1 00:00:12,680 --> 00:00:14,890 -你干什么? -我看不懂这片子 2 00:00:15,099 --> 00:00:18,644 都看了一个半小时了 我想知道结局 3 00:00:18,728 --> 00:00:21,063 这电影越演越不现实 太郁闷了 4 00:00:21,272 --> 00:00:23,524 -我头疼 看不下去了 -不现实? 5 00:00:23,691 --> 00:00:26,819 -道森 你最爱看《外星人ET》 -那又如何? 6 00:00:27,027 --> 00:00:30,448 吃锐滋黄油豆的胖手指外星人 骑自行车飞来飞去? 7 00:00:30,656 --> 00:00:34,618 但起码感情真挚啊 这部片子…得了吧 8 00:00:34,702 --> 00:00:37,705 女生二选一挑男友 赛车定输赢吗? 9 00:00:37,830 --> 00:00:40,541 谁的车最快就跟谁约会? 10 00:00:40,708 --> 00:00:43,627 真不忍告诉你真相 但飞车让女孩兴奋 11 00:00:43,711 --> 00:00:47,047 为什么不摔跤呢?比谁的块头大 12 00:00:47,256 --> 00:00:48,591 那也可以 13 00:00:48,674 --> 00:00:50,050 -遥控器给我 -不给 14 00:00:50,259 --> 00:00:51,802 -给我 -我不想看 15 00:00:52,011 --> 00:00:54,680 你自找的 别闹了 给我 16 00:00:55,306 --> 00:00:56,974 -等等 -现在就给我 17 00:00:57,183 --> 00:00:59,143 你真是孩子气 18 00:01:03,105 --> 00:01:05,941 话说 这电影威胁到你了 是不是? 19 00:01:06,150 --> 00:01:07,276 -威胁我? -是 20 00:01:07,485 --> 00:01:08,652 请细细道来 21 00:01:09,028 --> 00:01:13,157 因为男生喜欢女生的原因实在肤浅 22 00:01:13,407 --> 00:01:18,245 的确如此 他们喜欢金发厚唇 23 00:01:18,454 --> 00:01:20,956 瘦削双臂胸又大的纽约妹 24 00:01:21,582 --> 00:01:24,418 但反之亦然 道森 反之亦然 25 00:01:24,627 --> 00:01:26,045 珍并没有… 26 00:01:27,671 --> 00:01:28,964 瘦削的双臂 27 00:01:29,673 --> 00:01:33,636 如果女生要二选一 28 00:01:33,719 --> 00:01:37,473 她可能不选那个献花献诗的浪漫傻瓜 29 00:01:37,681 --> 00:01:40,976 而是那个车子快 块头大 30 00:01:41,185 --> 00:01:43,187 或者老二大的 31 00:01:43,604 --> 00:01:45,564 -老二大? -是的 32 00:01:45,689 --> 00:01:49,401 首先 乔伊 女生爱浪漫胜过一切 33 00:01:49,610 --> 00:01:51,654 那是 但愿如此 34 00:01:51,737 --> 00:01:54,532 第二 我不和其他男生争 像佩西和我 35 00:01:54,698 --> 00:01:57,743 你没看过我俩为了追女孩 而赛车摔跤吧 36 00:01:57,952 --> 00:02:00,788 正如我刚说的 你不喜欢输 37 00:02:01,455 --> 00:02:04,166 -这话什么意思? -佩西的块头比你大 38 00:02:04,416 --> 00:02:05,626 才没有 39 00:02:06,085 --> 00:02:07,962 你确定? 40 00:02:08,170 --> 00:02:10,422 我以为是这样呢 41 00:02:11,924 --> 00:02:14,051 让我来理理清楚 42 00:02:14,677 --> 00:02:18,973 如果女生喜欢浪漫暖男 那… 43 00:02:20,140 --> 00:02:21,725 珍为什么不跟你上床? 44 00:02:21,934 --> 00:02:25,604 -珍想做的 她只是… -她只是… 45 00:02:25,813 --> 00:02:28,065 还没做 46 00:02:30,734 --> 00:02:33,153 看电影吧 乔伊 47 00:02:37,074 --> 00:02:39,535 你不是看得头疼吗? 48 00:04:01,450 --> 00:04:04,620 德川幕府时代的将军取缔天主教 49 00:04:04,703 --> 00:04:07,706 -未婚女子在… -抱歉 我迟到了 我车坏了 50 00:04:08,207 --> 00:04:11,085 抱歉… 51 00:04:13,170 --> 00:04:15,381 -你好 -总之 将军将女眷安置后宫 52 00:04:15,589 --> 00:04:18,634 那里有600名女眷 全部服务于同一男人 53 00:04:18,717 --> 00:04:22,179 什么?天 600人? 54 00:04:23,180 --> 00:04:26,725 -总之 由于天皇当时在京都 -我有个问题 55 00:04:26,850 --> 00:04:30,521 你刚说600个妞儿 伺候一个男人吗? 56 00:04:31,146 --> 00:04:36,193 -我没说“妞儿”,但没错 -你是指性服务吗? 57 00:04:36,402 --> 00:04:37,987 格兰特 58 00:04:38,237 --> 00:04:40,739 没错,每晚… 59 00:04:40,864 --> 00:04:44,743 -将军从上百名妃子中挑选来侍寝 -不会吧 太刺激了 天啊 60 00:04:45,327 --> 00:04:49,039 -正如我刚才所说 由于天皇在京都 -看这里 61 00:04:49,498 --> 00:04:51,500 演讲完再回答问题 62 00:04:51,709 --> 00:04:54,378 好的 这些妃子们 63 00:04:54,586 --> 00:04:56,839 她们必须跟将军“啪”吗? 64 00:04:57,047 --> 00:04:58,757 -格兰特 -还是她们可以说“没门”? 65 00:04:58,882 --> 00:05:03,929 -被将军挑中是无上“荣幸” -看来将军可谓校园种马 66 00:05:04,096 --> 00:05:08,058 -每个妞儿都想瓜分他? -她们并不想瓜分他 67 00:05:08,475 --> 00:05:12,062 -我觉得听上去是这样 -那是因为你智商低 68 00:05:24,241 --> 00:05:27,411 -她们都叫他“乌巴鲁巴” -乌巴鲁巴 什么意思? 69 00:05:27,619 --> 00:05:29,580 《欢乐糖果屋》里的角色 70 00:05:29,705 --> 00:05:32,332 搅拌巧克力的绿发小矮人 71 00:05:32,541 --> 00:05:33,792 -你们好啊 -我发誓 72 00:05:35,544 --> 00:05:37,254 什么这么好笑? 73 00:05:37,463 --> 00:05:38,839 没什么 74 00:05:40,132 --> 00:05:41,175 笑什么呢? 75 00:05:41,383 --> 00:05:44,136 没什么 道森 别问了 76 00:05:44,344 --> 00:05:46,638 -好吧 -道森 打起精神 77 00:05:46,722 --> 00:05:48,932 到了你最爱的健身时间 78 00:05:49,141 --> 00:05:51,268 今天该打球了吧 记得吗? 79 00:05:51,477 --> 00:05:53,645 空中有篮筐的那个 80 00:05:53,729 --> 00:05:57,649 -我会打篮球 佩西 -我知道 伙计 81 00:05:57,733 --> 00:06:00,736 可别用脚踢 也别用棒球棍打 82 00:06:00,986 --> 00:06:05,741 -傻呵呵的 像这样 -别搞笑了 待会儿篮球馆见 83 00:06:05,824 --> 00:06:07,743 收到 “情圣” 84 00:06:08,952 --> 00:06:11,371 -回见 珍 -再见 佩西 85 00:06:12,456 --> 00:06:16,376 皮克灵老师跟我结仇了 海角又一个 86 00:06:16,585 --> 00:06:19,171 无缘无故看我不顺眼的人 87 00:06:19,379 --> 00:06:22,049 你今天真不错 88 00:06:22,299 --> 00:06:25,344 -谢谢 -刚才你俩笑什么呢? 