1 00:00:16,642 --> 00:00:19,395 এলসা, দরজাটা খোলো. প্লীজ!প্লীজ! 2 00:00:23,524 --> 00:00:25,443 তুমি সত্যি একটা দুর্বল. 3 00:00:25,526 --> 00:00:27,737 তুমি পচে গেছ.ওটাই .এটা শেষ হয়ে গেছে. 4 00:00:27,820 --> 00:00:31,532 - না, তুমি করবেনা. - এটা আমায় দাও.এটা আমায় দাও. 5 00:00:33,868 --> 00:00:36,245 - ঐ ছবিটা বিরক্ত করে দিয়েছে. - তোমার কি সাহস নেই.ঐ ছবিটা রাজ করছে. 6 00:00:36,328 --> 00:00:38,330 হা, ঠিক. পরবর্তী. 7 00:00:38,831 --> 00:00:42,626 আমি ভুতুরে বই দেখতে ভালবাসিনা যেটা পুরো শো শো শব্দ হয়. 8 00:00:42,710 --> 00:00:43,627 আমায় ক্ষমা করো, রজার এবার্ট, 9 00:00:43,711 --> 00:00:45,838 আগামীকাল ১৩ তারিখে শুক্রবারের সম্মানে মূর্ত করেছি কিন্তু.. 10 00:00:45,921 --> 00:00:47,631 ...একটি ভৌতিক সহ্যশক্তির পরীক্ষা বাধ্যতামূলক ছিল. 11 00:00:47,715 --> 00:00:48,841 এটা ক্লান্ত হয়ে গেছে, ডসন. 12 00:00:48,924 --> 00:00:52,887 এই সব ছবির মতই.অন্ধকারের দিকে তোমার এই মোহ রয়েছে. 13 00:00:52,970 --> 00:00:55,139 তুমি লোককে ভয় দেখিয়ে আনন্দ পাও, নির্দিষ্ট করে, আমাকে. 14 00:00:55,723 --> 00:00:59,143 আমি বৃক্করস ভিড় ভালোবাসি. ভূতুড়ে ছবি পজিটিভ উদাহরণ প্রদান করে. 15 00:00:59,226 --> 00:01:02,146 ...সাধারণ লোক যাতে বাজে ভয় দূর করতে পারে আর শয়তানকে জয় করতে পারে. 16 00:01:02,229 --> 00:01:04,148 এটাকে ফিল্ম ক্লাসের জন্য বাঁচিয়ে রাখো, ডসন. 17 00:01:04,231 --> 00:01:08,903 ছবিগুলো সমাজে অপ্রয়োজনীয়ভাবে হিংস্র আর অর্থহীন. 18 00:01:08,986 --> 00:01:09,987 বিনয়াভিমানী. 19 00:01:10,362 --> 00:01:11,989 --ঐ ব্যাপারটা পরে খবরে চলছে. 20 00:01:12,198 --> 00:01:16,202 ছবিতে পুনরায় তৈরী করা ছাড়াই বিশ্বে যথেষ্ঠ মন্দ রয়ছে. 21 00:01:16,285 --> 00:01:17,953 মানে, আমার ওরকম মুখোশ পরা লোক কে দেখার 22 00:01:18,037 --> 00:01:20,331 দরকার নেই যে মেয়েদের টুকরো করে. 23 00:01:20,498 --> 00:01:23,083 বিশ্বটাই একটা ভয়ংকর জায়গা. 24 00:01:23,292 --> 00:01:26,587 কর্তৃপক্ষের ভয় যে মহিলা খুনী আবার তাড়িত হয়েছে. 25 00:01:26,796 --> 00:01:30,591 ১৮ বছর বয়সী আমান্ডা ফেরিস-এর শরীর বস্টন -এ খুঁজে পাওয়া গেছে. 26 00:01:30,758 --> 00:01:34,762 ...বিশ্বাস করতে হচ্ছে যে পেশাদার খুনীর পঞ্চম শিকার ... 27 00:01:34,845 --> 00:01:36,806 দেখো?দেখো আমার মানে টা কি? 28 00:01:37,223 --> 00:01:40,100 বিন্দু ক্ষেত্রে.কেন আমাদের সব ভূতুড়ে ছবির দরকার.. 29 00:01:40,184 --> 00:01:42,061 ..আমাদের মনে করানোর জন্য যে আমাদের বিশ্বটা 30 00:01:42,144 --> 00:01:43,771 কত অসুস্থ আর বিকৃতমস্তিষ্কের. 31 00:01:43,854 --> 00:01:45,189 তুমি বড় কথা বললে, জোয়ি. 32 00:01:45,314 --> 00:01:47,066 ..আর তোমার তর্কটা খুব শক্তিশালী., 33 00:01:47,149 --> 00:01:48,943 কিন্তু এটা আসল ব্যাপার তাকে বদলে দিচ্ছে. 34 00:01:49,068 --> 00:01:50,110 কোনটা? 35 00:01:50,361 --> 00:01:53,364 তুমি হচ্ছ এ-গ্রেড, ১০০পার্সেন্ট ভীতু বিড়াল দুর্বল. 36 00:01:53,447 --> 00:01:57,243 - এটাকে চিবিয়ে দাও, সত্যি বলছি. - অন্যকিছু দেখো. 37 00:01:57,326 --> 00:01:59,245 ওটা কি আমায় একটা বাজে লোক তৈরী করেছে? 38 00:02:00,913 --> 00:02:02,581 আমি যা বুজেছি সেটা হচ্ছে আমি কাউকে খুঁজে পেয়েছিলাম... 39 00:02:02,665 --> 00:02:03,499 ভালো. 40 00:02:03,582 --> 00:02:05,125 ...কে আমার মত কমনীয় আর আমার প্রতি 41 00:02:05,209 --> 00:02:06,794 ভালো ছিল না আর সে মারা গেছে, ঠিক আছে? 42 00:02:06,877 --> 00:02:11,090 তাহলে আমি কেন এই ছেলেটাকে যেতে দেব যখন সবকিছু আমার শরীরে.... 43 00:02:11,382 --> 00:02:14,593 ....যে এই একটাই হচ্ছে একটা. 44 00:02:14,885 --> 00:02:18,889 ঠিক আছে, ডসন, তুমি কোথায়? তুমি কোথায় গেছিলে? 45 00:02:19,014 --> 00:02:23,143 ডসন ? তুমি আমায় এখানে ভয় খাওয়াচ্ছে না.খাওয়াচ্ছে না. 46 00:02:23,686 --> 00:02:25,229 ডসন? 47 00:02:25,646 --> 00:02:27,898 ডসন, তুমি সত্যি খুব নির্দেশ্য, আমি সত্যি বলছি. 48 00:02:28,148 --> 00:02:30,109 তুমি তোমার ছবিগুলোর মত. 49 00:02:31,694 --> 00:02:33,863 না, আমার মনে হয় তুমিই একমাত্র নির্দেশ্য. 50 00:02:33,946 --> 00:02:35,322 ডসন! 51 00:02:36,824 --> 00:02:38,200 এসো. 52 00:03:30,502 --> 00:03:32,504 তুমি আমায় বলতে পারো, ডসন. তোমার মন্দ প্ল্যান টা কি? 53 00:03:32,588 --> 00:03:35,090 - তুমি কি ব্যাপারে বলছ? - এটা শুক্রবার ১৩ই. 54 00:03:35,174 --> 00:03:37,551 এটা তোমার প্রিয় রাত আর তোমার মা বাবা চলে গেছেন. 55 00:03:37,676 --> 00:03:41,805 তোমার খলনায়ক কেমন? মাইকেল মায়ারস না নর্মান বেটস-এর মা? 56 00:03:41,931 --> 00:03:45,267 এটা আজ রাতে হবে না. আমার জন্য আর কোনো জীবন অনুসরণকারী ছবি নয়. 57 00:03:45,476 --> 00:03:47,269 এক মিনিট অপেক্ষা করো.আমি এইমাত্র কি শুনলাম? 58 00:03:47,561 --> 00:03:50,814 আমি আমার জীবনটা পরিবর্তন করার চেষ্টা করছি কিছু উদ্বিগ্ন ছবি তৈরী করে... 59 00:03:50,898 --> 00:03:53,734 ...কারণ কি জানো? আমি শুধু মাত্র হতাশ হয়েই শেষ করব. 60 00:03:56,570 --> 00:03:58,447 যেমন আমি যখন জেন কে দেখা শুরু করেছিলাম, আমি ভেবেছিলাম: 61 00:03:58,572 --> 00:04:02,159 "এখন থেকে সব কিছু খুব বড় ঐতিহাসিক রোম্যান্স.... 62 00:04:02,326 --> 00:04:04,662 ..যেখানে আমি যন্ত্রণা ভোগ করেছি আর রোম্যান্টিক হয়েছি, 63 00:04:04,745 --> 00:04:06,038 কিছু বড় সুখী অন্ত নিয়ে." 64 00:04:06,705 --> 00:04:08,499 ওটা কি পুরো ছিল না. 65 00:04:09,375 --> 00:04:12,044 চরিত্রগুলো ত্রুটিপূর্ণ আর অননুপ্রান্ত ছিল. 66 00:04:12,127 --> 00:04:16,090 ভালবাসার দৃশ্যগুলো অপেশাদারী ছিল. কম বলার জন্য. 67 00:04:16,340 --> 00:04:18,759 আর শেষটা অবশ্যই খুশীর ছিল না. 68 00:04:19,468 --> 00:04:21,679 এটা এমন মর্মান্তিক ও ছিল না.এটা শুধু শেষ হয়ে গেছিল. 69 00:04:21,845 --> 00:04:24,056 তুমি কি বলার চেষ্টা করছ, ডসন? 70 00:04:24,348 --> 00:04:26,433 এটা শুক্রবার ১৩ই .কেপসাইডের আকর্ষনীয় দূরত্বের 71 00:04:26,517 --> 00:04:28,185 মধ্যে আমরা একটা খুনী পেয়েছি. 72 00:04:28,268 --> 00:04:30,813 তুমি ওর সাথে প্রতি রাতেই এই ভাবে ব্যবহার করবে? 73 00:04:31,063 --> 00:04:35,150 কোনো মাঝরাত্রি বৈঠক নয়?আলনা থেকে কোনো মৃতদেহ পড়বে না? 74 00:04:35,234 --> 00:04:36,443 না. 75 00:04:37,695 --> 00:04:39,238 নিষ্কর্মা, লোক. 76 00:04:41,907 --> 00:04:43,242 পায়ী. 77 00:04:47,121 --> 00:04:48,455 আরে, জেন? 78 00:04:48,539 --> 00:04:51,959 হাই, ক্লিফ ? তুমি এখানে কি করছ? এটা তোমার ক্লাস নয়. 79 00:04:52,084 --> 00:04:54,086 তুমি আজরাতে বাইরে যেতে চাও? 80 00:04:54,753 --> 00:04:57,297 - বেশ, ওটা আকস্মিক. - আমি একরকম এখানে ঘন্টার নিচে আছি. 81 00:04:58,424 --> 00:04:59,967 দেখো.. 82 00:05:00,092 --> 00:05:04,638 গতবারে ঘটার পরে আমি এই ডেট করা জিনিসটা থেকে উবে গেছি... 83 00:05:04,722 --> 00:05:07,474 কারণ যে ছেলেটাকে তুমি ডেট করছিলে ও মজার ছিল না. 84 00:05:07,850 --> 00:05:10,227 তুমি কি ব্যাপারে বলছ? ডসন -এর মজা. 85 00:05:10,436 --> 00:05:15,232 সম্ভবত এই গ্রহে আমি সবচেয়ে বাস্তব আর পরিকল্পনীয় ডেট করেছি ওর সাথে. 