1 00:00:04,221 --> 00:00:07,007 -Hey. -Hey. You're here. 2 00:00:08,095 --> 00:00:10,532 Well, I thought we were watching movies tonight, Dawson. 3 00:00:10,575 --> 00:00:11,837 Yeah. I'm-- I'm glad you're here. 4 00:00:11,881 --> 00:00:12,969 I just-- I didn't think... 5 00:00:13,448 --> 00:00:14,449 [STUTTERS] 6 00:00:15,754 --> 00:00:16,581 I didn't even get any movies from the store. 7 00:00:18,366 --> 00:00:19,758 Well, actually, I just came by 8 00:00:19,802 --> 00:00:21,325 to tell you that I couldn't make it, so... 9 00:00:21,978 --> 00:00:24,198 You dropped by to tell me you couldn't drop by? 10 00:00:25,677 --> 00:00:27,853 Yeah. See ya, Dawson. 11 00:00:27,897 --> 00:00:29,072 Wait, just-- Joey, stay. 12 00:00:29,116 --> 00:00:31,379 We can-- we can watch bad reruns 13 00:00:31,422 --> 00:00:33,294 and throw sarcastic remarks at the television. 14 00:00:34,164 --> 00:00:35,339 Well, for the record, 15 00:00:35,383 --> 00:00:36,688 I'm getting pretty tired of the television. 16 00:00:37,385 --> 00:00:39,865 I mean, the metaphor alone is making me nauseous. 17 00:00:39,909 --> 00:00:41,345 What are you talking about? 18 00:00:41,389 --> 00:00:42,912 I mean, every night it's the same. 19 00:00:42,955 --> 00:00:44,522 We hang out in your Spielberg-ized bedroom 20 00:00:44,566 --> 00:00:46,698 and watch obscure movies and TV reruns. 21 00:00:47,134 --> 00:00:48,570 It's so predictable. 22 00:00:50,311 --> 00:00:51,355 [TURNS ON TV] 23 00:00:52,835 --> 00:00:55,098 This is a great show. This is-- it's a huge 2-parter. 24 00:00:55,142 --> 00:00:56,099 The big cliffhanger. 25 00:00:56,143 --> 00:00:57,622 [SCOFFS] Cliffhanger? 26 00:00:58,058 --> 00:00:59,146 Come on, Dawson. you of all people 27 00:00:59,189 --> 00:01:00,712 should know that a cliffhanger 28 00:01:00,756 --> 00:01:02,018 is merely a manipulative 29 00:01:02,062 --> 00:01:04,107 TV standard designed to improve ratings. 30 00:01:04,151 --> 00:01:06,849 No. A cliffhanger's purpose is to keep people interested, 31 00:01:06,892 --> 00:01:08,111 Keep 'em guessing what's gonna happen 32 00:01:08,155 --> 00:01:09,243 in future episodes. 33 00:01:10,070 --> 00:01:11,419 Yeah, but just like in our own lives, 34 00:01:11,462 --> 00:01:13,160 they are so predictable. 35 00:01:13,203 --> 00:01:14,596 I mean, the producers put the characters 36 00:01:14,639 --> 00:01:17,294 In some contrived situation hoping that the audience 37 00:01:17,338 --> 00:01:18,774 will think something's going to change, 38 00:01:18,817 --> 00:01:20,471 but you know what? It never does. 39 00:01:20,515 --> 00:01:21,690 It's back to the same way 40 00:01:21,733 --> 00:01:23,300 it was before your so-called cliffhanger. 41 00:01:23,344 --> 00:01:24,519 It's boring, Dawson. 42 00:01:24,562 --> 00:01:26,390 Well, what if this time it's different? 43 00:01:27,957 --> 00:01:30,090 What if this time in the cliffhanger something changes? 44 00:01:31,308 --> 00:01:33,223 You wouldn't want to miss that, would ya? 45 00:01:33,658 --> 00:01:35,095 [TURNS ON TV] 46 00:01:36,226 --> 00:01:38,837 Still sounds like one big tease to me, Dawson. 47 00:01:41,536 --> 00:01:45,061 ♪ [MUSIC PLAYS] 48 00:02:28,713 --> 00:02:30,541 -[BIRDS CHIRPING] -GRAMS: And what else? 49 00:02:31,063 --> 00:02:33,370 Arthur Elders missed the Deacons' Meeting. 50 00:02:33,718 --> 00:02:34,937 Third week in a row. 51 00:02:36,025 --> 00:02:37,592 He says his staff meeting ran late, 52 00:02:37,635 --> 00:02:39,376 but Marissa Partridge said she saw him 53 00:02:39,420 --> 00:02:41,030 leaving the happy hour at The Rolling Friar, 54 00:02:41,073 --> 00:02:42,814 which doesn't surprise me one bit. 55 00:02:44,381 --> 00:02:45,817 And in addition... 56 00:02:46,427 --> 00:02:50,039 Your granddaughter and I seem to be coexisting lately. 57 00:02:51,258 --> 00:02:53,173 She broke it off with Dawson Leery, though. 58 00:02:53,564 --> 00:02:55,131 Heaven help us, between you and me, 59 00:02:55,175 --> 00:02:57,002 I think she's starting to miss him. 60 00:03:01,833 --> 00:03:05,489 -How's he doing this morning? -Peaceful. 61 00:03:06,360 --> 00:03:07,839 No real change. 62 00:03:08,362 --> 00:03:10,755 Same sleep he's been in for the last 3 months. 63 00:03:13,889 --> 00:03:15,325 Well, I'll see you after school. 64 00:03:15,891 --> 00:03:17,240 Oh, don't forget your sweater. 65 00:03:17,284 --> 00:03:18,981 It's gonna turn cool this afternoon. 66 00:03:19,024 --> 00:03:20,025 I know. 67 00:03:25,640 --> 00:03:26,771 Bye, Gramps. 68 00:03:28,295 --> 00:03:31,559 -[BIRDS CHIRPING] -♪ [MUSIC] 69 00:03:36,868 --> 00:03:39,044 Good-bye, Jen. 70 00:03:40,350 --> 00:03:42,222 Jennifer! Jennifer! 71 00:03:44,224 --> 00:03:45,268 He's awake. 72 00:03:52,362 --> 00:03:54,190 I just feel like this big cloud has just been lifted 73 00:03:54,234 --> 00:03:55,931 -off my shoulders, you know? -[LAUGHS] 74 00:03:55,974 --> 00:03:57,280 I mean, they had to take him to the hospital 75 00:03:57,324 --> 00:03:58,499 to run some more tests, 76 00:03:58,542 --> 00:03:59,935 so I can't see him till tomorrow, but... 77 00:04:00,936 --> 00:04:02,720 I don't know, for the first time in a long time 78 00:04:02,764 --> 00:04:05,767 I just feel like letting loose and having some fun. 79 00:04:07,116 --> 00:04:09,031 I mean, I know it's a school night and everything, 80 00:04:09,074 --> 00:04:11,163 but what do you say, you and me? 81 00:04:11,686 --> 00:04:13,992 Um, tonight, actually, I have plans with Joey. 82 00:04:15,342 --> 00:04:16,560 Oh. 83 00:04:16,604 --> 00:04:17,779 I guess I could ask if I could bag, but-- 84 00:04:17,822 --> 00:04:18,954 No, no. Whatever. 85 00:04:21,130 --> 00:04:23,219 -Speak of the devil. -Joey. 86 00:04:23,785 --> 00:04:25,221 Oh, hey, guys. 87 00:04:25,265 --> 00:04:26,527 Is everything ok? 88 00:04:26,918 --> 00:04:28,311 Yeah, I think so. 89 00:04:28,964 --> 00:04:30,531 How do you go about getting a passport? 90 00:04:30,574 --> 00:04:31,836 Why? Where you going? 