 --> 00:14:53,518 어제 올 줄 알았지만 212 00:14:53,602 --> 00:14:55,854 안 오길 잘했다 싶구나 213 00:14:56,688 --> 00:14:58,773 여기서 생일을 맞는 건 좀 우울하거든 214 00:14:59,441 --> 00:15:01,610 어쨌든 왔잖아요 215 00:15:03,111 --> 00:15:05,530 얼마나 기쁜지 모른다 216 00:15:07,782 --> 00:15:10,493 다 컸구나 놀라워 217 00:15:11,411 --> 00:15:14,831 사람들은 누구나 어른이 돼요 218 00:15:18,084 --> 00:15:19,628 학교 생활은 219 00:15:20,545 --> 00:15:22,130 어떻니? 220 00:15:22,213 --> 00:15:24,174 그 얘기를 하고 싶어요? 221 00:15:27,093 --> 00:15:28,970 넌 무슨 얘기를 하고 싶니? 222 00:15:34,434 --> 00:15:36,019 없어요 223 00:15:40,398 --> 00:15:42,525 여기선 무척 외롭단다 224 00:15:43,818 --> 00:15:45,862 너와 네 언니... 225 00:15:46,613 --> 00:15:49,074 가족이 그리웠다 226 00:15:49,157 --> 00:15:50,659 가족이요? 227 00:15:51,242 --> 00:15:53,286 엄마도 228 00:15:53,370 --> 00:15:55,121 생각하세요? 229 00:16:00,377 --> 00:16:02,128 많이 생각해 230 00:16:03,797 --> 00:16:06,466 무슨 생각하니? 말해 봐 231 00:16:07,217 --> 00:16:11,054 모르시는 게 나아요 진짜예요 232 00:16:13,515 --> 00:16:15,433 온 게 실수였어 233 00:16:17,185 --> 00:16:21,398 저 조만간 프랑스로 가요 234 00:16:21,481 --> 00:16:23,525 다시는 못 올 거예요 235 00:16:23,608 --> 00:16:28,071 그리워하시는 가족은 이젠 236 00:16:28,154 --> 00:16:31,991 - 존재하지 않아요 - 그렇지 않아, 그래도 가족이야 237 00:16:32,075 --> 00:16:36,705 저한테는 끝났어요 생일 축하해요, 아빠 238 00:16:36,788 --> 00:16:38,123 조이! 239 00:16:38,206 --> 00:16:41,251 따라가야겠어요 죄송해요, 안녕히 계세요 240 00:16:41,334 --> 00:16:43,044 도슨, 가지 마 241 00:16:44,295 --> 00:16:46,464 내 딸에 관해서 242 00:16:46,548 --> 00:16:48,466 얘기 좀 해 줘 243 00:16:50,301 --> 00:16:51,803 뭘 알고 싶으세요? 244 00:16:52,554 --> 00:16:54,556 뭐든지 245 00:16:54,639 --> 00:16:56,307 다 246 00:16:58,226 --> 00:16:59,936 좋아요 247 00:17:00,019 --> 00:17:04,858 똑똑하고, 예쁘고 248 00:17:05,650 --> 00:17:09,779 재밌고, 왕 겁쟁이예요 249 00:17:09,863 --> 00:17:14,200 뒤에서 갑자기 나타나면 기겁하며 펄쩍 뛰죠 250 00:17:14,284 --> 00:17:15,994 귀여워요 251 00:17:16,995 --> 00:17:18,705 정직하고 252 00:17:19,247 --> 00:17:21,791 직선적이에요 253 00:17:21,875 --> 00:17:24,753 조이에게선 늘 진실을 들을 수 있죠 254 00:17:26,796 --> 00:17:29,549 고집이 세서 많이 싸워요 255 00:17:29,632 --> 00:17:31,926 어쩔 땐 진짜 무서워요 256 00:17:33,928 --> 00:17:36,347 아주 좋은 친구예요 257 00:17:37,682 --> 00:17:39,768 한없이 충실하죠 258 00:17:42,771 --> 