1 00:00:04,171 --> 00:00:05,631 Hey. 2 00:00:05,840 --> 00:00:07,842 -Hey. -You're here. 3 00:00:07,925 --> 00:00:10,219 I thought we were watching movies tonight, Dawson. 4 00:00:10,428 --> 00:00:14,098 Yeah. I'm glad you're here. I just-- I didn't think.... 5 00:00:14,306 --> 00:00:17,184 I didn't even get any movies from the store. 6 00:00:18,144 --> 00:00:21,522 Well, actually I just came by to tell you that I couldn't make it, so.... 7 00:00:21,731 --> 00:00:24,483 You dropped by to tell me you couldn't drop by? 8 00:00:25,609 --> 00:00:29,739 -Yeah. See you, Dawson. -Joey, stay. We can-- 9 00:00:30,364 --> 00:00:32,825 We can watch reruns and throw sarcastic remarks at the TV. 10 00:00:34,034 --> 00:00:36,829 For the record, I'm getting pretty tired of the television. 11 00:00:37,246 --> 00:00:39,832 I mean, the metaphor alone is making me nauseous. 12 00:00:40,040 --> 00:00:42,501 -What are you talking about? -Every night it's the same. 13 00:00:42,710 --> 00:00:44,670 We hang out in your Spielberg-ized bedroom... 14 00:00:44,837 --> 00:00:48,048 ...and watch obscure movies and TV reruns. It's so predictable. 15 00:00:51,844 --> 00:00:56,682 This is a great show. It's a huge two-parter with a big cliffhanger. 16 00:00:56,807 --> 00:00:59,560 Cliffhanger? Come on, Dawson. You of all people should know... 17 00:00:59,769 --> 00:01:03,814 ...that a cliffhanger is a TV standard designed to improve ratings. 18 00:01:03,981 --> 00:01:06,442 A cliffhanger's purpose is to keep people interested... 19 00:01:06,650 --> 00:01:09,445 ...keep them guessing what's gonna happen in future episodes. 20 00:01:09,820 --> 00:01:12,823 Yeah, but just like in our own lives, they are so predictable. 21 00:01:12,948 --> 00:01:15,785 The producers put the characters in some contrived situation... 22 00:01:15,826 --> 00:01:18,454 ...hoping the audience will think something's gonna change. 23 00:01:18,662 --> 00:01:22,958 But you know what? It never does. It's back to the way it was before. 24 00:01:23,167 --> 00:01:27,713 -It's boring, Dawson. -Well, what if this time it's different? 25 00:01:27,838 --> 00:01:30,966 What if this time in the cliffhanger something changes? 26 00:01:31,133 --> 00:01:34,303 You wouldn't want to miss that, would you? 27 00:01:36,096 --> 00:01:40,017 It still sounds like one big tease to me, Dawson. 28 00:02:29,525 --> 00:02:30,818 And what else? 29 00:02:30,901 --> 00:02:35,823 Arthur Elders missed the deacons' meeting. Third week in a row. 30 00:02:35,865 --> 00:02:38,617 He says his meeting ran late, but Marissa Partridge says... 31 00:02:38,826 --> 00:02:44,206 ...she saw him leaving the Happy Hour which doesn't surprise me one bit. 32 00:02:44,373 --> 00:02:50,754 And in addition, your granddaughter and I seem to be coexisting lately. 33 00:02:50,796 --> 00:02:53,215 She broke it off with Dawson Leery, though. 34 00:02:53,465 --> 00:02:55,175 Heaven help us, between you and me... 35 00:02:55,384 --> 00:02:58,345 ...I think she's starting to miss him. 36 00:03:01,807 --> 00:03:02,975 How's he doing this morning? 37 00:03:04,810 --> 00:03:07,980 Peaceful. No real change. 38 00:03:08,188 --> 00:03:12,192 Same sleep he's been in for the last three months. 39 00:03:13,736 --> 00:03:15,821 Well, I'll see you after school. 40 00:03:15,863 --> 00:03:18,824 Don't forget your sweater. It's gonna turn cool this afternoon. 41 00:03:18,908 --> 00:03:20,826 I know. 42 00:03:25,456 --> 00:03:27,583 Bye, Gramps. 43 00:03:36,800 --> 00:03:38,802 Goodbye, Jen. 44 00:03:40,262 --> 00:03:43,474 Jennifer. Jennifer! 45 00:03:44,058 --> 00:03:46,268 He's awake. 46 00:03:52,232 --> 00:03:55,694 I just feel like this big cloud has been lifted off my shoulders, you know? 47 00:03:55,778 --> 00:03:57,863 They took him to the hospital to run more tests... 48 00:03:58,072 --> 00:04:00,658 ...so I can't see him till tomorrow... 49 00:04:00,783 --> 00:04:03,369 ...but for the first time in a long time I just-- 50 00:04:03,577 --> 00:04:06,789 I feel like letting loose and having some fun. 51 00:04:06,997 --> 00:04:09,792 I mean, I know it's a school night and everything... 52 00:04:10,000 --> 00:04:11,835 ...but what do you say, you and me? 53 00:04:12,044 --> 00:04:14,797 Tonight, actually, I have plans with Joey. 54 00:04:15,839 --> 00:04:17,800 I guess I could ask if I could bag, but-- 55 00:04:17,841 --> 00:04:20,052 No, no. Whatever. 56 00:04:20,803 --> 00:04:22,096 Speak of the devil. 57 00:04:22,304 --> 00:04:23,806 Joey. 58 00:04:23,847 --> 00:04:25,808 -Hey, guys. -Is everything okay? 59 00:04:26,976 --> 00:04:30,562 Yeah, I think so. How do you go about getting a passport? 60 00:04:30,813 --> 00:04:33,816 -Why? Where you going? -Mrs. Tringle informed me that... 61 00:04:34,024 --> 00:04:37,152 ...Grace Elkins turned down a scholarship to spend next semester... 