91 00:04:32,750 --> 00:04:34,274 Mrs. Tringle just informed me 92 00:04:34,317 --> 00:04:36,537 that Grace Elkins turned down a scholarship to spend 93 00:04:36,580 --> 00:04:37,886 next semester in France 94 00:04:37,929 --> 00:04:39,583 'cause she doesn't want to leave her boyfriend. 95 00:04:39,627 --> 00:04:41,977 So the faculty had to pick a replacement and... 96 00:04:42,020 --> 00:04:43,413 and they picked you? 97 00:04:43,979 --> 00:04:45,110 Yeah. 98 00:04:45,415 --> 00:04:46,851 Dawson, isn't that amazing? 99 00:04:46,895 --> 00:04:48,897 Wait-- slow down. you're going to France? 100 00:04:48,940 --> 00:04:49,941 I don't know yet. 101 00:04:49,985 --> 00:04:51,813 I mean, I have 2 days to decide. 102 00:04:52,683 --> 00:04:54,250 But if you did go, when would you leave? 103 00:04:54,946 --> 00:04:56,252 Two weeks. 104 00:04:58,559 --> 00:05:00,300 Um, I'll see you guys later. 105 00:05:01,344 --> 00:05:03,172 [LOCKERS SLAMMING] 106 00:05:04,129 --> 00:05:06,784 Um, I definitely think she should go. Don't you? 107 00:05:08,656 --> 00:05:09,744 Um... 108 00:05:12,573 --> 00:05:14,270 Yeah. Why not? 109 00:05:18,100 --> 00:05:19,493 I mean, France is so far away. 110 00:05:19,536 --> 00:05:21,495 I won't know anybody. I don't speak the language. 111 00:05:22,234 --> 00:05:23,497 Plus, I don't know if I could spend a year 112 00:05:23,540 --> 00:05:25,629 in any country that worships Mickey Rourke. 113 00:05:25,673 --> 00:05:27,979 [LAUGHS] Well, whatever you decide to do, 114 00:05:28,023 --> 00:05:29,807 I think it's an honor just to be asked. 115 00:05:29,851 --> 00:05:31,287 Really, kid. I'm proud of you. 116 00:05:31,331 --> 00:05:33,550 Dad will be, too, when you tell him all about it. 117 00:05:34,508 --> 00:05:37,380 Uh, question... Why would I tell dad? 118 00:05:37,946 --> 00:05:39,600 Don't tell me you've forgotten what tomorrow is. 119 00:05:40,209 --> 00:05:43,081 -Apparently I have. -It's his birthday, Joey. 120 00:05:43,125 --> 00:05:44,735 Well, you're on your own, Bessie. 121 00:05:44,779 --> 00:05:47,347 -Enjoy yourself. -I'm not going, Joey. You are. 122 00:05:48,609 --> 00:05:49,740 Wake up, Bessie. 123 00:05:49,784 --> 00:05:51,002 I am not going anywhere. 124 00:05:51,046 --> 00:05:53,309 Joey, we made a deal. I know you remember. 125 00:05:53,353 --> 00:05:55,703 Alternating birthday visits for as long as he's in there. 126 00:05:55,746 --> 00:05:57,008 Now, I went last year, 127 00:05:57,052 --> 00:05:59,576 so according to my calculations, it's your turn. 128 00:05:59,620 --> 00:06:00,664 Forget it. 129 00:06:00,708 --> 00:06:02,274 You're not getting out of this one. 130 00:06:02,623 --> 00:06:03,841 If you don't go, I swear to God, 131 00:06:03,885 --> 00:06:05,190 I'll make you regret it. 132 00:06:06,148 --> 00:06:07,671 Look, I know you're still angry at him 133 00:06:07,715 --> 00:06:09,760 for what he did to mom and to us. I am, too. 134 00:06:10,282 --> 00:06:12,850 But you know what, Joey? He's still our father. 135 00:06:13,460 --> 00:06:15,984 Yeah. Our father who art in prison. 136 00:06:16,724 --> 00:06:19,379 ♪ [MUSIC PLAYS] 137 00:06:23,774 --> 00:06:25,385 [SIREN] 138 00:06:27,996 --> 00:06:30,172 [BRAKES SQUEAK] 139 00:06:32,827 --> 00:06:35,220 What do you want, man? I got to go to work. 140 00:06:37,048 --> 00:06:39,137 Dad's looking for you, and he's pissed. 141 00:06:39,181 --> 00:06:40,748 Well, gee, I wonder what it is I did this time. 142 00:06:40,791 --> 00:06:42,663 Well, I'd say it's more like what you didn't do, 143 00:06:42,706 --> 00:06:44,752 like pass any of your midterms this semester. 144 00:06:44,795 --> 00:06:47,494 Principal Eiger called to issue the official failure watch, 145 00:06:47,537 --> 00:06:49,147 and frankly, Dad's a little worried. 146 00:06:49,539 --> 00:06:51,367 Well, you tell him that the concern is appreciated. 147 00:06:51,802 --> 00:06:53,891 But he should save it for the closet case with the gun. 148 00:06:54,283 --> 00:06:55,980 [BIRDS CHIRPING] 149 00:06:58,330 --> 00:06:59,636 Tell me something, Pacey... 150 00:07:00,507 --> 00:07:02,073 Does being the leading contender 151 00:07:02,117 --> 00:07:03,466 for the official joke of Capeside 152 00:07:03,510 --> 00:07:04,815 bother you even a little bit? 153 00:07:05,555 --> 00:07:06,904 Because I must say, it's a distinction 154 00:07:08,558 --> 00:07:09,907 the rest of the Witter family could certainly live without. 155 00:07:09,951 --> 00:07:11,256 You know what, Doug, why don't you just run along 156 00:07:11,300 --> 00:07:12,083 and go grab a cat out of a tree or something? 157 00:07:13,345 --> 00:07:14,042 And tell dad that if he wants to talk to me, 158 00:07:14,085 --> 00:07:15,478 he should do it himself. 159 00:07:15,522 --> 00:07:16,697 You know, one day, Pacey, you're gonna 160 00:07:18,220 --> 00:07:18,438 be tired of being a joke, and it's gonna be too late. 161 00:07:19,656 --> 00:07:20,657 You're gonna wake up and realize 162 00:07:20,701 --> 00:07:21,832 that you're just a bad punch line 163 00:07:21,876 --> 00:07:23,051 that nobody's laughing at. 164 00:07:24,400 --> 00:07:25,967 You have a good day, now, little brother. 165 00:07:27,534 --> 00:07:29,710 ♪ [MUSIC] 166 00:07:37,587 --> 00:07:40,242 You know, thanks a lot for coming with me, Dawson. 167 00:07:40,285 --> 00:07:42,505 I could kill Bessie for making me do this. 168 00:07:42,853 --> 00:07:43,985 Not a problem. 169 00:07:45,377 --> 00:07:46,509 When was the last time you saw your dad, anyway? 170 00:07:47,075 --> 00:07:48,163 2 years ago. 171 00:07:49,773 --> 00:07:51,906 About the same time I discovered he was trafficking marijuana 172 00:07:51,949 --> 00:07:53,560 while cheating on my dying mother 173 00:07:53,603 --> 00:07:55,300 with a bleached-blonde cocktail waitress. 174 00:07:56,301 --> 00:07:58,042 Well, it's only for today. 175 00:07:58,521 --> 00:07:59,783 You'll get through it. I promise. 176 00:08:00,305 --> 00:08:01,350 Thanks. 177 00:08:02,960 --> 00:08:04,788 By the way, any, um, decision on the whole European thing? 