1 00:00:12,346 --> 00:00:14,557 -你干什么? -我看不懂这片子 2 00:00:14,765 --> 00:00:18,310 都看了一个半小时了 我想知道结局 3 00:00:18,394 --> 00:00:20,730 这电影越演越不现实 太郁闷了 4 00:00:20,938 --> 00:00:23,190 -我头疼 看不下去了 -不现实? 5 00:00:23,357 --> 00:00:26,485 -道森 你最爱看《外星人ET》 -那又如何? 6 00:00:26,694 --> 00:00:30,114 吃锐滋黄油豆的胖手指外星人 骑自行车飞来飞去? 7 00:00:30,322 --> 00:00:34,285 但起码感情真挚啊 这部片子…得了吧 8 00:00:34,368 --> 00:00:37,371 女生二选一挑男友 赛车定输赢吗? 9 00:00:37,496 --> 00:00:40,207 谁的车最快就跟谁约会? 10 00:00:40,374 --> 00:00:43,294 真不忍告诉你真相 但飞车让女孩兴奋 11 00:00:43,377 --> 00:00:46,714 为什么不摔跤呢?比谁的块头大 12 00:00:46,922 --> 00:00:48,257 那也可以 13 00:00:48,340 --> 00:00:49,717 -遥控器给我 -不给 14 00:00:49,925 --> 00:00:51,469 -给我 -我不想看 15 00:00:51,677 --> 00:00:54,346 你自找的 别闹了 给我 16 00:00:54,972 --> 00:00:56,640 -等等 -现在就给我 17 00:00:56,849 --> 00:00:58,809 你真是孩子气 18 00:01:02,772 --> 00:01:05,608 话说 这电影威胁到你了 是不是? 19 00:01:05,816 --> 00:01:06,942 -威胁我? -是 20 00:01:07,151 --> 00:01:08,319 请细细道来 21 00:01:08,694 --> 00:01:12,823 因为男生喜欢女生的原因实在肤浅 22 00:01:13,073 --> 00:01:17,912 的确如此 他们喜欢金发厚唇 23 00:01:18,120 --> 00:01:20,623 瘦削双臂胸又大的纽约妹 24 00:01:21,248 --> 00:01:24,084 但反之亦然 道森 反之亦然 25 00:01:24,293 --> 00:01:25,711 珍并没有… 26 00:01:27,338 --> 00:01:28,631 瘦削的双臂 27 00:01:29,340 --> 00:01:33,302 如果女生要二选一 28 00:01:33,385 --> 00:01:37,139 她可能不选那个献花献诗的浪漫傻瓜 29 00:01:37,348 --> 00:01:40,643 而是那个车子快 块头大 30 00:01:40,851 --> 00:01:42,853 或者老二大的 31 00:01:43,270 --> 00:01:45,231 -老二大? -是的 32 00:01:45,356 --> 00:01:49,068 首先 乔伊 女生爱浪漫胜过一切 33 00:01:49,276 --> 00:01:51,320 那是 但愿如此 34 00:01:51,403 --> 00:01:54,198 第二 我不和其他男生争 像佩西和我 35 00:01:54,365 --> 00:01:57,409 你没看过我俩为了追女孩 而赛车摔跤吧 36 00:01:57,618 --> 00:02:00,454 正如我刚说的 你不喜欢输 37 00:02:01,121 --> 00:02:03,833 -这话什么意思? -佩西的块头比你大 38 00:02:04,083 --> 00:02:05,292 才没有 39 00:02:05,751 --> 00:02:07,628 你确定? 40 00:02:07,837 --> 00:02:10,089 我以为是这样呢 41 00:02:11,590 --> 00:02:13,717 让我来理理清楚 42 00:02:14,343 --> 00:02:18,639 如果女生喜欢浪漫暖男 那… 43 00:02:19,807 --> 00:02:21,392 珍为什么不跟你上床? 44 00:02:21,600 --> 00:02:25,271 -珍想做的 她只是… -她只是… 45 00:02:25,479 --> 00:02:27,731 还没做 46 00:02:30,401 --> 00:02:32,820 看电影吧 乔伊 47 00:02:36,740 --> 00:02:39,201 你不是看得头疼吗? 48 00:04:01,116 --> 00:04:04,286 德川幕府时代的将军取缔天主教 49 00:04:04,370 --> 00:04:07,373 -未婚女子在… -抱歉 我迟到了 我车坏了 50 00:04:07,873 --> 00:04:10,751 抱歉… 51 00:04:12,836 --> 00:04:15,047 -你好 -总之 将军将女眷安置后宫 52 00:04:15,255 --> 00:04:18,300 那里有600名女眷 全部服务于同一男人 53 00:04:18,384 --> 00:04:21,845 什么?天 600人? 54 00:04:22,846 --> 00:04:26,392 -总之 由于天皇当时在京都 -我有个问题 55 00:04:26,517 --> 00:04:30,187 你刚说600个妞儿 伺候一个男人吗? 56 00:04:30,813 --> 00:04:35,859 -我没说“妞儿”,但没错 -你是指性服务吗? 57 00:04:36,068 --> 00:04:37,653 格兰特 58 00:04:37,903 --> 00:04:40,406 没错,每晚… 59 00:04:40,531 --> 00:04:44,410 -将军从上百名妃子中挑选来侍寝 -不会吧 太刺激了 天啊 60 00:04:44,994 --> 00:04:48,706 -正如我刚才所说 由于天皇在京都 -看这里 61 00:04:49,164 --> 00:04:51,166 演讲完再回答问题 62 00:04:51,375 --> 00:04:54,044 好的 这些妃子们 63 00:04:54,253 --> 00:04:56,505 她们必须跟将军“啪”吗? 64 00:04:56,714 --> 00:04:58,424 -格兰特 -还是她们可以说“没门”? 65 00:04:58,549 --> 00:05:03,595 -被将军挑中是无上“荣幸” -看来将军可谓校园种马 66 00:05:03,762 --> 00:05:07,725 -每个妞儿都想瓜分他? -她们并不想瓜分他 67 00:05:08,142 --> 00:05:11,729 -我觉得听上去是这样 -那是因为你智商低 68 00:05:23,907 --> 00:05:27,077 -她们都叫他“乌巴鲁巴” -乌巴鲁巴 什么意思? 69 00:05:27,286 --> 00:05:29,246 《欢乐糖果屋》里的角色 70 00:05:29,371 --> 00:05:31,999 搅拌巧克力的绿发小矮人 71 00:05:32,207 --> 00:05:33,459 -你们好啊 -我发誓 72 00:05:35,210 --> 00:05:36,920 什么这么好笑? 73 00:05:37,129 --> 00:05:38,505 没什么 74 00:05:39,798 --> 00:05:40,841 笑什么呢? 75 00:05:41,050 --> 00:05:43,802 没什么 道森 别问了 76 00:05:44,011 --> 00:05:46,305 -好吧 -道森 打起精神 77 00:05:46,388 --> 00:05:48,599 到了你最爱的健身时间 78 00:05:48,807 --> 00:05:50,934 今天该打球了吧 记得吗? 79 00:05:51,143 --> 00:05:53,312 空中有篮筐的那个 80 00:05:53,395 --> 00:05:57,316 -我会打篮球 佩西 -我知道 伙计 81 00:05:57,399 --> 00:06:00,402 可别用脚踢 也别用棒球棍打 82 00:06:00,652 --> 00:06:05,407 -傻呵呵的 像这样 -别搞笑了 待会儿篮球馆见 83 00:06:05,491 --> 00:06:07,409 收到 “情圣” 84 00:06:08,619 --> 00:06:11,038 -回见 珍 -再见 佩西 85 00:06:12,122 --> 00:06:16,043 皮克灵老师跟我结仇了 海角又一个 86 00:06:16,251 --> 00:06:18,837 无缘无故看我不顺眼的人 87 00:06:19,046 --> 00:06:21,715 你今天真不错 88 00:06:21,965 --> 00:06:25,010 -谢谢 -刚才你俩笑什么呢? 