1 00:00:22,982 --> 00:00:27,445 এটা হলো জেন মুহূর্ত.এটা আমার ভবিষ্যত যা আমি দেখেছি.আমি আর জেন. 2 00:00:27,528 --> 00:00:29,447 সাদা -কালো ভবিষ্যত .কত পুরনো. আমি একটা 3 00:00:29,530 --> 00:00:31,240 রোম্যান্টিক নাটকের শেষের কথা বলছি. 4 00:00:31,407 --> 00:00:33,617 আমাদের প্রথম কিস টা ওরকম হবে. এক মিনিট 5 00:00:33,701 --> 00:00:35,369 অপেক্ষা করো.আমরা কি ফিরে যাচ্ছি? 6 00:00:35,536 --> 00:00:36,620 তুমি কি এখনো ওকে কিস করনি? 7 00:00:36,829 --> 00:00:38,789 এটা কিস-এর ব্যাপার নয়. এটা যাত্রা-র ব্যাপার. 8 00:00:38,873 --> 00:00:41,751 এটা তৈরী করা আর জাদু টেকানোর ব্যাপার. 9 00:00:41,959 --> 00:00:44,003 জেন কি এরকম একটা কাহিনীর যুক্তিবিদ্যায় রাজী হয়েছে? 10 00:00:44,086 --> 00:00:47,840 এটা পুরনো.শুধু কিস করো, পারবে? 11 00:00:48,007 --> 00:00:50,593 দ্বিতীয় তলে লিফ্ট টা নিয়ে গিয়ে সরে যাও. 12 00:00:50,676 --> 00:00:51,927 এটা এত সোজা নয়, জোয়ি. 13 00:00:52,011 --> 00:00:54,597 এটা একদম সঠিক মুহূর্ত তিরী করার ব্যাপার. 14 00:00:55,222 --> 00:00:58,976 এটা কে সঠিক গান,আলো আর বার্তালাপ দিয়ে তৈরী করতে হবে. 15 00:00:59,059 --> 00:01:00,811 তুমি একটা একটা কিস কে গল্পের মূল উপলক্ষ বানাতে পারো না. অবশ্যই পারো. 16 00:01:00,895 --> 00:01:03,355 এটা বাস্তব নয়. যে সব ছায়াছবি তোমরা দেখো... 17 00:01:03,522 --> 00:01:07,401 ...সব মিথ্যে ছবি যার অস্তিত্ব নেই হলিউড -এর সীমারেখার বাইরে. 18 00:01:07,485 --> 00:01:11,405 মিথ্যে. কল্পনার বাস্তবিকতা থেকে এসব ছবি তৈরী হয়. 19 00:01:11,864 --> 00:01:14,074 তুমি তোমার পেছন থেকে এটা টেনে বের করেছিলে নাকি? 20 00:01:14,158 --> 00:01:17,328 সবাই ভাবে ছবি হচ্ছে কল্পনা, কিন্তু তারা নয়. 21 00:01:17,411 --> 00:01:19,413 অনন্তকাল অব্দি থাকে. 22 00:01:19,580 --> 00:01:21,040 শুধু তোমায় এটা সৃষ্টি করতে হয়. 23 00:01:21,207 --> 00:01:24,335 বিচ-এ ঐ মুহুর্তটা তোমার হতে পারত.তুমি দেবোরা কের হতে পরতে. 24 00:01:24,418 --> 00:01:26,212 আমার উরুসন্ধির মধ্যে বালি. স্বর্গ. 25 00:01:27,713 --> 00:01:32,468 এর মনোভাব টা এমন যেন রোম্যান্সের গল্পবই লে ঘটার থেকে রক্ষা করছে. 26 00:01:32,718 --> 00:01:34,762 তোমার পথটা খুবই বিদ্রূপকারী. ঠিক. 27 00:01:34,970 --> 00:01:38,349 এই কথোপকথন পর্যন্ত খুবই শ্রান্ত. আমি দুঃখিত, ডসন. 28 00:01:38,599 --> 00:01:40,976 কিন্তু রোম্যান্স জন উইলিয়াম-এর এর থেকে আসে না. 29 00:01:41,143 --> 00:01:42,436 এটাকে স্টেরিও বলে. 30 00:01:42,520 --> 00:01:45,356 এটা সূর্যাস্তের সাথে বা চমচমে রাতের আলোতে আসে না. 31 00:01:45,689 --> 00:01:47,274 এটা আমাদের বিশ্বাস করতে হবে যে আমি এসব 32 00:01:47,358 --> 00:01:48,776 ছবি মানসিকতার দ্বারা বিখুভ্দ্ধ.... 33 00:01:48,859 --> 00:01:52,404 ঐ ব্র্যাড পিত আর সান্দ্রা বুলক দর্শন দেবে আর আমাদের পা কুড়িয়ে চলে যাবে. 34 00:01:52,488 --> 00:01:54,031 আমি জানতাম না যে তুমি ব্র্যাড পিটকে 35 00:01:54,114 --> 00:01:55,533 পছন্দ করতে. আমি করি না. এটা একটা উপমা. 36 00:01:55,616 --> 00:01:59,245 সান্দ্রা বুলক? ডসন! এই সব বাস্তব নয়. 37 00:01:59,370 --> 00:02:02,122 ওরা ওদের জিভ দিয়ে কিস করেনি. এটা ২২ বার লেগেছে. 38 00:02:02,206 --> 00:02:03,707 মেয়েটা বিরক্ত হয়ে গেছিল. ছেলেটা সমকামী 39 00:02:03,833 --> 00:02:04,917 ছিল. এটা একটা সেলুলয়েড অপপ্রচার. 40 00:02:05,000 --> 00:02:09,421 জোয়ি,জোয়ি, জোয়ি. তুমি তিক্ত, নৈরাশ্যবাদী,শ্রান্ত... 41 00:02:09,588 --> 00:02:11,257 ...ব্যাপারটা. 42 00:02:11,423 --> 00:02:13,676 তুমি তিক্ত আর নৈরাশ্যবাদীও ছিলে. 43 00:02:13,926 --> 00:02:16,095 তুমি অনেক বেশী আকর্ষনীয় ছিলে. 44 00:02:16,262 --> 00:02:18,180 কিন্তু এখন আমি জাদু পছন্দ করি. 45 00:02:19,139 --> 00:02:23,310 ততুমি এই পিটারপ্যান কল্পনা চিত্র ভূমি টা জানো যেখানে তুমি আছ? 46 00:02:23,435 --> 00:02:26,689 এটা তোমার পতন হবে. একদিন তুমি বুঝতে পারবে,জোয়ি. 47 00:02:26,939 --> 00:02:29,608 তুমি জানবে যে কারোর জন্য অনেক সময় ধরে অপেক্ষা করা কি হয়... 48 00:02:29,859 --> 00:02:32,403 তাকে ধরে কিস করতে ইচ্ছে করবে. তখন তুমি আসবে আর বলবে: 49 00:02:32,486 --> 00:02:34,238 ডসন, তুমি ঠিক বলেছিলে. 50 00:02:36,282 --> 00:02:40,119 দেখো জোয়ি, যা কিছুই তুমি করনা কেন বিশ্বাস করতে হবে. 51 00:02:45,416 --> 00:02:48,878 হাততালির শব্দ জোরে করো. হয়ত তুমি তিন্কের্বেল -এর অন্তিম আশা. 52 00:04:10,542 --> 00:04:13,420 ঠিক আছে বাচ্চারা, কিছু বুদ্ধি শোনা যাক. 53 00:04:13,504 --> 00:04:16,006 বিজয়ী নৃত্যে একটা বড় প্রোডাকশন নম্বরের ব্যাপারে কি বলবে? 54 00:04:16,173 --> 00:04:17,675 দ্বিতীয় দৃশ্যের ঠিক শেষে. 55 00:04:17,883 --> 00:04:21,136 কেউ টমি টিউন কি ওখানে ফেরত যেতে বলতে পারো? 56 00:04:21,345 --> 00:04:24,348 যে আলোচনাটা সীমিত থেকে ও- গর্ধবের ধারণা. 57 00:04:24,473 --> 00:04:28,394 এই গল্পের মিটিং টা কে আরো ওপরে আর রাজনৈতিক ভাবে সঠিক করা যাক, নেলি. 58 00:04:28,477 --> 00:04:32,398 আমি বুঝেছি. ঠিক খেলার আগে কোচ-এর হার্ট এটাক হয়. 59 00:04:32,481 --> 00:04:35,526 না, এটা কোচ. কেউ খেয়াল করে না. এটা আরো বড় কিছু হবে. 60 00:04:35,734 --> 00:04:38,445 আমরা আজরাতে শুটিং শুরু করব. স্ক্রিপ্ট টা কি লোক করা উচিত নয়? 61 00:04:38,529 --> 00:04:42,408 হা, কিন্তু আমাদের শেষটা সমাধান করা দরকার. 62 00:04:42,491 --> 00:04:45,411 যদি আমরা এটাকে কোনো সমস্যার স্থেই শেষ করি কি হবে? 63 00:04:45,494 --> 00:04:48,497 যেমন ড্রাগস, মদ খাওয়া, ওর প্রেমিকা ঠকিয়ে দেয়. 64 00:04:49,415 --> 00:04:52,459 কাউকে মেরে দাও. একটা অপ্রত্যাশিত মৃত্যু সবসময় কাজ করে যায়. 65 00:04:52,668 --> 00:04:56,338 ছেলেরা তোমাদের কিছু নাটকীয় চিন্তা সৃষ্টি করতে হবে. 66 00:04:56,422 --> 00:04:58,757 ওটাই ওর সুত্র,এই যা. 67 00:04:59,049 --> 00:05:01,343 দ্য ক্যারাটে কিড-এ কখনো কেউ রকি কে দেখেছ? 68 00:05:01,427 --> 00:05:04,430 এই ছবিতে নিয়ত লাঞ্জিত ব্যক্তির দরকার নাকি সোনার ছেলে. 69 00:05:04,638 --> 00:05:07,349 ওকে নিজেকে অভ্যন্তরীণ দ্বন্দ থেকে বেরিয়ে আসতে হবে. 