1 00:00:16,434 --> 00:00:19,228 Elsa, mach die Tür auf! Bitte! Bitte! 2 00:00:23,399 --> 00:00:25,526 Du bist so ein Angsthase. 3 00:00:25,568 --> 00:00:27,528 Ekel. Schluss. Vorbei. 4 00:00:27,778 --> 00:00:31,407 - Nein. Nicht. - Gib her, los. 5 00:00:33,534 --> 00:00:36,245 - Schlechter Film. - Guter Film. 6 00:00:36,287 --> 00:00:38,372 Ja, klar. Was noch? 7 00:00:38,414 --> 00:00:42,084 Ich mag einfach keine billigen Horrorfilme. 8 00:00:42,126 --> 00:00:45,880 Schade. Da morgen Freitag, der 13. ist, dachte ich... 9 00:00:45,921 --> 00:00:47,590 ein Horrormarathon käme gut. 10 00:00:47,631 --> 00:00:48,924 Wie langweilig. 11 00:00:48,966 --> 00:00:52,636 Genau wie diese Filme. Irgendwie magst du das Böse. 12 00:00:52,678 --> 00:00:54,764 Du machst Leuten gerne Angst. 13 00:00:55,473 --> 00:00:58,809 Ein Adrenalinstoß ist toll. Horrorfilme bauen... 14 00:00:58,851 --> 00:01:03,939 - große Furchtgefühle und Ängste ab. - Heb dir das für deinen Filmkurs auf. 15 00:01:03,981 --> 00:01:08,736 Diese Filme sind unnötig brutal und bringen der Gesellschaft nichts. 16 00:01:08,778 --> 00:01:10,070 Wie prüde. 17 00:01:10,112 --> 00:01:12,072 ...das Thema später hier. 18 00:01:12,114 --> 00:01:15,910 Es gibt genug Schlechtes. Da braucht man keinen Film. 19 00:01:16,202 --> 00:01:20,289 Ich muss mir nicht ansehen, wie ein Typ mit Maske Mädchen aufschlitzt. 20 00:01:20,331 --> 00:01:23,167 Die Welt ist gefährlich genug. 21 00:01:23,209 --> 00:01:26,587 Vermutlich hat der Lady-Killer wieder zugeschlagen. 22 00:01:26,629 --> 00:01:30,132 Die 18-jährige Amanda Ferris wurde in Boston aufgefunden... 23 00:01:30,174 --> 00:01:34,804 und ist damit wohl fünftes Opfer des Serienmörders... 24 00:01:34,845 --> 00:01:36,889 Siehst du? Verstehst du nun? 25 00:01:36,931 --> 00:01:39,725 Wir brauchen Horrorfilme nicht... 26 00:01:39,975 --> 00:01:43,562 um uns zu erinnern, wie krank die Welt ist. 27 00:01:43,604 --> 00:01:45,272 Große Worte, Joey. 28 00:01:45,314 --> 00:01:48,651 Du überzeugst, aber lenkst vom eigentlichen Thema ab. 29 00:01:48,692 --> 00:01:49,860 Und das wäre? 30 00:01:50,110 --> 00:01:53,155 Du bist ein hochgradiger, 100%-iger Angsthase. 31 00:01:53,197 --> 00:01:56,659 Ach hau doch ab. Wir schauen was anderes. 32 00:01:57,201 --> 00:02:02,331 Bin ich deshalb ein schlechter Mensch? Roger war beliebt... 33 00:02:02,373 --> 00:02:03,415 Schon besser. 34 00:02:03,666 --> 00:02:06,669 ...und charmant und nicht nett zu mir, und er ist tot. 35 00:02:06,710 --> 00:02:11,006 Wieso sollte ich diesen Kerl wegschicken, wenn mir jede Faser sagt... 36 00:02:11,048 --> 00:02:14,343 dass er der Richtige ist? 37 00:02:14,677 --> 00:02:18,806 Dawson, wo bist du? Wo bist du hingegangen? 38 00:02:18,848 --> 00:02:22,977 Dawson? Du machst mir keine Angst. Du nicht. 39 00:02:23,686 --> 00:02:25,312 Dawson? 40 00:02:25,354 --> 00:02:27,940 Dawson, du bist so durchschaubar. 41 00:02:27,982 --> 00:02:30,067 Du bist wie deine Filme. 42 00:02:31,610 --> 00:02:33,946 Nein, du bist durchschaubar. 43 00:02:33,988 --> 00:02:35,114 Dawson! 44 00:03:30,210 --> 00:03:32,171 Was hast du Fieses geplant? 45 00:03:32,212 --> 00:03:34,798 - Wie? - Heute ist Freitag, der 13. 46 00:03:34,840 --> 00:03:37,343 Und du hast sturmfreie Bude. 47 00:03:37,384 --> 00:03:41,472 Gehst du als Michael Myers oder Norman Bates' Mutter? 48 00:03:41,513 --> 00:03:45,017 Heute nicht. Leben ist Leben. Film ist Film. 49 00:03:45,059 --> 00:03:47,019 Warte mal. Was sagst du? 50 00:03:47,061 --> 00:03:50,272 Kein toller Film mehr als Realitätsvorlage. 51 00:03:50,314 --> 00:03:53,776 Weißt du auch warum? Da wird man nur enttäuscht. 52 00:03:56,278 --> 00:03:58,322 Damals mit Jen dachte ich: 53 00:03:58,364 --> 00:04:01,909 "Ab jetzt ist alles eine große, heroische Romanze... 54 00:04:01,951 --> 00:04:05,496 in der ich viel leiden muss, aber mit Happyend." 55 00:04:06,163 --> 00:04:08,082 War leider nicht so. 56 00:04:08,832 --> 00:04:11,669 Die Darsteller haben schlecht gespielt. 57 00:04:11,710 --> 00:04:15,798 Die Liebesszenen waren, milde ausgedrückt, amateurhaft. 58 00:04:15,839 --> 00:04:18,509 Das Ende war mit Sicherheit nicht happy. 59 00:04:18,842 --> 00:04:21,303 Nicht mal tragisch. Einfach zu Ende. 60 00:04:21,553 --> 00:04:23,806 Was willst du damit sagen? 61 00:04:23,847 --> 00:04:27,768 Es ist Freitag, der 13. und ein Killer geht hier um. 62 00:04:27,810 --> 00:04:30,521 Und du willst so tun, als wäre nichts? 63 00:04:30,562 --> 00:04:34,858 Keine Séance? Keine aus dem Schrank fallenden Leichen? 64 00:04:34,900 --> 00:04:36,527 Nein. 65 00:04:37,277 --> 00:04:38,946 Das gibt's doch nicht. 66 00:04:41,699 --> 00:04:43,200 Reingefallen. 67 00:04:46,745 --> 00:04:48,205 Hey, Jen? 68 00:04:48,247 --> 00:04:51,667 Hi, Cliff. Du, hier? Ist gar nicht deine Klasse. 69 00:04:51,709 --> 00:04:53,585 Willst du mit mir ausgehen? 70 00:04:54,294 --> 00:04:57,381 - Das war direkt. - Musste schnell gehen. 71 00:04:58,048 --> 00:04:59,675 Es ist so... 72 00:04:59,717 --> 00:05:04,054 Nach den letzten Dates bin ich etwas skeptisch geworden. 73 00:05:04,096 --> 00:05:07,307 Weil der Typ dir keinen Spaß gebracht hat. 74 00:05:07,349 --> 00:05:09,810 Was redest du? Dawson ist spaßig. 75 00:05:09,852 --> 00:05:14,857 Es waren wohl die originellsten und kreativsten Treffen, die es gibt. 76 00:05:14,898 --> 00:05:18,360 Und wieso seid ihr dann nicht mehr zusammen? 77 00:05:19,611 --> 00:05:21,572 Ist eine lange Geschichte. 