62 00:04:37,361 --> 00:04:39,738 ...in France because she won't leave her boyfriend. 63 00:04:39,780 --> 00:04:41,865 So the faculty had to pick a replacement.... 64 00:04:42,074 --> 00:04:44,660 -And they picked you? -Yeah. 65 00:04:45,160 --> 00:04:47,162 -Dawson, isn't that amazing? -Wait, slow down. 66 00:04:47,371 --> 00:04:49,540 -You're going to France? -I don't know yet. 67 00:04:49,748 --> 00:04:51,792 I mean, I have two days to decide. 68 00:04:52,668 --> 00:04:54,294 But if you did go, when would you leave? 69 00:04:54,753 --> 00:04:56,880 Two weeks. 70 00:04:59,133 --> 00:05:01,510 I'll see you guys later. 71 00:05:04,179 --> 00:05:07,558 I definitely think she should go, don't you? 72 00:05:11,895 --> 00:05:14,481 Yeah. Why not? 73 00:05:17,776 --> 00:05:21,739 France is so far away. I won't know anybody. I don't speak the language. 74 00:05:21,780 --> 00:05:26,035 I don't know if I could spend a year in a country that worships Mickey Rourke. 75 00:05:26,243 --> 00:05:29,455 Well, whatever you decide to do, I think it's an honor just to be asked. 76 00:05:29,663 --> 00:05:31,123 Really, kid. I'm proud of you. 77 00:05:31,331 --> 00:05:34,752 Dad will be too, when you tell him all about it. 78 00:05:34,835 --> 00:05:37,588 Question: Why would I tell Dad? 79 00:05:37,796 --> 00:05:39,798 Don't tell me you've forgotten what tomorrow is. 80 00:05:39,840 --> 00:05:43,594 -Apparently I have. -It's his birthday, Joey. 81 00:05:43,761 --> 00:05:48,223 -You're on your own. Enjoy yourself. -I'm not going, Joey. You are. 82 00:05:48,432 --> 00:05:50,768 Wake up, Bessie, I am not going anywhere. 83 00:05:50,809 --> 00:05:52,936 Joey, we made a deal. I know you remember. 84 00:05:53,145 --> 00:05:55,397 Alternating visits for as long as he's in there. 85 00:05:55,606 --> 00:05:59,568 Now, I went last year, so according to my calculations, it's your turn. 86 00:05:59,777 --> 00:06:02,154 -Forget it. -You're not getting out of this one. 87 00:06:02,362 --> 00:06:05,574 If you don't go, I swear to God, I'll make you regret it. 88 00:06:05,783 --> 00:06:07,367 I know you're still angry at him... 89 00:06:07,576 --> 00:06:09,787 ...for what he did to Mom and to us. I am too. 90 00:06:10,162 --> 00:06:12,581 But you know what, Joey? He's still our father. 91 00:06:13,332 --> 00:06:16,794 Yeah. Our father who art in prison. 92 00:06:32,768 --> 00:06:36,271 What do you want, man? I gotta go to work. 93 00:06:36,814 --> 00:06:38,732 Dad's looking for you and he's pissed. 94 00:06:38,774 --> 00:06:40,609 I wonder what it is I did this time. 95 00:06:40,776 --> 00:06:42,319 It's more like what you didn't do... 96 00:06:42,528 --> 00:06:44,696 ...like pass any of your midterms this semester. 97 00:06:44,780 --> 00:06:47,282 Principal Eiger called to issue the failure watch... 98 00:06:47,491 --> 00:06:48,826 ...and frankly, Dad's worried. 99 00:06:49,243 --> 00:06:51,453 You tell him that the concern is appreciated... 100 00:06:51,662 --> 00:06:54,790 ...but he should save it for the closet case with the gun. 101 00:06:57,876 --> 00:07:01,505 Tell me something, Pacey, does being the leading contender... 102 00:07:01,755 --> 00:07:05,092 ...for the "official joke of Capeside" bother you even a little bit? 103 00:07:05,300 --> 00:07:08,762 Because it's a distinction the rest of the Witter family could live without. 104 00:07:08,804 --> 00:07:11,765 Why don't you go and grab a cat out of a tree or something? 105 00:07:12,057 --> 00:07:15,185 And tell Dad that if he wants to talk to me, he should do it himself. 106 00:07:15,394 --> 00:07:17,396 One day you'll get tired of being a joke... 107 00:07:17,604 --> 00:07:18,814 ...and it's gonna be too late. 108 00:07:19,439 --> 00:07:21,775 You'll realize that you're just a bad punch line... 109 00:07:21,859 --> 00:07:23,777 ...that nobody's laughing at. 110 00:07:24,027 --> 00:07:26,822 You have a good day now, little brother. 111 00:07:37,499 --> 00:07:39,751 You know, thanks a lot for coming with me, Dawson. 112 00:07:39,835 --> 00:07:42,504 I could kill Bessie for making me do this. 113 00:07:42,713 --> 00:07:44,089 Not a problem. 114 00:07:44,298 --> 00:07:46,717 When was the last time you saw your dad, anyway? 115 00:07:46,758 --> 00:07:48,969 Two years ago. 116 00:07:49,219 --> 00:07:51,763 The same time I discovered he was trafficking marijuana... 117 00:07:51,889 --> 00:07:55,851 ...while cheating on my dying mother with a blond cocktail waitress. 118 00:07:56,059 --> 00:07:58,353 Well, it's only for today. 119 00:07:58,562 --> 00:08:01,106 -You'll get through it. I promise. -Thanks. 120 00:08:01,899 --> 00:08:04,318 By the way, any decision on the whole European thing? 