1 00:00:00,876 --> 00:00:05,923 Vrouwelijke voorkeuren verschillen per insectensoort. 2 00:00:06,132 --> 00:00:11,762 Waar gaat dit over? -Het seksuele gedrag van insecten. 3 00:00:11,971 --> 00:00:14,724 Een hulpmiddel bij m'n biologiewerkstuk. 4 00:00:15,474 --> 00:00:21,522 Soms hebben alleen de nakomelingen profijt van de uitgekozen vader. 5 00:00:21,564 --> 00:00:24,692 Hoe kan ze nou weten wie ze wil? 6 00:00:24,900 --> 00:00:28,070 Instinct. Anders dan mensen. 7 00:00:28,821 --> 00:00:30,740 Kiezen wij dan niet instinctief? 8 00:00:30,948 --> 00:00:36,579 Mensen zoeken naar de supermodellen die de media ze voorschotelt. 9 00:00:37,329 --> 00:00:40,249 Ik zie zelf ook wel dat Drew Barrymore lekker is. 10 00:00:40,458 --> 00:00:44,712 Mannen vallen op vrouwen die eruitzien als heroïneverslaafden. 11 00:00:44,920 --> 00:00:47,381 In de Renaissance waren dikke vrouwen populair... 12 00:00:47,590 --> 00:00:53,471 en in sommige culturen zijn vrouwen met een bot door hun neus geliefd. 13 00:00:53,554 --> 00:00:55,097 Je overdrijft. 14 00:00:56,557 --> 00:01:00,936 Er zit vast wat in, maar ik weet zeker dat dierlijk instinct... 15 00:01:01,145 --> 00:01:04,565 iets te maken heeft met onze partnerkeuze. 16 00:01:12,198 --> 00:01:15,534 Ik zou het niet weten. 17 00:02:22,226 --> 00:02:26,522 Dus je moeder zit in de jury? -En ik mag het verslaan. 18 00:02:26,564 --> 00:02:31,485 Waar hebben jullie het over? -Een jaarlijks feest van de jachtclub. 19 00:02:31,527 --> 00:02:36,949 Een miss-verkiezing om de laatste toeristen nog even hier te houden. 20 00:02:37,157 --> 00:02:41,370 Een traditie om te vieren dat je uit een rijk nest komt. 21 00:02:41,537 --> 00:02:44,540 Het hoogtepunt is een stompzinnig diner... 22 00:02:44,665 --> 00:02:49,503 waarbij een rijkeluisdochtertje tot Miss Windjammer wordt gekroond. 23 00:02:49,545 --> 00:02:54,258 Het is een zegeviering van leeftijds- discriminatie, racisme en seksisme. 24 00:02:54,466 --> 00:03:00,180 Is er ook een bikini-verkiezing? Misschien kan ik de dames opwarmen. 25 00:03:00,431 --> 00:03:01,724 Het is geen pornofilm. 26 00:03:01,932 --> 00:03:08,272 M'n moeder liet me vroeger ook meedoen aan miss-verkiezingen. 27 00:03:08,439 --> 00:03:11,483 Jij was vast het meisje met de tamboerstokken. 28 00:03:11,525 --> 00:03:13,652 Wat bedoel je daarmee? -Niks. 29 00:03:13,861 --> 00:03:16,071 Waarom doe je niet mee? 30 00:03:16,280 --> 00:03:19,909 Ik meen het. Je bent mooi, dat valt niet te ontkennen. 31 00:03:22,161 --> 00:03:27,499 Ik zie je al voor de jury langs lopen met die prachtige glimlach van je. 32 00:03:27,541 --> 00:03:30,419 Die tijd ligt achter me. 33 00:03:30,544 --> 00:03:34,465 Je kunt vijfduizend dollar en een reis naar New York winnen. 34 00:03:34,548 --> 00:03:38,928 Doe zelf mee. Je hebt vast goede ideeën over vrede op aarde. 35 00:03:39,094 --> 00:03:42,473 Vrede op aarde is makkelijk, dansschoentjes dragen niet. 36 00:03:42,514 --> 00:03:44,141 Dat is te leren. 37 00:03:46,727 --> 00:03:50,147 Een onderhuidse sneer verhullen als een compliment. 38 00:03:50,356 --> 00:03:54,234 Een goede manier om een meisje terug te winnen. 39 00:03:54,485 --> 00:03:58,530 Al het andere heb ik al geprobeerd. -Vergeet haar toch. 40 00:03:58,572 --> 00:04:01,533 Ik ben haar al vergeten... 41 00:04:01,700 --> 00:04:06,163 maar het is een rare hobby geworden om haar terug te winnen. 42 00:04:13,504 --> 00:04:17,508 Het is rustig, hè? -De fooien schieten ook niet op. 43 00:04:17,675 --> 00:04:20,386 Is het zo erg? -Laat ik het zo zeggen: 44 00:04:20,511 --> 00:04:25,224 Een hogere opleiding en een goede bijbaan zijn niet voor mij weggelegd. 45 00:04:25,474 --> 00:04:30,604 Je kunt best een beurs krijgen. -Maar geen grote. 46 00:04:33,440 --> 00:04:39,446 Nu het euvel Dawson Leery niet meer tussen ons in staat... 47 00:04:39,530 --> 00:04:41,824 zouden we vriendinnen kunnen zijn. 48 00:04:42,574 --> 00:04:48,497 Dat klinkt inderdaad bizar, maar we hebben meer gemeen dan je denkt. 