1 00:00:08,342 --> 00:00:10,845 Ein Mädchen hat mit dir Schluss gemacht. 2 00:00:10,886 --> 00:00:14,890 - Niemand ist gestorben. Vergiss sie. - Vor 48 Stunden. 3 00:00:14,932 --> 00:00:17,768 Es ist noch nicht wirklich verjährt. 4 00:00:17,810 --> 00:00:21,439 Es ist keine Frage der Zeit, der Härtegrad gilt. 5 00:00:21,480 --> 00:00:24,442 Du isst nicht, starrst nur auf Jens Haus. 6 00:00:24,483 --> 00:00:27,236 Und du spionierst ihr nach. 7 00:00:27,278 --> 00:00:30,990 Ich mag gar nicht fragen, welches Video es heute gibt. 8 00:00:31,323 --> 00:00:34,160 - Sid and Nancy. - Siehst du. 9 00:00:34,201 --> 00:00:36,537 Du genießt das richtig. 10 00:00:36,579 --> 00:00:38,998 Es gibt keine Strategien... 11 00:00:39,039 --> 00:00:42,418 wenn ich sie, so wie ich bin, abtörne. 12 00:00:42,460 --> 00:00:45,337 Klar könnte ich tanzen lernen oder so. 13 00:00:45,379 --> 00:00:48,674 Sie hat sich von dir getrennt, nicht von deinem Wertesystem. 14 00:00:48,716 --> 00:00:52,136 Sie lehnt Romantik, Ehrlichkeit und Respekt ab. 15 00:00:52,178 --> 00:00:54,847 Sobald ich Billy sehe, denk ich dran. 16 00:00:54,889 --> 00:00:57,558 Na ja, alles erinnert dich an sie. 17 00:00:57,892 --> 00:00:59,393 Na und...? 18 00:01:00,019 --> 00:01:03,522 Du kennst sie seit drei Monaten. Wie kann das sein? 19 00:01:03,564 --> 00:01:07,735 Keine Ahnung. Ich habe keine Erklärung. Es ist nun mal so. 20 00:01:09,653 --> 00:01:10,988 Na super. 21 00:01:11,572 --> 00:01:13,783 Sehen wir uns den Film an. 22 00:01:13,824 --> 00:01:17,369 Diese Unterhaltung wird mir einfach zu anstrengend. 23 00:03:00,264 --> 00:03:03,976 Wo ist mein grünes Hemd? Es muss gebügelt werden. 24 00:03:04,018 --> 00:03:08,981 Ja, ich habe es, glaube ich, in deinem Schrank gesehen. 25 00:03:09,023 --> 00:03:11,275 Ach nein, hier auf der Kommode. 26 00:03:14,278 --> 00:03:18,407 Jennifer, kommst du mit dem Telefon hoch, bitte? 27 00:03:18,449 --> 00:03:21,535 - Und Sie sind...? - Sehr angenehm, danke. 28 00:03:21,577 --> 00:03:24,496 - Wie heißen Sie? - Billy. 29 00:03:24,538 --> 00:03:26,498 Billy. 30 00:03:26,916 --> 00:03:29,877 Oh ja, ich habe schon von Ihnen gehört. 31 00:03:29,919 --> 00:03:32,087 Ok, ich habe das Telefon... 32 00:03:32,838 --> 00:03:35,799 - Was hast du hier zu suchen? - Dawson ist passee. 33 00:03:35,841 --> 00:03:38,844 Ich dachte, vielleicht suchst du netten Ersatz. 34 00:03:38,886 --> 00:03:43,140 Sie sind in zwei Minuten raus, oder ich hol die Polizei. 35 00:03:43,182 --> 00:03:46,769 Und wir sprechen uns noch. 36 00:03:46,810 --> 00:03:48,312 Auf Wiedersehen. 37 00:03:50,147 --> 00:03:52,274 Ich dachte, du wolltest verschwinden? 38 00:03:52,316 --> 00:03:56,612 Das Auto war gepackt und ich wollte wirklich los, Jenny. 39 00:03:56,654 --> 00:04:00,282 Aber ich hörte das mit Dawson, und da... 40 00:04:00,324 --> 00:04:02,117 wollte ich doch bleiben. 41 00:04:02,159 --> 00:04:06,288 Nur zu deiner Info, auch wenn mit Dawson Schluss ist... 42 00:04:06,330 --> 00:04:09,375 suche ich noch lange keinen neuen Freund. 43 00:04:09,416 --> 00:04:12,461 Es gab einmal einen Typ... 44 00:04:12,503 --> 00:04:15,839 mit dem du eng in Verbindung gestanden bist. 45 00:04:15,881 --> 00:04:19,134 So ist diese Option für dich doch attraktiv? 46 00:04:19,176 --> 00:04:20,886 Da muss ich ablehnen. 47 00:04:20,928 --> 00:04:24,848 "Keine Chance" und "nie wieder", um deutlich zu sein. 48 00:04:33,232 --> 00:04:35,359 Du warst mal gut drauf. 49 00:04:35,401 --> 00:04:38,237 Nein. Ich war mal schwach und verletzlich. 50 00:04:42,449 --> 00:04:46,078 Beim nächsten Charakterwechsel sage vorher Bescheid. 51 00:04:46,120 --> 00:04:48,080 Spart Benzingeld. 52 00:05:06,390 --> 00:05:09,018 Das heißt also abhauen. Interessant. 53 00:05:09,059 --> 00:05:11,186 Hey, du kommst gerade recht. 54 00:05:11,228 --> 00:05:13,355 Was kann ich für dich tun? 55 00:05:13,397 --> 00:05:17,109 Eine Bleibe? Noch 'ne Chance mein Leben zu verpatzen? 56 00:05:17,151 --> 00:05:21,697 Trotz der äußeren Unterschiede haben wir viel gemeinsam. 57 00:05:21,739 --> 00:05:25,534 Unsere Herzen wurden vom selben Mädchen gebrochen. 58 00:05:25,576 --> 00:05:28,203 Aber Jen ist nicht vor mir geflohen. 59 00:05:28,245 --> 00:05:30,289 Gib ihr Zeit. 60 00:05:30,789 --> 00:05:34,084 Wenn ich so dicht bei ihr wohnen würde... 61 00:05:34,126 --> 00:05:36,211 würde ich durchdrehen. 62 00:05:36,837 --> 00:05:40,424 Ich würde zu ihrem Fenster starren, mich fragen, was sie tut. 63 00:05:40,466 --> 00:05:43,594 Mit wem spricht sie am Telefon? 64 00:05:43,635 --> 00:05:45,763 Und wenn sie Musik hört... 65 00:05:45,804 --> 00:05:48,432 an wen denkt sie dabei? 66 00:05:48,474 --> 00:05:50,601 Denkt sie noch an mich? 67 00:05:50,642 --> 00:05:54,438 Denkt sie genau so viel an mich wie ich an sie? 68 00:05:54,480 --> 00:05:57,191 Verstehst du? Das haben wir gemeinsam. 69 00:05:57,232 --> 00:06:00,444 Zum Glück gibt es da ein einfaches Heilmittel. 70 00:06:00,486 --> 00:06:03,572 - Und das wäre? - Verstehe mich nicht falsch. 