1 00:00:12,513 --> 00:00:14,974 - Was soll das? - Ich verstehe den Film nicht. 2 00:00:15,015 --> 00:00:18,477 Er ist fast zu Ende. Ich will wissen, was passiert. 3 00:00:18,769 --> 00:00:21,063 Ich hasse unrealistische Filme. 4 00:00:21,105 --> 00:00:23,441 - Da tut mein Kopf weh. - Unrealistisch? 5 00:00:23,482 --> 00:00:26,819 - Dawson, dein Lieblingsfilm ist E.T. - Na und? 6 00:00:26,861 --> 00:00:30,406 Ein Schokolade naschender Alien, der auf einem Rad rumfliegt? 7 00:00:30,448 --> 00:00:34,535 Die Gefühle sind realistisch. Aber dieser Film! 8 00:00:34,577 --> 00:00:37,747 Zwei Jungs wollen dasselbe Girl, also machen sie eine Rennfahrt? 9 00:00:37,788 --> 00:00:40,374 Und sie nimmt den, der das schnellste Auto hat? 10 00:00:40,416 --> 00:00:43,502 Schnelle Autos sind eben sexy. 11 00:00:43,794 --> 00:00:47,131 Warum nicht Armdrücken: Der Stärkere gewinnt? 12 00:00:47,173 --> 00:00:48,549 Das geht auch. 13 00:00:48,591 --> 00:00:50,176 - Gib den Zapper. - Nein. 14 00:00:50,217 --> 00:00:51,719 - Gib her! - Ich will das nicht sehen. 15 00:00:51,761 --> 00:00:54,513 Provozier mich nicht, gib ihn her! 16 00:00:55,264 --> 00:00:56,974 - Sekunde! - Gib her. 17 00:00:57,016 --> 00:00:59,018 Du Göre. 18 00:01:03,022 --> 00:01:06,066 Du fühlst dich von diesem Film echt bedroht. 19 00:01:06,108 --> 00:01:08,527 Bedroht? Also, klär mich auf. 20 00:01:08,944 --> 00:01:13,157 Weil Jungs Mädchen aus oberflächlichen Gründen toll finden. 21 00:01:13,199 --> 00:01:18,204 Sie stehen auf Mädchen aus New York, mit blondem Haar, Schmollmund... 22 00:01:18,245 --> 00:01:20,790 dürren Armen und prallem Busen. 23 00:01:21,415 --> 00:01:24,126 Aber umgekehrt ist es genauso, Dawson. 24 00:01:24,460 --> 00:01:25,878 Jen hat gar keine... 25 00:01:27,671 --> 00:01:28,881 dürren Arme. 26 00:01:29,590 --> 00:01:33,427 Du erträgst es nicht, dass, wenn ein Mädchen wählen muss... 27 00:01:33,719 --> 00:01:37,223 sie nicht den nimmt, der sie mit Blumen und Gedichten umwirbt. 28 00:01:37,556 --> 00:01:40,768 Sondern den mit dem schnelleren Auto oder den Muskeln... 29 00:01:41,101 --> 00:01:42,937 oder dem größeren Joystick. 30 00:01:43,354 --> 00:01:45,523 - Dem größeren Joystick? - Ja. 31 00:01:45,564 --> 00:01:49,109 Erstens ist die Romantik Mädchen am allerwichtigsten. 32 00:01:49,443 --> 00:01:51,612 Ja, verlier bloß nie die Hoffnung. 33 00:01:51,654 --> 00:01:54,323 Ich konkurriere nicht. Nimm mich und Pacey. 34 00:01:54,365 --> 00:01:57,535 Wir würden nie Armdrücken wegen eines Mädchens machen! 35 00:01:57,868 --> 00:02:00,579 Wie gesagt, du verlierst nicht gerne. 36 00:02:01,247 --> 00:02:04,166 - Was soll das heißen? - Pacey hat stärkere Arme. 37 00:02:04,208 --> 00:02:05,376 Gar nicht wahr! 38 00:02:05,835 --> 00:02:07,795 Bist du sicher? 39 00:02:07,837 --> 00:02:10,214 Das dachte ich wenigstens. 40 00:02:11,715 --> 00:02:13,843 Aber erkläre mir eins. 41 00:02:14,510 --> 00:02:18,138 Wenn Mädchen so auf romantische Typen stehen... 42 00:02:19,890 --> 00:02:21,767 warum will Jen nicht mit dir schlafen? 43 00:02:21,809 --> 00:02:25,271 - Das will sie doch. Sie ist nur... - Sie ist nur... 44 00:02:25,563 --> 00:02:27,940 noch nicht dazu gekommen. 45 00:02:30,484 --> 00:02:32,778 Gucken wir uns den Film an, Joey. 46 00:02:36,782 --> 00:02:39,076 Ich dachte, du bekommst davon Kopfweh. 47 00:04:01,283 --> 00:04:04,328 Die Shogune trennten Kirche und Staat... 48 00:04:04,370 --> 00:04:07,498 - und im Oku... - Tut mir Leid, mein Auto... 49 00:04:08,123 --> 00:04:10,876 Es tut mir schrecklich Leid. 50 00:04:12,878 --> 00:04:15,047 - Hi. - Im Oku bewahrten sie... 51 00:04:15,339 --> 00:04:18,217 ihren Harem auf. 600 Frauen, die einem Mann dienten. 52 00:04:18,509 --> 00:04:21,929 Was? Wow, 600? 53 00:04:22,972 --> 00:04:26,558 - Da der Kaiser in Kyoto war... - Eine Frage. 54 00:04:26,600 --> 00:04:31,063 Sagtest du, 600 Mädels dienten einem einzigen Typen? 55 00:04:31,105 --> 00:04:35,859 - Ja, obwohl ich nicht "Mädels" sagte. - Ging es um Dienste sexueller Art? 56 00:04:36,151 --> 00:04:37,903 Pst. Pst. Grant. 57 00:04:37,945 --> 00:04:40,656 Ja. Jede Nacht wählte der Shogun... 58 00:04:40,698 --> 00:04:42,992 - eine von hunderten Konkubinen. - Heftig. 59 00:04:45,035 --> 00:04:48,872 - Da der Kaiser in Kyoto war... - Hallo? 60 00:04:49,289 --> 00:04:51,291 Ich gehe nach dem Vortrag auf Fragen ein. 61 00:04:51,333 --> 00:04:54,211 Klar. Also, diese Konkubinen... 62 00:04:54,253 --> 00:04:58,590 mussten sie mit dem Shogun vögeln? Oder konnten sie "nichts da" sagen? 63 00:04:58,632 --> 00:05:03,804 - Es war ein Privileg, Konkubine zu... - Der Shogun war ein Traumboy. 64 00:05:03,846 --> 00:05:07,850 - Jedes Mädel wollte ihn vernaschen? - Sie wollten ihn nicht "vernaschen". 65 00:05:08,142 --> 00:05:11,854 - Kommt mir aber so vor. - Weil du beschränkt bist. 66 00:05:23,866 --> 00:05:26,952 - Sie nannten ihn "Oompa Loompa". - Was? 67 00:05:27,286 --> 00:05:32,041 Aus Willy Wonka and the Chocolate Factory. Die kleinen grünen Zwerge. 68 00:05:32,082 --> 00:05:33,584 - Hey Leute. - Echt. 69 00:05:35,127 --> 00:05:37,004 Was ist denn so witzig? 70 00:05:37,046 --> 00:05:38,672 Nichts. Nada. Nein. 71 00:05:39,882 --> 00:05:41,008 Worüber lacht ihr? 72 00:05:41,050 --> 00:05:43,719 Ach, über gar nichts, Dawson. Vergiss es. 73 00:05:45,179 --> 00:05:48,724 Dawson, jetzt haben wir dein Lieblingsfach: Sport! 74 00:05:48,766 --> 00:05:50,976 Wir spielen Basketball. 75 00:05:51,018 --> 00:05:53,479 Das ist doch das mit dem Netz. 76 00:05:53,520 --> 00:05:57,274 - Ich kenne Basketball. - Das weiß ich doch, Sportfreund. 77 00:05:57,566 --> 00:06:00,277 Nur keinen Baseballschläger benutzen. 78 00:06:00,778 --> 00:06:05,449 - Man dribbelt: so. - Ok, Witzbold, bis gleich. 79 00:06:05,491 --> 00:06:07,451 Alles Roger, Dodger. 80 00:06:08,577 --> 00:06:11,080 - Bis nachher, Jen. - Tschüss. 