49 00:04:51,083 --> 00:04:54,086 Goed, niet dus. 50 00:04:58,549 --> 00:05:04,471 We hoeven dan toch niet elkaars nagels te lakken, hè? 51 00:05:14,648 --> 00:05:16,859 Ik ben m'n pen kwijt. 52 00:05:19,945 --> 00:05:22,823 Gaat het? -Zeker. 53 00:05:23,032 --> 00:05:29,163 M'n vader heeft me de hele ochtend zitten vertellen hoe dom ik ben. 54 00:05:29,371 --> 00:05:30,706 Echt waar? 55 00:05:30,914 --> 00:05:35,836 Hij zeurde over m'n biologiecijfers en klaagde over m'n spijbelgedrag. 56 00:05:36,045 --> 00:05:40,507 Je had toch ook z'n auto gestolen? -Er zijn geen slachtoffers gevallen. 57 00:05:40,632 --> 00:05:46,513 En als hij nog één keer vraagt waarom ik niet op Doug lijk, word ik gek. 58 00:05:46,555 --> 00:05:52,519 Je mag best een tijdje bij mij pitten. -Ik zoek een definitieve oplossing. 59 00:05:52,603 --> 00:05:56,482 Je mag echt niet zomaar het huis uit van je vader. 60 00:05:56,607 --> 00:06:02,112 Zodra ik op mezelf wil wonen, zet hij z'n handtekening, zei hij. 61 00:06:02,321 --> 00:06:06,658 Moet je kijken. 250 dollar per maand. 62 00:06:06,867 --> 00:06:12,498 Maar dat zijn verpauperde panden. -Alles beter dan thuis. 63 00:06:12,664 --> 00:06:15,626 Hoe ga je dit kakkerlakkenhuis betalen? 64 00:06:15,834 --> 00:06:22,007 Dat is inderdaad een probleem. Ik kan niet eens een tent betalen. 65 00:06:22,674 --> 00:06:26,136 Heb jij geen assistent nodig voor die miss-verkiezing? 66 00:06:26,345 --> 00:06:31,975 Ik krijg zelf niet eens wat. De enige die wat verdient, is Miss Windjammer. 67 00:06:32,434 --> 00:06:39,316 Met 5000 dollar zou ik een chique woning in het centrum kunnen huren. 68 00:06:39,483 --> 00:06:44,029 Het feit dat je staand kunt plassen maakt je helaas onverkiesbaar. 69 00:06:44,238 --> 00:06:48,450 Seksuele discriminatie steekt z'n lelijke kop weer eens op. 70 00:06:48,492 --> 00:06:51,829 M'n pa zou gek worden. 71 00:06:52,412 --> 00:06:55,624 Je bent een van de mooiste meisjes van de school. 72 00:06:55,833 --> 00:07:00,504 Elke keer als ik iets aardigs zeg, kijk je alsof ik je wil versieren. 73 00:07:01,505 --> 00:07:07,469 Ik voel me er gewoon een beetje ongemakkelijk onder. 74 00:07:07,553 --> 00:07:11,723 Waarom dan? -Ik weet dat ik niet mooi ben. 75 00:07:12,474 --> 00:07:16,103 Hou op. -Weet je wat grappig is? 76 00:07:16,311 --> 00:07:21,567 Ik was altijd bang dat Dawson opeens zou zien hoe mooi je eigenlijk bent. 77 00:07:21,775 --> 00:07:25,737 Als jongens jou zien, denken ze: wat een mooi meisje. 78 00:07:25,946 --> 00:07:29,491 Bij mij denken ze: jeetje, wat is die lang. 79 00:07:29,867 --> 00:07:33,245 Je moet je inschrijven voor de miss-verkiezing. 80 00:07:33,453 --> 00:07:36,874 Heb jij iets geslikt of zo? -Dan ben ik je coach. 81 00:07:37,124 --> 00:07:42,254 Een avondjurk kun je hebben en de intellectuele sessie ook. 82 00:07:42,462 --> 00:07:46,008 Laten we niet overdrijven met dat vriendinnetjes-gedoe. 83 00:07:46,216 --> 00:07:50,846 Wedden dat het leuk wordt? -Ik ga mezelf niet voor gek zetten. 84 00:07:51,763 --> 00:07:58,478 Vijfduizend dollar op één avond. Dat is flink wat studiegeld, of niet? 85 00:08:13,869 --> 00:08:15,662 Kom op, Miss America. 86 00:08:15,871 --> 00:08:19,166 Hier heeft de vrouwenbeweging toch niet voor gevochten? 87 00:08:19,374 --> 00:08:24,296 Schrijf je nu maar gewoon in, zoveel stelt het allemaal niet voor. 88 00:08:24,463 --> 00:08:26,840 Dit is niet grondwettig. -Mr Witter... 89 00:08:27,049 --> 00:08:31,261 er staat niet in de grondwet dat u hieraan mee mag doen. 90 00:08:31,470 --> 00:08:36,141 In het reglement staat ook niet dat het niet kan. 91 00:08:36,308 --> 00:08:40,437 Het gaat om Miss Windjammer, als u denkt dat u... 92 00:08:40,562 --> 00:08:45,234 Wat doen jullie hier? -Gaat Pacey proberen mee te doen? 93 00:08:45,442 --> 00:08:50,405 Ashlee Elliott klaagde vorig jaar met succes het jongens-footballteam aan. 94 00:08:50,447 --> 00:08:54,159 De discussie over ongelijke behandeling laait weer op. 95 00:08:54,368 --> 00:08:59,414 Jij hebt daar natuurlijk profijt van. -Vertel mij wat. 96 00:08:59,456 --> 00:09:04,503 Eerst was het iets onbelangrijks, nu kan het een hoofdartikel worden. 