89 00:06:25,219 --> 00:06:28,639 没什么 道森 我都不记得了 90 00:06:28,847 --> 00:06:30,307 好吧 91 00:06:30,390 --> 00:06:32,392 真高兴今天是周五 92 00:06:33,060 --> 00:06:35,771 这学校要把我逼疯了 93 00:06:35,979 --> 00:06:38,732 这周末玩点疯狂的 比如漂流 94 00:06:38,941 --> 00:06:40,776 或者裸体跳伞 95 00:06:42,402 --> 00:06:43,862 -一定很有趣 -好啊 96 00:06:44,071 --> 00:06:45,322 好的 97 00:06:45,781 --> 00:06:48,325 再见… 98 00:06:52,246 --> 00:06:54,665 你知道拉拉队在篮球馆跳操 99 00:06:54,873 --> 00:06:57,668 这么让人分心 还叫人怎么打球 100 00:06:57,876 --> 00:07:01,922 -佩西 你刚和珍笑什么呢? -老兄 你真一根筋 别纠结了 101 00:07:02,005 --> 00:07:03,715 你不说 看来就是在说我坏话 102 00:07:03,924 --> 00:07:07,970 -我可不说人坏话 只说好话 -随便了 103 00:07:08,053 --> 00:07:12,683 -珍已经告诉我了 -才没有 104 00:07:12,933 --> 00:07:14,977 -是吗? -是的 105 00:07:15,060 --> 00:07:16,687 想来也无妨 106 00:07:16,895 --> 00:07:20,274 -乌巴鲁巴这绰号也不赖 -你把我以前的绰号告诉她了? 107 00:07:20,482 --> 00:07:23,569 没什么大不了 总得有人说 108 00:07:23,777 --> 00:07:26,905 她觉得挺可爱 真的 109 00:07:26,989 --> 00:07:30,784 道森 你不再是小乌巴鲁巴了 110 00:07:30,993 --> 00:07:33,996 而是又大又有男人味的乌巴鲁巴 111 00:07:35,038 --> 00:07:37,499 行了 不闹了 兄弟 112 00:07:38,000 --> 00:07:40,002 硬汉 113 00:07:41,003 --> 00:07:45,007 昨晚的作业是阅读有关安乐死的文章 114 00:07:45,132 --> 00:07:47,551 谁愿意谈谈感想 115 00:07:49,094 --> 00:07:50,846 丹尼尔 116 00:07:53,807 --> 00:07:57,269 医生本该治病救人 而不是杀人 117 00:07:57,978 --> 00:07:59,354 没错 118 00:07:59,563 --> 00:08:02,900 除去道德不谈 协助病人结束生命 119 00:08:02,983 --> 00:08:05,444 完全不符医生的角色 120 00:08:05,694 --> 00:08:06,987 我不同意 121 00:08:07,779 --> 00:08:09,907 林德利小姐 122 00:08:09,990 --> 00:08:12,993 我不清楚纽约课堂什么样 123 00:08:13,118 --> 00:08:16,914 但在海角要等我允许 才能发言 124 00:08:16,997 --> 00:08:20,000 抱歉 我以为这是在讨论 125 00:08:21,710 --> 00:08:23,462 -你不同意? -是的 126 00:08:23,712 --> 00:08:29,092 如果医生可以帮病人体面地死 他们因此获刑就太不可思议了 127 00:08:29,885 --> 00:08:32,012 “体面地死”? 128 00:08:32,137 --> 00:08:34,932 那不是谋杀和自杀的委婉说法吗? 129 00:08:35,015 --> 00:08:39,478 不 如果病人身患绝症 病痛缠身 130 00:08:39,686 --> 00:08:41,563 如果只是时间问题… 131 00:08:41,772 --> 00:08:45,025 你难道不觉得 那时延续生命已毫无意义? 132 00:08:45,359 --> 00:08:49,947 生命是上帝赋予我们最宝贵的礼物 只有他能决定我们的去留 133 00:08:50,030 --> 00:08:51,281 -拜托 -够了 134 00:08:51,490 --> 00:08:55,702 对于将死之人来说 生命才不是礼物 是婊子 135 00:09:00,207 --> 00:09:02,709 抱歉 我只是想说 对于那些… 136 00:09:02,918 --> 00:09:06,046 这里不是时代广场 林德利女士 137 00:09:06,922 --> 00:09:08,840 这里不允许说那种话 138 00:09:10,467 --> 00:09:13,512 你要处分 周六留校察看 139 00:09:15,555 --> 00:09:17,391 还有人发言吗? 140 00:09:20,310 --> 00:09:22,062 鱼柳 141 00:09:22,729 --> 00:09:23,897 嘿 142 00:09:24,523 --> 00:09:28,318 -三条火腿面包 -没智商的 那边排队去 143 00:09:28,527 --> 00:09:33,907 瞧瞧是谁 我喜欢你的报告 乔伊 我收获很多 感觉非常… 144 00:09:33,991 --> 00:09:36,660 -…勾人 -是啊 还得多谢你 145 00:09:36,868 --> 00:09:39,246 我尤其喜欢你叫我傻 146 00:09:39,454 --> 00:09:43,000 我超爱女生调戏我 让我欲火中烧 147 00:09:43,166 --> 00:09:46,545 格兰特 你可能不知道 虽然你块头大 148 00:09:46,753 --> 00:09:48,463 也不能随便插队 149 00:09:48,672 --> 00:09:52,551 -大家都在排队 这很无礼 -我挡在你前面了吗? 150 00:09:52,801 --> 00:09:54,011 没错 151 00:09:54,094 --> 00:09:58,015 伙计们 我们插队了 152 00:09:58,223 --> 00:10:02,978 天 我好过意不去 但你懂得 就像你的报告一样 153 00:10:03,478 --> 00:10:05,022 什么意思? 154 00:10:05,272 --> 00:10:07,899 我们就是将军 这所学校… 155 00:10:08,025 --> 00:10:09,693 …就是我们的城堡 156 00:10:09,901 --> 00:10:12,696 -我们想要什么就有什么 -是吗? 157 00:10:13,905 --> 00:10:16,491 你要么伺候我 158 00:10:16,700 --> 00:10:17,909 要么当我的妃 159 00:10:18,243 --> 00:10:19,911 选哪个? 160 00:10:25,917 --> 00:10:27,044 想得美 161 00:10:39,056 --> 00:10:42,059 去冲凉 走吧 换衣服去 162 00:10:42,934 --> 00:10:45,354 -道森 我俩单打吧 -为什么? 163 00:10:45,562 --> 00:10:47,397 我正和女士们眉来眼去呢 164 00:10:47,606 --> 00:10:50,817 听好了 离场就没戏唱了 165 00:10:50,984 --> 00:10:53,737 多谢忠告 情圣 我饿了 要吃午饭 166 00:10:53,945 --> 00:10:56,406 就进几个球 完了请你吃午饭 167 00:10:56,615 --> 00:10:59,034 也没那么疯狂 请你吃水果吧 168 00:10:59,159 --> 00:11:01,161 好吧 请你吃午饭 行吧? 169 00:11:02,537 --> 00:11:04,164 你先来 170 00:11:11,171 --> 00:11:13,673 来吧 道森 你去哪儿? 171 00:11:13,924 --> 00:11:16,009 右边?