70 00:05:07,433 --> 00:05:10,352 দর্শকদের বুঝতে হবে যে কেন ওর জন্য খেলাটা মহত্বপূর্ণ. 71 00:05:10,436 --> 00:05:14,314 যদি ও ওটা জিতে যায় ও কি প্রমান করবে? আমাদেরকে ওর খেয়াল রাখতে হবে. 72 00:05:17,651 --> 00:05:20,446 হৃদয় স্পর্শী! মিস্টার গোল্ড একজন প্রোডিউসার হিসাবে. 73 00:05:20,654 --> 00:05:23,574 তোমায় বের করার জন্য আমি ওনাকে বলতে যাচ্ছি. 74 00:05:32,207 --> 00:05:34,710 আমি দেখছি তুমি আমার পরীক্ষাটা কে গুরুত্ব দিচ্ছ না. 75 00:05:34,960 --> 00:05:37,379 তার মানে কি ক্লাসের পরে আমার সাথে তোমার দেখা করা দরকার? 76 00:05:37,463 --> 00:05:40,340 এর মানে তুমি কুইজ - আরেকটি মৌলিক সংখ্যা বিদ্ধস্ত করেছ. 77 00:05:40,424 --> 00:05:43,010 মৌলিক, যেমন মানের স্টেক মৌলিক? 78 00:05:43,427 --> 00:05:45,554 মৌলিক যেমন ২৩ মৌলিক. 79 00:05:46,388 --> 00:05:49,767 তুমি ইথান ফ্রোম-এর ব্যাপারে কিছু জানো? 80 00:05:50,559 --> 00:05:52,436 আমি জানি তার একটা ফার্ম রয়েছে. 81 00:05:55,064 --> 00:05:56,440 থামো,পাসি. 82 00:05:56,607 --> 00:05:58,567 এটা গুরুতর. 83 00:05:58,776 --> 00:06:03,155 আমি শুনছিলাম যে অন্য শিক্ষকেরা তোমার কাজ নিয়ে কথাবলছিল,থিওরির অভাব. 84 00:06:03,363 --> 00:06:05,574 এটা বোর্ডের বাইরে.. তুমি অসফল হচ্ছ. 85 00:06:05,783 --> 00:06:08,452 জানো কত কঠিন অসফল হওয়া? 86 00:06:08,577 --> 00:06:12,039 ঠিক আছে এতে একটা নিশ্চিত পরিমান কাজ আর শক্তি লাগে. 87 00:06:12,247 --> 00:06:14,083 এটা কি ইচ্ছাকৃত? অবশ্যই. 88 00:06:14,291 --> 00:06:16,210 এটা পুর্বকল্পিত প্রচেষ্টা. 89 00:06:16,418 --> 00:06:19,338 এটা আমার আশা যে তুমি ই ঐ শিক্ষক যে আমায় বের করতে পারে. 90 00:06:19,421 --> 00:06:21,423 ...কিছু ব্যক্তিগত টিউটোরিয়াল এনকাউন্টার এর সাথে. 91 00:06:21,507 --> 00:06:23,717 এটা তোমার বুদ্ধিমত্তার প্রশ্ন নয়. 92 00:06:24,468 --> 00:06:29,014 অবশ্যই নয়. দেখো, আমার সমস্যা টা হচ্ছে লক্ষের সমস্যা. 93 00:06:29,223 --> 00:06:31,308 আমার একটা দাস চালক দরকার. 94 00:06:31,391 --> 00:06:36,438 একটা চাবুকের সাথে হয়ত.? পাসি! আমরা এভাবে করতে পারিনা. 95 00:06:36,563 --> 00:06:39,191 ও না. অবশ্যই না. এটা সম্পূর্ণ ভুল.ট্যাবু 96 00:06:39,399 --> 00:06:41,151 যাইহোক,তুমি আমায় শেখাতে পারো. 97 00:06:41,360 --> 00:06:45,405 আমাদের শিক্ষক-ছাত্রের সম্পর্কে এটা পুরোপুরি গ্রাহ্য. 98 00:06:50,410 --> 00:06:52,996 ক্লাসের পরে আমার একটা টিচার মিটিং রয়েছে. 99 00:06:53,330 --> 00:06:57,417 কিন্তু আমি দেরীতে কাজ করব. আমার সাথে এখানে পরে দেখা করো. ৬-টা? 100 00:06:59,044 --> 00:07:00,504 হা. 101 00:07:22,234 --> 00:07:25,487 এমন মনে হচ্ছে একটা শিশু আমার পাঁজরের জটে পড়েছে. 102 00:07:25,696 --> 00:07:29,074 ভগবান,তুমি মহান. তুমি বাড়ি কেন চলে যাচ্ছ না? 103 00:07:29,366 --> 00:07:31,702 কখনো একটা গর্ভধারিনী মহিলাকে মোটা বল না. 104 00:07:31,910 --> 00:07:35,664 সরি.তুমি মোটা নয়, বেসি. তুমি শুধু স্তম্ভিত প্রকান্ড. 105 00:07:35,873 --> 00:07:38,375 তোমার বোন আমায় একটা বিচের তিমির কহা মনে করিয়ে দিল. 106 00:07:38,458 --> 00:07:41,628 বদি. তুমি ঠাট্টা করছ, তাই না? 107 00:07:42,462 --> 00:07:43,505 ওটা ঠাট্টা ছিল. 108 00:07:43,630 --> 00:07:46,675 এটা আমার বড় ব্রেক. গোল্ডআমায় ক্লাসে সরকারীভাবে জানাবে. 109 00:07:46,884 --> 00:07:48,844 ...আমি নিজেকে সপ্তাহের শেষে প্রমান করে দেখাবো. 110 00:07:49,094 --> 00:07:51,388 কিভাবে? আমি মহিমার হেলমেটের ক্রিউ -এ আছি. 111 00:07:51,471 --> 00:07:55,350 আমি নেলির পি.এ . এটা একটা পরীক্ষা. হা, বিশুদ্ধ নকলের. 112 00:07:55,434 --> 00:07:56,518 আসল ব্যাপারটা. 113 00:07:56,643 --> 00:07:59,563 যদি আমি জেতার মনোভাবে ওর অপব্যবহার করি, আমি ঢুকে যাব. 114 00:07:59,688 --> 00:08:01,481 আমাদের ভজনা বালিকা এখানে. 115 00:08:01,648 --> 00:08:03,233 অবশ্যই এটা আমার সপ্তাহের শেষের 116 00:08:03,317 --> 00:08:04,985 রোম্যান্টিক প্ল্যান গুলোকে নষ্ট করেছে. 117 00:08:05,235 --> 00:08:06,820 এক মুহুর্তের জন্য ওয়ান্ডারবরা কে ভুলে যাও. 118 00:08:06,904 --> 00:08:08,780 তোমায় তোমার নিজের ছবিতে কি কাজ করতে হবে না.? 119 00:08:08,864 --> 00:08:10,699 আসলে,আমায় দুটি করতে হয়েছিল. 120 00:08:10,782 --> 00:08:12,993 আমি বাস্তবের সাথে ব্রিজ কল্পনায় গেছিলাম 121 00:08:13,202 --> 00:08:15,621 ,আর প্রমান করেছি,হা, রোম্যান্স সৃষ্টি করা যায়. 122 00:08:15,704 --> 00:08:17,748 ওটার থেকে দুরে থাকো. তুমি কি ব্যাপারে বলছ? 123 00:08:17,956 --> 00:08:20,417 এটা ছবিতে শেষ দৃশ্য. দৈত্যর মৃত্যু. 124 00:08:20,542 --> 00:08:22,544 এটা সৌন্দর্য যা দানবকে মেরে ফেলবে, ইত্যাদি. 125 00:08:22,628 --> 00:08:25,547 পেনেলোপ,আমাদের নায়িকা অন্তিম গুড বাই বলবে দৈত্যকে. 126 00:08:25,631 --> 00:08:28,592 আমি এটা ধ্বংসে এর শুট করছি. যা পার হয়ে গেছে. 127 00:08:28,759 --> 00:08:31,303 ধরা পড়ও না. কিন্তু এটা সঠিক দৈত্যর আশ্রয়স্থল. 128 00:08:31,511 --> 00:08:33,513 মদ্যপ আর রোম্যান্টিক. আর সঠিক জায়গা... 129 00:08:33,680 --> 00:08:36,975 ...যুবতী আর সুন্দর পেনেলোপের ভূমিকায় নায়িকাকে পটানো. 130 00:08:37,226 --> 00:08:40,604 কুকুর!বাজে. এটা কি বিচ্ছিরি শুনতে লাগছে. 131 00:08:40,771 --> 00:08:43,106 কিছু চাই, না তুমি জায়গাটাকে সংক্রমিত করতে আসছ? 132 00:08:43,273 --> 00:08:44,483 আমায় যাওয়ার আদেশ রয়েছে. 133 00:08:44,650 --> 00:08:48,487 দশটা মাছ আর চিপস, পাঁচটা ফ্যামিলি ফ্রিস .,আর এক দুজন শ্রিম্প বার্গার. 134 00:08:48,654 --> 00:08:50,489 আর তুমি কি চাও? 135 00:08:50,656 --> 00:08:53,533 আসলে ছোট্ট একটা কিছু সেক্সি হলে ভালো হয়. 136 00:08:53,742 --> 00:08:56,495 বিকেলে এক ধরনের একটা ছোট্ট ডেট বলে বুঝেছি. 137 00:08:56,662 --> 00:08:58,622 আজ রাতে সেই ভাগ্যবান পশুটা কে? 138 00:08:58,789 --> 00:09:02,084 একটা মহিলা কি জংলি করে তলে? তোমার বিপরীত মেরু. 139 00:09:02,334 --> 00:09:03,877 তোমার মানে ঝিনুক. ঠিক, ঝিনুক. 140 00:09:04,086 --> 00:09:06,546 এক দুজন ঝিনুক, জোয়ি. ওগুলোকে প্যাক করো. 141 00:09:06,755 --> 00:09:09,383 আর তুমি এগুলোকে এখনি প্যাক করতে পারো,জোয়ি. 142 00:09:09,466 --> 00:09:11,009 হ্যালো, জোয়ি? 143 00:09:13,095 --> 00:09:15,847 হ্যালো? বাড়িতে কেউ আছে? 