97 00:09:05,295 --> 00:09:10,384 Ik zie dat je toch mee gaat doen? -Nee, ik ben hier als coach. 98 00:09:10,425 --> 00:09:13,011 Van wie dan? 99 00:09:13,220 --> 00:09:17,849 Ik zie jullie straks. Ik ga even om Pacey lachen. 100 00:09:19,059 --> 00:09:21,436 Grappig, zeg. 101 00:09:22,437 --> 00:09:26,233 Werken jullie soms aan een verslag? 102 00:09:27,442 --> 00:09:31,738 Dat meen je niet. Joey Potter in een miss-verkiezing? 103 00:09:33,240 --> 00:09:39,454 Ben ik zo'n tutje dat een jongen met een slecht kapsel meer kans maakt? 104 00:09:39,663 --> 00:09:46,503 Ik weet toch hoe je hierover denkt. Dit past gewoon helemaal niet bij je. 105 00:09:46,670 --> 00:09:52,259 Waarom heb je me niks verteld? -Dan zou ik me nog stommer voelen. 106 00:09:52,426 --> 00:09:55,345 Ik lach er zelf het hardst om. 107 00:09:55,429 --> 00:10:01,727 Er valt vijfduizend dollar te winnen, en ik maak misschien weinig kans... 108 00:10:01,935 --> 00:10:05,689 maar dat geld is op het moment belangrijker dan m'n trots. 109 00:10:05,897 --> 00:10:09,234 Ik wist niet dat je dit serieus ging proberen. 110 00:10:09,443 --> 00:10:12,946 Ik had het niet verwacht. Je moet toch toegeven... 111 00:10:13,196 --> 00:10:16,450 Waarom vind je m'n zielige leventje toch zo amusant? 112 00:10:16,616 --> 00:10:20,245 Je bent m'n beste vriendin, ik zou je nooit uitlachen. 113 00:10:21,413 --> 00:10:24,791 Dat heb je dus net gedaan. 114 00:10:55,781 --> 00:10:59,409 Hannah Von Wenning, wier ouders dit restaurant bezitten. 115 00:10:59,493 --> 00:11:01,953 Pacey Witter, laat me eens raden. 116 00:11:02,162 --> 00:11:07,918 Je werkt hier als afwasser in 't kader van 'n project voor kansarme jongeren. 117 00:11:08,126 --> 00:11:12,381 Wat een medeleven. Hoe is het op het Zwitserse internaat? 118 00:11:12,422 --> 00:11:15,717 Het is in Connecticut, eikel. 119 00:11:15,926 --> 00:11:20,180 Wacht even. Ben jij die mannelijke kandidaat? 120 00:11:20,389 --> 00:11:24,559 Dat past ook wel bij de clown van Capeside High. 121 00:11:24,726 --> 00:11:28,772 Ik had jou nooit als transseksueel gezien... 122 00:11:28,980 --> 00:11:33,819 maar met een jurk en hoge hakken... -Er is niets mis met m'n seksualiteit. 123 00:11:34,027 --> 00:11:38,740 Ik zit niet op een school met alleen maar meisjes om me heen. 124 00:11:38,949 --> 00:11:44,663 Welkom, dames. En heer. 125 00:11:44,871 --> 00:11:51,837 Welkom bij de oriëntatiemiddag bij de 35e Miss Windjammer-verkiezing. 126 00:11:52,170 --> 00:11:56,174 De regels staan duidelijk uiteengezet in het handboek... 127 00:11:56,341 --> 00:11:59,970 dat volgend jaar geheel zal worden herzien. 128 00:12:02,013 --> 00:12:08,186 Wat doe je bij het toneelonderdeel? Het alfabet opzeggen? 'n Auto pikken? 129 00:12:08,395 --> 00:12:12,774 Laten we Hannah tot Miss Zielsverwant verkiezen. 130 00:12:12,983 --> 00:12:15,819 Wat ben je toch een grapjas. 131 00:12:17,404 --> 00:12:21,408 ...maar het belangrijkste is natuurlijk dat je ervan geniet. 132 00:12:28,832 --> 00:12:34,129 Op hoge hakken lopen is het lastigste onderdeel, maar het gaat al heel goed. 133 00:12:50,770 --> 00:12:52,481 Waarom doe je dit? 134 00:12:52,689 --> 00:12:57,652 De jury hecht veel waarde aan balans en elegantie, en gezien je lengte... 135 00:12:57,861 --> 00:13:01,323 Ik bedoel, wat levert dit jou op? 136 00:13:01,406 --> 00:13:06,411 Iedereen weet dat ik van begin af aan onaardig tegen je ben geweest. 137 00:13:06,453 --> 00:13:10,373 In New York ging ik weinig met andere meisjes om. 138 00:13:10,457 --> 00:13:16,129 Ik heb nooit echte vriendinnen gehad, en dat geldt ook voor jou. 139 00:13:16,630 --> 00:13:22,427 Dat is toch een gemis? -Er zijn genoeg populaire meisjes. 