1 00:00:12,012 --> 00:00:17,184 Wat doe je? Na anderhalf uur wil ik wel graag weten hoe het eindigt. 2 00:00:17,435 --> 00:00:21,939 Van onrealistische films krijg ik koppijn. 3 00:00:22,022 --> 00:00:26,026 Onrealistisch? Je lievelingsfilm is E.T. 4 00:00:26,193 --> 00:00:31,574 Een buitenaards wezen op een fiets. -De emoties zijn wel realistisch. 5 00:00:31,782 --> 00:00:37,037 Nee, dan deze film. Twee jongens die racen om een meisje te veroveren. 6 00:00:37,079 --> 00:00:42,793 Degene met de snelste auto wint. -Een raceauto kan opwindend zijn. 7 00:00:43,002 --> 00:00:49,008 Ze kunnen toch ook armpje drukken? -Dat kan ook. Geef eens hier. 8 00:00:49,049 --> 00:00:53,763 Geef nou. Je vraagt erom. Krijg ik dat ding nog? 9 00:00:54,513 --> 00:00:57,558 Je bent stinkvervelend. 10 00:01:02,271 --> 00:01:07,985 Je voelt je eigenlijk bedreigd, hè? -Bedreigd? Leg eens uit. 11 00:01:08,027 --> 00:01:13,657 Jongens vinden meisjes aantrekkelijk om heel oppervlakkige redenen. 12 00:01:13,866 --> 00:01:19,038 Ze houden van blonde meisjes met stakerige armen en dikke borsten. 13 00:01:20,664 --> 00:01:23,584 Maar er zijn twee partijen in het spel. 14 00:01:23,793 --> 00:01:28,047 Jen heeft geen... stakerige armen. 15 00:01:28,964 --> 00:01:33,594 Je kunt het niet hebben dat een meisje niet altijd kiest... 16 00:01:33,803 --> 00:01:36,847 voor de romanticus die bloemen stuurt. 17 00:01:37,014 --> 00:01:42,478 Soms kiest ze voor de snelle auto, de spieren of de grotere joystick. 18 00:01:42,686 --> 00:01:44,563 De grotere joystick? 19 00:01:44,772 --> 00:01:48,442 Ten eerste, meisjes vallen vooral op romantiek. 20 00:01:48,651 --> 00:01:50,778 Hoop doet leven. 21 00:01:50,986 --> 00:01:56,992 Ten tweede ga ik niet prijsvechten. Zie je mij en Pacey armpje drukken? 22 00:01:57,034 --> 00:02:01,330 Omdat je niet graag verliest. -Wat bedoel je nu weer? 23 00:02:01,539 --> 00:02:04,667 Pacey is sterker. -Welnee. 24 00:02:05,292 --> 00:02:08,754 Weet je het zeker? Ik dacht namelijk van wel. 25 00:02:11,131 --> 00:02:13,717 Eens kijken of ik het snap. 26 00:02:13,926 --> 00:02:18,973 Als meisjes romantische jongens zo aantrekkelijk vinden... 27 00:02:19,515 --> 00:02:24,562 waarom wil Jen dan geen seks? -Jen wil best seks, alleen... 28 00:02:25,145 --> 00:02:27,982 Is ze er nog niet aan toegekomen. 29 00:02:29,984 --> 00:02:32,611 We gaan door met de film. 30 00:02:36,073 --> 00:02:39,201 Daar kreeg je toch hoofdpijn van? 31 00:04:00,532 --> 00:04:04,328 De shoguns in Tokugawa scheidden kerk en staat... 32 00:04:04,536 --> 00:04:08,040 Sorry dat ik te laat ben. M'n auto ging kapot. 33 00:04:08,832 --> 00:04:11,251 Het spijt me heel erg. 34 00:04:12,878 --> 00:04:18,842 De shogun had z'n harem in een oku. Daar woonden z'n 600 vrouwen. 35 00:04:19,051 --> 00:04:21,053 600? 36 00:04:22,471 --> 00:04:26,016 De keizer was in Kyoto... -Ik heb een vraag. 37 00:04:26,058 --> 00:04:30,229 Wil je zeggen dat één vent 600 meiden in dienst had? 38 00:04:30,437 --> 00:04:35,818 'Meiden' heb ik niet gezegd. Ja. -Bedoel je in seksuele zin? 39 00:04:37,653 --> 00:04:43,325 Ja. Elke avond koos de shogun uit honderden concubines. 40 00:04:44,368 --> 00:04:48,122 Omdat de keizer in Kyoto was... -Hallo. 41 00:04:48,747 --> 00:04:51,583 Ik zal straks vragen beantwoorden. 42 00:04:51,792 --> 00:04:57,965 Moesten die concubines naaien met de shogun, of mochten ze nee zeggen? 43 00:04:58,048 --> 00:05:03,137 Het was een voorrecht. -Dus de shogun was de schoolhengst. 44 00:05:03,345 --> 00:05:07,141 Elke meid wilde hem grijpen. -Niet grijpen. 45 00:05:07,349 --> 00:05:12,521 Zo te horen wilden ze dat wel. -Dat komt omdat jij zo dom bent. 46 00:05:24,033 --> 00:05:31,040 Ze noemden hem 'Oempa Loempa'. Van Sjakie en de chocoladefabriek. 47 00:05:34,334 --> 00:05:39,089 Wat is er zo grappig? -Niets, nada. 48 00:05:39,214 --> 00:05:43,260 Wat is er zo grappig? -Niks bijzonders. Laat maar. 49 00:05:44,636 --> 00:05:48,057 Ben je er klaar voor? Nu komt jouw uur, gymles. 50 00:05:48,223 --> 00:05:52,895 Volgens mij wordt het basketbal. Weet je nog hoe dat moet? 51 00:05:53,062 --> 00:05:57,024 Ik ken het spelletje, Pacey. -Natuurlijk, joh. 52 00:05:57,066 --> 00:06:01,070 Als je de bal maar niet schopt. Gewoon dribbelen. 53 00:06:01,278 --> 00:06:04,615 Oké, lolbroek. Ik zie je zo. 54 00:06:08,077 --> 00:06:10,370 Tot straks, Jen. 55 00:06:11,288 --> 00:06:18,212 Ik heb gezondheid van Mr Pickering. Nog iemand die me niet ziet zitten. 