78 00:05:21,613 --> 00:05:23,907 Ok, und heute Abend? 79 00:05:26,910 --> 00:05:28,370 Warum nicht? 80 00:05:28,412 --> 00:05:32,416 Ich bin in letzter Zeit wenig rausgekommen, daher... 81 00:05:32,458 --> 00:05:35,377 - Wann denn? - Ich hole dich um sieben ab. 82 00:05:35,419 --> 00:05:36,628 Oh mein Gott! 83 00:05:38,297 --> 00:05:41,425 Ja. Lass mich raten. Dawson, was? 84 00:05:43,135 --> 00:05:47,264 - Ein toter Dawson. - Der Typ hat Humor. 85 00:05:47,306 --> 00:05:49,433 Ich habe auch Humor. 86 00:05:50,142 --> 00:05:52,770 Ich weiß. Klar, du auch. 87 00:05:53,312 --> 00:05:54,772 Muss pünktlich sein. 88 00:05:54,813 --> 00:05:58,817 - Ich... Sorry. Wir sehen uns dann? - Ja. 89 00:06:03,113 --> 00:06:04,406 Danke. 90 00:06:04,448 --> 00:06:06,909 Bruderherz weiß Bescheid als Polizist. 91 00:06:06,950 --> 00:06:10,621 Alle Opfer sind Mädchen deines Alters, Joey. 92 00:06:11,080 --> 00:06:14,333 Der Killer schreibt Briefe und ruft an... 93 00:06:14,374 --> 00:06:16,919 bevor er ihr Herz rausschneidet. 94 00:06:16,960 --> 00:06:20,047 - Quatsch. - Im Ernst, er sammelt Herzen. 95 00:06:20,089 --> 00:06:23,050 Das geben sie nur nicht an die Presse. 96 00:06:23,092 --> 00:06:25,803 Er will eigentlich nur etwas Liebe. 97 00:06:25,844 --> 00:06:30,224 Klar. Das wird der Hauptpunkt der Verteidigung werden. 98 00:06:30,265 --> 00:06:31,767 Wenn sie ihn finden. 99 00:06:32,643 --> 00:06:36,814 Er rückt jeweils 160 km näher. Nun kommt Capeside dran. 100 00:06:37,189 --> 00:06:40,859 Man weiß nie, wo er ist. Könnte jetzt hinter dir sein. 101 00:06:42,194 --> 00:06:47,116 Dawson, hör auf! Du bringst mich noch in die Gummizelle. 102 00:06:47,157 --> 00:06:49,827 - Du liebst es und du weißt das. - Ok. 103 00:06:49,868 --> 00:06:53,997 Séance heute Abend bei mir. Diesmal wird's unglaublich. 104 00:06:54,039 --> 00:06:56,166 "Leben ist Leben, Film ist Film"? 105 00:06:56,208 --> 00:06:59,169 Ach, alte Gewohnheiten sterben eben nicht. 106 00:06:59,211 --> 00:07:02,005 Und alte Freunde noch viel weniger? 107 00:07:02,047 --> 00:07:06,468 - Was hast du geplant? - Dein Herz wird's überleben. 108 00:07:06,510 --> 00:07:08,137 Hey. 109 00:07:08,178 --> 00:07:09,513 Macht ihr mit? 110 00:07:10,264 --> 00:07:13,642 Ich bin heute Abend bei Cliff, kann nicht kommen. 111 00:07:14,184 --> 00:07:16,311 Oh, tatsächlich? 112 00:07:16,353 --> 00:07:18,605 - Stört es dich? - Sollte es? 113 00:07:18,647 --> 00:07:21,233 - Weiß nicht. - Stört mich nicht. 114 00:07:21,275 --> 00:07:23,527 Stört's dich, dass es mich nicht stört? 115 00:07:23,569 --> 00:07:25,487 - Sollte es? - Weiß nicht. 116 00:07:27,281 --> 00:07:32,244 - Nein, stört mich nicht. - Wie schön, dass keinen was stört. 117 00:07:34,079 --> 00:07:36,206 Oh Gott! 118 00:07:36,248 --> 00:07:39,042 Super, Dawson. Vielen Dank. 119 00:07:39,084 --> 00:07:41,837 Ok. Das war hinterhältig. Du Hund. 120 00:07:41,879 --> 00:07:44,464 - Und ich? - Was meinst du? 121 00:07:44,506 --> 00:07:49,219 Du hast Joey und Pacey Angst gemacht. Wir sind doch noch Freunde? 122 00:07:49,261 --> 00:07:53,307 Ja, ich dachte nur, du magst die Angstmacherei nicht. 123 00:07:53,348 --> 00:07:56,602 Nun ja, du hast Recht, es ist nur, dass ich... 124 00:07:57,144 --> 00:07:59,855 - Was? - Nichts. 125 00:07:59,897 --> 00:08:02,232 - Viel Spaß heute Abend. - Danke. 126 00:08:02,274 --> 00:08:03,317 Bis dann. 127 00:08:10,282 --> 00:08:13,744 Pacey, du Blödmann, du bist so plump. 128 00:08:15,746 --> 00:08:19,166 John Carpenters Lichtdramaturgie erinnert an...? 129 00:08:19,208 --> 00:08:20,918 - Hitchcock? - Hitchcock. 130 00:08:20,959 --> 00:08:25,088 In Halloween erzeugen volle Bilder stetige Spannung. 131 00:08:25,130 --> 00:08:29,176 Die Darsteller waren nie alleine im Bild. 132 00:08:29,218 --> 00:08:34,181 Manchmal war es nur ein Baumstamm. Genau das war die Kunst. 133 00:08:35,307 --> 00:08:38,101 So weit das Thema zum heutigen Freitag. 134 00:08:38,143 --> 00:08:42,147 Montag ist wieder David Lean dran. Bis dann... 135 00:08:43,649 --> 00:08:46,235 - Dawson. Hey, warte. - Was ist? 136 00:08:46,276 --> 00:08:49,112 Kleine Frage. Kannst du mir helfen? 137 00:08:49,154 --> 00:08:51,782 - Was? - Ich brauche einen Rat. 138 00:08:51,823 --> 00:08:56,161 Ich führe Jen aus. Meine letzte Chance will ich nicht vertun. 139 00:08:56,203 --> 00:08:58,247 Wohin soll ich mit ihr gehen? 140 00:08:59,081 --> 00:09:01,792 - Ich halt mich da raus. - Ach bitte. 141 00:09:01,833 --> 00:09:04,836 Es soll toll werden. Und du kennst Jen. 142 00:09:04,878 --> 00:09:08,966 Was mag sie? Es soll originell und kreativ sein. 143 00:09:09,007 --> 00:09:11,969 Sie sagt, dass du der Experte darin bist. 144 00:09:12,010 --> 00:09:15,097 Das sagt sie? Was genau hat sie gesagt? 145 00:09:15,138 --> 00:09:17,975 Hilf mir. Wohin soll ich mit ihr gehen? 146 00:09:18,016 --> 00:09:22,271 Was soll sie schon wollen, Cliff? Spaß haben, natürlich. 147 00:09:22,312 --> 00:09:26,858 Zu ungenau. Meine Idee von Spaß muss nicht unbedingt Jens sein. 148 00:09:28,277 --> 00:09:32,322 - Lass mich mal überlegen. - Überlegen. Überlegen ist gut. 149 00:09:36,785 --> 00:09:37,995 Heute Nacht stirbst du!! 150 00:09:46,795 --> 00:09:50,132 Oh, Gott! Gott, hast du mich erschreckt! 151 00:09:51,174 --> 00:09:52,634 Schau mal. 152 00:09:52,676 --> 00:09:55,470 - Von wem ist das? - Keine Ahnung. 153 00:09:55,512 --> 00:09:58,807 Das hat sicher Dawson in mein Schließfach gelegt. 