140 00:13:22,802 --> 00:13:28,225 Het is niet bevorderlijk voor je populariteit om met mij om te gaan. 141 00:13:28,433 --> 00:13:32,771 Die meiden zijn achterlijke leeghoofden. 142 00:13:33,522 --> 00:13:38,109 Je miskent mij bijna net zo erg als jezelf. 143 00:13:38,276 --> 00:13:43,448 Je eigenwaarde behandelen we later, eerst gaan we aan de basis werken. 144 00:13:57,921 --> 00:14:01,341 Pacey, kun je nog iets anders? 145 00:14:01,383 --> 00:14:06,388 Dat komt later wel. Wat doen we met de avondkleding? 146 00:14:06,596 --> 00:14:11,768 M'n zus heeft nog een sexy rood jurkje dat ze ooit droeg als bruidsmeisje. 147 00:14:11,935 --> 00:14:14,980 Als je wilt winnen, moet je dit serieus nemen. 148 00:14:15,188 --> 00:14:20,569 Als je wint, zullen de bladen ervan smullen. Om CNN niet te vergeten. 149 00:14:20,819 --> 00:14:24,489 Dit wordt wereldwijd nieuws. -Door deze uitdaging aan te gaan... 150 00:14:24,698 --> 00:14:29,995 ben je nu een politieke activist die stereotypen aan de kaak stelt. 151 00:14:30,203 --> 00:14:33,373 Ik wil gewoon wat poen verdienen. 152 00:14:33,456 --> 00:14:37,085 Hoe zit het nou tussen jullie? 153 00:14:38,628 --> 00:14:43,383 Wat? Tussen mij en Dawson? 154 00:14:45,343 --> 00:14:49,598 We zijn er nog mee bezig. Het is even moeilijk geweest... 155 00:14:49,806 --> 00:14:54,561 maar we hebben de tijd. Voorlopig blijft hij wel in de buurt. 156 00:14:54,769 --> 00:15:00,358 Hoe zit het dan tussen jou en Dawson? -Wat is er met ons? 157 00:15:00,442 --> 00:15:06,740 Gewoon. Nu hij niet meer bezet is, dacht ik dat jullie misschien... 158 00:15:06,948 --> 00:15:13,872 Voor hem blijf ik altijd dat onhandige meisje met pleisters op haar knieën. 159 00:15:14,414 --> 00:15:20,086 Misschien horen we elkaar gewoon zo te zien. 160 00:15:22,339 --> 00:15:26,551 Ach, er zijn nog genoeg andere jongens. 161 00:15:30,680 --> 00:15:37,062 Heb jij Joey onlangs nog gesproken? -Niet na onze laatste tongzoen. 162 00:15:38,063 --> 00:15:42,150 Grapje. Hoezo? 163 00:15:42,359 --> 00:15:46,154 Ze zegt dat alles oké is tussen ons, maar ze ontwijkt me. 164 00:15:46,363 --> 00:15:51,701 En? -Ik mis haar als ze er niet is. 165 00:15:51,868 --> 00:15:58,375 Eindelijk, het hoge woord is eruit. We kunnen naar huis. 166 00:15:58,583 --> 00:16:02,462 Ik weet dat je geobsedeerd bent door die theorie van je... 167 00:16:02,671 --> 00:16:06,299 maar ik heb nooit over Joey nagedacht als m'n vriendin. 168 00:16:06,341 --> 00:16:10,345 Ik heb haar altijd gezien als een zusje. 169 00:16:10,387 --> 00:16:17,060 Ik denk niet dat dat ooit verandert. Een relatie zou voelen als incest. 170 00:16:17,268 --> 00:16:21,523 Dus jij wilt haar niet, maar een ander mag haar ook niet krijgen? 171 00:16:23,358 --> 00:16:27,779 Vertel eens wat over jezelf. -Ik wil kleuterleidster worden... 172 00:16:27,987 --> 00:16:30,949 of hulpbehoevende kinderen helpen. 173 00:16:31,157 --> 00:16:36,329 Weet je wel, kinderen die verlamd of gehandicapt zijn of zoiets. 174 00:16:36,955 --> 00:16:40,333 Maar misschien word ik wel actrice of model. 175 00:16:40,375 --> 00:16:43,920 Veel mensen zeggen dat ik er knap genoeg voor ben. 176 00:16:47,340 --> 00:16:52,512 Is Dawson de interviewer? -Dit is alleen maar ter voorbereiding. 177 00:16:52,721 --> 00:16:55,348 Hij wil de jury wat videomateriaal laten zien. 178 00:16:55,515 --> 00:16:59,185 Het echte werk gebeurt op het podium. 179 00:17:00,311 --> 00:17:02,689 Stel jezelf eens voor. 180 00:17:02,897 --> 00:17:08,319 Ik ben Roberta Crump, ik ben vierdejaars op Capeside High... 181 00:17:10,905 --> 00:17:14,367 Kom je kijken hoe ik een konijn uit m'n hoed tover? 182 00:17:14,576 --> 00:17:18,455 Wat toepasselijk, een kinderachtige tovertruc. 183 00:17:18,663 --> 00:17:22,000 Deze seksuele spanning is niet goed voor je huid. 184 00:17:22,208 --> 00:17:25,336 Zullen we daar iets aan doen? -Ik heb net gegeten. 185 00:17:25,462 --> 00:17:28,548 Ik ben onlangs toegelaten op het conservatorium... 