71 00:06:03,614 --> 00:06:08,118 Jen ist ein tolles Mädchen. Aber sie ist nicht die Einzige. 72 00:06:08,619 --> 00:06:11,330 Du meinst, das überzeugt dich nicht? 73 00:06:11,371 --> 00:06:14,708 Lass uns eine Runde drehen. Ich zeige dir was. 74 00:06:15,000 --> 00:06:17,419 - Herumfahren? Wohin? - Providence. 75 00:06:17,461 --> 00:06:20,672 Es gibt da diesen Club, nicht der beste... 76 00:06:20,714 --> 00:06:23,592 aber in einem Punkt unschlagbar: 77 00:06:23,634 --> 00:06:28,430 Er liegt genau zwischen zwei Mädchen-Colleges. 78 00:06:28,472 --> 00:06:30,891 Frauen so weit das Auge reicht. 79 00:06:30,933 --> 00:06:34,686 - Da darf ich nicht rein. - Ich kenne den Türsteher. 80 00:06:35,854 --> 00:06:38,524 - Ich muss in die Schule. - Was willst du da? 81 00:06:38,565 --> 00:06:40,651 Wieder nur an Jenny denken? 82 00:06:40,692 --> 00:06:44,488 Zuschauen, mit welchem Footballspieler sie zu Mittag isst? 83 00:06:44,530 --> 00:06:46,448 Habe verstanden, schon klar. 84 00:06:46,698 --> 00:06:48,700 Weißt du was? Du hast Recht. 85 00:06:48,742 --> 00:06:51,829 Das wär gut. Weg von ihr. Einfach mal raus. 86 00:06:51,870 --> 00:06:53,580 Weißt du was? 87 00:06:53,956 --> 00:06:56,375 Sie flippt aus, wenn ich fehle. 88 00:06:56,875 --> 00:07:00,087 Soll sie sich doch mal Gedanken um mich machen. 89 00:07:15,060 --> 00:07:16,395 Hey. 90 00:07:16,645 --> 00:07:20,482 Warren Gary. Ich fahr zur Schule. Willst du mit? 91 00:07:20,524 --> 00:07:24,153 Nein, danke. Ich warte auf Ted Bundy. 92 00:07:24,194 --> 00:07:26,655 Ted ist ein Glückspilz. 93 00:07:26,697 --> 00:07:29,074 Ted Bundy ist tot. Er war ein... 94 00:07:29,116 --> 00:07:31,076 Serienkiller, ich weiß. 95 00:07:31,118 --> 00:07:34,496 Bekam die Todesstrafe. Er sagte, Pornos wären Schuld. 96 00:07:34,538 --> 00:07:36,790 Bin ich nun reif für 'nen Orden? 97 00:07:36,832 --> 00:07:39,251 - Wofür das? - Wohlfahrtsdienste. 98 00:07:39,293 --> 00:07:42,004 Ich sage dann, du bist 80 und blind. 99 00:07:42,045 --> 00:07:44,339 Dann wirst du bald Oberpfadfinder. 100 00:07:44,381 --> 00:07:47,384 Genau. Also, was sagst du? Los, komm. 101 00:07:47,426 --> 00:07:48,844 Sei so nett. 102 00:08:08,947 --> 00:08:12,075 Ist es so kalt oder freust du dich auf mich...? 103 00:08:13,285 --> 00:08:16,705 Du musstest es tun. Genau, was ich erwartet habe. 104 00:08:16,747 --> 00:08:20,626 Nervt es dich zu wissen, dass du ein Klischee erfüllst? 105 00:08:22,002 --> 00:08:25,714 Was muss ich antworten, um mit dir im Sand zu landen? 106 00:08:26,548 --> 00:08:29,968 Selbst wenn Sex mit dir Seuchen und Krieg beenden würde... 107 00:08:30,010 --> 00:08:32,512 ein Kuss die Erleuchtung brächte... 108 00:08:32,554 --> 00:08:35,557 Weißt du was? Du redest zu viel. 109 00:08:38,060 --> 00:08:39,937 So ist es besser. 110 00:08:41,480 --> 00:08:44,191 Also, du und dein Freund Dawson... 111 00:08:44,233 --> 00:08:47,486 "Freund" mal ganz locker benutzt, ihr redet nur? 112 00:08:47,819 --> 00:08:50,739 Benutze "Freund" am besten gar nicht. 113 00:08:50,781 --> 00:08:53,367 Dawson ist nicht mein Freund. 114 00:08:53,408 --> 00:08:56,411 Ist auch ziemlich weichlich. 115 00:08:56,995 --> 00:08:59,206 Sein Baseballwurf! Oh Mann. 116 00:08:59,248 --> 00:09:03,543 Ein guter Spieler hat nicht unbedingt hohe Potenz. 117 00:09:04,002 --> 00:09:07,214 Woher willst du das wissen? Du bist Jungfrau. 118 00:09:10,676 --> 00:09:13,971 Vielleicht treiben wir es schon jahrelang? 119 00:09:14,012 --> 00:09:17,266 Und bald ist die neue Version des Kamasutra da. 120 00:09:19,643 --> 00:09:20,936 Weißt du... 121 00:09:20,978 --> 00:09:25,399 ich bin zwar Jungfrau, aber nur, weil ich es will. 122 00:09:34,783 --> 00:09:35,993 Du solltest im Auto sein. 123 00:09:36,034 --> 00:09:39,538 Ich verrate nicht, dass wir zusammen hier sind. 124 00:09:42,332 --> 00:09:46,962 - Was hat er vor? - Wir fahren zu 'nem Club in Providence. 125 00:09:47,004 --> 00:09:48,964 Gut. Dawsons dunkle Seite. 126 00:09:49,006 --> 00:09:51,008 Endlich. Mann, bin ich froh. 127 00:09:51,049 --> 00:09:52,968 Was tust du? 128 00:09:53,010 --> 00:09:56,138 Du schwänzt Schule. Ich komme mit. 129 00:09:56,179 --> 00:09:58,307 Das will ich nicht verpassen. 130 00:09:58,348 --> 00:10:00,517 - Billy? - Hey. 131 00:10:00,559 --> 00:10:02,144 - Geht's los? - Ja. 132 00:10:02,185 --> 00:10:05,147 Nur noch meine Mathe-Hausaufgaben abliefern. 133 00:10:05,981 --> 00:10:08,608 Wichtig, ja. Lebe wild und gefährlich. 134 00:10:09,318 --> 00:10:13,322 Ich habe heute Morgen was gehört und dachte, du solltest... 135 00:10:15,657 --> 00:10:18,368 Noch mal: was machst du hier? 136 00:10:18,410 --> 00:10:21,872 Noch ein paar Dinge regeln, bevor wir gehen... 137 00:10:21,913 --> 00:10:24,374 - Morgen. - Was redest du? 138 00:10:24,416 --> 00:10:28,545 Pacey, dein Freund und ich fahren gleich ein bisschen rum. 139 00:10:28,587 --> 00:10:32,007 Dawson und ich haben Gemeinsamkeiten entdeckt. 140 00:10:32,049 --> 00:10:34,843 Hört sich nicht gut an. 141 00:10:34,885 --> 00:10:37,929 Zieh Dawson bitte nicht runter. 