81 00:06:12,122 --> 00:06:15,918 Jetzt habe ich Mr. Pickering. Noch jemand auf Capeside... 82 00:06:16,168 --> 00:06:18,837 der mich nicht ausstehen kann. 83 00:06:18,879 --> 00:06:21,799 Du siehst unglaublich gut aus. 84 00:06:21,840 --> 00:06:24,968 - Danke. - Worüber musstet ihr so lachen? 85 00:06:25,010 --> 00:06:28,764 Nichts weiter, Dawson. Ich weiß es gar nicht mehr. 86 00:06:28,806 --> 00:06:30,265 Ok. 87 00:06:30,307 --> 00:06:32,351 Endlich ist Freitag. 88 00:06:32,976 --> 00:06:35,646 Die Schule macht mich ganz kribbelig. 89 00:06:35,979 --> 00:06:40,734 Lass uns am Wochenende was Wildes machen: nackt Skydiving oder so. 90 00:06:42,444 --> 00:06:43,862 - Das wird super. - Ok. 91 00:06:43,904 --> 00:06:45,114 Ok. 92 00:06:45,781 --> 00:06:48,117 - Bis nachher. - Ist gut. 93 00:06:52,746 --> 00:06:55,040 Die Cheerleader üben Spagat. 94 00:06:55,082 --> 00:06:58,127 Wie soll ich mich da auf den Ball konzentrieren? 95 00:06:58,168 --> 00:07:02,339 - Worüber habt ihr gelacht? - Mann, bist du fixiert. 96 00:07:02,381 --> 00:07:03,882 Ihr wart am Lästern. 97 00:07:04,216 --> 00:07:08,470 - Ich lästere nicht, ich informiere. - Ja ja. 98 00:07:08,512 --> 00:07:12,933 - Jen hat gesagt, es ging um mich. - Hat sie nicht. 99 00:07:13,183 --> 00:07:15,352 - Echt? - Ja. 100 00:07:15,394 --> 00:07:17,104 Meinetwegen. 101 00:07:17,146 --> 00:07:20,482 - Es gibt schlimmeres als Oompa Loompa. - Mein alter Spitzname? 102 00:07:20,816 --> 00:07:24,027 Irgendwer hätte ihr es sowieso erzählt. 103 00:07:24,069 --> 00:07:27,239 Hey, sie fand das niedlich. Echt. 104 00:07:27,281 --> 00:07:30,951 Dawson. Du bist doch kein kleiner Oompa Loompa mehr. 105 00:07:31,243 --> 00:07:34,288 Du bist ein großer, männlicher Oompa Loompa. 106 00:07:35,414 --> 00:07:37,749 Alles klar. Peace, Bruder. 107 00:07:38,250 --> 00:07:40,127 Starker Mann. 108 00:07:41,128 --> 00:07:45,340 Ihr solltet gestern den Artikel über Euthanasie lesen. 109 00:07:45,382 --> 00:07:47,718 Wer möchte etwas dazu sagen? 110 00:07:49,386 --> 00:07:51,096 Daniel! 111 00:07:53,891 --> 00:07:57,603 Dass Ärzte heilen sollen und nicht töten? 112 00:07:58,103 --> 00:07:59,771 Ja. 113 00:07:59,813 --> 00:08:03,233 Es ist nicht nur unmoralisch, Sterbehilfe ist... 114 00:08:03,275 --> 00:08:05,903 nicht mit der Rolle des Arztes vereinbar. 115 00:08:05,944 --> 00:08:07,279 Ich sehe das anders. 116 00:08:07,988 --> 00:08:10,240 Miss Lindley... 117 00:08:10,282 --> 00:08:13,368 ich weiß nicht, wie es in New York ist... 118 00:08:13,410 --> 00:08:17,247 aber hier meldet man sich, bis man aufgerufen wird. 119 00:08:17,289 --> 00:08:20,375 Ich dachte, das sei eine Diskussion. 120 00:08:21,793 --> 00:08:23,754 - Sie sehen das anders? - Ja. 121 00:08:23,795 --> 00:08:27,049 Hilft ein Arzt jemandem in Würde zu sterben... 122 00:08:27,090 --> 00:08:29,259 soll man ihn nicht einsperren. 123 00:08:30,010 --> 00:08:32,262 "In Würde zu sterben"? 124 00:08:32,304 --> 00:08:35,182 Ist das kein Euphemismus für Mord und Selbstmord? 125 00:08:35,224 --> 00:08:39,603 Nein. Wenn jemand unheilbar krank ist und große Schmerzen leidet... 126 00:08:39,645 --> 00:08:41,772 wenn es nur eine Frage der Zeit ist... 127 00:08:42,064 --> 00:08:45,317 Meinen Sie nicht, dass das Leben irgendwann nicht mehr lebenswert ist? 128 00:08:45,567 --> 00:08:50,072 Das Leben ist ein Geschenk Gottes. Er entscheidet, wann unsere Zeit ist. 129 00:08:50,113 --> 00:08:51,657 - Bitte... - Das reicht. 130 00:08:51,698 --> 00:08:55,869 Im Sterbebett ist das Leben kein Geschenk, da ist es Scheiße! 131 00:09:00,749 --> 00:09:03,335 Tut mir Leid. Ich wollte nur sagen... 132 00:09:03,377 --> 00:09:06,672 Wir sind hier nicht am Times Square. 133 00:09:07,422 --> 00:09:09,216 Wir reden nicht so. 134 00:09:10,968 --> 00:09:14,012 Dafür dürfen Sie Samstag nachsitzen. 135 00:09:16,056 --> 00:09:18,016 Sonst noch jemand? 136 00:09:20,978 --> 00:09:22,646 Fischstäbchen. 137 00:09:23,272 --> 00:09:24,314 Hey! 138 00:09:25,107 --> 00:09:28,902 - Drei Hackbraten. - Die Schlange fängt da an, du Lümmel. 139 00:09:28,944 --> 00:09:34,574 Ach, du bist's. Dein Vortrag war echt super, Joey. Fand ich sehr... 140 00:09:34,616 --> 00:09:37,202 - stimulierend. - Du warst eine große Hilfe. 141 00:09:37,244 --> 00:09:39,913 Besonders, als du mich beschränkt nanntest. 142 00:09:39,955 --> 00:09:43,583 Das macht mich echt heiß, wenn Mädels mich necken. 143 00:09:43,625 --> 00:09:48,755 Nur weil du Steroide nimmst, kannst du dich nicht vordrängeln. 144 00:09:48,797 --> 00:09:52,968 - Andere waren vor dir dran. - Hab ich mich vorgedrängelt? 145 00:09:53,260 --> 00:09:54,636 Allerdings. 146 00:09:54,678 --> 00:09:58,724 Mensch Leute! Wir haben uns vorgedrängelt. 147 00:09:58,765 --> 00:10:03,312 Das ist mir echt unangenehm, aber es ist eben so wie in deinem Vortrag. 148 00:10:03,979 --> 00:10:05,480 Wie bitte? 149 00:10:05,814 --> 00:10:08,358 Wir sind Shogune. Und die Schule... 150 00:10:08,400 --> 00:10:10,235 ist unser Schloss. 151 00:10:10,277 --> 00:10:13,155 - Wir kriegen alles, was wir wollen. - So? 152 00:10:14,281 --> 00:10:16,867 Du kannst also meine Dienerin sein... 153 00:10:17,200 --> 00:10:18,327 oder meine Konkubine. 154 00:10:18,744 --> 00:10:20,370 Also, was bist du? 155 00:10:26,251 --> 00:10:27,294 Keins von beiden. 156 00:10:39,389 --> 00:10:42,434 Und ab in die Dusche. 157 00:10:43,310 --> 00:10:45,896 - Lass uns alleine spielen. - Wieso? 158 00:10:45,937 --> 00:10:47,939 Ich komme bei den Damen gerade gut an. 159 00:10:47,981 --> 00:10:51,276 Wer die Reservebank drückt, kriegt nichts ab. 160 00:10:51,318 --> 00:10:54,112 Danke für die Sextipps. Ich habe Hunger. 161 00:10:54,154 --> 00:10:56,448 Los, ich lade dich zum Essen ein. 162 00:10:57,074 --> 00:10:59,576 Na ja, ich kauf dir 'nen Obstsalat. 