144 00:09:16,306 --> 00:09:19,017 ও ছেলেটা কে? কোনটা কে? 145 00:09:20,435 --> 00:09:22,479 ঐ ছেলেটা যে তোমার ঘাড় মত্কাচ্ছে. 146 00:09:22,688 --> 00:09:25,482 তুমি ওকে জানো? আমি ওকে আগে কখনো দেখিনি. 147 00:09:25,691 --> 00:09:27,359 সম্ভবত ও কোনো ধনী বাড়ির ছেলে... 148 00:09:27,442 --> 00:09:30,362 ...যে তার মা আর বাবার পালতোলা নৌকো নিয়ে চলে এসেছে. 149 00:09:30,445 --> 00:09:34,199 হতে পারে? শিয়া পর্যন্ত জোয়ি বিপরীত সেক্স কে লক্ষ্য করছে? 150 00:09:34,408 --> 00:09:37,327 চুপ করো. শুনুন, যুবক লোক! 151 00:09:37,452 --> 00:09:40,289 এই মহিলা টা ভাবছেন তুমি- একটা যা টা! 152 00:09:42,040 --> 00:09:45,752 ছাড়ও.,জোয়ি. যেতে না দেওয়ার জন্য পালতোলা নৌকো চলা বন্ধ. 153 00:09:49,256 --> 00:09:51,300 আমি তোমায় মেরে ফেলবো.তোমার কোনো ঘুমের মধ্যেই... 154 00:09:51,425 --> 00:09:54,344 হয়ত একটা চেরা গলা অথবা তোমার মন্দিরে একটা স্ক্রু-ড্রাইভার। 155 00:09:54,428 --> 00:09:56,263 তৈরী থাকও. 156 00:10:15,407 --> 00:10:19,328 আরে, ডসন. আরে. তুমি এখানে কি করছ? 157 00:10:19,411 --> 00:10:21,788 একটা কল্পনা বাঁচছি. 158 00:10:21,997 --> 00:10:24,624 না, সত্যি. ক্লিফ আমায় একটা অংশ দিয়েছিল. 159 00:10:24,791 --> 00:10:28,628 কোনো পালঙ্ক জড়িত ছিল না ঠিক? না ক্লিফ খুব ভালো ছেলে. 160 00:10:28,795 --> 00:10:31,048 আর আমি দুটো লাইন পেয়েছি: "যাওয়ার রাস্তা" 161 00:10:31,131 --> 00:10:33,008 আর "ঐ ওয়েলার যারা নিশ্চিত বড় দেখাবে" 162 00:10:33,091 --> 00:10:36,928 কিন্তু মনে করো তুমি আমার ছবিতে রয়েছে, এই পাগরীকে প্রনাম নয়. 163 00:10:37,137 --> 00:10:39,306 আরে! তুমি এটা তৈরী করেছ খুশি হলাম. 164 00:10:39,389 --> 00:10:40,891 হাই. সময়ের মধ্যে. 165 00:10:41,141 --> 00:10:44,186 আমরা শুরুই করছিলাম. রিহার্সাল শেষ. 166 00:10:48,357 --> 00:10:51,360 ধন্যবাদ,ডেভিড. এটা ডসন 167 00:11:08,251 --> 00:11:10,837 কিভাবে এখনো এথান এখনো দেশটাকে ভালো রেখেছে? 168 00:11:11,004 --> 00:11:12,631 হা.হা,ওর আছে. 169 00:11:12,839 --> 00:11:14,424 হা,ওর আছে. 170 00:11:14,508 --> 00:11:17,844 আশ্চর্যজনক. তখন কোনো দেশ ভালো ছিল না যখন আমি এটা পড়েছিলাম 171 00:11:25,477 --> 00:11:29,147 তুমি হাইস্কুলে কোথায় ছিলে? তুমি কি বলতে চাইছ? 172 00:11:29,398 --> 00:11:31,274 একটা জক,একটা মাথা,একটা চিয়ারলিডার? 173 00:11:31,483 --> 00:11:33,944 কেন? শুদু কৌতুহল. 174 00:11:34,152 --> 00:11:37,447 বেশ, আমি ডান্স টিম-এর ক্যাপ্টেন ছিলাম আর ক্লাসের সম্পদ ছিলাম. 175 00:11:37,531 --> 00:11:39,491 আর আমি প্রচুর পড়েছি. 176 00:11:40,200 --> 00:11:43,495 প্রেমিক? হা. 177 00:11:43,662 --> 00:11:47,833 একটা জক. সেন্টার ফিল্ডার .তুমি কেন জিগ্যেস করছ? 178 00:11:48,917 --> 00:11:51,044 তুমি কি আমায় ডেট করবে? 179 00:11:51,503 --> 00:11:53,505 পাসি. 180 00:11:53,797 --> 00:11:56,007 আমরা স্কুলে. আমরা একা নই. 181 00:11:56,174 --> 00:11:59,469 এই বিল্ডিং -এ লোক রয়েছে. আর এটা শুধু একটা প্রশ্ন. 182 00:11:59,761 --> 00:12:02,681 যদি আমরা একসাথে স্কুল যেতাম আর যদি আমরা সমবয়সী হতাম.. 183 00:12:02,889 --> 00:12:04,808 ...তুমি কি আমায় ডেট করতে? 184 00:12:04,975 --> 00:12:06,435 সম্ভবত নয়. 185 00:12:09,438 --> 00:12:13,358 কিন্তু ওটা অনেক সময় আগে আর আমি অনেক কিছু শিখে নিতাম. 186 00:12:13,442 --> 00:12:15,110 আমি আগের চেয়ে চালাক হয়ে গেছি. 187 00:12:15,444 --> 00:12:18,447 অন্তত কিছু সপ্তাহ আগে যা ছিলাম. 188 00:12:21,575 --> 00:12:22,784 এটা কি? 189 00:12:22,951 --> 00:12:25,370 দুটো চ্যাপ্টার -এর সংক্ষিপ্ত প্রশ্ন. 190 00:12:25,454 --> 00:12:28,165 আমি কি বলি. তুমি এই সব কটার উত্তর দেবে... 191 00:12:28,415 --> 00:12:30,917 ...আর সম্ভত আমি তোমায় কিছু ধনাত্মক শক্তিবৃদ্ধি দেব. 192 00:12:32,419 --> 00:12:34,463 হা? হা. 193 00:13:31,603 --> 00:13:35,357 কোনো সাধুবাদ নয়. শুধু টাকা পাঠাও. 194 00:13:35,815 --> 00:13:37,734 দাঁড়াও,দাঁড়াও.যেও না. 195 00:13:40,779 --> 00:13:42,489 জানো, তুমি আমার চরগিরি করছ. 196 00:13:42,614 --> 00:13:46,326 এটা একটা পাবলিক ডক. না,মানে, ঠিক আছে. 197 00:13:46,493 --> 00:13:48,828 আমার নাম অ্যান্ডার্সন. অ্যান্ডার্সন কাউফোর্দ. 198 00:13:49,079 --> 00:13:51,206 অভিনন্দন. 199 00:13:52,207 --> 00:13:55,502 তা তুমি কি একটা নামের সাথে এসেছিলে না শুধু মনোভাবের জন্য? 200 00:13:56,002 --> 00:13:59,548 শুধু মনোভাবে. আর লোকেরা এটাকেই পছন্দ করেছে? 201 00:13:59,965 --> 00:14:02,133 আমি জিগ্যেস করিন. 202 00:14:04,803 --> 00:14:06,388 তাই... 203 00:14:07,222 --> 00:14:08,807 তোমায় কেপসাইদ-এ কে এনেছে? 204 00:14:10,559 --> 00:14:12,727 কঠিন প্রশ্ন?হা,আমি জানি. 205 00:14:12,936 --> 00:14:14,938 তুমি আমার কাছে ফিরতে পারো. 206 00:14:18,358 --> 00:14:21,528 কি তোমায় কেপসাইদ-এ এনেছে? আমার মা-বাবা. 207 00:14:21,736 --> 00:14:25,407 ওনারা পুরাকালের শিকারী. ওনারা কিছু চেয়ার-এর শিকারে ছিলেন. 208 00:14:25,532 --> 00:14:28,326 স্পষ্টত,পাল রেভারে এটাতে একবার পার্ক করেছিলেন. 209 00:14:28,410 --> 00:14:31,079 বেশ, ওটা তোমার মা-বাবা-কে বর্ণনা করেছে, তোমার? 210 00:14:31,288 --> 00:14:33,582 আমি ক্রিউ. বোর্ডিং স্কুল যাওয়া কে হার মানিয়েছি. 211 00:14:33,790 --> 00:14:37,419 তুমি শুধুমাত্র পুরুষদের বাতাবররণ টা ই পেয়েছ অনেক সময় ধরে. 212 00:14:37,919 --> 00:14:40,338 কিন্তু, জানো আমি এখানে সবরকম ভাগাভাগি করি. 213 00:14:40,422 --> 00:14:42,257 তা তোমার ব্যাপারে কিছু বল. 214 00:14:42,632 --> 00:14:47,095 বেশ আমি মীন .আমার শরীর ছেদন করা আর ট্যাটু করা পুরুষমানুষ খুব ভালো লাগে. 215 00:14:48,805 --> 00:14:51,808 তুমি কি এখানে তোমার মা-বাবার সাথে আছ? তোমার নিজের নৌকো রয়েছে? 216 00:14:54,394 --> 00:14:56,813 আসলে, আমরা চ্যাফিযরটা এনেছিলাম. 217 00:14:57,063 --> 00:14:58,398 মা এটা পছন্দ করেন না. 218 00:14:58,648 --> 00:15:02,402 অনার রোদ পছন্দ নয়. উনি সহজে জলে যান. 219 00:15:02,902 --> 00:15:05,822 তোমার? আমি লোশন লাগায়. 