00:17:44,606 날 믿어줘요 259 00:17:46,274 --> 00:17:49,819 저 같은 몽상가에게 그런 친구가 있는 게 복이죠 260 00:17:50,737 --> 00:17:55,992 조이가 떠나면 어떻게 살지 모르겠어요 261 00:17:57,035 --> 00:17:58,870 최고의 친구인데... 262 00:18:00,830 --> 00:18:02,624 그 이상인데... 263 00:18:09,297 --> 00:18:11,174 내 전부예요 264 00:18:20,809 --> 00:18:24,521 - 좋아, 고민이 뭐야? - 뭘? 265 00:18:24,604 --> 00:18:27,148 오는 동안 한 마디도 없었잖아 266 00:18:27,732 --> 00:18:29,818 심란해 할 사람은 난데 267 00:18:33,488 --> 00:18:35,114 말해, 도슨 268 00:18:37,617 --> 00:18:39,202 뭐야? 269 00:18:39,953 --> 00:18:42,163 너에 관해 많이 물어 보셨어 270 00:18:43,206 --> 00:18:47,418 널 아주 많이 사랑하셔 271 00:18:48,711 --> 00:18:50,547 그렇게 가면 어떡해? 272 00:18:50,630 --> 00:18:52,674 - 설교하지 마 - 그게 아냐 273 00:18:52,757 --> 00:18:55,635 - 그럼 뭐야? - 언젠간 받아들여야지 274 00:18:55,718 --> 00:18:58,429 매일 받아들이고 있어 275 00:18:58,513 --> 00:19:01,975 매순간 아빠가 남겨 놓은 것들과 싸워야 해 276 00:19:02,058 --> 00:19:04,060 아빠가 내게 원하는 건 277 00:19:04,143 --> 00:19:07,480 듣기 좋은 말이야, '아빠를 용서해요'란 말 난 못 해 278 00:19:07,564 --> 00:19:10,567 하나도 용서가 안 돼 할 수가 없다구 279 00:19:10,650 --> 00:19:13,027 - 그런 얘기를 해 - 그걸 말이라고 해? 280 00:19:13,111 --> 00:19:16,197 아버지잖아 네 부모라구 281 00:19:16,281 --> 00:19:17,907 증오해 282 00:19:18,533 --> 00:19:21,870 - 너무 심한 말이잖아 - 나도 알아 283 00:19:22,537 --> 00:19:24,789 하루빨리 아버지에 대한 284 00:19:24,873 --> 00:19:26,958 분노와 원망을 정리해야 해 285 00:19:27,041 --> 00:19:29,294 안 그러면 그런 감정이 286 00:19:29,377 --> 00:19:31,421 평생 널 괴롭힐 거야 287 00:19:32,380 --> 00:19:33,882 파리에 가서도? 288 00:19:37,176 --> 00:19:39,095 가기로 결정했어? 289 00:19:39,178 --> 00:19:40,805 그래 290 00:19:43,558 --> 00:19:46,519 나한테 필요한 건 변화야 291 00:19:47,562 --> 00:19:49,439 생각할 시간을 내서 292 00:19:50,481 --> 00:19:52,567 머리를 싹 비울 거야 293 00:19:52,650 --> 00:19:54,652 도망친다고 해결되진 않아 294 00:19:56,529 --> 00:19:58,615 해결책이 뭐야? 295 00:19:58,698 --> 00:20:02,660 내가 있어야 할 이유를 대봐 296 00:20:02,744 --> 00:20:05,914 머리 굴리지 말고 297 00:20:05,997 --> 00:20:07,790 고민하지 말고 하나만 대봐! 298 00:20:18,426 --> 00:20:19,677 그럴 줄 알았어 299 00:20:40,990 --> 00:20:42,283 할머니 300 00:20:44,369 --> 00:20:48,373 - 왜 그러세요? - 할아버지가... 301 00:20:50,875 --> 00:20:53,586 - 또 발작을 일으키셨어 - 네? 302 00:20:55,713 --> 00:20:58,716 - 어떠세요? - 중환자실에 계셔 303 00:20:58,800 --> 00:21:01,803 하지만... 