121 00:08:05,903 --> 00:08:10,282 -I'm weighing it for fantasy elements. -It's an incredible opportunity. 122 00:08:11,325 --> 00:08:13,076 What would you do if I left? 123 00:08:16,288 --> 00:08:17,873 Suicide. 124 00:08:18,749 --> 00:08:21,752 Something painless, you know. Pills. Car fumes, maybe. 125 00:08:21,877 --> 00:08:23,754 No, really, Dawson. 126 00:08:24,588 --> 00:08:26,757 What would you do? 127 00:08:32,596 --> 00:08:34,431 If Paris made you happy... 128 00:08:37,768 --> 00:08:39,978 ...then I'd be happy for you. 129 00:09:03,669 --> 00:09:05,754 So you ready? 130 00:09:06,546 --> 00:09:10,759 -No. -Well, tough. 131 00:09:13,595 --> 00:09:16,431 You're kidding me. We missed visiting hours? 132 00:09:16,640 --> 00:09:18,475 I'm sorry. These are the rules. 133 00:09:18,642 --> 00:09:21,311 Inmate visitation ends promptly at 5:00. 134 00:09:21,520 --> 00:09:22,771 But we spent four hours on a bus. 135 00:09:22,980 --> 00:09:24,731 I mean, what are we supposed to do now? 136 00:09:24,815 --> 00:09:27,359 I know you think your problem's very important... 137 00:09:27,567 --> 00:09:30,153 ...and I'm sure to you it is, but here in a prison housing... 138 00:09:30,362 --> 00:09:33,198 ...over 800 felons, it's not even a blip on the radar. 139 00:09:33,407 --> 00:09:37,369 Now, can I ask you, are we done here yet? 140 00:09:40,956 --> 00:09:43,959 This is becoming a far bigger nightmare than I'd ever anticipated. 141 00:09:44,167 --> 00:09:45,794 I know you want to get this over with... 142 00:09:46,378 --> 00:09:49,756 ...but if you ask me really nicely, I'll come back with you tomorrow. 143 00:09:49,840 --> 00:09:51,383 Thanks for the offer, but... 144 00:09:51,591 --> 00:09:54,928 ...there's gotta be a better solution than spending another day on the bus. 145 00:09:55,095 --> 00:09:56,722 Maybe there is. 146 00:10:00,934 --> 00:10:03,770 My mom said she would tell Bessie we had to stay overnight. 147 00:10:06,732 --> 00:10:09,151 Feel like watching some TV? 148 00:10:09,443 --> 00:10:12,738 No, thanks. I'm pretty tired. I think I'm just gonna hit the sack. 149 00:10:12,946 --> 00:10:14,364 Okay. 150 00:10:17,409 --> 00:10:19,745 So are we sleeping left-to-right? 151 00:10:20,746 --> 00:10:23,040 Yeah, as usual is fine with me. 152 00:10:23,290 --> 00:10:29,588 Okay. It's the first time we've ever slept together in a foreign bed. 153 00:10:30,630 --> 00:10:32,257 Is that a problem, Dawson? 154 00:10:32,674 --> 00:10:35,719 No. It's just different. 155 00:10:36,762 --> 00:10:38,597 You know? 156 00:10:39,806 --> 00:10:41,850 A little weird. 157 00:10:42,768 --> 00:10:45,270 And lumpy. 158 00:10:49,441 --> 00:10:50,859 I should just sleep on the floor. 159 00:10:51,109 --> 00:10:53,278 You can't sleep on the floor, it's freezing. 160 00:10:54,738 --> 00:10:57,032 Besides, what's the big deal, Dawson? 161 00:10:57,240 --> 00:11:00,827 I mean, we've been sleeping in the same bed for years. 162 00:11:01,370 --> 00:11:02,746 Never mind. 163 00:11:22,599 --> 00:11:23,850 Jo? 164 00:11:25,477 --> 00:11:26,645 Yeah? 165 00:11:26,812 --> 00:11:30,732 I don't want this to affect your decision about France... 166 00:11:31,733 --> 00:11:34,736 ...but I would really miss you if you left. 167 00:11:37,906 --> 00:11:39,741 I'd miss you too, Dawson. 168 00:11:40,158 --> 00:11:43,412 I've been thinking about us a lot lately. 169 00:11:43,578 --> 00:11:46,498 -You have? -Yeah, I have. 170 00:11:48,083 --> 00:11:49,709 And? 171 00:11:50,710 --> 00:11:52,337 And... 172 00:11:54,047 --> 00:11:56,800 ...I wanna figure out where we are. 173 00:11:57,884 --> 00:12:00,720 What's going on between us. 174 00:12:02,848 --> 00:12:04,724 And how do we do that, Dawson? 175 00:12:06,726 --> 00:12:08,186 God. 176 00:12:09,729 --> 00:12:12,107 I'm sorry, Jo, I'm not-- 177 00:12:12,315 --> 00:12:14,484 I'm just not all there. 178 00:12:14,693 --> 00:12:17,279 I can analyze somebody else till the cows wander home... 179 00:12:17,487 --> 00:12:21,366 ...but as soon as I turn all that indulgent perception on myself... 180 00:12:21,533 --> 00:12:24,161 ...I completely lose connection between my heart and my head. 181 00:12:24,411 --> 00:12:26,663 The two are incompatible, I can't get it together. 182 00:12:26,705 --> 00:12:28,707 I wish I could because I'm scared of... 183 00:12:28,790 --> 00:12:31,376 ...what might happen if I don't. I.... 184 00:12:34,421 --> 00:12:36,214 Does this make any sense to you at all? 185 00:12:37,757 --> 00:12:40,385 What are you so scared of, Dawson? 