178 00:08:05,310 --> 00:08:06,573 Eh... 179 00:08:06,616 --> 00:08:08,270 I'm still weighing it for fantasy elements. 180 00:08:08,313 --> 00:08:09,706 But, it's an incredible opportunity. 181 00:08:11,491 --> 00:08:13,057 What would you do if I left? 182 00:08:13,449 --> 00:08:14,494 Um... 183 00:08:15,146 --> 00:08:17,279 [CHUCKLES] Suicide? 184 00:08:19,020 --> 00:08:20,587 Something painless, you know... 185 00:08:20,630 --> 00:08:22,197 Pills. Car fumes, maybe. 186 00:08:22,240 --> 00:08:23,633 No, really, Dawson. 187 00:08:24,939 --> 00:08:26,244 What would you do? 188 00:08:27,419 --> 00:08:31,162 -[WATER RIPPLING] -[SEAGULLS CAWING] 189 00:08:32,816 --> 00:08:34,557 If Paris made you happy... 190 00:08:37,778 --> 00:08:39,736 Then I'd be happy for you. 191 00:08:41,390 --> 00:08:43,871 ♪ [MUSIC] 192 00:08:48,789 --> 00:08:53,097 -[INDISTINCT INMATE VOICES] -[VOICES ON LOUD SPEAKER] 193 00:09:03,760 --> 00:09:05,370 DAWSON: So you ready? 194 00:09:06,458 --> 00:09:07,372 No. 195 00:09:08,112 --> 00:09:09,810 Well, tough. 196 00:09:13,857 --> 00:09:15,990 You're kidding me. We missed visiting hours? 197 00:09:16,904 --> 00:09:18,775 I'm sorry. These are the rules. 198 00:09:18,819 --> 00:09:21,604 Inmate visitation ends promptly at 5:00. 199 00:09:21,648 --> 00:09:23,388 Yeah, but we just spent 4 hours on a bus. 200 00:09:23,432 --> 00:09:24,825 I mean, what are we supposed to do now? 201 00:09:26,435 --> 00:09:27,654 Look, miss, I know you think your problem's very important, 202 00:09:27,697 --> 00:09:29,133 and I'm sure to you it is, 203 00:09:29,177 --> 00:09:31,701 but here at a prison housing over 800 felons, 204 00:09:31,745 --> 00:09:33,747 it's not even a blip on the radar. 205 00:09:33,790 --> 00:09:37,054 Now, can I ask you, are we done here yet? 206 00:09:41,232 --> 00:09:42,756 This is becoming a far bigger nightmare 207 00:09:42,799 --> 00:09:44,279 than I'd ever anticipated. 208 00:09:44,322 --> 00:09:45,759 Look, Joe, I'm sorry. I know you wanted 209 00:09:45,802 --> 00:09:47,543 to get this over with, but if you ask me really nicely, 210 00:09:47,587 --> 00:09:48,805 I'll come back with you tomorrow. 211 00:09:50,067 --> 00:09:51,286 Thanks for the offer, Dawson, 212 00:09:51,329 --> 00:09:52,635 but there's got to be a better solution 213 00:09:52,679 --> 00:09:54,332 than spending another day on the bus. 214 00:09:55,595 --> 00:09:56,683 Maybe there is. 215 00:09:58,728 --> 00:10:00,556 -[CRICKETS CHIRPING] -[DOG BARKING] 216 00:10:01,252 --> 00:10:03,037 Hey, I just talked to my mom, and she said that she would 217 00:10:03,080 --> 00:10:04,604 tell Bessie we had to stay overnight. 218 00:10:04,647 --> 00:10:05,909 [NEWS ANCHOR ON TV] 219 00:10:07,084 --> 00:10:10,610 -Feel like watching some TV? -Mm, no, thanks. 220 00:10:10,653 --> 00:10:12,481 I'm pretty tired. I think I'm just gonna hit the sack. 221 00:10:13,047 --> 00:10:14,004 Ok. 222 00:10:14,701 --> 00:10:15,789 [TURNS OFF TV] 223 00:10:17,486 --> 00:10:19,183 Um, so are we-- are we sleeping left to right? 224 00:10:21,142 --> 00:10:24,188 -Yeah. As usual's fine with me. -Ok. 225 00:10:25,886 --> 00:10:29,019 It's the first time we've ever slept together in a foreign bed. 226 00:10:30,978 --> 00:10:32,414 Is that a problem, Dawson? 227 00:10:32,893 --> 00:10:34,982 No. it's just... 228 00:10:35,025 --> 00:10:36,113 Different. 229 00:10:36,853 --> 00:10:38,028 You know? 230 00:10:40,248 --> 00:10:41,205 A little weird. 231 00:10:42,990 --> 00:10:44,252 And lumpy. 232 00:10:48,560 --> 00:10:49,649 Um... 233 00:10:51,085 --> 00:10:52,347 You know, maybe I should just sleep on the floor. 234 00:10:52,390 --> 00:10:53,087 You can't sleep on the floor. It's freezing. 235 00:10:53,565 --> 00:10:54,349 [CHUCKLES] 236 00:10:55,480 --> 00:10:57,134 Besides, what's the big deal, Dawson? 237 00:10:57,526 --> 00:10:59,876 I mean, we've been sleeping in the same bed for years. 238 00:10:59,920 --> 00:11:02,313 [LAUGHS] Never mind. 239 00:11:05,099 --> 00:11:07,231 [BED COVERS RUSTLE] 240 00:11:22,856 --> 00:11:23,770 Joe? 241 00:11:25,902 --> 00:11:26,947 Yeah? 242 00:11:28,600 --> 00:11:29,993 I don't want this to affect your decision about France, but... 243 00:11:31,995 --> 00:11:33,867 I would really miss you if you left. 244 00:11:38,349 --> 00:11:40,003 [SIGHS] I'd miss you, too, Dawson. 245 00:11:40,525 --> 00:11:42,440 I've been thinking about us a lot lately. 246 00:11:43,790 --> 00:11:46,270 -You have? -Yeah, I have. 247 00:11:48,272 --> 00:11:49,447 And? 248 00:11:50,840 --> 00:11:52,015 And... 249 00:11:54,322 --> 00:11:56,237 I want to figure out where we are... 250 00:11:58,021 --> 00:11:59,762 What's going on between us. 251 00:12:03,287 --> 00:12:05,333 And how do we do that, Dawson? 252 00:12:06,595 --> 00:12:08,031 Oh, God... 253 00:12:10,077 --> 00:12:11,992 I'm sorry, Joe. I'm-I'm not-- 254 00:12:12,557 --> 00:12:14,081 I'm just not all there. 255 00:12:14,821 --> 00:12:17,562 I can analyze somebody else till the cows wander home, 256 00:12:17,606 --> 00:12:18,476 but as soon as I turn 257 00:12:19,695 --> 00:12:20,174 all that indulgent perception on myself, 258 00:12:20,217 --> 00:12:20,783 it's like... 259 00:12:22,393 --> 00:12:24,744 I completely lose connection between my heart and my head. 260 00:12:24,787 --> 00:12:25,962 It's like the two are incompatible, 261 00:12:26,006 --> 00:12:27,094 and I can't get it together. 262 00:12:27,137 --> 00:12:28,399 And I really wish I could because 263 00:12:28,443 --> 00:12:30,662 I'm so scared of what might happen if I don't. 264 00:12:34,623 --> 00:12:36,668 Does this make any sense to you at all? 265 00:12:38,148 --> 00:12:40,281 What are you so scared of, Dawson? 