이해가 안 돼요 304 00:21:01,886 --> 00:21:05,306 깨어날 정도로 심장이 튼튼하지 못하셨어 305 00:21:05,390 --> 00:21:08,351 어쨌든 깨어나셨잖아요 말이 안 돼요 306 00:21:08,434 --> 00:21:11,145 모든 건 주님이 역사하셔 307 00:21:11,229 --> 00:21:15,066 할아버지도, 나도, 너도... 308 00:21:18,027 --> 00:21:22,407 때론 우리가 이해하기 힘들지만 309 00:21:23,324 --> 00:21:26,119 이런 때 일수록 기도해야해 310 00:21:28,538 --> 00:21:31,958 왜 그렇게 기도에 집착하세요 311 00:21:32,041 --> 00:21:34,419 그런다고 신이 맘을 바꾸나요? 312 00:21:34,502 --> 00:21:37,296 거꾸로 알고 있구나 313 00:21:37,380 --> 00:21:41,926 기도는 신의 맘이 아니라 내 자신을 변화시키기 위한 거야 314 00:21:52,228 --> 00:21:55,064 페이시? 영업시간 끝났어 315 00:21:55,148 --> 00:21:57,900 집에서 저녁 먹으면 체할 것 같아서 316 00:21:57,984 --> 00:22:01,779 천국에도 문제가 있니? 난 청소해야 돼 317 00:22:01,863 --> 00:22:04,323 오븐 뒤에 쥐가 흘리고 간 거 있더라 318 00:22:04,407 --> 00:22:07,785 좋아, 전자렌지에 데워먹지 뭐 319 00:22:07,869 --> 00:22:09,829 그 말 하니까 320 00:22:09,912 --> 00:22:14,625 이상하게 불쌍한 생각이 싹 사라진다 321 00:22:14,709 --> 00:22:17,462 - 됐어 - 얘기 좀 해 줘 322 00:22:17,545 --> 00:22:20,465 넌 내게 끔찍할 정도로 솔직하잖아 323 00:22:20,548 --> 00:22:23,426 언제부터 내가 이 동네 낙오자가 됐지? 324 00:22:23,509 --> 00:22:25,178 한심한 짓을 하긴 했지만 325 00:22:25,261 --> 00:22:27,305 가문의 수치로까지 326 00:22:27,388 --> 00:22:30,475 전락하게 된 이유가 뭘까? 327 00:22:30,558 --> 00:22:33,186 넌 가문의 수치가 아냐 328 00:22:33,269 --> 00:22:34,854 덕 경관의 표현이야 329 00:22:34,937 --> 00:22:37,440 너는 수치 축에도 못 끼어 330 00:22:38,691 --> 00:22:40,985 방금 아빠를 면회하고 왔어 331 00:22:42,320 --> 00:22:43,821 어땠어? 332 00:22:47,450 --> 00:22:49,577 아버지란 웃긴 존재야 333 00:22:53,414 --> 00:22:57,543 8살 때 동네 야구를 했는데 334 00:22:57,627 --> 00:23:01,172 한 번은 큰 시합에 나갔었어, 9회말 335 00:23:01,255 --> 00:23:03,257 투 아웃 상황에서 타석에 섰는데 삼진 당했지 336 00:23:03,341 --> 00:23:06,552 집에 와서 아버지께 종일 말을 들었는데 337 00:23:06,636 --> 00:23:09,305 내가 가문과 동네의 명예에 338 00:23:09,388 --> 00:23:13,559 먹칠한 패배자라는 거야 339 00:23:13,643 --> 00:23:17,146 다음 날 아침에 형한테 340 00:23:17,230 --> 00:23:19,023 그 얘기를 하시면서 341 00:23:20,066 --> 00:23:24,237 그러시더라 '네가 있어 다행이다' 342 00:23:27,573 --> 00:23:29,826 이 얘긴 너한테 처음 해 343 00:23:29,909 --> 00:23:32,036 그때 안 들었으면 좋았을걸 344 00:23:33,621 --> 00:23:35,998 아버지한테 말하지 그랬어? 345 00:23:36,082 --> 