186 00:17:28,757 --> 00:17:32,051 maar ik ga eerst op tournee met het vredeskorps. 187 00:17:32,218 --> 00:17:36,389 Je hebt je kans al gehad. -In groep acht wees ik je al de deur. 188 00:17:36,598 --> 00:17:41,019 Nee, jij kwam niet opdagen bij een afspraakje. 189 00:17:41,227 --> 00:17:46,149 Mag ik je iets vragen? Denk je nu echt dat de kans bestaat... 190 00:17:46,316 --> 00:17:51,571 dat je dit gaat winnen? Vanwaar al die moeite? 191 00:17:51,780 --> 00:17:56,284 Misschien maak ik geen kans, maar als ik jou één stem kan ontnemen... 192 00:17:56,326 --> 00:18:00,997 en jij je ook eens een nietsnut voelt, is het de moeite waard. 193 00:18:06,711 --> 00:18:10,006 Wat zou je graag ongestraft willen doen? 194 00:18:10,215 --> 00:18:16,054 Een bank beroven, dan kan ik hier weg. -Kom op, even serieus. 195 00:18:18,264 --> 00:18:21,059 Wat zou je je kinderen graag bijbrengen? 196 00:18:21,267 --> 00:18:25,355 Om anderen te behandelen zoals ze zelf behandeld willen worden. 197 00:18:25,563 --> 00:18:30,109 Dat klinkt eenvoudig, maar het heeft betrekking op alles. 198 00:18:32,111 --> 00:18:35,323 Wie is je grote voorbeeld en waarom? 199 00:18:35,532 --> 00:18:40,411 Die heb ik niet echt. Ik ben altijd op mezelf aangewezen geweest. 200 00:18:40,578 --> 00:18:46,209 Wat doe je over vijf jaar? -Geen idee. Iets avontuurlijks. 201 00:18:46,292 --> 00:18:52,257 Misschien op safari in Afrika of onderzoek doen op Antarctica. 202 00:18:52,298 --> 00:18:56,886 Ik dacht meer aan de universiteit of zo. De zuidpool is ver weg. 203 00:18:57,095 --> 00:18:59,305 Dat bedoel ik juist. 204 00:19:00,139 --> 00:19:05,728 Maar dan ga je toch dingen missen? Familie en vrienden, bijvoorbeeld. 205 00:19:07,063 --> 00:19:11,025 Natuurlijk, maar het leven gaat verder. Dingen veranderen. 206 00:19:11,192 --> 00:19:13,653 Dat hoeft niet. -Jawel. 207 00:19:13,862 --> 00:19:20,660 Alles verandert. Zo is het leven. Die dingen heb je niet onder controle. 208 00:19:20,869 --> 00:19:25,999 Mensen die je altijd om je heen had, verdwijnen uit je leven. 209 00:19:26,958 --> 00:19:30,962 Mensen gaan dood, mensen verhuizen... 210 00:19:33,298 --> 00:19:35,592 mensen worden volwassen. 211 00:19:36,968 --> 00:19:39,971 Uiteindelijk verandert alles, Dawson. 212 00:19:53,568 --> 00:19:59,407 Gaat u allen zitten. Welkom bij deze Miss Windjammer-verkiezing. 213 00:19:59,616 --> 00:20:03,286 Ik voel me zo'n stomkop. Ze lachen me vast uit. 214 00:20:03,369 --> 00:20:07,248 Smeer wat vaseline op je tanden. -Waarom? 215 00:20:07,290 --> 00:20:12,086 Dan blijven je lippen niet aan je tanden plakken bij het glimlachen. 216 00:20:12,295 --> 00:20:15,798 Moet ik glimlachen? Daar heb je niks over gezegd. 217 00:20:20,219 --> 00:20:24,933 Geen grapjes over uit de kast komen. -Dat zou te makkelijk zijn. 218 00:20:26,267 --> 00:20:32,273 Laat mij maar even. -Is dit nu een idiote actie van me? 219 00:20:32,565 --> 00:20:36,945 Sinds wanneer maak jij je druk om wat anderen denken ? 220 00:20:37,153 --> 00:20:42,200 Dit getuigt juist van onwijs veel lef. 221 00:20:42,283 --> 00:20:48,915 Dit moest je van m'n moeder op je tanden smeren. Waarom weet ik niet. 222 00:20:49,082 --> 00:20:55,463 Dames en heren, hier zijn de kandidaten in avondkledij. 223 00:21:15,274 --> 00:21:18,277 En dan nu Miss Josephine Potter. 224 00:21:39,966 --> 00:21:44,262 Assepoesters fee heeft haar werk wel erg goed gedaan. 225 00:21:44,804 --> 00:21:48,641 De prins heeft de eigenaresse van het glazen muiltje gevonden. 226 00:21:48,850 --> 00:21:53,521 Wat bedoel je daarmee? -Kom op, Jen. 227 00:21:53,730 --> 00:21:59,235 Ik weet dat je Dawsons aandacht mist. Heb je spijt dat je hem gedumpt heb? 228 00:21:59,277 --> 00:22:02,155 Je zit er echt helemaal naast. 229 00:22:02,238 --> 00:22:07,243 Is hij opeens weer aantrekkelijk omdat er kapers op de kust zijn? 230 00:22:07,368 --> 00:22:13,958 Denk je dat ik zo oppervlakkig ben? -Nee. Dat is gewoon menselijk. 