56 00:06:18,420 --> 00:06:21,215 Je ziet er fantastisch uit. 57 00:06:22,424 --> 00:06:28,055 Waar moesten jullie zo om lachen? -Niks. Ik weet het niet eens meer. 58 00:06:29,848 --> 00:06:35,104 Ik ben blij dat het vrijdag is. Ik word zo iebel van die school. 59 00:06:35,354 --> 00:06:41,151 Laten we dit weekend wildwatervaren of naakt uit een vliegtuig springen. 60 00:06:41,902 --> 00:06:44,279 Gewoon een beetje lol hebben. 61 00:06:51,995 --> 00:06:57,543 De cheerleaders oefenen in de zaal. Hoe moet ik me dan concentreren? 62 00:06:57,751 --> 00:07:01,547 Waar hadden Jen en jij zo'n lol over? -Hou toch op. 63 00:07:01,755 --> 00:07:07,845 Jullie zaten dus te roddelen. -Ik roddel niet. Ik recycle. 64 00:07:08,095 --> 00:07:14,101 Jen zei al dat het over mij ging. -Welnee. Zei ze dat? 65 00:07:15,060 --> 00:07:18,272 Oempa Loempa is niet zo'n slechte bijnaam. 66 00:07:18,480 --> 00:07:24,069 Heb je gezegd dat ze me zo noemden? -Nou en? Ze hoort het toch wel. 67 00:07:24,111 --> 00:07:26,738 Ze vond het wel schattig. 68 00:07:26,947 --> 00:07:30,742 Dawson, je bent niet meer die kleine Oempa Loempa. 69 00:07:30,951 --> 00:07:35,080 Je bent nu een gevaarlijke en stoere Oempa Loempa. 70 00:07:35,122 --> 00:07:39,084 Vrede. Stoere bink. 71 00:07:40,794 --> 00:07:47,092 Jullie hebben een artikel gelezen over euthanasie. Wie wil iets zeggen? 72 00:07:53,599 --> 00:07:58,645 Artsen horen mensen te genezen, niet dood te maken? 73 00:07:59,438 --> 00:08:05,319 Het hoort niet. Hulp bij zelfdoding hoort ook niet bij z'n taak als arts. 74 00:08:05,527 --> 00:08:09,781 Ik ben het er niet mee eens. -Miss Lindley. 75 00:08:09,990 --> 00:08:16,622 Ik weet niet hoe 't in New York gaat, maar hier steek je eerst je hand op. 76 00:08:16,830 --> 00:08:20,000 Sorry. Ik dacht dat we discussieerden. 77 00:08:21,585 --> 00:08:23,295 U vindt iets anders. 78 00:08:23,545 --> 00:08:29,509 Als een arts iemand waardig laat sterven, sluit je hem toch niet op? 79 00:08:29,718 --> 00:08:34,806 Waardig sterven? Is dat geen eufemisme voor moord en zelfmoord? 80 00:08:35,015 --> 00:08:41,480 Als iemand heel ziek is, pijn lijdt en het een kwestie van tijd is... 81 00:08:41,688 --> 00:08:45,025 is het leven toch niet meer de moeite waard? 82 00:08:45,108 --> 00:08:51,114 Het is Gods kostbaarste geschenk. Hij bepaalt wanneer we sterven. 83 00:08:51,323 --> 00:08:56,411 Voor iemand die sterft, is het leven geen geschenk, maar puur klote. 84 00:09:00,082 --> 00:09:02,501 Ik wil alleen zeggen... 85 00:09:02,709 --> 00:09:08,674 U bent hier niet op Times Square. Dat soort taal bezigen we hier niet. 86 00:09:10,342 --> 00:09:13,762 U mag op zaterdag nakomen. 87 00:09:15,472 --> 00:09:17,516 Nog iemand? 88 00:09:20,102 --> 00:09:22,104 Vissticks. 89 00:09:24,648 --> 00:09:28,110 Drie broodjes ham. -Achteraan aansluiten. 90 00:09:28,318 --> 00:09:34,616 Wie hebben we daar? Ik heb veel geleerd. Je was heel stimulerend. 91 00:09:34,825 --> 00:09:39,288 Je werkte ook lekker mee. -Helemaal toen je me dom noemde. 92 00:09:39,496 --> 00:09:43,041 Lekker geil, als meiden me plagen. 93 00:09:43,125 --> 00:09:50,048 Dat je opgefokt bent, betekent niet dat je mag voordringen. Dat is bot. 94 00:09:50,090 --> 00:09:53,969 Dat meen je niet. Dring ik voor? -Zeker weten. 95 00:09:54,094 --> 00:09:59,891 Jongens, we dringen voor. Jeetje, wat een rotgevoel. 96 00:10:00,100 --> 00:10:05,022 Maar je begrijpt het wel, hè? Het is zoals je al zei. 97 00:10:05,105 --> 00:10:09,276 Wij zijn de shoguns en de school is ons kasteel. 98 00:10:09,484 --> 00:10:12,487 Als we iets willen, krijgen we het. 99 00:10:13,739 --> 00:10:19,119 Je mag kiezen. Je bent m'n bediende of m'n concubine. Wat wordt het? 100 00:10:26,126 --> 00:10:28,003 Geen van beide. 101 00:10:39,014 --> 00:10:41,600 Onder de douche, allemaal. 102 00:10:42,601 --> 00:10:45,145 Zullen we nog een potje? -Waarom? 103 00:10:45,354 --> 00:10:50,650 Ik heb sjans. Als je op de bank zit, kom je nooit aan je trekken. 104 00:10:50,859 --> 00:10:56,073 Bedankt voor de tip. Ik wil eten. -Even maar. Ik betaal je lunch wel. 105 00:10:56,114 --> 00:10:59,701 Niet overdrijven. Ik betaal het toetje. 106 00:10:59,910 --> 00:11:03,914 Oké, ik betaal alles. Jij eerst. 107 00:11:19,221 --> 00:11:25,143 Hij schiet en scoort. Het publiek juicht. Hij weet niet van ophouden. 