163 00:10:59,618 --> 00:11:01,620 Gut. Ich lade dich ein, ok? 164 00:11:03,080 --> 00:11:04,664 Du zuerst. 165 00:11:11,713 --> 00:11:14,174 Los, Dawson. Wo willst du hin? 166 00:11:14,216 --> 00:11:16,301 Rechts? Links? 167 00:11:19,888 --> 00:11:21,306 Er wirft, er trifft! 168 00:11:21,348 --> 00:11:23,433 Die Menge tobt! 169 00:11:23,475 --> 00:11:25,727 Der Junge hat's in sich! 170 00:11:25,769 --> 00:11:27,562 Ich mache dich ja richtig fertig. 171 00:11:27,604 --> 00:11:30,273 Wenn du angeben willst, mach Freiwürfe. 172 00:11:30,649 --> 00:11:33,402 Ich brauche dich. Mit dir stehe ich gut da. 173 00:11:33,443 --> 00:11:35,278 Wie meinst du das? 174 00:11:37,656 --> 00:11:39,825 Du bist noch schlechter als ich. 175 00:11:39,866 --> 00:11:43,161 Ein Scherz. Du kannst mich schlagen. Es gibt immer wieder Wunder. 176 00:11:43,745 --> 00:11:46,331 Los, wirf den Ball rüber, Oompa Loompa. 177 00:11:46,581 --> 00:11:50,001 - Was war das? - Ich sagte, los, Oompa Loompa. 178 00:11:50,043 --> 00:11:53,046 Ladies, das Letzte hat mir sehr gefallen. 179 00:11:55,173 --> 00:11:56,383 Was zum Teufel...? 180 00:11:56,633 --> 00:11:59,010 Ach herrje! Was ist passiert? 181 00:11:59,386 --> 00:12:01,138 Bist du verletzt? 182 00:12:02,556 --> 00:12:05,600 - Alles in Ordnung? - Mach ihm Platz. 183 00:12:06,017 --> 00:12:07,936 Du Armer. 184 00:12:07,978 --> 00:12:09,479 Was ist los mit dir? 185 00:12:11,148 --> 00:12:13,900 Dafür darfst du morgen nachsitzen. 186 00:12:26,079 --> 00:12:29,708 Das ist ungerecht. Wir haben das nicht verdient. 187 00:12:29,749 --> 00:12:32,294 Ich nicht, aber du irgendwie schon. 188 00:12:32,586 --> 00:12:34,296 Das meinst du ernst? 189 00:12:34,337 --> 00:12:37,048 Du hast Pacey einen Ball ins Gesicht gehauen. 190 00:12:37,090 --> 00:12:39,301 - Du hast seine Nase gebrochen. - Hab ich nicht. 191 00:12:39,342 --> 00:12:41,428 Pacey ist dein bester Freund. 192 00:12:41,470 --> 00:12:44,598 Seitdem er keine Jungfrau mehr ist, spielt er sich total auf. 193 00:12:44,639 --> 00:12:48,393 Ich dachte, du hättest deine Instinkte im Griff. 194 00:12:48,435 --> 00:12:50,061 Schön wär's. 195 00:12:50,103 --> 00:12:52,189 Sie haben manchmal eher mich im Griff. 196 00:12:52,481 --> 00:12:54,483 Wenn ich z.B. bei dir bin. 197 00:12:56,234 --> 00:12:59,446 Gehen wir rein. Wir wollen nicht zu spät kommen. 198 00:13:07,621 --> 00:13:09,706 Was machst du denn hier? 199 00:13:09,748 --> 00:13:12,250 Pacey, wie siehst du denn aus. 200 00:13:14,252 --> 00:13:17,047 - Was macht die Nase? - Gebrochen, danke. 201 00:13:17,672 --> 00:13:21,301 - Mein Gott, das muss wehtun. - Hey! 202 00:13:21,343 --> 00:13:23,637 Tut mir Leid. 203 00:13:24,179 --> 00:13:26,473 Das ist echt schlimm. 204 00:13:26,515 --> 00:13:28,308 Allerdings. 205 00:13:28,350 --> 00:13:30,519 Warum musst du nachsitzen? 206 00:13:30,560 --> 00:13:33,730 - Lange Geschichte. - Wir haben acht Stunden. 207 00:13:33,980 --> 00:13:37,859 Das wird toll. Wir drei sitzen rum mit nichts zu tun. 208 00:13:38,193 --> 00:13:39,986 Genau wie jeden Samstag. 209 00:13:40,362 --> 00:13:43,198 - Das ist so strafend. - Das ist der Sinn des Nachsitzens. 210 00:13:43,490 --> 00:13:47,035 Oh Gott, das hört sich wie Abby Morgan an. 211 00:13:47,077 --> 00:13:50,121 - Abby Morgan? - Du kennst Abby Morgan nicht? 212 00:13:50,747 --> 00:13:52,916 Das ist ein Schreckensweib. 213 00:13:54,918 --> 00:13:58,755 - Sie machen eine Kriminelle aus mir. - Es geht um Schulregeln. 214 00:13:58,797 --> 00:14:02,509 Ich könnte Gutes für die Capeside-Gemeinde tun... 215 00:14:02,968 --> 00:14:07,514 Invaliden helfen oder Müll sammeln, anstatt hier zu hocken. 216 00:14:09,099 --> 00:14:11,935 Na super. Eine Luschentagung. 217 00:14:12,310 --> 00:14:16,523 Setz dich und denk darüber nach, warum du überhaupt hier bist. 218 00:14:16,815 --> 00:14:20,068 Das kann ich zu Hause. Geben Sie mir Stubenarrest. 219 00:14:20,110 --> 00:14:25,323 Ich denk zu Hause darüber nach, was für ein schlechter Mensch ich bin. 220 00:14:25,365 --> 00:14:26,950 Abby, halt den Mund. 221 00:14:28,034 --> 00:14:31,246 Hallo allerseits, willkommen beim Nachsitzen. 222 00:14:31,288 --> 00:14:33,832 Hier geht es nicht um Spaß. 223 00:14:33,873 --> 00:14:36,418 Hier geht es ums Büßen. 224 00:14:36,710 --> 00:14:38,336 Hinsetzen, Abby. 225 00:14:38,795 --> 00:14:42,173 Ihr bleibt bis 17.00 Uhr in der Bibliothek. 226 00:14:42,215 --> 00:14:46,886 Ihr solltet euch fragen: "Warum muss ich nachsitzen? 227 00:14:47,178 --> 00:14:50,890 Wie kann ich mein Verhalten verbessern?" 228 00:14:50,932 --> 00:14:53,893 - Irgendjemand fehlt noch. - Hier bin ich. 229 00:14:53,935 --> 00:14:55,854 - Joey? - Hey Leute. 230 00:14:56,146 --> 00:15:00,358 - Ist das eine Überraschungsparty? - Gleich gibt's Topfschlagen. 231 00:15:00,400 --> 00:15:02,277 Du bist spät dran. 232 00:15:02,319 --> 00:15:05,113 Wie ihr wisst, bin ich die Bibliothekarin. 233 00:15:05,155 --> 00:15:07,741 Ich habe im Medienraum zu tun. 234 00:15:08,241 --> 00:15:11,870 Wenn ich hierher kommen und euch strafen muss... 235 00:15:11,911 --> 00:15:17,042 sortiert ihr den Rest des Tages Karteikarten. 236 00:15:17,584 --> 00:15:19,961 Also, "alles paletti"? 237 00:15:21,212 --> 00:15:24,257 Ihr müsst den Tag zusammen verbringen. 238 00:15:24,299 --> 00:15:27,093 Nach acht Stunden fühlt ihr euch wie Familie. 239 00:15:27,135 --> 00:15:30,305 Acht Stunden? Wir bringen uns gegenseitig um. 240 00:15:30,347 --> 00:15:33,516 Gut, aber kein Blut auf die Bücher. 241 00:15:33,558 --> 00:15:35,644 Das meine ich ernst. 242 00:15:40,565 --> 00:15:43,109 - Möchte jemand Kaugummi? - Ja, ich. 243 00:15:43,443 --> 00:15:45,528 - Ja. - Von wegen. 244 00:15:46,279 --> 00:15:48,907 Pacey, was ist mit deinem Zinken? 245 00:15:48,948 --> 00:15:51,451 Beim Popeln einen Autounfall gebaut? 246 00:15:51,910 --> 00:15:55,038 Wenn du's wissen musst, das war der Idiot da: 247 00:15:55,080 --> 00:15:56,748 Basketball ins Gesicht. 