左边? 172 00:11:19,388 --> 00:11:20,806 投篮得分 173 00:11:20,972 --> 00:11:22,933 观众疯狂呐喊 174 00:11:23,016 --> 00:11:25,060 这小子不得了 谢谢大家 175 00:11:25,268 --> 00:11:26,978 道森 我真把你打败了 176 00:11:27,062 --> 00:11:29,940 如果你想在女生面前显摆 自己投篮去 177 00:11:30,273 --> 00:11:32,943 你不能走 哥们儿 我需要你 有你才能衬托我厉害 178 00:11:33,026 --> 00:11:34,945 要我怎么做? 179 00:11:37,197 --> 00:11:39,241 因为你打得比我烂 180 00:11:39,449 --> 00:11:42,869 开玩笑 你还是能打败我的 奇迹随时可能发生 181 00:11:43,245 --> 00:11:46,039 来吧 传球给我 乌巴鲁巴 182 00:11:46,206 --> 00:11:49,459 -你叫我什么? -我说 瞧瞧吧 乌巴鲁巴 183 00:11:49,668 --> 00:11:52,629 女士们 我超喜欢你们刚才的表演 184 00:11:54,756 --> 00:11:56,049 干什么呢? 185 00:11:56,216 --> 00:11:58,760 天呐 怎么回事? 186 00:11:59,052 --> 00:12:00,929 你伤着了吗? 187 00:12:02,055 --> 00:12:05,058 -你还好吗? -别都围过来 188 00:12:05,684 --> 00:12:07,352 佩西 小可怜 189 00:12:07,561 --> 00:12:09,146 你什么情况?道森 190 00:12:10,856 --> 00:12:13,442 明天一天留校察看 冷静一下 191 00:12:25,871 --> 00:12:29,082 真是没天理 你我都不该受此惩罚 192 00:12:29,291 --> 00:12:32,043 我是不该 但觉得你是活该 193 00:12:32,210 --> 00:12:33,962 你觉得我就该受这罪? 194 00:12:34,045 --> 00:12:36,673 道森 你拿篮球砸佩西的脸 195 00:12:36,882 --> 00:12:38,967 -打坏人家鼻子 -我没打坏他鼻子 196 00:12:39,050 --> 00:12:41,052 佩西是你最好的朋友 197 00:12:41,136 --> 00:12:44,222 自从他不再是处男 就总是盛气凌人 198 00:12:44,431 --> 00:12:47,976 我以为你很会控制自己的动物本能呢 199 00:12:48,059 --> 00:12:49,811 那就好了 200 00:12:50,020 --> 00:12:52,022 有时我觉得我受本能控制 201 00:12:52,105 --> 00:12:54,065 比如当我和你一起时 202 00:12:56,067 --> 00:12:59,237 来吧 该走了 可不想迟到 203 00:13:07,412 --> 00:13:09,372 你怎么在这儿? 204 00:13:09,581 --> 00:13:12,000 我的天 佩西 我看看 205 00:13:14,044 --> 00:13:16,963 -鼻子怎么样了? -断了 多谢 206 00:13:17,380 --> 00:13:21,009 -我的天 一定很疼 -别碰 207 00:13:21,092 --> 00:13:23,261 抱歉… 208 00:13:24,012 --> 00:13:26,097 真够惨的 209 00:13:26,306 --> 00:13:27,974 可不是 210 00:13:28,058 --> 00:13:30,101 你怎么也被留校察看? 211 00:13:30,310 --> 00:13:33,563 -说来话长 -我们有八个小时呢 212 00:13:33,772 --> 00:13:37,817 这下有意思了 我们三个坐这里无所事事 213 00:13:38,026 --> 00:13:39,945 就跟往常周六时光一样 214 00:13:40,070 --> 00:13:43,073 -这根本就是体罚 -留校察看就是惩罚 215 00:13:43,156 --> 00:13:46,826 我的天 听上去是艾比摩根 216 00:13:47,035 --> 00:13:50,038 -谁是艾比摩根? -你从没见过艾比摩根? 217 00:13:50,413 --> 00:13:52,707 那女孩太邪恶了 真的 218 00:13:54,626 --> 00:13:58,505 -这是把我当少年犯看 -这是学校规定 艾比 219 00:13:58,713 --> 00:14:02,217 我可以去为海角社区做好事的 220 00:14:02,926 --> 00:14:07,222 比如帮助老弱病残或者捡垃圾 而不是在这浪费时间 221 00:14:09,057 --> 00:14:11,810 这下好了 原来是“木偶”派对 222 00:14:12,102 --> 00:14:16,398 坐吧 艾比 想想为什么会被留校察看 223 00:14:16,606 --> 00:14:19,734 我可以在家想的 把我禁足在家 224 00:14:19,943 --> 00:14:24,990 坐在家里一整天 思考自己有多坏 225 00:14:25,073 --> 00:14:26,950 艾比 闭嘴吧 226 00:14:27,742 --> 00:14:30,912 大家好 欢迎各位受到留校察看处分 227 00:14:31,079 --> 00:14:33,248 这不是为了好玩 228 00:14:33,456 --> 00:14:36,084 而是思过 229 00:14:36,251 --> 00:14:38,086 坐下 艾比 230 00:14:38,420 --> 00:14:41,756 你们必须坐在图书馆到下午5点 231 00:14:41,965 --> 00:14:46,720 都该扪心自问: “为什么会被留校察看? 232 00:14:46,928 --> 00:14:50,515 怎么才能改过自新?” 233 00:14:50,724 --> 00:14:53,518 -还有人没来 -是我 来了 234 00:14:53,727 --> 00:14:55,562 -乔伊? -大家好 235 00:14:55,979 --> 00:15:00,025 -这是惊喜派对吗? -“看 满罐的糖果和惊喜” 236 00:15:00,108 --> 00:15:02,027 坐 你来晚了 237 00:15:02,110 --> 00:15:04,738 大家都知道 我是图书管理员 238 00:15:04,946 --> 00:15:07,532 我在视听室有要事处理 239 00:15:08,033 --> 00:15:11,536 如果表现不好 非得让我管教 240 00:15:11,703 --> 00:15:16,833 就得让各位整理书架和借书卡了 241 00:15:17,167 --> 00:15:19,711 都清楚了吗? 242 00:15:21,087 --> 00:15:24,007 你们要相处一天 赶紧习惯起来 243 00:15:24,090 --> 00:15:26,718 八小时后 就是一家人了 244 00:15:26,926 --> 00:15:29,971 八小时?我们会自相残杀的 245 00:15:30,055 --> 00:15:33,058 别把血溅书上了 246 00:15:33,183 --> 00:15:35,310 我认真的 247 00:15:40,231 --> 00:15:42,984 -谁想吃泡泡糖吗? -好啊 248 00:15:43,068 --> 00:15:45,153 -好啊 -想得美 249 00:15:46,071 --> 00:15:48,573 我的天 佩西 你的鹰钩鼻怎么了? 250 00:15:48,782 --> 00:15:51,201 开车挖鼻孔出车祸了? 