89 00:06:25,552 --> 00:06:28,972 没什么 道森 我都不记得了 90 00:06:29,181 --> 00:06:30,641 好吧 91 00:06:30,724 --> 00:06:32,726 真高兴今天是周五 92 00:06:33,393 --> 00:06:36,105 这学校要把我逼疯了 93 00:06:36,313 --> 00:06:39,066 这周末玩点疯狂的 比如漂流 94 00:06:39,274 --> 00:06:41,110 或者裸体跳伞 95 00:06:42,736 --> 00:06:44,196 -一定很有趣 -好啊 96 00:06:44,404 --> 00:06:45,656 好的 97 00:06:46,115 --> 00:06:48,659 再见… 98 00:06:52,579 --> 00:06:54,998 你知道拉拉队在篮球馆跳操 99 00:06:55,207 --> 00:06:58,001 这么让人分心 还叫人怎么打球 100 00:06:58,210 --> 00:07:02,256 -佩西 你刚和珍笑什么呢? -老兄 你真一根筋 别纠结了 101 00:07:02,339 --> 00:07:04,049 你不说 看来就是在说我坏话 102 00:07:04,258 --> 00:07:08,303 -我可不说人坏话 只说好话 -随便了 103 00:07:08,387 --> 00:07:13,016 -珍已经告诉我了 -才没有 104 00:07:13,267 --> 00:07:15,310 -是吗? -是的 105 00:07:15,394 --> 00:07:17,020 想来也无妨 106 00:07:17,229 --> 00:07:20,607 -乌巴鲁巴这绰号也不赖 -你把我以前的绰号告诉她了? 107 00:07:20,816 --> 00:07:23,902 没什么大不了 总得有人说 108 00:07:24,111 --> 00:07:27,239 她觉得挺可爱 真的 109 00:07:27,322 --> 00:07:31,118 道森 你不再是小乌巴鲁巴了 110 00:07:31,326 --> 00:07:34,329 而是又大又有男人味的乌巴鲁巴 111 00:07:35,372 --> 00:07:37,833 行了 不闹了 兄弟 112 00:07:38,333 --> 00:07:40,335 硬汉 113 00:07:41,336 --> 00:07:45,340 昨晚的作业是阅读有关安乐死的文章 114 00:07:45,465 --> 00:07:47,885 谁愿意谈谈感想 115 00:07:49,428 --> 00:07:51,180 丹尼尔 116 00:07:54,141 --> 00:07:57,603 医生本该治病救人 而不是杀人 117 00:07:58,312 --> 00:07:59,688 没错 118 00:07:59,897 --> 00:08:03,233 除去道德不谈 协助病人结束生命 119 00:08:03,317 --> 00:08:05,777 完全不符医生的角色 120 00:08:06,028 --> 00:08:07,321 我不同意 121 00:08:08,113 --> 00:08:10,240 林德利小姐 122 00:08:10,324 --> 00:08:13,327 我不清楚纽约课堂什么样 123 00:08:13,452 --> 00:08:17,247 但在海角要等我允许 才能发言 124 00:08:17,331 --> 00:08:20,334 抱歉 我以为这是在讨论 125 00:08:22,044 --> 00:08:23,795 -你不同意? -是的 126 00:08:24,046 --> 00:08:29,426 如果医生可以帮病人体面地死 他们因此获刑就太不可思议了 127 00:08:30,219 --> 00:08:32,346 “体面地死”? 128 00:08:32,471 --> 00:08:35,265 那不是谋杀和自杀的委婉说法吗? 129 00:08:35,349 --> 00:08:39,811 不 如果病人身患绝症 病痛缠身 130 00:08:40,020 --> 00:08:41,897 如果只是时间问题… 131 00:08:42,105 --> 00:08:45,359 你难道不觉得 那时延续生命已毫无意义? 132 00:08:45,692 --> 00:08:50,280 生命是上帝赋予我们最宝贵的礼物 只有他能决定我们的去留 133 00:08:50,364 --> 00:08:51,615 -拜托 -够了 134 00:08:51,823 --> 00:08:56,036 对于将死之人来说 生命才不是礼物 是婊子 135 00:09:00,540 --> 00:09:03,043 抱歉 我只是想说 对于那些… 136 00:09:03,252 --> 00:09:06,380 这里不是时代广场 林德利女士 137 00:09:07,256 --> 00:09:09,174 这里不允许说那种话 138 00:09:10,801 --> 00:09:13,845 你要处分 周六留校察看 139 00:09:15,889 --> 00:09:17,724 还有人发言吗? 140 00:09:20,644 --> 00:09:22,396 鱼柳 141 00:09:23,063 --> 00:09:24,231 嘿 142 00:09:24,856 --> 00:09:28,652 -三条火腿面包 -没智商的 那边排队去 143 00:09:28,860 --> 00:09:34,241 瞧瞧是谁 我喜欢你的报告 乔伊 我收获很多 感觉非常… 144 00:09:34,324 --> 00:09:36,994 -…勾人 -是啊 还得多谢你 145 00:09:37,202 --> 00:09:39,579 我尤其喜欢你叫我傻 146 00:09:39,788 --> 00:09:43,333 我超爱女生调戏我 让我欲火中烧 147 00:09:43,500 --> 00:09:46,878 格兰特 你可能不知道 虽然你块头大 148 00:09:47,087 --> 00:09:48,797 也不能随便插队 149 00:09:49,006 --> 00:09:52,884 -大家都在排队 这很无礼 -我挡在你前面了吗? 150 00:09:53,135 --> 00:09:54,344 没错 151 00:09:54,428 --> 00:09:58,348 伙计们 我们插队了 152 00:09:58,557 --> 00:10:03,312 天 我好过意不去 但你懂得 就像你的报告一样 153 00:10:03,812 --> 00:10:05,355 什么意思? 154 00:10:05,605 --> 00:10:08,233 我们就是将军 这所学校… 155 00:10:08,358 --> 00:10:10,027 …就是我们的城堡 156 00:10:10,235 --> 00:10:13,030 -我们想要什么就有什么 -是吗? 157 00:10:14,239 --> 00:10:16,825 你要么伺候我 158 00:10:17,034 --> 00:10:18,243 要么当我的妃 159 00:10:18,577 --> 00:10:20,245 选哪个? 160 00:10:26,251 --> 00:10:27,377 想得美 161 00:10:39,389 --> 00:10:42,392 去冲凉 走吧 换衣服去 162 00:10:43,268 --> 00:10:45,687 -道森 我俩单打吧 -为什么? 163 00:10:45,896 --> 00:10:47,731 我正和女士们眉来眼去呢 164 00:10:47,939 --> 00:10:51,151 听好了 离场就没戏唱了 165 00:10:51,318 --> 00:10:54,071 多谢忠告 情圣 我饿了 要吃午饭 166 00:10:54,279 --> 00:10:56,740 就进几个球 完了请你吃午饭 167 00:10:56,948 --> 00:10:59,368 也没那么疯狂 请你吃水果吧 168 00:10:59,493 --> 00:11:01,495 好吧 请你吃午饭 行吧? 169 00:11:02,871 --> 00:11:04,498 你先来 170 00:11:11,505 --> 00:11:14,007 来吧 道森 你去哪儿? 171 00:11:14,257 --> 00:11:16,343 右边?