142 00:10:37,971 --> 00:10:42,184 Er findet es hart, dass man hier ja nichts geboten bekommt. 143 00:10:42,225 --> 00:10:45,771 Da habe ich ihm von diesem netten Ort erzählt... 144 00:10:45,812 --> 00:10:47,105 Was für ein Ort? 145 00:10:47,147 --> 00:10:50,359 Na ja, die Frauen nehmen Geld... 146 00:10:50,400 --> 00:10:52,569 und sind extrem freundlich. 147 00:10:52,611 --> 00:10:55,572 Ihr geht ins Bordell? 148 00:10:56,782 --> 00:10:59,534 Ach, da ist ja seine Hoheit. 149 00:10:59,576 --> 00:11:03,872 Nun, ich muss los. Dawson wird ungeduldig. 150 00:11:03,914 --> 00:11:05,374 Komm, los. 151 00:11:05,415 --> 00:11:07,667 - Unglaublich. - Entschuldigung. 152 00:11:07,709 --> 00:11:11,421 - Wir gehen nicht wirklich in ein... - War nur Spaß. 153 00:11:12,005 --> 00:11:13,465 Na, du Aufreißer. 154 00:11:14,132 --> 00:11:18,387 Ich hatte ja nie großes Vertrauen in Jungs... 155 00:11:18,428 --> 00:11:22,391 - aber ich dachte, Dawson sei anders. - Ja, er ist anders. 156 00:11:22,432 --> 00:11:25,727 Aber leider nicht so anders, wie wir dachten. 157 00:11:26,895 --> 00:11:28,438 Hör zu, Joey... 158 00:11:28,480 --> 00:11:31,191 kennst du den Footballspieler Warren? 159 00:11:31,233 --> 00:11:33,068 Wieso? 160 00:11:33,110 --> 00:11:35,946 Du hast nicht mit ihm geschlafen, oder? 161 00:11:35,987 --> 00:11:38,490 Klar, ich hatte Sex mit Warren Gary... 162 00:11:38,532 --> 00:11:41,910 nachdem ich die Navy-Piloten gründlich eingeseift habe. 163 00:11:42,411 --> 00:11:45,038 Warum fragst du mich so was? 164 00:11:45,288 --> 00:11:47,791 Weil er es überall herumerzählt. 165 00:12:03,014 --> 00:12:07,436 - Ich hole mir eben was zu trinken. - Wir bleiben hier. 166 00:12:07,477 --> 00:12:08,854 Noch mal. 167 00:12:08,895 --> 00:12:13,442 Du bist nicht der Typ, der aus Spaß was Böses tut. 168 00:12:13,483 --> 00:12:15,777 Tja, falsch gedacht. 169 00:12:15,819 --> 00:12:18,613 Was? Willst du einen Beweis? 170 00:12:20,449 --> 00:12:22,868 Was war das Erste für dich... 171 00:12:22,909 --> 00:12:25,620 nachdem du die Spritztour angekündigt hast? 172 00:12:25,662 --> 00:12:27,747 Du weißt es genau. 173 00:12:27,789 --> 00:12:30,041 Die Mathe-Hausaufgaben abgeben. 174 00:12:30,083 --> 00:12:32,586 Das ist nicht gerade rebellisch. 175 00:12:32,627 --> 00:12:36,673 Ist auch völlig ok. Dich kümmert, was Leute von dir denken. 176 00:12:36,715 --> 00:12:39,801 Du bist der nette Leery und es gefällt dir. 177 00:12:39,843 --> 00:12:42,429 - Du bist anders? - Ich bitte dich. 178 00:12:42,471 --> 00:12:45,432 Du brauchst nur einen Blick in meine Akte werfen. 179 00:12:45,474 --> 00:12:47,642 Absolut kein Vergleich. 180 00:12:47,684 --> 00:12:51,104 Jeder weiß, dass du einfach nur nett bist. 181 00:12:51,146 --> 00:12:53,857 Billy, der hat's wirklich in sich. 182 00:12:54,191 --> 00:12:56,693 Glückwunsch. Dann bist du Mittelmaß. 183 00:13:00,238 --> 00:13:02,282 Wir müssen reden. 184 00:13:04,201 --> 00:13:06,286 Sie muss reden. 185 00:13:19,633 --> 00:13:21,009 Also... 186 00:13:21,051 --> 00:13:23,970 - Er war nicht besonders gut. - Wer? 187 00:13:24,012 --> 00:13:25,472 Der Sex. 188 00:13:25,514 --> 00:13:29,142 Ich erinnere mich nicht mal. Erzähle mal. 189 00:13:29,184 --> 00:13:33,396 Es war gut. Obwohl du zum Schluss müde wurdest. 190 00:13:33,438 --> 00:13:36,316 Was geht in deinem kranken Kopf vor? 191 00:13:36,358 --> 00:13:37,943 Schau mal. 192 00:13:38,610 --> 00:13:40,946 Das könnte für uns beide gut sein. 193 00:13:41,780 --> 00:13:43,657 Was bitte? 194 00:13:44,032 --> 00:13:47,035 Unser Ruf. Ich muss meinem gerecht werden. 195 00:13:47,077 --> 00:13:49,120 Und du... 196 00:13:49,412 --> 00:13:52,082 musst über deinen hinwegkommen. 197 00:13:52,123 --> 00:13:56,378 Wenn sie glauben, wir hätten es getan, ist das gut für mich? 198 00:13:56,419 --> 00:14:00,882 Beim Baseball gibt es die Ober- und Unterliga, nicht war? 199 00:14:00,924 --> 00:14:04,886 - Ja. - Und da kommst du ins Spiel. 200 00:14:04,928 --> 00:14:07,722 Du bist nicht mehr mit Nieten im Bett. 201 00:14:07,764 --> 00:14:10,225 Mistkerl. Wenn du Oberliga bist... 202 00:14:10,267 --> 00:14:12,769 hoffe ich, in der Unterliga zu bleiben. 203 00:14:12,811 --> 00:14:16,648 Ich hab nie gesagt, dass ich dein Freund sein will. 204 00:14:39,170 --> 00:14:41,256 Ich habe ihm nie geglaubt. 205 00:14:42,382 --> 00:14:44,342 Deshalb hast du nachgefragt. 206 00:14:44,843 --> 00:14:48,096 Ich habe nur gefragt, weil ich besorgt war. 207 00:14:48,680 --> 00:14:51,808 Aber ich war mir sicher, dass es falsch ist. 208 00:14:52,225 --> 00:14:54,227 Außerdem habe ich... 209 00:14:57,564 --> 00:14:59,274 Außerdem was? 210 00:15:00,317 --> 00:15:05,488 Ich habe mir dich immer mit jemand anderem vorgestellt. Jemand wie... 211 00:15:11,161 --> 00:15:14,497 Weißt du, einfach ein anderer Typ. 212 00:15:14,831 --> 00:15:16,166 Mit aufrechtem Gang? 213 00:15:16,583 --> 00:15:21,129 Ja. Mit Grips und allem drum und dran. 214 00:15:21,171 --> 00:15:25,592 Und jemand, der nur einen Tick sensibler ist als Warren Gary. 215 00:15:27,010 --> 00:15:28,803 Tja... 216 00:15:28,845 --> 00:15:33,266 auch die Sensibelsten können einen im Stich lassen. 