251 00:15:51,618 --> 00:15:54,663 真不是 是这位蠢货 252 00:15:54,871 --> 00:15:56,581 他拿篮球砸的 253 00:15:56,790 --> 00:16:00,585 你该谢谢他 比之前糟不到哪儿去 254 00:16:01,419 --> 00:16:05,131 所以你才会在这儿?道森 企图谋杀吗? 255 00:16:07,092 --> 00:16:12,055 你呢?佩西 脸把篮球砸坏了吗? 256 00:16:12,138 --> 00:16:13,640 他不会说的 257 00:16:14,099 --> 00:16:15,642 一定特丢人 258 00:16:16,059 --> 00:16:20,188 你做什么了?佩西 又编造故事说睡了哪个老师? 259 00:16:22,899 --> 00:16:25,026 没有 不关你事 260 00:16:25,110 --> 00:16:30,448 秘密让我疯狂 来吧 如果你说出来 我给你个泡泡糖 261 00:16:31,116 --> 00:16:36,037 这么酷 守着你那无聊的小秘密吧 262 00:16:37,247 --> 00:16:40,166 你呢?珍 你做什么坏事了? 263 00:16:40,375 --> 00:16:42,252 上课说:“婊子” 264 00:16:42,460 --> 00:16:46,005 皮克灵老师 小地方的人 思维太局限 265 00:16:46,089 --> 00:16:47,674 这里很多人都这样 266 00:16:47,882 --> 00:16:51,094 抱歉 要忍受我们这种思维简单的人 你一定觉得很困难 267 00:16:51,219 --> 00:16:54,472 -我不是这个意思 -你一定觉得那样像个婊子吧 268 00:16:55,724 --> 00:16:58,476 撕脸大战 女士们 准备好了 269 00:16:58,685 --> 00:17:01,104 你呢?乔伊 你怎么会在这儿? 270 00:17:01,312 --> 00:17:05,024 不过我并不奇怪 你们家族遗传都常被“监禁” 271 00:17:05,108 --> 00:17:07,902 -去死吧 -你才是婊子 艾比 272 00:17:08,111 --> 00:17:10,113 好吧 纽约妹 273 00:17:10,280 --> 00:17:15,118 你要想和这些害群之马在一起 我不拦你 274 00:17:24,711 --> 00:17:26,546 我教训了格兰特波迪恩 275 00:17:27,130 --> 00:17:29,507 你教训了格兰特波迪恩? 276 00:17:29,716 --> 00:17:32,427 -所以他早早回家了? -是的 277 00:17:32,594 --> 00:17:35,096 我的天 蠢死了 即便对你来说 278 00:17:35,221 --> 00:17:39,601 格兰特波迪恩就是学校老大 贼得很 279 00:17:39,809 --> 00:17:42,771 各位暴力犯在此 关我进来做什么 280 00:17:42,979 --> 00:17:44,314 -你做了什么?艾比 -对啊 281 00:17:44,647 --> 00:17:48,151 -打住 道森 -拜托 艾比 我们都跟你说了 282 00:17:48,359 --> 00:17:50,820 -是啊 -我可不想各位受刺激 283 00:17:51,029 --> 00:17:55,116 -艾比 我们能承受 -我觉得不行 匹诺曹 284 00:17:55,325 --> 00:17:58,119 是吗?试试看 285 00:17:59,412 --> 00:18:01,122 好 286 00:18:01,331 --> 00:18:04,626 -去过男生的更衣室吗? -去过 287 00:18:04,918 --> 00:18:07,337 听过一种药叫迷幻药吗? 288 00:18:09,756 --> 00:18:11,132 听过高潮吗? 289 00:18:13,384 --> 00:18:15,011 我只能说到这儿了 290 00:18:15,094 --> 00:18:20,099 话说学校里某些人不怕享受情趣 291 00:18:20,809 --> 00:18:22,977 不过我可不喜欢到处声张 292 00:18:23,478 --> 00:18:25,939 只能说这么多 抱歉 293 00:18:33,822 --> 00:18:37,075 -简直就是《早餐俱乐部》 -《早餐俱乐部》? 294 00:18:37,158 --> 00:18:40,036 约翰休斯那部电影 孩子们被留校察看一整天 295 00:18:40,119 --> 00:18:43,331 一开始他们互相讨厌 然后变成了朋友 296 00:18:43,540 --> 00:18:46,793 没错 那电影烂透了 那些演员后来什么情况? 297 00:18:47,043 --> 00:18:50,046 安东尼迈克尔豪尔得了甲状腺怪病 298 00:18:50,129 --> 00:18:53,049 莫利林沃德很傻很天真的魅力不再 其他人… 299 00:18:53,132 --> 00:18:55,510 在电视剧里默默无闻荒废光阴 300 00:18:55,718 --> 00:18:59,806 哪有 艾米利奥艾斯特维兹 他参演了那些鸭子电影 记得吗? 301 00:19:00,056 --> 00:19:01,724 老天 太经典了 302 00:19:01,933 --> 00:19:03,935 特别逗 303 00:19:07,522 --> 00:19:09,148 怎么了? 304 00:19:11,568 --> 00:19:16,114 我纽约的闺蜜 她姐妹以前给艾丽西蒂看过孩子 305 00:19:16,197 --> 00:19:20,201 你还能跟艾丽西蒂攀上关系? 306 00:19:20,451 --> 00:19:23,288 是啊 珍 你真气派 307 00:19:24,163 --> 00:19:26,082 我们不能都像你一样 艾比 308 00:19:26,165 --> 00:19:29,460 在男生更衣室里开集体派对 309 00:19:31,296 --> 00:19:32,922 夹子老师 310 00:19:33,506 --> 00:19:35,884 -夹子老师 -拜托 311 00:19:36,092 --> 00:19:39,220 你带他来 为了拆散波叔叔和霍普 312 00:19:39,429 --> 00:19:41,306 夹子老师 313 00:19:41,514 --> 00:19:43,057 夹子老师 314 00:19:44,100 --> 00:19:48,146 -怎么了? -我有点内急 315 00:19:48,396 --> 00:19:51,774 可以去上厕所吗? 316 00:19:57,906 --> 00:20:01,409 她竟然没有跟我们进来 317 00:20:18,718 --> 00:20:21,512 也许是我想多了 但你们四个 318 00:20:21,721 --> 00:20:25,308 磁场很不对劲 319 00:20:25,516 --> 00:20:27,435 我说对了吗 320 00:20:37,528 --> 00:20:40,156 -好无聊 -是吗? 321 00:20:40,615 --> 00:20:42,116 你的迷幻药呢?艾比 322 00:20:42,200 --> 00:20:45,036 我俩可以去男生更衣室 然后… 323 00:20:45,161 --> 00:20:49,874 我现在身上没有 就算有 也不会浪费在红鼻子驯鹿鲁道夫身上 324 00:20:50,083 --> 00:20:54,045 你竟不叫鲁道夫玩变态的驯鹿游戏? 325 00:20:54,170 --> 00:20:58,049 好主意 我们该一起玩个游戏 326 00:20:58,174 --> 00:21:01,094 是吗?你想玩什么?瞎子贴鼻子吗? 327 00:21:01,177 --> 00:21:03,012 不是 328 00:21:03,638 --> 00:21:05,974 玩真心话大冒险 329 00:21:06,808 --> 00:21:08,685 玩吧 以后就是好朋友了 330 00:21:11,980 --> 00:21:15,400 好 我先来 道森 随便问什么 331 00:21:15,608 --> 00:21:18,695 -我保证说实话 -算了吧 艾比 332 00:21:18,903 --> 00:21:22,532 来吧 道森 你就没有问题想问我吗? 