154 00:09:58,849 --> 00:10:00,934 Woher willst du das wissen? 155 00:10:00,976 --> 00:10:03,312 Das stinkt nur so nach Dawson. 156 00:10:03,353 --> 00:10:05,939 Ich werde dich beschützen. Bis dann. 157 00:10:05,981 --> 00:10:08,775 - Ja. Wohin gehen wir? - Überraschung. 158 00:10:08,817 --> 00:10:13,363 Aber ich verspreche dir, dass es unglaublich originell wird. 159 00:10:30,547 --> 00:10:32,924 - Hallo? - Hallo? 160 00:10:33,675 --> 00:10:34,843 Wer ist da? 161 00:10:34,885 --> 00:10:37,929 Sage mir erst, wer du bist. 162 00:10:40,390 --> 00:10:45,437 Dawson, habe den Zettel bekommen und fühle mich nun integriert. Danke. 163 00:10:45,479 --> 00:10:47,147 Kannst aufhören. 164 00:10:47,189 --> 00:10:49,483 Wer ist Dawson? 165 00:10:49,524 --> 00:10:52,069 Alles klar. Ich kenne den Film. 166 00:10:52,110 --> 00:10:54,237 Wie heißt du? 167 00:10:54,279 --> 00:10:56,239 Drew Barrymore. 168 00:10:56,281 --> 00:11:00,744 Du willst ein Spielchen? Was ist dein Lieblingshorrorfilm? 169 00:11:00,786 --> 00:11:03,914 Freitag, der 13. Und deiner? 170 00:11:03,955 --> 00:11:06,208 Ten Commandments. Frage nicht. 171 00:11:06,249 --> 00:11:08,835 Du bist der berühmte Ladykiller? 172 00:11:08,877 --> 00:11:12,923 Stehst draußen mit Mobiltelefon und wartest auf mein Herz? 173 00:11:12,964 --> 00:11:14,674 Vielleicht. 174 00:11:16,259 --> 00:11:19,346 Aha, hier mein Rat: Suche dir ein anderes. 175 00:11:19,388 --> 00:11:21,431 Meines ist etwas angeknackst. 176 00:11:21,473 --> 00:11:23,642 Hat dir jemand wehgetan? 177 00:11:24,184 --> 00:11:27,396 Nein. Es ist ganz selbst verschuldet. 178 00:11:27,437 --> 00:11:29,022 Tut mir Leid. 179 00:11:29,064 --> 00:11:30,941 Mir auch. 180 00:11:30,982 --> 00:11:32,901 Vielleicht kann ich helfen. 181 00:11:32,943 --> 00:11:36,405 Ok, Dawson, jetzt reicht's. 182 00:11:36,446 --> 00:11:39,574 Ich muss noch mal fragen: Wer ist Dawson? 183 00:11:40,617 --> 00:11:42,994 Ok, wo bist du, draußen? 184 00:11:43,036 --> 00:11:46,957 Zu einfach. Ich bin dir viel näher, als du meinst. 185 00:11:47,541 --> 00:11:50,752 - Genug. - Warum suchst du nicht im Haus? 186 00:11:50,794 --> 00:11:53,422 Dawson, du bist nicht etwa im Haus? 187 00:11:53,463 --> 00:11:55,632 Zum Glück ist Oma nicht da. 188 00:11:55,674 --> 00:11:58,760 Dieser Dawson scheint ein wahrer Verlierer. 189 00:11:58,802 --> 00:12:02,889 Nein, ist er nicht. Etwas verrückt, aber positiv gemeint. 190 00:12:02,931 --> 00:12:05,183 Wie geht's deinem Großvater? 191 00:12:07,185 --> 00:12:08,937 Weißt du, Dawson... 192 00:12:08,979 --> 00:12:13,024 sich im Zimmer meines Opas zu verstecken, ist wirklich billig. 193 00:12:16,862 --> 00:12:19,072 Ok. Du hast es geschafft. 194 00:12:19,114 --> 00:12:22,159 Es ist amtlich: ich habe Angst. Komm raus. 195 00:12:28,206 --> 00:12:29,791 Wo bist du? 196 00:12:29,833 --> 00:12:34,171 Tu, was du willst, aber schaue nicht unters Bett. 197 00:12:34,212 --> 00:12:35,881 Opa. 198 00:12:43,263 --> 00:12:47,642 Ok. Dawson, das ist jetzt nicht mehr lustig, verstanden? 199 00:12:47,684 --> 00:12:50,312 Nenne mich nicht immer Dawson. 200 00:12:50,353 --> 00:12:53,190 - Wer bist du? - Rate mal. 201 00:12:57,944 --> 00:12:59,696 Wer ist da? 202 00:13:01,031 --> 00:13:02,741 Ich sagte, wer ist da? 203 00:13:13,335 --> 00:13:16,713 - Oh Gott! - Jennifer! Ich bin's nur. 204 00:13:16,755 --> 00:13:20,926 Konnte den Schlüssel nicht finden. Wer ist denn am Telefon? 205 00:13:21,843 --> 00:13:23,637 Wer bist du? 206 00:13:23,678 --> 00:13:25,555 Bald, Jennifer. 207 00:13:25,597 --> 00:13:27,224 Bald. 208 00:13:46,243 --> 00:13:48,453 - Zu spät. Schon gesehen. - Was? 209 00:13:48,912 --> 00:13:51,873 Einen deiner fragwürdigen Streiche. 210 00:13:51,915 --> 00:13:54,042 Wovon sprichst du? 211 00:13:54,084 --> 00:13:56,795 Du meinst meine Vorliebe für Angst? 212 00:13:56,836 --> 00:13:58,588 Damit bin ich durch. 213 00:13:58,630 --> 00:14:01,675 - Aha. Was ist dann hinterm Sofa? - Nichts. 214 00:14:01,716 --> 00:14:03,426 - Zeig! - Da ist nichts. 215 00:14:03,969 --> 00:14:08,390 Lass mich. Und glaub nicht, dass du mich reinlegst mit dem... 216 00:14:08,431 --> 00:14:11,101 treuen "Ich-doch-nicht"-Hundeblick. 217 00:14:11,142 --> 00:14:15,647 - Ich weiß, dass da was ist. - Dann musst du ja nichts fürchten. 218 00:14:16,773 --> 00:14:19,192 - Da ist Pacey. Los. - Wohin? 219 00:14:19,234 --> 00:14:21,945 Einkaufen, für heute Abend. 220 00:14:23,572 --> 00:14:26,032 Nein, der fährt gemeingefährlich. 221 00:14:26,074 --> 00:14:30,328 Keine Einbildung. Pacey hat den Jeep. Sage: "ja". 222 00:14:30,370 --> 00:14:32,998 Sage: "ja"! 223 00:14:33,039 --> 00:14:35,000 Muss das wirklich sein? 224 00:14:35,041 --> 00:14:39,629 Ich fahre gut. Keine Angst. Rein mit euch. 225 00:14:59,524 --> 00:15:03,653 - Der schlimmste Fahrer der Welt. - Nicht doch, Dawson. 226 00:15:03,695 --> 00:15:05,447 - Bleibst du hier? - Warum? 227 00:15:05,488 --> 00:15:07,282 Es ist so: 228 00:15:07,324 --> 00:15:08,867 Der Motor muss laufen. 229 00:15:08,908 --> 00:15:11,828 Ich habe keinen Schlüssel. 230 00:15:11,870 --> 00:15:16,041 - Ach. Ich vergaß. Gestohlen. - Von der Familie ausgeliehen. 231 00:15:16,082 --> 00:15:18,168 Man klaut nicht. 232 00:15:20,879 --> 00:15:23,298 - Für wen hältst du dich? - Klappe! 233 00:15:23,340 --> 00:15:26,426 - Ich gehöre dir nicht! - Fass mich nicht an! 234 00:15:26,468 --> 00:15:29,554 - Du bist krank! - Geh mir aus dem Weg! 235 00:15:29,596 --> 00:15:31,473 Selber. 