左边? 172 00:11:19,721 --> 00:11:21,139 投篮得分 173 00:11:21,306 --> 00:11:23,266 观众疯狂呐喊 174 00:11:23,350 --> 00:11:25,394 这小子不得了 谢谢大家 175 00:11:25,602 --> 00:11:27,312 道森 我真把你打败了 176 00:11:27,396 --> 00:11:30,273 如果你想在女生面前显摆 自己投篮去 177 00:11:30,607 --> 00:11:33,276 你不能走 哥们儿 我需要你 有你才能衬托我厉害 178 00:11:33,360 --> 00:11:35,278 要我怎么做? 179 00:11:37,531 --> 00:11:39,574 因为你打得比我烂 180 00:11:39,783 --> 00:11:43,203 开玩笑 你还是能打败我的 奇迹随时可能发生 181 00:11:43,578 --> 00:11:46,373 来吧 传球给我 乌巴鲁巴 182 00:11:46,540 --> 00:11:49,793 -你叫我什么? -我说 瞧瞧吧 乌巴鲁巴 183 00:11:50,001 --> 00:11:52,963 女士们 我超喜欢你们刚才的表演 184 00:11:55,090 --> 00:11:56,383 干什么呢? 185 00:11:56,550 --> 00:11:59,094 天呐 怎么回事? 186 00:11:59,386 --> 00:12:01,263 你伤着了吗? 187 00:12:02,389 --> 00:12:05,392 -你还好吗? -别都围过来 188 00:12:06,017 --> 00:12:07,686 佩西 小可怜 189 00:12:07,894 --> 00:12:09,479 你什么情况?道森 190 00:12:11,189 --> 00:12:13,775 明天一天留校察看 冷静一下 191 00:12:26,204 --> 00:12:29,416 真是没天理 你我都不该受此惩罚 192 00:12:29,624 --> 00:12:32,377 我是不该 但觉得你是活该 193 00:12:32,544 --> 00:12:34,296 你觉得我就该受这罪? 194 00:12:34,379 --> 00:12:37,007 道森 你拿篮球砸佩西的脸 195 00:12:37,215 --> 00:12:39,301 -打坏人家鼻子 -我没打坏他鼻子 196 00:12:39,384 --> 00:12:41,386 佩西是你最好的朋友 197 00:12:41,470 --> 00:12:44,556 自从他不再是处男 就总是盛气凌人 198 00:12:44,764 --> 00:12:48,310 我以为你很会控制自己的动物本能呢 199 00:12:48,393 --> 00:12:50,145 那就好了 200 00:12:50,353 --> 00:12:52,355 有时我觉得我受本能控制 201 00:12:52,439 --> 00:12:54,399 比如当我和你一起时 202 00:12:56,401 --> 00:12:59,571 来吧 该走了 可不想迟到 203 00:13:07,746 --> 00:13:09,706 你怎么在这儿? 204 00:13:09,915 --> 00:13:12,334 我的天 佩西 我看看 205 00:13:14,377 --> 00:13:17,297 -鼻子怎么样了? -断了 多谢 206 00:13:17,714 --> 00:13:21,343 -我的天 一定很疼 -别碰 207 00:13:21,426 --> 00:13:23,595 抱歉… 208 00:13:24,346 --> 00:13:26,431 真够惨的 209 00:13:26,640 --> 00:13:28,308 可不是 210 00:13:28,391 --> 00:13:30,435 你怎么也被留校察看? 211 00:13:30,644 --> 00:13:33,897 -说来话长 -我们有八个小时呢 212 00:13:34,105 --> 00:13:38,151 这下有意思了 我们三个坐这里无所事事 213 00:13:38,360 --> 00:13:40,278 就跟往常周六时光一样 214 00:13:40,403 --> 00:13:43,406 -这根本就是体罚 -留校察看就是惩罚 215 00:13:43,490 --> 00:13:47,160 我的天 听上去是艾比摩根 216 00:13:47,369 --> 00:13:50,372 -谁是艾比摩根? -你从没见过艾比摩根? 217 00:13:50,747 --> 00:13:53,041 那女孩太邪恶了 真的 218 00:13:54,960 --> 00:13:58,838 -这是把我当少年犯看 -这是学校规定 艾比 219 00:13:59,047 --> 00:14:02,551 我可以去为海角社区做好事的 220 00:14:03,260 --> 00:14:07,556 比如帮助老弱病残或者捡垃圾 而不是在这浪费时间 221 00:14:09,391 --> 00:14:12,143 这下好了 原来是“木偶”派对 222 00:14:12,435 --> 00:14:16,731 坐吧 艾比 想想为什么会被留校察看 223 00:14:16,940 --> 00:14:20,068 我可以在家想的 把我禁足在家 224 00:14:20,277 --> 00:14:25,323 坐在家里一整天 思考自己有多坏 225 00:14:25,407 --> 00:14:27,284 艾比 闭嘴吧 226 00:14:28,076 --> 00:14:31,246 大家好 欢迎各位受到留校察看处分 227 00:14:31,413 --> 00:14:33,582 这不是为了好玩 228 00:14:33,790 --> 00:14:36,418 而是思过 229 00:14:36,585 --> 00:14:38,420 坐下 艾比 230 00:14:38,753 --> 00:14:42,090 你们必须坐在图书馆到下午5点 231 00:14:42,299 --> 00:14:47,053 都该扪心自问: “为什么会被留校察看? 232 00:14:47,262 --> 00:14:50,849 怎么才能改过自新?” 233 00:14:51,057 --> 00:14:53,852 -还有人没来 -是我 来了 234 00:14:54,060 --> 00:14:55,895 -乔伊? -大家好 235 00:14:56,313 --> 00:15:00,358 -这是惊喜派对吗? -“看 满罐的糖果和惊喜” 236 00:15:00,442 --> 00:15:02,360 坐 你来晚了 237 00:15:02,444 --> 00:15:05,071 大家都知道 我是图书管理员 238 00:15:05,280 --> 00:15:07,866 我在视听室有要事处理 239 00:15:08,366 --> 00:15:11,870 如果表现不好 非得让我管教 240 00:15:12,037 --> 00:15:17,167 就得让各位整理书架和借书卡了 241 00:15:17,500 --> 00:15:20,045 都清楚了吗? 242 00:15:21,421 --> 00:15:24,341 你们要相处一天 赶紧习惯起来 243 00:15:24,424 --> 00:15:27,052 八小时后 就是一家人了 244 00:15:27,260 --> 00:15:30,305 八小时?我们会自相残杀的 245 00:15:30,388 --> 00:15:33,391 别把血溅书上了 246 00:15:33,516 --> 00:15:35,644 我认真的 247 00:15:40,565 --> 00:15:43,318 -谁想吃泡泡糖吗? -好啊 248 00:15:43,401 --> 00:15:45,487 -好啊 -想得美 249 00:15:46,404 --> 00:15:48,907 我的天 佩西 你的鹰钩鼻怎么了? 250 00:15:49,115 --> 00:15:51,534 开车挖鼻孔出车祸了? 