333 00:21:22,740 --> 00:21:24,909 你是外星人吗?你来自哪个星球? 334 00:21:25,159 --> 00:21:27,829 -不是 我是地球人 该我了 -等等 335 00:21:28,037 --> 00:21:30,039 -不 你问完了 -刚是开玩笑 336 00:21:30,164 --> 00:21:33,835 游戏有规则 你已经问完了 该我了 337 00:21:34,043 --> 00:21:35,795 我想问… 338 00:21:36,004 --> 00:21:37,171 佩西 339 00:21:37,255 --> 00:21:39,465 真心话还是大冒险?佩西 340 00:21:39,632 --> 00:21:43,678 行 艾比 别忘了 下一个就是我 341 00:21:43,886 --> 00:21:46,139 好害怕啊 342 00:21:46,222 --> 00:21:48,933 真心话还是大冒险?佩西 343 00:21:50,226 --> 00:21:53,479 -大冒险 真心话 都行 -那好 真心话 344 00:21:53,688 --> 00:21:55,982 佩西 你为什么会被留校? 345 00:22:01,320 --> 00:22:04,782 那个…就是… 346 00:22:04,991 --> 00:22:07,285 还是…大冒险吧 347 00:22:07,493 --> 00:22:10,496 -行了 佩西 你就说吧 -我要大冒险 348 00:22:10,705 --> 00:22:13,916 真是没种 好 349 00:22:14,250 --> 00:22:16,627 你敢不敢 350 00:22:16,961 --> 00:22:20,131 跟珍 351 00:22:20,506 --> 00:22:22,884 嘴对嘴 352 00:22:23,051 --> 00:22:24,052 亲十秒 353 00:22:24,135 --> 00:22:25,845 什么? 354 00:22:30,850 --> 00:22:32,143 我们等着呢 355 00:22:33,644 --> 00:22:36,314 -这蠢透了 -没人想玩这游戏 356 00:22:36,522 --> 00:22:41,194 我想 佩西 你选的大冒险 最好照她说的做 357 00:22:43,988 --> 00:22:45,990 好吧 我何必在乎? 358 00:23:15,186 --> 00:23:17,188 好 乔伊 359 00:23:17,396 --> 00:23:19,899 “最好照她说的做”小姐 360 00:23:20,108 --> 00:23:23,361 -你选什么?真心话还是大冒险 -不 你说你要… 361 00:23:23,569 --> 00:23:25,863 真心话还是大冒险? 362 00:23:27,073 --> 00:23:28,574 真心话 363 00:23:29,408 --> 00:23:30,785 好的 364 00:23:30,993 --> 00:23:32,203 你喜欢谁? 365 00:23:32,411 --> 00:23:34,038 我喜欢谁? 366 00:23:34,205 --> 00:23:37,583 是的 很简单的问题 你爱谁? 367 00:23:37,792 --> 00:23:38,835 说实话 368 00:23:42,004 --> 00:23:44,882 我选的真心话吗?我是指大冒险 369 00:23:45,091 --> 00:23:48,094 你们真是没种 就没人敢说真心话吗? 370 00:23:48,177 --> 00:23:52,056 我可以爬通风井 在夹子老师面前撩衣服 371 00:23:52,140 --> 00:23:54,308 棒极了 为了延续亲吻主题 372 00:23:54,517 --> 00:23:59,397 乔伊 你敢不敢亲… 373 00:23:59,605 --> 00:24:01,190 道森里瑞15秒 374 00:24:01,399 --> 00:24:03,401 -不可能 不行 -佩西 成熟点 375 00:24:03,609 --> 00:24:07,864 -不 你必须这么做 乔伊 -你自己说愿意做任何事 376 00:24:09,824 --> 00:24:13,244 好吧 道森 过来吧 377 00:24:13,452 --> 00:24:15,037 来吧 378 00:24:26,257 --> 00:24:28,467 我来计时 379 00:25:00,625 --> 00:25:04,086 13 14 380 00:25:04,212 --> 00:25:05,546 15 381 00:25:05,755 --> 00:25:07,215 到了 382 00:25:10,009 --> 00:25:12,220 玩得愉快吗? 383 00:25:20,019 --> 00:25:22,188 该你了 乔伊 384 00:25:23,189 --> 00:25:24,607 小傻瓜 385 00:25:24,982 --> 00:25:28,194 -来吧 小傻瓜 -好的 386 00:25:28,569 --> 00:25:30,112 珍 387 00:25:30,196 --> 00:25:31,447 真心话还是大冒险? 388 00:25:33,366 --> 00:25:34,617 真心话 389 00:25:34,951 --> 00:25:36,244 好的 390 00:25:36,452 --> 00:25:39,914 学校里的所有男生中 道森是最吸引你的男生吗? 391 00:25:40,206 --> 00:25:43,459 -我最喜欢他吗?当然 -我不是问你是否最喜欢他 392 00:25:43,668 --> 00:25:47,046 我是问 他是否最吸引你 393 00:25:47,296 --> 00:25:50,883 -你说“吸引”什么意思? -她是说身体吸引 394 00:25:51,092 --> 00:25:55,888 你是否最想要他? 你看到道森就想跟他融为一体 395 00:25:56,180 --> 00:25:58,182 还是你最欣赏他的性格 却宁愿睡别人? 396 00:25:58,349 --> 00:25:59,433 像佩西那样的? 397 00:25:59,642 --> 00:26:02,979 -才不是 我喜欢道森 -是 但你想要他吗? 398 00:26:03,521 --> 00:26:06,148 -这问题好蠢 -有什么蠢的? 399 00:26:06,232 --> 00:26:10,194 -我觉得没问题啊 -这问题很蠢 因为… 400 00:26:10,403 --> 00:26:14,156 因为答案是肯定的 行了吧? 401 00:26:14,240 --> 00:26:18,077 显然 答案是肯定的 我想要道森 我因他欲火中烧 402 00:26:18,202 --> 00:26:21,622 高兴了吧?乔伊 或许你少花点时间 403 00:26:22,832 --> 00:26:25,251 -得了吧 -来吧 珍 说说 我受得了 404 00:26:25,459 --> 00:26:27,503 -你想说什么? -该到谁了? 405 00:26:27,712 --> 00:26:31,257 少花点时间纠结我和道森的关系 你就有男友了 406 00:26:31,465 --> 00:26:33,467 那真是人间天堂了 407 00:26:33,676 --> 00:26:37,138 找个下流男友 摇身一变活泼的拉拉队员 408 00:26:37,221 --> 00:26:39,140 被个混蛋睡了 然后甩了 409 00:26:39,223 --> 00:26:42,226 跟格兰特波迪恩在男生更衣室 地板上打炮 真是皆大欢喜 410 00:26:42,310 --> 00:26:43,936 一副女同性恋的语调 411 00:26:44,145 --> 00:26:46,480 真希望我是 我可没纠结你俩的关系 412 00:26:46,689 --> 00:26:48,774 别自以为是了 413 00:26:54,822 --> 00:26:57,116 好吧 你们大家敢不敢 414 00:26:57,199 --> 00:26:58,200 做什么? 415 00:26:58,451 --> 00:27:01,203 跟我走 越狱 416 00:27:04,165 --> 00:27:07,126 你的想法真够扭曲的 萨米 417 00:27:07,209 --> 00:27:09,587 是你扭曲 凯特 418 00:27:09,795 --> 00:27:12,548 你知道波叔叔会保护比利 419 00:27:12,757 --> 00:27:16,218 这会引起他和霍普之间的矛盾 420 00:27:17,094 --> 00:27:19,930 你知道问题在哪儿吗? 