236 00:15:31,514 --> 00:15:35,060 - Sollen wir eingreifen? - Nein. Ein Ehekrach. 237 00:15:35,101 --> 00:15:38,938 Hey! Loslassen... Hör auf! Lass mich los! 238 00:15:39,189 --> 00:15:40,690 Hey! 239 00:15:41,441 --> 00:15:44,569 - Wo willst du hin? - Geht dich nichts an! 240 00:15:44,611 --> 00:15:47,697 - Ich bin weg. - Du Schwein! 241 00:15:47,739 --> 00:15:50,742 Du Nichtsnutz! Ich hasse dich! 242 00:15:50,784 --> 00:15:52,285 Wichser! 243 00:15:56,456 --> 00:15:58,541 Hi, Jungs. 244 00:16:00,877 --> 00:16:03,046 Schmeißt ihr eine Party? 245 00:16:03,713 --> 00:16:05,006 Ja. 246 00:16:05,048 --> 00:16:08,176 Mit Milch und Keksen? 247 00:16:08,635 --> 00:16:12,305 - Nicht unbedingt. - Bist du etwa noch nicht 21? 248 00:16:12,347 --> 00:16:15,350 Fast. In ein paar Wochen. 249 00:16:15,392 --> 00:16:18,186 Soll ich dir eine Flasche Wein besorgen? 250 00:16:19,896 --> 00:16:22,190 Ja, das wäre toll. 251 00:16:27,404 --> 00:16:29,614 Zahlst du nicht erst? 252 00:16:29,656 --> 00:16:32,200 Um uns den Spaß zu verderben? 253 00:16:32,450 --> 00:16:34,619 Wir sehen uns draußen. 254 00:16:48,800 --> 00:16:51,344 Oh mein Gott. 255 00:16:54,139 --> 00:16:56,307 - Hi. - Hi. 256 00:16:56,349 --> 00:16:58,476 - Wie heißt du? - Joey. 257 00:16:59,144 --> 00:17:02,272 Hi, Joey. Ich bin David und hab mich verirrt. 258 00:17:02,313 --> 00:17:05,900 Ich wollte nach Providence und bin falsch abgebogen. 259 00:17:05,942 --> 00:17:08,570 Providence? Dann hast du ein Problem. 260 00:17:08,611 --> 00:17:11,072 Weißt du, wo es lang geht? 261 00:17:11,114 --> 00:17:15,160 Ja. Erst zur Elm Street, das ist die Straße hier... 262 00:17:15,201 --> 00:17:19,164 und dann noch einige Kilometer bis zur Autobahn. 263 00:17:20,206 --> 00:17:22,917 Entschuldige. Hab ich dich angestarrt? 264 00:17:22,959 --> 00:17:26,087 Du hast so eindrucksvolle Augen. 265 00:17:26,129 --> 00:17:28,298 Hat man dir das schon gesagt? 266 00:17:28,339 --> 00:17:30,633 Wirklich durchdringend. 267 00:17:30,675 --> 00:17:32,469 Danke. 268 00:17:32,510 --> 00:17:35,638 Bin ich müde. War den ganzen Tag unterwegs. 269 00:17:35,680 --> 00:17:39,809 - Ist hier irgendwo ein Hotel? - Ja. Ganz in der Nähe. 270 00:17:39,851 --> 00:17:42,312 Ich kenne mich hier gar nicht aus. 271 00:17:42,353 --> 00:17:45,940 Und du? Wohnst du hier in der Gegend? 272 00:17:45,982 --> 00:17:48,067 Was ist los? 273 00:17:48,860 --> 00:17:50,945 Suchst du was? 274 00:17:51,237 --> 00:17:54,407 Nein, Kollege. Nein. 275 00:17:56,201 --> 00:17:58,495 Danke für deine Hilfe, Joey. 276 00:17:58,536 --> 00:18:00,497 Viel Glück. 277 00:18:07,086 --> 00:18:10,006 Spreche nicht mit Fremden. Denk dran. 278 00:18:10,048 --> 00:18:12,300 Es könnte der Ladykiller sein. 279 00:18:12,342 --> 00:18:14,135 Er hat sich verirrt. 280 00:18:14,177 --> 00:18:17,305 Also, das ist der älteste Trick der Welt. 281 00:18:17,347 --> 00:18:20,975 Als Nächstes baumelst du mit einem Strick am Baum. 282 00:18:21,017 --> 00:18:22,352 Du bist paranoid. 283 00:18:22,393 --> 00:18:26,105 Serienkiller sind meist weiß und zwischen 20 und 30. 284 00:18:26,147 --> 00:18:27,315 Hallo. 285 00:18:27,357 --> 00:18:31,277 - Es sind die 90er. Sei vorsichtig. - Ja, ja. 286 00:18:34,906 --> 00:18:37,367 - Hier Süßer. - Super. 287 00:18:37,408 --> 00:18:40,537 Cabernet Sauvignon. Mein Lieblingswein. 288 00:18:40,578 --> 00:18:43,957 Wir organisieren gerade eine Séance bei ihm... 289 00:18:43,998 --> 00:18:47,293 hast du Lust mitzukommen? 290 00:18:47,877 --> 00:18:49,921 - Ursula! - Gerne. 291 00:18:49,963 --> 00:18:52,590 - Ins Auto, Ursula. - Wo steht ihr? 292 00:18:52,632 --> 00:18:54,425 Da drüben. 293 00:18:59,681 --> 00:19:03,059 - Du haust mir nicht ab! - Türen zu! 294 00:19:03,101 --> 00:19:06,020 - Los, Pacey! - Mach sofort die Tür auf. 295 00:19:06,062 --> 00:19:09,065 - Raus da. - Ok, ok. 296 00:19:09,107 --> 00:19:10,608 Versager! 297 00:19:15,280 --> 00:19:17,240 Pünktlich auf die Minute. 298 00:19:17,282 --> 00:19:19,951 - Immer. - Bist du Clifford Elliot? 299 00:19:19,993 --> 00:19:22,203 Hallo. Der war auf der Veranda. 300 00:19:22,245 --> 00:19:25,582 Danke, Clifford. Ich habe viel von dir gehört. 301 00:19:25,623 --> 00:19:27,834 Quarterback, Erster der Ehrenliste... 302 00:19:27,876 --> 00:19:30,378 und regelmäßig in der Kirche. 303 00:19:30,420 --> 00:19:31,796 Oma, ist genug. 304 00:19:31,838 --> 00:19:34,257 Ist Jennifer heute nicht hübsch? 305 00:19:34,299 --> 00:19:37,427 - Ja, das ist sie. - Tschüss, Oma. 306 00:19:37,468 --> 00:19:40,930 Viel Spaß euch beiden, seid um 24 Uhr zurück. 307 00:19:40,972 --> 00:19:42,891 Sonst wird sie zum Kürbis. 308 00:19:42,932 --> 00:19:46,311 Ok, versprochen. Ich passe gut auf sie auf. 309 00:19:48,646 --> 00:19:50,607 Sie mag dich. 310 00:19:50,648 --> 00:19:54,110 - Kein gutes Zeichen. - Oh, wirklich? 311 00:19:54,152 --> 00:19:58,072 Ist recht kalt. Ich hol mir eben eine Jacke. 312 00:19:58,114 --> 00:20:01,034 Wir gehen nicht weit. Nur 30 Meter. 313 00:20:01,075 --> 00:20:03,703 - Wohin geht's? - Zu Dawsons Séance. 314 00:20:03,745 --> 00:20:05,413 Ist das nicht Klasse? 315 00:20:09,918 --> 00:20:11,210 Nettes Haus. 316 00:20:12,795 --> 00:20:14,088 Karamell-Popcorn. 317 00:20:16,174 --> 00:20:18,259 Oh mein Gott. 318 00:20:20,970 --> 00:20:22,430 Wer war das? 319 00:20:22,764 --> 00:20:26,392 - Dawson. Simpel. - Schon gut, ich liebe so was. 320 00:20:26,434 --> 00:20:29,312 Mein Freund kann mir solche Angst machen. 