186 00:12:49,769 --> 00:12:51,188 I don't know. 187 00:12:59,237 --> 00:13:01,198 I don't know. 188 00:13:14,711 --> 00:13:18,715 -How is he? -His tests seem to be going well. 189 00:13:18,757 --> 00:13:22,469 They tell me he was lucky, but luck has nothing to do with it. 190 00:13:22,677 --> 00:13:25,722 I know it's because of our daily prayer and our faith in the Lord. 191 00:13:25,764 --> 00:13:27,557 That's what got him through it. 192 00:13:27,724 --> 00:13:30,143 Grams, no one is happier about his recovery than me... 193 00:13:30,310 --> 00:13:33,605 ...but I very much doubt that prayer had a whole lot to do with it. 194 00:13:33,688 --> 00:13:38,610 Jennifer, God has a hand in all good things. 195 00:13:38,693 --> 00:13:43,198 But he had nothing to do with war, famine, AIDS, huh? 196 00:13:43,406 --> 00:13:47,702 It isn't always up to us to understand the Lord's way. 197 00:13:47,827 --> 00:13:51,039 You know what? Let's not revert back to business as usual. 198 00:13:51,248 --> 00:13:53,208 Gramps is better. That's all that matters. 199 00:13:55,001 --> 00:13:56,711 I guess we'll enjoy it in our own ways. 200 00:14:01,466 --> 00:14:03,718 I should probably go now. I'll be right outside. 201 00:14:03,969 --> 00:14:05,804 No, Dawson, you're not going anywhere. 202 00:14:05,971 --> 00:14:07,681 Joey, you haven't seen him forever. 203 00:14:07,764 --> 00:14:09,975 Don't you wanna spend some time alone with him? 204 00:14:10,183 --> 00:14:12,477 Right. Like I wanna spend time with the man... 205 00:14:12,686 --> 00:14:16,439 ...who's responsible for the destruction of my family. 206 00:14:25,115 --> 00:14:28,201 If I knew you were coming, I would've sent for cigars and champagne. 207 00:14:29,077 --> 00:14:31,079 A couple of doughnuts, anyway. 208 00:14:38,044 --> 00:14:40,714 Joey, you're beautiful. 209 00:14:41,089 --> 00:14:43,174 No, I'm not. 210 00:14:44,676 --> 00:14:47,679 Hello, Dawson. Hello, Mr. Potter. 211 00:14:51,016 --> 00:14:53,268 I thought the other night you might come. 212 00:14:53,476 --> 00:14:56,354 Then I thought I'd better not get my hopes up. 213 00:14:56,563 --> 00:14:59,149 Birthdays in prison are depressing enough. 214 00:14:59,357 --> 00:15:01,693 Well, I'm here, aren't I? 215 00:15:03,028 --> 00:15:06,323 I'm so glad. You have no idea. 216 00:15:07,490 --> 00:15:11,077 You're all grown up. It's amazing. 217 00:15:11,286 --> 00:15:14,956 Well, that's what people do. They grow up. 218 00:15:17,834 --> 00:15:19,669 How's... 219 00:15:20,337 --> 00:15:22,047 ...school? 220 00:15:22,255 --> 00:15:24,841 That's what you wanna talk about? 221 00:15:26,885 --> 00:15:29,679 What do you wanna talk about? 222 00:15:34,142 --> 00:15:35,685 Nothing. 223 00:15:40,357 --> 00:15:42,192 It gets so lonely here, Joey. 224 00:15:43,693 --> 00:15:45,028 I miss you. 225 00:15:46,571 --> 00:15:48,698 And your sister. I miss my family. 226 00:15:48,823 --> 00:15:50,950 Your family? 227 00:15:51,159 --> 00:15:52,952 Tell me this: 228 00:15:53,161 --> 00:15:54,788 Do you miss Mom? 229 00:16:00,168 --> 00:16:01,670 Yes. Very much. 230 00:16:03,672 --> 00:16:06,675 Joey, talk to me. Tell me what you're thinking. 231 00:16:07,092 --> 00:16:11,680 You don't wanna know what I'm thinking. Believe me. 232 00:16:13,348 --> 00:16:15,850 You know, this was a mistake. 233 00:16:16,976 --> 00:16:19,562 I should tell you I'm gonna be leaving in a few weeks. 234 00:16:19,688 --> 00:16:22,941 I'm going to France, so I won't be around anymore. 235 00:16:23,149 --> 00:16:27,737 And that family that you miss doesn't exist anymore. 236 00:16:27,946 --> 00:16:31,700 -It's over. -It's not over, Joey. It's still a family. 237 00:16:31,783 --> 00:16:36,621 Well, it's over for me. Have a happy birthday, Dad. 238 00:16:36,663 --> 00:16:37,872 Joey. 239 00:16:38,081 --> 00:16:41,000 I should go with her. I'm sorry, Mr. Potter. Good luck. 240 00:16:41,209 --> 00:16:43,712 Dawson, wait. Please. 241 00:16:44,170 --> 00:16:45,463 Tell me about her. 242 00:16:46,423 --> 00:16:48,007 Tell me about my daughter. 243 00:16:50,218 --> 00:16:51,678 What do you wanna know? 244 00:16:52,470 --> 00:16:53,805 Anything. 245 00:16:54,639 --> 00:16:56,099 Everything. 246 00:16:58,101 --> 00:16:59,519 She's great. 247 00:16:59,686 --> 00:17:05,442 I mean, she's smart, she's beautiful. 248 00:17:05,650 --> 00:17:09,028 She's funny. She's a big old scaredy cat. 249 00:17:09,654 --> 00:17:13,783 If you creep up from behind her, she'll jump out of her skin. 250 00:17:13,992 --> 00:17:16,244 It's pretty amusing. 251 00:17:16,703 --> 00:17:18,830 She's honest. 252 00:17:19,038 --> 00:17:21,624 She calls them just like she sees them. 253 00:17:21,666 --> 00:17:25,795 You can count on getting the truth from Joey, even if the truth hurts. 254 00:17:26,629 --> 00:17:29,424 She's stubborn. We fight a lot. 255 00:17:29,632 --> 00:17:32,969 She can be so frustrating sometimes. 256 00:17:33,803 --> 00:17:37,140 But she's a really, really good friend. 257 00:17:37,557 --> 00:17:39,768 And loyal to a fault. 