00:23:39,710 - 그것 때문에 상처받았다고 - 넌 말했니? 346 00:23:43,506 --> 00:23:45,049 아니 347 00:23:49,387 --> 00:23:51,889 - 말해야겠어 - 뭐? 348 00:23:51,973 --> 00:23:55,393 오늘밤에 거기 가서 아빠를 만날 거야 349 00:23:55,476 --> 00:23:58,354 이 시간에는 버스가 없어 350 00:23:58,437 --> 00:24:00,898 도와 줘 네게 부탁한 적 없었지? 351 00:24:00,982 --> 00:24:03,234 아버지 차라도 훔쳐 봐 352 00:24:04,610 --> 00:24:07,321 빌린다는 좋은 표현도 있잖아 353 00:24:07,405 --> 00:24:08,865 고마워 354 00:24:30,803 --> 00:24:32,722 보고 싶었어요 355 00:24:32,805 --> 00:24:37,226 제게 돌아오신 줄 알았더니 356 00:24:37,310 --> 00:24:39,145 다시 가 버리셨네요 357 00:24:41,772 --> 00:24:43,608 어쩌면 좋아요? 358 00:24:45,985 --> 00:24:49,739 할아버지를 다시 제 곁에 오시게 하려면 어떻게 해야하죠? 359 00:24:51,407 --> 00:24:55,536 이렇게 무기력한 내가 싫어요 360 00:24:55,620 --> 00:25:00,166 도와 드리고 싶은데 안 되네요 361 00:25:02,710 --> 00:25:05,463 깨어나서 절 도와 주세요 362 00:25:06,005 --> 00:25:09,300 다시 인자하게 363 00:25:09,383 --> 00:25:11,510 제 말도 들어 주시고 364 00:25:12,929 --> 00:25:16,807 예전처럼 시원하게 365 00:25:16,891 --> 00:25:18,768 고민을 풀어주세요 366 00:25:29,862 --> 00:25:34,283 전에도 얘기했지만 면회시간은 5시까지야 367 00:25:35,493 --> 00:25:38,412 저랑 잠시만 얘기 좀 하실래요? 368 00:25:38,496 --> 00:25:40,122 네? 369 00:25:51,133 --> 00:25:54,178 학생! 따라와 370 00:25:56,264 --> 00:25:59,392 - 어떻게 구워삶았어? - 그냥 설득했어 371 00:25:59,475 --> 00:26:01,894 - 얼마 줬어? - 20달러 372 00:26:01,978 --> 00:26:03,437 고마워 373 00:26:09,735 --> 00:26:11,112 젠? 374 00:26:11,195 --> 00:26:16,033 평소엔 문으로 오지만... 들어가도 돼? 375 00:26:16,117 --> 00:26:17,576 그럼 376 00:26:18,953 --> 00:26:21,247 할아버진 어떠셔? 377 00:26:21,956 --> 00:26:26,711 별로야, 떠나실 것 같아 378 00:26:26,794 --> 00:26:28,921 세상이 날 버린 기분이야 379 00:26:29,005 --> 00:26:31,590 저런... 안됐다 380 00:26:38,180 --> 00:26:40,057 네가 보고 싶었어 381 00:26:41,058 --> 00:26:42,893 아주 많이 382 00:26:44,395 --> 00:26:45,980 난 여기 있어 383 00:26:46,981 --> 00:26:48,691 아니, 넌 반쪽만 있어 384 00:26:48,774 --> 00:26:52,069 그건 내 탓이야 내가 망쳤어 385 00:26:52,153 --> 00:26:55,072 - 더 이상 망치지 않겠어 - 무슨 소리야? 386 00:26:57,908 --> 00:26:59,785 여기서 자면 안 돼? 387 00:27:00,703 --> 00:27:03,456 조이처럼 그냥 친구로서 388 00:27:03,539 --> 00:27:07,960 그냥 너랑 같이 누워있으면 안 될까? 389 00:27:09,795 --> 00:27:11,339 그래 390 00:27:11,922 --> 00:27:13,674 좋아 391 