321 00:20:29,729 --> 00:20:32,815 - Glaube ich dir. - Ich brauch einen Drink. 322 00:20:33,608 --> 00:20:35,401 Bedient euch alle. 323 00:20:38,738 --> 00:20:40,740 Danke dann für den Anruf. 324 00:20:40,782 --> 00:20:43,409 Anruf? Sollte ich dich anrufen? 325 00:20:43,451 --> 00:20:46,037 Und für den Zettel im Fach. Nett. 326 00:20:46,079 --> 00:20:49,082 Ein bisschen hart, aber ganz realistisch. 327 00:20:49,123 --> 00:20:50,792 Ein Zettel? Ein Anruf? 328 00:20:50,833 --> 00:20:53,962 Tu nicht so. Du willst mir Angst machen. 329 00:20:54,003 --> 00:20:55,922 Nein. Wieso sollte ich? 330 00:20:55,964 --> 00:20:58,800 Weil du das so machst heute. 331 00:20:58,841 --> 00:21:04,639 Mit falschen Schlangen und so. Sorry, ich hab für dich nichts extra geplant. 332 00:21:04,681 --> 00:21:06,641 Ich dachte, du magst es nicht. 333 00:21:10,979 --> 00:21:13,272 Ok. Hier nicht. 334 00:21:13,314 --> 00:21:16,943 Hast du einen Korkenzieher? Wir brauchen etwas Eis. 335 00:21:24,492 --> 00:21:27,495 Hier geht's ja zu wie im Tollhaus. 336 00:21:30,540 --> 00:21:34,877 Danke. Joey, holst du bitte das Séancen-Buch aus dem Flurschrank? 337 00:21:39,549 --> 00:21:42,593 Danke, dass wir hier sein können. Perfekt. 338 00:21:42,635 --> 00:21:45,013 - Ja? - Originell wie nichts. 339 00:21:45,054 --> 00:21:48,808 Wer sonst nimmt ein Mädchen zu ihrem Exfreund mit? 340 00:21:48,850 --> 00:21:50,101 Ja, genial. 341 00:21:50,143 --> 00:21:53,271 Ich glaube, es läuft gut für mich. 342 00:21:53,312 --> 00:21:55,523 Glückwunsch. 343 00:21:55,565 --> 00:21:58,401 Joey, ist das nicht einfach unfassbar? 344 00:21:58,443 --> 00:22:01,154 Ich habe ein Date und lande hier? 345 00:22:01,195 --> 00:22:04,157 - Komm. Wessen Idee war das? - Cliffs? 346 00:22:04,198 --> 00:22:08,578 Nein. Der ist nicht so einfallsreich. Das war definitiv Dawson. 347 00:22:08,619 --> 00:22:10,580 Meinst du? 348 00:22:22,842 --> 00:22:27,055 Geister, seid ihr mit uns? 349 00:22:27,930 --> 00:22:30,767 Geister, kommt zu uns. 350 00:22:30,808 --> 00:22:34,103 - Ursula, beherrschst du die Geister? - Ab und zu. 351 00:22:34,145 --> 00:22:37,273 Bin Medium für ein paar Schwestergeister. 352 00:22:37,315 --> 00:22:39,108 Dionne und LaToya? 353 00:22:40,109 --> 00:22:43,613 Wisst ihr was? Wir rufen das Ladykiller-Opfer. 354 00:22:43,654 --> 00:22:47,575 Dann wüssten wir wer's war und hätten die Belohnung. 355 00:22:47,617 --> 00:22:49,994 Er belästigt die Opfer erst. 356 00:22:50,036 --> 00:22:52,455 Zuerst gibt's Zettel und Anrufe. 357 00:22:52,497 --> 00:22:54,290 - Echt? - Ja. 358 00:22:54,332 --> 00:22:56,667 So war das in North Carolina. 359 00:22:56,709 --> 00:22:59,212 Dann folgte er ihr auf dem Heimweg. 360 00:22:59,253 --> 00:23:01,214 Schaute durch ihr Fenster. 361 00:23:01,255 --> 00:23:04,300 Dann Anrufe unter falschem Namen. 362 00:23:04,342 --> 00:23:07,637 Unheimlich. Du hattest doch einen Anruf? 363 00:23:07,678 --> 00:23:10,098 - Ein Anruf? - Und zwar von Dawson. 364 00:23:10,139 --> 00:23:12,100 Ehrlich, ich war es nicht. 365 00:23:12,141 --> 00:23:14,602 Erzählst du jetzt zu Ende? 366 00:23:14,644 --> 00:23:18,606 - Gerade du fragst? - Hab eine gespaltene Persönlichkeit. 367 00:23:20,108 --> 00:23:22,902 - Mach einfach weiter. - Ok. 368 00:23:22,944 --> 00:23:26,739 Er rief sie an und erfuhr, dass sie allein zuhause ist. 369 00:23:26,781 --> 00:23:29,617 In ihrer Stadt schließt keiner Türen ab. 370 00:23:29,659 --> 00:23:32,703 Er kappt die Stromversorgung, das Telefon... 371 00:23:32,745 --> 00:23:35,832 geht durch die Tür in ihr Schlafzimmer... 372 00:23:35,873 --> 00:23:40,211 und während sie schläft, schneidet er ihr sauber das Herz raus. 373 00:23:41,671 --> 00:23:45,133 Er benutzt ein Skalpell, man vermutet, er sei Arzt. 374 00:23:45,174 --> 00:23:47,802 - Das Gruseligste ist... - ..es stimmt. 375 00:23:47,844 --> 00:23:52,140 Man meint immer, das gibt es nicht, gerade dann passiert's. 376 00:23:52,181 --> 00:23:54,142 Ich habe auch was. 377 00:23:54,183 --> 00:23:55,768 Ist auch wahr. 378 00:23:55,810 --> 00:23:59,188 Eine Frau geht mit Ihrem Baby Beeren pflücken. 379 00:23:59,230 --> 00:24:01,649 Sie lässt es auf dem Rücksitz... 380 00:24:01,691 --> 00:24:04,610 die Tür offen, um zu hören, wenn was ist. 381 00:24:04,652 --> 00:24:08,030 Sie geht in die Beeren. Nach 30 Minuten... 382 00:24:08,072 --> 00:24:11,159 ist es immer noch mucksmäuschenstill. 383 00:24:12,869 --> 00:24:14,704 Sie rennt zum Wagen. 384 00:24:14,745 --> 00:24:17,707 Eine große Schlange ist im Hals des Babys... 385 00:24:17,748 --> 00:24:19,917 der Schwanz hängt noch raus. 386 00:24:21,502 --> 00:24:25,214 Sie greift zu, zieht die Schlange raus... 387 00:24:25,256 --> 00:24:28,676 und alle Innereien des Babys kommen mit raus. 388 00:24:29,385 --> 00:24:31,554 Ekelhaft, nicht gruselig. 389 00:24:31,596 --> 00:24:34,056 - Furchtbar. - Armes Baby. 390 00:24:36,726 --> 00:24:38,227 Ich habe noch was. 391 00:24:39,437 --> 00:24:41,689 Da ist dieser Junge... 392 00:24:41,731 --> 00:24:44,734 er geht in einen Laden und trifft eine Frau. 393 00:24:44,775 --> 00:24:48,613 Sie ist wild, ein bisschen verrückt. Aber hübsch. 394 00:24:48,946 --> 00:24:53,534 Er nimmt sie mit zu seinem Freund, sie haben Spaß mit Spielen. 395 00:24:53,576 --> 00:24:58,206 Keiner weiß, dass diese Frau krank ist. 396 00:24:58,247 --> 00:25:00,208 Ich meine, krank im Kopf. 397 00:25:00,249 --> 00:25:03,419 Weil sie jahrelang missbraucht wurde. 