你误以为… 421 00:27:20,139 --> 00:27:23,476 -我也像你一样狠毒 -这叫什么狠毒? 422 00:27:24,393 --> 00:27:26,771 -我们会被发现的 -不 不会的 423 00:27:26,979 --> 00:27:29,774 夹子老师在里面看《我们的日子》 424 00:27:29,982 --> 00:27:33,152 就是说她可能录了一星期的剧集 425 00:27:33,235 --> 00:27:35,905 那么她还得看一个半小时 426 00:27:36,113 --> 00:27:37,948 我们应该有一小时的自由 427 00:27:38,157 --> 00:27:40,326 我们来这究竟做什么? 428 00:27:40,576 --> 00:27:42,828 我提议我们玩个新游戏 429 00:27:43,037 --> 00:27:46,165 这个游戏所有人都会喜欢 叫做“猜猜谁的屁股” 430 00:27:46,248 --> 00:27:48,125 猜猜谁的屁股 431 00:27:51,670 --> 00:27:55,925 -刚才感觉不错 -佩西 提好裤子 432 00:27:56,425 --> 00:27:59,303 好了 现在我们玩“猜猜谁屁股” 433 00:28:01,013 --> 00:28:02,056 看上去都一样 434 00:28:02,223 --> 00:28:05,226 仔细看 都有轻微的差别 435 00:28:05,393 --> 00:28:08,729 这个活泼娇小 一定是我的 436 00:28:08,896 --> 00:28:11,649 -这个一定是佩西的 -你怎么知道的? 437 00:28:12,191 --> 00:28:14,902 -看得出来 -因为她观察过 438 00:28:15,152 --> 00:28:17,822 -别恶心我了 -拜托 是她忍不住 439 00:28:18,030 --> 00:28:20,116 看看 我这屁股 跟磁铁似的 440 00:28:20,199 --> 00:28:22,535 妞儿们不由自主盯着它看 441 00:28:22,785 --> 00:28:24,161 够了 哥们儿 真可悲 442 00:28:24,245 --> 00:28:25,663 你嫉妒而已 443 00:28:25,996 --> 00:28:28,624 嫉妒你吗?别自以为是自欺欺人了 444 00:28:28,833 --> 00:28:31,585 这太明显了 所以你拿球砸我 445 00:28:31,794 --> 00:28:34,296 所以你最近表现得烂人一个 446 00:28:34,505 --> 00:28:37,466 -我吗?我烂人一个? -道森 别追究了 447 00:28:37,675 --> 00:28:41,137 你嫉妒 因为我体育比你好 448 00:28:41,220 --> 00:28:45,141 -性生活比你好 -是啊 佩西 你真是风流唐璜 449 00:28:45,224 --> 00:28:48,185 至少从没人叫过我乌巴鲁巴 450 00:28:51,230 --> 00:28:53,566 可悲的是你一无是处 451 00:28:53,941 --> 00:28:56,735 你是个彻头彻尾的窝囊废 是学校的笑柄 452 00:28:56,944 --> 00:28:59,697 -两位 冷静点 -我们就不能和平相处吗? 453 00:28:59,905 --> 00:29:02,992 输了场篮球赛 没想到竟对男人的自尊打击这么大 454 00:29:03,200 --> 00:29:04,243 我又没输 455 00:29:04,577 --> 00:29:07,913 -你要重比吗? -随时随地奉陪 456 00:29:09,957 --> 00:29:11,208 道森 你为什么要这么做? 457 00:29:11,292 --> 00:29:13,169 我才不会让他得逞 458 00:29:13,252 --> 00:29:15,504 不就上过床 还以为自己是威尔特张伯伦了 459 00:29:15,713 --> 00:29:17,548 -原来就因为这个?上床吗? -不是 460 00:29:17,756 --> 00:29:20,968 不过的确尴尬 有女友的是我 他却给我传授上床经验 461 00:29:21,177 --> 00:29:23,596 道森 怎么?怕了吗?来吧 462 00:29:23,804 --> 00:29:26,265 这主意蠢透了 你不必这么做 463 00:29:31,645 --> 00:29:33,022 这下有意思了 464 00:29:33,230 --> 00:29:36,150 行 乌巴鲁巴 揭开真相的时刻到了 465 00:29:36,233 --> 00:29:39,236 如果我赢了 你就告诉我们为什么会被留校 466 00:29:39,403 --> 00:29:43,324 我会输?拜托 别说疯话了 伙计 467 00:29:43,532 --> 00:29:44,575 来吧 上吧 468 00:29:44,783 --> 00:29:46,827 投球 来 469 00:30:05,513 --> 00:30:08,015 佩西 篮球要投进篮筐 470 00:30:11,018 --> 00:30:13,562 我的狗都比你俩打得好 471 00:30:14,396 --> 00:30:18,317 这真可笑 男生怎么什么都要争? 472 00:30:18,526 --> 00:30:21,737 是啊 女生什么都不争 473 00:30:23,822 --> 00:30:26,116 道森 篮外空心球不错 474 00:30:31,789 --> 00:30:35,042 你不觉得应该跳个拉拉操 为你男人助威吗? 475 00:30:35,251 --> 00:30:38,754 好吧 乔伊 我弃权 你赢了 476 00:30:39,255 --> 00:30:42,258 我试着让你喜欢我 但我怎么做都不行 是吗? 477 00:30:44,385 --> 00:30:47,680 -你什么意思?我喜欢你 -拜托 乔伊 我又不傻 478 00:30:47,888 --> 00:30:51,183 你那些小恶言我都听出来了 479 00:30:51,267 --> 00:30:54,895 我做过什么?不过是想做你朋友 480 00:30:56,272 --> 00:31:00,442 只要你们喜欢同一个男生 就永远做不成朋友 481 00:31:01,277 --> 00:31:03,862 乔伊 很明显 你爱上道森了 482 00:31:06,365 --> 00:31:07,658 你瞎说 483 00:31:08,033 --> 00:31:12,413 刚才一吻能点燃整个大西洋 我可没瞎说 484 00:31:12,621 --> 00:31:15,249 那一吻太煽情了 485 00:31:20,045 --> 00:31:21,922 你俩有话要谈了 486 00:31:22,131 --> 00:31:24,258 我口渴 去喝水了 487 00:31:32,516 --> 00:31:35,269 -你输定了 佩西 -来吧 488 00:31:36,270 --> 00:31:38,272 应付不了了? 489 00:31:39,732 --> 00:31:41,358 我就知道 490 00:31:43,277 --> 00:31:46,947 乔伊 我知道这事有点… 491 00:31:47,156 --> 00:31:50,159 我不想谈这事 好吧 492 00:31:50,701 --> 00:31:52,328 -不想跟你谈 -我知道 493 00:31:53,287 --> 00:31:54,955 好吧 494 00:31:55,164 --> 00:31:57,374 我理解 495 00:31:57,541 --> 00:32:00,127 -你怎么非得这样? -怎样? 496 00:32:00,252 --> 00:32:01,795 这么好 497 00:32:02,004 --> 00:32:03,714 老天 498 00:32:05,299 --> 00:32:09,928 你要是个贱人 事情就简单多了 499 00:32:10,137 --> 00:32:13,515 抱歉 也许我可以变得讨人厌 500 00:32:17,269 --> 00:32:21,231 -大家伙 得马上回图书馆了 -什么? 501 00:32:23,192 --> 00:32:24,360 -没门 -太棒了 502 00:32:24,568 --> 00:32:26,320 这不公平 你耍诈 503 00:32:26,528 --> 00:32:29,907 说真的 如果两分钟内不到图书馆 504 00:32:30,074 --> 00:32:32,493 就完蛋了 505 00:32:32,701 --> 00:32:35,287 女士们 从更衣室走更快 506 00:32:35,496 --> 00:32:37,331 快来 这边 507 00:33:04,274 --> 00:33:06,694 夹子老师 一切可好? 508 00:33:13,283 --> 00:33:17,037 下周六我不该继续处分你们吗? 