217 00:15:35,143 --> 00:15:37,604 Weißt du, Dawson ist zwar nicht... 218 00:15:37,646 --> 00:15:40,649 Ich habe nicht von Dawson geredet. 219 00:15:42,567 --> 00:15:47,364 Was Warrens Fantasien betrifft, was kann er mir schon anhaben? 220 00:15:47,405 --> 00:15:50,700 Fast alle Mädchen hier sind Football-Groupies. 221 00:15:50,742 --> 00:15:55,622 - Ist also nichts Besonderes. - Vielleicht geht es mich nichts an... 222 00:15:55,664 --> 00:15:59,501 aber ich wüsste, wie wir uns an Warren rächen könnten. 223 00:15:59,542 --> 00:16:04,214 - Willst du Voodoo-Puppen basteln? - Nein, im ernst. 224 00:16:04,255 --> 00:16:09,052 Jungs wie Warren sind schon viel zu lang ungeschoren davongekommen. 225 00:16:09,594 --> 00:16:12,889 Also, was sagst du? Kleine Rache gefällig? 226 00:16:15,642 --> 00:16:17,811 Ok, ich bin ganz Ohr. 227 00:16:24,567 --> 00:16:26,027 Es ist so. 228 00:16:26,069 --> 00:16:29,948 Wenn sich jemand in einem Zeichentrickfilm entscheiden muss... 229 00:16:29,989 --> 00:16:34,411 ist da über der Schulter der Engel und da der Teufel. 230 00:16:34,452 --> 00:16:38,456 Ich habe keinen guten Engel, Dawson. Ich habe dich. 231 00:16:38,915 --> 00:16:42,752 Tut mir Leid, kein Interesse, bringt mir nichts mehr. 232 00:16:42,794 --> 00:16:46,005 Mein Gott, ihr zwei könntet meine Eltern sein. 233 00:16:46,047 --> 00:16:49,426 Wartet hier. Ich schau mal, was die beiden vorhaben. 234 00:16:49,467 --> 00:16:53,596 Und das unselige Toilettenpapier in Trainer Rolands Haus? 235 00:16:53,638 --> 00:16:56,433 Du verwechselst Spaß mit Jugendsünden. 236 00:16:56,474 --> 00:16:59,769 "Jugendsünden"? Ich will nicht in den Senat. 237 00:16:59,811 --> 00:17:03,273 Für anspruchsvolle Konversation bist du zuständig. 238 00:17:03,314 --> 00:17:05,817 Fürs Verbale. Nicht für Verben. 239 00:17:05,859 --> 00:17:07,485 - Verben? - Tätigkeitswörter. 240 00:17:07,527 --> 00:17:11,322 - Zocken, zechen, Party. - Party - ein Verb? Seit wann? 241 00:17:11,364 --> 00:17:14,159 Seit wir in der Highschool sind. 242 00:17:14,200 --> 00:17:16,995 Glaube mir, manchmal muss man... 243 00:17:17,036 --> 00:17:20,582 als Freund eben bei Dummheiten mitmachen. Kein Urteilen... 244 00:17:20,623 --> 00:17:23,001 keine Fragen und nichts mies machen. 245 00:17:23,042 --> 00:17:25,170 Ich wäre dazu nicht fähig? 246 00:17:25,211 --> 00:17:27,505 Ich habe es noch nicht erlebt. 247 00:17:27,547 --> 00:17:30,341 Die beiden da gefallen mir nicht. 248 00:17:30,383 --> 00:17:31,801 Was geht da ab? 249 00:17:31,843 --> 00:17:36,097 Die belästigen alle, egal ob Möwen oder Senioren. 250 00:17:36,139 --> 00:17:38,475 Finde ich gar nicht witzig. 251 00:17:38,516 --> 00:17:41,978 Sollen wir ihnen mal eine Lektion erteilen? 252 00:17:42,020 --> 00:17:45,440 - Banane im Auspuff? - Oder aufgeschlitzte Reifen. 253 00:17:45,482 --> 00:17:47,984 - Wie einfallsreich. - Weißt du was? 254 00:17:48,026 --> 00:17:50,069 Ja. 255 00:17:50,111 --> 00:17:53,865 - Da bin ich aber gespannt. - Hier kommt der "Engel". 256 00:17:55,116 --> 00:17:57,452 Kennt Ihr American Graffiti? 257 00:18:02,791 --> 00:18:07,587 Ach, schau mal an. Ist das nicht Mrs. Warren Gary? 258 00:18:07,629 --> 00:18:10,048 - Du weißt es? - Na, jeder weiß es. 259 00:18:10,089 --> 00:18:11,633 Wir sind auf 'ner Highschool. 260 00:18:19,682 --> 00:18:22,644 Er hat versprochen, es geheim zu halten. 261 00:18:24,896 --> 00:18:27,565 Er hat gesagt, dass er mich liebt. 262 00:18:27,607 --> 00:18:31,319 Wie in der Quizsendung Pyramid. "Dinge die Jungen beim Sex sagen." 263 00:18:31,361 --> 00:18:34,364 "Wir brauchen nicht verhüten", kannst du hinzufügen. 264 00:18:35,657 --> 00:18:37,075 Was? 265 00:18:38,743 --> 00:18:41,746 Ich bin so blöd. 266 00:18:42,288 --> 00:18:44,666 Warte mal. Was sagst du da? 267 00:18:47,794 --> 00:18:51,130 Na, es fing damit an, weißt du... 268 00:18:51,172 --> 00:18:53,842 dass er immer öfter anrief. 269 00:18:53,883 --> 00:18:56,386 Er kann so süß sein. 270 00:18:56,427 --> 00:18:59,889 Einmal hat er diesen Plüschfrosch gewonnen... 271 00:18:59,931 --> 00:19:02,308 und ihn mir geschenkt. 272 00:19:03,476 --> 00:19:05,937 Beim ersten Mal hat er geweint. 273 00:19:07,146 --> 00:19:09,315 Warren Gary? 274 00:19:11,818 --> 00:19:15,154 Das war, bevor sich der Teststreifen färbte. 275 00:19:15,196 --> 00:19:16,990 Blau? 276 00:19:18,449 --> 00:19:19,951 Oh mein Gott! 277 00:19:21,703 --> 00:19:25,081 - Du weißt, was das bedeutet? - Ja. 278 00:19:25,123 --> 00:19:27,333 - Du bist schwanger! - Ich weiß. 279 00:19:28,543 --> 00:19:29,794 Weiß Warren es? 280 00:19:29,836 --> 00:19:34,424 Er hat allen erzählt, es sei ganz allein mein Problem. 281 00:19:34,924 --> 00:19:37,093 Diese kleine Ratte! 282 00:19:41,973 --> 00:19:44,350 So eine miese Ratte! 283 00:21:33,418 --> 00:21:35,586 Jetzt. Pacey, jetzt! 