86 00:05:15,649 --> 00:05:18,444 যদি তুমি এরকমই মনে করো, তাহলে তুমি এখন কোনো বাইরে যাচ্ছ না? 87 00:05:20,112 --> 00:05:21,989 লম্বা কাহিনী, ক্লিফ. 88 00:05:22,072 --> 00:05:23,824 ঠিক আছে, আজ রাতের কি ব্যাপার? 89 00:05:24,616 --> 00:05:25,784 বেশ.... 90 00:05:27,286 --> 00:05:28,787 হা, কেন নয়?মানে... 91 00:05:28,912 --> 00:05:32,332 আমার মনে হয় ইদানীং আমার সামাজিক জীবন একটু হ্রাসপ্রাপ্ত হয়ে গেছে, তাই.... 92 00:05:32,916 --> 00:05:35,627 - তা, কটার সময়? - আমি তোমায় ৭:০০ টায় তুলে নেব. 93 00:05:35,711 --> 00:05:37,212 ও, হে ভগবান. 94 00:05:38,672 --> 00:05:41,925 হা.আমায় অনুমান করতে দাও. ডসন, হু? 95 00:05:43,594 --> 00:05:47,598 - মৃত ডসন. - ছেলেটার কৌতুকরসবোধ আছে. 96 00:05:47,765 --> 00:05:49,933 আমারও কৌতুকরস রয়েছে. 97 00:05:50,601 --> 00:05:52,686 আমি জানি.আমি জানি তোমার আছে. 98 00:05:53,395 --> 00:05:55,105 আমি কখনো দেরী করি না. 99 00:05:55,230 --> 00:05:59,109 - আমি-দুঃখিত.পরে দেখাকরি? - হা. 100 00:06:03,614 --> 00:06:04,782 ধন্যবাদ. 101 00:06:04,990 --> 00:06:07,201 আমার ভাই জানে কারণ ও একটা পুলিশ. 102 00:06:07,409 --> 00:06:10,579 ও বলছে যে সব শিকারগুলোই তোমার বয়সী যুবতী মেয়েরা, জোয়ি. 103 00:06:11,413 --> 00:06:14,625 খুনীটা স্পষ্টত তার শিকারকে চিঠি আর ফোন কল দিয়ে ফাঁদে ফেলে. 104 00:06:14,708 --> 00:06:17,377 ... ও ছুরি নিয়ে আমাদের হৃত্পিণ্ড বের করে নেওয়ার আগে. 105 00:06:17,461 --> 00:06:20,506 কোনোমতেই না. আমি ঠাট্টা করছিনা.ও হৃত্পিণ্ড সংগ্রহ করে. 106 00:06:20,589 --> 00:06:23,300 এটা খবরে আসছে কারণ এটা অস্বাস্থ্যকর, কিন্তু এটা সত্য. 107 00:06:23,467 --> 00:06:26,220 এটা দুঃখজনক.ছেলেটা সত্যি ভালবাসা খুঁজছে. 108 00:06:26,303 --> 00:06:30,182 হা.আমি নিশ্চিত যে ওর প্রতিরক্ষা হবে যখন তারা ওকে খুঁজে পাবে. 109 00:06:30,682 --> 00:06:32,226 যদি তারা ওকে খুঁজে পায়, জোয়ি. 110 00:06:32,893 --> 00:06:37,439 ও ১০০মিল ইন্ক্রেমেন্ট-এ আক্রমন করছে. যে কারণে ওর পরবর্তী নিশানা কেপসাইড. 111 00:06:37,523 --> 00:06:40,984 তুমি কখনো জানতে পারবে না যে ও কোথায়. 112 00:06:41,193 --> 00:06:42,402 বু! 113 00:06:42,486 --> 00:06:47,032 ডসন, এটা বন্ধ করো!তুমি আমায় রাবার রুম-এ পাঠাচ্ছ. 114 00:06:47,157 --> 00:06:49,827 - তোমার ভালো লাগবে আর তুমি এটা জানো. - ঠিক আছে. 115 00:06:49,910 --> 00:06:51,954 প্রেতেদের গবেষকদের বৈঠক আজ আমার বাড়িতে. 116 00:06:52,037 --> 00:06:54,248 এটা তোমার মাথা একেবারে উড়িয়ে দেবে. 117 00:06:54,373 --> 00:06:56,333 "জীবন অনুসরণকারী ছবি না থাকা"-র ব্যাপারে কি বলবে? 118 00:06:56,416 --> 00:06:59,086 বেশ, বলা যায় যে পুরনো অভ্যাস খুব কষ্টে মরে. 119 00:06:59,378 --> 00:07:02,256 আর পুরনো বন্ধুরা আরো কষ্টে মরে. 120 00:07:02,548 --> 00:07:06,343 টা, তুমি কি প্ল্যান করেছ? আমার মনে হয় তোমার হৃদয়টা সামলানো যেতে পারে. 121 00:07:06,802 --> 00:07:08,137 আরে. 122 00:07:08,470 --> 00:07:09,888 তা সবাই ভেতরে এসে গেছ? 123 00:07:10,764 --> 00:07:14,059 আমি আজ রাতে একধরনের প্ল্যান করেছি ক্লিফ -এর সাথে.আমি আসতে পারব না. 124 00:07:14,643 --> 00:07:16,186 তাই? 125 00:07:16,478 --> 00:07:18,897 - তোমায় কি ওটা বিরক্ত করছে? - এটা উচিত? 126 00:07:19,106 --> 00:07:21,483 - আমি জানিনা. - না, এটা আমায় বিরক্ত করছেনা. 127 00:07:21,650 --> 00:07:23,694 তোমায় বিরক্ত করছে না বলে কি আমায় বিরক্ত করবে না? 128 00:07:23,861 --> 00:07:25,946 - এটা উচিত? - আমি জানিনা. 129 00:07:27,781 --> 00:07:29,867 না, ওটা আমায় বিরক্ত করছে না. 130 00:07:30,659 --> 00:07:32,661 বেশ, খুশী যে কেউ বিরক্ত হচ্ছে না. 131 00:07:34,288 --> 00:07:36,540 ও, ভগবান! 132 00:07:36,623 --> 00:07:39,418 ধন্যবাদ, ডসন. আমায় একটা ব্রেক দেওয়ার জন্য ধন্যবাদ. 133 00:07:39,501 --> 00:07:42,171 ঠিক আছে. ওটা সেয়ানা ছিল.কুকুর. 134 00:07:42,254 --> 00:07:45,799 - বেশ, কি, আমি কি ভয় পাব না? - তোমার মানেটা কি? 135 00:07:45,883 --> 00:07:49,469 মানে, তুমি জোয়ি আর পেসি -কে ভয় পাইয়েছ. আমার এখনো বন্ধু আছি, ঠিক? 136 00:07:49,553 --> 00:07:53,557 আমি শুধু মূর্ত করছিলাম যে তুমি ভয়ংকর ষ্টাফে ছিলে না. 137 00:07:53,682 --> 00:07:56,476 বেশ, মানে, আমি নয়, সত্যি. এটা শুধু যে আমি... 138 00:07:57,644 --> 00:08:00,022 - কি? - কিছু না. 139 00:08:00,314 --> 00:08:02,441 - আজ রাতে মজা করো. - আমরা করব. 140 00:08:02,649 --> 00:08:03,692 পরে দেখা হবে. 141 00:08:10,324 --> 00:08:13,869 পেসি, তুমি সত্যি একটা হেঁচকা. খুব স্থুল. 142 00:08:15,871 --> 00:08:19,374 জন কার্পেন্টার-এর আলো আর অন্ধকারের ব্যাহার প্রথম কথা স্মরণ করিয়ে দেয়. 143 00:08:19,625 --> 00:08:21,001 হিচকক? হিচকক. 144 00:08:21,501 --> 00:08:25,464 হ্যালোইন-এ ও ফ্রেমটা ভরবে যাতে তুমি সবসময় পাহারায় থাকো. 145 00:08:25,547 --> 00:08:29,384 ও শিল্পীদের ও ফ্রেম করবে যাতে তাদের সাথেও কোনো কিছু ফ্রেম থাকে. 146 00:08:29,676 --> 00:08:34,097 অনেকসময় এটা শুধু গাছের শাখা থাকে. তারপর আবার ওটা প্রভুত্ব ছিল. 147 00:08:35,724 --> 00:08:38,518 যেটা আমাদের বিশেষ শুক্রবার ১৩ই -এর আলোচনাটা শেষ করে. 148 00:08:38,602 --> 00:08:42,481 আমরা সোমবার ডেভিড লিন-এর কাছে ফিরে যাব. যতক্ষণ পর্যন্ত... 149 00:08:44,066 --> 00:08:46,401 - ডসন .আরে, অপেক্ষা করো. - কেমন আছো? 150 00:08:46,860 --> 00:08:49,279 দ্রুত প্রশ্ন. আমি করতে ঘৃনা করি, কিন্তু আমার সাহায্যের দরকার. 151 00:08:49,363 --> 00:08:51,949 - কি? - আসলে আমার কিছু উপদেশের দরকার ছিল. 152 00:08:52,157 --> 00:08:53,659 আমি জেন -কে বাইরে নিয়ে যাচ্ছি. 153 00:08:53,742 --> 00:08:55,702 আমার মনে হচ্ছে এটা আমার শেষ সুযোগ আমি এটা করতে চাই. 154 00:08:55,786 --> 00:08:58,163 তোমার কি মনে হয় আমার ওকে কোথায় নিয়ে যাওয়া উচিত? 155 00:08:59,623 --> 00:09:02,125 - আমি এসবের বাইরে থাকতে চাই. - ও হো.আমায় সাহায্য করো. 156 00:09:02,209 --> 00:09:05,212 আমি বিকেলটাকে অবিশ্বাস্য করতে চাই. তুমি জেন -কে জানো. 157 00:09:05,295 --> 00:09:09,341 ও কি পছন্দ করে? আমি এটাকে পরিকল্পনীয় আর বাস্তব করতে চাই. 158 00:09:09,424 --> 00:09:12,219 ওর মতে, তুমি এসব ব্যাপারে বিশেষজ্ঞ. 159 00:09:12,302 --> 00:09:15,639 ও বলেছে? ও ঠিক কি বলেছে? 160 00:09:15,722 --> 00:09:18,267 আমার তোমার সাহায্যের দরকার.আমার ওকে কোথায় নিয়ে যাওয়া উচিত?ও কি চায়? 161 00:09:18,392 --> 00:09:22,312 যা যে কেউ চায়, ক্লিফ? ও মজা করতে চায়. 162 00:09:22,396 --> 00:09:24,523 ওটা খুব চওড়া.আমি জানি আমার মজার সংজ্ঞা, 163 00:09:24,606 --> 00:09:27,109 কিন্তু আমি জেন -এর ব্যাপারে নিশ্চিত নই. 164 00:09:28,777 --> 00:09:32,990 - আমায় ভাবতে দাও. - ভাবো.আমরা যেমন ভাবি.ভাবা ভালো. 165 00:09:36,868 --> 00:09:38,161 'তুমি আজ রাতে মারা যাবে!' 166 00:09:47,296 --> 00:09:50,590 ও, ভগবান!ভগবান, তুমি আমায় ভয় পাইয়ে দিয়েছিলে.! 167 00:09:51,133 --> 00:09:52,926 এটার দিকে দেখো. 168 00:09:53,010 --> 00:09:55,304 - তুমি ওটা কথা থেকে পেয়েছ? - আমি জানিনা.