有要辩解的吗? 509 00:33:17,287 --> 00:33:19,039 有 我们饿坏了 510 00:33:19,248 --> 00:33:23,210 夹子老师 你不能把我们关在图书馆 又不给我们吃的 511 00:33:23,293 --> 00:33:25,796 我是说 作为国际特赦组织的一员 512 00:33:26,004 --> 00:33:28,882 所以你们去篮球馆吃篮球了吗? 513 00:33:29,508 --> 00:33:33,303 不是 我们不知道自己在做什么 我们都饿昏了 514 00:33:33,470 --> 00:33:38,267 -如果我再听到你唧唧 -夫人… 515 00:33:40,310 --> 00:33:42,563 这些卡片需要整理 516 00:33:56,952 --> 00:34:01,331 你们下午要整理卡片 按照字母顺序 517 00:34:01,498 --> 00:34:04,001 再把卡片收回抽屉 518 00:34:04,251 --> 00:34:07,254 如果5点哪怕剩一张卡片没有放好 519 00:34:07,463 --> 00:34:10,758 下周六继续留校查看 520 00:34:11,633 --> 00:34:14,011 听懂了吗? 521 00:34:29,276 --> 00:34:30,736 艾比 你要不要帮忙啊? 522 00:34:31,111 --> 00:34:33,739 不行 抱歉 523 00:34:33,947 --> 00:34:36,033 我有腕管综合征 524 00:34:48,378 --> 00:34:51,089 -最后一张 -谢天谢地 525 00:34:51,298 --> 00:34:53,592 从没想过自己会说这话 526 00:34:55,135 --> 00:34:56,303 那么… 527 00:34:56,553 --> 00:34:59,556 -卡片整理地怎么样了? -很好 528 00:34:59,765 --> 00:35:02,392 我们刚完成 夹子老师 529 00:35:03,685 --> 00:35:07,356 现在4点30分 你们很快就可以回家了 530 00:35:07,564 --> 00:35:09,608 夹子老师 531 00:35:09,983 --> 00:35:14,321 你眼睛真美 想过戴隐形眼镜吗? 532 00:35:14,404 --> 00:35:18,617 艾比 不必恭维我 你已受过惩罚 533 00:35:18,826 --> 00:35:21,203 希望你有所收获 534 00:35:21,286 --> 00:35:25,374 海角不允许经常迟到 535 00:35:28,293 --> 00:35:30,963 -经常迟到? -不是说迷幻药吗? 536 00:35:31,171 --> 00:35:34,341 -还有男生更衣室的高潮? -我一开始就猜到了 537 00:35:34,550 --> 00:35:37,719 早就看出你那些 “校园浪荡女”的谎话 大骗子 538 00:35:37,928 --> 00:35:39,888 -你自己还不一样 -拜托 别扯上我 539 00:35:40,097 --> 00:35:44,351 你就是个满嘴跑火车的好好小姐 540 00:35:44,601 --> 00:35:49,606 糟了 佩西盯上我了 我再没脸出现在公众面前了 541 00:35:50,440 --> 00:35:55,320 有什么大不了的 我不过想增加点趣味 542 00:35:55,487 --> 00:35:59,700 问题是 你为什么会被处分?佩西 543 00:35:59,908 --> 00:36:01,410 是啊 刚刚说好的 记得吗? 544 00:36:01,618 --> 00:36:04,329 如果你输了比赛 就必须告诉我们为什么 545 00:36:04,413 --> 00:36:06,498 -你刚才耍诈 -说好的不能反悔 546 00:36:06,665 --> 00:36:08,208 -来吧 说说吧 -说吧 547 00:36:08,292 --> 00:36:10,294 跟你说 我不会说的 548 00:36:10,460 --> 00:36:11,712 算了 因为 549 00:36:11,920 --> 00:36:16,133 -佩西不会坦白的 -我受够了你自大的态度 550 00:36:16,300 --> 00:36:18,135 我想相信你 佩西 551 00:36:18,302 --> 00:36:20,095 你想相信我? 552 00:36:20,304 --> 00:36:22,222 怎么 难道我要抢你女友? 553 00:36:22,306 --> 00:36:25,267 很有可能 你为了上床什么都敢做 554 00:36:25,350 --> 00:36:27,936 真扯 道森 555 00:36:28,312 --> 00:36:31,231 -你就这么看我的? -我该怎么想? 556 00:36:31,315 --> 00:36:33,567 -你亲了我女友 -那是游戏 道森 557 00:36:33,775 --> 00:36:35,360 -谢谢 -你俩完全痴迷于对方 558 00:36:35,611 --> 00:36:36,987 我没有 559 00:36:37,237 --> 00:36:38,280 -无意冒犯 -没事 560 00:36:38,363 --> 00:36:41,617 -还有乌巴鲁巴的绰号 -上帝啊 道森 561 00:36:41,825 --> 00:36:43,869 这件事要被你说烂了 562 00:36:44,077 --> 00:36:47,164 也许吧 但你不懂 你不会明白 563 00:36:47,331 --> 00:36:50,208 那两个词“乌巴鲁巴” 我恨透了 564 00:36:50,292 --> 00:36:53,545 我所有的不安全感都来自那两个词 565 00:36:53,754 --> 00:36:56,757 你那么叫我时 就好像我被游街示众 566 00:36:57,966 --> 00:37:01,261 因为我不是运动健将 因为还没有过… 567 00:37:01,345 --> 00:37:02,763 上床经验 568 00:37:07,059 --> 00:37:09,353 我还是个处男 好吧 569 00:37:10,312 --> 00:37:13,315 我不像你很有那方面的潜质 570 00:37:13,565 --> 00:37:15,984 有潜质? 571 00:37:16,360 --> 00:37:18,362 拜托 你开玩笑吧 道森 572 00:37:20,322 --> 00:37:21,365 好吧 573 00:37:22,616 --> 00:37:24,368 你们想知道我为什么会被留校吗? 