251 00:15:51,951 --> 00:15:54,996 真不是 是这位蠢货 252 00:15:55,205 --> 00:15:56,915 他拿篮球砸的 253 00:15:57,123 --> 00:16:00,919 你该谢谢他 比之前糟不到哪儿去 254 00:16:01,753 --> 00:16:05,465 所以你才会在这儿?道森 企图谋杀吗? 255 00:16:07,425 --> 00:16:12,389 你呢?佩西 脸把篮球砸坏了吗? 256 00:16:12,472 --> 00:16:13,973 他不会说的 257 00:16:14,432 --> 00:16:15,975 一定特丢人 258 00:16:16,393 --> 00:16:20,522 你做什么了?佩西 又编造故事说睡了哪个老师? 259 00:16:23,233 --> 00:16:25,360 没有 不关你事 260 00:16:25,443 --> 00:16:30,782 秘密让我疯狂 来吧 如果你说出来 我给你个泡泡糖 261 00:16:31,449 --> 00:16:36,371 这么酷 守着你那无聊的小秘密吧 262 00:16:37,580 --> 00:16:40,500 你呢?珍 你做什么坏事了? 263 00:16:40,709 --> 00:16:42,585 上课说:“婊子” 264 00:16:42,794 --> 00:16:46,339 皮克灵老师 小地方的人 思维太局限 265 00:16:46,423 --> 00:16:48,007 这里很多人都这样 266 00:16:48,216 --> 00:16:51,428 抱歉 要忍受我们这种思维简单的人 你一定觉得很困难 267 00:16:51,553 --> 00:16:54,806 -我不是这个意思 -你一定觉得那样像个婊子吧 268 00:16:56,057 --> 00:16:58,810 撕脸大战 女士们 准备好了 269 00:16:59,018 --> 00:17:01,438 你呢?乔伊 你怎么会在这儿? 270 00:17:01,646 --> 00:17:05,358 不过我并不奇怪 你们家族遗传都常被“监禁” 271 00:17:05,442 --> 00:17:08,236 -去死吧 -你才是婊子 艾比 272 00:17:08,445 --> 00:17:10,447 好吧 纽约妹 273 00:17:10,613 --> 00:17:15,452 你要想和这些害群之马在一起 我不拦你 274 00:17:25,044 --> 00:17:26,880 我教训了格兰特波迪恩 275 00:17:27,464 --> 00:17:29,841 你教训了格兰特波迪恩? 276 00:17:30,049 --> 00:17:32,761 -所以他早早回家了? -是的 277 00:17:32,927 --> 00:17:35,430 我的天 蠢死了 即便对你来说 278 00:17:35,555 --> 00:17:39,934 格兰特波迪恩就是学校老大 贼得很 279 00:17:40,143 --> 00:17:43,104 各位暴力犯在此 关我进来做什么 280 00:17:43,313 --> 00:17:44,647 -你做了什么?艾比 -对啊 281 00:17:44,981 --> 00:17:48,485 -打住 道森 -拜托 艾比 我们都跟你说了 282 00:17:48,693 --> 00:17:51,154 -是啊 -我可不想各位受刺激 283 00:17:51,362 --> 00:17:55,450 -艾比 我们能承受 -我觉得不行 匹诺曹 284 00:17:55,658 --> 00:17:58,453 是吗?试试看 285 00:17:59,746 --> 00:18:01,456 好 286 00:18:01,664 --> 00:18:04,959 -去过男生的更衣室吗? -去过 287 00:18:05,251 --> 00:18:07,670 听过一种药叫迷幻药吗? 288 00:18:10,089 --> 00:18:11,466 听过高潮吗? 289 00:18:13,718 --> 00:18:15,345 我只能说到这儿了 290 00:18:15,428 --> 00:18:20,433 话说学校里某些人不怕享受情趣 291 00:18:21,142 --> 00:18:23,311 不过我可不喜欢到处声张 292 00:18:23,812 --> 00:18:26,272 只能说这么多 抱歉 293 00:18:34,155 --> 00:18:37,408 -简直就是《早餐俱乐部》 -《早餐俱乐部》? 294 00:18:37,492 --> 00:18:40,370 约翰休斯那部电影 孩子们被留校察看一整天 295 00:18:40,453 --> 00:18:43,665 一开始他们互相讨厌 然后变成了朋友 296 00:18:43,873 --> 00:18:47,126 没错 那电影烂透了 那些演员后来什么情况? 297 00:18:47,377 --> 00:18:50,380 安东尼迈克尔豪尔得了甲状腺怪病 298 00:18:50,463 --> 00:18:53,383 莫利林沃德很傻很天真的魅力不再 其他人… 299 00:18:53,466 --> 00:18:55,844 在电视剧里默默无闻荒废光阴 300 00:18:56,052 --> 00:19:00,139 哪有 艾米利奥艾斯特维兹 他参演了那些鸭子电影 记得吗? 301 00:19:00,390 --> 00:19:02,058 老天 太经典了 302 00:19:02,267 --> 00:19:04,269 特别逗 303 00:19:07,856 --> 00:19:09,482 怎么了? 304 00:19:11,901 --> 00:19:16,447 我纽约的闺蜜 她姐妹以前给艾丽西蒂看过孩子 305 00:19:16,531 --> 00:19:20,535 你还能跟艾丽西蒂攀上关系? 306 00:19:20,785 --> 00:19:23,621 是啊 珍 你真气派 307 00:19:24,497 --> 00:19:26,416 我们不能都像你一样 艾比 308 00:19:26,499 --> 00:19:29,794 在男生更衣室里开集体派对 309 00:19:31,629 --> 00:19:33,256 夹子老师 310 00:19:33,840 --> 00:19:36,217 -夹子老师 -拜托 311 00:19:36,426 --> 00:19:39,554 你带他来 为了拆散波叔叔和霍普 312 00:19:39,762 --> 00:19:41,639 夹子老师 313 00:19:41,848 --> 00:19:43,391 夹子老师 314 00:19:44,434 --> 00:19:48,479 -怎么了? -我有点内急 315 00:19:48,730 --> 00:19:52,108 可以去上厕所吗? 316 00:19:58,239 --> 00:20:01,743 她竟然没有跟我们进来 317 00:20:19,052 --> 00:20:21,846 也许是我想多了 但你们四个 318 00:20:22,055 --> 00:20:25,642 磁场很不对劲 319 00:20:25,850 --> 00:20:27,769 我说对了吗 320 00:20:37,862 --> 00:20:40,490 -好无聊 -是吗? 321 00:20:40,949 --> 00:20:42,450 你的迷幻药呢?艾比 322 00:20:42,533 --> 00:20:45,370 我俩可以去男生更衣室 然后… 323 00:20:45,495 --> 00:20:50,208 我现在身上没有 就算有 也不会浪费在红鼻子驯鹿鲁道夫身上 324 00:20:50,416 --> 00:20:54,379 你竟不叫鲁道夫玩变态的驯鹿游戏? 325 00:20:54,504 --> 00:20:58,383 好主意 我们该一起玩个游戏 326 00:20:58,508 --> 00:21:01,427 是吗?你想玩什么?瞎子贴鼻子吗? 327 00:21:01,511 --> 00:21:03,346 不是 328 00:21:03,972 --> 00:21:06,307 玩真心话大冒险 329 00:21:07,141 --> 00:21:09,018 玩吧 以后就是好朋友了 330 00:21:12,313 --> 00:21:15,733 好 我先来 道森 随便问什么 331 00:21:15,942 --> 00:21:19,028 -我保证说实话 -算了吧 艾比 332 00:21:19,237 --> 00:21:22,865 来吧 道森 你就没有问题想问我吗? 