220 00:15:05,989 --> 00:15:09,367 না,মানে তোমার পাল তুলতে ভালো লাগে? তুমি কেন জিগ্যেস করছ? 221 00:15:09,951 --> 00:15:12,037 আমি একটা জিজ্ঞাসাবাদ করছি. 222 00:15:12,245 --> 00:15:16,958 কারণ আমি চাই আগামীকাল তুমি আমার সাথে পাল তোলো.আগামীকাল. 223 00:15:17,959 --> 00:15:20,629 আমি পারব না. ছাড়ও. আমি তোমায় আমার ট্যাটু দেখাবো. 224 00:15:21,087 --> 00:15:23,131 তোমার ট্যাটু রয়েছে? 225 00:15:23,381 --> 00:15:26,968 যদি তুমি পাল তুলতে এস, তুমি খুঁজে পাবে. 226 00:15:27,177 --> 00:15:28,720 দুপুরে? 227 00:15:32,182 --> 00:15:33,808 ঠিক আছে. 228 00:15:33,975 --> 00:15:36,269 হয়ত. আমি হয়ত সাথে থাকতে পারি... 229 00:15:36,353 --> 00:15:39,189 ...যদি তুমি অন্তত তোমার নামটা বল. 230 00:15:41,900 --> 00:15:43,443 ডেবোরা কের... 231 00:15:43,693 --> 00:15:45,362 ...বাছা. 232 00:15:45,445 --> 00:15:47,364 ডেবোরা কার্সন. 233 00:15:50,116 --> 00:15:52,786 হয়ে গেছে. আমায় জিগেস করো. 234 00:15:53,411 --> 00:15:56,331 ঠিক আছে. সহজভাবে শুরু করা যাক. 235 00:15:56,581 --> 00:15:58,583 এথান-এর স্ত্রী-র নাম কি ছিল? 236 00:15:58,792 --> 00:16:00,877 জীনা কে? ঠিক. 237 00:16:01,044 --> 00:16:04,255 তা,আমি কি জিতলাম? তাড়া নয়. বেশী কিছু নেই. 238 00:16:04,339 --> 00:16:06,341 তারা যে শহরে থাকত তার নাম কি? 239 00:16:06,549 --> 00:16:08,843 স্তার্ক্ফিল্ড কি? খুব ভালো. 240 00:16:09,010 --> 00:16:10,970 ঠিক. 241 00:16:11,221 --> 00:16:14,265 আমি তিরী. আর একটা. 242 00:16:14,599 --> 00:16:17,686 তোমার কেন মানে হয় যে এথান-এর কর্তব্যে খুব ভালো বুদ্ধি রয়েছে? 243 00:16:19,813 --> 00:16:22,273 তোমার বই থেকে কিছু উদাহরণ দাও... 244 00:16:22,357 --> 00:16:25,110 ...যখন তুমি প্রতিক্রিয়া দিচ্ছ. 245 00:16:27,654 --> 00:16:30,365 ঐ কারণেই আমরা ১১০ পার্সেন্ট দিই. সপ্তাহে আঠ দিন. 246 00:16:30,615 --> 00:16:32,409 মনে আছে আমরা এই গ্রীষ্মে কত কাজ করেছি? 247 00:16:32,659 --> 00:16:35,161 এখন যখন শেষ হয়েছে. সাম্প্রদায়িক বৃষ্টির সাথে. 248 00:16:35,286 --> 00:16:37,330 এটা কোচ-এর জন্য করা যাক. অনার দেখতে ভালো লাবে. 249 00:16:37,580 --> 00:16:39,374 চলো দেখানো যাক আমরা কি দিয়ে তৈরী. 250 00:16:39,624 --> 00:16:42,210 এখানে ক্লিচাও টা ঢোকাও. এটাকে লাইনে শুইয়ে দাও. 251 00:16:42,293 --> 00:16:44,879 আরেকটা পাওয়া যাবে? বেশ,বেশ,বেশ. 252 00:16:45,046 --> 00:16:46,715 কারো কিছু কথা বলার আছে... 253 00:16:46,923 --> 00:16:49,008 মিস্টার গোল্ড-এর সাথে কারো মনোভাব নিয়ে? 254 00:16:49,175 --> 00:16:51,261 কাট!কাট! 255 00:16:51,344 --> 00:16:53,430 এগিয়ে চলো নেলি. আমি করব. 256 00:16:53,680 --> 00:16:57,892 বিশ্বাস করো, প্রোডিউসার হিসাবে আমি ওকে সঠিক বলেছিলাম. 257 00:16:58,059 --> 00:17:00,353 কিভাবে তুমি চিত্রায়নটা চুর্ণবিচুর্ণ করছ আর 258 00:17:00,437 --> 00:17:01,938 সম্পূর্ণ প্রোডাকশন টার কাজে দেরী করাচ্ছ. 259 00:17:02,188 --> 00:17:03,606 তুমি আমায় কবে থেকে ঘৃনা করতে লেগেছ? 260 00:17:03,690 --> 00:17:04,858 আমি এটা ছেড়ে দিয়েছিলাম. আমি কি করতাম? 261 00:17:04,941 --> 00:17:08,445 এটা যেটা তুমি করনি.. তুমি তোমার জায়গাটা অর্জন করনি এখানে, ডসন. 262 00:17:08,695 --> 00:17:12,657 আমি সারা গ্রীশ্মতা স্ক্রিপ্ট -এর কাজ করেছি,আর আমি এর প্রশংসা করিনা. 263 00:17:12,866 --> 00:17:15,034 এখানে হাঁটি আর নোঙরা কর. 264 00:17:15,660 --> 00:17:18,580 আমি তোমায় ঘৃনা করি না, ডসন কিন্তু এটা ব্যবসা. 265 00:17:18,788 --> 00:17:22,417 কড়াকড়ি প্রফেশনাল . তোমায় একটু মনোযোগী হতে হবে. 266 00:17:22,876 --> 00:17:25,712 এখন তুমি ঠিক করে না, তুমি বাইরে যাচ্ছ. 267 00:17:25,920 --> 00:17:27,964 বুঝেছ? 268 00:17:28,173 --> 00:17:30,258 আবার যাওয়া যাক. 269 00:17:30,508 --> 00:17:33,595 আমাদের জায়গায় ফির এসো.,দয়া করে. এখন আমরা এখানে যাচ্ছি. 270 00:17:33,803 --> 00:17:35,221 সবাই, একজায়গায় ফের. 271 00:17:36,347 --> 00:17:40,018 ...যেটা তার প্রেরণা বা ইচ্ছা বর্ণনা করবে এথান -কে রক্ষা করতে. 272 00:17:40,226 --> 00:17:44,898 ...তার পরেও জীবনের কিছুটা আশা তার সাথে. 273 00:17:45,106 --> 00:17:46,649 বেশ... 274 00:17:47,984 --> 00:17:50,111 বেশ,বেশ,বেশ. 275 00:17:52,197 --> 00:17:54,365 আর আমার পুরস্কার টা? 276 00:17:54,783 --> 00:17:58,161 তুমি আমায় বুঝেছ,পাসি. আমি আশা করিনি এটা মোটেও. 277 00:17:58,244 --> 00:18:01,039 তা মিস জ্যাকোব্স কি শুধু হুমকি দিচ্ছেন? 278 00:18:02,207 --> 00:18:04,250 তোমার পুরস্কার তোমার শিক্ষা. 279 00:18:04,501 --> 00:18:06,252 না,না,না,না. 280 00:18:07,170 --> 00:18:08,922 আমি তোমায় কি বলছি.আমি তোমায় ধার দেব. 281 00:18:10,048 --> 00:18:12,217 ঠিক আছে তামারা. না, এটা না. 282 00:18:12,342 --> 00:18:15,929 পাসি,এখানে নয়,এখন নয়. এটা আমার কাজের জায়গা. 283 00:18:16,137 --> 00:18:19,641 লেট হয়ে গেছে. কোনো জানিতর নেই, কোনো ফিল্ম ক্রিউ নেই. 284 00:18:19,849 --> 00:18:22,644 সবাই রাতের জন্য বাড়ি চলে গেছে. শুধু তুমি আর আমি রয়েছি. 285 00:18:22,852 --> 00:18:26,189 পাসি! কি?ব্যাপারটা কি? 286 00:18:27,690 --> 00:18:29,984 জানো, তুমি ঠিক. 287 00:18:31,694 --> 00:18:34,030 এটা করা যাক. 288 00:18:34,322 --> 00:18:36,699 কিন্তু এটা আমাদের কোথায় করা উচিত?আমি জানি. 289 00:18:36,908 --> 00:18:39,619 আমার ডেস্ক.প্রথমবার আমার ডেস্ক -এ হওয়া উচিত. 290 00:18:39,828 --> 00:18:41,663 ফালা. 291 00:18:42,622 --> 00:18:45,792 তাড়াতাড়ি.আমাদের বেশী সময় নেই.এর চেয়ে আগে ওদের ছেড়ে এসো. 292 00:18:45,959 --> 00:18:47,168 আমি জানি তুমি কি করছ. 293 00:18:47,293 --> 00:18:50,421 তুমি স্শুধু ধাপ্পাবাজি করছ যে আমি কতটা সহ্য করতে পারি. 294 00:18:50,672 --> 00:18:52,590 না,না,না. আমি একেবারে সত্যি বলছি. 295 00:18:52,799 --> 00:18:54,759 ওদেরকে নামাও. 296 00:18:56,135 --> 00:18:58,972 আমি তোমার ওপর আছি,তামারা.আমি... 297 00:18:59,138 --> 00:19:01,975 তোমার মনে হয় আমি গুহায় চলে যাচ্ছি যে আমি এটার মধ্যে দিয়ে যেতে পারব না. 298 00:19:02,141 --> 00:19:06,145 তোমার কাছে কনডম রয়েছে? কারণ আমাদের কনডম-এর দরকার পড়বে. 