574 00:37:27,329 --> 00:37:32,250 你们得发誓不告诉别人 575 00:37:32,334 --> 00:37:34,378 -我们发誓 -对上帝起誓 576 00:37:36,838 --> 00:37:38,799 我发誓 577 00:37:41,343 --> 00:37:42,344 好吧 578 00:37:43,303 --> 00:37:44,346 其实 579 00:37:44,554 --> 00:37:46,348 昨天 580 00:37:47,933 --> 00:37:52,354 你拿篮球砸坏我的鼻子后 581 00:37:54,481 --> 00:37:56,149 拉拉队员们个个都… 582 00:37:56,358 --> 00:38:00,278 对我超友善 583 00:38:00,362 --> 00:38:04,366 帮我包扎绷带 给我拥抱之类的 584 00:38:06,451 --> 00:38:08,120 我就有点兴奋 585 00:38:08,286 --> 00:38:10,080 不是吧 586 00:38:10,288 --> 00:38:11,456 然后一发不可收拾 587 00:38:12,332 --> 00:38:14,334 我… 588 00:38:15,252 --> 00:38:18,463 去厕所发泄 你们应该知道什么意思吧 589 00:38:18,672 --> 00:38:21,091 -我的天 -是的 590 00:38:21,299 --> 00:38:24,302 结果教练进来 591 00:38:24,511 --> 00:38:26,430 想看看我的鼻子怎么样了 592 00:38:29,808 --> 00:38:32,269 他不仅看到你的鼻子 是不是? 593 00:38:32,394 --> 00:38:35,313 不用说 这就是原因 594 00:38:35,439 --> 00:38:38,108 这是我听过最丢脸的故事了 595 00:38:39,317 --> 00:38:40,777 谢谢 596 00:38:42,612 --> 00:38:45,866 你能否不要往我脸上砸篮球了?道森 597 00:38:46,992 --> 00:38:52,164 明显我不是什么情圣唐璜要抢你女友 598 00:38:52,330 --> 00:38:56,043 至少你还有女友 我什么都没有 599 00:38:56,251 --> 00:38:57,335 你还有手 600 00:39:00,338 --> 00:39:03,884 你说得对 我将自己的挫败感归咎于你 抱歉 601 00:39:04,593 --> 00:39:07,637 我大概只是想找到原因 602 00:39:11,224 --> 00:39:13,185 什么原因? 603 00:39:15,228 --> 00:39:17,230 你不想要我的原因 604 00:39:19,357 --> 00:39:20,358 等等 605 00:39:20,567 --> 00:39:22,360 道森 606 00:39:24,988 --> 00:39:28,283 我非常喜欢你 607 00:39:28,366 --> 00:39:30,952 但这还不够 608 00:39:31,161 --> 00:39:32,287 除非你想要我 609 00:39:36,750 --> 00:39:40,796 你是我的命中注定 道森 而我从不信命 610 00:39:41,338 --> 00:39:45,175 这所学校并没有张开双臂欢迎我 611 00:39:45,884 --> 00:39:49,054 感觉这里每个人都恨我 我不知道为什么 612 00:39:49,262 --> 00:39:53,350 因为我来自纽约 还是什么? 因为我与众不同吗? 613 00:39:54,184 --> 00:39:57,771 有时我觉得在这里的生活 614 00:39:57,979 --> 00:40:01,858 就是一次长久的拘留查看 无处逃避 615 00:40:02,067 --> 00:40:05,028 但之后我想起你 616 00:40:05,904 --> 00:40:08,448 我遇见这位帅小伙的情景 617 00:40:08,657 --> 00:40:12,244 他浪漫体贴 惹人爱 618 00:40:12,327 --> 00:40:15,163 我非常想要他 619 00:40:17,749 --> 00:40:21,795 道森 因为你 我才熬过糟糕的日子 620 00:40:22,003 --> 00:40:26,341 如果你以为我要你成为什么种马 那真是疯了 621 00:40:27,717 --> 00:40:31,555 我明白你想慢慢来 我懂 622 00:40:32,347 --> 00:40:35,350 我不想给你压力 珍 我不想做那样的人 623 00:40:35,809 --> 00:40:38,353 但我也是人 我有荷尔蒙 624 00:40:39,604 --> 00:40:41,231 你知道 625 00:40:42,065 --> 00:40:45,485 如果我说从没想过会跟你上床 那是撒谎 626 00:40:46,361 --> 00:40:48,738 因为那情景 627 00:40:49,447 --> 00:40:51,533 我一天想1000次 628 00:40:52,742 --> 00:40:55,078 什么 只有1000次 那不算什么 629 00:40:57,289 --> 00:40:58,665 佩西 我对你很混蛋 630 00:41:01,459 --> 00:41:04,838 打坏你的鼻子 还有其它一切事 真的很抱歉 631 00:41:05,380 --> 00:41:08,675 对不起我叫你乌巴鲁巴 其实也没什么奇怪的 632 00:41:08,842 --> 00:41:10,677 看看我这个倒霉样 633 00:41:11,136 --> 00:41:13,138 你才没有一塌糊涂 634 00:41:13,388 --> 00:41:16,057 的确是一塌糊涂 大家都这么觉得 635 00:41:17,350 --> 00:41:19,352 但 道森… 636 00:41:19,811 --> 00:41:22,480 你是我最好的朋友 哥们儿 637 00:41:23,523 --> 00:41:25,650 我不想失去你这个朋友 638 00:41:27,611 --> 00:41:30,322 怎么谁都开始对做爱痴迷不已? 639 00:41:30,864 --> 00:41:32,657 你竟也这样 道森 640 00:41:32,866 --> 00:41:36,411 如果你担心大家都比你有经验 尽管放心 641 00:41:36,620 --> 00:41:39,247 你还有个终生是处的朋友呢 642 00:41:39,372 --> 00:41:42,167 -乔伊 不过是时间问题 -等到何时? 643 00:41:42,375 --> 00:41:47,255 等到我开始跟每个开快车 块头大的男生睡一起时候吗? 644 00:41:47,380 --> 00:41:49,382 等到你找到对的人 645 00:41:53,595 --> 00:41:55,180 已经找到了 646 00:41:57,766 --> 00:42:02,729 -乔伊? -抱歉 道森 我不知道怎么回事 647 00:42:06,399 --> 00:42:09,611 我内心各种感受 非常奇怪 648 00:42:09,819 --> 00:42:12,405 我不知道怎么表达 也不能表达 649 00:42:12,572 --> 00:42:14,616 我是说 我们… 650 00:42:17,369 --> 00:42:20,538 我们认识这么久了 你对我了如指掌 651 00:42:20,830 --> 00:42:23,583 无所不知 这话我却说不出口 652 00:42:23,792 --> 00:42:25,377 我没办法 653 00:42:26,711 --> 00:42:28,838 只是觉得 654 00:42:29,089 --> 00:42:31,549 -非常孤独 -乔伊 你不是一个人 655 00:42:31,758 --> 00:42:33,301 -我是一个人 -我在这儿呢 656 00:42:33,385 --> 00:42:36,388 我为了你来这上六年级 我就在你身边 657 00:42:36,680 --> 00:42:39,891 你说什么能不会改变这一点 658 00:42:41,601 --> 00:42:43,395 或许你只要 659 00:42:43,603 --> 00:42:45,563 说出来 660 00:42:45,772 --> 00:42:49,651 把话说开了 你就不会那么难受了 661 00:42:49,859 --> 00:42:52,070 我希望你自由 662 00:42:52,362 --> 00:42:55,031 我不行 不可以 663 00:42:55,365 --> 00:42:59,619 因为如果我出来 就是覆水难收 664 00:43:02,038 --> 00:43:05,417 这些话会改变一切 我不能那么做 665 00:43:08,586 --> 00:43:10,380 不可以 666 00:43:14,384 --> 00:43:17,304 恭喜 各位 667 00:43:17,387 --> 00:43:20,390 受罚结束 可以回家了