284 00:21:36,462 --> 00:21:38,506 Nichts wie weg! Los, los, los! 285 00:21:47,598 --> 00:21:50,101 Was ist das? Schnappt ihn! 286 00:22:11,748 --> 00:22:15,376 Hast du dir für heute Abend schon eine ausgesucht? 287 00:22:15,418 --> 00:22:17,295 Was? Jetzt schon? 288 00:22:17,336 --> 00:22:19,172 Nein. Ich spiele Billard. 289 00:22:19,213 --> 00:22:21,007 Immer Augen auf dabei. 290 00:22:21,049 --> 00:22:24,510 Pacey lässt sich vom Pool nicht davon abhalten. 291 00:22:24,552 --> 00:22:27,764 Suche dir eine aus. Blondine an der Bar... 292 00:22:27,805 --> 00:22:30,433 braunes Shirt vor der Jukebox... 293 00:22:30,475 --> 00:22:32,977 oder die Lederhosen beim Kicker. 294 00:22:35,813 --> 00:22:37,106 Auf den Stoß kommt's an. 295 00:22:37,148 --> 00:22:39,317 Stark, das war wunderschön. 296 00:22:40,318 --> 00:22:43,446 Ich bitte um eure Aufmerksamkeit. 297 00:22:43,488 --> 00:22:48,367 Ich möchte mich für die Hilfe für das Schulfest bedanken. 298 00:22:48,409 --> 00:22:51,788 Ich sehe euch in einigen Stunden hier wieder. 299 00:22:52,455 --> 00:22:54,123 Joey... 300 00:22:54,832 --> 00:22:57,585 kann ich mal mit dir sprechen? 301 00:22:57,627 --> 00:22:59,128 Natürlich. 302 00:23:06,344 --> 00:23:10,848 In einer kleinen Schule spricht sich vieles schnell herum. 303 00:23:10,890 --> 00:23:12,642 Kann ich bestätigen. 304 00:23:12,683 --> 00:23:15,103 Junge Mädchen machen oft Fehler. 305 00:23:15,144 --> 00:23:18,481 Die Jungs machen wohl mindestens genau so viele. 306 00:23:18,523 --> 00:23:22,568 Das ist wahr. Aber sie bezahlen nicht den selben Preis. 307 00:23:22,610 --> 00:23:26,280 Es wird hart für dich, ich möchte dich vorbereiten. 308 00:23:26,322 --> 00:23:27,532 Bitte? 309 00:23:27,573 --> 00:23:31,327 Der Familien-Kurs hier wird dir weiterhelfen. 310 00:23:31,369 --> 00:23:34,038 Wo man einen Paket Mehl schleppt... 311 00:23:34,080 --> 00:23:36,916 - und vorgibt, es wäre ein Baby? - Auch. 312 00:23:36,958 --> 00:23:40,002 Du meinst jetzt, das wäre halb so schwer... 313 00:23:40,044 --> 00:23:43,339 aber Kindererziehung ist kein Honigschlecken. 314 00:23:43,381 --> 00:23:46,884 Wissen Sie was? Ich komme darauf zurück. 315 00:23:49,762 --> 00:23:52,932 BABYS machen kann jeder, VATER sein nicht! 316 00:24:21,794 --> 00:24:24,338 Pacey hat gleich drei im Visier. 317 00:24:24,380 --> 00:24:27,341 - Es geht eben um Zahlen. - Zahlen? 318 00:24:27,383 --> 00:24:29,051 Chancen. Effizienz. 319 00:24:29,093 --> 00:24:32,930 Binnen 15 Sekunden weißt du, ob sie dich will. 320 00:24:32,972 --> 00:24:35,141 Wenn nicht, dann nicht. Egal. 321 00:24:35,183 --> 00:24:37,435 Andere Mütter haben auch Töchter. 322 00:24:37,476 --> 00:24:41,772 Deshalb muss man es immer wieder versuchen. Und irgendwann... 323 00:24:41,814 --> 00:24:43,482 kommt man zum Zuge. 324 00:24:44,025 --> 00:24:45,276 Hallo. 325 00:24:46,277 --> 00:24:49,447 Drückt mir die Daumen, es geht los. 326 00:24:55,286 --> 00:24:59,832 Wen willst du? Die Zeit verfliegt. Wir haben nicht die ganze Nacht. 327 00:25:04,253 --> 00:25:06,088 Ich habe sie gefunden. 328 00:25:12,678 --> 00:25:14,263 Hi. 329 00:25:14,931 --> 00:25:16,682 Ich bin Dawson. 330 00:25:17,308 --> 00:25:21,395 Oh, du bist also Dawson. Na Klasse, ja, toll! 331 00:25:21,437 --> 00:25:23,147 Gut zu wissen. 332 00:25:26,525 --> 00:25:28,236 Hallo. 333 00:25:28,277 --> 00:25:30,821 Ich bin der Pearl-Jam-Drummer. Und du? 334 00:25:30,863 --> 00:25:32,907 Du bist dümmer als wer? 335 00:25:38,079 --> 00:25:42,959 Ich weiß, das ist jetzt irgendwie eine komische Situation. 336 00:25:43,000 --> 00:25:47,797 Ich wollte erst einen Drink spendieren und was Schlaues sagen wie: 337 00:25:47,838 --> 00:25:49,840 "Was ist dein Sternzeichen?" 338 00:25:49,882 --> 00:25:53,469 Aber die direkte Art ist besser: "Ich bin Dawson." 339 00:25:53,511 --> 00:25:56,681 Nicht, weil mein Name besonders toll ist... 340 00:25:56,722 --> 00:25:59,350 eher, damit du mir deinen verrätst. 341 00:25:59,392 --> 00:26:02,770 Hast du bedacht, ich könnte nicht interessiert sein? 342 00:26:04,021 --> 00:26:05,815 Nein. 343 00:26:06,482 --> 00:26:08,943 Einer meiner Fehler: Optimismus. 344 00:26:08,985 --> 00:26:12,113 Einer deiner Fehler? Hast du denn noch mehr? 345 00:26:12,154 --> 00:26:14,448 Mal sehen. Da ist... 346 00:26:14,490 --> 00:26:16,951 die Gleichgültigkeit bei Gefahr... 347 00:26:16,993 --> 00:26:20,997 die lästige Romantik. Wie ich immer weiter rede... 348 00:26:21,038 --> 00:26:23,624 obwohl ich nur noch nerve. 349 00:26:23,666 --> 00:26:27,461 Ich bin Nina. Bitte keine nervigen Kommentare dazu... 350 00:26:27,503 --> 00:26:29,672 sonst bin ich sofort weg. 351 00:26:33,676 --> 00:26:35,678 Na, fündig geworden? 352 00:26:35,720 --> 00:26:38,347 Ich ja. Sie nicht. 353 00:26:41,767 --> 00:26:45,730 Hey, sieh dir mal Dawson an. Klasse Mädchen. 354 00:26:46,981 --> 00:26:49,233 Hier gibt's viele Frauen. Warum ich? 355 00:26:49,275 --> 00:26:53,571 Hast du meine inneren Werte geahnt, oder was sonst? 356 00:26:53,612 --> 00:26:55,531 Es war dein Hemd. 357 00:26:55,573 --> 00:26:57,742 Echt, das Ding hier? 358 00:26:57,783 --> 00:27:00,369 Noch nicht mal ein Ausschnitt. 