299 00:19:07,063 --> 00:19:10,149 এটা হাই স্কুল. আমি নিশ্চিত তুমি কিছু ঘোরাতে পারো. 300 00:19:10,984 --> 00:19:13,278 আমি... কি যা তা? 301 00:19:13,528 --> 00:19:18,116 বেশ, পৃথিবীতে এটাই সবচেয়ে রোম্যান্টিক জায়গা নয়,জানো. 302 00:19:18,283 --> 00:19:21,119 কি,এটা কি তোমার প্রথমবার পাসি? 303 00:19:25,498 --> 00:19:27,125 এটা তুমি জানো. 304 00:19:30,253 --> 00:19:32,505 বাড়ি যাও,পাসি. 305 00:19:33,256 --> 00:19:35,133 তোমার একটা তোমার বয়সী মেয়ে খোজা দরকার... 306 00:19:35,258 --> 00:19:38,928 ...এরকম মাঝারি বয়সী মহিলা নয়. 307 00:19:39,053 --> 00:19:41,180 না,কিন্তু- না কিন্তু,প্লীজ. 308 00:19:41,389 --> 00:19:44,058 এটা আর এক মুহূর্ত ও যেতে পারবেনা. এটা ভুলের বাইরে. 309 00:19:44,142 --> 00:19:48,021 আশা করি তুমি বুঝতে পারছ ওটা. আমার দিকে তাকাও. 310 00:19:48,104 --> 00:19:51,691 তুমি এটাকে কিভাবে ভুল বলে যাচ্ছ,আর হয়ত আজ রাতে এটা... 311 00:19:51,900 --> 00:19:53,735 কিন্তু শুধু রেকর্ড টা কে ভালো রাখতে.... 312 00:19:53,943 --> 00:19:57,697 আমি দৃঢ় বিশ্বাসী যে কখনো ভুল কাজ করাটাও ঠিক হয়. 313 00:20:11,878 --> 00:20:13,212 শুভরাত্রি. 314 00:20:13,421 --> 00:20:15,173 ...ট্যামি. 315 00:20:55,421 --> 00:20:59,050 ডেবোরা.ডেবোরা কার্সন. 316 00:20:59,258 --> 00:21:02,387 অ্যান্ডার্সন.অ্যান্ডার্সন ক্রফোর্ড. 317 00:21:04,931 --> 00:21:07,016 তোমায় দারুন দেখাচ্ছে. 318 00:21:09,310 --> 00:21:12,605 হা? হা. 319 00:21:13,690 --> 00:21:17,485 তুমি জাহাজের ওপর আসতে চাও? এখানে,আমি তোমায় সাহায্য করছি. 320 00:21:17,694 --> 00:21:20,363 আমার মা-বাবা কিছু কার্সন দের জানে যারা পাম বিচ- এ উইন্টার করে, 321 00:21:20,655 --> 00:21:22,448 কোনো সম্পর্ক? 322 00:21:22,657 --> 00:21:24,951 না.আমরা প্রায় মান্হাতান -বন্ধনে. 323 00:21:25,159 --> 00:21:27,161 তুমি কোথায় স্কুলে যাও? চোট্। 324 00:21:27,370 --> 00:21:30,456 এটা একটা ঝামেলা.,তাই না কি? কি? 325 00:21:30,623 --> 00:21:35,086 বোর্ডিং স্কুল. আমার মনে হয়না..আমি এটা একরম পছন্দ করি. 326 00:21:35,294 --> 00:21:38,840 ওখানে ভালো লাগার মত কি আছে? বেশ, এটা একটা সুবিধাভোগী অস্তিত্ব. 327 00:21:39,090 --> 00:21:41,342 মানে, বিকল্পতার ব্যাপারে ভাব. 328 00:21:41,426 --> 00:21:44,137 তুমি এরকম একটা ছোট শহরে আটকে থাকতে পরতে.... 329 00:21:44,303 --> 00:21:46,931 ...যেখানে কোনো রকম উদ্বেগী কিছু ঘটে না. 330 00:21:47,140 --> 00:21:50,601 আমি শিক্ষার ব্যাপারে বলছিনা. এটা বোর্ডিং অংশটার কথা বলছি. 331 00:21:50,810 --> 00:21:52,562 এটা অপ্রাকৃতিক দেখতে লাগে, যখন তুমি বারো 332 00:21:52,645 --> 00:21:53,980 বছরের তখন তোমাকে নিয়ে চলে যাওয়া হয়. 333 00:21:54,063 --> 00:21:57,608 ...পরিবার থেকে বিচ্ছিন্ন করে দেওয়া হয়. এটা উচিত দেখায় না. 334 00:21:57,817 --> 00:21:59,444 হা. 335 00:21:59,652 --> 00:22:02,530 আমি ভাবি আমার অভ্যাস হয়ে গেছে. 336 00:22:02,739 --> 00:22:04,741 ...কিন্তু আমি কখনো করিনি. 337 00:22:07,493 --> 00:22:09,871 আমি জানতাম না তুমি জলপথে. 338 00:22:10,121 --> 00:22:13,374 বেশ,আমি বহুগুনী মহিলা. 339 00:23:06,844 --> 00:23:10,264 প্রাথমিকভাবে আমার বাবা ইনভেস্টমেন্ট -এ রয়েছেন. উনি আসলে কাজ করেন না. 340 00:23:10,348 --> 00:23:12,475 উনি শুধু টাকা বানান. তোমার কি? 341 00:23:12,683 --> 00:23:15,978 ইনি একটা বিশাল পিন্দিভুতের সি ই ও। 342 00:23:16,187 --> 00:23:17,855 সত্যি?কোনটা? 343 00:23:18,481 --> 00:23:21,484 রাষ্ট্রের সবচেয়ে ভালো তুলাপত্তি বিক্রেতা. 344 00:23:23,111 --> 00:23:25,363 তা,তোমার প্রেমিক্ কেমন? 345 00:23:27,532 --> 00:23:30,493 এটা তোমার ঘুরিয়ে জিগ্যেস করা যে যদি আমার থেকে থাকে. 346 00:23:30,743 --> 00:23:34,455 বেশ,আমি শুধু অনুমান করেছি যে তুমি করেছ. 347 00:23:35,164 --> 00:23:39,544 আর এমন কি তোমায় ভাবাচ্ছে? যেভাবে তুমি নিজের খেয়াল রাখো. 348 00:23:39,794 --> 00:23:43,548 তোমার সত্যি হাত-বন্ধ. এটা পরিষ্কার রেডিও সিগন্যাল -এর মত,জানো? 349 00:23:44,090 --> 00:23:45,883 আমার মনে আমি যদি কাউকে দেখতে পেতাম 350 00:23:45,967 --> 00:23:47,927 তাহলে আমি তাদেরকেও একই প্রেরণা দিতাম. 351 00:23:50,263 --> 00:23:52,640 তুমি কেমন অনুভব করবে যদি ও একটা মরুভূমি -র বিচ-এ চলে যায়. 352 00:23:52,849 --> 00:23:55,143 ...কোনো রহস্যময় মানুষের সাথে? 353 00:23:55,893 --> 00:23:58,521 বেশ, বেশী দিন অবধি ও লুকিয়ে রাখতে পারবে না. 354 00:23:58,688 --> 00:24:00,398 জানো,এটার ব্যাপারে মিথ্যে বলতে পারেনি. 355 00:24:00,481 --> 00:24:02,275 সত্যিটা তোমায় আঘাত করতে পারে না. 356 00:24:02,567 --> 00:24:05,278 মিত্থেটাই মারে. 357 00:24:06,445 --> 00:24:10,116 এখনো পর্যন্ত সততাই হলো প্রাথমিক গুন যা আমি একটা মেয়ের মধ্যে খুজি. 358 00:24:12,118 --> 00:24:14,829 সবাই ঠিক আছ.!আমরা এটা করতে পারি. 359 00:24:15,079 --> 00:24:17,081 আর অ্যাকশন! 360 00:24:18,124 --> 00:24:20,251 জন,এটাকে একটা ফুটবল টিম-এর মত ভেবনা. 361 00:24:20,459 --> 00:24:22,336 এটাকে একটা পরিবারের মত ভাব. কিভাবে, টিম? 362 00:24:22,461 --> 00:24:25,923 বেশ, আমরা যদি পরিবারের মত খেলি আমরা হয়ত ব্রিস্তার -কে হারাতে পারব. 363 00:24:26,090 --> 00:24:28,509 এখন তুমি কথা বলছ. ওটা মিনিটম্যান গর্ব. 364 00:24:28,593 --> 00:24:30,344 কাট! 365 00:24:32,305 --> 00:24:34,807 তোমার মনে হয় আমরা কাউকে ক্যামেরা চালানোর 366 00:24:34,891 --> 00:24:36,392 জন্য পেতে পারি যে মৃগীরোগী হবেনা.? 367 00:24:36,475 --> 00:24:38,644 চেষ্টা করো.তুমি পেছনের দিকে দৌড়-ও হাতলের সাথে... 368 00:24:38,853 --> 00:24:40,438 ...আর দেখো যদি তুমি আরো ভালো করতে পারো. 369 00:24:40,563 --> 00:24:44,901 ওখানে আসলে একটা পদ্ধতি রয়েছে.যদি তুমি- তুমি কি কিছু বললে? 370 00:24:46,277 --> 00:24:48,154 ভালো দেখাচ্ছে. 371 00:24:49,405 --> 00:24:52,283 ফিল্ম ল্যাব থেকে আরো টেপ দরকার. 372 00:24:52,408 --> 00:24:55,119 যাও আনো, ডসন. 373 00:24:56,412 --> 00:24:57,663 আরে. আরে 374 00:24:57,788 --> 00:24:59,498 ওটা ওখানে পেছনে কিভাবে যাচ্ছে? তারা এখন 375 00:24:59,582 --> 00:25:00,791 অবধি চিয়ার্লিদার -এর জন্য তৈরী হয়ে গেছে? 