266 00:12:50,117 --> 00:12:51,422 I don't know. 267 00:12:59,604 --> 00:13:00,692 I don't know. 268 00:13:06,089 --> 00:13:08,875 -[BIRDS CHIRPING] -[DOG BARKING] 269 00:13:08,918 --> 00:13:11,181 [WATER RIPPLING] 270 00:13:11,225 --> 00:13:13,749 -[PHONE RINGING] -[VOICE OVER INTERCOM] 271 00:13:14,750 --> 00:13:15,882 How is he? 272 00:13:15,925 --> 00:13:18,145 His tests seem to be going well. 273 00:13:18,972 --> 00:13:20,712 They tell me it's because he was lucky, 274 00:13:20,756 --> 00:13:22,627 but I know luck has nothing to do with it. 275 00:13:22,671 --> 00:13:24,629 I know it's because of our daily prayer 276 00:13:24,673 --> 00:13:25,979 and our faith in the Lord. 277 00:13:26,022 --> 00:13:27,589 That's what got him through it. 278 00:13:27,632 --> 00:13:29,112 You know, Grams, no one is happier 279 00:13:29,156 --> 00:13:30,461 about his recovery than me, 280 00:13:30,505 --> 00:13:32,246 but I-- I very much doubt 281 00:13:32,289 --> 00:13:33,856 that prayer had a whole lot to do with it. 282 00:13:34,248 --> 00:13:37,817 Jennifer... God has a hand in all good things. 283 00:13:38,818 --> 00:13:43,561 But he had nothing to do with war, famine, AIDS, huh? 284 00:13:43,605 --> 00:13:46,826 It isn't always up to us to understand the Lord's way. 285 00:13:47,957 --> 00:13:49,132 You know what? 286 00:13:49,176 --> 00:13:51,265 Let's not revert back to business as usual. 287 00:13:51,308 --> 00:13:52,440 Gramps is better. 288 00:13:52,788 --> 00:13:53,833 That's all that matters. 289 00:13:54,485 --> 00:13:55,312 [SIGHS] 290 00:13:56,574 --> 00:13:57,271 I guess we'll just enjoy it in our own ways. 291 00:14:01,579 --> 00:14:02,929 DAWSON: I should probably go now. 292 00:14:02,972 --> 00:14:04,191 I'll be right outside. 293 00:14:04,234 --> 00:14:05,845 No, Dawson. you're not going anywhere. 294 00:14:06,323 --> 00:14:07,890 Joey, you haven't seen him in forever. 295 00:14:07,934 --> 00:14:10,197 I mean, don't you want to spend some time alone with him? 296 00:14:10,240 --> 00:14:12,547 Yeah, right. Like I want to spend time with the man 297 00:14:12,590 --> 00:14:15,071 who's responsible for the destruction of my family. 298 00:14:15,115 --> 00:14:16,943 [DOOR BUZZING] 299 00:14:18,509 --> 00:14:20,163 [DOOR CLOSES] 300 00:14:23,297 --> 00:14:24,689 [ECHOING] 301 00:14:25,473 --> 00:14:27,257 If I knew you were coming, I would've sent for cigars 302 00:14:27,301 --> 00:14:30,870 and champagne. A couple of Doughnuts, anyway. 303 00:14:38,442 --> 00:14:39,748 Joey, you're beautiful. 304 00:14:41,228 --> 00:14:42,751 No, I'm not. 305 00:14:45,058 --> 00:14:48,104 -Hello, Dawson. -Hello, Mr. Potter. 306 00:14:51,412 --> 00:14:52,979 I thought the other night you might come. 307 00:14:53,762 --> 00:14:55,851 Then I thought I'd better not get my hopes up. 308 00:14:56,896 --> 00:14:58,549 Birthdays in prison are depressing enough. 309 00:14:59,594 --> 00:15:01,639 Well, I'm here, aren't I? 310 00:15:03,467 --> 00:15:05,513 And I'm so glad. You have no idea. 311 00:15:06,906 --> 00:15:07,950 [DOOR BUZZING] 312 00:15:07,994 --> 00:15:10,257 You're all grown up. It's amazing. 313 00:15:11,606 --> 00:15:14,478 Well, that's what people do. They grow up. 314 00:15:18,221 --> 00:15:19,570 How's, uh... 315 00:15:20,745 --> 00:15:21,659 School? 316 00:15:22,747 --> 00:15:24,097 That's what you want to talk about? 317 00:15:25,359 --> 00:15:27,230 -[DOORS SLAMMING] -[INDISTINCT VOICES] 318 00:15:27,274 --> 00:15:28,928 What do you want to talk about? 319 00:15:34,237 --> 00:15:35,412 Nothing. 320 00:15:36,283 --> 00:15:37,806 [METAL DOOR OPENING] 321 00:15:40,461 --> 00:15:42,289 It gets so lonely here, Joey. 322 00:15:43,899 --> 00:15:45,335 I miss you. 323 00:15:46,554 --> 00:15:48,773 And your sister. I miss my family. 324 00:15:49,209 --> 00:15:50,427 Your family? 325 00:15:51,341 --> 00:15:54,562 Tell me this. Do you miss Mom? 326 00:15:54,605 --> 00:15:56,216 [BELL RINGING] 327 00:16:00,568 --> 00:16:01,917 Yes. very much. 328 00:16:04,050 --> 00:16:06,313 Joey, talk to me. Tell me what you're thinking. 329 00:16:07,444 --> 00:16:09,359 You don't want to know what I'm thinking. 330 00:16:09,707 --> 00:16:10,839 Believe me. 331 00:16:13,494 --> 00:16:15,409 You know, this was a mistake. 332 00:16:17,324 --> 00:16:18,455 And I guess I should tell you 333 00:16:18,499 --> 00:16:19,674 that I'm probably going to be leaving 334 00:16:19,717 --> 00:16:21,110 in a few weeks. I'm going to France. 335 00:16:21,676 --> 00:16:22,894 So I won't be around anymore. 336 00:16:23,504 --> 00:16:25,027 And that family that you miss, 337 00:16:26,072 --> 00:16:27,421 It doesn't exist anymore. 338 00:16:28,161 --> 00:16:29,118 It's over. 339 00:16:30,293 --> 00:16:32,121 It's not over, Joey. It's still a family. 340 00:16:32,165 --> 00:16:33,644 Well, it's over for me. 341 00:16:34,645 --> 00:16:36,038 Have a happy birthday, Dad. 342 00:16:36,517 --> 00:16:37,518 Joey. 343 00:16:38,388 --> 00:16:39,650 I should go with her. 344 00:16:39,694 --> 00:16:41,304 I'm sorry, Mr. Potter. Good luck. 345 00:16:41,348 --> 00:16:42,697 Dawson, wait, please. 346 00:16:43,393 --> 00:16:45,352 -[DOOR BUZZING] -Tell me about her. 347 00:16:46,744 --> 00:16:48,746 -Tell me about my daughter. -[DOOR SLAMS AND ECHOES] 348 00:16:50,313 --> 00:16:51,793 What do you want to know? 349 00:16:52,750 --> 00:16:55,710 Anything...everything. 350 00:16:58,539 --> 00:17:00,976 She's great. I mean, she's... 351 00:17:02,021 --> 00:17:04,719 She's smart. She's beautiful. 352 00:17:05,937 --> 00:17:09,115 She's funny. She's a big ol' scaredy cat. 353 00:17:09,158 --> 00:17:10,072 [LAUGHS] 354 00:17:10,116 --> 00:17:11,117 If you creep up from behind her, 355 00:17:11,160 --> 00:17:13,075 she'll jump out of her skin. 356 00:17:13,119 --> 00:17:15,164 It's pretty amusing. 357 00:17:15,860 --> 00:17:17,819 Um, she's honest. 358 00:17:19,386 --> 00:17:21,475 She always calls them just like she sees them. 359 00:17:22,084 --> 00:17:25,000 You can always count on getting the truth from Joey, even if the truth hurts. 360 00:17:27,046 --> 00:17:29,352 She's stubborn. We fight a lot. 361 00:17:29,961 --> 00:17:31,833 She can be so frustrating sometimes. 