আমি ভাবছিলাম... 169 00:09:56,054 --> 00:09:59,266 কি জানো?আমি বাজি লাগাতে পারি যে এটা আমার লকারে ডসন রেখেছে. 170 00:09:59,349 --> 00:10:01,268 বেশ, তুমি কি করে জানলে এটা ডসন ছিল? 171 00:10:01,435 --> 00:10:03,895 ও, ছাড়ও .এটা ডসন -এর ধূম. 172 00:10:04,104 --> 00:10:06,315 চিন্তা করনা.আমি তোমায় রক্ষা করব. পরে দেখা হবে? 173 00:10:06,815 --> 00:10:09,192 - হা.তুমি আজ রাতে কোথায় যাচ্ছ? - এটা সারপ্রাইজ. 174 00:10:09,276 --> 00:10:13,030 কিন্তু আমি তোমায় কথা দিচ্ছি যে এটা অবিশ্বাস্য বাস্তব আর অনির্দেশ্য হবে. 175 00:10:30,964 --> 00:10:32,966 - হ্যালো? - হ্যালো? 176 00:10:34,092 --> 00:10:35,218 এটা কে? 177 00:10:35,302 --> 00:10:38,388 তুমি তোমার নাম বল, আমি আমার নাম বলব. 178 00:10:40,932 --> 00:10:42,642 ঠিক আছে, ডসন. 179 00:10:42,726 --> 00:10:45,896 আমি তোমার নোটটা পেয়েছি. আমার মনে হচ্ছে "আমি অংশ"ধন্যবাদ. 180 00:10:45,979 --> 00:10:47,439 এখন তুমি থামবে. 181 00:10:47,522 --> 00:10:49,191 কে ডসন? 182 00:10:50,067 --> 00:10:52,402 ঠিক আছে .হা, আমি এই ছবিটা দেখেছিলাম. 183 00:10:52,486 --> 00:10:54,529 তা তোমার নামটা আমায় বল. 184 00:10:54,738 --> 00:10:56,615 ড্রিউ ব্যারিমোর. 185 00:10:56,782 --> 00:11:01,119 খেলতে চাও?এই ধরাধরিটা কাটা যাক. তোমার সবচেয়ে প্রিয় ভূতুড়ে ছবি কোনটা? 186 00:11:01,203 --> 00:11:04,081 শুক্রবার ১৩ই .তোমার? 187 00:11:04,414 --> 00:11:06,625 টেন কমান্দ্মেন্ত্স.জিগ্যেস করো না. 188 00:11:06,708 --> 00:11:09,211 তা তুমি কি মহিলা খুনী খ্যাতিমান? 189 00:11:09,336 --> 00:11:13,173 তুমি কি বাইরে অপেক্ষা করছ আমার হৃদয়টা কে কেটে নেওয়ার জন্য? 190 00:11:13,382 --> 00:11:15,175 হয়তো. 191 00:11:16,802 --> 00:11:19,763 হা, বেশ, খোলা উপদেশ, ঠিক আছে? একটা ভালো হৃদয় খুঁজে নাও. 192 00:11:19,971 --> 00:11:21,556 আমারটায় একটু ছোট গর্ত রয়েছে. 193 00:11:21,640 --> 00:11:23,600 কেউ কি তোমায় আঘাত করেছে? 194 00:11:24,726 --> 00:11:27,771 না.এটা সম্পূর্ণ নিজের থেকেই হানা মারা. 195 00:11:27,979 --> 00:11:29,398 আমি দুঃখিত. 196 00:11:29,564 --> 00:11:31,191 আমিও. 197 00:11:31,274 --> 00:11:33,235 বেশ, হয়ত আমি তোমায় সাহায্য করতে পারি. 198 00:11:33,402 --> 00:11:36,780 ঠিক আছে, ডসন, আমরা এটার সাথে যতদুর যাওয়ার দরকার যাব. 199 00:11:36,863 --> 00:11:39,116 আবার একবার, কে ডসন? 200 00:11:41,076 --> 00:11:43,245 ঠিক আছে, তুমি কোথায়, বাইরে? 201 00:11:43,453 --> 00:11:46,873 ওটা খুব নির্দেশ্য হবে. আমি ওটার থেকে অনেক কাছাকাছি. 202 00:11:47,999 --> 00:11:51,086 - ওটাই যথেষ্ঠ..ঠিক আছে. - তুমি ঘরটা খুঁজছো না কেন? 203 00:11:51,294 --> 00:11:53,797 ডসন, তুমি ঘরের মধ্যে ছিঁচকে চুরি করবে না, করেছ কি? 204 00:11:53,880 --> 00:11:56,007 কারণ তুমি ভাগ্যবান যে আমার ঠাম্মা এখানে নেই. 205 00:11:56,091 --> 00:11:59,052 এই ছেলে ডসন সত্যি অভাগার মত শোনাচ্ছে. 206 00:11:59,344 --> 00:12:03,140 বেশ, ও নয়, ঠিক আছে? একটু ব্বাইরে অহানে, কিন্তু ভালো উপায়ে. 207 00:12:03,306 --> 00:12:05,350 তোমার দাদু কেমন আছেন? 208 00:12:07,686 --> 00:12:09,229 জানো, ডসন ... 209 00:12:09,438 --> 00:12:13,442 ডসন, আমার গ্রাম্সের বেডরুমে লুকনতা সত্যি সত্যি খুব বাজে. 210 00:12:17,237 --> 00:12:19,656 বেশ, ঠিক আছে. তুমি এখন আমায় বুঝেছ ডসন .... 211 00:12:19,739 --> 00:12:22,742 আমি সরকারীভাবে ভয় পেয়ে গেছি. তুমি বেরিয়ে আসতে পারো. 212 00:12:28,707 --> 00:12:30,083 তুমি কোথায়? 213 00:12:30,333 --> 00:12:34,254 তুমি যা খুশী করো, জেনিফার, বিছানার তলায় দেখো না. 214 00:12:34,671 --> 00:12:36,214 দাদু. 215 00:12:43,722 --> 00:12:48,018 ঠিক আছে.কি জানো, ডসন? এটা এর বেশী মজার নয়, ঠিক আছে? 216 00:12:48,101 --> 00:12:50,645 আমায় ডসন বলা বন্ধ করো. 217 00:12:50,854 --> 00:12:53,565 - কে তুমি? - অনুমান করো. 218 00:12:58,278 --> 00:13:00,113 কে ওখানে? 219 00:13:00,989 --> 00:13:03,116 আমি বলছি, কে ওখানে? 220 00:13:13,752 --> 00:13:16,963 ও ভগবান! জেনিফার! এটা শুধু আমি. 221 00:13:17,255 --> 00:13:20,759 আমার সামনের দরজার চাবিটা খুঁজে পাচ্ছি না. ফোনে কে রয়েছে, বাছা? 222 00:13:22,302 --> 00:13:23,929 এটা কে? 223 00:13:24,221 --> 00:13:25,889 তাড়াতাড়ি, জেনিফার. 224 00:13:25,972 --> 00:13:27,390 তাড়াতাড়ি. 225 00:13:46,701 --> 00:13:48,870 প্রচুর দেরী হয়ে গেছে.এটা দেখেছিলাম. কি দেখেছিলে? 226 00:13:49,496 --> 00:13:52,123 তোমার একটা ছায়াময় কৌতুক যা তুমি আজ রাতের জন্য রেখেছিলে. 227 00:13:52,415 --> 00:13:54,209 আমি জানি না তুমি কি ব্যাপারে বলছ. 228 00:13:54,459 --> 00:13:57,003 তুমি আমার শৈশব মোহ-কে ভয়ের সাথে উল্লেখ করছ... 229 00:13:57,087 --> 00:13:58,922 ...আমি গতবছর পরিপক্ক হয়েছি. 230 00:13:59,089 --> 00:14:02,050 - ঠিক.তা, কাউচের পিছনে কি আছে? - কিছুনা. 231 00:14:02,133 --> 00:14:03,969 - ছাড়ও.আমায় দেখতে দাও. - এটা কিছু নয়. 232 00:14:04,135 --> 00:14:08,640 আমায় ধাক্কা দিও না.আর তুমি ভেবো না যে আমি বোকা বেনে যাব তোমার নির্দোষ.. 233 00:14:08,765 --> 00:14:11,226 ...বাচ্চা কুকুর, "কে, আমি? আমি রিচি কানিংহ্যাম"দৃশ্যে. 234 00:14:11,309 --> 00:14:13,728 আমি জানি এটা একটা বিরুদ্ধে. আমি তোমার উপরে. 235 00:14:14,020 --> 00:14:15,939 তোমার ভয় পাওয়ার কিছু নেই. 236 00:14:17,232 --> 00:14:19,484 - এখানে পেসি .এসো.চলা যাক. - কোথায়? 237 00:14:19,568 --> 00:14:22,070 দোকান. আমাদের বিকেলে খাবার পরিবেশন করতে হবে. 238 00:14:23,989 --> 00:14:26,408 আমি ওর সাথে বেরোনো পছন করি না. ও রাস্তায় ভীতিপ্রদর্শন করে. 239 00:14:26,491 --> 00:14:28,493 তুমি স্বপ্ন দেখো না. পেসি জীপটা এনেছে. 240 00:14:28,618 --> 00:14:30,579 তোমার থেকে কি "হা"শুনতে পারি? 241 00:14:30,787 --> 00:14:33,123 তুমি কি আমায় বলতে পারবে, "ও হা"? 242 00:14:33,415 --> 00:14:35,208 আমি এর খুবই বিরুদ্ধে. 243 00:14:35,417 --> 00:14:39,629 আমি ভালো ড্রাইভার.তোমার চিন্তা করার কিছু নেই. বাসে বসো, জ্ঞানী. 244 00:14:59,941 --> 00:15:03,612 - তুমি বিশ্বের সবচেয়ে খারাপ ড্রাইভার. - আমি ওটা শুনছিনা না, ডসন. 245 00:15:03,695 --> 00:15:05,655 - তুমি কি গাড়িটা দেখতে পারবে, জোয়ি? - কেন? 246 00:15:05,739 --> 00:15:07,449 বেশ... 247 00:15:07,699 --> 00:15:09,034 ...আমি এটা বন্ধ করতে পারবনা. 248 00:15:09,326 --> 00:15:11,911 আমি পারব, কিন্তু এটা একটা ঝগড়া, কারণ আমার কাছে চাবি নেই. 249 00:15:11,995 --> 00:15:14,080 ও, হা.আমি ভুলে গেছি.তুমি এটা চুরি 250 00:15:14,164 --> 00:15:16,124 করেছ. আরে, আমার পরিবার থেকে ধার করেছ. 251 00:15:16,791 --> 00:15:18,460 তুমি কখনই চুরি করনি. 252 00:15:20,545 --> 00:15:23,548 - তোমার কি মনে হয় তুমি কে? - চুপ করো. 253 00:15:23,632 --> 00:15:26,217 - তুমি আমায় কিনে নাওনি. - আমায় ছুঁও না. 254 00:15:26,301 --> 00:15:29,471 - তুমি পাগল, তুমি জানো?! - আমার সামনে থেকে দূর হও, বালিকা! 255 00:15:29,554 --> 00:15:31,640 ও, আমি দূর হয়ে যাচ্ছি, বালিকা! 256 00:15:31,806 --> 00:15:35,185 - আমাদের কি কিছু করা উচিত? - এটা একটা গার্থস্থ ঝগড়া.