108 00:11:25,268 --> 00:11:29,773 Dawson, ik kan je wel schieten. -Gooi dan vrije worpen. 109 00:11:29,981 --> 00:11:35,487 Blijf nou. Ik heb je nodig. Je haalt het beste in me boven. 110 00:11:37,114 --> 00:11:39,282 Je bent nog slechter dan ik. 111 00:11:39,491 --> 00:11:43,120 Je kunt me nog verslaan. Wonderen bestaan. 112 00:11:43,203 --> 00:11:49,167 Gooi die bal eens op, Oempa Loempa. -Wat zei je tegen me? 113 00:11:49,376 --> 00:11:52,462 Dames, dat zag er leuk uit. 114 00:11:54,589 --> 00:11:58,593 Wat krijgen we nou? -Wat is er gebeurd? 115 00:11:58,844 --> 00:12:02,722 Ben je gewond? -Gaat het een beetje? 116 00:12:03,140 --> 00:12:07,102 Ga eens opzij. -Arme ziel. 117 00:12:07,394 --> 00:12:13,275 Wat bezielt je, Dawson? Je komt morgen de hele dag terug. 118 00:12:25,829 --> 00:12:31,918 We hebben dit niet verdiend. -Ik niet. Maar jij wel, denk ik. 119 00:12:32,127 --> 00:12:36,506 Vind je dat ik het verdien? -Je gooide een bal naar Pacey. 120 00:12:36,715 --> 00:12:40,969 Je hebt z'n neus gebroken. Pacey is je beste vriend. 121 00:12:41,136 --> 00:12:44,473 Sinds hij geen maagd meer is, doet hij hanig. 122 00:12:44,681 --> 00:12:49,644 Die dierlijke instincten kun jij toch wel beheersen? 123 00:12:49,853 --> 00:12:54,483 Soms heb ik niks in te brengen. Als ik jou zie, bijvoorbeeld. 124 00:12:56,026 --> 00:12:59,321 Ga je mee? We moeten niet te laat komen. 125 00:13:07,120 --> 00:13:12,959 Wat doe jij hier? -Pacey, wat zie je eruit. 126 00:13:13,835 --> 00:13:17,797 Hoe is het met je neus? -Gebroken. Bedankt. 127 00:13:18,006 --> 00:13:20,634 Wat zal dat pijn doen. 128 00:13:24,012 --> 00:13:27,098 Wat lullig voor je. -Zeg dat wel. 129 00:13:28,016 --> 00:13:31,478 Waarom moet jij nakomen? -Lang verhaal. 130 00:13:31,686 --> 00:13:33,897 We hebben acht uur de tijd. 131 00:13:34,105 --> 00:13:39,861 Leuk, met z'n allen niks doen. Net als op alle andere zaterdagen. 132 00:13:40,070 --> 00:13:43,782 Het lijkt wel straf. -Daarom moet je ook nakomen. 133 00:13:44,032 --> 00:13:48,161 Dat lijkt Abby Morgan wel. -Wie is Abby Morgan? 134 00:13:48,286 --> 00:13:52,582 Ken je Abby Morgan niet? -Dat is een heks. Echt waar. 135 00:13:54,376 --> 00:13:58,213 Ik ben geen jeugdcrimineel. -Zo zijn de regels. 136 00:13:58,421 --> 00:14:02,133 Maar ik kan ook goeie daden gaan verrichten. 137 00:14:02,300 --> 00:14:07,138 Invaliden helpen, de stoep vegen in plaats van hier zitten. 138 00:14:08,765 --> 00:14:12,143 Gezellig. Het is speelkwartier. 139 00:14:12,269 --> 00:14:16,147 Ga zitten en denk na over waarom je hier bent. 140 00:14:16,314 --> 00:14:19,484 U kunt me ook huisarrest geven. 141 00:14:19,693 --> 00:14:25,115 Dan kan ik de hele dag thuiszitten en over m'n zonden nadenken. 142 00:14:25,156 --> 00:14:30,453 Abby, hou je kop. Hallo, allemaal. Welkom op de nablijfdag. 143 00:14:30,662 --> 00:14:36,126 Nablijven heeft niets te maken met pleziertjes, maar met boete doen. 144 00:14:36,167 --> 00:14:38,169 Zitten, Abby. 145 00:14:38,420 --> 00:14:41,590 Jullie blijven hier tot vijf uur. 146 00:14:41,798 --> 00:14:46,553 Je moet stilstaan bij de vraag waarom je moet nablijven... 147 00:14:46,720 --> 00:14:50,348 en wat je kunt doen om je gedrag te verbeteren. 148 00:14:50,557 --> 00:14:55,353 Ik mis nog iemand. -Dat ben ik. Ik ben er al. 149 00:14:55,562 --> 00:15:00,150 Is dit een surpriseparty? -Hang de slingers maar op. 150 00:15:00,233 --> 00:15:02,110 Ga zitten. 151 00:15:02,152 --> 00:15:07,324 Ik ben de bibliothecaresse en ik heb vandaag werk te doen. 152 00:15:07,532 --> 00:15:11,244 Als jullie je misdragen en ik moet komen... 153 00:15:11,494 --> 00:15:16,666 laat ik jullie de hele dag boeken op planken zetten. 154 00:15:17,167 --> 00:15:20,587 Is het programma duidelijk? 155 00:15:20,795 --> 00:15:26,593 Jullie zijn de hele dag samen. Na acht uur zijn jullie bijna familie. 156 00:15:26,801 --> 00:15:29,429 Straks vermoorden we elkaar nog. 157 00:15:29,638 --> 00:15:35,602 Als de boeken maar niet onder het bloed komen. Ik waarschuw jullie. 158 00:15:40,148 --> 00:15:42,901 Wil iemand wat kauwgom? -Graag. 159 00:15:43,109 --> 00:15:45,153 Ja. -Bekijk het maar. 160 00:15:46,237 --> 00:15:51,159 Ben je ergens tegenaan gereden toen je in je neus peuterde? 161 00:15:51,284 --> 00:15:56,665 Toevallig niet. Die joker daar gooide een bal in m'n gezicht. 