231 00:22:14,292 --> 00:22:17,253 En dan nu Mr Pacey Witter. 232 00:22:39,776 --> 00:22:43,654 Denkt u dat ik een koe ben, die loeit naar haar kalf? 233 00:22:43,863 --> 00:22:49,035 Of een teef met puppy's, die de hand likt die haar geslagen heeft? 234 00:22:52,371 --> 00:22:55,416 Als ik een uur lang met de gouverneur mocht praten... 235 00:22:55,625 --> 00:23:01,255 zou ik hem vertellen hoe hij binnen een maand twintig kilo af kan vallen. 236 00:23:02,173 --> 00:23:07,178 Ik zou m'n kinderen zeggen dat je geen knappe of slimme vent hoeft te zijn... 237 00:23:07,220 --> 00:23:12,350 en zelfs geen sportheld hoeft te zijn om een mooie Miss Windjammer te zijn. 238 00:23:24,904 --> 00:23:29,492 Ik zou wereldleiders willen zeggen dat 'n beschaving die kiest voor oorlog... 239 00:23:29,700 --> 00:23:32,245 onmogelijk echt tot bloei kan komen. 240 00:23:32,954 --> 00:23:36,249 En anders zeg ik dat ik vieze foto's van ze heb. 241 00:23:41,254 --> 00:23:44,841 Hoe doe ik het, Mrs Leery? 242 00:23:45,049 --> 00:23:50,888 Ik moet toegeven dat je grappig bent. Het publiek is gek op je. 243 00:23:51,097 --> 00:23:55,643 Je gaat dit niet winnen, maar je hebt me wel wakker gehouden. 244 00:23:55,852 --> 00:23:58,187 Maak ik dan echt geen kans? 245 00:23:58,229 --> 00:24:03,442 Ze verbranden de tent liever dan dat ze 'n man tot Miss Windjammer kronen. 246 00:24:03,651 --> 00:24:08,698 Maar dat is niet eerlijk. 247 00:24:08,906 --> 00:24:13,244 Miss-verkiezingen zijn nooit eerlijk. 248 00:24:18,708 --> 00:24:25,715 Over tweeënhalve minuut is 't voorbij. -Ik heb nooit voor publiek gezongen. 249 00:24:27,133 --> 00:24:29,218 En vergeet niet te lachen. 250 00:24:32,430 --> 00:24:38,186 En dan nu 'On My Own' uit Les Misérables, door Josephine Potter. 251 00:24:42,023 --> 00:24:44,692 Je hebt echt je best gedaan, zeg. 252 00:24:45,568 --> 00:24:47,403 Echt verbazingwekkend. 253 00:24:48,112 --> 00:24:51,699 We lijken eindelijk vriendinnen te kunnen worden. 254 00:24:55,203 --> 00:25:00,291 Ik mis onze vriendschap, Dawson. -Ik ook. 255 00:25:01,500 --> 00:25:08,216 Ik mis meer dan dat. Wat ik eigenlijk zeggen wil... 256 00:27:54,256 --> 00:27:58,719 Dank je wel. Dames en heren, dat was Josephine Potter. 257 00:28:08,521 --> 00:28:13,984 Pacey, je moet op. Rustig, het gaat hartstikke goed. 258 00:28:15,152 --> 00:28:20,699 Toen ik me een idioot voelde, en jij zei dat het juist stoer was... 259 00:28:20,908 --> 00:28:24,495 dacht je toen dat ik serieus kans maakte om te winnen? 260 00:28:25,329 --> 00:28:29,500 Kom op nou, Pacey. -Dat dacht ik dus al. 261 00:28:29,708 --> 00:28:35,464 Er moet gelachen worden op school. En wie ben ik om ze teleur te stellen? 262 00:28:35,631 --> 00:28:41,262 Je gaat toch niets stoms doen? -Ik ga ze zeggen hoe idioot ze zijn. 263 00:28:41,470 --> 00:28:46,809 Ik heb niets te verliezen. Excuseer me, ik moet optreden. 264 00:28:48,185 --> 00:28:52,064 Pacey Witter heeft z'n optreden gewijzigd. 265 00:28:52,148 --> 00:28:57,862 In plaats van een tovertruc zal hij een theatrale vertolking opvoeren. 266 00:28:58,070 --> 00:29:02,158 Ik ben niet William Wallace. Maar ik ben wel Pacey Witter. 267 00:29:05,953 --> 00:29:10,583 Pacey Witter is 2 meter lang. -Dat zeggen ze, ja. 268 00:29:10,749 --> 00:29:17,214 Hij schijnt inwoners van Capeside te vermoorden met grappen en grollen. 269 00:29:17,423 --> 00:29:23,804 Zij die hem veroordelen, vernietigt hij met vernuft uit z'n kont. 270 00:29:24,472 --> 00:29:31,145 Wel, ik ben Pacey Witter, maar wie heeft het recht mij te veroordelen? U? 271 00:29:31,187 --> 00:29:36,150 Welk mens laat zich zomaar beoordelen? Vanaf nu niemand meer. 272 00:29:36,192 --> 00:29:43,157 Wie mij veracht, wil mij bezitten. Ik zou alles opgeven voor één kans... 273 00:29:43,282 --> 00:29:49,955 om m'n landgenoten dit te vertellen: jullie kunnen mij m'n leven afnemen... 