248 00:15:57,040 --> 00:16:00,710 Na, schlimmer als vorher kann sie nicht aussehen. 249 00:16:01,628 --> 00:16:05,465 Darum bist du hier, Dawson? Mordversuch? 250 00:16:07,133 --> 00:16:12,305 Und du? Hast du Schulgeräte mit deinem Gesicht beschädigt? 251 00:16:12,347 --> 00:16:13,848 Er sagt es nicht. 252 00:16:14,307 --> 00:16:15,892 Wohl was Peinliches. 253 00:16:16,184 --> 00:16:20,438 Hast du wieder erzählt, dass du mit einer Lehrerin schläfst? 254 00:16:23,108 --> 00:16:25,360 Nein. Es geht dich nichts an. 255 00:16:25,402 --> 00:16:30,657 Geheimnisse machen mich verrückt. Los. Dann geb ich dir einen Kaugummi. 256 00:16:31,449 --> 00:16:36,079 Bist du cool. Na, behalt dein langweiliges Geheimnis doch für dich. 257 00:16:37,622 --> 00:16:40,542 Und du, Jen? Was hast du verbrochen? 258 00:16:40,583 --> 00:16:42,502 Ich habe "Scheiße" gesagt. 259 00:16:42,544 --> 00:16:46,297 Dieser Mr. Pickering ist einfach total spießig. 260 00:16:46,339 --> 00:16:47,716 Wie viele hier. 261 00:16:48,049 --> 00:16:51,386 Muss schwer sein, sich mit uns abzugeben. 262 00:16:51,428 --> 00:16:54,639 - So war es nicht gemeint. - Muss echt scheiße sein. 263 00:16:55,807 --> 00:16:58,768 Au ja, Mädchenklopperei. 264 00:16:58,810 --> 00:17:01,271 Und du, Joey? Was machst du hier? 265 00:17:01,563 --> 00:17:05,275 Obwohl: Einkerkerung liegt ja in deiner Familie. 266 00:17:05,316 --> 00:17:08,069 - Leck mich. - Ich glaube, du bist scheiße, Abby. 267 00:17:08,111 --> 00:17:10,405 Ok, Miss Big Apple. 268 00:17:10,447 --> 00:17:15,368 Wenn du mit diesen schwarzen Schafen abhängen willst, bitte. 269 00:17:24,794 --> 00:17:26,713 Ich habe Grant Bodean eine reingehauen. 270 00:17:27,255 --> 00:17:29,799 Du hast Grant Bodean eine reingehauen? 271 00:17:29,841 --> 00:17:32,510 - Ist er deshalb früh nach Hause? - Ja. 272 00:17:32,844 --> 00:17:35,346 Das ist bescheuert, sogar für dich. 273 00:17:35,388 --> 00:17:39,809 Grant Bodean ist doch der König der Schule und ein Traumboy. 274 00:17:39,851 --> 00:17:42,937 Was mache ich hier mit diesen Gewaltverbrechern? 275 00:17:42,979 --> 00:17:44,647 - Was hast du verbrochen? - Genau. 276 00:17:44,689 --> 00:17:48,193 - Lass gut sein. - Los. Wir haben es dir erzählt. 277 00:17:48,526 --> 00:17:50,945 - Ja. - Ich will euch nicht umhauen. 278 00:17:50,987 --> 00:17:55,325 - Abby, das packen wir schon. - Nein, Pinocchio. 279 00:17:55,366 --> 00:17:58,077 Ach ja? Erzähl schon. 280 00:17:59,454 --> 00:18:01,122 Ok. 281 00:18:01,414 --> 00:18:04,793 - Wart ihr mal im Jungenumkleideraum? - Ja. 282 00:18:04,834 --> 00:18:07,462 Mal von Ecstasy gehört? 283 00:18:09,756 --> 00:18:11,382 Mal von Orgie gehört? 284 00:18:13,551 --> 00:18:15,136 Mehr kann ich nicht sagen. 285 00:18:15,178 --> 00:18:20,058 Manche Leute hier haben eben keine Angst vor erotischen Abenteuern. 286 00:18:20,850 --> 00:18:22,977 Aber ich bin diskret. 287 00:18:23,478 --> 00:18:25,980 Mehr kann ich nicht sagen. 288 00:18:27,982 --> 00:18:29,609 Klar. 289 00:18:33,780 --> 00:18:37,033 - Das ist wie Breakfast Club. - Breakfast Club? 290 00:18:37,325 --> 00:18:40,078 Der Film, in dem fünf Teens zusammen nachsitzen müssen. 291 00:18:40,119 --> 00:18:43,331 Erst können sie sich nicht ausstehen, dann werden sie dicke Freunde. 292 00:18:43,665 --> 00:18:46,876 Der Film war ätzend. Was ist aus den Schauspielern geworden? 293 00:18:46,918 --> 00:18:50,171 Anthony Michael Hall bekam eine Schilddrüsenkrankheit. 294 00:18:50,213 --> 00:18:53,132 Molly Ringwald wurde zu alt, und die anderen... 295 00:18:53,174 --> 00:18:55,552 bekommen nur noch Fernsehrollen. 296 00:18:55,593 --> 00:18:59,806 Quatsch! Emilio Estevez war doch in diesen Duck-Filmen. 297 00:18:59,848 --> 00:19:01,724 Mann, die waren super. 298 00:19:01,766 --> 00:19:03,810 Total witzig. 299 00:19:07,522 --> 00:19:08,982 Was? 300 00:19:11,442 --> 00:19:14,153 Die Schwester meiner Freundin in New York... 301 00:19:14,195 --> 00:19:16,197 war Ally Sheedys Babysitter. 302 00:19:16,239 --> 00:19:20,368 Du kennst jemanden, der jemanden kennt, der Ally Sheedy kennt? 303 00:19:20,410 --> 00:19:23,288 Ja, Jen. Du bist echt glamourös. 304 00:19:23,913 --> 00:19:29,460 Es können ja nicht alle Orgien in der Umkleidekabine veranstalten. 305 00:19:31,212 --> 00:19:32,839 Mrs. Tringle? 306 00:19:33,381 --> 00:19:35,925 - Mrs. Tringle! - Ach, nun komm. 307 00:19:35,967 --> 00:19:39,345 Du willst, dass er zwischen Onkel Bo und Hope kommt. 308 00:19:39,387 --> 00:19:41,431 Mrs. Tringle? 309 00:19:41,472 --> 00:19:43,016 Mrs. Tringle? 310 00:19:44,017 --> 00:19:48,354 - Was ist denn? - Meine Blase platzt gleich. 311 00:19:48,396 --> 00:19:51,649 Darf ich bitte auf die Toilette? 312 00:19:57,780 --> 00:20:01,284 Ein Wunder, dass sie nicht mit in die Klokabine kommt. 313 00:20:18,593 --> 00:20:21,554 Es scheint mir, zwischen euch vieren... 314 00:20:21,596 --> 00:20:25,308 besteht eine seltsame sexuelle Spannung. 315 00:20:25,350 --> 00:20:27,268 Hab ich Recht? 316 00:20:33,650 --> 00:20:35,568 LESEZEIT 317 00:20:37,403 --> 00:20:39,948 - Mir ist so was von langweilig. - Ja? 318 00:20:40,490 --> 00:20:42,033 Wo ist dein Ecstasy? 319 00:20:42,075 --> 00:20:44,869 Wir zwei können in den Umkleideraum und... 320 00:20:44,911 --> 00:20:49,832 Hätte ich welches, würde ich es nicht Rudolph, dem rotnasigen Rentier geben. 321 00:20:49,874 --> 00:20:53,962 Rudolph darf nicht bei deinen perversen Rentierspielen mitmachen? 322 00:20:54,003 --> 00:20:57,715 Das bringt mich auf eine Idee. Wir spielen ein Spiel. 323 00:20:58,174 --> 00:21:00,843 Was denn? Steck den Schwanz an die Schlampe? 324 00:21:01,177 --> 00:21:02,762 Nein. 325 00:21:03,513 --> 00:21:05,723 Wahrheit oder Pflicht. 326 00:21:06,641 --> 00:21:08,601 Dann bin ich deine beste Freundin. 327 00:21:11,771 --> 00:21:15,358 Ich zuerst. Dawson, frag, was du willst... 