162 00:15:56,873 --> 00:16:00,460 Wees blij. Het kan nooit erger worden dan het was. 163 00:16:01,169 --> 00:16:05,173 Ben je daarom hier? Wegens poging tot doodslag? 164 00:16:06,925 --> 00:16:12,055 En jij? Heb je straf omdat je schoolmaterialen hebt beschadigd? 165 00:16:12,180 --> 00:16:15,517 Hij zegt het niet. -Dan is het vast heel erg. 166 00:16:15,725 --> 00:16:21,439 Heb je nog een keer verzonnen dat je het met een lerares hebt gedaan? 167 00:16:22,691 --> 00:16:27,153 Het gaat je niks aan. -Van geheimen sla ik op tilt. 168 00:16:27,237 --> 00:16:30,240 Als je het zegt, krijg je kauwgom. 169 00:16:30,949 --> 00:16:35,745 Wat ben je toch cool. Ik hoef het al niet meer te weten. 170 00:16:37,163 --> 00:16:42,168 Wat heb jij misdaan, Jen? -Ik zei 'klote' in de klas. 171 00:16:42,335 --> 00:16:47,507 Mr Pickering is zo kleinzielig, zoals zo veel mensen hier. 172 00:16:47,716 --> 00:16:52,178 Vervelend voor je, al die simpele zielen om je heen. 173 00:16:52,345 --> 00:16:58,393 Dat is behoorlijk klote voor je. -Meidengevecht. Dames, in de hoek. 174 00:16:58,601 --> 00:17:01,187 Joey, waarom ben jij hier? 175 00:17:01,312 --> 00:17:05,984 Niet dat ik ervan opkijk, met jouw achtergrond. 176 00:17:06,192 --> 00:17:10,071 Jij bent klote, Abby. -Luister goed, Miss New York. 177 00:17:10,196 --> 00:17:15,410 Als je liever met deze sukkels omgaat, ga je je gang maar. 178 00:17:24,502 --> 00:17:29,174 Ik heb Grant Bodean neergeslagen. -Neergeslagen? 179 00:17:29,382 --> 00:17:35,138 Ging hij daarom eerder naar huis? Je bent nog stommer dan ik dacht. 180 00:17:35,180 --> 00:17:39,601 Grant Bodean is de schoolheld, en een stuk bovendien. 181 00:17:39,809 --> 00:17:44,189 Ik zit tussen geweldplegers. -Wat heb jij gedaan? 182 00:17:44,314 --> 00:17:48,651 Ik waarschuw je, Dawson. -Wij hebben het ook gezegd. 183 00:17:48,860 --> 00:17:53,072 Ik wil jullie niet shockeren. -We zijn wel wat gewend. 184 00:17:53,198 --> 00:17:57,952 Ik denk het niet, Pinokkio. -O nee? Kom maar op. 185 00:18:01,247 --> 00:18:04,417 Ken je de jongenskleedkamer? 186 00:18:04,626 --> 00:18:11,174 Ooit van het middel XTC gehoord? Ken je het fenomeen orgie? 187 00:18:13,176 --> 00:18:15,136 Meer zeg ik niet. 188 00:18:15,178 --> 00:18:20,600 Zo zie je, er zijn ook mensen op school die wel van seks genieten. 189 00:18:20,809 --> 00:18:25,772 Maar ik houd m'n mond erover. Meer kan ik niet zeggen. Sorry. 190 00:18:33,530 --> 00:18:40,203 Net The Breakfast Club. Een film over leerlingen die moeten nablijven. 191 00:18:40,286 --> 00:18:43,206 Op het laatst zijn ze goeie vrienden. 192 00:18:43,414 --> 00:18:47,043 Een rotfilm. Hoe is het die acteurs vergaan? 193 00:18:47,210 --> 00:18:52,048 Anthony Michael Hall werd ziek, Molly Ringwald werd lelijk... 194 00:18:52,173 --> 00:18:55,718 en de rest heeft af en toe een obscuur rolletje. 195 00:18:55,927 --> 00:19:02,934 Niet waar. Emilio Estevez speelde nog in die Ducks-films. Zo grappig. 196 00:19:12,193 --> 00:19:17,115 De zus van m'n beste vriendin paste altijd op bij Ally Sheedy. 197 00:19:17,198 --> 00:19:21,202 Jij kent iemand die iemand kent die Ally Sheedy kent. 198 00:19:21,286 --> 00:19:23,997 Wat ben je toch flitsend. 199 00:19:24,205 --> 00:19:30,211 We kunnen niet allemaal groepsseks hebben op de vloer van de kleedkamer. 200 00:19:31,212 --> 00:19:35,592 Mrs Tringle? -Alsjeblieft, zeg. 201 00:19:44,017 --> 00:19:48,187 Wat is er? -M'n blaas staat op knappen. 202 00:19:48,271 --> 00:19:52,108 Mag ik alstublieft even naar de wc? 203 00:19:57,488 --> 00:20:01,951 Het valt me nog mee dat ze niet meegaat de hokjes in. 204 00:20:18,509 --> 00:20:25,224 Ik heb het gevoel dat er een vreemde seksuele spanning tussen jullie is. 205 00:20:25,266 --> 00:20:27,602 Heb ik gelijk? 206 00:20:37,236 --> 00:20:40,114 Ik verveel me kapot. 207 00:20:40,615 --> 00:20:44,786 Heb je geen XTC bij je? Dan gaan we samen naar beneden. 208 00:20:44,994 --> 00:20:49,666 Ik zou het niet verspillen aan Rudolf met z'n rooie neus. 209 00:20:49,874 --> 00:20:54,379 Mag Rudolf niet eens meedoen aan je rendierspelletjes? 210 00:20:54,587 --> 00:20:58,633 Goed idee. We moeten gewoon een spelletje spelen. 211 00:20:58,841 --> 00:21:01,678 Wat wil je dan spelen? Ezeltje prik? 212 00:21:03,513 --> 00:21:09,227 We spelen 'waarheid of uitdaging'. Toe nou. Ik doe nooit meer vervelend. 