376 00:25:00,875 --> 00:25:03,753 ভীষণ কষ্টে. ওরা এখনো প্রথম দৃশ্যের ই ব্যবহারিক শট নিতে পারেনি. 377 00:25:03,961 --> 00:25:07,673 একজন পরিচালক হিসাবে তোমার তোমার বন্ধু ক্লিফ দারুন কল্পনাকার. 378 00:25:07,882 --> 00:25:12,303 বেশ, আমরা সবাই দৈত্য হতে পারিনা. মহিমার হেলমেট? 379 00:25:12,386 --> 00:25:16,265 তুমি এটা সিধে মুখ করে বলতে পারবে? সবে. 380 00:25:16,724 --> 00:25:21,187 তুমি এখানে কেন? আমি বুঝতে পারছি না. আমায় খেলো করতে আসা ছাড়া. 381 00:25:21,395 --> 00:25:23,814 কারণ আমি জানতাম তুমি এখানে থাকবে.হ্যালো. 382 00:25:25,358 --> 00:25:27,151 যদি আমরা তাড়াতাড়ি শেষ করি আমায় 383 00:25:27,235 --> 00:25:28,277 ম্যাজিক-আওয়ার -এর শট নিতে সাহায্য করবে? 384 00:25:28,361 --> 00:25:31,155 অবশ্যই. একটা সত্যিকারের পরিচালকের সাথে কাজ করতে আমার ভালো লাগবে. 385 00:25:31,364 --> 00:25:36,369 পরে.যদি আমরা এখান থেকে বেরিয়ে চলে যাই. তুমি বুঝতে পেরেছ. 386 00:25:39,538 --> 00:25:41,582 শ্যাম নলটা এখানে রয়েছে,আর এটা এল্ম. 387 00:25:41,791 --> 00:25:43,251 এখন,যদি অসওয়াল্ড এখানে হত... 388 00:25:43,376 --> 00:25:45,753 তুমি আসলে ম্যাজিক বুলেট থিওরি টা কিনে নিয়েছ. 389 00:25:45,962 --> 00:25:49,966 তুমি কি বলছ যে ওয়ারেন কমিসন -এর সবাই মিথ্যে বলছে? 390 00:25:50,216 --> 00:25:54,303 আমি শুধু বলছি যে জে এফ কে-এর কেভিন কোস্তনের প্রায় বিশ্বাসী. 391 00:25:54,387 --> 00:25:56,722 আমি বিশ্বাস করতে পারছি না যে তুমি সত্যি প্রতিবেদনটা পড়েছ. 392 00:25:57,098 --> 00:26:00,685 তাই না,এতে অনেক পাটা ছিল নাকি? 393 00:26:01,686 --> 00:26:05,815 ওটা কৌতুহলী, আর তারপর ওখানে দালা-র বালির মূর্তি রয়েছে. 394 00:26:06,065 --> 00:26:08,359 আমি কি তোমায় আমার ইউ এফ ও থিওরি -র কথা বলেছি? 395 00:26:08,567 --> 00:26:10,695 তোমার কি? আমার ইউ এফ ও থিওরি. 396 00:26:11,070 --> 00:26:16,367 ওরা কিভাবে অনেকসময় ছোঁ মারে,পুরো শহরকে ধ্বংস করে দেয়. 397 00:26:18,828 --> 00:26:20,663 না,তুমি করবে না. 398 00:26:22,456 --> 00:26:26,294 এটা শুধু দালা. রস পেরত আর রাখালদের ঘর. 399 00:26:26,460 --> 00:26:28,796 কেউ এটাকে মনে করবে না. 400 00:26:33,384 --> 00:26:35,386 ঐ সময়টা দেখো.আমায় যেতে হবে. 401 00:26:35,469 --> 00:26:38,264 আমার মা -বাবা আমার অপেক্ষা করছেন. 402 00:26:40,141 --> 00:26:41,309 ওটাই কি সত্যি? 403 00:26:41,434 --> 00:26:43,144 না কি তুমি একটা রোম্যান্টিক পরিস্থিতি 404 00:26:43,227 --> 00:26:45,396 তেকে বাইরে বেরিয়ে যাওয়ার চেষ্টা করছ? 405 00:26:47,815 --> 00:26:50,860 আমি দুঃখিত. সিন্ডারেলা কে বাড়ি নিয়ে যাওয়া যাক. 406 00:27:04,081 --> 00:27:07,501 আজ প্রচুর মজা হয়েছে, অ্যান্ডার্সন,কিন্তু.... 407 00:27:09,503 --> 00:27:13,424 তোমার সত্যিটা জানা দরকার. আর ওটা হবে? 408 00:27:15,885 --> 00:27:18,346 আমি সিন্ডারেলা নই. 409 00:27:19,221 --> 00:27:21,307 তার কাছাকাছিও নয়. 410 00:27:27,396 --> 00:27:30,441 পটভূমি কর্ম!ভেতরে স্লেট মেয়ে. 411 00:27:31,400 --> 00:27:34,862 সবাই ঠিক আছ.এটাই.এটাই শট.আমি এটা অনুভব করতে পারি. 412 00:27:35,071 --> 00:27:37,490 আর অ্যাকশন! 413 00:27:37,698 --> 00:27:39,617 জন,এটা কে একটা ফুটবল টিম-এর মত ভেব না. 414 00:27:39,784 --> 00:27:42,703 তোমায় এটা একটা পরিবারের মত ভাবতে হবে. বেশ,টা কিভাবে টিম? 415 00:27:42,912 --> 00:27:46,123 কাট! সরি.সরি.আবার যাওয়া যাক. 416 00:27:46,374 --> 00:27:48,125 চলচ্চিত্রনির্মানের জাদু. পাসি. 417 00:27:48,376 --> 00:27:51,295 পরাজিত বন্ধু এখানে কি করছে? ঐ জিনিসটার থেকে বাইরে যাও. 418 00:27:51,379 --> 00:27:53,381 আমি এটাকে শুধু গরম রাখছিলাম. 419 00:27:53,589 --> 00:27:56,675 ক্লিফ, সুইটি, এতে কাজ হচ্ছে না. 420 00:27:56,884 --> 00:27:59,261 আমি জানি তুমি এই চলন্ত জিনিসটা চাও.... 421 00:27:59,345 --> 00:28:01,639 ...কিন্তু আমরা এই একটার জন্য ট্রাইপড ব্যবহার করতে পারবনা. 422 00:28:01,764 --> 00:28:06,519 ছেলেরা,এটা আমায় করতে দাও. দেখো,ডসন আমি তোমার সাথে এটাতে ছিলাম. 423 00:28:06,685 --> 00:28:08,521 এক সেকেন্ড. 424 00:28:08,813 --> 00:28:11,732 তোমার একটা বুদ্ধি এসেছে,এটাকে শোনা যাক. আমি খোলা. 425 00:28:11,941 --> 00:28:13,901 আর অ্যাকশন! 426 00:28:14,110 --> 00:28:16,278 জন,তুমি এটাকে একটা ফুটবল টিম-এর মত ভাবতে পারনা. 427 00:28:16,362 --> 00:28:20,032 তোমায় এটা একটা পরিবারের মত ভাবতে হবে. এখন তুমি কথা বলছ. 428 00:28:20,282 --> 00:28:22,576 ওটা মিনিটম্যান গর্ব. ওদের ধরা যাক,ভাই. 429 00:28:22,785 --> 00:28:24,453 হা! 430 00:28:24,829 --> 00:28:28,332 কাট!কাট!দারুন!সঠিক!সঠিক! ঠিক আছে. 431 00:28:38,551 --> 00:28:41,887 তুমি আজকে দারুন করেছ. তুমি সত্যি নেলি কে তার জায়গায় রেখেছ. 432 00:28:42,054 --> 00:28:44,557 ধন্যবাদ. আসল চিত্রায়ন এবার হবে. 433 00:28:44,723 --> 00:28:46,851 হ্যালো,আজ বিকেলে আমি তোমায় কি দিতে পারি? 434 00:28:47,059 --> 00:28:50,938 দুটো টার্কি ক্লাব আর দুটো কক. আমার টা তে মাও ছাড়া. 435 00:28:51,105 --> 00:28:53,274 আমি কি বদি-র নিজের ফ্যাট -মুক্ত হারব সস দিতে পারি? 436 00:28:53,357 --> 00:28:55,734 এটা ক্লাব-এর সাথে দারুন ছিল. বিক্রি হয়ে গেছে. 437 00:28:55,943 --> 00:28:57,695 স্যান্ডউইচ গেছে যখন আমরা কোক-এর অপেক্ষা করছি. 438 00:28:57,862 --> 00:29:00,239 আমরা জাদুর সময় সংক্রমণ করছি. ধ্বংসাবিশেষ,মনে আছে? 439 00:29:00,322 --> 00:29:03,159 ও হা,আমি একটা ভিড়ের ওপর রেখে দেব. 440 00:29:03,742 --> 00:29:07,246 জোয়ি কি পেয়েছে? আমি জানিনা. এটা অদ্ভূত শোনাবে. 441 00:29:07,329 --> 00:29:09,248 তুমি লেট ছিলে. 442 00:29:09,331 --> 00:29:12,084 আমি তোমার দায়িত্বে রয়েছি যতক্ষণ না তুমি আঠার বছরের হয়ে 443 00:29:12,168 --> 00:29:14,295 যাচ্ছ বা বাবার পারল পাওয়া হয়ে গেলে,যা প্রথমে আসে. 444 00:29:14,378 --> 00:29:16,589 আর আমাদের একে অপরকে সাহায্য করতে হবে জোয়ি। 445 00:29:16,797 --> 00:29:18,674 এরকম থাকার জন্য অভাবেই করতে হবে. আমি 446 00:29:18,757 --> 00:29:20,759 দুঃখিত.আমার ভালো মুড টা নষ্ট করে ফেলেছি. 447 00:29:20,843 --> 00:29:23,137 আমি শুধু একটু খুশীর মুহূর্ত আনার চেষ্টা করছিলাম. 448 00:29:23,262 --> 00:29:26,307 ...