328 00:21:15,400 --> 00:21:18,444 - ich sag die Wahrheit. - Vergiss es. 329 00:21:18,778 --> 00:21:22,532 Gibt es nichts, was du mich schon immer fragen wolltest? 330 00:21:22,573 --> 00:21:24,742 Bist du ein Alien und von welchem Planeten? 331 00:21:24,784 --> 00:21:27,704 - Nein und Erde. Ich bin dran. - Sekunde! 332 00:21:27,745 --> 00:21:29,872 - Das war deine Frage. - Das war ein Witz. 333 00:21:29,914 --> 00:21:33,751 Es gibt Spielregeln, du bist nicht mehr dran. Ich bin dran. 334 00:21:33,793 --> 00:21:35,712 Und ich nehme... 335 00:21:35,753 --> 00:21:37,088 Pacey. 336 00:21:37,130 --> 00:21:39,298 Wahrheit oder Pflicht, Pacey? 337 00:21:39,340 --> 00:21:43,553 Na gut, Abby. Aber danach bin ich dran. 338 00:21:43,594 --> 00:21:46,139 Oh, jetzt hab ich aber Angst. 339 00:21:46,180 --> 00:21:48,683 Wahrheit oder Pflicht, Pacey? 340 00:21:50,184 --> 00:21:53,479 - Pflicht, Wahrheit, mir egal. - Gut. Wahrheit. 341 00:21:53,521 --> 00:21:55,690 Pacey, wieso musst du nachsitzen? 342 00:22:01,112 --> 00:22:04,741 Na ja, das ist nur weil... Also... 343 00:22:04,782 --> 00:22:07,201 Tja... Ich will... Ich will Pflicht. 344 00:22:07,243 --> 00:22:10,371 - Komm, sag es uns. - Hey, ich will Pflicht. 345 00:22:10,413 --> 00:22:13,583 Du bist ein Angsthase. Na gut. 346 00:22:14,125 --> 00:22:16,377 Du musst jemanden... 347 00:22:16,627 --> 00:22:19,756 zehn Sekunden lang... 348 00:22:20,381 --> 00:22:22,675 auf den Mund küssen, und zwar: 349 00:22:22,717 --> 00:22:23,968 Jen! 350 00:22:24,010 --> 00:22:25,636 Was? 351 00:22:30,683 --> 00:22:31,934 Wir warten. 352 00:22:33,352 --> 00:22:36,272 - Das ist blöd. - Keiner will das spielen. 353 00:22:36,314 --> 00:22:41,110 Doch, ich. Und Pacey wollte Pflicht. Du musst machen, was sie sagt. 354 00:22:43,654 --> 00:22:45,698 Na gut. Ist mir doch egal. 355 00:23:14,811 --> 00:23:17,063 Ok. Joey. 356 00:23:17,105 --> 00:23:19,732 Miss-Tu-Lieber-Was-Sie-Sagt. 357 00:23:19,774 --> 00:23:23,194 - Wahrheit oder Pflicht? - Du hast gesagt, du nimmst... 358 00:23:23,236 --> 00:23:25,446 Wahrheit oder Pflicht? 359 00:23:26,614 --> 00:23:28,282 Wahrheit. 360 00:23:29,158 --> 00:23:30,535 Ok. 361 00:23:30,576 --> 00:23:31,869 Wen magst du? 362 00:23:32,203 --> 00:23:33,704 Wen mag ich? 363 00:23:33,746 --> 00:23:37,416 Ja. Eine einfache Frage. In wen bist du verliebt? 364 00:23:37,458 --> 00:23:38,501 Die Wahrheit. 365 00:23:41,671 --> 00:23:44,382 Sagte ich Wahrheit? Ich meinte Pflicht. 366 00:23:44,757 --> 00:23:47,593 Angsthasen. Könnt ihr die Wahrheit nicht vertragen? 367 00:23:47,885 --> 00:23:51,681 Ich klettere durch den Luftschacht. Ich entblöße mich vor Mrs. Tringle. 368 00:23:51,722 --> 00:23:54,183 Super. Dann bleiben wir beim Küssen. 369 00:23:54,225 --> 00:23:59,063 Joey, du musst jemanden 15 Sekunden lang auf den Mund küssen, und zwar: 370 00:23:59,313 --> 00:24:00,940 Dawson Leery. 371 00:24:00,982 --> 00:24:03,109 - Auf keinen Fall. - Du spinnst. 372 00:24:03,151 --> 00:24:07,530 - Nein, das musst du, Joey. - Du wolltest doch alles machen. 373 00:24:09,323 --> 00:24:13,077 Gut. Dawson, komm her. 374 00:24:13,119 --> 00:24:14,495 Los. 375 00:24:25,882 --> 00:24:28,050 Ich schaue auf die Uhr. 376 00:25:00,208 --> 00:25:03,461 13, 14... 377 00:25:03,753 --> 00:25:05,171 15. 378 00:25:05,213 --> 00:25:06,881 Ok. 379 00:25:09,425 --> 00:25:11,594 Das macht doch Spaß, was. 380 00:25:19,518 --> 00:25:21,771 Du bist dran, Joey. 381 00:25:22,647 --> 00:25:24,315 Erde an Dumpfbacke. 382 00:25:24,357 --> 00:25:27,735 - Dumpfbacke, bitte melden. - Ok. 383 00:25:28,110 --> 00:25:29,487 Jen... 384 00:25:29,820 --> 00:25:31,072 Wahrheit oder Pflicht? 385 00:25:33,032 --> 00:25:34,367 Wahrheit. 386 00:25:34,408 --> 00:25:36,202 Ok. 387 00:25:36,244 --> 00:25:39,372 Wen findest du an der Schule am attraktivsten? Dawson? 388 00:25:39,622 --> 00:25:43,084 - Mag ich ihm am liebsten? Ja. - Nein. 389 00:25:43,125 --> 00:25:46,545 Ob du ihn am attraktivsten findest. 390 00:25:47,088 --> 00:25:50,424 - Wie, "attraktiv"? - Körperlich anziehend. 391 00:25:50,466 --> 00:25:55,346 Fährst du am meisten auf ihn ab? Oder magst du nur seinen Charakter... 392 00:25:55,638 --> 00:25:57,682 und würdest es lieber mit jemand anders treiben? 393 00:25:58,015 --> 00:25:59,183 Jemand wie Pacey? 394 00:25:59,225 --> 00:26:02,478 - Nein! Ich mag Dawson. - Aber macht er dich heiß? 395 00:26:03,980 --> 00:26:06,732 - Das ist eine blöde Frage. - Wieso? 396 00:26:06,774 --> 00:26:09,777 - Finde ich nicht. - Sie ist blöd, weil... 397 00:26:10,945 --> 00:26:14,740 Weil die Antwort ja lautet, ok? 398 00:26:14,782 --> 00:26:18,494 Natürlich stehe ich auf Dawson. Er macht mich heiß. 399 00:26:18,536 --> 00:26:22,081 Zufrieden? Wenn du vielleicht weniger Zeit... 400 00:26:23,249 --> 00:26:25,710 - Vergiss es. - Sag schon, Jen. 401 00:26:26,043 --> 00:26:27,837 - Was? - Wer ist dran? 402 00:26:27,878 --> 00:26:31,841 Wärst du nicht so auf uns fixiert, hättest du vielleicht einen Freund. 403 00:26:31,882 --> 00:26:33,968 Und wäre das nicht prima? 404 00:26:34,010 --> 00:26:37,638 Irgend so ein Schwein als Freund zu haben. 405 00:26:37,680 --> 00:26:39,640 Von einem Sportdussel ausgenutzt werden. 406 00:26:39,682 --> 00:26:42,852 Sex mit Grant Bodean. Wäre das nicht toll? 407 00:26:42,893 --> 00:26:44,437 Du hörst dich an wie 'ne Lesbe. 408 00:26:44,478 --> 00:26:47,023 Schön wär's. Ich bin nicht auf euch fixiert... 409 00:26:47,064 --> 00:26:49,275 also spiel dich nicht so auf. 410 00:26:55,323 --> 00:26:57,658 Ich habe eine Pflicht für alle. 411 00:26:57,700 --> 00:26:58,868 Und die wäre? 412 00:26:58,909 --> 00:27:01,746 Mir nach. Zeit für eine Knastpause. 413 00:27:04,415 --> 00:27:07,501 Du hast wirklich eine kranke Fantasie, Sami. 414 00:27:07,543 --> 00:27:10,129 Du bist die, die krank ist, Kate. 415 00:27:10,171 --> 00:27:13,090 Du wusstest, Onkel Bo beschützt Billie... 