213 00:21:11,688 --> 00:21:17,235 Ik begin. Dawson, je mag alles vragen en ik zweer dat ik de waarheid zeg. 214 00:21:17,402 --> 00:21:22,448 Hou toch op, Abby. -Je wilt toch wel iets van me weten? 215 00:21:22,615 --> 00:21:27,620 Ben je buitenaards? Welke planeet? -Nee en de aarde. Nu ben ik. 216 00:21:27,829 --> 00:21:33,710 Dat was je vraag. Regels zijn regels, en nu ben ik aan de beurt. 217 00:21:33,960 --> 00:21:39,173 Ik heb een vraag voor... Pacey. Waarheid of uitdaging, Pacey? 218 00:21:39,215 --> 00:21:43,386 Goed. Maar denk eraan, straks ben ik aan de beurt. 219 00:21:43,594 --> 00:21:48,516 Ik doe het nu al in m'n broek. Waarheid of uitdaging? 220 00:21:50,184 --> 00:21:53,896 Het maakt me niet uit. -Oké, waarheid. 221 00:21:54,105 --> 00:21:57,233 Waarom moet je nablijven? 222 00:22:05,575 --> 00:22:10,246 Ik wil een uitdaging. -Pacey, zeg het nou gewoon. 223 00:22:10,413 --> 00:22:13,666 Wat ben je toch een doetje. Prima. 224 00:22:14,208 --> 00:22:16,377 Ik daag je uit... 225 00:22:16,586 --> 00:22:22,675 om tien tellen lang te zoenen met... 226 00:22:22,884 --> 00:22:24,343 Jen. 227 00:22:30,725 --> 00:22:34,395 Komt er nog wat van? -Dit is stom. 228 00:22:34,604 --> 00:22:37,356 Niemand wil dit spelletje. -Ik wel. 229 00:22:37,565 --> 00:22:41,652 Je wilde een uitdaging. Doe het nou maar. 230 00:22:44,822 --> 00:22:47,241 Wat kan mij het ook schelen. 231 00:23:16,229 --> 00:23:21,859 Joey. Mejuffrouw Doe-het-nou-maar. Waarheid of uitdaging? 232 00:23:23,569 --> 00:23:27,782 Waarheid of uitdaging? -Waarheid. 233 00:23:30,827 --> 00:23:33,996 Wie vind je leuk? -Wie ik leuk vind? 234 00:23:34,205 --> 00:23:38,626 Simpele vraag. Op wie ben je verliefd? De waarheid. 235 00:23:41,879 --> 00:23:47,969 Zei ik waarheid? Ik bedoel uitdaging. -Kunnen jullie de waarheid niet aan? 236 00:23:48,177 --> 00:23:52,473 Ik doe alles. Door de buizen kruipen, Mrs Tringle pesten. 237 00:23:52,640 --> 00:23:58,729 We zijn nu toch bezig. Ik daag je uit om vijftien tellen te zoenen met... 238 00:23:59,522 --> 00:24:01,232 Dawson Leery. 239 00:24:01,274 --> 00:24:05,194 Dat doe ik niet. -Pacey, doe niet zo kinderachtig. 240 00:24:05,236 --> 00:24:08,239 Je zou alles doen, zei je. 241 00:24:09,615 --> 00:24:12,785 Oké. Dawson, kom hier. 242 00:24:26,174 --> 00:24:28,342 Ik zal wel tellen. 243 00:25:00,249 --> 00:25:05,421 Dertien, veertien, vijftien. 244 00:25:10,468 --> 00:25:13,054 Wordt het al leuk? 245 00:25:19,727 --> 00:25:22,271 Jij bent aan de beurt, Joey. 246 00:25:22,980 --> 00:25:27,026 Attentie, sufkip. Hoor je me? 247 00:25:28,361 --> 00:25:31,072 Jen, waarheid of uitdaging? 248 00:25:33,241 --> 00:25:35,785 Waarheid. 249 00:25:36,452 --> 00:25:39,747 Vind je Dawson het meest aantrekkelijk? 250 00:25:39,956 --> 00:25:43,251 Of ik hem het leukst vind? -Dat vroeg ik niet. 251 00:25:43,459 --> 00:25:47,421 Ik vroeg of je hem het aantrekkelijkst vindt. 252 00:25:47,630 --> 00:25:50,758 Wat bedoel je? -Lichamelijk, bedoelt ze. 253 00:25:50,967 --> 00:25:54,512 Als je hem ziet, wil je hem dan bespringen... 254 00:25:54,720 --> 00:25:59,433 of val je op z'n karakter en doe je het liever met Pacey? 255 00:25:59,642 --> 00:26:03,271 Nee, ik vind Dawson leuk. -Geil je op hem? 256 00:26:03,479 --> 00:26:07,650 Het is een stomme vraag. -Waarom is het een stomme vraag? 257 00:26:07,858 --> 00:26:13,990 Het is een stomme vraag omdat het antwoord ja is. 258 00:26:14,198 --> 00:26:19,203 Natuurlijk is het antwoord ja. Ik geil op Dawson. Tevreden? 259 00:26:19,245 --> 00:26:23,124 Als je eens minder vaak... Laat ook maar. 260 00:26:23,249 --> 00:26:27,169 Zeg het dan. Ik kan het aan. Wat wil je zeggen? 261 00:26:27,253 --> 00:26:31,549 Als je niet zo naar ons keek, zou je zelf een vriend hebben. 262 00:26:31,799 --> 00:26:35,511 Wat zou dat een kick zijn, een varken als vriend. 263 00:26:35,720 --> 00:26:38,931 Je laten pompen en dumpen door een eikel. 264 00:26:39,140 --> 00:26:43,269 Neuken in de kleedkamer. -Je lijkt wel lesbisch. 265 00:26:43,394 --> 00:26:48,649 Was het maar waar. Jen, ik kijk niet naar jou en Dawson. Doe normaal. 266 00:26:54,655 --> 00:26:58,242 Ik daag ons allemaal uit. -Wat moeten we doen? 267 00:26:58,284 --> 00:27:01,370 Met mij meekomen. We gaan ontsnappen. 268 00:27:24,518 --> 00:27:29,440 We worden vast betrapt. -Ze kijkt naar Days of Our Lives. 