333 00:21:23,074 --> 00:21:25,243 你是外星人吗?你来自哪个星球? 334 00:21:25,493 --> 00:21:28,162 -不是 我是地球人 该我了 -等等 335 00:21:28,371 --> 00:21:30,373 -不 你问完了 -刚是开玩笑 336 00:21:30,498 --> 00:21:34,168 游戏有规则 你已经问完了 该我了 337 00:21:34,377 --> 00:21:36,129 我想问… 338 00:21:36,337 --> 00:21:37,505 佩西 339 00:21:37,588 --> 00:21:39,799 真心话还是大冒险?佩西 340 00:21:39,966 --> 00:21:44,012 行 艾比 别忘了 下一个就是我 341 00:21:44,220 --> 00:21:46,472 好害怕啊 342 00:21:46,556 --> 00:21:49,267 真心话还是大冒险?佩西 343 00:21:50,560 --> 00:21:53,813 -大冒险 真心话 都行 -那好 真心话 344 00:21:54,022 --> 00:21:56,315 佩西 你为什么会被留校? 345 00:22:01,654 --> 00:22:05,116 那个…就是… 346 00:22:05,324 --> 00:22:07,618 还是…大冒险吧 347 00:22:07,827 --> 00:22:10,830 -行了 佩西 你就说吧 -我要大冒险 348 00:22:11,039 --> 00:22:14,250 真是没种 好 349 00:22:14,584 --> 00:22:16,961 你敢不敢 350 00:22:17,295 --> 00:22:20,465 跟珍 351 00:22:20,840 --> 00:22:23,217 嘴对嘴 352 00:22:23,384 --> 00:22:24,385 亲十秒 353 00:22:24,469 --> 00:22:26,179 什么? 354 00:22:31,184 --> 00:22:32,477 我们等着呢 355 00:22:33,978 --> 00:22:36,647 -这蠢透了 -没人想玩这游戏 356 00:22:36,856 --> 00:22:41,527 我想 佩西 你选的大冒险 最好照她说的做 357 00:22:44,322 --> 00:22:46,324 好吧 我何必在乎? 358 00:23:15,520 --> 00:23:17,522 好 乔伊 359 00:23:17,730 --> 00:23:20,233 “最好照她说的做”小姐 360 00:23:20,441 --> 00:23:23,694 -你选什么?真心话还是大冒险 -不 你说你要… 361 00:23:23,903 --> 00:23:26,197 真心话还是大冒险? 362 00:23:27,406 --> 00:23:28,908 真心话 363 00:23:29,742 --> 00:23:31,119 好的 364 00:23:31,327 --> 00:23:32,537 你喜欢谁? 365 00:23:32,745 --> 00:23:34,372 我喜欢谁? 366 00:23:34,539 --> 00:23:37,917 是的 很简单的问题 你爱谁? 367 00:23:38,126 --> 00:23:39,168 说实话 368 00:23:42,338 --> 00:23:45,216 我选的真心话吗?我是指大冒险 369 00:23:45,424 --> 00:23:48,427 你们真是没种 就没人敢说真心话吗? 370 00:23:48,511 --> 00:23:52,390 我可以爬通风井 在夹子老师面前撩衣服 371 00:23:52,473 --> 00:23:54,642 棒极了 为了延续亲吻主题 372 00:23:54,851 --> 00:23:59,730 乔伊 你敢不敢亲… 373 00:23:59,939 --> 00:24:01,524 道森里瑞15秒 374 00:24:01,732 --> 00:24:03,734 -不可能 不行 -佩西 成熟点 375 00:24:03,943 --> 00:24:08,197 -不 你必须这么做 乔伊 -你自己说愿意做任何事 376 00:24:10,158 --> 00:24:13,578 好吧 道森 过来吧 377 00:24:13,786 --> 00:24:15,371 来吧 378 00:24:26,591 --> 00:24:28,801 我来计时 379 00:25:00,958 --> 00:25:04,420 13 14 380 00:25:04,545 --> 00:25:05,880 15 381 00:25:06,088 --> 00:25:07,548 到了 382 00:25:10,343 --> 00:25:12,553 玩得愉快吗? 383 00:25:20,353 --> 00:25:22,521 该你了 乔伊 384 00:25:23,522 --> 00:25:24,941 小傻瓜 385 00:25:25,316 --> 00:25:28,527 -来吧 小傻瓜 -好的 386 00:25:28,903 --> 00:25:30,446 珍 387 00:25:30,529 --> 00:25:31,781 真心话还是大冒险? 388 00:25:33,699 --> 00:25:34,951 真心话 389 00:25:35,284 --> 00:25:36,577 好的 390 00:25:36,786 --> 00:25:40,248 学校里的所有男生中 道森是最吸引你的男生吗? 391 00:25:40,539 --> 00:25:43,793 -我最喜欢他吗?当然 -我不是问你是否最喜欢他 392 00:25:44,001 --> 00:25:47,380 我是问 他是否最吸引你 393 00:25:47,630 --> 00:25:51,217 -你说“吸引”什么意思? -她是说身体吸引 394 00:25:51,425 --> 00:25:56,222 你是否最想要他? 你看到道森就想跟他融为一体 395 00:25:56,514 --> 00:25:58,516 还是你最欣赏他的性格 却宁愿睡别人? 396 00:25:58,683 --> 00:25:59,767 像佩西那样的? 397 00:25:59,976 --> 00:26:03,312 -才不是 我喜欢道森 -是 但你想要他吗? 398 00:26:03,854 --> 00:26:06,482 -这问题好蠢 -有什么蠢的? 399 00:26:06,565 --> 00:26:10,528 -我觉得没问题啊 -这问题很蠢 因为… 400 00:26:10,736 --> 00:26:14,490 因为答案是肯定的 行了吧? 401 00:26:14,573 --> 00:26:18,411 显然 答案是肯定的 我想要道森 我因他欲火中烧 402 00:26:18,536 --> 00:26:21,956 高兴了吧?乔伊 或许你少花点时间 403 00:26:23,165 --> 00:26:25,584 -得了吧 -来吧 珍 说说 我受得了 404 00:26:25,793 --> 00:26:27,837 -你想说什么? -该到谁了? 405 00:26:28,045 --> 00:26:31,590 少花点时间纠结我和道森的关系 你就有男友了 406 00:26:31,799 --> 00:26:33,801 那真是人间天堂了 407 00:26:34,010 --> 00:26:37,471 找个下流男友 摇身一变活泼的拉拉队员 408 00:26:37,555 --> 00:26:39,473 被个混蛋睡了 然后甩了 409 00:26:39,557 --> 00:26:42,560 跟格兰特波迪恩在男生更衣室 地板上打炮 真是皆大欢喜 410 00:26:42,643 --> 00:26:44,270 一副女同性恋的语调 411 00:26:44,478 --> 00:26:46,814 真希望我是 我可没纠结你俩的关系 412 00:26:47,023 --> 00:26:49,108 别自以为是了 413 00:26:55,156 --> 00:26:57,450 好吧 你们大家敢不敢 414 00:26:57,533 --> 00:26:58,534 做什么? 415 00:26:58,784 --> 00:27:01,537 跟我走 越狱 416 00:27:04,498 --> 00:27:07,460 你的想法真够扭曲的 萨米 417 00:27:07,543 --> 00:27:09,920 是你扭曲 凯特 418 00:27:10,129 --> 00:27:12,882 你知道波叔叔会保护比利 419 00:27:13,090 --> 00:27:16,552 这会引起他和霍普之间的矛盾 420 00:27:17,428 --> 00:27:20,264 你知道问题在哪儿吗? 