বন্ধ করো. 257 00:15:35,518 --> 00:15:39,105 আরে!চলা যাক-এটা বন্ধ করো! আমাকে যেতে দাও. 258 00:15:39,564 --> 00:15:41,983 আরে! আরে! আরে! 259 00:15:42,067 --> 00:15:44,819 - তুমি কোথায় যাবে বলে ভাবছ? - তোমার জেনে কাজ নেই. 260 00:15:44,986 --> 00:15:47,739 - আমি যাচ্ছি. - তুমি একটা বমন, তুমি জানো?! 261 00:15:47,822 --> 00:15:50,909 তোমার দু-শত নিম্নজীবন.আমি তোমায় ঘৃনা করি. 262 00:15:51,159 --> 00:15:52,327 হেঁচকা! 263 00:15:57,123 --> 00:15:58,458 হাই, ছেলেরা. 264 00:16:01,544 --> 00:16:03,004 পার্টি করছ? 265 00:16:04,506 --> 00:16:05,382 হা, করছি. 266 00:16:05,465 --> 00:16:08,426 এটা কি দুধ বিস্কুটের পার্টি? 267 00:16:08,968 --> 00:16:12,639 - এটা হবে না. - আমায় বল না যে তোমরা ২১ বছরের নয়. 268 00:16:12,889 --> 00:16:15,558 প্রায়, জানো? শুধু আরো কয়েক সপ্তাহ. 269 00:16:15,642 --> 00:16:18,061 তুমি চাও যে আমি এক বোতল ওয়াইন দিই? 270 00:16:20,522 --> 00:16:22,357 হা, ওটা দারুন হবে. 271 00:16:28,071 --> 00:16:30,073 ওটার জন্য আগে টাকা দেবনা? 272 00:16:30,156 --> 00:16:32,325 এর বাইরে সব মজা নিয়ে নেব? 273 00:16:32,867 --> 00:16:34,953 তোমার সাথে আমি বাইরে দেখা করব. 274 00:16:49,217 --> 00:16:51,386 ও, ভগবান. 275 00:16:54,764 --> 00:16:56,683 - হাই, ওখানে. - হাই. 276 00:16:56,891 --> 00:16:59,102 - তোমার নাম কি? - জোয়ি. 277 00:16:59,602 --> 00:17:02,564 হাই, জোয়ি .আমি ডেভিড. আমি একটু হারিয়ে গেছি. 278 00:17:02,689 --> 00:17:04,149 আমি আমার দূরদর্শিতা রাস্তায় ছিলাম. 279 00:17:04,232 --> 00:17:06,192 আমার মনে হয় আমি কথাও ভুল বাঁক নিয়ে নিয়েছি. 280 00:17:06,359 --> 00:17:09,028 দূরদর্শিতা? তুমি একটুর বেশী হারিয়ে গেছ. 281 00:17:09,112 --> 00:17:11,364 হয়ত তুমি আমাকে সঠিক দিশাটা দেখাতে পারো? 282 00:17:11,698 --> 00:17:15,577 অবশ্যই.তুমি শুধু এলম স্ট্রিট ধর, যেই রাস্তাটা এইখান থেকে... 283 00:17:15,660 --> 00:17:18,371 ....আর এটা দিয়ে কিছু মিল হেটে অবে যতক্ষণ না হাইওয়ে পাচ্ছ. 284 00:17:20,665 --> 00:17:23,042 ও, আমি দুঃখিত.আমি কি তাকিয়েছিলাম? 285 00:17:23,543 --> 00:17:26,379 এটা শুধু তোমার সবচেয়ে তীব্র চোখ রয়েছে. 286 00:17:26,588 --> 00:17:28,381 কেউ তোমায় কখনো বলেছে ওটা? 287 00:17:29,007 --> 00:17:31,009 তারা সত্যি তীস্কন. 288 00:17:31,092 --> 00:17:32,802 ধন্যবাদ. 289 00:17:33,011 --> 00:17:36,055 ভগবান, আমি খুব ক্লান্ত. আমি রাস্তাতেই সারাদিন রয়েছি. 290 00:17:36,139 --> 00:17:40,143 - এখানে কি পাশে কোথাও হোটেল রয়েছে? - হা.আসলে, বেশী দুরে নয়. 291 00:17:40,393 --> 00:17:42,270 আমি জায়গাটা মোটেই জানিনা. 292 00:17:42,854 --> 00:17:45,940 আর তুমি? তুমি কি পাশাপাশি থাকো? 293 00:17:46,399 --> 00:17:48,026 কি চলছে? 294 00:17:49,360 --> 00:17:50,987 তোমার কিছু দরকার? 295 00:17:51,654 --> 00:17:54,240 না, খেলা. আমি চাই না. 296 00:17:56,618 --> 00:17:58,244 তোমার সাহায্যের জন্য ধন্যবাদ, জোয়ি. 297 00:17:59,078 --> 00:18:00,538 শুভকামনা. 298 00:18:07,879 --> 00:18:10,215 তোমার মা কখনো বলেনি যে তুমি অচেনাদের সাথে কথা বল না? 299 00:18:10,298 --> 00:18:12,509 ছেলেটা মহিলা খুনী হতে পারত. 300 00:18:12,801 --> 00:18:14,469 ও হারিয়ে গেছিল. ওর দিশার দরকার ছিল. 301 00:18:14,636 --> 00:18:17,597 ও, প্লীজ, জোয়ি. এটা বই-এর সবচেয়ে পুরনো রাস্তা. 302 00:18:18,097 --> 00:18:21,267 দ্বিতীয় জ্নিস্তা জানো, তোমার গলার চারপাশে কাঠ দিয়ে ঘেরা আছে দড়ির সাথে. 303 00:18:21,434 --> 00:18:22,811 তুমি খুব ভীতু. 304 00:18:22,894 --> 00:18:26,481 কিন্তু পেশাদার খুনী সাধারণত তাদের ২০ -তে ফর্সা পুরুষ হয়. 305 00:18:26,689 --> 00:18:27,774 হ্যালো. 306 00:18:27,857 --> 00:18:31,110 এটা ৯০-এর দশক.তোমায় যত্ন সহকারে থাকতে হবে. যাইহোক. 307 00:18:35,281 --> 00:18:37,659 - তুমি এখানে যাও, সুইটি. - দারুন. 308 00:18:37,742 --> 00:18:40,620 কাবের্নেট সুভিগ্নন.আমার প্রিয়. 309 00:18:40,829 --> 00:18:44,040 জানো, আমার বন্ধু ওর বাড়িতে একট বৈঠক রেখেছে... 310 00:18:44,499 --> 00:18:47,210 ..আর আমি ভাবছিলাম যদি তুমি আসতে চাও তো আসতে পার. 311 00:18:48,211 --> 00:18:50,129 - অর্সলা! - আমার ভালো লাগবে. 312 00:18:50,338 --> 00:18:52,924 - গাড়িতে বসো অর্সলা. - তোমার চাকাগুলো কোথায়? 313 00:18:53,091 --> 00:18:54,509 ওখানে. 314 00:19:00,223 --> 00:19:03,268 - তোমার কি মনে হয় তুমি কোথায় যাচ্ছ? - দরজাগুলো বন্ধ করো! 315 00:19:03,351 --> 00:19:05,895 - যাও, পেসি. - দরজাটা খোল, এখন. 316 00:19:05,979 --> 00:19:09,065 - এখানে বেরিয়ে এসো. - ঠিক আছে, ঠিক আছে. 317 00:19:09,232 --> 00:19:10,859 পরাজিত! 318 00:19:15,822 --> 00:19:17,866 ক্লিফ .৭:০০ টা .ঠিক সময়ে. 319 00:19:17,949 --> 00:19:20,451 - আমি কখনো একটা মহিলাকে অপেক্ষা - করাইনা. তুমি কি ক্লিফ ord Elliot? 320 00:19:20,535 --> 00:19:22,495 হ্যালো, আমি এই মেলটা তোমার বারান্দায় পেয়েছি. 321 00:19:22,579 --> 00:19:25,832 ও, ধন্যবাদ, ক্লিফ ord. আমি তোমার ব্যাপারে অনেক শুনেছি. 322 00:19:25,915 --> 00:19:27,834 পরিকল্পনা করো, সম্মান রোল-এর শীর্ষ... 323 00:19:27,917 --> 00:19:30,920 ..আমি তোমায় নাজারেনে -এর প্রথম চার্চ-এ দেখেছিলাম. 324 00:19:31,004 --> 00:19:32,046 ঠাম্মা, তুমি আবোল তাবোল বকছো. 325 00:19:32,130 --> 00:19:34,591 আমাদের ছোট জেনিফার আজ রাতে কি সুন্দর দেখতে লাগছেনা? 326 00:19:34,674 --> 00:19:37,719 - হা, ম্যাম, লাগছে. - গুড বাই, ঠাম্মা. 327 00:19:37,969 --> 00:19:41,306 তোমরা দুজন বাচ্চা এখন মজা করো আর ওকে মাঝরাতে বাড়ি দিয়ে আসবে... 328 00:19:41,598 --> 00:19:43,057 ...না হলে ও কুমড়ো-তে পরিনত হয়ে যাবে. 329 00:19:43,516 --> 00:19:46,102 ঠিক আছে, দিয়ে আসব, কথা দিচ্ছি. আমি ওর ভালো করে খেয়াল রাখব. 330 00:19:49,230 --> 00:19:50,857 ও তোমায় পছন্দ করে. 331 00:19:51,274 --> 00:19:53,776 - ভালো চিহ্ন নয়. - ও, সত্যি? 332 00:19:54,694 --> 00:19:58,615 জানো, এটা লঙ্কার মত. আমার জ্যাকেট টা নিয়ে আসা উচিত. 333 00:19:58,698 --> 00:20:01,200 আসলে আমরা অত দুরে যাচ্ছি না. শুধু একশো ফিট. 334 00:20:01,659 --> 00:20:02,660 আমরা কোথায় যাচ্ছি? 335 00:20:02,744 --> 00:20:03,953 ডসন -এর ওখানে. ও একটা প্রেতেদের গবেষকদের বৈঠক করছে. 336 00:20:04,037 --> 00:20:05,538 ও কিই খুনী হতে পারে? 337 00:20:10,627 --> 00:20:11,920 এটা সুন্দর বাড়ি. 338 00:20:13,504 --> 00:20:14,797 লটারি ভুট্টা. 339 00:20:16,799 --> 00:20:18,259 ও, ভগবান. 340 00:20:21,554 --> 00:20:23,139 ওটা কে করেছে?! 341 00:20:23,348 --> 00:20:27,060 - ডসন .খুব সহজ. - এটা ঠিক আছে.আমার ভয় পড়তে ভালো লাগবে. 342 00:20:27,143 --> 00:20:29,979 আমার প্রেমিক, এডি, আমায় ভয় দেখায়. 343 00:20:30,104 --> 00:20:33,232 - আমি কল্পনা করতে পারছি. - আমার একটা ড্রিংক-এর দরকার. 344 00:20:33,566 --> 00:20:34,943 সবাই নিজেকে সাহায্য করো. 345 00:20:39,322 --> 00:20:41,115 তা ফোন কল-এর জন্য ধন্যবাদ. 346 00:20:41,199 --> 00:20:43,660 কি ফোন কল? আমি কি তোমায় কল করেছিলাম? 347 00:20:43,743 --> 00:20:46,412 হা, আর নোটটা আমার লকারে. দারুন ছোঁয়া. 