258 00:17:42,645 --> 00:17:44,981 She believes in me. 259 00:17:46,149 --> 00:17:50,653 I'm a dreamer, so I mean, it's so good to have somebody like that. 260 00:17:52,739 --> 00:17:56,743 God, if she goes away, I don't know what I'm gonna do. I mean, she's.... 261 00:17:56,951 --> 00:18:00,079 She's my best friend, you know. 262 00:18:00,663 --> 00:18:03,249 She's more than that. 263 00:18:09,130 --> 00:18:11,508 She's everything. 264 00:18:20,558 --> 00:18:23,895 -Okay. What's your deal? -What do you mean? 265 00:18:24,521 --> 00:18:26,648 You haven't said one word the entire bus ride home. 266 00:18:26,856 --> 00:18:30,735 I mean, if anyone should be brooding, it's me. 267 00:18:33,404 --> 00:18:35,949 Talk to me, Dawson. 268 00:18:37,575 --> 00:18:39,619 What did he say? 269 00:18:39,661 --> 00:18:42,664 He was asking a lot of questions about you. 270 00:18:42,872 --> 00:18:45,166 He misses you. 271 00:18:45,750 --> 00:18:47,752 He loves you. 272 00:18:48,670 --> 00:18:50,213 You shouldn't have left. 273 00:18:50,421 --> 00:18:52,423 -Don't lecture me. -I'm not, but-- 274 00:18:52,632 --> 00:18:55,260 -But what? -You've gotta deal with him sometime. 275 00:18:55,426 --> 00:18:58,221 I deal with him every day of my life, okay, Dawson? 276 00:18:58,429 --> 00:19:01,641 Every single second, I am dealing with the legacy he left for me. 277 00:19:01,724 --> 00:19:03,643 He wants me to make him feel better. 278 00:19:03,810 --> 00:19:07,146 He wants me to say, "I forgive you, Dad," but I can't. 279 00:19:07,355 --> 00:19:10,358 I don't forgive him for anything. I'm sorry, but I can't. 280 00:19:10,567 --> 00:19:12,610 -Well, tell him that. -What's the point? 281 00:19:12,652 --> 00:19:15,613 The point is he's your father. Joey, he's your only father. 282 00:19:15,989 --> 00:19:18,241 I hate him, Dawson. 283 00:19:18,449 --> 00:19:21,786 -Hate's a strong word. -Well, then it applies. 284 00:19:22,328 --> 00:19:24,455 You're gonna have to deal with these feelings... 285 00:19:24,664 --> 00:19:26,666 ...of anger and resentment you've got towards him. 286 00:19:26,833 --> 00:19:29,586 Otherwise you're gonna handcuff yourself to him forever... 287 00:19:29,669 --> 00:19:32,005 ...and it's gonna cause you nothing but pain. 288 00:19:32,171 --> 00:19:34,591 Even in Paris? 289 00:19:36,801 --> 00:19:38,553 You've decided to go? 290 00:19:38,970 --> 00:19:41,723 Yes, Dawson. 291 00:19:43,349 --> 00:19:45,727 I think a geographic change is exactly what I need. 292 00:19:47,437 --> 00:19:50,148 It'll give me time to think, you know? 293 00:19:50,356 --> 00:19:52,233 Start over, clear my head. 294 00:19:52,442 --> 00:19:53,985 Running away is not the answer, Joey. 295 00:19:56,404 --> 00:19:57,989 What is the answer, Dawson? 296 00:19:58,573 --> 00:20:02,160 Why don't you give me one good reason why I should stay? 297 00:20:02,368 --> 00:20:04,454 Give me one nonanalytical... 298 00:20:04,662 --> 00:20:07,165 ...off-the-top-of-your-head reason why I should stay. 299 00:20:18,134 --> 00:20:19,552 I thought so. 300 00:20:40,657 --> 00:20:41,658 Grams? 301 00:20:44,077 --> 00:20:48,831 -What's wrong? -It's your grandfather. He's.... 302 00:20:50,625 --> 00:20:54,045 -He's had another stroke. -What? 303 00:20:55,630 --> 00:20:58,299 -How is he? -He's in intensive care. 304 00:20:58,508 --> 00:21:01,344 But I thought that-- I don't understand. 305 00:21:01,552 --> 00:21:04,806 It was unexpected. His heart isn't strong enough to keep him awake. 306 00:21:05,014 --> 00:21:07,684 No, everything was just turning around. It doesn't make sense. 307 00:21:07,892 --> 00:21:10,687 God has a plan for everything. 308 00:21:10,895 --> 00:21:15,900 For your grandfather. For me. For you. 309 00:21:17,652 --> 00:21:22,657 Now, sometimes we don't understand it. We can't see it... 310 00:21:22,782 --> 00:21:26,911 ...but this is when prayer is most important. 311 00:21:28,621 --> 00:21:30,206 How can you have faith in prayer? 312 00:21:30,456 --> 00:21:33,960 Just because you pray doesn't mean it can change God. 313 00:21:34,168 --> 00:21:36,462 Child, you've got it backwards. 314 00:21:37,130 --> 00:21:41,592 Prayer doesn't change God. Prayer changes me. 315 00:21:51,853 --> 00:21:54,647 Sorry, Pacey, the kitchen's closed. 316 00:21:54,731 --> 00:21:57,775 Please don't make me eat dinner with the Stepford family. 317 00:21:57,984 --> 00:22:00,903 Trouble in paradise? I guess I can scrape something up. 318 00:22:01,112 --> 00:22:03,948 I think I saw some rat droppings behind the oven. 319 00:22:04,157 --> 00:22:07,493 Great. I'll take them. Just toss them in the microwave and warm them up. 320 00:22:07,618 --> 00:22:09,412 That was weird. 