00:27:41,786 --> 00:27:43,371 괜찮아... 392 00:27:46,499 --> 00:27:48,250 괜찮을 거야 393 00:28:01,514 --> 00:28:03,057 아빠 394 00:28:09,063 --> 00:28:11,315 왜 왔는지 잘 모르겠어요 395 00:28:14,568 --> 00:28:16,070 아니... 396 00:28:21,075 --> 00:28:22,493 저기요... 397 00:28:23,244 --> 00:28:25,454 아까 왔을 때 398 00:28:26,122 --> 00:28:28,958 아빠를 원망하고 싶었어요 399 00:28:29,041 --> 00:28:31,127 다 망쳐놨다고요 400 00:28:31,752 --> 00:28:34,463 단순히 법을 어겨 체포되고 401 00:28:34,547 --> 00:28:38,467 아빠 없이 크게 해서가 아니라 402 00:28:39,510 --> 00:28:41,762 절 모르셔서요 403 00:28:43,305 --> 00:28:45,766 딸에 관해서 전혀 모르시잖아요 404 00:28:50,229 --> 00:28:51,856 그래서 405 00:28:53,357 --> 00:28:57,528 알려 드리려고 왔어요 406 00:28:57,611 --> 00:28:59,488 저, 잘 지내요 407 00:29:00,990 --> 00:29:02,950 잘 성장했어요 408 00:29:05,953 --> 00:29:08,122 앞으로 잘 살 거구요 409 00:29:10,666 --> 00:29:12,710 아빠 도움 없이도요 410 00:29:18,215 --> 00:29:20,009 그리고... 411 00:29:21,343 --> 00:29:23,721 질문이 하나 있어요 412 00:29:35,983 --> 00:29:37,776 절 사랑하세요? 413 00:29:48,037 --> 00:29:50,164 내 마음을 평생 모를 거다 414 00:29:51,665 --> 00:29:55,628 미안하다, 정말 미안해 415 00:29:59,673 --> 00:30:01,592 제 생각하세요? 416 00:30:02,635 --> 00:30:04,345 그럼 417 00:30:05,221 --> 00:30:09,808 매일, 하루 종일 매 시간, 매 순간마다 418 00:30:13,187 --> 00:30:15,272 정말 사랑하세요? 419 00:30:16,273 --> 00:30:18,692 15살이 되도록 420 00:30:19,652 --> 00:30:23,405 아무도 날 사랑하지 않는다는 생각에 시달렸어요 421 00:30:24,657 --> 00:30:27,493 그건 절대 사실이 아냐 422 00:30:29,745 --> 00:30:31,747 나뿐만이 아니란다 423 00:30:33,791 --> 00:30:36,252 도슨도 널 사랑해 424 00:30:38,921 --> 00:30:40,548 말 안 하든? 425 00:30:41,257 --> 00:30:43,092 안 했어요 426 00:30:43,175 --> 00:30:45,970 널 사랑해 난 안다 427 00:30:48,430 --> 00:30:49,890 어떻게요? 428 00:30:51,267 --> 00:30:55,062 널 쳐다보던 눈빛이 네 엄마가 날 보던 눈빛이었어 429 00:31:00,192 --> 00:31:02,903 너도 사랑하지? 430 00:31:05,656 --> 00:31:07,241 말해 봤니? 431 00:31:11,120 --> 00:31:12,955 고백해라, 조이 432 00:31:14,373 --> 00:31:16,375 내 실수를 반복하지 마 433 00:31:19,003 --> 00:31:21,505 난 사랑하는 사람이 434 00:31:21,589 --> 00:31:24,508 암에 걸린 것도 모르고 시간을 낭비했어 435 00:31:24,592 --> 00:31:27,678 그들은 우리가 얘기해주길 기다린단다 436 00:31:55,956 --> 00:31:57,416 사랑해요, 아빠 437 00:32:02,212 --> 00:32:03,797 사랑한다 438 00:32:13,557 --> 00:32:15,059 갈게요 439 00:32:59,520 --> 00:33:02,564 - 안녕 - 일어났어? 440 00:33:11,073 --> 00:33:13,283 재워줘서 고마워 441 00:33:14,535 --> 00:33:16,078 천만에 442 00:33:28,674 --> 00:33:30,008 조이? 443 00:33:30,592 --> 00:33:33,345 - 조이, 잠깐만! - 괜찮을 거야 444 00:33:38,434 --> 00:33:40,018 조이! 445 00:33:45,607 --> 00:33:48,318 맙소사... 