你误以为… 421 00:27:20,473 --> 00:27:23,809 -我也像你一样狠毒 -这叫什么狠毒? 422 00:27:24,727 --> 00:27:27,104 -我们会被发现的 -不 不会的 423 00:27:27,313 --> 00:27:30,107 夹子老师在里面看《我们的日子》 424 00:27:30,316 --> 00:27:33,486 就是说她可能录了一星期的剧集 425 00:27:33,569 --> 00:27:36,238 那么她还得看一个半小时 426 00:27:36,447 --> 00:27:38,282 我们应该有一小时的自由 427 00:27:38,491 --> 00:27:40,659 我们来这究竟做什么? 428 00:27:40,910 --> 00:27:43,162 我提议我们玩个新游戏 429 00:27:43,371 --> 00:27:46,499 这个游戏所有人都会喜欢 叫做“猜猜谁的屁股” 430 00:27:46,582 --> 00:27:48,459 猜猜谁的屁股 431 00:27:52,004 --> 00:27:56,258 -刚才感觉不错 -佩西 提好裤子 432 00:27:56,759 --> 00:27:59,637 好了 现在我们玩“猜猜谁屁股” 433 00:28:01,347 --> 00:28:02,390 看上去都一样 434 00:28:02,556 --> 00:28:05,559 仔细看 都有轻微的差别 435 00:28:05,726 --> 00:28:09,063 这个活泼娇小 一定是我的 436 00:28:09,230 --> 00:28:11,982 -这个一定是佩西的 -你怎么知道的? 437 00:28:12,525 --> 00:28:15,236 -看得出来 -因为她观察过 438 00:28:15,486 --> 00:28:18,155 -别恶心我了 -拜托 是她忍不住 439 00:28:18,364 --> 00:28:20,449 看看 我这屁股 跟磁铁似的 440 00:28:20,533 --> 00:28:22,868 妞儿们不由自主盯着它看 441 00:28:23,119 --> 00:28:24,495 够了 哥们儿 真可悲 442 00:28:24,578 --> 00:28:25,996 你嫉妒而已 443 00:28:26,330 --> 00:28:28,958 嫉妒你吗?别自以为是自欺欺人了 444 00:28:29,166 --> 00:28:31,919 这太明显了 所以你拿球砸我 445 00:28:32,128 --> 00:28:34,630 所以你最近表现得烂人一个 446 00:28:34,839 --> 00:28:37,800 -我吗?我烂人一个? -道森 别追究了 447 00:28:38,008 --> 00:28:41,470 你嫉妒 因为我体育比你好 448 00:28:41,554 --> 00:28:45,474 -性生活比你好 -是啊 佩西 你真是风流唐璜 449 00:28:45,558 --> 00:28:48,519 至少从没人叫过我乌巴鲁巴 450 00:28:51,564 --> 00:28:53,899 可悲的是你一无是处 451 00:28:54,275 --> 00:28:57,069 你是个彻头彻尾的窝囊废 是学校的笑柄 452 00:28:57,278 --> 00:29:00,030 -两位 冷静点 -我们就不能和平相处吗? 453 00:29:00,239 --> 00:29:03,325 输了场篮球赛 没想到竟对男人的自尊打击这么大 454 00:29:03,534 --> 00:29:04,577 我又没输 455 00:29:04,910 --> 00:29:08,247 -你要重比吗? -随时随地奉陪 456 00:29:10,291 --> 00:29:11,542 道森 你为什么要这么做? 457 00:29:11,625 --> 00:29:13,502 我才不会让他得逞 458 00:29:13,586 --> 00:29:15,838 不就上过床 还以为自己是威尔特张伯伦了 459 00:29:16,046 --> 00:29:17,882 -原来就因为这个?上床吗? -不是 460 00:29:18,090 --> 00:29:21,302 不过的确尴尬 有女友的是我 他却给我传授上床经验 461 00:29:21,510 --> 00:29:23,929 道森 怎么?怕了吗?来吧 462 00:29:24,138 --> 00:29:26,599 这主意蠢透了 你不必这么做 463 00:29:31,979 --> 00:29:33,355 这下有意思了 464 00:29:33,564 --> 00:29:36,484 行 乌巴鲁巴 揭开真相的时刻到了 465 00:29:36,567 --> 00:29:39,570 如果我赢了 你就告诉我们为什么会被留校 466 00:29:39,737 --> 00:29:43,657 我会输?拜托 别说疯话了 伙计 467 00:29:43,866 --> 00:29:44,909 来吧 上吧 468 00:29:45,117 --> 00:29:47,161 投球 来 469 00:30:05,846 --> 00:30:08,349 佩西 篮球要投进篮筐 470 00:30:11,352 --> 00:30:13,896 我的狗都比你俩打得好 471 00:30:14,730 --> 00:30:18,651 这真可笑 男生怎么什么都要争? 472 00:30:18,859 --> 00:30:22,071 是啊 女生什么都不争 473 00:30:24,156 --> 00:30:26,450 道森 篮外空心球不错 474 00:30:32,122 --> 00:30:35,376 你不觉得应该跳个拉拉操 为你男人助威吗? 475 00:30:35,584 --> 00:30:39,088 好吧 乔伊 我弃权 你赢了 476 00:30:39,588 --> 00:30:42,591 我试着让你喜欢我 但我怎么做都不行 是吗? 477 00:30:44,718 --> 00:30:48,013 -你什么意思?我喜欢你 -拜托 乔伊 我又不傻 478 00:30:48,222 --> 00:30:51,517 你那些小恶言我都听出来了 479 00:30:51,600 --> 00:30:55,229 我做过什么?不过是想做你朋友 480 00:30:56,605 --> 00:31:00,776 只要你们喜欢同一个男生 就永远做不成朋友 481 00:31:01,610 --> 00:31:04,196 乔伊 很明显 你爱上道森了 482 00:31:06,699 --> 00:31:07,992 你瞎说 483 00:31:08,367 --> 00:31:12,746 刚才一吻能点燃整个大西洋 我可没瞎说 484 00:31:12,955 --> 00:31:15,583 那一吻太煽情了 485 00:31:20,379 --> 00:31:22,256 你俩有话要谈了 486 00:31:22,464 --> 00:31:24,592 我口渴 去喝水了 487 00:31:32,850 --> 00:31:35,603 -你输定了 佩西 -来吧 488 00:31:36,604 --> 00:31:38,606 应付不了了? 489 00:31:40,065 --> 00:31:41,692 我就知道 490 00:31:43,611 --> 00:31:47,281 乔伊 我知道这事有点… 491 00:31:47,489 --> 00:31:50,492 我不想谈这事 好吧 492 00:31:51,035 --> 00:31:52,661 -不想跟你谈 -我知道 493 00:31:53,621 --> 00:31:55,289 好吧 494 00:31:55,497 --> 00:31:57,708 我理解 495 00:31:57,875 --> 00:32:00,461 -你怎么非得这样? -怎样? 496 00:32:00,586 --> 00:32:02,129 这么好 497 00:32:02,338 --> 00:32:04,048 老天 498 00:32:05,633 --> 00:32:10,262 你要是个贱人 事情就简单多了 499 00:32:10,471 --> 00:32:13,849 抱歉 也许我可以变得讨人厌 500 00:32:17,603 --> 00:32:21,565 -大家伙 得马上回图书馆了 -什么? 501 00:32:23,525 --> 00:32:24,693 -没门 -太棒了 502 00:32:24,902 --> 00:32:26,654 这不公平 你耍诈 503 00:32:26,862 --> 00:32:30,240 说真的 如果两分钟内不到图书馆 504 00:32:30,407 --> 00:32:32,826 就完蛋了 505 00:32:33,035 --> 00:32:35,621 女士们 从更衣室走更快 506 00:32:35,829 --> 00:32:37,665 快来 这边 507 00:33:04,608 --> 00:33:07,027 夹子老师 一切可好? 508 00:33:13,617 --> 00:33:17,371 下周六我不该继续处分你们吗? 