321 00:22:09,620 --> 00:22:14,167 For a second there, I was overcome with this wave of sympathy for you. 322 00:22:14,375 --> 00:22:17,128 -It'll pass. -Tell me something, Joey. 323 00:22:17,336 --> 00:22:20,173 You have a habit of being annoyingly honest with me. 324 00:22:20,381 --> 00:22:22,633 When was it that I got designated the town loser? 325 00:22:23,134 --> 00:22:24,635 I know I've done some stupid things... 326 00:22:24,844 --> 00:22:27,180 ...but what pushed me over the edge to being... 327 00:22:27,388 --> 00:22:29,974 ...a walking, talking embarrassment to my perfect family? 328 00:22:30,141 --> 00:22:32,560 You're not an embarrassment to your family, Pacey. 329 00:22:32,602 --> 00:22:34,353 According to Deputy Doug, I am. 330 00:22:34,562 --> 00:22:38,232 Well, at least your whole family isn't an embarrassment. 331 00:22:38,441 --> 00:22:40,818 I just got back from visiting my dad. 332 00:22:42,028 --> 00:22:43,946 How'd it go? 333 00:22:47,200 --> 00:22:50,620 Fathers are weird creatures, you know that? 334 00:22:53,081 --> 00:22:56,834 When I was 8 years old, I used to play peewee baseball. 335 00:22:57,376 --> 00:22:59,629 We had this huge game at the end of the season. 336 00:22:59,670 --> 00:23:02,632 It was two outs, bottom of the ninth, and I struck out. 337 00:23:03,091 --> 00:23:06,636 Anyhow, we get home, and my dad just proceeds to ream me. 338 00:23:06,803 --> 00:23:09,639 Telling me what a loser I am, and what a disgrace I am... 339 00:23:09,889 --> 00:23:13,226 ...to the whole family and town for losing the game. 340 00:23:13,434 --> 00:23:16,562 The next morning I overhear my dad relaying the events of... 341 00:23:16,604 --> 00:23:19,148 ...the game to my brother. 342 00:23:19,607 --> 00:23:23,653 I heard him say to him, "At least I have you." 343 00:23:26,531 --> 00:23:29,492 I don't know. I never told anybody this... 344 00:23:29,617 --> 00:23:32,620 ...but I wish I never heard him say that. 345 00:23:33,371 --> 00:23:35,373 Maybe you should have a talk with your father. 346 00:23:35,623 --> 00:23:40,336 -Tell him that he hurt you. -Is that what you did? 347 00:23:43,256 --> 00:23:44,674 No. 348 00:23:49,053 --> 00:23:51,556 -I'm going to. -Yeah? 349 00:23:51,597 --> 00:23:55,726 No, tonight. I'm gonna go back. I have to go back and see him. 350 00:23:55,977 --> 00:23:58,062 Sorry, Joey, but the buses don't run this late. 351 00:23:58,271 --> 00:24:00,606 Can you help? When have I asked you for a favor? 352 00:24:00,648 --> 00:24:04,026 I mean, can't you steal your dad's car or something? 353 00:24:04,485 --> 00:24:06,904 I prefer to call it borrowing, but sure. 354 00:24:07,113 --> 00:24:08,614 Thank you. 355 00:24:30,595 --> 00:24:32,305 I've missed you. 356 00:24:32,513 --> 00:24:36,684 You know, just when I thought I was gonna get you back... 357 00:24:36,893 --> 00:24:39,604 ...you go away from me again. 358 00:24:41,522 --> 00:24:44,108 What am I supposed to do? 359 00:24:45,610 --> 00:24:50,406 What can I do to get you out of this bed and back into my life? 360 00:24:51,240 --> 00:24:54,744 Because I feel so helpless sitting here right now... 361 00:24:54,911 --> 00:25:00,583 ...because I wanna help you so badly, and I can't. 362 00:25:02,376 --> 00:25:05,296 Because I want you to help me. 363 00:25:05,588 --> 00:25:08,883 I want you to smile at me... 364 00:25:09,091 --> 00:25:11,969 ...and I want you to listen to me... 365 00:25:12,595 --> 00:25:15,181 ...and I want you to magically... 366 00:25:15,389 --> 00:25:18,601 ...uncomplicate my life the way you used to. 367 00:25:29,612 --> 00:25:33,658 Like I told the lady before, visiting hours are over at 5:00. 368 00:25:35,201 --> 00:25:37,954 Do you think maybe I could talk to you over here for a second? 369 00:25:38,162 --> 00:25:40,581 Yeah? 370 00:25:50,758 --> 00:25:54,845 Okay, miss, follow me. 371 00:25:55,846 --> 00:25:59,058 -What did you say to him? -I just reasoned with the man. 372 00:25:59,267 --> 00:26:01,602 -How much did you give him? -Twenty bucks. 373 00:26:01,769 --> 00:26:03,479 Thanks. 374 00:26:09,568 --> 00:26:10,820 Jen? 375 00:26:12,488 --> 00:26:15,491 I know I usually use the door, but can I come in? 376 00:26:15,574 --> 00:26:17,743 Yeah, of course. 377 00:26:19,578 --> 00:26:21,956 How's your grandfather? 378 00:26:22,164 --> 00:26:25,459 It doesn't really look too good. I think I'm losing him. 379 00:26:25,584 --> 00:26:27,586 I feel like I'm losing everybody. 380 00:26:28,587 --> 00:26:31,632 God, I'm really sorry, Jen. 381 00:26:37,930 --> 00:26:40,391 I miss you, Dawson. 382 00:26:40,683 --> 00:26:43,519 I really do miss you. 383 00:26:44,103 --> 00:26:46,272 I'm here, Jen. 384 00:26:46,564 --> 00:26:48,232 No, you're not. You're half here. 385 00:26:48,441 --> 00:26:51,569 And part of that's my fault, Dawson. I blew it. 386 00:26:51,610 --> 00:26:52,945 I'm gonna stop blowing it. 387 00:26:53,195 --> 00:26:55,323 Jen, what are you talking about? 