274 00:29:50,122 --> 00:29:55,294 maar m'n vrijheid krijgen jullie nooit. Dank u wel, goedenavond. 275 00:30:02,384 --> 00:30:09,016 Als ze wint, is dat alleen maar uit medelijden. 276 00:30:09,141 --> 00:30:12,895 Ken je haar achtergrond niet? Moet je dit horen: 277 00:30:13,103 --> 00:30:19,235 Ze woont in een caravan met haar zus, die een kind heeft van haar zwarte vriend. 278 00:30:19,401 --> 00:30:25,533 Waar zijn haar ouders? -Moeder is dood, vader zit in de bak. 279 00:30:25,741 --> 00:30:32,831 Ze zal het je graag vertellen. De jury weet het vast ook al. 280 00:30:37,044 --> 00:30:41,423 Probeer me niet terug te sturen. Wat doe ik hier? Ik lijk wel gek. 281 00:30:41,632 --> 00:30:47,555 Je doet het fenomenaal. Laat je niet ontmoedigen door die idioten. 282 00:30:47,763 --> 00:30:54,144 Ik hoor hier niet. Hoe kon ik zo laag zinken voor geld? 283 00:30:54,353 --> 00:30:57,106 Je kunt dit winnen. 284 00:30:57,231 --> 00:31:01,777 Daarom lopen ze te roddelen. Ze zijn bang. 285 00:31:02,861 --> 00:31:08,826 Ik hoef dat smerige geld niet. -Dit gaat al niet meer om geld. 286 00:31:11,453 --> 00:31:18,210 Als we nu normaal konden praten, zou ik m'n beste vriendin zeggen... 287 00:31:18,419 --> 00:31:24,633 die vroeger zo verlegen was, hoe ongelooflijk trots ik op haar ben. 288 00:31:25,843 --> 00:31:31,390 Ze heeft meer lef, talent en karakter... 289 00:31:31,599 --> 00:31:35,102 dan alle Hannah Von Wennings van de wereld. 290 00:31:38,063 --> 00:31:40,274 Laatste vraag: 291 00:31:40,983 --> 00:31:46,155 welk advies zou je de jeugd van tegenwoordig willen geven? 292 00:31:51,118 --> 00:31:57,499 Of het leven je nu naar grote steden of kleine dorpjes voert... 293 00:31:57,666 --> 00:32:03,881 je komt altijd bekrompen mensen tegen, die denken dat ze meer zijn dan jij... 294 00:32:04,089 --> 00:32:10,512 en dat bezittingen en populariteit je tot een beter mens maken. 295 00:32:10,721 --> 00:32:17,728 Maar daar heb je niks aan zonder karakter, integriteit en trots. 296 00:32:17,936 --> 00:32:24,735 Als je over die eigenschappen beschikt, laat ze dan niet schieten. 297 00:32:25,110 --> 00:32:27,363 Laat ze nooit schieten. 298 00:32:28,113 --> 00:32:33,160 Beoordeel een persoon niet aan de hand van z'n status... 299 00:32:33,327 --> 00:32:39,958 want wie weet, wordt zo iemand ooit nog je beste vriend. 300 00:33:01,814 --> 00:33:06,402 En dan zijn we nu aangekomen bij het moment suprème. 301 00:33:09,071 --> 00:33:15,828 De derde plaats en twee vrijkaartjes voor The Rialto is gewonnen door... 302 00:33:16,036 --> 00:33:19,081 Miss Hannah Von Wenning. 303 00:33:24,128 --> 00:33:27,089 Gefeliciteerd. 304 00:33:27,172 --> 00:33:34,221 De tweede plaats en een dag in Betty's beautysalon is gewonnen door... 305 00:33:34,430 --> 00:33:37,057 Miss Josephine Potter. 306 00:33:49,194 --> 00:33:53,198 Jullie kunnen opruimen. -En de Miss Windjammer van dit jaar... 307 00:33:54,074 --> 00:33:57,077 is Miss Roberta Crump. 308 00:34:26,023 --> 00:34:32,529 Je was werkelijk fantastisch. Je weet dat je mijn stem had. 309 00:34:32,738 --> 00:34:37,743 Je kunt heel erg trots op jezelf zijn. -Dank u wel. 310 00:34:38,702 --> 00:34:44,416 Zal ik jullie naar huis rijden? -We lopen wel. 311 00:35:03,393 --> 00:35:10,400 Voor de eerste keer in m'n leven sta ik sprakeloos tegenover je. 312 00:35:15,489 --> 00:35:20,244 Wat gebeurt hier allemaal? -Ik weet het niet. 313 00:35:45,769 --> 00:35:50,858 Ik zat naar je te kijken vanavond... 314 00:35:51,024 --> 00:35:56,572 en het was alsof je helemaal uit je schulp was gekropen. 315 00:35:56,780 --> 00:36:03,120 Met hervonden zelfvertrouwen. Het straalde van je af. 316 00:36:06,248 --> 00:36:11,044 Ik weet dat je er heel wat moed voor hebt moeten verzamelen. 317 00:36:12,045 --> 00:36:14,339 Het is alsof je... 318 00:36:15,799 --> 00:36:21,763 Alsof je bent omgetoverd in een prachtige Joey. 319 00:36:29,021 --> 00:36:35,027 Je bent m'n allerbeste vriendin, en ik zit hier met zweethandjes. 