অথবা একটা বেচারা অস্তিত্বে. 449 00:29:26,640 --> 00:29:29,018 তুমি কহা করতে পারো, তাই না? 450 00:29:34,899 --> 00:29:36,901 এটা কি? 451 00:29:37,359 --> 00:29:39,487 ভগবান.কিছু না. 452 00:29:40,571 --> 00:29:42,740 মনে রাখো যদি আমি তোমার সাথে যোগ দিই?আমি বিরতিতে আছি. 453 00:29:42,948 --> 00:29:45,034 নিশ্চই. নিশ্চই. 454 00:29:49,872 --> 00:29:51,499 ওটা কে? কেউ না. 455 00:29:51,665 --> 00:29:55,085 বেশ, ওটা এক ধরনের সুন্দর কেউ না. কে? 456 00:29:55,252 --> 00:29:56,837 আরে, ডেবোরা. হাই. 457 00:29:57,046 --> 00:29:59,006 আমি ভেবেছিলাম তুমি তোমার মা-বাবার সাথে দেখা করছিলে. 458 00:29:59,089 --> 00:30:01,675 কে ডেবোরা? ও ডেবোরা. 459 00:30:01,842 --> 00:30:04,094 না, ও নয়. 460 00:30:04,261 --> 00:30:05,804 ও নয়? 461 00:30:05,971 --> 00:30:11,060 বেশ, তাহলে আমি কার সাথে দুপুরটা কাটিয়েছি?একটা ভন্ড? 462 00:30:11,352 --> 00:30:15,189 এটা শুধু ওরকম যে আমরা ওকে দেবোরা বলে ডাকি না. ও আমাদের জন্য শুধু দেব. 463 00:30:15,314 --> 00:30:18,317 তোমরাও কি নিউ ইয়র্ক থেকেই? 464 00:30:18,400 --> 00:30:22,196 থামো,কি চলছে এখানে? হা,আমরা শুধু পার করছিলাম. 465 00:30:22,321 --> 00:30:24,990 দেব আর আমি একসাথে স্কুলে যাই. আর তুমি? 466 00:30:25,366 --> 00:30:28,786 অ্যান্ডার্সন. ডেবোরা আর আমি আজকে পাল তুলেছিলাম. 467 00:30:29,995 --> 00:30:31,747 তুমি কি আমাদের সাথে যোগ দেবে,দেব-এর 468 00:30:31,830 --> 00:30:33,457 বন্ধু যার সাথে আমাদের কখনো দেখা হয়নি? 469 00:30:33,791 --> 00:30:35,334 আমি একটা বাইরে নিতে যাচ্ছি. 470 00:30:35,417 --> 00:30:37,836 স্যান্ডউইচ রয়েছে. 471 00:30:41,423 --> 00:30:45,553 অ্যান্ডার্সন, এখানে খাবারটা ভালো কিন্তু ব্যবস্থা টা একট খারাপ. 472 00:30:45,761 --> 00:30:48,264 তোমার মনে হয় তোমার বাবা মা আজ রাতে ফ্রি হয়ে যাবেন? 473 00:30:48,347 --> 00:30:50,516 আজ রাতে বিগ ফ্যামিলি স্ক্রাবেল টুর্নামেন্ট রয়েছে. 474 00:30:50,724 --> 00:30:52,309 আরে, জোয়ি। 475 00:30:52,434 --> 00:30:55,854 আমি পরে ছিচকে চুরি করতে সক্ষম হতে পারি. 476 00:30:56,063 --> 00:30:58,440 জোয়ির প্লানেট আর্থ. 477 00:30:58,732 --> 00:31:00,359 আমি খেলার শেষে আসব. 478 00:31:00,442 --> 00:31:02,236 শারেড একটা ভালো সাত বর্ণের শব্দ যা 479 00:31:02,319 --> 00:31:04,530 তুমি স্ক্রাবেল খেলায় ব্যবহার করতে পারো. 480 00:31:07,616 --> 00:31:10,578 কোনো কিছুর মাঝে ঠিক আসতেই হবে. 481 00:31:10,786 --> 00:31:13,831 তুমি এখানে যাও. ওটা ৭.৫০. 482 00:31:16,125 --> 00:31:19,837 মিস,তোমার কি...? তোমার কি কিছু চাই? 483 00:31:20,004 --> 00:31:23,591 না, কিন্তু ধন্যবাদ. যখন হোক. 484 00:31:23,674 --> 00:31:26,677 আমি একটি টেকআউট আহুত. ঠিক এভাবে. 485 00:31:26,885 --> 00:31:30,347 সত্যি তোমার সাথে দেখা করে ভালো লাগলো. হা.পরে দেখা হচ্ছে. 486 00:31:30,431 --> 00:31:32,349 চলি. 487 00:31:36,562 --> 00:31:38,188 বেশ... 488 00:31:39,565 --> 00:31:43,861 তুমি কি ঠাট্টা করছ? ওটা আমার প্রিয়.তোমার নয় কি? 489 00:31:44,028 --> 00:31:47,239 না.আমার প্রিয় দৃশ্যটা হচ্ছে যখন স্ত্রেইসান্দ রেদ্ফোর্দ-এর দেখা হয়. 490 00:31:47,406 --> 00:31:50,409 ....বছর পরে রাস্তায়,আর তারা খুশীতেই কথা বলছে. 491 00:31:50,576 --> 00:31:54,246 আর সযত্নে,আর তারপর ও তার কপাল থেকে চুল সরিয়ে দিচ্ছে. 492 00:31:54,413 --> 00:31:56,999 ...ঠিক সেভাবে যখন ওদের বছর আগে প্রথম দেখা হয়েছিল. 493 00:31:57,166 --> 00:32:01,337 এটা আমায় মেরে ফেলেছে.এটা খব তিক্তমিষ্টতা. তারা একসাথে ছিল. 494 00:32:01,420 --> 00:32:04,048 কিন্তু তারা যেখানে ছিল ওখানে আর কখনো ফিরে যায়নি. 495 00:32:04,256 --> 00:32:07,426 চুপ করো.আমি এবার কেঁদে ফেলবো. বেশ, এখান থেকে বেরিয়ে চলা যাক. 496 00:32:07,676 --> 00:32:10,220 আমি তোমায় ঘরে ছেড়ে দিচ্ছি. আমরা নাটুকে রাস্তা ধরব. 497 00:32:10,387 --> 00:32:12,264 আমরা কি কাটি আর হাবেল -এর মত হাত ধরব? 498 00:32:12,348 --> 00:32:13,766 হুত আরো কিছু. 499 00:32:14,308 --> 00:32:16,644 আমি আমার জিনিসগুলো পেয়েছি. 500 00:32:21,357 --> 00:32:23,442 হ্যালো,তামারা. 501 00:32:26,362 --> 00:32:28,280 মিস্টার গোল্ড ঐ কোনের ঠিক চারপাশে আছেন. 502 00:32:28,364 --> 00:32:31,116 আমি জানি.আমি শুনেছি. উনি তোমায় ঘর ছেড়ে দিচ্ছেন. 503 00:32:31,325 --> 00:32:33,285 মিস্টার গোল্ড আমার বন্ধু. 504 00:32:33,369 --> 00:32:36,246 একেবারে পরিষ্কার. আমরা বন্ধু পেসি. 505 00:32:36,622 --> 00:32:40,292 আমি জানি তুমি তোমার ছাত্রদের সাথে কি করো,তাই তিনি এক নরক যাত্রায় ঢুকেছেন. 506 00:32:40,376 --> 00:32:44,963 দেখো, এটা হাতের বাইরে যাওয়ার আগে তোমায় এটা দিয়ে থামাতে হবে. 507 00:32:45,047 --> 00:32:47,675 এটা ইতিমধ্যে হাতের বাইরে. আমায় যেতে হবে. 508 00:32:47,883 --> 00:32:49,426 দাঁড়াও,দাঁড়াও. 509 00:32:49,677 --> 00:32:52,930 তুমি আমার থেকে কি চাও? 510 00:32:53,055 --> 00:32:54,890 তুমি. 511 00:32:56,183 --> 00:32:57,893 আমার তোমাকে চাই. 512 00:33:11,323 --> 00:33:13,075 আসলে আমাদের এখানে থাকার কথা নয়. 513 00:33:13,283 --> 00:33:15,035 লোকটা মারা গেছে আর ছেলেটা একটা গাধা.. 514 00:33:15,119 --> 00:33:16,578 যদি তুমি কাউকে দেখতে পাও, ছোটো. 515 00:33:16,662 --> 00:33:19,373 এখন আমরা ভেঙ্গে করছি, তাই কি? হা, তাই. 516 00:33:19,623 --> 00:33:22,042 তা, জায়গাটা কি? দৈত্যটার গুপ্ত আশ্রয়স্থল. 517 00:33:22,251 --> 00:33:25,587 বাস্তবে. এটা কি?এটা অবিশ্বাস্য. এটা কিছু ছেলের এস্টেট-এর অংশ. 518 00:33:25,796 --> 00:33:28,632 ও এটা ওর মৃত স্ত্রীর জন্য বানিয়েছিল,তার মরে যাওয়ার আগে. 519 00:33:28,841 --> 00:33:31,260 সে গ্রীস ভালবাসত. এটা তার প্রিয় জায়গা ছিল. 520 00:33:31,343 --> 00:33:33,804 তারপর সে অসুস্থ হয়ে পড়ে আর বেশী ভ্রমন করতে পারেনি. 521 00:33:33,971 --> 00:33:37,141 তাই ও গ্রীস কে তার কাছে এনে দিয়েছে. ওটা খুব রোম্যান্টিক. 522 00:33:37,599 --> 00:33:40,144 হা? আমি তাই ভাবি. 523 00:33:48,902 --> 00:33:51,196 এটা নিঃসন্দেহে সুন্দর. 524 00:33:51,280 --> 00:33:54,616 বেশ,আমাদের তাড়াতাড়ি করতে হবে নাহলে সূর্যের আলো চলে যাবে. 