388 00:26:57,575 --> 00:26:58,909 Can I sleep here tonight? 389 00:27:00,536 --> 00:27:02,913 Dawson, with you, the way Joey does? 390 00:27:03,122 --> 00:27:08,336 As friends? Can I just lie here with you tonight? 391 00:27:09,587 --> 00:27:10,921 Yeah. 392 00:27:11,589 --> 00:27:13,841 Sure. 393 00:27:41,452 --> 00:27:43,788 It'll be okay, Jen. 394 00:27:46,207 --> 00:27:48,542 It'll be okay. 395 00:28:01,347 --> 00:28:02,681 Hi. 396 00:28:08,729 --> 00:28:11,690 I don't really know what I'm doing here. 397 00:28:14,318 --> 00:28:16,362 That's not true. 398 00:28:20,658 --> 00:28:22,118 Look... 399 00:28:22,993 --> 00:28:25,579 ...I came here tonight because... 400 00:28:25,788 --> 00:28:28,582 ...I wanted to tell you that you messed up. 401 00:28:28,749 --> 00:28:31,293 You really messed up. 402 00:28:31,544 --> 00:28:34,630 And not because you broke the law, or you got caught... 403 00:28:34,839 --> 00:28:38,551 ...or you left me without a father. 404 00:28:39,260 --> 00:28:42,096 You messed up because you don't know me. 405 00:28:43,055 --> 00:28:46,559 I'm your daughter, and you don't know me at all. 406 00:28:50,020 --> 00:28:51,564 So... 407 00:28:52,982 --> 00:28:56,026 ...I guess I just came to say that... 408 00:28:57,486 --> 00:28:59,572 ...I'm all right. 409 00:29:00,614 --> 00:29:03,284 I turned out pretty good. 410 00:29:05,578 --> 00:29:08,289 And I'm gonna be okay. 411 00:29:10,458 --> 00:29:12,626 No help from you. 412 00:29:18,007 --> 00:29:19,592 And... 413 00:29:21,051 --> 00:29:23,345 ...I just had one question. 414 00:29:35,566 --> 00:29:37,902 Do you love me? 415 00:29:47,536 --> 00:29:49,455 More than you'll ever know. 416 00:29:51,332 --> 00:29:56,212 And I'm sorry. I'm so sorry. 417 00:29:59,256 --> 00:30:01,800 Do you think about me? 418 00:30:02,384 --> 00:30:04,053 Sweetheart... 419 00:30:04,845 --> 00:30:09,475 ...all day long, every day, every hour, every minute. 420 00:30:12,811 --> 00:30:15,564 Do you really love me, though? 421 00:30:15,648 --> 00:30:19,109 Because I'm 15 years old... 422 00:30:19,318 --> 00:30:23,864 ...and I go through every day thinking that nobody loves me. 423 00:30:24,240 --> 00:30:26,867 Well, nothing could be further from the truth. 424 00:30:29,328 --> 00:30:32,122 I'm not the only one. 425 00:30:33,541 --> 00:30:36,335 Dawson Leery, he loves you, Joey. 426 00:30:38,546 --> 00:30:40,422 He's never told you? 427 00:30:40,839 --> 00:30:42,174 Never. 428 00:30:42,716 --> 00:30:45,177 Well, he does. I know it. 429 00:30:48,097 --> 00:30:49,557 How? 430 00:30:50,849 --> 00:30:55,479 Because he looks at you the same way your mother used to look at me. 431 00:30:59,817 --> 00:31:02,152 And you love him. 432 00:31:05,322 --> 00:31:07,533 Have you told him? 433 00:31:10,536 --> 00:31:12,538 You have to tell him, Joey. 434 00:31:14,081 --> 00:31:16,542 Don't make my mistake. 435 00:31:18,544 --> 00:31:20,963 Don't wait till someone you love... 436 00:31:21,171 --> 00:31:23,757 ...is eaten with cancer and wasting away... 437 00:31:23,966 --> 00:31:27,678 ...while you hold back the one thing they're waiting to hear. 438 00:31:55,497 --> 00:31:57,875 I love you, Dad. 439 00:32:01,545 --> 00:32:03,881 I love you. 440 00:32:12,973 --> 00:32:14,516 I gotta go. 441 00:32:58,977 --> 00:33:02,815 -Morning. -Good morning. 442 00:33:10,531 --> 00:33:13,617 Thanks for letting me crash here, Dawson. 443 00:33:13,826 --> 00:33:15,119 No problem. 444 00:33:28,424 --> 00:33:29,758 Joey. 445 00:33:30,300 --> 00:33:34,054 -Joey, wait. -Dawson, she'll be okay. 446 00:33:38,517 --> 00:33:39,768 Joey! 447 00:33:45,482 --> 00:33:47,568 God, I can't believe this. 448 00:33:47,776 --> 00:33:50,195 Where are you going? 449 00:33:50,404 --> 00:33:52,865 To stop her. She's got the wrong idea about us. 450 00:33:53,073 --> 00:33:54,575 -Does she? -Yeah. 451 00:33:55,367 --> 00:33:56,744 Are you in love with her, Dawson? 452 00:33:57,661 --> 00:33:59,496 I don't know what I am. It's.... 453 00:33:59,705 --> 00:34:02,499 I just know I gotta talk to her. I gotta go. 454 00:34:11,508 --> 00:34:12,634 Bye, Dawson. 455 00:34:19,516 --> 00:34:21,268 Joey! 456 00:34:24,062 --> 00:34:26,064 Joey! 457 00:34:37,826 --> 00:34:39,703 How is he? Any change? 458 00:34:39,912 --> 00:34:43,499 I was at the hospital all night. There's been no change. 459 00:34:43,707 --> 00:34:47,377 I'm going to church later if you want to join me. 460 00:34:47,503 --> 00:34:50,130 What's the matter, Jen? Is something wrong? 461 00:34:50,339 --> 00:34:53,217 -No, I'm fine. -You wanna talk about it? 462 00:34:53,425 --> 00:34:57,262 No, not right now. But thanks. 463 00:34:57,471 --> 00:34:58,931 Come to church with me, Jen. 464 00:34:59,139 --> 00:35:02,559 Put aside your stubborn beliefs just this once and open up to something... 