348 00:20:46,579 --> 00:20:49,374 এটা একটু কঠোর ছিল, কিন্তু বাস্তববাদের জন্য আপ্রাণ চেষ্টা করো. 349 00:20:49,457 --> 00:20:51,250 কি নোট? কি ফোন কল? 350 00:20:51,334 --> 00:20:52,877 আমার সাথেডসন মূক খেলো না. 351 00:20:52,961 --> 00:20:54,337 আমি জানি তুমি আমাকে ভয় পাওয়ানোর চেষ্টা করছ. 352 00:20:54,420 --> 00:20:56,130 না, আমি করছিনা.আমি ওটা কেন করব? 353 00:20:56,214 --> 00:20:59,258 কারণ এটা তুমি করছ. এটা শুক্রবার, ১৩ই -- 354 00:20:59,342 --> 00:21:01,052 কিন্তু এইটা অচ্ছে এটা. 355 00:21:01,135 --> 00:21:02,887 নকল সাপ. 356 00:21:02,971 --> 00:21:05,223 আমি দুঃখিত আমি তোমার জন্য কোনো কিছু বিশেষ প্ল্যান করিনি. 357 00:21:05,306 --> 00:21:07,016 আমার মনে হয়নি যে তুমি আসবে. 358 00:21:11,604 --> 00:21:13,731 ঠিক আছে.এখানে কিছু না. 359 00:21:13,815 --> 00:21:17,276 টেনে বের করে আনি? ঠান্ডা নেই, তাই আমাদের একটু বরফের দরকার. 360 00:21:25,118 --> 00:21:27,328 এখানে যেন এটা মজার বাড়ি মনে হচ্ছে. 361 00:21:30,873 --> 00:21:31,708 ধন্যবাদ. 362 00:21:31,791 --> 00:21:32,792 জোয়ি, তুমি কি প্রেতেদের গবেষকদের বৈঠকের বইটা আনতে পারবে? 363 00:21:32,875 --> 00:21:34,460 এটা হল-এর পায়খানায় রয়েছে. 364 00:21:40,174 --> 00:21:42,719 আরে, বাবা, ধন্যবাদ আমায় এখানে ডাকার জন্য. এটা সঠিক. 365 00:21:43,011 --> 00:21:45,304 - তুমি ভাব? - এটা সবচেয়ে বাস্তব প্রথম ডেট. 366 00:21:45,388 --> 00:21:48,766 কতগুলো ছেলে একটা মেয়েকে তার প্রাক্তন প্রেমিকের বাড়িতে আনবে? 367 00:21:49,225 --> 00:21:50,476 এটা সর্বোত্তম. 368 00:21:50,560 --> 00:21:53,146 আমার মনে হয়েছিল ও সত্যি আমাকে উষ্ণ করছিল, বাছা. 369 00:21:53,646 --> 00:21:55,231 অভিনন্দন. 370 00:21:55,857 --> 00:21:58,693 জোয়ি, এটা কি শুধু আমি, না এটা শব্দের জন্য খুবই অদ্ভূত লাগছে? 371 00:21:58,776 --> 00:22:01,362 মানে, আমি ডেট-এ রয়েছি আর আমি এখানে শেষ করব? 372 00:22:01,612 --> 00:22:04,449 - এসো.কার বুদ্ধি এটা? - ক্লিফ -এর. 373 00:22:04,699 --> 00:22:08,953 না, না. ও অত আবিষ্কারী নয়. এটা অবশ্যই ডসন -এর কাজ. 374 00:22:09,037 --> 00:22:10,872 তোমার মনে হয়? 375 00:22:23,301 --> 00:22:27,513 আত্মারা, তোমরা কি আমাদের সাথে আছো? 376 00:22:28,181 --> 00:22:31,309 আত্মারা, আমাদের কাছে এসো. 377 00:22:31,392 --> 00:22:34,479 - অর্সলা, তুমি কি আত্মাদের দেবী? - আমি সময়ে সময়ে যোগাযোগ করি. 378 00:22:34,562 --> 00:22:37,732 আমার কিছু বোনেদের আত্মা রয়েছে যারা অনিয়মিতভাবে আমার শরীরকে দখল উড়ে. 379 00:22:37,815 --> 00:22:39,567 ডিয়ন আর লাটয়া? 380 00:22:40,693 --> 00:22:43,863 জানো আমাদের কি করা উচিত? মহিলা খুনীর শিকারদের কে ডাকা যাক. 381 00:22:43,946 --> 00:22:45,156 তারা ছেলেটার সনাক্ত করতে পারবে. 382 00:22:45,239 --> 00:22:46,365 আমরা পুরস্কারের টাকাটা পেতে পারি. 383 00:22:46,449 --> 00:22:47,700 ওটা দারুন হবে. 384 00:22:47,784 --> 00:22:50,244 তোমরা কি জানো ও কিভাবে ওর শিকার ধরে? 385 00:22:50,453 --> 00:22:52,789 সাধারণত নোট আর কল-এর দ্বারা প্রথমে. 386 00:22:52,872 --> 00:22:54,373 - সত্যি? - হা. 387 00:22:54,540 --> 00:22:56,667 ঐভাবেই ও ঐ নর্থ ক্যারোলিনার মেয়েটাকে পেয়েছিল. 388 00:22:56,751 --> 00:22:59,504 ও নোট পাঠিয়েছিল, তারপর স্কুল থেকে ওর ঘর অনুসরণ করেছিল. 389 00:22:59,587 --> 00:23:01,506 ও ওর জানালা দিয়ে মারবে. 390 00:23:01,798 --> 00:23:04,592 তারপর ও কল করবে, অন্য কারোর অভিনয় করবে. 391 00:23:04,759 --> 00:23:07,220 ওটা ছমছমে. তুমি একটা কল পেয়েছ, তাইনা? 392 00:23:07,595 --> 00:23:10,431 - তোমায় কেউ কল করেছিল? - হা, আর তার নাম হলো ডসন. 393 00:23:10,598 --> 00:23:12,517 জেন, আমি সত্যি বলছি আমিতমায় কল করিনি. 394 00:23:12,642 --> 00:23:14,310 তুমি গল্পটা শেষ করছ না কেন? 395 00:23:15,019 --> 00:23:16,562 কিন্তু তুমি ভয়ানক স্টাফ পছন্দ করো না. 396 00:23:16,646 --> 00:23:19,148 আমার একটা অসঙ্গতি ব্যক্তিত্য আছে. 397 00:23:20,608 --> 00:23:22,693 - শুধু চালিয়ে যাও. - ঠিক আছে. 398 00:23:23,444 --> 00:23:24,904 তাই ও মেয়েটাকে কল করেছিল আর শিখিয়েছিল 399 00:23:24,987 --> 00:23:27,031 যেন ও রাতে একা বাড়িতে থাকে. 400 00:23:27,240 --> 00:23:29,951 ও একটা শহরে থাকত যেখানে কেউ দরজা বন্ধ করে না. 401 00:23:30,034 --> 00:23:32,954 ও ওর বিদ্যুত কেটে দিয়েছিল, ফোন যোগাযোগ বিচ্ছিন্ন করে দিয়েছিল.. 402 00:23:33,162 --> 00:23:34,622 ...সামনের দরজা দিয়ে হেঁটে গেছিল, 403 00:23:34,705 --> 00:23:36,249 সিঁড়ি দিয়ে উঠে গেছিল, ওর বেডরুম -এ ঢুকে.. 404 00:23:36,332 --> 00:23:40,253 ..যখন ও ঘুমোচ্ছিল আর পরিষ্কার পরিচ্ছন্ন তার হৃত্পিণ্ড করছিল. 405 00:23:41,963 --> 00:23:43,464 ও একটা লম্বা, বিদীর্ণ শল্যছুরিকা, 406 00:23:43,548 --> 00:23:45,258 তাই তারা ভেবেছিল ও একটা ডাক্তার হতে পারে. 407 00:23:45,341 --> 00:23:48,219 - কি জানো ওটা গল্পকে ভয়াবহ করে তুলবে? - এটা সত্যি. 408 00:23:48,302 --> 00:23:52,265 তুমি ভাব যে ঐ স্টাফ কখনো ঘটবে না, কিন্তু তারপর এটা সর্বদাই ঘটেছে. 409 00:23:52,390 --> 00:23:53,891 আমি একটা গল্প পেয়েছি. 410 00:23:54,350 --> 00:23:56,018 এটাও সত্যি. 411 00:23:56,269 --> 00:23:57,603 একটা মহিলা তার নবজাতক কে নিয়ে ব্লুবেরী 412 00:23:57,687 --> 00:23:59,480 তুলতে দেশের বাইরে বেরিয়েছিল. 413 00:23:59,564 --> 00:24:02,024 ও ওর বাচ্চাটাকে গাড়ির পিছনের সিট -এ ছেড়ে দিয়ে চলে গেছিল. 414 00:24:02,150 --> 00:24:04,944 ..দরজাটা খোলা রেখে যাতে ও ওর বাচ্চার কান্নাটা শুনতে পায়. 415 00:24:05,111 --> 00:24:08,239 ও ব্লুবেরী বাগানের মধ্যে ঢুকে গেছিল আর প্রায় আধ ঘন্টা পরে... 416 00:24:08,447 --> 00:24:11,534 ...ও সেধেছিল যে একবারও বাচ্চার কান্না শুনতে পায়নি. 417 00:24:13,286 --> 00:24:15,037 ও গাড়িতে ছুটে যায়. 418 00:24:15,121 --> 00:24:17,957 একটা বিশাল সাপ বাচ্চাটার গলা আঁকড়ে ধরে বসে আছে... 419 00:24:18,040 --> 00:24:19,750 ..এটার লেজ নড়ছে. 420 00:24:21,919 --> 00:24:23,296 তাই প্রধান ঝটকায়, 421 00:24:23,379 --> 00:24:25,464 ও ভেতরে চলে যায়, হ্যাঁচকা মেরে সাপটাকে বের করে দেয়.. 422 00:24:25,756 --> 00:24:29,135 ...আর এর সাথে, বাচ্চার সব ভেতরে চলে আসে. 423 00:24:29,927 --> 00:24:31,846 ওটা ভয়াবহ নয়, ওটা যাচ্ছেতা. 424 00:24:31,929 --> 00:24:34,432 - এটা কদর্য. - বেচারা বাচ্চা. 425 00:24:37,059 --> 00:24:38,603 আমার কাছে একটা ভয়ানক গল্প আছে. 426 00:24:39,854 --> 00:24:41,981 ওখানে এই তরুণ বাচ্চা, এই ছেলে.. 427 00:24:42,273 --> 00:24:44,984 ... যে সুবিধার দোকানে যায় আর মহিলাটাকে তুলে আনে. 428 00:24:45,234 --> 00:24:48,404 ও বন্য, জানো, অল্প পাগল.কিন্তু সুন্দর. 429 00:24:49,238 --> 00:24:53,826 ও মহিলাটাকে ওর বন্ধুর বার নিয়ে যায় যেখানে ওরা মজা করে আর খেলা খেলে. 430 00:24:53,951 --> 00:24:58,456 আর কি কেউ জানে না যে ঐ মহিলাটি অল্প অসুস্থ. 431 00:24:58,664 --> 00:25:00,458 জানো, যেমন, মাথায়. 