362 00:17:34,314 --> 00:17:36,098 But she's a really, really good friend... 363 00:17:37,578 --> 00:17:39,536 And loyal to a fault. She's... 364 00:17:42,844 --> 00:17:44,150 She believes in me. 365 00:17:46,413 --> 00:17:48,110 And I'm a dreamer, so, I mean, it's so good 366 00:17:48,154 --> 00:17:49,851 to have somebody like that in my life. 367 00:17:53,159 --> 00:17:54,986 God, if she goes away, I don't know what I'm gonna do. 368 00:17:55,030 --> 00:17:58,425 I mean, she's... She's my best friend, you know? 369 00:18:01,167 --> 00:18:02,429 She's...more than that. 370 00:18:03,082 --> 00:18:05,823 ♪ [MUSIC] 371 00:18:09,349 --> 00:18:10,698 She's everything. 372 00:18:15,964 --> 00:18:16,791 [SIGHS] 373 00:18:20,795 --> 00:18:22,753 Ok. What's your deal? 374 00:18:23,276 --> 00:18:24,320 What do you mean? 375 00:18:25,800 --> 00:18:27,106 You haven't said one word the entire bus ride home. 376 00:18:27,149 --> 00:18:29,543 I mean, if anyone should be brooding, it's me. 377 00:18:33,590 --> 00:18:35,114 Talk to me, Dawson. 378 00:18:37,681 --> 00:18:38,856 What did he say? 379 00:18:40,119 --> 00:18:41,816 He asked a lot of questions about you. 380 00:18:43,122 --> 00:18:44,427 He misses you. 381 00:18:45,907 --> 00:18:47,126 He loves you. 382 00:18:48,866 --> 00:18:51,652 -You shouldn't have left. -Don't lecture me. 383 00:18:51,695 --> 00:18:52,870 I'm not, but-- 384 00:18:52,914 --> 00:18:54,002 But what? 385 00:18:54,045 --> 00:18:55,177 You've gotta deal with him sometime. 386 00:18:56,570 --> 00:18:58,137 I deal with him every day of my life, ok, Dawson? 387 00:18:58,659 --> 00:19:00,617 Every single second, I am dealing with the legacy 388 00:19:00,661 --> 00:19:01,705 that he left for me. 389 00:19:03,664 --> 00:19:04,882 He doesn't want me to deal with him. He wants me to make him feel better. 390 00:19:04,926 --> 00:19:06,232 He wants me to say, "I forgive you, Dad," 391 00:19:06,275 --> 00:19:07,450 But I can't. 392 00:19:07,494 --> 00:19:08,973 I don't forgive him for anything. 393 00:19:09,017 --> 00:19:10,279 I'm sorry, but I can't. 394 00:19:10,758 --> 00:19:12,673 -Then tell him that. -What's the point? 395 00:19:13,021 --> 00:19:14,544 The point is he's your father. 396 00:19:14,588 --> 00:19:15,937 Joey, he's your only father. 397 00:19:16,459 --> 00:19:17,765 I hate him, Dawson. 398 00:19:18,635 --> 00:19:21,421 -Hate's a strong word. -Well, it applies. 399 00:19:22,639 --> 00:19:24,206 Joey, sooner or later, you're gonna have to deal 400 00:19:24,250 --> 00:19:25,599 with these feelings of anger and resentment 401 00:19:25,642 --> 00:19:27,078 you've got towards him. 402 00:19:27,122 --> 00:19:28,819 Otherwise you're just gonna handcuff yourself to him 403 00:19:28,863 --> 00:19:30,038 for the rest of your life, 404 00:19:30,081 --> 00:19:31,170 and it's gonna cause you nothing but pain. 405 00:19:32,475 --> 00:19:33,607 Even in Paris? 406 00:19:35,304 --> 00:19:36,349 [SNIFFLES] 407 00:19:37,480 --> 00:19:38,655 You've decided to go? 408 00:19:39,265 --> 00:19:40,483 Yes, Dawson. 409 00:19:43,530 --> 00:19:46,272 I think a geographic change is exactly what I need. 410 00:19:47,708 --> 00:19:49,492 It'll give me time to think. You know... 411 00:19:50,624 --> 00:19:52,060 Start over, clear my head. 412 00:19:52,669 --> 00:19:54,410 Running away's not the answer, Joey. 413 00:19:56,630 --> 00:19:58,327 What is the answer, Dawson? 414 00:19:58,849 --> 00:20:01,287 Why don't you give me one good reason 415 00:20:01,330 --> 00:20:02,549 why I should stay? 416 00:20:04,159 --> 00:20:06,074 Give me one non-analytical, off the top of your head reason 417 00:20:06,117 --> 00:20:07,380 why I should stay. 418 00:20:09,904 --> 00:20:12,298 -[WATER RIPPLING] -[BIRDS CHIRPING] 419 00:20:13,386 --> 00:20:15,692 ♪ [MUSIC] 420 00:20:18,608 --> 00:20:19,653 I thought so. 421 00:20:22,656 --> 00:20:24,658 [WATER RIPPLES] 422 00:20:40,935 --> 00:20:42,023 Grams? 423 00:20:44,460 --> 00:20:46,462 -What's wrong? -It's your grandfather. 424 00:20:46,506 --> 00:20:47,594 He's, uh... 425 00:20:51,075 --> 00:20:53,121 -He's had another stroke. -What? 426 00:20:55,863 --> 00:20:58,474 -How is he? -He's in intensive care. 427 00:20:58,866 --> 00:21:00,084 But I thought that-- 428 00:21:00,433 --> 00:21:01,738 I don't understand. 429 00:21:01,782 --> 00:21:03,174 It was unexpected. 430 00:21:03,218 --> 00:21:05,438 His heart isn't strong enough to keep him awake. 431 00:21:05,481 --> 00:21:06,961 No, no. Everything was just turning around. 432 00:21:07,004 --> 00:21:08,354 It doesn't make sense. 433 00:21:08,397 --> 00:21:10,573 God has a plan for everything. 434 00:21:11,357 --> 00:21:14,882 For your grandfather, for me. For you. 435 00:21:16,100 --> 00:21:19,452 Now...now sometimes 436 00:21:19,930 --> 00:21:22,324 we don't understand it. we can't see it, 437 00:21:22,368 --> 00:21:25,806 but this is when prayer is most important. 438 00:21:28,678 --> 00:21:30,767 How can you have so much faith in prayer? 439 00:21:30,811 --> 00:21:34,075 Just because you pray doesn't mean it can change God. 440 00:21:34,118 --> 00:21:36,686 Oh, child, you've got it backwards. 441 00:21:37,600 --> 00:21:41,561 Prayer doesn't change God. Prayer changes me. 442 00:21:43,998 --> 00:21:46,522 ♪ [MUSIC] 443 00:21:52,354 --> 00:21:54,225 Sorry, Pacey. Kitchen's closed. 444 00:21:55,096 --> 00:21:56,532 Please don't make me eat dinner with 445 00:21:56,576 --> 00:21:58,055 the Stepford family. 446 00:21:58,099 --> 00:21:59,753 Uh-oh. Trouble in paradise? 447 00:22:00,275 --> 00:22:01,711 I guess I can scrape something up. 448 00:22:01,755 --> 00:22:03,670 I think I saw some rat droppings behind the oven. 449 00:22:04,410 --> 00:22:05,628 Great. I'll take 'em. 450 00:22:07,195 --> 00:22:07,456 Just toss 'em in the microwave and warm 'em up, you know? 451 00:22:08,544 --> 00:22:10,633 That was weird. For a second there, 452 00:22:10,677 --> 00:22:13,462 I was overcome with this wave of sympathy for you. 453 00:22:14,811 --> 00:22:16,987 -It'll pass. -Tell me something, Joey. 454 00:22:17,727 --> 00:22:19,729 You have a habit of being annoyingly honest with me. 455 00:22:20,730 --> 00:22:23,429 When was it that I got designated the town loser? 