416 00:27:13,132 --> 00:27:16,552 und das gibt Probleme für ihn und Hope. 417 00:27:17,345 --> 00:27:20,389 Das Problem ist, du hältst mich... 418 00:27:20,431 --> 00:27:23,851 - für so hinterhältig wie dich. - Ich zeig dir hinterhältig. 419 00:27:24,935 --> 00:27:27,146 - Man wird uns erwischen. - Nein. 420 00:27:27,188 --> 00:27:30,191 Mrs. Tringle guckt Days of Our Lives. 421 00:27:30,232 --> 00:27:33,235 Sie hat bestimmt die ganze Woche aufgenommen... 422 00:27:33,277 --> 00:27:35,946 also hat sie noch anderthalb Stunden... 423 00:27:35,988 --> 00:27:38,366 so lange sind wir frei. 424 00:27:38,407 --> 00:27:40,785 Was machen wir hier eigentlich? 425 00:27:40,826 --> 00:27:44,872 Wir spielen ein neues Spiel. Spaß für Klein und Groß: 426 00:27:44,914 --> 00:27:47,625 - Erraten Sie den Hintern. - "Erraten Sie den Hintern"? 427 00:27:52,046 --> 00:27:56,217 - Das war schön. - Pacey, zieh die Hose hoch. 428 00:27:56,884 --> 00:27:59,845 Und jetzt: Erraten Sie den Hintern. 429 00:28:01,305 --> 00:28:02,431 Die sehen alle gleich aus. 430 00:28:02,473 --> 00:28:05,684 Sieht man genau hin, erkennt man Unterschiede. 431 00:28:05,726 --> 00:28:08,979 Der hier ist so knackig, das muss meiner sein. 432 00:28:09,313 --> 00:28:11,941 - Das ist Paceys. - Wie weißt du das? 433 00:28:12,608 --> 00:28:15,111 - Sieht man doch. - Sie kennt ihn eben. 434 00:28:15,444 --> 00:28:18,155 - So 'n Quatsch. - Sie kann nicht anders. 435 00:28:18,197 --> 00:28:20,366 Mein Hintern ist wie ein Magnet. 436 00:28:20,658 --> 00:28:23,035 Die Mädels können nicht weggucken. 437 00:28:23,077 --> 00:28:24,537 Hör doch auf. 438 00:28:24,578 --> 00:28:26,205 Du bist nur neidisch. 439 00:28:26,247 --> 00:28:29,083 Auf dich? Du leidest wohl an Größenwahn. 440 00:28:29,125 --> 00:28:31,794 Darum hast du den Ball auf mich geworfen. 441 00:28:32,086 --> 00:28:34,588 Darum bist du in letzter Zeit so ein Kotzbrocken. 442 00:28:34,630 --> 00:28:37,883 - Ich bin ein Kotzbrocken? - Dawson, lass es. 443 00:28:37,925 --> 00:28:41,262 Du bist neidisch, weil ich sportlicher bin... 444 00:28:41,554 --> 00:28:44,849 - weil ich ein Sexleben habe. - Ok, Don Juan. 445 00:28:45,349 --> 00:28:48,310 Wenigstens nannte man mich nie Oompa Loompa. 446 00:28:51,439 --> 00:28:53,816 Die Wahrheit ist, du kannst nichts. 447 00:28:54,191 --> 00:28:56,944 Du bist ein Versager, alle verspotten dich. 448 00:28:57,236 --> 00:28:59,947 - Hört auf. - Können wir uns nicht vertragen? 449 00:29:00,281 --> 00:29:03,117 Ich wusste nicht, wie schlimm es ist, ein Basketballspiel zu verlieren. 450 00:29:03,451 --> 00:29:04,577 Ich habe nicht verloren. 451 00:29:04,869 --> 00:29:08,080 - Willst du einen Rückkampf? - Jederzeit. 452 00:29:10,166 --> 00:29:12,042 - Was soll das? - Er soll sich nicht... 453 00:29:12,084 --> 00:29:14,086 auf meine Kosten amüsieren. Er hat ein Mal Sex... 454 00:29:14,128 --> 00:29:15,504 und hält sich für Wilt Chamberlain. 455 00:29:15,796 --> 00:29:17,715 - Darum geht es? Sex? - Nein. 456 00:29:18,007 --> 00:29:21,260 Aber ich bin der, der eine Freundin hat, und er gibt mir Sextipps. 457 00:29:21,302 --> 00:29:23,846 Hey, was ist? Traust du dich nicht? 458 00:29:23,888 --> 00:29:26,390 Das ist blöd. Mach das nicht. 459 00:29:31,896 --> 00:29:33,189 Das wird interessant. 460 00:29:33,230 --> 00:29:36,400 So, Oompa Loompa, die Stunde der Wahrheit naht. 461 00:29:36,442 --> 00:29:39,445 Gewinne ich, sagst du, wieso du nachsitzen musst. 462 00:29:39,778 --> 00:29:43,657 Ich, verlieren? Du sollst nicht so viel Crack rauchen. 463 00:29:43,699 --> 00:29:44,742 Zeig her. 464 00:29:45,034 --> 00:29:47,077 Du bist. Mach schon. 465 00:30:05,846 --> 00:30:08,182 Pacey, der Ball muss in den Korb. 466 00:30:11,227 --> 00:30:13,771 Mein Hund spielt besser Basketball. 467 00:30:14,647 --> 00:30:18,651 Wieso müssen Jungs immer gegeneinander konkurrieren? 468 00:30:18,692 --> 00:30:21,862 Und wir Mädels konkurrieren nie gegeneinander? 469 00:30:23,948 --> 00:30:26,116 Dawson, schöner Luftball. 470 00:30:31,956 --> 00:30:35,251 Solltest du nicht deinen Freund anfeuern? 471 00:30:35,292 --> 00:30:38,796 Ok, Joey. Ich gebe auf. Du gewinnst. 472 00:30:39,338 --> 00:30:42,508 Ich will so, dass du mich magst, aber es ist zwecklos. 473 00:30:44,593 --> 00:30:47,930 - Was soll das? Ich mag dich. - Komm, ich bin nicht dumm. 474 00:30:47,972 --> 00:30:51,308 Deine gehässigen Kommentare entgehen mir nicht. 475 00:30:51,350 --> 00:30:54,979 Was habe ich dir getan? Ich wollte nur deine Freundin sein. 476 00:30:56,397 --> 00:31:00,609 Ihr könnt nie Freundinnen sein, so lange ihr denselben Jungen wollt. 477 00:31:01,443 --> 00:31:03,904 Du bist offensichtlich in Dawson verliebt. 478 00:31:06,615 --> 00:31:07,825 Du irrst dich. 479 00:31:08,075 --> 00:31:12,788 Der Kuss vorhin hätte den Atlantik in Brand setzen können. 480 00:31:12,830 --> 00:31:15,416 Das war ein intensiver Kuss. 481 00:31:20,129 --> 00:31:22,172 Ihr habt viel zu besprechen. 482 00:31:22,214 --> 00:31:24,383 Ich trinke einen Schluck Wasser. 483 00:31:32,725 --> 00:31:35,561 - Du verlierst, Pace. - Los. 484 00:31:36,228 --> 00:31:38,314 Bin ich zu viel für dich? 485 00:31:39,898 --> 00:31:41,483 Das dachte ich mir. 486 00:31:43,444 --> 00:31:47,197 Joey, ich weiß, für dich ist das sicher... 487 00:31:47,239 --> 00:31:50,242 Ich will nicht darüber reden, ok? 488 00:31:50,743 --> 00:31:52,536 - Nicht mir dir. - Ja. 489 00:31:53,370 --> 00:31:54,955 Ist schon gut. 490 00:31:55,289 --> 00:31:57,708 Ich verstehe das. Echt. 491 00:31:57,750 --> 00:32:00,252 - Warum musst du so sein? - Wie? 492 00:32:00,294 --> 00:32:02,046 So nett. 493 00:32:02,087 --> 00:32:03,881 Gott! 494 00:32:05,466 --> 00:32:10,137 Es wäre viel einfacher, wenn du ein totales Ekel wärst. 