432 00:25:00,625 --> 00:25:03,836 বছর অপব্যবহারের ফলে. 433 00:25:04,837 --> 00:25:09,675 আর ঐ, তার পার্সে ও এই দারুন বড় ছুরিটা বহন করে. 434 00:25:10,718 --> 00:25:13,638 কারণ কখনো কখনো, শুধু মজা করার জন্য.. 435 00:25:13,721 --> 00:25:19,310 ...ও গলার দু টুকরো করে আর দেখে যে রক্তটা কত দূর গড়ায়. 436 00:25:33,783 --> 00:25:36,077 কি যা তা?! এটা আমায় পাগলের বাইরে করে দিচ্ছে. 437 00:25:36,285 --> 00:25:39,664 - ডসন, লাইটগুলো আবার জালিয়ে দাও. - আমি এটা করিনি.এটা একটা নিষ্প্রদীপ. 438 00:25:39,747 --> 00:25:43,125 সত্যি?প্রেতের গবেষকদের বৈঠকের সময় নিষ্প্রদীপ. কেমন মিলযুক্ত, ডসন. 439 00:25:43,334 --> 00:25:46,003 আমি ভাবছি আমি বিদ্যুত কোম্পানি -কে কল করব. 440 00:25:50,633 --> 00:25:53,427 - ওটা কল্পনা করো.ফোন চলছে না. - আমার দিকে তাকিও না. 441 00:25:53,511 --> 00:25:56,430 দারুন!কোনো ফোন নেই, কোনো বিদ্যুত নেই. হয়তোবা এটা খুনী মহিলাটা. 442 00:25:56,514 --> 00:25:58,474 হয়ত এটা হাঁদা ডসন. 443 00:25:58,557 --> 00:26:01,519 ঠাট্টা শেষ হয়ে গেছে, কারণ এখন একটা ছোট ভূত হচ্ছি. 444 00:26:01,602 --> 00:26:03,354 - দরজাগুলো বন্ধ আছে? - দেখো ওগুলোকে. 445 00:26:03,437 --> 00:26:04,689 জোয়ি আর পেসি সামনের দরজাটা দেখো. 446 00:26:04,772 --> 00:26:07,942 জেন আর ক্লিফ কিছু ফ্ল্যাশলাইট জ্বালাও. 447 00:26:09,735 --> 00:26:11,195 আরে, তুমি কোথায় যাচ্ছ? 448 00:26:11,279 --> 00:26:14,699 - ফিউজ বাক্সটা দেখতে.এখানে থাকো. - না, আমি তোমার সাথে আসছি. 449 00:26:14,991 --> 00:26:16,158 ঠিক আছে. 450 00:26:16,951 --> 00:26:20,371 - ও তোমায় পেয়েছে.তুমি ভীষণ ভয় পেয়েছ. - না, আমি পাইনি. 451 00:26:20,663 --> 00:26:24,375 দয়া করো.ছোট ছোট পদক্ষেপে হাঁটা বন্ধ করো.এটা ডসন -এর পুরনো পায়তারা. 452 00:26:24,458 --> 00:26:28,212 - এই বাড়িতে এখনে কোনো পাগলামীর পথ নেই. - হা, আছে, আর তুমি ওকে এনেছ. 453 00:26:28,421 --> 00:26:31,924 তোমার মনে নেই যে টামারা -র সাথে কি হয়েছিল?এটা খারাপ হতে পারত. 454 00:26:32,008 --> 00:26:34,427 তোমার উদ্ভট জটিল মা আমাদের সবাইকে মেরে ফেলবে. 455 00:26:34,510 --> 00:26:37,888 আমার মনে উনি এক ধরনের সেক্সি. উনি আমার পিছনে রয়েছেন, তোমার মনে হয় না? 456 00:26:37,972 --> 00:26:40,766 ওর একটা পাগলামির গল্প আছে.পার্সের মধ্যে ছুরির ব্যাপারটা? 457 00:26:40,933 --> 00:26:43,894 আওম্মুখীন হও, পেসি . মহিলাতে তোমার সবচেয়ে খারাপ স্বাদ রয়েছে. 458 00:26:43,978 --> 00:26:47,064 আর তোমার থেকে আসছে.ওটা সত্যি আঘাত করছে. 459 00:26:47,148 --> 00:26:50,318 - ওর মানেটা কি? - তোমার স্বাদের ব্যাপারে কি? 460 00:26:50,526 --> 00:26:53,446 তুমি তোমার বন্ধুর জন্য তুমি তোমার কবরে পেরেক সরাবে. 461 00:26:53,529 --> 00:26:54,780 একটা ছেলে যে এত অন্যমনস্ক, 462 00:26:54,864 --> 00:26:57,491 ওর কাছে কোনো সুত্র নেই যে তোমার প্রতি লালসা আছে. 463 00:26:57,575 --> 00:27:01,203 আমার ওর প্রতি লালসা নেই. ঠিক. ডেনিয়েল, ডেনিয়েল. 464 00:27:06,542 --> 00:27:08,502 আমাদের কি এটা দেখা উচিত? 465 00:27:09,211 --> 00:27:11,005 হা. এটার জন্য যাও. 466 00:27:22,308 --> 00:27:24,602 তুমি ভয় পাওনি, পেয়েছ কি? 467 00:27:26,437 --> 00:27:27,730 না. 468 00:27:35,279 --> 00:27:36,947 ক্লিফ? 469 00:27:40,034 --> 00:27:41,619 ক্লিফ. 470 00:27:43,162 --> 00:27:45,915 - ভগবান, তুমি আমায় ভয় পাইয়ে দিয়েছিলে. - দুঃখিত. 471 00:27:46,832 --> 00:27:50,711 বাবা!এক সেকেন্ড-এর জন্য, আমি ভেবেছিলাম যে তুমিই ঐ পাগল মহিলাটা. 472 00:27:50,795 --> 00:27:52,838 ও একটা যাত্রা করছে, তাই নয় কি? 473 00:27:54,298 --> 00:27:56,842 - আমার মনে হয় আমরা সেট হয়ে গেছি. - তোমার মানেটা কি? 474 00:27:57,426 --> 00:28:00,513 ছাড়ও, আমি নিশ্চিত যে কিছু একটা পায়খানা থেকে উড়ে আসবে: 475 00:28:00,596 --> 00:28:03,057 সাপ, একটা রক্তাক্ত মৃতদেহ... 476 00:28:15,653 --> 00:28:17,655 বেশ, তোমার তত্তের জন্য অনেক বেশী. 477 00:28:22,159 --> 00:28:23,869 দেখো?আমি তোমায় কি বলেছিলাম? 478 00:28:23,953 --> 00:28:25,913 ডসন এইসব আমার সাথে সারাদিন করেছে. 479 00:28:25,996 --> 00:28:29,834 প্রথম, আমার লকারে নোটটা আমার বাড়িতে ফোন কল... 480 00:28:30,000 --> 00:28:32,837 - তুমি কি জানলে এটা ও ছিল? - আর কে হবে? 481 00:28:33,003 --> 00:28:35,631 যদি ডসন -এর এটার সাথে কিছু করার না থাকে?মানে কি যদি..? 482 00:28:36,757 --> 00:28:39,760 কি হবে যদি পাগলামো তোমায় অনুসরণ করে তোমায় মারার চেষ্টা করে? 483 00:28:44,390 --> 00:28:46,767 এখানে ঠান্ডা রয়েছে. এখানে .এটা নাও. 484 00:29:05,786 --> 00:29:07,997 তোমার কি মনে হয়, আমি তোমার উপর একটা ছুরি তন্ব? 485 00:29:08,414 --> 00:29:10,583 না. অবশ্যই নয়. 486 00:29:10,916 --> 00:29:12,751 আমি লোকেদের ছুরির আঘাত করিনা. 487 00:29:13,210 --> 00:29:15,713 আমি বন্দুক নিই আর তাদের মাথায় গুলি করে মারি. 488 00:29:16,839 --> 00:29:18,966 আমি শুধু তোমার সাথে খেলছি, সুইটি. 489 00:29:21,802 --> 00:29:24,263 - তুমি একটা ভালো অভিনেত্রী. - এটা হাস্যকর যে ওটা তুমি বলছ. 490 00:29:24,346 --> 00:29:26,223 কিছুক্ষণের জন্য আমার মনে হয়েছিল আমি হলিউডে চলে গেছিলাম. 491 00:29:26,474 --> 00:29:27,933 তারপর আমি জানিনা... 492 00:29:28,142 --> 00:29:29,977 ..আমার এডি-র সাথে দেখা হয়. 493 00:29:31,437 --> 00:29:35,191 - পার্কিং লট থেকে ছেলেটা? - হা, ও চন্দ্রাহত, ঐ ছেলেটা. 494 00:29:35,566 --> 00:29:36,901 ও কলমের মধ্যে রয়েছে. 495 00:29:37,193 --> 00:29:39,153 - কিসের জন্য? - লাঞ্ছনা আর ব্যাটারী. 496 00:29:39,403 --> 00:29:42,406 ও ঐ ছেলেটার মাথাটা নিয়েছিল আর দেওয়ালে ধাক্কা মেরে দিয়েছিল. 497 00:29:42,740 --> 00:29:45,367 ছেলেটার অক্ষিগোলক তার সকেট থেকে আনত হচ্ছিল. 498 00:29:45,618 --> 00:29:47,203 ও একটা দৈত্য. 499 00:29:48,954 --> 00:29:50,289 কিন্তু ও আমার দৈত্য. 500 00:29:50,789 --> 00:29:53,209 জানো, ভালবাসা সত্যি একটা জটিল... 501 00:29:54,543 --> 00:29:57,505 - তুমি ওটা আবার বলতে পারো. - দেখো?আমি জানতাম তোমার একটা সমস্যা রয়েছে. 502 00:29:57,713 --> 00:30:01,425 আমার কাছে এই..অতিরিক্ত বিজ্ঞপ্তি...সংজ্ঞাবহ জিনিস. 503 00:30:01,509 --> 00:30:04,845 যেমন, তুমি ভেতরে ঐ নির্দিষ্ট মেয়েটার সাথে বিচ্ছেদ করে দিয়েছ. 504 00:30:05,221 --> 00:30:07,389 আমি আবেগে পড়ে গেছিলাম. কিন্তু তুমি চিন্তা করনা. 505 00:30:07,598 --> 00:30:09,308 ও তোমায় ফিরে ভালবাসবে. 506 00:30:09,642 --> 00:30:12,269 - তুমি এ ব্যাপারে কি জানো? - আমি জানি ও তোমায় চায়. 507 00:30:12,686 --> 00:30:16,065 তুমি ওকে সারা রাত ভয় দেখাচ্ছিলে, তাই এটা নিশ্চিত যে তুমি ওকে চাও. 508 00:30:16,148 --> 00:30:18,776 আমি আজরাতে ওকে একবারও ভয় দেখাইনি. আমি জো-কে ভয় খাওয়াচ্ছিলাম. 509 00:30:18,859 --> 00:30:21,028 হা, শ্যামাঙ্গিনী. চালাক, কুস্বভাব. 510 00:30:21,237 --> 00:30:24,949 - তোমরা দুজনে এখানে কাজ করো. - জেন আমার প্রাক্তন প্রেমিকা, জোয়ি নয়. 511 00:30:25,032 --> 00:30:28,244 - তাহলে তুমি একটা ভুল মেয়েকে ডেট করছ. - না. 512 00:30:28,661 --> 00:30:31,163 জোয়ি -এর আমার মধ্যে খুব ঘনিষ্ঠ বন্ধুত্ব রয়েছে.