有要辩解的吗? 509 00:33:17,621 --> 00:33:19,373 有 我们饿坏了 510 00:33:19,581 --> 00:33:23,544 夹子老师 你不能把我们关在图书馆 又不给我们吃的 511 00:33:23,627 --> 00:33:26,130 我是说 作为国际特赦组织的一员 512 00:33:26,338 --> 00:33:29,216 所以你们去篮球馆吃篮球了吗? 513 00:33:29,842 --> 00:33:33,637 不是 我们不知道自己在做什么 我们都饿昏了 514 00:33:33,804 --> 00:33:38,600 -如果我再听到你唧唧 -夫人… 515 00:33:40,644 --> 00:33:42,896 这些卡片需要整理 516 00:33:57,286 --> 00:34:01,665 你们下午要整理卡片 按照字母顺序 517 00:34:01,832 --> 00:34:04,334 再把卡片收回抽屉 518 00:34:04,585 --> 00:34:07,588 如果5点哪怕剩一张卡片没有放好 519 00:34:07,796 --> 00:34:11,091 下周六继续留校查看 520 00:34:11,967 --> 00:34:14,344 听懂了吗? 521 00:34:29,610 --> 00:34:31,069 艾比 你要不要帮忙啊? 522 00:34:31,445 --> 00:34:34,072 不行 抱歉 523 00:34:34,281 --> 00:34:36,366 我有腕管综合征 524 00:34:48,712 --> 00:34:51,423 -最后一张 -谢天谢地 525 00:34:51,632 --> 00:34:53,926 从没想过自己会说这话 526 00:34:55,469 --> 00:34:56,637 那么… 527 00:34:56,887 --> 00:34:59,890 -卡片整理地怎么样了? -很好 528 00:35:00,098 --> 00:35:02,726 我们刚完成 夹子老师 529 00:35:04,019 --> 00:35:07,689 现在4点30分 你们很快就可以回家了 530 00:35:07,898 --> 00:35:09,942 夹子老师 531 00:35:10,317 --> 00:35:14,655 你眼睛真美 想过戴隐形眼镜吗? 532 00:35:14,738 --> 00:35:18,951 艾比 不必恭维我 你已受过惩罚 533 00:35:19,159 --> 00:35:21,537 希望你有所收获 534 00:35:21,620 --> 00:35:25,707 海角不允许经常迟到 535 00:35:28,627 --> 00:35:31,296 -经常迟到? -不是说迷幻药吗? 536 00:35:31,505 --> 00:35:34,675 -还有男生更衣室的高潮? -我一开始就猜到了 537 00:35:34,883 --> 00:35:38,053 早就看出你那些 “校园浪荡女”的谎话 大骗子 538 00:35:38,262 --> 00:35:40,222 -你自己还不一样 -拜托 别扯上我 539 00:35:40,430 --> 00:35:44,685 你就是个满嘴跑火车的好好小姐 540 00:35:44,935 --> 00:35:49,940 糟了 佩西盯上我了 我再没脸出现在公众面前了 541 00:35:50,774 --> 00:35:55,654 有什么大不了的 我不过想增加点趣味 542 00:35:55,821 --> 00:36:00,033 问题是 你为什么会被处分?佩西 543 00:36:00,242 --> 00:36:01,743 是啊 刚刚说好的 记得吗? 544 00:36:01,952 --> 00:36:04,663 如果你输了比赛 就必须告诉我们为什么 545 00:36:04,746 --> 00:36:06,832 -你刚才耍诈 -说好的不能反悔 546 00:36:06,999 --> 00:36:08,542 -来吧 说说吧 -说吧 547 00:36:08,625 --> 00:36:10,627 跟你说 我不会说的 548 00:36:10,794 --> 00:36:12,045 算了 因为 549 00:36:12,254 --> 00:36:16,466 -佩西不会坦白的 -我受够了你自大的态度 550 00:36:16,633 --> 00:36:18,468 我想相信你 佩西 551 00:36:18,635 --> 00:36:20,429 你想相信我? 552 00:36:20,637 --> 00:36:22,556 怎么 难道我要抢你女友? 553 00:36:22,639 --> 00:36:25,601 很有可能 你为了上床什么都敢做 554 00:36:25,684 --> 00:36:28,270 真扯 道森 555 00:36:28,645 --> 00:36:31,565 -你就这么看我的? -我该怎么想? 556 00:36:31,648 --> 00:36:33,901 -你亲了我女友 -那是游戏 道森 557 00:36:34,109 --> 00:36:35,694 -谢谢 -你俩完全痴迷于对方 558 00:36:35,944 --> 00:36:37,321 我没有 559 00:36:37,571 --> 00:36:38,614 -无意冒犯 -没事 560 00:36:38,697 --> 00:36:41,950 -还有乌巴鲁巴的绰号 -上帝啊 道森 561 00:36:42,159 --> 00:36:44,202 这件事要被你说烂了 562 00:36:44,411 --> 00:36:47,497 也许吧 但你不懂 你不会明白 563 00:36:47,664 --> 00:36:50,542 那两个词“乌巴鲁巴” 我恨透了 564 00:36:50,626 --> 00:36:53,879 我所有的不安全感都来自那两个词 565 00:36:54,087 --> 00:36:57,090 你那么叫我时 就好像我被游街示众 566 00:36:58,300 --> 00:37:01,595 因为我不是运动健将 因为还没有过… 567 00:37:01,678 --> 00:37:03,096 上床经验 568 00:37:07,392 --> 00:37:09,686 我还是个处男 好吧 569 00:37:10,646 --> 00:37:13,649 我不像你很有那方面的潜质 570 00:37:13,899 --> 00:37:16,318 有潜质? 571 00:37:16,693 --> 00:37:18,695 拜托 你开玩笑吧 道森 572 00:37:20,656 --> 00:37:21,698 好吧 573 00:37:22,950 --> 00:37:24,701 你们想知道我为什么会被留校吗? 