465 00:35:02,768 --> 00:35:06,230 ...that could provide you with an enormous amount of comfort. 466 00:35:06,396 --> 00:35:08,106 Grams. 467 00:35:10,734 --> 00:35:15,489 You know, you don't have to be in God's house for him to hear you. 468 00:35:52,526 --> 00:35:54,319 Joey! 469 00:36:07,499 --> 00:36:11,420 -Is Joey here? -No. I haven't seen her. 470 00:36:28,562 --> 00:36:30,355 Hello. 471 00:36:31,481 --> 00:36:34,484 No, this is her granddaughter. 472 00:36:39,072 --> 00:36:41,491 He's gone. 473 00:38:16,294 --> 00:38:18,463 He's in the Lord's hands now. 474 00:38:21,675 --> 00:38:26,346 Please, Lord, take unto him my dearest love. 475 00:38:27,723 --> 00:38:31,935 Please, keep him safe for me. 476 00:38:33,603 --> 00:38:35,856 And me too. 477 00:38:53,290 --> 00:38:57,461 Dear God, I miss him so much. 478 00:39:18,440 --> 00:39:20,567 Joey, God. I've been looking everywhere-- 479 00:39:20,776 --> 00:39:22,444 There's nothing between Jen and me. 480 00:39:22,569 --> 00:39:24,446 What you saw today was completely innocent. 481 00:39:24,571 --> 00:39:27,115 -You don't have to explain to me. -Yes, I do. Joey-- 482 00:39:27,365 --> 00:39:30,577 Why do you feel the need to explain? We're just friends. That's all, Dawson. 483 00:39:30,786 --> 00:39:32,412 Joey. 484 00:39:32,913 --> 00:39:35,457 Come on, you know that's not true. 485 00:39:35,916 --> 00:39:38,085 So, what are we, Dawson? 486 00:39:38,293 --> 00:39:41,880 You know, I am so tired of the way we relate to one another. 487 00:39:42,089 --> 00:39:45,425 We spend all of our time analyzing our sad little adolescent lives. 488 00:39:45,467 --> 00:39:48,136 I know we know too many big words. It's good to analyze. 489 00:39:48,386 --> 00:39:51,306 But it doesn't get us anywhere. I mean, it doesn't move us forward. 490 00:39:51,473 --> 00:39:54,226 We're in the same place we were three months ago. 491 00:39:54,392 --> 00:39:57,395 -It's time to grow up, Dawson. -I know, Joey. 492 00:39:57,437 --> 00:39:59,397 We can. 493 00:39:59,439 --> 00:40:01,483 -We are growing up. -No, we're not. 494 00:40:01,733 --> 00:40:03,276 Every day is the same. 495 00:40:03,443 --> 00:40:05,570 We watch a movie, preferably a Spielberg film... 496 00:40:05,779 --> 00:40:09,574 ...find the appropriate life correlation. Then we pat ourselves on the back. 497 00:40:09,783 --> 00:40:11,993 You know, as much as our perception is dead-on... 498 00:40:12,202 --> 00:40:14,746 ...our honesty is severely lacking, Dawson. 499 00:40:15,122 --> 00:40:17,624 There is something lacking. 500 00:40:19,459 --> 00:40:23,255 And the reason I came here tonight is because we need to move on. 501 00:40:24,005 --> 00:40:26,424 Look, we're not kids anymore... 502 00:40:26,466 --> 00:40:29,928 ...and I'm not gonna do this anymore. I just thought you should know. 503 00:40:30,095 --> 00:40:32,430 So are you going to France? 504 00:40:34,141 --> 00:40:38,812 The inevitable cliffhanger: Am I going to France? 505 00:40:39,437 --> 00:40:41,398 Are you? 506 00:40:41,439 --> 00:40:44,442 Look, I am tired of all the drama in my life right now, Dawson... 507 00:40:44,526 --> 00:40:46,903 ...and leaving town makes the most sense to me, so-- 508 00:40:47,112 --> 00:40:50,115 -No, it doesn't. -Why should I stay? 509 00:40:50,323 --> 00:40:54,286 Is there some new release at the video store I don't know about? 510 00:40:54,452 --> 00:40:56,121 It's time to grow up, Dawson. 511 00:40:56,454 --> 00:40:58,582 Well, then we'll do it together. 512 00:40:58,832 --> 00:41:00,667 Joey, I can grow up. Give me a chance. 513 00:41:01,168 --> 00:41:03,587 Even Spielberg outgrew his Peter Pan syndrome. 514 00:41:04,462 --> 00:41:06,673 I could have told you that months ago, Dawson. 515 00:41:07,299 --> 00:41:09,259 You did. 516 00:41:17,058 --> 00:41:18,685 Yeah. 517 00:41:23,440 --> 00:41:25,442 Look, Dawson... 518 00:41:25,567 --> 00:41:31,239 ...I am so tired of dancing around these big words. 519 00:41:31,448 --> 00:41:34,659 You know, I just want to be honest with you. 520 00:41:35,243 --> 00:41:37,162 Me too. 521 00:41:37,787 --> 00:41:40,207 Jo, more than anything, I just wanna be honest. 522 00:41:42,334 --> 00:41:45,128 Do you think we're ready for that honesty? 523 00:41:46,421 --> 00:41:47,631 Yeah. 524 00:41:49,507 --> 00:41:51,176 I do. 525 00:41:53,762 --> 00:41:56,139 Are you sure? 526 00:41:56,431 --> 00:41:59,351 Because honesty is a big word... 527 00:41:59,434 --> 00:42:04,147 ...and it changes things, and it complicates things. It.... 528 00:42:04,898 --> 00:42:06,858 Are you sure you're ready for everything... 529 00:42:07,067 --> 00:42:09,986 ...that goes along with telling the truth? 530 00:42:27,504 --> 00:42:29,589 I'll see you, Dawson. 531 00:42:35,428 --> 00:42:38,223 Joey. Joey.