320 00:36:39,156 --> 00:36:42,034 Ik ken je al zo lang, maar... 321 00:36:44,036 --> 00:36:47,706 het is alsof ik je voor het eerst zie. 322 00:36:59,927 --> 00:37:06,308 Wat is er? -Dit klopt gewoon niet. 323 00:37:09,728 --> 00:37:16,568 Ik dacht dat je dit wilde. -Het is allemaal m'n eigen schuld. 324 00:37:18,320 --> 00:37:23,200 Jij weet ook wel dat ik niet zo ben. -Zo ben je wel. 325 00:37:23,408 --> 00:37:30,499 Ik dacht dat ik wilde dat jij me mooi zou vinden. 326 00:37:32,668 --> 00:37:37,005 Dat je naar mij zou kijken zoals je naar Jen kijkt. 327 00:37:37,089 --> 00:37:43,136 Maar ik weet nu dat ik dat helemaal niet wil. 328 00:37:43,345 --> 00:37:47,140 Ik wil dat je me ziet zoals je me altijd gekend hebt, en beseft... 329 00:37:47,349 --> 00:37:53,397 dat wat wij hebben veel specialer is dan een of ander mooi meisje. 330 00:37:54,606 --> 00:38:00,529 Want dit is niet meer dan lippenstift en haarlak. 331 00:38:01,989 --> 00:38:08,870 Als ik morgen wakker word, ben ik gewoon weer Joey. 332 00:38:08,996 --> 00:38:15,002 Dat lange meisje van de overkant. -Dit is gewoon nieuw voor ons. 333 00:38:15,210 --> 00:38:21,591 Dingen zijn anders geworden. -Je hebt tijd genoeg gehad, Dawson. 334 00:38:21,842 --> 00:38:26,471 Ik ga niet zitten wachten en hopen dat je ook eens naar mij kijkt... 335 00:38:26,680 --> 00:38:33,020 tussen je dramatische tienerromances door. Dat lukt me gewoon niet. 336 00:38:33,186 --> 00:38:35,689 Joey, je kunt niet zomaar weglopen. 337 00:38:53,415 --> 00:38:56,001 Ik kan niet anders. 338 00:39:00,130 --> 00:39:05,010 Goedenavond. -Kom je me uitlachen? 339 00:39:07,304 --> 00:39:13,894 Ik wilde weten hoe jij het vindt om ook eens één keer de nietsnut te zijn. 340 00:39:13,977 --> 00:39:19,941 Eén keer? M'n broer Matt speelt tennis op nationaal niveau. 341 00:39:19,983 --> 00:39:25,530 Caroline is kinderarts, Jennifer is buitenlands verslaggever voor CNN. 342 00:39:25,739 --> 00:39:30,202 Ik win niet eens de plaatselijke miss-verkiezing. 343 00:39:30,410 --> 00:39:36,249 Jij hebt het geld niet nodig. Ik blijf voor eeuwig thuis wonen... 344 00:39:36,458 --> 00:39:40,629 met mensen die me beschouwen als een smet op de mensheid. 345 00:39:40,837 --> 00:39:44,758 We zijn een mooi stel zwarte schapen. 346 00:39:48,553 --> 00:39:52,974 Ik vind dat je een hoop lef hebt laten zien vanavond. 347 00:39:56,770 --> 00:40:01,399 Ik zou zo graag eens een tijdje niks met school te maken hebben. 348 00:40:01,608 --> 00:40:05,987 Ik ben dit jaar 23 dagen thuis geweest. 349 00:40:06,154 --> 00:40:11,451 Tijdens m'n laatste vakantie kwam ik thuis in een leeg huis. 350 00:40:11,660 --> 00:40:17,958 M'n vakantie zou de sociale agenda van m'n ouders in de war gooien. 351 00:40:19,084 --> 00:40:23,338 Roger zal meer dagen van z'n leven in dat huis slijten dan ik. 352 00:40:23,547 --> 00:40:26,967 Wie is Roger? -Onze hond. 353 00:40:44,276 --> 00:40:48,196 Hoe is het met je eerste grote item? 354 00:40:48,405 --> 00:40:52,659 Dat is helaas toch wat tegengevallen. 355 00:40:57,581 --> 00:41:01,960 Dit lijkt misschien vanuit het niets te komen... 356 00:41:02,169 --> 00:41:06,381 maar ik kan aan weinig anders denken deze dagen. 357 00:41:08,258 --> 00:41:12,971 Ik weet dat we onze relatie weinig kans hebben gegeven. 358 00:41:14,222 --> 00:41:18,435 Dat heb ik althans niet echt gedaan. 359 00:41:18,643 --> 00:41:25,275 Ik heb je geen goede reden gegeven, maar die had ik ook niet echt. 360 00:41:29,529 --> 00:41:33,533 Is het te laat om je om een tweede kans te vragen? 361 00:41:35,952 --> 00:41:37,495 Dat meen je niet. 362 00:41:39,456 --> 00:41:42,459 Ik ben bloedserieus. 363 00:41:50,050 --> 00:41:55,180 Ik ben dus te laat. -Ik moet gewoon... 364 00:41:55,388 --> 00:41:59,935 Dit is niet het juiste moment. 365 00:42:00,936 --> 00:42:07,400 Ik moet eerst nog het een en ander op een rijtje zetten. 366 00:42:11,905 --> 00:42:17,953 Je weet me te vinden. -Natuurlijk weet ik dat.