398 00:25:04,795 --> 00:25:09,133 Und keiner weiß, dass in ihrer Tasche ein großes Messer lauert. 399 00:25:10,384 --> 00:25:13,346 Denn manchmal und nur zum Spaß... 400 00:25:13,387 --> 00:25:19,101 schneidet sie Kehlen auf, um zu sehen, wie weit das Blut spritzt. 401 00:25:33,324 --> 00:25:35,868 Was ist das? Ich habe Angst. 402 00:25:35,910 --> 00:25:39,455 - Dawson, mach das Licht an. - Das war ich nicht. 403 00:25:39,497 --> 00:25:43,000 Ach? Ein Stromausfall, jetzt. Was für ein Zufall. 404 00:25:43,042 --> 00:25:45,711 Ich rufe mal das Stromunternehmen an. 405 00:25:50,341 --> 00:25:53,135 - Das Telefon ist tot. - Ich war's nicht. 406 00:25:53,177 --> 00:25:56,180 Kein Telefon, kein Strom. Der Ladykiller? 407 00:25:56,222 --> 00:25:58,015 Oder Dawson? 408 00:25:58,057 --> 00:26:01,269 Genug jetzt, ich bekomme wirklich Angst. 409 00:26:01,310 --> 00:26:03,187 - Türen sind zu? - Schau nach. 410 00:26:03,229 --> 00:26:07,566 Joey, Pacey, schaut vorn nach. Jen und Cliff, die Taschenlampen. 411 00:26:09,318 --> 00:26:11,279 Hey, wo gehst du hin? 412 00:26:11,320 --> 00:26:14,532 - Sicherungen prüfen. Warte. - Ich komme mit. 413 00:26:14,573 --> 00:26:15,783 Ok. 414 00:26:16,492 --> 00:26:20,121 - Hat geklappt. Du hast richtig Angst. - Gar nicht. 415 00:26:20,162 --> 00:26:23,833 Nicht nervös werden. Das sind nur Dawsons Tricks. 416 00:26:23,874 --> 00:26:27,837 - Hier ist kein Psychopath. - Doch, du hast sie mitgebracht. 417 00:26:27,878 --> 00:26:31,382 Es könnte noch fieser als das mit Tamara werden. 418 00:26:31,424 --> 00:26:34,051 Dein Mutterkomplex bringt uns noch um. 419 00:26:34,093 --> 00:26:37,471 Ich finde sie sexy. Sie mag mich, meinst du nicht? 420 00:26:37,513 --> 00:26:40,433 Sie ist durchgeknallt. Ihre Geschichte... 421 00:26:40,474 --> 00:26:43,686 Du hast wirklich einen schlechten Geschmack. 422 00:26:43,728 --> 00:26:46,856 Und das von dir...das tut weh. 423 00:26:46,897 --> 00:26:49,859 - Was soll das? - Und dein Geschmack? 424 00:26:50,109 --> 00:26:53,195 Du bist ewig hinter deinem Busenfreund her. 425 00:26:53,237 --> 00:26:57,033 Einer, der so blind ist, dass er nichts merkt. 426 00:26:57,074 --> 00:27:00,911 - Ich schmachte nicht. - Aha. Auch noch leugnen. 427 00:27:06,208 --> 00:27:08,252 Sollen wir nachsehen? 428 00:27:08,794 --> 00:27:10,546 Ja. Mach mal. 429 00:27:21,974 --> 00:27:24,226 Du hast doch keine Angst? 430 00:27:25,978 --> 00:27:27,313 Nein. 431 00:27:34,945 --> 00:27:36,614 Cliff? 432 00:27:39,700 --> 00:27:41,285 Cliff. 433 00:27:42,828 --> 00:27:45,790 - Gott, hast du mich erschreckt. - Sorry. 434 00:27:46,457 --> 00:27:50,461 Für einen Moment dachte ich, du wärst die Psychofrau. 435 00:27:50,503 --> 00:27:52,630 Die ist verrückt, was? 436 00:27:53,839 --> 00:27:56,926 - Ich glaub, das ist alles geplant. - Was? 437 00:27:56,967 --> 00:28:00,262 Bestimmt kommt hier wieder was aus dem Schrank: 438 00:28:00,304 --> 00:28:02,807 Schlangen, eine blutige Leiche... 439 00:28:15,361 --> 00:28:17,279 So viel zu deiner Theorie. 440 00:28:18,989 --> 00:28:21,659 Heute Nacht stirbst du. 441 00:28:21,700 --> 00:28:25,496 Siehst du? Dawson macht das schon den ganzen Tag. 442 00:28:25,538 --> 00:28:29,625 Erst der Zettel in meinem Fach, dann die Anrufe... 443 00:28:29,667 --> 00:28:32,628 - Warum sollte er es sein? - Wer sonst? 444 00:28:32,670 --> 00:28:36,173 Und wenn er es nicht war? Was wäre, wenn...? 445 00:28:36,215 --> 00:28:40,094 Wenn es ein Psychopath ist, der dich umbringen will? 446 00:28:44,014 --> 00:28:46,350 Ist kalt hier. Hier. Nimm mal. 447 00:29:05,035 --> 00:29:07,872 Dachtest du, ich ziehe ein Messer? 448 00:29:07,913 --> 00:29:10,374 Nein. Natürlich nicht. 449 00:29:10,416 --> 00:29:12,543 Ich ersteche Leute nicht. 450 00:29:12,585 --> 00:29:15,379 Ich schieße ihnen in den Kopf. 451 00:29:16,338 --> 00:29:18,757 Das ist doch nur Spaß, Süßer. 452 00:29:21,177 --> 00:29:23,637 - Gute Schauspielerin - Komisch. 453 00:29:23,679 --> 00:29:26,474 Ich wollte mal nach Hollywood. 454 00:29:26,515 --> 00:29:29,768 Und dann, weiß nicht... Dann kam Eddie. 455 00:29:30,936 --> 00:29:35,274 - Der Typ auf dem Parkplatz? - Ja. Ein durchgeknallter Typ. 456 00:29:35,316 --> 00:29:36,817 Er war mal im Knast. 457 00:29:36,859 --> 00:29:38,819 - Ja? - Körperverletzung. 458 00:29:38,861 --> 00:29:42,198 Er hat den Kopf eines Typen in die Wand gerammt. 459 00:29:42,239 --> 00:29:45,284 Ein Auge baumelte ihm aus der Augenhöhle. 460 00:29:45,326 --> 00:29:47,495 Er ist ein Monster. 461 00:29:48,537 --> 00:29:50,206 Aber mein Monster. 462 00:29:50,247 --> 00:29:53,334 Liebe kann so kompliziert sein. 463 00:29:54,043 --> 00:29:57,296 - Wohl wahr. - Ich wusste, dass du das sagst. 464 00:29:57,338 --> 00:30:01,133 Ich habe ein Gespür für so was. 465 00:30:01,175 --> 00:30:04,678 Mit einem der Mädchen hier ist gerade erst Schluss. 466 00:30:04,720 --> 00:30:07,139 Spürt man. Aber keine Sorge. 467 00:30:07,181 --> 00:30:09,058 Sie will dich zurück. 468 00:30:09,099 --> 00:30:12,019 - Was weißt du schon? - Sie will dich. 469 00:30:12,061 --> 00:30:15,731 Du machst ihr schon den ganzen Abend Angst, also willst du sie auch. 470 00:30:15,773 --> 00:30:18,817 Sie habe ich kein einziges Mal erschreckt, nur Joey. 471 00:30:18,859 --> 00:30:20,653 Ja, die Brünette. Süß. 472 00:30:20,694 --> 00:30:25,074 - Ihr passt zusammen. - Ich ging mit Jen, nicht mit Joey. 473 00:30:25,115 --> 00:30:28,035 - Dann hast du die Falsche gehabt. - Nein. 474 00:30:28,077 --> 00:30:31,455 Joey und ich sind enge Freunde. Mehr nicht. 