495 00:32:10,179 --> 00:32:13,682 Tut mir Leid. Ich kann versuchen, ekeliger zu sein. 496 00:32:17,478 --> 00:32:21,315 Leute, wir müssen sofort zurück zur Bibliothek! 497 00:32:23,108 --> 00:32:24,652 - Nein! - Doch! 498 00:32:24,693 --> 00:32:26,612 Unfair. Du hast geschummelt. 499 00:32:26,654 --> 00:32:30,032 Wenn wir nicht in zwei Minuten zurück... 500 00:32:30,074 --> 00:32:32,826 in der Bibliothek sind, sind wir verloren! 501 00:32:32,868 --> 00:32:35,537 Durch den Umkleideraum geht es schneller! 502 00:32:35,579 --> 00:32:37,456 Kommt! Hier lang! 503 00:33:04,274 --> 00:33:06,735 Hey Mrs. Tringle. Was geht ab? 504 00:33:13,450 --> 00:33:17,037 Wieso sollte ich euch nicht noch einen Samstag aufbrummen? 505 00:33:17,287 --> 00:33:19,123 Wir waren am Verhungern. 506 00:33:19,164 --> 00:33:23,210 Sie können uns hier nicht ohne Essen gefangen halten. 507 00:33:23,252 --> 00:33:25,921 Ich bin Amnesty-International-Mitglied. 508 00:33:25,963 --> 00:33:28,757 Was wolltet ihr in der Halle? Einen Basketball essen? 509 00:33:29,550 --> 00:33:33,470 Wir wussten nicht, was wir taten. Wir waren im Delirium. 510 00:33:33,512 --> 00:33:38,058 - Noch einen Mucks... - Mrs. T... 511 00:33:40,144 --> 00:33:42,646 Diese Karteikarten müssen sortiert werden. 512 00:33:56,827 --> 00:34:01,540 Ihr werdet sie jetzt schön alphabetisch ordnen... 513 00:34:01,582 --> 00:34:04,084 und zurück in diese Schublade legen. 514 00:34:04,126 --> 00:34:07,296 Wenn eine Karte um 17.00 Uhr falsch ist... 515 00:34:07,588 --> 00:34:10,841 sitzt ihr nächsten Samstag noch mal nach. 516 00:34:11,717 --> 00:34:14,011 Also. Habt ihr das geschnallt? 517 00:34:29,151 --> 00:34:30,694 Abby, hilfst du nun? 518 00:34:30,944 --> 00:34:33,822 Oh, kann nicht. Sorry. 519 00:34:33,864 --> 00:34:35,908 Sehnenscheidenentzündung. 520 00:34:48,378 --> 00:34:51,006 - Die Letzte. - Oh, Gott sei Dank. 521 00:34:51,048 --> 00:34:53,550 Dass das aus meinem Mund kommt. 522 00:34:54,927 --> 00:34:56,136 Also. 523 00:34:56,553 --> 00:34:59,389 - Wie läuft es mit den Karten? - Oh, gut. 524 00:34:59,723 --> 00:35:02,351 Wir sind gerade fertig, Mrs. Tringle. 525 00:35:03,519 --> 00:35:07,439 Es ist 16.30 Uhr. Ihr solltet bald nach Hause können. 526 00:35:07,481 --> 00:35:09,483 Mrs. Tringle. 527 00:35:09,775 --> 00:35:14,363 Sie haben so schöne Augen. Warum tragen Sie keine Kontaktlinsen? 528 00:35:14,404 --> 00:35:18,659 Du brauchst mir nicht zu schmeicheln. Du hast gebüßt. 529 00:35:18,700 --> 00:35:21,036 Hoffentlich hast du etwas gelernt. 530 00:35:21,078 --> 00:35:25,290 Ständiges Zuspätkommen wird auf Capeside nicht geduldet. 531 00:35:28,085 --> 00:35:30,879 - Was? - Und das Ecstasy? 532 00:35:30,921 --> 00:35:34,341 - Und die Orgie im Umkleideraum? - Ich wusste es. 533 00:35:34,383 --> 00:35:37,469 Das wusste ich gleich. Lügnerin. 534 00:35:37,511 --> 00:35:39,555 - Selber. - Bitte. 535 00:35:39,805 --> 00:35:44,142 Du bist nichts als eine Streberin mit einem losen Mundwerk. 536 00:35:44,476 --> 00:35:49,314 Ach herrje! Pacey hat mich durchschaut, das ist mein Ende. 537 00:35:50,232 --> 00:35:55,028 Na und? Ich wollte den Tag nur interessanter machen. 538 00:35:55,279 --> 00:35:59,575 Aber warum bist du hier, Pacey, das ist die Frage. 539 00:35:59,616 --> 00:36:01,368 So war es abgemacht. 540 00:36:01,410 --> 00:36:03,912 Wenn du verlierst, musst du es sagen. 541 00:36:04,246 --> 00:36:06,498 - Das Spiel galt nicht. - Doch. 542 00:36:06,540 --> 00:36:08,041 - Sag schon. - Los. 543 00:36:08,083 --> 00:36:10,168 Nein, das mache ich nicht. 544 00:36:10,210 --> 00:36:11,670 Schon gut... 545 00:36:11,712 --> 00:36:16,008 - Pacey kann eben nichts eingestehen. - Ich hab deine Tour satt. 546 00:36:16,049 --> 00:36:18,010 Ich will dir vertrauen, Pacey. 547 00:36:18,051 --> 00:36:19,970 Du "willst"? 548 00:36:20,012 --> 00:36:22,139 Denkst du, ich klau dir die Freundin? 549 00:36:22,180 --> 00:36:25,225 Kann sein. Du machst alles für Sex. 550 00:36:25,267 --> 00:36:27,644 Das ist übel, Dawson. 551 00:36:28,353 --> 00:36:30,939 - So denkst du über mich? - Wie sonst? 552 00:36:30,981 --> 00:36:33,483 - Du küsst meine Freundin. - Es war ein Spiel. 553 00:36:33,525 --> 00:36:35,110 - Genau. - Ihr habt es genossen. 554 00:36:35,402 --> 00:36:36,778 Ich nicht. 555 00:36:36,820 --> 00:36:38,071 - Nimm's mir nicht übel. - Nein. 556 00:36:38,113 --> 00:36:41,408 - Das mit Oompa Loompa... - Mein Gott, Dawson! 557 00:36:41,450 --> 00:36:43,493 Du nimmst das viel zu wichtig. 558 00:36:43,785 --> 00:36:46,705 Du verstehst es einfach nicht. 559 00:36:46,997 --> 00:36:49,833 "Oompa Loompa", ich hasse diese zwei Worte. 560 00:36:50,125 --> 00:36:53,462 Als bestünden alle meine Komplexe in ihnen. 561 00:36:53,503 --> 00:36:56,548 Und wenn du mich so nennst, legst du mich bloß. 562 00:36:57,674 --> 00:37:01,053 Weil ich kein Supersportler bin. Weil ich... 563 00:37:01,094 --> 00:37:02,554 unerfahren bin. 564 00:37:06,808 --> 00:37:09,144 Ich bin Jungfrau, ok? 565 00:37:09,978 --> 00:37:13,023 Kein großer Hengst, so wie du. 566 00:37:13,315 --> 00:37:15,651 Hengst? 567 00:37:16,193 --> 00:37:18,236 Das muss ein Witz sein. 568 00:37:19,863 --> 00:37:21,073 Ok. 569 00:37:22,449 --> 00:37:24,117 Willst du wissen, warum ich hier bin? 570 00:37:26,995 --> 00:37:32,042 Ihr müsst schwören, es niemandem weiterzuerzählen. 571 00:37:32,084 --> 00:37:34,086 - Wir schwören es. - Ehrenwort. 572 00:37:36,421 --> 00:37:38,382 Ich schwöre. 573 00:37:41,093 --> 00:37:42,135 Ok. 574 00:37:42,761 --> 00:37:44,012 Also... 575 00:37:44,304 --> 00:37:45,931 gestern... 576 00:37:47,557 --> 00:37:51,979 nachdem du mir die Nase mit dem Ball plattgehauen hast... 577 00:37:54,147 --> 00:37:55,816 waren die Cheerleader... 578 00:37:55,857 --> 00:37:59,987 sehr nett zu mir... 579 00:38:00,028 --> 00:38:04,032 sie verbanden mir die Nase, drückten mich und so. Und da... 580 00:38:06,159 --> 00:38:07,703 wurde ich etwas aufgeregt. 