359 00:27:00,411 --> 00:27:03,748 Was bist du, Dawson, ein Film-Fan oder was? 360 00:27:12,423 --> 00:27:14,133 Komm rein. 361 00:27:20,264 --> 00:27:23,351 Wie geht's der berühmten künftigen Mutter? 362 00:27:23,392 --> 00:27:25,603 Nicht besonders gut. 363 00:27:25,644 --> 00:27:28,105 Wir sollten das Ganze abblasen. 364 00:27:28,564 --> 00:27:29,690 Warum? 365 00:27:29,732 --> 00:27:32,568 Ich mag nicht im Mittelpunkt stehen. 366 00:27:32,610 --> 00:27:36,197 Mrs. Tringle will, dass ich den Babykurs mitmache. 367 00:27:36,238 --> 00:27:39,533 Sherman, der Adventist, will mich heiraten. 368 00:27:39,575 --> 00:27:42,411 Warren muss aber noch mehr durchstehen. 369 00:27:42,453 --> 00:27:44,663 Moment mal. Wir wissen beide... 370 00:27:44,705 --> 00:27:47,833 dass er das voll verdient. 371 00:27:47,875 --> 00:27:50,127 Mag sein. 372 00:27:50,169 --> 00:27:52,129 - Ich weiß nicht. - Joey... 373 00:27:52,171 --> 00:27:56,717 er hat dich mies behandelt. Das tut weh. Das kenne ich. 374 00:28:00,179 --> 00:28:02,640 Ach, darum geht's also. 375 00:28:02,681 --> 00:28:04,600 Was meinst du? 376 00:28:04,642 --> 00:28:08,604 Es geht dir nicht um mich. Es geht um deine Rache... 377 00:28:08,646 --> 00:28:10,606 um deinen Ärger. 378 00:28:10,648 --> 00:28:15,069 Das war Dawson für dich? Ein Sündenbock, der hinhalten musste? 379 00:28:15,111 --> 00:28:19,407 Hör sofort auf, Joey. Lass bitte Dawson aus dem Spiel. 380 00:28:19,448 --> 00:28:22,284 Warum habe ich überhaupt auf dich gehört? 381 00:28:22,326 --> 00:28:25,996 Er war der erste anständige Junge, mit dem du zusammen warst. 382 00:28:26,038 --> 00:28:28,582 Und jetzt treibst du ihn zu den Nutten. 383 00:28:28,624 --> 00:28:31,502 Genug ist genug. Willst du die Wahrheit? 384 00:28:31,544 --> 00:28:35,506 Seit mit uns Schluss ist, machst du dir in die Hose. 385 00:28:35,548 --> 00:28:36,757 Oh, bitte. 386 00:28:36,799 --> 00:28:41,137 Du hast Angst, weil du keinem mehr die Schuld geben kannst. 387 00:28:41,178 --> 00:28:46,308 Jetzt, wo Dawson dich wie die gute, verständnisvolle Joey behandelt... 388 00:28:46,350 --> 00:28:48,686 hast du keinen mehr zum Hassen. 389 00:28:48,727 --> 00:28:51,355 Und er wird dich so behandeln. 390 00:29:03,242 --> 00:29:06,871 Scorsese, Kubrick. Das sind Regisseure. 391 00:29:06,912 --> 00:29:10,207 Oh nein, ein Spielberg-Fan. Nur schöne Märchen. 392 00:29:10,249 --> 00:29:13,002 Filme sind eben Märchen... 393 00:29:13,043 --> 00:29:16,005 - dafür sind sie da. - Er ist kitschig. 394 00:29:16,046 --> 00:29:18,883 Seine Filme sind echte Kassenschlager. 395 00:29:18,924 --> 00:29:23,846 Mainstream ist also gleichzusetzen mit künstlerischem Können? 396 00:29:23,888 --> 00:29:27,558 Da müssten wir ja Ace Ventura durchnehmen. 397 00:29:28,392 --> 00:29:29,852 Du bist auf der Filmschule? 398 00:29:29,894 --> 00:29:34,064 Dawson, der Kakao, den du bestellt hast, ist da. 399 00:29:36,025 --> 00:29:38,944 Und wie heißt du, meine Hübsche? 400 00:29:40,613 --> 00:29:42,281 Nina. 401 00:29:43,115 --> 00:29:45,075 Nenn mich einfach Columbus. 402 00:29:47,244 --> 00:29:50,331 Weißt du was, Dawson, hier wird's zu eng. 403 00:29:50,372 --> 00:29:53,918 - Was ist, wollen wir raus? - Ja. Gute Idee. 404 00:29:56,629 --> 00:29:58,130 Hey! 405 00:30:04,720 --> 00:30:07,515 Danke für den Vorschlag. 406 00:30:07,556 --> 00:30:10,226 Billy kann manchmal richtig nerven. 407 00:30:10,267 --> 00:30:15,189 Denkt manchmal, er ist sonst wer. Es ist kälter geworden. 408 00:30:15,231 --> 00:30:19,235 Billy ist aus New York. Er hat mich heute hier mitgebracht. 409 00:30:19,276 --> 00:30:21,028 Also, zur Filmschule? 410 00:30:21,070 --> 00:30:23,906 Ist dir nicht ganz wohl in deiner Haut? 411 00:30:23,948 --> 00:30:25,199 Doch, doch. 412 00:30:25,241 --> 00:30:28,202 Du gibst eine gute Rain Man-Figur ab. 413 00:30:28,244 --> 00:30:31,288 Wir gehen einfach nur zu meinem Wagen. 414 00:30:32,957 --> 00:30:34,750 Und dann? 415 00:30:34,792 --> 00:30:37,127 Dann fahre ich nach Hause. 416 00:30:37,169 --> 00:30:40,297 In der ersten Person, Singular. 417 00:30:40,339 --> 00:30:44,593 Ich bin nicht da für Männer, die sich was beweisen wollen. 418 00:30:44,635 --> 00:30:46,011 So ist das nicht. 419 00:30:46,512 --> 00:30:48,639 Ich sehe doch deine Freunde. 420 00:30:48,681 --> 00:30:51,976 Es fehlten nur noch die Punktekarten. 421 00:30:53,644 --> 00:30:56,647 Vielleicht ist es doch so was Ähnliches. 422 00:30:58,023 --> 00:31:00,901 Meine Freundin hat mit mir Schluss gemacht. 423 00:31:00,943 --> 00:31:03,279 Nun wird mir einiges klar. 424 00:31:04,196 --> 00:31:06,740 Sie meinten, dass ich am besten... 425 00:31:06,782 --> 00:31:09,994 - Mit einer Fremden ins Bett steige? - Ja. 426 00:31:10,035 --> 00:31:13,080 - Wahrscheinlich... - Keine gute Idee. 427 00:31:13,122 --> 00:31:17,042 War doof. Aber jetzt, im Laufe unserer Unterhaltung... 428 00:31:17,084 --> 00:31:19,461 habe ich sie ehrlich vergessen. 429 00:31:19,503 --> 00:31:21,130 Und... 430 00:31:22,464 --> 00:31:26,427 das erste Mal seit drei Tagen fühle ich mich etwas besser. 