আর বেশী কিছু নয়. 513 00:30:31,247 --> 00:30:35,292 আমরা ঐ অতীন্দ্রিয় খাল জিনিসটা পেয়েছি যে ব্যাপারে তুমি বলেছিলে. 514 00:30:39,088 --> 00:30:40,005 আমি এটা বুঝতে পারিনি. 515 00:30:40,089 --> 00:30:42,925 আমি এটাকে ঘড়িতে সেট করে রেখেছি যে ১১ টায় বেরিয়ে যেতে হবে. 516 00:30:43,008 --> 00:30:45,636 তা নিষ্প্রদীপ হওয়াটা কি একটা স্টান্ট ছিল? হা, কিন্তু ফিউজ বাক্সটা. 517 00:30:45,719 --> 00:30:47,555 এটা এমন হচ্ছে যেন কেউ এসেছে আর জ্যাম লাগিয়ে যাচ্ছে. 518 00:30:50,140 --> 00:30:51,350 ওটা কি? 519 00:30:53,435 --> 00:30:54,979 চলো ভেতরে যাওয়া যাক. 520 00:30:58,274 --> 00:31:00,317 - তুমি কোথায়? - লাইটগুলো জালানোর চেষ্টা করো. 521 00:31:00,859 --> 00:31:03,028 - জোয়ি কোথায়? - ও তোমায় খুঁজতে গেছে. 522 00:31:03,279 --> 00:31:05,155 তুমি ওকে নিজে থেকে যেতে দিলে? 523 00:31:05,489 --> 00:31:07,074 আরে, জোয়ি! 524 00:31:08,659 --> 00:31:09,994 জোয়ি! 525 00:31:12,454 --> 00:31:13,956 জোয়ি! 526 00:31:20,296 --> 00:31:21,422 জোয়ি! 527 00:31:22,172 --> 00:31:23,674 হে ভগবান, জোয়ি! 528 00:31:24,174 --> 00:31:25,426 জোয়ি, আমার সাথে কথা বল. 529 00:31:37,813 --> 00:31:39,189 জোয়ি. 530 00:31:39,607 --> 00:31:41,358 হাস্যকর, খুব হাস্যকর. 531 00:31:41,567 --> 00:31:44,069 - তোমায় বুঝেছি ডসন. - ও খোঁড়া ছিল. 532 00:31:45,529 --> 00:31:46,780 ও সত্যি খোঁড়া ছিল. 533 00:31:46,864 --> 00:31:49,450 তুমি ওটাকে বন্টন করতে পরতে কিন্তু তুমি ওটাকে নিতে পরতে না? 534 00:31:49,533 --> 00:31:52,703 ভয়টা আলাদা.আমি তোমায় তোমায় রাবারের সাপ দিয়েছি, মৃত জোয়ি -কে নয়. 535 00:31:52,786 --> 00:31:54,830 - ওটাই পার্থক্য. - বু-হু. 536 00:31:55,122 --> 00:31:57,499 এটা জেন -এর বুদ্ধি ছিল, আর সত্যি কথা বলতে, ভালো একটা. 537 00:31:57,958 --> 00:31:59,043 জেন, এটা তোমার বুদ্ধি ছিল? 538 00:31:59,126 --> 00:32:01,962 তোমার নোট আর কল করা রাবারের জিনিসপত্রের থেকে একটু বেশী ছিল. 539 00:32:02,046 --> 00:32:05,174 ওগুলো খুব বাস্তব আর খুব ভয়ানক ছিল, আমি বলতে পারি. 540 00:32:05,257 --> 00:32:09,136 আমি জানিনা তুমি কি ব্যাপারে বলছ. আমি তোমায় নোট পাঠায়নি বা কল করিনি. 541 00:32:09,637 --> 00:32:11,180 তুমি কি গম্ভীর? 542 00:32:18,020 --> 00:32:22,066 আমার মুখের দিকে সোজা তাকাও আর আমায় বল তুমি আমায় ভূত করার চেষ্টা করনি. 543 00:32:22,483 --> 00:32:25,277 - আমি তোমায় ভূত করার চেষ্টা করিনি. - বল, "ভগবানের দিব্যি". 544 00:32:25,402 --> 00:32:27,404 তুমি ভগবানে বিশ্বাস করো না. 545 00:32:28,155 --> 00:32:32,326 - বেশ, তাহলে, কে করেছিল? - মহিলা খুনীটা.আমি জানি না জেন! 546 00:32:32,618 --> 00:32:34,745 - আর তুমি জানোনা কেন? - কি? 547 00:32:34,995 --> 00:32:38,540 তুমি আমাকে ভয় খাওয়ানোর চেষ্টা করছ না কেন? আমি কি তোমার সাথে আর নেই? 548 00:32:38,624 --> 00:32:40,459 জেন, তুমি আমার সাথে বিচ্ছেদ করে দিয়েছ. 549 00:32:40,542 --> 00:32:42,878 তুমি আমার সাথে কোনো কিছু করতে চাওনা, 550 00:32:42,961 --> 00:32:45,255 তাই তুমি আমাকে তালিকা থেকে বের করে দিয়েছ. 551 00:32:46,298 --> 00:32:48,634 তাহলে, তুমি আমাদের কে কেন তোমার বাড়িতে নিমন্ত্রণ করেছিলে? 552 00:32:49,968 --> 00:32:51,762 আমি জানিনা. 553 00:32:51,970 --> 00:32:53,597 ক্লিফ -কে সাহায্য করো. 554 00:32:56,850 --> 00:32:58,852 হয়ত তোমাকে ছাড়ানোর একটা চেষ্টা. 555 00:32:59,103 --> 00:33:00,979 না আমার উপর নজর রাখা? 556 00:33:04,983 --> 00:33:07,361 যেভাবে জিনিসগুলো আছে আমি সত্যি পছন্দ করিনা, জেন. 557 00:33:18,956 --> 00:33:20,165 ভাক ধারণা নয়!না. 558 00:33:20,249 --> 00:33:23,502 - না. আমার যাওয়া উচিত. - ঠিক আছে. 559 00:33:25,295 --> 00:33:28,507 কিন্তু, জানো, ডসন, আমাদের মধ্যে যাকিছু চলছে, আমি.. 560 00:33:28,882 --> 00:33:32,052 আমি চাইনা যে তুমি আমায় তোমার তালিকা থেকে বের করে দাও, ঠিক আছে? 561 00:33:32,803 --> 00:33:34,805 নিজেকে অপ্রতিহত বিবেচনা করো. 562 00:33:35,264 --> 00:33:37,516 তাই আমায় পরবর্তী সময় ভয় দেখিও, ঠিক আছে? 563 00:33:37,599 --> 00:33:39,560 চিন্তা করো না.আমি তোমায় ঢাকা পাব. 564 00:33:51,613 --> 00:33:52,990 তা তুমি ভয় পেয়েছ? 565 00:33:53,449 --> 00:33:56,368 আমি আমার প্যান্টে প্রস্রাব করে ফেলেছি. 566 00:33:59,037 --> 00:34:00,080 জানো.. 567 00:34:00,164 --> 00:34:01,415 ...আমায় হয়তো তরুণ দেখতে লাগে কিন্তু 568 00:34:01,498 --> 00:34:03,876 আমি এর আগে বয়স্ক মহিলাদের সাথে ছিলাম. 569 00:34:05,919 --> 00:34:07,421 তুমি কি ওটা শুনেছ? 570 00:34:08,714 --> 00:34:10,507 ঐ ঝোপে কেউরয়েছে. 571 00:34:13,886 --> 00:34:15,596 কুকুরের বাচ্চা, তুমি! 572 00:34:15,679 --> 00:34:18,849 আমার থেকে দুরে থাকো! পেসি, ধর ওকে, !চলো! 573 00:34:18,932 --> 00:34:21,935 - আমি তোমায় মেরে ফেলবো. - কেউ জেন -কে দেখেছ--? 574 00:34:24,146 --> 00:34:27,065 - আমি তোমাদের দুজনকেই মেরে ফেলবো! - কথা দিচ্ছি!কথা দিচ্ছি! 575 00:34:27,149 --> 00:34:30,527 পেসি তোমার টুকরো করে দেবে!ও আমার নতুন লোক, আর ও আমায় রক্ষা করবে. 576 00:34:30,611 --> 00:34:32,654 - ওকে ওটা বল না. - কি চলছে? 577 00:34:32,738 --> 00:34:35,783 - ওর প্রেমিক বাইরে রয়েছে. - ও সত্যি বিরক্ত হচ্ছে! 578 00:34:35,866 --> 00:34:38,118 - আমি পুলিশ-কে কল করব, এডি! - না, তুমি করবে না. 579 00:34:38,243 --> 00:34:40,746 হা, আমি করব! আমি ওদের এখুনি করব! 580 00:34:40,829 --> 00:34:44,208 না পারো না.আমি ফোন লাইন বিচ্ছিন্ন করে দিয়েছি. 581 00:34:48,879 --> 00:34:50,589 ও এটা হারিয়েছে. আমি এখান থেকে বাইরে যাচ্ছি. 582 00:34:53,175 --> 00:34:55,260 - ও ভেতরে ঢোকার একটা রাস্তা খুঁজছে. - দরজাগুলো বন্ধ করো! 583 00:34:55,719 --> 00:34:57,387 যাও, যাও. 584 00:35:03,727 --> 00:35:07,064 - ও কি করছে, দেওয়াল চড়ছে? - ও শক্তিশালী কিন্তু ও স্পাইডারম্যান নয়. 585 00:35:07,147 --> 00:35:09,775 - ও সিঁড়িটা চড়ছে. - ও তোমার জানালা দিয়ে চড়ছে. 586 00:35:09,858 --> 00:35:11,944 জেন -এর কাছে যাও. ডগ-কে কল করো.সাহায্য চাও. 587 00:35:16,657 --> 00:35:18,200 জানালাটা খোলা আছে. 588 00:35:18,867 --> 00:35:20,202 ও ভেতরে আছে. 589 00:35:24,832 --> 00:35:27,292 - তুমি আমার মহিলাকে নিতে এসেছ? - না, স্যার, মোটেই না. 590 00:35:27,376 --> 00:35:29,127 গুড বাই বল! 591 00:35:31,964 --> 00:35:33,841 তুমি মরছ. 592 00:35:36,593 --> 00:35:39,972 থামো !থামো! ওর থেকে সরে যাও! 593 00:35:40,055 --> 00:35:42,182 ওর থেকে সরে যাও, এডি? 594 00:35:42,516 --> 00:35:44,977 - আমার সাথে কথা বল, সুইটি. - আমি দুঃখিত, সোনা. 595 00:35:45,060 --> 00:35:48,564 এডি, তুমি ঠিক আছো? আমি তোমায় বাড়ি নিয়ে যাব, সুইটি. 596 00:35:50,232 --> 00:35:52,776 - আমি তোমায় ভালবাসি, অর্সলা. - আমি তোমায় ভালোবাসি. 597 00:35:52,860 --> 00:35:54,820 আমি আমাদের এই নরক থেকে বাইরে বের করব! 598 00:35:57,614 --> 00:35:59,867 এই বাচ্চাগুলো অদ্ভূত. 599 00:36:00,951 --> 00:36:04,371 ক্ষতির জন্য দুঃখিত. আমি বোলিং-এর সরু গলিতে কাজ করি. 