456 00:22:23,472 --> 00:22:25,561 I mean, I know I've done some stupid things in my life, 457 00:22:25,605 --> 00:22:28,564 but what exactly was it that pushed me over the edge to being a walking, talking 458 00:22:28,608 --> 00:22:30,523 embarrassment to my perfect family? 459 00:22:30,566 --> 00:22:33,090 You're not an embarrassment to your family, Pacey. 460 00:22:33,134 --> 00:22:34,831 According to Deputy Doug, I am. 461 00:22:34,875 --> 00:22:37,268 Well, at least your whole family isn't an embarrassment. 462 00:22:38,748 --> 00:22:40,794 I just got back from visiting my dad. 463 00:22:42,361 --> 00:22:43,623 How'd it go? 464 00:22:46,060 --> 00:22:46,930 [SIGHS] 465 00:22:48,192 --> 00:22:49,629 Fathers are weird creatures, you know that? 466 00:22:53,459 --> 00:22:57,114 When I was 8-years-old, I used to play pee-wee baseball. 467 00:22:57,680 --> 00:22:59,639 We had this huge game at the end of the season, 468 00:22:59,682 --> 00:23:01,336 and it was 2 outs, bottom of the ninth, 469 00:23:01,380 --> 00:23:03,077 and I was up to bat, and I struck out. 470 00:23:03,512 --> 00:23:04,600 Anyhow, we get home, 471 00:23:04,644 --> 00:23:07,168 and my dad just proceeds to ream me, 472 00:23:07,211 --> 00:23:10,345 telling me what a loser I am and what a disgrace I am 473 00:23:10,389 --> 00:23:12,913 to the whole family and town for losing the game. 474 00:23:13,653 --> 00:23:15,176 The next morning, I go down to breakfast, 475 00:23:15,219 --> 00:23:16,917 and I overhear my dad relaying the events 476 00:23:16,960 --> 00:23:18,353 of the game to my brother. 477 00:23:20,181 --> 00:23:24,098 I heard him say to him, "At least I have you." 478 00:23:25,404 --> 00:23:26,274 [CHUCKLES] 479 00:23:27,493 --> 00:23:28,798 I don't know. I never told anybody this, 480 00:23:28,842 --> 00:23:31,845 but I wish I never heard him say that. 481 00:23:33,803 --> 00:23:36,023 Well, maybe you should have a talk with your father. 482 00:23:36,066 --> 00:23:37,807 You know, tell him that he hurt you. 483 00:23:38,417 --> 00:23:39,592 Is that what you did? 484 00:23:43,509 --> 00:23:44,640 No. 485 00:23:49,515 --> 00:23:51,952 -But I'm going to. -Yeah? 486 00:23:51,995 --> 00:23:53,693 No, I mean tonight. I'm gonna go back there tonight. 487 00:23:53,736 --> 00:23:55,303 I have to. I have to go back and see him. 488 00:23:55,346 --> 00:23:56,652 [CHUCKLES] 489 00:23:56,696 --> 00:23:58,480 Sorry, Joe, but the buses don't run this late. 490 00:23:58,524 --> 00:24:01,091 Well, can you help me? When have I ever asked you for a favor? 491 00:24:01,135 --> 00:24:03,267 I mean, can't you steal your dad's car or something? 492 00:24:04,791 --> 00:24:06,749 I prefer to call it borrowing, but sure. 493 00:24:07,750 --> 00:24:08,708 Thank you. 494 00:24:11,667 --> 00:24:14,583 -[MEDICAL MACHINES BEEPING] -[BREATHING MACHINE INFLATING] 495 00:24:30,991 --> 00:24:32,079 I've missed you. 496 00:24:33,646 --> 00:24:37,040 You know, just when I thought I was gonna get you back, 497 00:24:37,084 --> 00:24:38,825 you go away from me again. 498 00:24:41,436 --> 00:24:43,090 What am I supposed to do? 499 00:24:46,093 --> 00:24:48,225 What can I do to get you out of this bed 500 00:24:48,269 --> 00:24:49,575 and back into my life, b-- 501 00:24:51,751 --> 00:24:55,537 because I feel so helpless sitting here right now, 502 00:24:55,581 --> 00:24:58,279 because I want to help you so badly... 503 00:24:58,845 --> 00:25:00,063 And I can't. 504 00:25:02,849 --> 00:25:04,503 'Cause I want you to help me. 505 00:25:05,939 --> 00:25:10,900 I want you to smile at me, and I want you to listen to me, 506 00:25:10,944 --> 00:25:14,556 and I want you to magically 507 00:25:15,775 --> 00:25:18,517 uncomplicate my life the way you used to. 508 00:25:19,387 --> 00:25:20,910 [SNIFFLES] 509 00:25:30,137 --> 00:25:32,008 Like I told the lady before, 510 00:25:32,052 --> 00:25:34,228 visiting hours are over at 5:00. 511 00:25:35,490 --> 00:25:36,665 Do you think maybe I could talk to you 512 00:25:36,709 --> 00:25:38,841 over here for a second. Just-- yeah? 513 00:25:39,755 --> 00:25:42,366 [CRICKETS CHIRPING] 514 00:25:45,587 --> 00:25:47,720 [INAUDIBLE] 515 00:25:51,332 --> 00:25:53,856 Ok, miss. Follow me. 516 00:25:56,293 --> 00:25:57,643 What did you say to him? 517 00:25:57,686 --> 00:25:59,035 Just reasoned with the man. 518 00:25:59,427 --> 00:26:00,733 How much did you give him? 519 00:26:00,776 --> 00:26:01,995 20 bucks. 520 00:26:02,038 --> 00:26:02,735 Thanks. 521 00:26:03,213 --> 00:26:04,258 [CHUCKLES] 522 00:26:09,916 --> 00:26:10,917 Jen? 523 00:26:12,483 --> 00:26:15,878 Hey, um, I know I usually use the door, but can I come in? 524 00:26:16,226 --> 00:26:17,358 Yeah, of course. 525 00:26:17,924 --> 00:26:18,881 [JEN SIGHS] 526 00:26:19,882 --> 00:26:20,970 How's your grandfather? 527 00:26:22,276 --> 00:26:24,104 It doesn't really look too good. 528 00:26:24,147 --> 00:26:27,760 I think I'm losing him. I feel like I'm losing everybody. 529 00:26:28,978 --> 00:26:31,415 God, I'm really sorry, Jen. 530 00:26:34,418 --> 00:26:35,550 [SIGHS] 531 00:26:38,292 --> 00:26:39,598 I miss you, Dawson. 532 00:26:41,121 --> 00:26:42,644 I really do miss you. 533 00:26:44,472 --> 00:26:45,778 I'm here, Jen. 534 00:26:46,909 --> 00:26:48,694 No, you're not. You're-- you're half here. 535 00:26:48,737 --> 00:26:51,958 And part of that's my fault, Dawson. I blew it. 536 00:26:52,001 --> 00:26:53,699 You know, but I'm gonna stop blowing it. 537 00:26:53,742 --> 00:26:55,178 Jen, what are you talking about? 538 00:26:57,964 --> 00:26:59,618 Can I sleep here tonight... 539 00:27:00,836 --> 00:27:02,795 Dawson, with you the way Joey does? 540 00:27:03,665 --> 00:27:07,669 As friends? Can I just lie here with you tonight? 