431 00:31:28,178 --> 00:31:29,972 Na dann... 432 00:31:31,056 --> 00:31:35,894 würde es deine Freunde beeindrucken, wenn du über Nacht fort bist? 433 00:31:36,895 --> 00:31:39,398 Die würden ein Denkmal aufstellen. 434 00:31:41,775 --> 00:31:43,902 Ok. Weißt du was? 435 00:31:43,944 --> 00:31:46,905 Komm mit. Wir schlafen vorm Fernseher ein. 436 00:31:46,947 --> 00:31:50,200 Ein Spielberg-Fan ist keine Gefahr für mich. 437 00:31:53,078 --> 00:31:56,123 Schnell, bevor ich es mir... 438 00:31:56,165 --> 00:31:58,208 anders überlegen könnte. 439 00:31:58,250 --> 00:32:00,419 Es ist so: dieses Mädchen... 440 00:32:01,587 --> 00:32:04,715 ich will sie eigentlich zurück, und ich... 441 00:32:04,757 --> 00:32:08,260 Vielleicht ist es verrückt, aber ich... 442 00:32:09,178 --> 00:32:13,057 - Ich glaube, es wäre nicht richtig. - Toll. 443 00:32:13,349 --> 00:32:15,351 Soll ich beleidigt sein... 444 00:32:15,392 --> 00:32:18,687 oder hast du gerade mein Männerbild korrigiert? 445 00:32:32,284 --> 00:32:35,412 Wenn sie nicht zur Vernunft kommt, rufe an. 446 00:32:41,960 --> 00:32:43,045 Tschüss. 447 00:32:43,295 --> 00:32:46,840 Willkommen zum alljährlichen Capeside-Schulfest. 448 00:32:46,882 --> 00:32:51,220 Bitte besuchen Sie unseren internationalen Stand 3. 449 00:32:55,391 --> 00:32:58,727 Wie sie wohl mit einer Kugel im Bauch aussieht? 450 00:32:58,769 --> 00:33:00,437 Bemühe dich nicht. 451 00:33:00,729 --> 00:33:04,233 - Wie? Ich dachte, sie... - Keine Chance. 452 00:33:04,274 --> 00:33:07,569 Das war eine Witznummer. Übrigens, Warren... 453 00:33:07,611 --> 00:33:11,365 wurde eine Lektion zur Verhütung aufgedrückt. 454 00:33:11,407 --> 00:33:14,201 - Oh, gut. Er... - Du kapierst nicht. 455 00:33:14,243 --> 00:33:16,912 Warren benötigt diese Belehrung nicht. 456 00:33:16,954 --> 00:33:22,084 Es war reines Imponiergehabe. Sie wollte sich einen Jungen an Land ziehen. 457 00:33:22,126 --> 00:33:25,629 Warren könnte nicht mal eine Blume befruchten. 458 00:33:26,088 --> 00:33:27,548 Was meinst du? 459 00:33:27,589 --> 00:33:29,883 Ich hab mit Elise gesprochen. 460 00:33:29,925 --> 00:33:32,970 Sie ging mal mit Warren, sechs Monate. 461 00:33:33,011 --> 00:33:35,848 Sie hat ihm vor dem Spiel immer Kekse gebacken. 462 00:33:35,889 --> 00:33:39,101 Sie kaufte ein Tanzkleid für $400. Er kam nicht. 463 00:33:39,143 --> 00:33:40,769 Raus mit der Sprache. 464 00:33:40,811 --> 00:33:42,354 Elise sagt... 465 00:33:42,396 --> 00:33:45,733 Warren hatte als Freund einen entscheidenden Fehler: 466 00:33:46,316 --> 00:33:49,069 Sagen wir, er steht zwar auf Frauen... 467 00:33:49,111 --> 00:33:51,321 aber bei ihm steht nichts. 468 00:34:25,522 --> 00:34:26,815 Hey. 469 00:34:26,857 --> 00:34:29,193 Was machst du hier? 470 00:34:29,234 --> 00:34:32,070 Du hast es nicht gepackt. 471 00:34:32,404 --> 00:34:33,864 Genau, Billy. 472 00:34:33,906 --> 00:34:36,366 Die war scharf auf dich. Hör zu... 473 00:34:36,408 --> 00:34:39,077 ein kleiner Tipp unter Freunden. 474 00:34:39,119 --> 00:34:43,999 Glück ist eine Frage der richtigen Musik: Beatles oder Stones. 475 00:34:44,041 --> 00:34:47,169 "I wanna hold your hand" oder "Let's spend the night together"? 476 00:34:47,211 --> 00:34:50,005 Sie sagen zwar, sie wollen einen Beatle... 477 00:34:50,047 --> 00:34:53,509 aber in Wirklichkeit wollen sie was Handfestes. 478 00:34:53,550 --> 00:34:55,719 Danke. Werde ich mir merken. 479 00:34:57,971 --> 00:35:00,098 Jungs, wollen wir jetzt los? 480 00:35:00,140 --> 00:35:03,685 Komisch. Ja, jetzt verstehe ich auch... 481 00:35:03,727 --> 00:35:07,064 - warum das mit Jen aus ist. - Bitte? 482 00:35:07,523 --> 00:35:09,817 Du hast es uns vermasselt. 483 00:35:09,858 --> 00:35:12,402 Du bist sauer, weil es nicht klappt? 484 00:35:12,736 --> 00:35:13,987 Was? 485 00:35:14,029 --> 00:35:17,157 Heute Abend soll ich eine Frau flach legen. 486 00:35:17,199 --> 00:35:20,202 Als Beweis, dass Männer Schweine sind. 487 00:35:20,244 --> 00:35:22,913 Damit du Jen dann trösten kannst. 488 00:35:22,955 --> 00:35:25,165 Hätte auch fast geklappt. 489 00:35:25,207 --> 00:35:28,669 Nur, dass es nicht mein Stil ist, sondern deiner. 490 00:35:28,710 --> 00:35:31,046 Und der ist bedauernswert. 491 00:35:31,088 --> 00:35:34,591 Wenn du Jen was Gutes willst, lasse sie in Ruhe. 492 00:35:34,633 --> 00:35:37,386 Genau das hat auch ihr Vater gesagt... 493 00:35:37,427 --> 00:35:39,429 als er sie wegschickte. 494 00:35:39,471 --> 00:35:42,391 Wie ihr Vater. Ist das nicht lustig? 495 00:35:42,432 --> 00:35:45,936 Besser wie ihr Exfreund, der Versager. 496 00:35:45,978 --> 00:35:48,397 Schade, Dawson. 497 00:35:48,438 --> 00:35:50,607 Da ihr zwei duften Jungs... 498 00:35:50,649 --> 00:35:54,570 ja nicht mit einem Versager rumhängen wollt... 499 00:35:54,611 --> 00:35:57,114 wünsche ich einen guten Heimweg. 500 00:36:00,117 --> 00:36:02,995 Hättest du nicht bis zu Hause warten... 501 00:36:03,036 --> 00:36:04,872 und dann zuschlagen können? 