600 00:36:04,454 --> 00:36:07,541 যদি তুমি নিচে নেমে এস, আমি তোমায় জুতো -তে ছাড় দেব. 601 00:36:09,126 --> 00:36:10,377 ধন্যবাদ. 602 00:36:13,630 --> 00:36:15,716 বেশ, ওটা একটা সম্পূর্ণ দুঃস্বপ্ন. 603 00:36:15,883 --> 00:36:17,885 আমি ভেবেছিলাম তুমি ভয় পাওয়াটা পছন্দ করো, যদিও. 604 00:36:18,552 --> 00:36:21,221 ভুল.এমন কিছু নেই যা আমি কম পছন্দ করি. 605 00:36:21,346 --> 00:36:25,100 তুমি কি নিশ্চিত?মানে, এটা শুধু তা নয় যা ডসন বলেছিল. 606 00:36:25,183 --> 00:36:26,685 তোমার মানে কি? 607 00:36:27,185 --> 00:36:29,396 তুমি জানো আমি তোমার ব্যাপারে কেমন অনুভব করি? 608 00:36:29,563 --> 00:36:32,149 মানে তুমি কি জানো আমি তোমার ব্যাপারে কেমন অনুভব করি? 609 00:36:33,650 --> 00:36:36,320 আমি তোমায় পছন্দ করি.আমার মনে হয়... আমার মনে হয় তুমি দারুন. 610 00:36:36,778 --> 00:36:38,697 ধনবাদ, ক্লিফ. 611 00:36:38,906 --> 00:36:40,490 আমার মনে হয় তুমিও দারুন. 612 00:36:40,908 --> 00:36:41,742 না, তুমি মনে করো না. 613 00:36:41,825 --> 00:36:45,245 না, আমি করি.আমার মনে হয় তুমি একটা মিষ্টি ছেলে. 614 00:36:45,412 --> 00:36:48,999 আমি শুধু বুঝেছি যে তুমি ডসন -কে খুব পছন্দ করো কারণ ও খুব সৃজনাত্মক. 615 00:36:49,166 --> 00:36:52,127 ...আর হয়ত তুমি ভাব আমি জড়োভরত বা সবচেয়ে আলাদা নয়. 616 00:36:52,210 --> 00:36:54,421 না.আমি মোটেই ওটা ভাবি না. 617 00:36:54,504 --> 00:36:57,466 বেশ, তাই আমি ডসন -এর কাছে গেছিলাম. আমি ওর উপদেশ নিতে গেছিলাম. 618 00:36:58,008 --> 00:36:59,718 তুমি ডসন -এর উপদেশ নিতে গেছিলে? 619 00:36:59,885 --> 00:37:02,679 ও বলছিল যে তুমি ভয় পেতে ভালোবাসো... 620 00:37:02,763 --> 00:37:05,557 ...আর যদি এটা কাজে দেয় তুমি আমার উপর মুগ্ধ হয়ে যাবে. 621 00:37:05,933 --> 00:37:09,895 এক মিনিট থামো, তুমিই আমাকে দুপুরবেলা কল করেছিলে. 622 00:37:10,729 --> 00:37:13,398 আর নোটটা. তুমিই সেই যে নোটটা পাঠিয়েছিল. 623 00:37:14,441 --> 00:37:18,111 - ডসন তোমায় এটা করতে বলেছিল. - না.এটা আমি নিজের থেকে করেছি. 624 00:37:18,195 --> 00:37:19,863 এটা প্রায় ভালো, হু? 625 00:37:20,572 --> 00:37:22,491 ক্লিফ ... 626 00:37:22,783 --> 00:37:24,076 কি জানো? 627 00:37:24,159 --> 00:37:28,455 তোমার কাছে সত্যি বলছি, আমি এখন প্রেমিকের জন্য বাজারে নেই. 628 00:37:28,705 --> 00:37:31,166 আমার ভালবাসার জীবন একরকম জলে গেছে আর পুড়ে গেছে. 629 00:37:31,291 --> 00:37:34,002 ..আর আমি শুধু টুকরোগুলো তুলে নিয়েছি. 630 00:37:34,711 --> 00:37:36,713 কিন্তু যদি তুমি করো, আমি চাইব যে তুমি নিজের থেকে কিছু করো. 631 00:37:36,797 --> 00:37:39,341 ডসন কে অনুকরণ করে নয়. 632 00:37:39,508 --> 00:37:41,301 আমার মনে হয় ওটা প্রায় বোকামী ছিল. 633 00:37:41,385 --> 00:37:44,262 আমি বাস্তব হতে চেষ্টা করছিলাম অন্য কাউকে নকল করে. 634 00:37:46,098 --> 00:37:47,516 হা. 635 00:38:09,246 --> 00:38:11,540 বেশ, দেখো যেমন আমরা এখানে রয়েছি. 636 00:38:14,960 --> 00:38:17,087 তোমার মনে হয় আমি তোমাকে একটা গুড নাইট কিস দিতে পারি? 637 00:38:18,714 --> 00:38:20,173 জানো-- 638 00:38:23,010 --> 00:38:26,054 - দুঃখিত. - ওটা ঠিক আছে, ঠাম্মা. 639 00:38:26,138 --> 00:38:29,016 না. ডানদিকে এ এগিয়ে যাও. মানে নাক গলাতে বলিনি. 640 00:38:29,182 --> 00:38:31,143 - হ্যালো, ক্লিফর্ড. - হ্যালো, ম্যাম. 641 00:38:31,393 --> 00:38:35,647 - আমি ডানদিকে ভেতরে থাকব. - না, না.তাড়া করো না.তোমার সময় নাও. 642 00:38:38,650 --> 00:38:41,153 আমার মনে হয় আমার ঠাম্মা -এর কাছে তোমার জন্য গরম কিছু রয়েছে. 643 00:38:41,236 --> 00:38:42,529 তুমি আগ্রহী? 644 00:38:42,738 --> 00:38:45,866 বেশ, আমার কারোর প্রতি একটা আকর্ষণ আছে. 645 00:38:48,493 --> 00:38:50,037 শুভ রাত্রি, ক্লিফ. 646 00:39:00,672 --> 00:39:02,215 শুভরাত্রি ঠাম্মা. 647 00:39:02,507 --> 00:39:05,594 আমি সত্যি ঐ ক্লিফর্ড এলিয়ট -কে পছন্দ করি. ভালো স্টক. 648 00:39:06,428 --> 00:39:09,598 হা, ও খুব ভালো. আমি শুধু বস্তাতে মারব. 649 00:39:09,681 --> 00:39:11,808 তোমার কিছু মেল রয়েছে, বাছা. 650 00:39:25,697 --> 00:39:27,699 এটা কি, বাছা? 651 00:39:31,703 --> 00:39:34,039 আসলে ঠাম্মা এটা তোমার জন্য. 652 00:39:34,206 --> 00:39:35,832 শুভ রাত্রি. 653 00:39:42,923 --> 00:39:45,133 আমি প্রায় তোমায় বাজেভাবে ভয় খাইয়ে দিয়েছিলাম এই বাচ্চাটার সাথে. 654 00:39:45,467 --> 00:39:48,345 হা, কিন্তু অত বাজে বাজে ভাবে নয় যেভাবে আমি তোমায় ভয় দেখাই. 655 00:39:48,428 --> 00:39:49,596 আমি ভয় পাইনি. 656 00:39:49,679 --> 00:39:51,264 আমি তোমার মুখের দিকে তাকিয়েছিলাম 657 00:39:51,348 --> 00:39:53,642 যখন তুমি পায়খানা থেকে বেরিয়ে দড়াবাজি করতে দেখছিলে. 658 00:39:55,477 --> 00:39:57,020 আমি জানি না. 659 00:39:57,771 --> 00:40:02,818 আমি কিছু সেকেন্ড-এর জন্য ভাবছিলাম তুমি হয়ত দুখী হবে আমি মরে গেলে. 660 00:40:05,362 --> 00:40:07,197 জোয়ি, ওটা ভয়ংকর ছিল. 661 00:40:08,073 --> 00:40:10,951 তুমি দুখী হতে পারো না? ধন্যবাদ. 662 00:40:12,619 --> 00:40:15,497 তুমি কি ঠাট্টা করছ? ভগবান আমি বিবশ হয়ে যাব. 663 00:40:17,207 --> 00:40:19,292 জোয়ি, যদি তুমি মারা যাও.. 664 00:40:19,376 --> 00:40:20,836 ভগবান, আমি.. 665 00:40:21,962 --> 00:40:23,713 আমি জানি না আমি কি করব. 666 00:40:25,966 --> 00:40:28,802 ওয়াই সবচেয়ে খারাপ সম্ভাব্য জিনিস হবেযা আমি কল্পনা করতে পারি. 667 00:40:36,434 --> 00:40:37,978 আমার ব্যাপারে কি? 668 00:40:41,398 --> 00:40:43,608 আমি মরে গেলে তুমি কি কাঁদবে? 669 00:40:53,577 --> 00:40:55,120 তোমার ঘুমোনো শেষ.? 670 00:40:57,455 --> 00:40:58,832 তুমি কিছু মনে করলে? 671 00:40:59,124 --> 00:41:01,793 এইসব মারপিট আমায় সত্যি ভয় পায়ে দেয়. 672 00:41:01,960 --> 00:41:04,045 - এটা মজার ছিল, যদিও, তাই নয় কি? - হা. 673 00:41:04,129 --> 00:41:06,214 কিন্তু শুক্রবার ১৩ শেষ হয়ে গেছে... 674 00:41:06,298 --> 00:41:09,092 ....তাই মৃত্যুর সাথে ব্রাশ করা নয়, ঠিক আছে? 675 00:41:09,718 --> 00:41:11,928 আমরা কি শুতে যেতে পারি আর অভিনয় করতে পারি 676 00:41:12,012 --> 00:41:14,139 যে আমরা বিশ্বের একটি সুখী জায়গায় বাস করি? 677 00:41:14,931 --> 00:41:16,474 ঠিক আছে, জোয়ি. 678 00:41:20,520 --> 00:41:23,064 চালাক, চালাক. 679 00:41:29,029 --> 00:41:33,116 কর্তৃত্বপক্ষ বিশ্বাস করে যে লেডি কিলার নামের খুনীকে গেরেফতার করেছে. 680 00:41:33,241 --> 00:41:35,202 ডেভিড ব্লাঞ্চার-এর সনাক্তকরণের 681 00:41:35,285 --> 00:41:38,955 পরে সন্দেহভাজনকে কেপসাইডে খুঁজে পাওয়া গেছে. 682 00:41:39,039 --> 00:41:43,293 অফিসাররা ওর গাড়িতে খুনের সাথে জৃতি প্রমান পেয়েছে.... 683 00:41:43,376 --> 00:41:46,421 ...যা দ্য ইস্টার্ন সিবোর্ড কে গত কয়েক মাস ধরে সন্ত্রাসিত করে রেখেছে. 684 00:41:46,504 --> 00:41:47,797 আমরা তোমাদের জন্য আরো তথ্য আনব অর্রেস্ট 685 00:41:47,881 --> 00:41:50,842 -এর উপে আমাদের পুরো প্রতিবেদনে. 686 00:41:51,009 --> 00:41:53,053 বব? আর এখন অন্য স্থানীয় খবরে...