581 00:38:07,744 --> 00:38:09,705 Oh nein. 582 00:38:09,746 --> 00:38:11,081 Es kommt noch besser. 583 00:38:12,332 --> 00:38:14,251 Ich... 584 00:38:15,335 --> 00:38:18,630 Ich ging aufs Klo um mir Linderung zu verschaffen. 585 00:38:18,672 --> 00:38:21,216 - Oh mein Gott. - Ja. 586 00:38:21,258 --> 00:38:24,553 Da kam der Coach rein... 587 00:38:24,594 --> 00:38:26,513 und wollte nach meiner Nase sehen. 588 00:38:29,808 --> 00:38:32,144 Er hat mehr als deine Nase gesehen, was? 589 00:38:32,519 --> 00:38:35,480 Nun, und darum bin ich hier. 590 00:38:35,522 --> 00:38:37,983 Das ist ja echt oberpeinlich. 591 00:38:39,151 --> 00:38:40,777 Danke. 592 00:38:42,529 --> 00:38:45,699 Hörst du jetzt auf mich mit Bällen zu beschmeißen? 593 00:38:46,783 --> 00:38:51,955 Wie du siehst, bin ich kein Don Juan, der dir die Freundin klaut. 594 00:38:52,247 --> 00:38:55,917 Du hast wenigstens eine. Ich habe gar nichts mehr. 595 00:38:56,293 --> 00:38:57,544 Doch, deine Hand. 596 00:39:00,380 --> 00:39:04,092 Ich hab meinen Frust an dir ausgelassen. Es tut mir Leid. 597 00:39:04,760 --> 00:39:07,804 Ich suche wohl einfach einen Grund. 598 00:39:11,391 --> 00:39:13,351 Einen Grund wofür? 599 00:39:15,228 --> 00:39:17,272 Warum du mich nicht willst. 600 00:39:19,649 --> 00:39:20,776 Sekunde. 601 00:39:20,817 --> 00:39:22,444 Dawson. 602 00:39:25,113 --> 00:39:28,450 Ich mag dich so sehr. 603 00:39:28,492 --> 00:39:31,203 Aber das reicht nicht. 604 00:39:31,244 --> 00:39:32,412 Du sollst mich begehren. 605 00:39:36,875 --> 00:39:40,879 Du bist meine Gottesgabe. Und ich glaube nicht mal an Gott. 606 00:39:41,505 --> 00:39:45,175 Die Schule heißt mich kaum mit offenen Armen willkommen. 607 00:39:45,967 --> 00:39:49,221 Alle hassen mich, und ich weiß nicht, warum. 608 00:39:49,262 --> 00:39:53,350 Weil ich aus New York komme, weil ich anders bin? 609 00:39:54,226 --> 00:39:57,813 Manchmal kommt es mir vor, als sei mein Leben hier... 610 00:39:58,146 --> 00:40:01,983 ein großes Nachsitzen, von dem es kein Entkommen gibt. 611 00:40:02,025 --> 00:40:05,028 Aber dann denke ich an dich. 612 00:40:05,946 --> 00:40:08,740 Und dass ich einen tollen Typen kenne... 613 00:40:08,782 --> 00:40:12,369 der so romantisch und lieb ist, den ich so mag... 614 00:40:12,410 --> 00:40:15,205 und so sehr begehre. 615 00:40:17,916 --> 00:40:21,837 Dawson, dank dir schaffe ich es durch die schlechten Tage. 616 00:40:22,129 --> 00:40:26,508 Und denk bloß nicht, dass ich wünschte, du wärst ein Sportheld. 617 00:40:27,801 --> 00:40:31,721 Ich verstehe, dass du Zeit brauchst. 618 00:40:32,264 --> 00:40:35,642 Und ich will dich nicht drängeln. 619 00:40:35,934 --> 00:40:38,353 Ich bin ein Mensch. Ich habe Hormone. 620 00:40:39,813 --> 00:40:41,148 Weißt du... 621 00:40:42,065 --> 00:40:45,527 Es wär gelogen zu sagen, dass ich nie an Sex mit dir denke. 622 00:40:46,444 --> 00:40:48,738 Daran denke ich... 623 00:40:49,531 --> 00:40:51,616 ungefähr 1000 Mal am Tag. 624 00:40:52,742 --> 00:40:54,995 Nur 1000? Das ist gar nichts. 625 00:40:57,122 --> 00:40:58,748 Pacey, ich war ein Idiot. 626 00:41:01,626 --> 00:41:04,880 Das mit deiner Nase tut mir Leid, alles andere auch. 627 00:41:05,255 --> 00:41:08,633 Das mit Oompa Loompa tut mir Leid. Aber kein Wunder... 628 00:41:08,967 --> 00:41:10,677 ich bin ja so ein Versager. 629 00:41:11,178 --> 00:41:13,180 Bist du nicht. 630 00:41:13,513 --> 00:41:15,974 Doch. Und alle hier wissen es. 631 00:41:17,434 --> 00:41:19,352 Aber Dawson... 632 00:41:19,811 --> 00:41:22,647 du bist mein bester Freund, Mann. 633 00:41:23,648 --> 00:41:25,775 Das will ich nicht vermasseln. 634 00:41:27,777 --> 00:41:30,238 Seit wann denken alle nur an Sex? 635 00:41:30,947 --> 00:41:32,616 Und jetzt du auch, Dawson. 636 00:41:32,949 --> 00:41:36,703 Wenn du denkst, alle sind erfahrener als du, keine Angst. 637 00:41:36,745 --> 00:41:39,331 Ich werde als Jungfrau beerdigt. 638 00:41:39,372 --> 00:41:42,042 - Joey, das kommt noch. - Was? 639 00:41:42,375 --> 00:41:47,214 Dass ich mit jedem, der ein schnelles Auto und Muskeln hat, ins Bett springe? 640 00:41:47,255 --> 00:41:49,299 Dass du den Richtigen findest. 641 00:41:53,553 --> 00:41:55,138 Das habe ich. 642 00:41:57,682 --> 00:42:02,687 - Joey? - Sorry. Ich weiß nicht, was los ist. 643 00:42:06,358 --> 00:42:09,778 Ich habe all diese komischen Gefühle... 644 00:42:09,819 --> 00:42:12,614 und weiß nicht, wie ich es sagen soll. 645 00:42:12,656 --> 00:42:14,699 Ich meine, wir... 646 00:42:17,410 --> 00:42:20,538 Wir kennen uns so lange. Du weißt alles über mich. 647 00:42:20,914 --> 00:42:23,708 Alles. Und ich kann es nicht sagen. 648 00:42:23,750 --> 00:42:25,460 Ich kann nicht. 649 00:42:26,711 --> 00:42:28,880 Und ich fühle mich einfach... 650 00:42:28,922 --> 00:42:31,716 - alleine. - Du bist nicht alleine. 651 00:42:31,758 --> 00:42:33,468 - Doch. - Ich bin hier. 652 00:42:33,510 --> 00:42:36,179 Ich war in der sechsten Klasse hier und jetzt auch. 653 00:42:36,763 --> 00:42:39,975 Nichts, was du sagst, ändert das. Nichts. 654 00:42:41,768 --> 00:42:43,561 Vielleicht wenn du... 655 00:42:43,603 --> 00:42:45,689 es einfach sagst, dann... 656 00:42:45,730 --> 00:42:49,693 geht es dir besser. Dann sind die Gefühle nicht so stark. 657 00:42:49,734 --> 00:42:51,903 Ich will, dass du frei bist. 658 00:42:52,279 --> 00:42:54,906 Ich kann nicht. 659 00:42:55,282 --> 00:42:59,619 Denn wenn ich es sage, kann ich es nie wieder zurücknehmen. 660 00:43:01,913 --> 00:43:05,375 Es würde alles ändern, und das kann ich nicht. 661 00:43:08,503 --> 00:43:10,297 Ich kann nicht. 662 00:43:14,259 --> 00:43:17,387 Also, Glückwunsch allerseits. 663 00:43:17,429 --> 00:43:20,390 Die Zeit ist um. Ihr könnt nach Hause. 664 00:44:19,532 --> 00:44:21,534 Untertitel: SDI Media Group