502 00:36:11,169 --> 00:36:14,006 Hey, Loverboy. Hast du Zeit? 503 00:36:16,466 --> 00:36:20,012 - Es war ein langer Tag. - Mir kommen die Tränen. 504 00:36:20,679 --> 00:36:22,180 Also sieh mal... 505 00:36:22,806 --> 00:36:27,853 ja, du bist nicht begeistert von mir, aber ich mach dir einen Vorschlag. 506 00:36:28,604 --> 00:36:32,983 Wird aus einer Lüge die Wahrheit, ist sie keine mehr. Also... 507 00:36:33,025 --> 00:36:38,739 Lieber nicht, ich weiß zufällig, dass das wohl eine Bruchlandung gäbe. 508 00:36:39,865 --> 00:36:41,408 Was? 509 00:36:42,075 --> 00:36:46,747 Die Durchsicht deiner Akten lässt nichts Gutes ahnen. 510 00:36:47,581 --> 00:36:52,169 - Drohst du mir? - Nein, es ist nur so... 511 00:36:52,210 --> 00:36:56,548 wenn einer was sagt, ist es ein Gerücht. Aber zwei? 512 00:36:56,590 --> 00:36:58,175 Dann ist es wahr. 513 00:36:58,216 --> 00:37:02,846 Aber du hast bestimmt kein Interesse, jemals wieder mit einer zu gehen. 514 00:37:04,014 --> 00:37:06,558 - Was willst du? - Eine Richtigstellung. 515 00:37:06,600 --> 00:37:08,352 Ok! 516 00:37:08,393 --> 00:37:11,521 Nur, dass du es weißt, ich hab dich... 517 00:37:11,563 --> 00:37:14,691 heute Morgen mitgenommen... 518 00:37:16,610 --> 00:37:18,862 weil ich dich einfach nett fand. 519 00:37:19,488 --> 00:37:21,198 Weißt du... 520 00:37:21,907 --> 00:37:25,494 Am Samstagabend hätte ich vielleicht Zeit. 521 00:37:25,535 --> 00:37:27,371 Was meinst du? 522 00:37:28,080 --> 00:37:30,207 Ein öffentliches... 523 00:37:30,248 --> 00:37:32,250 offizielles... 524 00:37:33,043 --> 00:37:35,587 freiwilliges Date. 525 00:37:36,505 --> 00:37:38,090 Ja. 526 00:37:38,131 --> 00:37:43,261 Ja. Klasse. Hole mich nach meiner Gehirnamputation ab. 527 00:37:51,311 --> 00:37:55,065 Du wolltest raus, um Jen zu vergessen. 528 00:37:55,107 --> 00:37:56,942 Und? Hat's geklappt? 529 00:37:57,442 --> 00:37:59,069 Nein. 530 00:38:00,278 --> 00:38:02,406 Eine Weile vielleicht. 531 00:38:06,910 --> 00:38:09,413 Muss ich die ganze Nacht warten? 532 00:38:09,454 --> 00:38:12,249 Was habt ihr beide draußen gemacht? 533 00:38:13,917 --> 00:38:17,087 Nichts. Ich habe sie nur zum Auto begleitet. 534 00:38:17,129 --> 00:38:19,089 Absolut nichts passiert. 535 00:38:19,131 --> 00:38:23,927 Ach, ja? Dann ist der Lippenstift da nur eine Art Mode-Gag? 536 00:38:46,950 --> 00:38:49,995 Ich hab 'ne Packung Eis mitgebracht. 537 00:38:50,454 --> 00:38:53,123 Willst du mir helfen, sie zu verdrücken? 538 00:38:54,041 --> 00:38:56,960 Ja. Ja, klar. 539 00:39:02,716 --> 00:39:06,970 Die Warren-Gary-Information war von Nutzen. Danke. 540 00:39:07,012 --> 00:39:11,641 Seine öffentliche Rechtstellung geht schon in der Schule rum. 541 00:39:11,683 --> 00:39:12,934 Tja... 542 00:39:12,976 --> 00:39:16,438 so ergeht es Neuigkeiten in der Highschool. 543 00:39:16,480 --> 00:39:19,149 - Cookie-Dough-Eis. - Ja. 544 00:39:24,571 --> 00:39:26,490 Also... 545 00:39:26,531 --> 00:39:28,408 Was meinst du, Joey? 546 00:39:28,450 --> 00:39:32,537 Können wir Dawson irgendwie aus unserer Freundschaft raushalten? 547 00:39:35,499 --> 00:39:37,667 Ja, sicher, ich meine... 548 00:39:38,835 --> 00:39:42,380 er ist nur in eine von uns verliebt. 549 00:39:42,672 --> 00:39:44,341 Da hast du Recht. 550 00:39:49,387 --> 00:39:55,477 Ist sicher einfacher, als nur das Objekt seiner Begierde zu sein. 551 00:40:02,776 --> 00:40:05,112 Obwohl, nach heute wird wohl... 552 00:40:05,153 --> 00:40:08,782 keine von uns mehr um seine Gunst buhlen. 553 00:40:09,950 --> 00:40:11,618 Sehe ich auch so. 554 00:40:11,660 --> 00:40:15,122 Nur die Vorstellung von... 555 00:40:16,331 --> 00:40:18,458 einem männlichen Dawson ist... 556 00:40:18,500 --> 00:40:21,461 Macht mich schon den ganzen Tag fertig. 557 00:40:30,345 --> 00:40:32,848 Meinst du, er hat schon...? 558 00:41:00,750 --> 00:41:02,294 Na? 559 00:41:02,711 --> 00:41:05,130 Hattest du alles, was du wolltest? 560 00:41:05,463 --> 00:41:09,509 Ich hatte Sex ohne Ende, kennst mich ja, Joey. 561 00:41:10,010 --> 00:41:12,345 Wie war dein Tag? 562 00:41:12,387 --> 00:41:16,224 Ich habe mit einem Footballer gebumst, bin total erledigt. 563 00:41:16,600 --> 00:41:18,602 Schön. 564 00:41:20,729 --> 00:41:24,357 Hast du dich also gut amüsiert, Dawson? 565 00:41:24,399 --> 00:41:26,401 Eher nein. 566 00:41:31,448 --> 00:41:33,283 Erzähl mir davon. 567 00:41:34,242 --> 00:41:38,496 Werde ich, Joey. Ich hab dir einiges zu erzählen... 568 00:41:38,538 --> 00:41:43,001 aber ich habe 24 Stunden nicht geschlafen und bin hundemüde. 569 00:41:45,045 --> 00:41:47,380 Du kennst mich ja. Ich kann warten. 570 00:41:48,173 --> 00:41:49,758 Schon gut. 571 00:41:49,799 --> 00:41:52,636 Ok. Hey! 572 00:41:53,762 --> 00:41:55,388 Für einen Moment... 573 00:41:55,430 --> 00:41:58,016 habe ich heute Abend Jen vergessen. 574 00:41:58,808 --> 00:42:02,312 Ich konnte die Welt wieder ohne Scheuklappen sehen. 575 00:42:23,625 --> 00:42:25,418 Ja. 576 00:42:26,795 --> 00:42:28,797 Ich kann warten. 577 00:43:20,974 --> 00:43:22,017 Untertitel: SDI Media Group