541 00:27:09,932 --> 00:27:11,107 Yeah. 542 00:27:11,934 --> 00:27:12,805 Sure. 543 00:27:19,072 --> 00:27:20,203 Um... 544 00:27:21,335 --> 00:27:22,249 There. 545 00:27:22,815 --> 00:27:26,383 ♪ [MUSIC PLAYS] 546 00:27:31,475 --> 00:27:34,609 [CRIES] 547 00:27:41,790 --> 00:27:43,183 It'll be ok, Jen. 548 00:27:46,665 --> 00:27:47,970 It'll be ok. 549 00:27:49,406 --> 00:27:50,625 [SNIFFLES] 550 00:27:51,670 --> 00:27:55,674 -♪ [MUSIC] -[CRICKETS CHIRPING] 551 00:28:01,462 --> 00:28:02,419 Hi. 552 00:28:09,122 --> 00:28:11,167 I don't really know what I'm doing here. I... 553 00:28:12,560 --> 00:28:13,517 [SIGHS] 554 00:28:14,693 --> 00:28:15,650 That's not true. 555 00:28:15,694 --> 00:28:17,565 Um... [CLEARS THROAT] 556 00:28:21,003 --> 00:28:22,309 Look... 557 00:28:23,397 --> 00:28:25,355 I came here tonight because... 558 00:28:26,226 --> 00:28:28,271 I wanted to tell you that you messed up. 559 00:28:29,011 --> 00:28:30,709 You really messed up. 560 00:28:31,797 --> 00:28:32,928 And not because you-- 561 00:28:32,972 --> 00:28:35,235 you broke the law or you got caught 562 00:28:35,278 --> 00:28:38,020 or you left me without a father. 563 00:28:39,500 --> 00:28:41,371 You messed up because you don't know me. 564 00:28:43,417 --> 00:28:45,724 I'm your daughter, and y-you don't know me at all. 565 00:28:50,685 --> 00:28:51,860 So... 566 00:28:53,340 --> 00:28:55,385 I guess I just came to say that... 567 00:28:57,736 --> 00:28:58,867 I'm all right. 568 00:29:01,174 --> 00:29:02,653 I turned out pretty good. 569 00:29:06,048 --> 00:29:07,484 And I'm gonna be ok. 570 00:29:08,747 --> 00:29:09,660 [SNIFFLES] 571 00:29:10,836 --> 00:29:12,141 No help from you. 572 00:29:18,626 --> 00:29:19,801 And, um... 573 00:29:21,585 --> 00:29:23,413 I just had one question. 574 00:29:30,246 --> 00:29:32,509 [TREMBLING BREATHING] 575 00:29:35,991 --> 00:29:37,601 Do you love me? 576 00:29:38,820 --> 00:29:41,823 [CRYING] 577 00:29:48,047 --> 00:29:49,788 More than you'll ever know. 578 00:29:51,833 --> 00:29:54,967 And I'm sorry. I'm so sorry. 579 00:29:59,885 --> 00:30:01,364 Do you think about me? 580 00:30:02,888 --> 00:30:03,932 Sweetheart... 581 00:30:05,238 --> 00:30:06,500 All day long, 582 00:30:06,543 --> 00:30:09,590 every day, every hour, every minute. 583 00:30:13,246 --> 00:30:15,161 Do you really love me, though? 584 00:30:16,249 --> 00:30:18,033 Because I'm 15-years-old, 585 00:30:19,687 --> 00:30:21,297 and I go through every day of my life 586 00:30:21,341 --> 00:30:23,082 thinking that nobody loves me. 587 00:30:24,648 --> 00:30:26,999 Well, nothing could be further from the truth. 588 00:30:29,915 --> 00:30:31,307 And I'm not the only one. 589 00:30:33,919 --> 00:30:36,051 Dawson Leery, he loves you, Joey. 590 00:30:38,967 --> 00:30:40,664 He's never told you? 591 00:30:41,361 --> 00:30:42,231 Ever. 592 00:30:43,319 --> 00:30:45,931 Well, he does. I know it. 593 00:30:48,542 --> 00:30:49,369 How? 594 00:30:51,414 --> 00:30:53,373 Because he looks at you the same way your mother 595 00:30:53,416 --> 00:30:54,940 used to look at me. 596 00:31:00,249 --> 00:31:01,903 And you love him. 597 00:31:05,733 --> 00:31:07,213 -[SNIFFLES] -Have you told him? 598 00:31:11,217 --> 00:31:12,609 You have to tell him, Joey. 599 00:31:14,437 --> 00:31:15,961 Don't make my mistake. 600 00:31:19,007 --> 00:31:20,835 Don't wait till someone you love 601 00:31:21,401 --> 00:31:24,534 is eaten with cancer and wasting away 602 00:31:24,578 --> 00:31:25,274 while you hold back 603 00:31:26,406 --> 00:31:26,797 the one thing they're waiting to hear. 604 00:31:33,892 --> 00:31:36,982 -♪ [MUSIC] -[CRICKETS CHIRPING] 605 00:31:55,826 --> 00:31:57,176 [WHISPERS] I love you, Dad. 606 00:32:02,181 --> 00:32:03,530 I love you. 607 00:32:13,453 --> 00:32:14,541 I gotta go. 608 00:32:29,164 --> 00:32:32,385 ♪ [MUSIC] 609 00:32:39,044 --> 00:32:41,263 [WATER RIPPLES] 610 00:32:46,703 --> 00:32:49,793 ♪ [MUSIC CONTINUES] 611 00:32:59,716 --> 00:33:02,110 -Morning. -Good morning. 612 00:33:11,163 --> 00:33:13,034 Thanks for letting me crash here, Dawson. 613 00:33:14,601 --> 00:33:15,558 No problem. 614 00:33:16,907 --> 00:33:18,909 [LADDER RATTLING] 615 00:33:28,876 --> 00:33:29,877 Joey. 616 00:33:30,660 --> 00:33:31,835 Joey, wait. 617 00:33:31,879 --> 00:33:33,315 JEN: Dawson, she'll be ok. 618 00:33:38,668 --> 00:33:39,669 Joey! 619 00:33:45,371 --> 00:33:48,156 Oh, God. I can't believe this. 620 00:33:48,200 --> 00:33:49,114 Where are you going? 621 00:33:49,157 --> 00:33:50,419 I... 622 00:33:50,463 --> 00:33:52,682 To stop her. She's got the wrong idea about us. 623 00:33:53,422 --> 00:33:54,815 -Does she? -Yeah. 624 00:33:55,859 --> 00:33:57,296 Are you in love with her, Dawson? 625 00:33:57,339 --> 00:33:59,950 [SIGHS] I don't know what I am. It's... 626 00:34:00,255 --> 00:34:02,083 I just know I gotta talk to her. I gotta go. 627 00:34:08,829 --> 00:34:10,265 [LADDER RATTLES] 628 00:34:11,745 --> 00:34:13,442 [SIGHS] Bye, Dawson. 629 00:34:15,357 --> 00:34:17,751 ♪ [MUSIC CONTINUES] 630 00:34:20,058 --> 00:34:20,971 Joey! 631 00:34:24,584 --> 00:34:25,585 Joey! 632 00:34:38,163 --> 00:34:40,078 How is he? Any change? 633 00:34:40,121 --> 00:34:41,992 I was at the hospital all night. 634 00:34:42,036 --> 00:34:43,385 There's been no change. 635 00:34:44,256 --> 00:34:46,867 I'm-- I'm going to church later, if you want to join me. 636 00:34:48,173 --> 00:34:50,000 What's the matter, Jen? Is something wrong? 637 00:34:50,871 --> 00:34:51,872 No, I'm fine. 638 00:34:51,915 --> 00:34:53,265 No, no. You want to talk about it? 639 00:34:53,830 --> 00:34:56,659 No. Not right now. 640 00:34:56,703 --> 00:34:57,921 But thanks. 641 00:34:57,965 --> 00:34:59,314 Come to church with me, Jen. 642 00:34:59,358 --> 00:35:01,186 Put aside your stubborn beliefs just this once 643 00:35:01,229 --> 00:35:02,883 and open up to something new, 644 00:35:02,926 --> 00:35:04,102 something that could provide you 645 00:35:04,145 --> 00:35:06,104 with an enormous amount of comfort. 