이건 꿈이야 446 00:33:48,402 --> 00:33:49,945 어디 가려고? 447 00:33:50,529 --> 00:33:53,198 잡아야지 오해했을 거야 448 00:33:53,282 --> 00:33:55,617 - 그럴까? - 그래 449 00:33:55,701 --> 00:33:57,911 조이를 사랑해? 450 00:33:57,995 --> 00:33:59,997 나도 모르겠어 451 00:34:00,080 --> 00:34:02,166 어쨌든 따라가서 말해야 돼 452 00:34:12,050 --> 00:34:13,552 안녕, 도슨 453 00:34:19,892 --> 00:34:21,435 조이! 454 00:34:24,480 --> 00:34:26,106 조이! 455 00:34:38,327 --> 00:34:40,454 할아버지는 차도가 있으세요? 456 00:34:40,537 --> 00:34:43,791 병원에서 밤샜는데 그대로셨어 457 00:34:43,874 --> 00:34:47,127 이따가 교회 갈 건데 같이 갈래? 458 00:34:47,920 --> 00:34:49,838 무슨 일 있었니? 459 00:34:50,672 --> 00:34:53,675 - 아무것도 아니에요 - 아닌걸, 말해 봐 460 00:34:53,759 --> 00:34:57,763 지금은 싫어요 어쨌든 고마워요 461 00:34:57,846 --> 00:34:59,389 같이 교회 가자 462 00:34:59,473 --> 00:35:02,643 한 번만 고집을 꺾고 마음을 열어 봐 463 00:35:02,726 --> 00:35:06,647 상상치도 못할 위안을 얻을 거야 464 00:35:06,730 --> 00:35:08,482 할머니... 465 00:35:11,151 --> 00:35:15,030 주님은 교회에 안 가도 네 말에 귀 기울이실 거야 466 00:35:44,768 --> 00:35:46,186 조이! 467 00:35:53,110 --> 00:35:54,319 조이! 468 00:36:08,041 --> 00:36:11,545 - 조이 여기 왔어요? - 아니, 못 봤어 469 00:36:28,979 --> 00:36:30,355 네? 470 00:36:32,107 --> 00:36:33,901 아뇨, 손녀예요 471 00:36:39,406 --> 00:36:41,116 돌아가셨대요 472 00:38:16,503 --> 00:38:18,922 이제 주님의 품에 안겼어 473 00:38:22,050 --> 00:38:26,179 주여, 절 사랑하시듯 그이도 사랑해 주소서 474 00:38:28,181 --> 00:38:31,727 그이를 지켜 주소서 475 00:38:33,979 --> 00:38:35,939 저도요 476 00:38:53,665 --> 00:38:57,044 그이가 너무 보고 싶어 477 00:39:18,565 --> 00:39:21,359 널 찾아 얼마나 헤맸다구 478 00:39:21,443 --> 00:39:23,320 젠과 난 아무 일도 없었어 479 00:39:23,403 --> 00:39:25,072 아까 본 건 정말 오해야 480 00:39:25,155 --> 00:39:27,699 - 설명할 필요 없어 - 해야겠어 481 00:39:27,783 --> 00:39:31,286 설명할 필요가 뭐 있어 우린 그냥 친구인걸 482 00:39:31,369 --> 00:39:32,829 조이! 483 00:39:33,371 --> 00:39:35,123 그렇지 않은 거 알잖아 484 00:39:36,333 --> 00:39:37,959 그럼 뭐야? 485 