574 00:37:27,663 --> 00:37:32,584 你们得发誓不告诉别人 575 00:37:32,668 --> 00:37:34,711 -我们发誓 -对上帝起誓 576 00:37:37,172 --> 00:37:39,132 我发誓 577 00:37:41,677 --> 00:37:42,678 好吧 578 00:37:43,637 --> 00:37:44,680 其实 579 00:37:44,888 --> 00:37:46,682 昨天 580 00:37:48,266 --> 00:37:52,688 你拿篮球砸坏我的鼻子后 581 00:37:54,815 --> 00:37:56,483 拉拉队员们个个都… 582 00:37:56,692 --> 00:38:00,612 对我超友善 583 00:38:00,696 --> 00:38:04,700 帮我包扎绷带 给我拥抱之类的 584 00:38:06,785 --> 00:38:08,453 我就有点兴奋 585 00:38:08,620 --> 00:38:10,414 不是吧 586 00:38:10,622 --> 00:38:11,790 然后一发不可收拾 587 00:38:12,666 --> 00:38:14,668 我… 588 00:38:15,585 --> 00:38:18,797 去厕所发泄 你们应该知道什么意思吧 589 00:38:19,006 --> 00:38:21,425 -我的天 -是的 590 00:38:21,633 --> 00:38:24,636 结果教练进来 591 00:38:24,845 --> 00:38:26,763 想看看我的鼻子怎么样了 592 00:38:30,142 --> 00:38:32,602 他不仅看到你的鼻子 是不是? 593 00:38:32,728 --> 00:38:35,647 不用说 这就是原因 594 00:38:35,772 --> 00:38:38,442 这是我听过最丢脸的故事了 595 00:38:39,651 --> 00:38:41,111 谢谢 596 00:38:42,946 --> 00:38:46,199 你能否不要往我脸上砸篮球了?道森 597 00:38:47,325 --> 00:38:52,497 明显我不是什么情圣唐璜要抢你女友 598 00:38:52,664 --> 00:38:56,376 至少你还有女友 我什么都没有 599 00:38:56,585 --> 00:38:57,669 你还有手 600 00:39:00,672 --> 00:39:04,217 你说得对 我将自己的挫败感归咎于你 抱歉 601 00:39:04,926 --> 00:39:07,971 我大概只是想找到原因 602 00:39:11,558 --> 00:39:13,518 什么原因? 603 00:39:15,562 --> 00:39:17,564 你不想要我的原因 604 00:39:19,691 --> 00:39:20,692 等等 605 00:39:20,901 --> 00:39:22,694 道森 606 00:39:25,322 --> 00:39:28,617 我非常喜欢你 607 00:39:28,700 --> 00:39:31,286 但这还不够 608 00:39:31,495 --> 00:39:32,621 除非你想要我 609 00:39:37,084 --> 00:39:41,129 你是我的命中注定 道森 而我从不信命 610 00:39:41,671 --> 00:39:45,509 这所学校并没有张开双臂欢迎我 611 00:39:46,218 --> 00:39:49,387 感觉这里每个人都恨我 我不知道为什么 612 00:39:49,596 --> 00:39:53,683 因为我来自纽约 还是什么? 因为我与众不同吗? 613 00:39:54,518 --> 00:39:58,105 有时我觉得在这里的生活 614 00:39:58,313 --> 00:40:02,192 就是一次长久的拘留查看 无处逃避 615 00:40:02,400 --> 00:40:05,362 但之后我想起你 616 00:40:06,238 --> 00:40:08,782 我遇见这位帅小伙的情景 617 00:40:08,990 --> 00:40:12,577 他浪漫体贴 惹人爱 618 00:40:12,661 --> 00:40:15,497 我非常想要他 619 00:40:18,083 --> 00:40:22,129 道森 因为你 我才熬过糟糕的日子 620 00:40:22,337 --> 00:40:26,675 如果你以为我要你成为什么种马 那真是疯了 621 00:40:28,051 --> 00:40:31,888 我明白你想慢慢来 我懂 622 00:40:32,681 --> 00:40:35,684 我不想给你压力 珍 我不想做那样的人 623 00:40:36,143 --> 00:40:38,687 但我也是人 我有荷尔蒙 624 00:40:39,938 --> 00:40:41,565 你知道 625 00:40:42,399 --> 00:40:45,819 如果我说从没想过会跟你上床 那是撒谎 626 00:40:46,695 --> 00:40:49,072 因为那情景 627 00:40:49,781 --> 00:40:51,867 我一天想1000次 628 00:40:53,076 --> 00:40:55,412 什么 只有1000次 那不算什么 629 00:40:57,622 --> 00:40:58,999 佩西 我对你很混蛋 630 00:41:01,793 --> 00:41:05,172 打坏你的鼻子 还有其它一切事 真的很抱歉 631 00:41:05,714 --> 00:41:09,009 对不起我叫你乌巴鲁巴 其实也没什么奇怪的 632 00:41:09,176 --> 00:41:11,011 看看我这个倒霉样 633 00:41:11,469 --> 00:41:13,471 你才没有一塌糊涂 634 00:41:13,722 --> 00:41:16,391 的确是一塌糊涂 大家都这么觉得 635 00:41:17,684 --> 00:41:19,686 但 道森… 636 00:41:20,145 --> 00:41:22,814 你是我最好的朋友 哥们儿 637 00:41:23,857 --> 00:41:25,984 我不想失去你这个朋友 638 00:41:27,944 --> 00:41:30,655 怎么谁都开始对做爱痴迷不已? 639 00:41:31,198 --> 00:41:32,991 你竟也这样 道森 640 00:41:33,200 --> 00:41:36,745 如果你担心大家都比你有经验 尽管放心 641 00:41:36,953 --> 00:41:39,581 你还有个终生是处的朋友呢 642 00:41:39,706 --> 00:41:42,500 -乔伊 不过是时间问题 -等到何时? 643 00:41:42,709 --> 00:41:47,589 等到我开始跟每个开快车 块头大的男生睡一起时候吗? 644 00:41:47,714 --> 00:41:49,716 等到你找到对的人 645 00:41:53,929 --> 00:41:55,513 已经找到了 646 00:41:58,099 --> 00:42:03,063 -乔伊? -抱歉 道森 我不知道怎么回事 647 00:42:06,733 --> 00:42:09,945 我内心各种感受 非常奇怪 648 00:42:10,153 --> 00:42:12,739 我不知道怎么表达 也不能表达 649 00:42:12,906 --> 00:42:14,950 我是说 我们… 650 00:42:17,702 --> 00:42:20,872 我们认识这么久了 你对我了如指掌 651 00:42:21,164 --> 00:42:23,917 无所不知 这话我却说不出口 652 00:42:24,125 --> 00:42:25,710 我没办法 653 00:42:27,045 --> 00:42:29,172 只是觉得 654 00:42:29,422 --> 00:42:31,883 -非常孤独 -乔伊 你不是一个人 655 00:42:32,092 --> 00:42:33,635 -我是一个人 -我在这儿呢 656 00:42:33,718 --> 00:42:36,721 我为了你来这上六年级 我就在你身边 657 00:42:37,013 --> 00:42:40,225 你说什么能不会改变这一点 658 00:42:41,935 --> 00:42:43,728 或许你只要 659 00:42:43,937 --> 00:42:45,897 说出来 660 00:42:46,106 --> 00:42:49,985 把话说开了 你就不会那么难受了 661 00:42:50,193 --> 00:42:52,404 我希望你自由 662 00:42:52,696 --> 00:42:55,365 我不行 不可以 663 00:42:55,699 --> 00:42:59,953 因为如果我出来 就是覆水难收 664 00:43:02,372 --> 00:43:05,750 这些话会改变一切 我不能那么做 665 00:43:08,920 --> 00:43:10,714 不可以 666 00:43:14,718 --> 00:43:17,637 恭喜 各位 667 00:43:17,721 --> 00:43:20,724 受罚结束 可以回家了