646 00:35:06,974 --> 00:35:08,149 Grams... 647 00:35:11,370 --> 00:35:13,502 You know, you don't have to be in God's house 648 00:35:13,546 --> 00:35:14,634 for him to hear you. 649 00:35:16,549 --> 00:35:19,073 ♪ [MUSIC] 650 00:35:38,832 --> 00:35:40,616 [WATER RIPPLES] 651 00:35:44,664 --> 00:35:45,839 Joey! 652 00:35:52,367 --> 00:35:54,239 [GLASS BANGING] Joey! 653 00:36:08,035 --> 00:36:08,949 Is Joey here? 654 00:36:08,992 --> 00:36:11,343 No. Haven't seen her. 655 00:36:26,227 --> 00:36:27,707 -[PHONE RINGS] -[RECEIVER CLICKS] 656 00:36:29,187 --> 00:36:30,318 Hello? 657 00:36:32,059 --> 00:36:33,800 No, this is her granddaughter. 658 00:36:39,545 --> 00:36:40,589 He's gone. 659 00:36:45,638 --> 00:36:48,293 ♪ [MUSIC CONTINUES] 660 00:38:16,555 --> 00:38:18,296 He's in the Lord's hands now. 661 00:38:19,209 --> 00:38:20,210 [SIGHS] 662 00:38:22,300 --> 00:38:25,564 Oh, please, Lord, take unto him my dearest love. 663 00:38:28,306 --> 00:38:31,439 Please, keep him safe for me. 664 00:38:34,137 --> 00:38:35,443 And me, too. 665 00:38:48,848 --> 00:38:49,762 [SOBS] 666 00:38:51,546 --> 00:38:52,504 Grandma? 667 00:38:53,548 --> 00:38:56,595 Dear God, I miss him so much. 668 00:39:01,077 --> 00:39:03,341 -[SOBS] -Shh. Shh. 669 00:39:08,302 --> 00:39:11,653 ♪ [MUSIC] 670 00:39:18,617 --> 00:39:19,705 Joey, God. 671 00:39:19,748 --> 00:39:21,054 I've been looking everywhere. Where-- 672 00:39:21,446 --> 00:39:23,230 Look, there's nothing going on between Jen and me. 673 00:39:23,273 --> 00:39:24,753 What you saw today was completely innocent. 674 00:39:25,145 --> 00:39:26,886 Look, you don't have to explain to me, Dawson. 675 00:39:26,929 --> 00:39:28,191 Yes, I do. Joey-- 676 00:39:28,235 --> 00:39:30,106 Why? Why do you feel the need to explain? 677 00:39:30,150 --> 00:39:31,543 We're just friends. that's all, Dawson. 678 00:39:31,586 --> 00:39:34,676 Joey, come on. You know that's not true. 679 00:39:34,720 --> 00:39:35,677 [SIGHS] 680 00:39:36,591 --> 00:39:38,158 So what are we, Dawson? 681 00:39:38,767 --> 00:39:41,204 You know, I am so tired of the way we relate 682 00:39:41,248 --> 00:39:42,162 to one another. 683 00:39:42,554 --> 00:39:43,859 I mean, we spend all of our time 684 00:39:43,903 --> 00:39:46,035 analyzing our sad, little adolescent lives. 685 00:39:46,079 --> 00:39:48,908 I know we know too many big words, but it's a good thing to analyze. 686 00:39:48,951 --> 00:39:50,431 But it doesn't get us anywhere. 687 00:39:51,084 --> 00:39:52,346 I mean, it doesn't move us forward. 688 00:39:52,390 --> 00:39:54,174 We're in the same place we were 3 months ago. 689 00:39:54,914 --> 00:39:56,481 It's time to grow up, Dawson. 690 00:39:56,524 --> 00:39:58,874 I know, Joey. We can. 691 00:39:59,875 --> 00:40:01,790 -We are growing up. -No, we're not. 692 00:40:02,269 --> 00:40:03,923 Every day is the same. 693 00:40:03,966 --> 00:40:06,055 We watch a movie, preferably a Spielberg film, 694 00:40:06,099 --> 00:40:07,448 find the appropriate life correlation. 695 00:40:07,492 --> 00:40:08,754 Then we pat ourselves on the back 696 00:40:08,797 --> 00:40:09,842 for being so clever. 697 00:40:11,321 --> 00:40:12,714 You know, and as much as our perception is dead-on, 698 00:40:12,758 --> 00:40:15,108 our honesty is severely lacking, Dawson. 699 00:40:15,630 --> 00:40:16,936 There is something lacking. 700 00:40:20,113 --> 00:40:21,549 And the reason I came here tonight 701 00:40:21,593 --> 00:40:23,638 is because we need to move on. 702 00:40:24,552 --> 00:40:26,293 Look, we're not kids anymore, 703 00:40:26,946 --> 00:40:28,469 and I'm not gonna do this anymore, 704 00:40:28,513 --> 00:40:30,123 and I just thought you should know, so... 705 00:40:30,689 --> 00:40:32,647 So, are you going to France? 706 00:40:34,170 --> 00:40:36,216 Ah, the inevitable cliffhanger: 707 00:40:36,521 --> 00:40:37,957 am I going to France? 708 00:40:39,828 --> 00:40:40,786 Are you? 709 00:40:42,048 --> 00:40:44,050 Look, I am tired of all the drama in my life 710 00:40:44,093 --> 00:40:45,878 right now, Dawson, and-- and leaving town 711 00:40:45,921 --> 00:40:47,314 just makes the most sense to me, so-- 712 00:40:47,357 --> 00:40:48,315 No, it doesn't. 713 00:40:49,011 --> 00:40:50,273 Why should I stay? 714 00:40:50,752 --> 00:40:52,493 Is there some new release at the video store 715 00:40:52,537 --> 00:40:53,755 I don't know about? 716 00:40:54,843 --> 00:40:56,497 It's time to grow up, Dawson. 717 00:40:57,063 --> 00:40:58,456 Well, then we'll do it together. 718 00:40:59,413 --> 00:41:01,371 Joey, I can grow up. Give me a chance. 719 00:41:01,894 --> 00:41:03,983 Even Spielberg outgrew his Peter-Pan syndrome. 720 00:41:04,940 --> 00:41:07,116 I could have told you that months ago, Dawson. 721 00:41:07,726 --> 00:41:08,770 You did. 722 00:41:17,431 --> 00:41:18,606 Yeah. 723 00:41:23,524 --> 00:41:25,265 [SIGHS] Look, Dawson... 724 00:41:26,571 --> 00:41:30,270 I am so tired of dancing around these big words. 725 00:41:32,141 --> 00:41:35,101 You know, I-- I just want to be honest with you. 726 00:41:35,667 --> 00:41:36,711 Me, too. 727 00:41:38,452 --> 00:41:40,802 Joe, more than anything, I just want to be honest. 728 00:41:42,804 --> 00:41:44,589 Do you think we're ready for that honesty? 729 00:41:46,678 --> 00:41:47,853 Yeah. 730 00:41:49,942 --> 00:41:51,160 I do. 731 00:41:54,468 --> 00:41:55,687 Are you sure... 732 00:41:56,992 --> 00:41:59,125 Because honesty is a big word, and... 733 00:41:59,734 --> 00:42:01,170 It changes things, 734 00:42:01,606 --> 00:42:03,564 and it complicates things. It... 735 00:42:05,479 --> 00:42:07,002 Are you sure you're ready for everything 736 00:42:07,046 --> 00:42:08,787 that goes along with telling the truth? 737 00:42:14,619 --> 00:42:16,795 ♪ [MUSIC] 738 00:42:28,110 --> 00:42:29,764 I'll see ya, Dawson. 739 00:42:35,944 --> 00:42:37,555 Joey! Joey. 740 00:42:42,821 --> 00:42:46,389 ♪ [MUSIC CONTINUES]