269 00:27:29,648 --> 00:27:34,945 Ze heeft vast een week opgenomen, dus ze moet nog anderhalf uur. 270 00:27:35,154 --> 00:27:40,284 Dus hebben wij een uur de vrijheid. -Wat gaan we hier eigenlijk doen? 271 00:27:40,409 --> 00:27:47,166 Ik heb een nieuw spel bedacht. Het familiespel 'raad m'n kont'. 272 00:27:51,504 --> 00:27:55,299 Lekker gevoel. -Trek je broek maar weer aan. 273 00:27:56,300 --> 00:28:02,098 En nu spelen we 'raad m'n kont'. -Ze zien er allemaal hetzelfde uit. 274 00:28:02,264 --> 00:28:05,267 Als je goed kijkt, zie je verschillen. 275 00:28:05,393 --> 00:28:08,729 Deze is zo iel. Die moet wel van mij zijn. 276 00:28:08,979 --> 00:28:13,067 En deze moet van Pacey zijn. -Hoe weet je dat? 277 00:28:13,275 --> 00:28:16,445 Ze heeft goed gekeken. -Hou toch op. 278 00:28:16,654 --> 00:28:22,284 Ze moet wel. M'n kont is een magneet. Alle meiden kijken ernaar. 279 00:28:22,493 --> 00:28:25,496 Stel je niet aan. -Je bent gewoon jaloers. 280 00:28:25,704 --> 00:28:28,416 Op jou? Wat ben jij zelfingenomen. 281 00:28:28,624 --> 00:28:34,672 Wat ben jij irritant. Daarom heb je die bal gegooid en ben je zo'n etter. 282 00:28:34,880 --> 00:28:37,299 Ben ik een etter? -Niet doen. 283 00:28:37,466 --> 00:28:42,555 Je bent gewoon jaloers. Ik ben een betere sporter en heb vaker seks. 284 00:28:42,763 --> 00:28:48,102 Alsof jij zo'n Don Juan bent. -In elk geval niet Oempa Loempa. 285 00:28:51,105 --> 00:28:56,485 Toevallig ben je nergens goed in. Je kunt niks. Iedereen lacht je uit. 286 00:28:56,694 --> 00:28:59,738 Hou nou op. -Laten we vrede sluiten. 287 00:28:59,947 --> 00:29:04,201 Je kunt niet tegen je verlies. -Ik heb niet verloren. 288 00:29:04,285 --> 00:29:07,705 Wil je revanche? -Zeg maar waar en wanneer. 289 00:29:09,707 --> 00:29:14,795 Waarom doe je dit? -De seks stijgt hem naar het hoofd. 290 00:29:15,004 --> 00:29:17,381 Gaat het dan alleen maar om seks? 291 00:29:17,590 --> 00:29:21,802 Ik ben degene met een vriendin, en hij leest me de les. 292 00:29:22,011 --> 00:29:25,806 Durf je niet meer? -Het is dom en onnodig. 293 00:29:31,312 --> 00:29:36,066 Dit wordt interessant. -Het uur van de waarheid. 294 00:29:36,275 --> 00:29:39,236 Als ik win, zeg je waarom je hier bent. 295 00:29:39,278 --> 00:29:44,325 Ik, verliezen? Schei toch uit. Je bent niet goed snik. 296 00:30:05,513 --> 00:30:09,225 Pacey, je moet hem erin gooien. 297 00:30:10,809 --> 00:30:14,522 M'n hond speelt nog beter basketbal dan jullie. 298 00:30:14,730 --> 00:30:18,943 Belachelijk. Waarom willen mannen altijd winnen? 299 00:30:19,151 --> 00:30:21,570 Wij willen nooit winnen, hè? 300 00:30:23,948 --> 00:30:26,325 Dawson, leuk geprobeerd. 301 00:30:31,539 --> 00:30:36,043 Moet je geen pompoms halen en je kerel aanmoedigen? 302 00:30:36,252 --> 00:30:38,295 Ik geef het op. Jij wint. 303 00:30:39,088 --> 00:30:44,218 Het maakt niet uit wat ik doe, je vindt me toch niet aardig. 304 00:30:44,301 --> 00:30:50,641 Ik vind je best aardig. -Kom nou, je hebt altijd commentaar. 305 00:30:50,849 --> 00:30:55,896 Wat heb ik misdaan? Ik probeer alleen maar vriendinnen te zijn. 306 00:30:56,105 --> 00:31:01,110 Zolang je om dezelfde man vecht, word je nooit vriendinnen. 307 00:31:01,318 --> 00:31:05,322 Joey, het is duidelijk dat je verliefd bent op Dawson. 308 00:31:06,949 --> 00:31:10,327 Je vergist je. -Die zoen sprak boekdelen. 309 00:31:10,411 --> 00:31:14,623 Ik vergis me helemaal niet. Die zoen was heftig. 310 00:31:19,670 --> 00:31:25,301 Jullie hebben heel wat te bespreken. Ik heb dorst. Ik ga water drinken. 311 00:31:32,099 --> 00:31:37,605 Je gaat verliezen, Pace. -Kom dan. Durf je het niet aan? 312 00:31:39,648 --> 00:31:41,483 Dat bedoel ik. 313 00:31:43,319 --> 00:31:46,697 Joey, ik begrijp dat dit... 314 00:31:46,905 --> 00:31:51,577 Ik wil er niet over praten, oké? Niet met jou. 315 00:31:51,785 --> 00:31:56,707 Dat weet ik. Het geeft niet. Dat begrijp ik wel. 316 00:31:57,374 --> 00:32:01,503 Waarom ben je ook zo? Zo aardig. 317 00:32:05,341 --> 00:32:09,637 Het zou veel makkelijker zijn als je een heks was. 318 00:32:09,803 --> 00:32:14,683 Sorry. Ik kan wel proberen om wat hekseriger te zijn. 319 00:32:17,186 --> 00:32:21,315 Jongens, we moeten terug naar de bibliotheek. 320 00:32:22,816 --> 00:32:26,320 Nee, dat is niet eerlijk. Je speelt vals. 321 00:32:26,487 --> 00:32:32,368 Als we niet binnen twee minuten terug zijn, is het afgelopen. 322 00:32:32,576 --> 00:32:36,538 Dames, door de kleedkamer gaat het sneller. 