475 00:30:31,497 --> 00:30:35,417 Wir haben dieses Gespür füreinander, von dem du sprachst. 476 00:30:38,671 --> 00:30:42,550 Komisch. Ich habe den Timer doch auf 11 Uhr gestellt. 477 00:30:42,591 --> 00:30:45,344 - Der Stromausfall war geplant? - Ja. 478 00:30:45,386 --> 00:30:47,596 Aber nun ist die Sicherung raus. 479 00:30:49,723 --> 00:30:50,975 Was war das? 480 00:30:52,935 --> 00:30:54,478 Lass uns reingehen. 481 00:30:57,648 --> 00:31:00,359 - Wo warst du? - Bei der Sicherung. 482 00:31:00,401 --> 00:31:02,570 - Wo ist Joey? - Schaut nach dir. 483 00:31:02,820 --> 00:31:05,030 Sie ist ganz alleine? 484 00:31:05,072 --> 00:31:06,782 Hey, Joey! 485 00:31:08,242 --> 00:31:09,743 Joey! 486 00:31:11,996 --> 00:31:13,581 Joey? 487 00:31:19,753 --> 00:31:21,046 Joey! 488 00:31:21,714 --> 00:31:23,716 Oh mein Gott! Joey! 489 00:31:23,757 --> 00:31:25,217 Joey, sprich mit mir. 490 00:31:37,563 --> 00:31:39,148 Joey. 491 00:31:39,189 --> 00:31:41,025 Lustig. Sehr lustig. 492 00:31:41,066 --> 00:31:43,694 - Geschafft. - Das war schwach. 493 00:31:44,987 --> 00:31:46,447 Das war nichts. 494 00:31:46,488 --> 00:31:49,533 Wer verteilt, muss auch einstecken können. 495 00:31:49,575 --> 00:31:52,620 Ich nehme Gummischlangen, keine tote Joey. 496 00:31:52,661 --> 00:31:54,455 - Das ist was anderes. - Buh. 497 00:31:54,496 --> 00:31:56,874 War Jens Idee und sie war gut. 498 00:31:57,333 --> 00:31:58,834 Das war deine Idee? 499 00:31:58,876 --> 00:32:02,087 Deine Anrufe waren mehr als Scherzartikel. 500 00:32:02,129 --> 00:32:04,965 Die waren sehr echt und beängstigend. 501 00:32:05,007 --> 00:32:08,552 Ich weiß wirklich nicht, wovon du sprichst. 502 00:32:09,178 --> 00:32:11,180 Im Ernst jetzt? 503 00:32:17,478 --> 00:32:21,940 Schau mich an und sage mir, dass du es nicht warst. 504 00:32:21,982 --> 00:32:25,110 - Ich war es nicht. - Sage: "Bei Gott." 505 00:32:25,152 --> 00:32:27,446 Du glaubst nicht an Gott. 506 00:32:27,488 --> 00:32:32,034 - Wer war es dann? - Der Ladykiller. Keine Ahnung, Jen! 507 00:32:32,076 --> 00:32:34,536 - Warum warst du es nicht? - Was? 508 00:32:34,578 --> 00:32:38,207 Bin ich dir noch nicht mal mehr einen Spuk wert? 509 00:32:38,248 --> 00:32:40,042 Du hast Schluss gemacht. 510 00:32:40,084 --> 00:32:45,047 Da du nichts mehr mit mir zu tun haben willst, bist du abgeschrieben. 511 00:32:45,589 --> 00:32:48,300 Warum hast du uns dann eingeladen? 512 00:32:49,551 --> 00:32:51,512 Ich weiß nicht. 513 00:32:51,553 --> 00:32:53,263 Cliff helfen. 514 00:32:56,266 --> 00:32:58,811 Ein Versuch, über dich wegzukommen. 515 00:32:58,852 --> 00:33:00,771 Oder über mich zu wachen? 516 00:33:04,566 --> 00:33:07,111 Ich finde das alles auch nicht toll. 517 00:33:18,539 --> 00:33:21,208 - Lieber nicht! Nein. - Nein. Nein. 518 00:33:21,250 --> 00:33:24,044 - Nein. Ich sollte gehen. - Ok. 519 00:33:24,878 --> 00:33:28,340 Aber, Dawson, was immer zwischen uns passiert... 520 00:33:28,382 --> 00:33:32,428 bitte schreibe mich als gute Freundin nicht ab, ok? 521 00:33:32,469 --> 00:33:34,471 Fühle dich nicht abgeschrieben. 522 00:33:34,847 --> 00:33:39,643 - Erschrecke mich nächstes Mal, ok? - Keine Sorge. Wird gemacht. 523 00:33:51,280 --> 00:33:52,906 Hast du Angst? 524 00:33:52,948 --> 00:33:56,285 Ich mach mir in die Hosen. 525 00:33:58,579 --> 00:34:03,542 Weißt du, ich hatte schon mit älteren Frauen zu tun. 526 00:34:05,502 --> 00:34:07,421 Hast du das gehört? 527 00:34:08,172 --> 00:34:10,507 Da ist jemand in den Büschen. 528 00:34:13,469 --> 00:34:15,429 Du Schlampe, du! 529 00:34:15,471 --> 00:34:18,807 Lass mich in Frieden! Pacey, fass ihn dir! Los! 530 00:34:18,849 --> 00:34:21,769 - Ich bring dich um! - Wo ist Jen...? 531 00:34:23,812 --> 00:34:26,648 - Ich bringe euch beide um! - Schön wär's! 532 00:34:26,690 --> 00:34:30,194 Pacey macht dich fertig! Er wird mich beschützen! 533 00:34:30,694 --> 00:34:32,613 - Sei still. - Was ist los? 534 00:34:32,654 --> 00:34:35,491 - Ihr Freund ist draußen. - Stinksauer! 535 00:34:35,532 --> 00:34:37,993 - Ich hole die Polizei! - Wehe! 536 00:34:38,035 --> 00:34:40,454 Ich rufe sie jetzt an! 537 00:34:40,496 --> 00:34:44,500 Keine Chance. Ich habe die Telefonleitung gekappt. 538 00:34:48,378 --> 00:34:50,255 Der ist krank. Ich haue ab. 539 00:34:53,175 --> 00:34:55,344 - Der will rein. - Türen zu! 540 00:35:03,143 --> 00:35:06,814 - Geht er über die Mauer? - Er ist nicht Spiderman. 541 00:35:06,855 --> 00:35:09,650 - Die Leiter! - Er geht durchs Fenster. 542 00:35:09,691 --> 00:35:11,860 Geh zu Jen. Ruf Doug. Hole Hilfe. 543 00:35:16,240 --> 00:35:18,075 Das Fenster ist auf. 544 00:35:18,575 --> 00:35:20,077 Er ist drin. 545 00:35:24,331 --> 00:35:27,167 - Du willst mein Mädchen? - Nein, nein. 546 00:35:27,209 --> 00:35:29,002 Verabschiede dich! 547 00:35:31,797 --> 00:35:33,507 Du bist erledigt. 548 00:35:36,218 --> 00:35:39,972 Halt! Halt! Hey! Lass ihn los! 549 00:35:40,013 --> 00:35:42,140 Lass ihn! Eddie? 550 00:35:42,182 --> 00:35:44,726 - Alles in Ordnung? - Tut mir Leid. 551 00:35:44,768 --> 00:35:48,146 Eddie, alles ok? Ich bringe dich heim, Süßer. 552 00:35:49,815 --> 00:35:52,693 - Ich liebe dich. - Ich dich auch. 553 00:35:52,734 --> 00:35:54,903 Ich hole uns hier raus! 554 00:35:57,155 --> 00:35:59,950 Die Kinder hier sind unheimlich! 555 00:36:00,409 --> 00:36:04,079 Sorry für den Schaden. Ich arbeite in der Kegelbahn. 