00:39:38,668 --> 00:39:42,339 이런 어정쩡한 관계에 진저리나 486 00:39:42,422 --> 00:39:45,717 사춘기를 분석하느라 시간만 낭비했잖아 487 00:39:45,801 --> 00:39:48,887 거창한 얘기도 많지만 분석이 어때서 그래? 488 00:39:48,970 --> 00:39:51,890 결론이 안 나잖아 진전도 없어 489 00:39:51,973 --> 00:39:54,601 3달 전과 같은 자리에 와 있어 490 00:39:54,684 --> 00:39:57,896 - 발전할 때야 - 안돼, 조이 491 00:39:57,979 --> 00:39:59,856 불가능 해 492 00:39:59,940 --> 00:40:02,109 - 벌써 발전했어 - 아냐 493 00:40:02,192 --> 00:40:03,735 매일이 똑같잖아 494 00:40:03,819 --> 00:40:07,405 영화 보면서 상관관계나 찾고 495 00:40:07,489 --> 00:40:10,283 똑똑한 줄 알고 우쭐대지 496 00:40:10,367 --> 00:40:12,536 인지력이 떨어지면 497 00:40:12,619 --> 00:40:15,455 솔직함에 문제가 생기지 498 00:40:15,539 --> 00:40:17,415 그래, 문제가 있어 499 00:40:19,876 --> 00:40:23,547 내가 여기 온 건 우리도 변할 때가 돼서야 500 00:40:24,464 --> 00:40:26,883 우린 애가 아냐 501 00:40:26,967 --> 00:40:30,387 이제 이런 거 안 할래 그 얘기하러 왔어 502 00:40:30,470 --> 00:40:32,139 프랑스에 가는구나? 503 00:40:34,558 --> 00:40:38,436 전형적인 클리프행어야 프랑스에 가냐고? 504 00:40:39,771 --> 00:40:41,356 가? 505 00:40:41,940 --> 00:40:45,026 지금까지 살아온 게 지겨워 506 00:40:45,110 --> 00:40:47,320 떠나는 게 최고의 해결책... 507 00:40:47,404 --> 00:40:50,574 - 그렇지 않아! - 왜 있어야 돼? 508 00:40:50,657 --> 00:40:53,326 내가 안 본 비디오가 더 있니? 509 00:40:54,578 --> 00:40:56,872 이제 성숙해져 510 00:40:56,955 --> 00:40:58,582 같이 어른이 되자 511 00:40:59,207 --> 00:41:01,543 나도 클 수 있어, 기회를 줘 512 00:41:01,626 --> 00:41:04,337 스필버그도 피터팬 신드롬에서 벗어났어 513 00:41:04,880 --> 00:41:07,132 몇 달 전 만해도 그 말을 하려했어 514 00:41:07,674 --> 00:41:09,217 말했어 515 00:41:24,065 --> 00:41:25,442 그래... 516 00:41:26,151 --> 00:41:30,405 이렇게 말장난 하는 거 지쳤어 517 00:41:31,907 --> 00:41:35,535 너한테 솔직하고 싶어 518 00:41:35,619 --> 00:41:36,995 나도 그래 519 00:41:38,246 --> 00:41:40,999 너한테 솔직하고 싶어 520 00:41:42,667 --> 00:41:45,045 서로에게 그럴 준비가 됐을까? 521 00:41:46,755 --> 00:41:48,340 그래 522 00:41:49,966 --> 00:41:51,593 난 준비됐어 523 00:41:54,262 --> 00:41:55,847 확실해? 524 00:41:57,098 --> 00:41:59,684 솔직해짐으로써 525 00:41:59,768 --> 00:42:03,188 상황이 복잡하고 어려워질 수 있어 526 00:42:05,315 --> 00:42:06,858 진실을 말한 뒤에 따라오는 527 00:42:06,942 --> 00:42:08,985 모든 걸 감당할 자신 있어? 528 00:42:28,171 --> 00:42:29,965 잘 있어, 도슨 529 00:42:35,679 --> 00:42:38,056 조이! 조이...