323 00:33:04,566 --> 00:33:06,735 Mrs Tringle, alles kits? 324 00:33:13,200 --> 00:33:17,830 Hebben jullie een excuus om niet nog een zaterdag te komen? 325 00:33:18,038 --> 00:33:23,043 We gingen dood van de honger. U sluit ons een dag op zonder eten. 326 00:33:23,252 --> 00:33:29,258 Ik ben lid van Amnesty International. -Hebben jullie een basketbal gegeten? 327 00:33:29,341 --> 00:33:33,303 We waren onszelf niet meer. We waren de kluts kwijt. 328 00:33:33,345 --> 00:33:37,433 Abby, als ik nog één woord hoor... 329 00:33:40,185 --> 00:33:43,939 Deze kaarten moeten op volgorde gelegd worden. 330 00:33:56,785 --> 00:34:03,792 Jullie leggen de kaarten op alfabet en stoppen ze terug in die lade. 331 00:34:04,001 --> 00:34:07,296 Als er ook maar één kaart verkeerd staat... 332 00:34:07,337 --> 00:34:11,967 mogen jullie volgende week nog een zaterdag nablijven. 333 00:34:12,176 --> 00:34:14,845 Begrepen? 334 00:34:29,318 --> 00:34:33,614 Abby, help je nog mee? -Ik kan niet. Sorry. 335 00:34:33,864 --> 00:34:37,242 Ik heb carpaaltunnelsyndroom. 336 00:34:48,337 --> 00:34:52,758 De laatste. -Goddank. Moet je mij eens horen. 337 00:34:56,303 --> 00:35:02,351 Hoe vordert het met de kaarten? -Goed. We zijn net klaar. 338 00:35:03,477 --> 00:35:08,774 Het is half vijf. Nog even en jullie mogen naar huis. 339 00:35:09,650 --> 00:35:14,238 U heeft zulke mooie ogen. Waarom draagt u geen lenzen? 340 00:35:14,363 --> 00:35:18,659 Je hoeft niet te slijmen. Je hebt je straf uitgezeten. 341 00:35:18,867 --> 00:35:25,374 Je hebt er hopelijk van geleerd. We houden hier niet van laatkomers. 342 00:35:28,293 --> 00:35:32,339 Laatkomers? -Je was toch betrapt met XTC? 343 00:35:32,422 --> 00:35:37,553 Ik wist het. En jij maar de slet uithangen. Wat kun jij liegen. 344 00:35:37,761 --> 00:35:39,763 Zoals de waard is... 345 00:35:40,013 --> 00:35:44,351 Je bent een verwende taart die onzin uitkraamt. 346 00:35:44,393 --> 00:35:50,065 Pacey heeft me door. Ik kan me nooit meer in het openbaar vertonen. 347 00:35:50,274 --> 00:35:55,362 Wat geeft het nou? Ik wilde het gewoon wat spannender maken. 348 00:35:55,445 --> 00:35:59,449 De vraag is nog steeds waarom jij moest nablijven. 349 00:35:59,658 --> 00:36:04,162 Als je het potje verloor, zou je het zeggen. 350 00:36:04,371 --> 00:36:08,333 Het potje stelde niks voor. -Vertel het nou maar. 351 00:36:08,375 --> 00:36:13,005 Jullie bekijken het maar. -Pacey zal nooit iets opbiechten. 352 00:36:13,213 --> 00:36:17,968 Je moet nu eens ophouden. -Ik wil je kunnen vertrouwen. 353 00:36:18,135 --> 00:36:21,972 Denk je dat ik je vriendin van je zou afpakken? 354 00:36:22,180 --> 00:36:27,144 Jij doet alles voor de seks. -Dat is een rotopmerking. 355 00:36:28,353 --> 00:36:30,564 Denk je zo over me? 356 00:36:30,772 --> 00:36:34,359 Je zoent m'n vriendin. -Het was een uitdaging. 357 00:36:34,568 --> 00:36:38,113 Jullie genoten ervan. -Ik niet. Sorry. 358 00:36:38,322 --> 00:36:43,577 Dat gedoe met Oempa Loempa. -Overdrijven is ook een kunst. 359 00:36:43,785 --> 00:36:46,997 Misschien wel, maar je begrijpt het niet. 360 00:36:47,205 --> 00:36:53,378 Ik kan het niet horen. Alles waarover ik onzeker ben, zit daarin besloten. 361 00:36:53,545 --> 00:36:57,549 Als je me zo noemt, is het alsof je me voor gek zet. 362 00:36:57,758 --> 00:37:03,430 Omdat ik geen supersportman ben, en geen seksuele ervaring heb. 363 00:37:06,934 --> 00:37:12,481 Ik ben nog maagd, oké? Ik ben niet zo'n hengst als jij. 364 00:37:13,357 --> 00:37:18,362 Hengst? Zeg alsjeblieft dat je het grappig bedoelt. 365 00:37:22,491 --> 00:37:25,619 Wil je weten waarom ik hier ben? 366 00:37:27,204 --> 00:37:32,042 Jullie moeten allemaal zweren dat dit onder ons blijft. 367 00:37:32,250 --> 00:37:34,378 We zweren het. -Erewoord. 368 00:37:36,630 --> 00:37:38,674 Ik zweer het. 369 00:37:44,596 --> 00:37:51,603 Gisteren, nadat je met die bal m'n neus in elkaar geramd had... 370 00:37:54,356 --> 00:37:58,944 De cheerleaders waren allemaal heel zorgzaam. 371 00:38:00,362 --> 00:38:04,366 Ze deden een pleister op m'n neus en omarmden me en zo. 372 00:38:06,368 --> 00:38:09,329 Ik raakte een beetje opgewonden. 373 00:38:10,247 --> 00:38:12,958 Ik ben nog niet klaar. 374 00:38:15,252 --> 00:38:19,881 Ik ging naar de wc om de druk van de ketel te halen. 375 00:38:22,718 --> 00:38:26,388 De coach kwam binnen om naar m'n neus te kijken. 