556 00:36:04,121 --> 00:36:07,624 Wenn ihr kommt, bekommt ihr die Schuhe billiger. 557 00:36:08,667 --> 00:36:10,252 Danke. 558 00:36:12,963 --> 00:36:15,465 Was für ein Albtraum. 559 00:36:15,507 --> 00:36:18,010 Das magst du doch, oder? 560 00:36:18,051 --> 00:36:20,888 Falsch. Ich mag nichts weniger. 561 00:36:20,929 --> 00:36:24,725 Sicher? Dawson sagt was anderes. 562 00:36:24,766 --> 00:36:26,685 Was meinst du? 563 00:36:26,727 --> 00:36:29,104 Du weißt, dass ich dich mag? 564 00:36:29,146 --> 00:36:32,149 Weißt du das? 565 00:36:33,191 --> 00:36:36,445 Ich mag dich. Ich... Ich finde dich toll. 566 00:36:36,486 --> 00:36:38,488 Danke, Cliff. 567 00:36:38,530 --> 00:36:40,449 Ich finde dich auch toll. 568 00:36:40,490 --> 00:36:44,953 - Tust du nicht. - Doch. Du bist ein echt netter Junge. 569 00:36:44,995 --> 00:36:48,665 Ich glaube, du magst Dawson, weil er so kreativ ist... 570 00:36:48,707 --> 00:36:51,835 und findest mich steif, unkreativ und normal. 571 00:36:51,877 --> 00:36:54,004 Nein. Das finde ich gar nicht. 572 00:36:54,046 --> 00:36:57,132 Also hab ich Dawsons Rat eingeholt. 573 00:36:57,507 --> 00:36:59,343 Dawsons Rat? 574 00:36:59,384 --> 00:37:02,179 Er sagt, du willst erschreckt werden... 575 00:37:02,220 --> 00:37:05,265 und da hab ich dann was organisiert. 576 00:37:05,307 --> 00:37:09,394 Dann warst du es, der mich heute Nachmittag angerufen hat? 577 00:37:10,062 --> 00:37:13,482 Und die Mitteilungen. Das warst du? 578 00:37:14,524 --> 00:37:17,778 - Das war Dawsons Idee? - Nein, meine eigene. 579 00:37:17,819 --> 00:37:19,696 Toll, was? 580 00:37:20,072 --> 00:37:22,240 Cliff... 581 00:37:22,282 --> 00:37:23,659 Weißt du was? 582 00:37:23,700 --> 00:37:28,080 Um ehrlich zu sein, will ich im Moment keinen Freund. 583 00:37:28,121 --> 00:37:30,916 Mein Liebesleben ist zerrüttet... 584 00:37:30,958 --> 00:37:33,877 und ich sammle gerade die Scherben auf. 585 00:37:34,252 --> 00:37:39,049 Aber falls ich interessiert wäre, solltest du nicht Dawson imitieren. 586 00:37:39,091 --> 00:37:43,845 Es war dumm, jemanden zu kopieren, um originell zu sein. 587 00:37:45,722 --> 00:37:47,182 Ja. 588 00:38:08,912 --> 00:38:11,415 Sieht aus, als wären wir da. 589 00:38:14,459 --> 00:38:17,045 Darf ich dir einen Gute-Nacht-Kuss geben? 590 00:38:18,380 --> 00:38:20,090 Weißt du... 591 00:38:22,634 --> 00:38:26,013 - Tut mir Leid. - Schon ok, Oma. 592 00:38:26,054 --> 00:38:28,682 Nein, nein. Ich wollte nicht stören. 593 00:38:28,724 --> 00:38:30,934 - Hallo, Clifford. - Hallo. 594 00:38:30,976 --> 00:38:35,772 - Bin schon drinnen. - Nein, keine Eile, lasst euch Zeit. 595 00:38:38,275 --> 00:38:42,320 Meine Oma ist wohl scharf auf dich. Interessiert? 596 00:38:42,362 --> 00:38:45,490 Ich bin leider an jemand anderem interessiert. 597 00:38:48,118 --> 00:38:49,953 Gute Nacht, Cliff. 598 00:39:00,297 --> 00:39:02,049 Gute Nacht, Oma. 599 00:39:02,090 --> 00:39:05,260 Ich mag Clifford Elliot. Gutes Elternhaus. 600 00:39:06,011 --> 00:39:09,306 Ja, er ist nett. Ich will nur noch ins Bett. 601 00:39:09,347 --> 00:39:11,850 Hier ist ein Brief für dich. 602 00:39:22,110 --> 00:39:24,446 Schönen Freitag, den 13.! Dawson 603 00:39:25,363 --> 00:39:27,449 Was ist das, meine Liebe? 604 00:39:31,286 --> 00:39:33,872 Das ist für dich, Oma. 605 00:39:33,914 --> 00:39:35,457 Gute Nacht. 606 00:39:42,339 --> 00:39:44,966 Hab dich damit ganz schön erschreckt. 607 00:39:45,008 --> 00:39:49,221 - Ja, ich dich aber noch mehr. - Ich hatte keine Angst. 608 00:39:49,262 --> 00:39:53,308 Wie du geguckt hast, als ich aus dem Schrank fiel. 609 00:39:55,143 --> 00:39:56,812 Weiß nicht. 610 00:39:57,312 --> 00:40:02,442 Für einen Moment dachte ich, du wärst sogar traurig, wenn ich stürbe. 611 00:40:04,945 --> 00:40:06,947 Joey, das ist lächerlich. 612 00:40:07,614 --> 00:40:10,325 Du wärst nicht traurig? Danke. 613 00:40:12,077 --> 00:40:15,539 Spinnst du? Gott, ich wäre untröstlich. 614 00:40:16,748 --> 00:40:18,792 Wenn du sterben würdest... 615 00:40:18,834 --> 00:40:20,502 Gott, ich... 616 00:40:21,503 --> 00:40:23,588 Ich weiß nicht, was ich täte. 617 00:40:25,507 --> 00:40:28,468 Das wäre das Schlimmste, was passieren kann. 618 00:40:35,934 --> 00:40:37,686 Und ich? 619 00:40:40,897 --> 00:40:43,650 Würdest du weinen, wenn ich stürbe? 620 00:40:53,076 --> 00:40:54,911 Bleibst du die Nacht? 621 00:40:56,913 --> 00:40:58,540 Ist das ok für dich? 622 00:40:58,582 --> 00:41:01,459 Der ganze Spuk hat mich fertig gemacht. 623 00:41:01,501 --> 00:41:03,378 - War lustig, oder? - Ja. 624 00:41:03,712 --> 00:41:06,006 Aber der Freitag ist nun vorbei... 625 00:41:06,047 --> 00:41:09,134 also keine fiesen Scherze mehr, ok? 626 00:41:09,176 --> 00:41:13,597 Wir tun einfach so, als wär die Welt in Ordnung und sicher, ok? 627 00:41:14,514 --> 00:41:16,057 Ok, Joey. 628 00:41:20,103 --> 00:41:22,689 Sehr clever. 629 00:41:28,612 --> 00:41:32,866 Nach Behördenangaben wurde der Ladykiller gefasst. 630 00:41:32,908 --> 00:41:38,538 Der Verdächtige, David Blancher, wurde in Capeside gefunden. 631 00:41:38,580 --> 00:41:42,751 In seinem Wagen wurden Beweise für die Morde gefunden... 632 00:41:42,792 --> 00:41:46,213 die in den letzten Monaten verübt wurden. 633 00:41:46,254 --> 00:41:50,550 Details zur Festnahme erfahren Sie in der Berichterstattung. 634 00:41:50,592 --> 00:41:53,011 - Bob? - Nun die weiteren Themen... 635 00:42:30,882 --> 00:42:31,967 Untertitel: SDI Media Group