376 00:38:29,474 --> 00:38:34,855 En hij zag niet alleen je neus, hè? -Daarom ben ik dus hier. 377 00:38:35,063 --> 00:38:39,568 Ik heb nog nooit zo'n gênant verhaal gehoord. 378 00:38:42,529 --> 00:38:46,658 Wil je voortaan geen ballen meer naar me gooien? 379 00:38:46,825 --> 00:38:52,330 Ik ben duidelijk geen Don Juan die je vriendin wil afpakken. 380 00:38:52,372 --> 00:38:55,834 Jij hebt tenminste iemand. Ik heb niets. 381 00:38:56,043 --> 00:38:58,503 Je hebt je hand nog. 382 00:39:00,297 --> 00:39:04,342 Je hebt gelijk. Ik heb me op jou afgereageerd. Sorry. 383 00:39:04,384 --> 00:39:08,138 Ik denk dat ik gewoon naar een reden zoek... 384 00:39:11,058 --> 00:39:16,563 Wat voor reden? -Waarom jij me niet wilt. 385 00:39:24,696 --> 00:39:30,202 Ik vind je zo aardig. -Mij aardig vinden is niet genoeg. 386 00:39:30,994 --> 00:39:33,580 Ik wil dat je naar me verlangt. 387 00:39:36,416 --> 00:39:41,254 Je bent een geschenk uit de hemel, en ik ben niet eens gelovig. 388 00:39:41,379 --> 00:39:44,925 Ik word hier niet met open armen verwelkomd. 389 00:39:45,383 --> 00:39:49,012 Het is alsof iedereen de pest aan me heeft. 390 00:39:49,221 --> 00:39:53,642 Misschien omdat ik uit New York kom of anders ben. 391 00:39:53,850 --> 00:40:00,857 Soms heb ik het gevoel dat ik hier gevangenzit en niet kan ontsnappen. 392 00:40:01,775 --> 00:40:04,820 Maar dan denk ik aan jou. 393 00:40:05,737 --> 00:40:10,450 Dat ik iemand heb ontmoet die romantisch en zorgzaam is. 394 00:40:10,700 --> 00:40:14,955 Die ik zo aardig vind en naar wie ik zo verlang. 395 00:40:17,707 --> 00:40:21,837 Ik heb het aan jou te danken dat ik overeind blijf. 396 00:40:22,045 --> 00:40:27,425 En als je denkt dat ik een hengst als vriend wil, ben je gek. 397 00:40:27,551 --> 00:40:31,388 Ik begrijp dat je het langzaamaan wilt doen. 398 00:40:31,596 --> 00:40:35,350 En ik wil je ook niet onder druk zetten. 399 00:40:35,684 --> 00:40:38,770 Maar ik ben een mens met hormonen. 400 00:40:41,815 --> 00:40:46,153 Als ik zeg dat ik nooit denk aan seks met jou, lieg ik. 401 00:40:46,403 --> 00:40:51,408 Ik moet er elk dag aan denken, soms wel duizend keer. 402 00:40:52,450 --> 00:40:56,079 Maar duizend keer? Dat is niks. 403 00:40:57,080 --> 00:41:00,417 Pacey, ik ben zo'n lul geweest. 404 00:41:01,418 --> 00:41:05,130 Het spijt me van je neus en alles. 405 00:41:05,338 --> 00:41:10,510 Het spijt mij van dat Oempa Loempa. Maar ja, ik ben ook zo'n prutser. 406 00:41:10,719 --> 00:41:15,891 Je bent geen prutser. -Jawel, en iedereen hier weet het. 407 00:41:17,100 --> 00:41:22,022 Maar Dawson, je bent m'n beste vriend. 408 00:41:23,398 --> 00:41:26,401 Dat wil ik niet verprutsen. 409 00:41:27,485 --> 00:41:32,449 Waarom heeft iedereen het over seks? En nu doe jij ook al mee. 410 00:41:32,657 --> 00:41:36,494 Je bent echt niet de enige zonder ervaring. 411 00:41:36,703 --> 00:41:42,209 Ik sterf in ieder geval als maagd. -Het is gewoon een kwestie van tijd. 412 00:41:42,417 --> 00:41:46,963 Tot ik de koffer in duik met elke kerel die een snelle auto heeft? 413 00:41:47,172 --> 00:41:49,216 Tot je de ware vindt. 414 00:41:53,428 --> 00:41:56,348 Die heb ik al gevonden. 415 00:41:58,433 --> 00:42:02,395 Het spijt me. Ik snap het ook allemaal niet meer. 416 00:42:06,149 --> 00:42:09,903 Ik heb allemaal van die rare gevoelens. 417 00:42:10,111 --> 00:42:14,407 Ik weet niet hoe ik het moet zeggen. Ik kan het niet zeggen. 418 00:42:17,410 --> 00:42:21,373 We kennen elkaar al zo lang. Je weet alles van me. 419 00:42:21,414 --> 00:42:25,418 En ik kan dit niet eens zeggen. 420 00:42:26,544 --> 00:42:30,423 En ik voel me gewoon heel eenzaam. 421 00:42:30,507 --> 00:42:36,054 Je bent niet alleen. Ik sta altijd voor je klaar. Vroeger, en nu ook. 422 00:42:36,263 --> 00:42:39,891 Wat je ook zegt, dat zal nooit veranderen. 423 00:42:41,434 --> 00:42:46,606 Als je gewoon zegt wat je dwarszit, ligt het tenminste op tafel. 424 00:42:46,815 --> 00:42:52,153 Dan is het gevoel niet meer zo sterk. Dan ben je ervan bevrijd. 425 00:42:52,362 --> 00:42:54,823 Ik kan het gewoon niet. 426 00:42:54,990 --> 00:42:59,411 Als ik het zeg, kan ik het nooit meer terugnemen. 427 00:43:01,705 --> 00:43:05,583 Het zou alles veranderen, en dat kan ik niet doen. 428 00:43:08,420 --> 00:43:10,297 Ik kan het niet. 429 00:43:14,217 --> 00:43:17,262 Gefeliciteerd, allemaal. 430 00:43:17,429 --> 00:43:21,433 Jullie tijd zit erop. Jullie mogen nu naar huis.