525 00:33:54,825 --> 00:33:58,954 -তা তুমি আমাকে এখানে কি করাতে চাও? বেশ, ওটা আমায় দাও. 526 00:33:59,163 --> 00:34:01,707 শুধু এখানে বসো.... 527 00:34:01,915 --> 00:34:04,960 .....আর আমি মুহুর্তটা সৃষ্টি করব. 528 00:34:13,969 --> 00:34:17,973 আমি ভাবছিলাম বন্ধের অনুক্রমের জন্য আমি এটা ব্যবহার করব. 529 00:34:18,140 --> 00:34:19,600 তোমার কি মনে হয়? 530 00:34:19,808 --> 00:34:22,686 এটা একটা সামান্য উপকরণ নিশ্চিত করার জন্য যে এটা একটা ভৌতিক ছায়াছবি. 531 00:34:23,103 --> 00:34:27,983 হা, কিন্তু আমি মর্মান্তিক অন্তের জন্য যাচ্ছিলাম. 532 00:34:28,233 --> 00:34:29,651 দেখো, দৈত্যটার মৃত্যু... 533 00:34:29,860 --> 00:34:32,404 ...কিন্তু ওর মৃত্যুতে পেনেলোপ বুদ্ধি পেয়েছে. 534 00:34:32,529 --> 00:34:37,159 ও এখানে ওর গুপ্ত জায়গায় এসেছে গুডবাই বলার জন্য. এটা রাগিনীসংক্রান্ত. 535 00:34:38,410 --> 00:34:40,621 এটা পুরো রক্তের ভারসাম্য বজায় রাখার মত. 536 00:34:41,538 --> 00:34:43,332 আমি এটা দেখেছি. তুমি? 537 00:34:43,665 --> 00:34:45,125 হা. 538 00:34:46,502 --> 00:34:49,046 তৈরী? হা. 539 00:34:49,880 --> 00:34:51,465 ঠিক আছে,তাহলে... 540 00:34:51,840 --> 00:34:54,384 তাহলে,আমার কি- আমার কি অভিমুখ? 541 00:34:54,760 --> 00:34:58,555 যে আকাঙ্ক্ষা. অবিশ্বাস্য বিষন্নতা. 542 00:35:00,349 --> 00:35:02,392 যা ঘটেছে শুধু সে ব্যাপারে ভাব. 543 00:35:02,601 --> 00:35:05,020 তুমি বুঝেছ যে তুমি তুমি দৈত্য তাকে মেরে ফেলেছ. 544 00:35:05,103 --> 00:35:07,064 ...যে মানুষটাকে তুমি সত্যি ভালবাসতে. 545 00:35:07,231 --> 00:35:10,776 একটা পরীক্ষার শিকার ভয়ানকভাবে ভুল হয়ে গেছে. 546 00:35:11,026 --> 00:35:12,861 অ্যাকশন 547 00:35:27,125 --> 00:35:29,169 কাট 548 00:35:30,337 --> 00:35:32,256 আর, প্রিন্ট. ঠিক ছিল ওটা? 549 00:35:32,339 --> 00:35:35,884 কারণ,মানে,আমি করতে পারি- তুমি আশ্চর্যজনক. 550 00:35:36,093 --> 00:35:38,595 বেশ, বিষন্নতা আমার বিশেষত্ব. 551 00:35:39,012 --> 00:35:42,683 এটা কি আমাদের আবার করা উচিত? আমি না- এটা নির্ভুল ছিল. 552 00:35:42,891 --> 00:35:47,062 বেশ, আমার একজন ভালো পরিচালক ছিল. আমার একটা ভালো নায়িকা ছিল. 553 00:35:49,314 --> 00:35:50,899 তা.. 554 00:35:51,942 --> 00:35:53,151 টা... 555 00:35:53,318 --> 00:35:56,905 এটা লজ্জাকর যে ভালো প্রডাকশান ডিজাইন নষ্ট হয়ে যেতে দেখা যাচ্ছে. 556 00:35:57,114 --> 00:35:58,907 সূর্যাস্ত... 557 00:35:59,116 --> 00:36:00,409 গা...গান.. 558 00:36:00,659 --> 00:36:02,286 ...সুন্দর মোমবাতির আলো. 559 00:36:09,084 --> 00:36:11,044 এক মিনিট অপেক্ষা করো. 560 00:36:11,295 --> 00:36:13,338 তুমি কি করছ? 561 00:36:32,024 --> 00:36:34,276 তুমি ঐ জিনিসটায় বেশ ভালো. 562 00:36:34,985 --> 00:36:36,403 আরে. 563 00:36:36,653 --> 00:36:38,989 আমি আশা করছিলাম তুমি দেখাবে. 564 00:36:42,701 --> 00:36:44,369 শোনও 565 00:36:45,370 --> 00:36:47,581 ..আমরা আগামীকাল চলে যাচ্ছি. 566 00:36:47,789 --> 00:36:52,294 কিন্তু আমি সবসময় নিউ ইয়র্ক আসি. আমি তোমায় বাইরে ডিনার -এ নিয়ে যাব. 567 00:36:52,377 --> 00:36:55,255 দ্য রেনবো রুম. আমরা সারা রাত নাচতে পারব. 568 00:36:58,050 --> 00:37:01,303 আমি খুব ভালো ডান্সের নয়্নয়, অ্যান্ডার্সন. 569 00:37:01,386 --> 00:37:05,265 আর আমি বুলে সমর্থন করি.এটা আমার জায়গা.আমি একটা পুরব দিকের মেয়ে. 570 00:37:06,350 --> 00:37:09,311 কিন্তু বুলে... 571 00:37:11,605 --> 00:37:15,317 তোমায় আমার নম্বরটা দিতে দাও. 572 00:37:33,794 --> 00:37:36,546 আমায় কল করো,করবে তো? 573 00:37:40,467 --> 00:37:42,260 হা. 574 00:38:15,919 --> 00:38:18,380 আমি তোমায় কথাও নিয়ে যেতে পারি? 575 00:38:22,718 --> 00:38:24,511 না. 576 00:38:24,720 --> 00:38:26,304 না. 577 00:38:27,597 --> 00:38:29,391 তুমি... 578 00:38:29,599 --> 00:38:32,269 তোমার ঠিক এখানে থাকা দরকার. 579 00:38:32,352 --> 00:38:34,688 ...চাঁদের আলোয়. 580 00:38:36,898 --> 00:38:39,276 যেখান থেকে তুমি এসেছ. 581 00:38:47,117 --> 00:38:48,452 বাই. 582 00:39:03,675 --> 00:39:06,470 ডসন,তুমি কি সত্যি এই ব্যক্তিগত মুহূর্তটার ভিডিও টেপ করছ করছ? 583 00:39:06,636 --> 00:39:09,848 জেন, দয়া করে আমায় বলতে দাও, ঠিক আছে?আমায় বোঝাতে দাও. 584 00:39:10,057 --> 00:39:13,393 আমি আমাদের মধ্যের এই মুহূর্তটাকে নির্ভুল করতে চাই. 585 00:39:13,477 --> 00:39:15,645 আমি তোমার জন্য কিছু মূল্যবান সৃষ্টি করতে 586 00:39:15,729 --> 00:39:17,064 চাই যে তুমি আমার জন্য কত মহত্বপূর্ণ. 587 00:39:17,147 --> 00:39:20,609 ডসন, তুমি আরো কঠোরভাবে চেষ্টা করো. তুমি অতি হিংসুটে. 588 00:39:21,151 --> 00:39:23,487 ওটাই আমার পতন. 589 00:39:24,488 --> 00:39:26,823 তুমি কেন এই অস্তিত্ববান মুহূর্তটাকে যেতে দতে পারছ না? 590 00:39:27,074 --> 00:39:29,284 এটা ঘটানোর জন্য তুমি কেন এর দরকার অনুভব করছ? 591 00:39:29,493 --> 00:39:33,663 আমি জানিনা.আমি জানিনা. আমি শুধু-আমি করছি.আমি... 592 00:39:34,331 --> 00:39:36,625 আমি জানিনা কি বলতে হয়,জেন... 593 00:39:36,833 --> 00:39:40,837 আমার ঐ উদ্দেশ্য ছেড়ে সংক্ষিপ্ত সম্মানিত কিছু নেই. 594 00:39:41,838 --> 00:39:44,758 তোমার মত কারোর সাথে আমার আগে দেখা হয়নি. তুমি আমায় ভয় পায়ে দিয়েছ. 595 00:39:44,841 --> 00:39:46,718 আগে তোমার মত আমার কারোর সাথে দেখা হয়নি. 596 00:39:46,927 --> 00:39:48,220 কিন্তু এটা আমায় কর্মঠ করছে. 597 00:39:48,428 --> 00:39:50,388 তারপর আমি যাকিছু আজেবাজে বলি বা করি আর 598 00:39:50,472 --> 00:39:52,140 তারপর আমি আমার সব শক্তি ব্যয় করে দিই.... 599 00:39:52,224 --> 00:39:54,601 ...চালাক হওয়ার বুদ্ধি নিয়ে এসেছ তাই তোমার মনে হয়না যে আমি বোকা. 600 00:39:54,810 --> 00:39:58,021 কিন্তু তারপর ঐ ধারণার বিপর্যয় ঘটে, ওটা আমায় আরো বোকা করে দেয়. 601 00:39:58,188 --> 00:40:01,358 এটা শুধু একটা দুষ্ট চক্র. আমি এখন সত্যি আমার দড়ির শেষ প্রান্তে. 602 00:40:01,441 --> 00:40:03,360 কারণ যা আমি চাই সেটা হচ্ছে তোমাকে কিস করা. 603 00:40:03,443 --> 00:40:04,611 আর আমি ভয় পাচ্ছি যদি আমি তোমাকে 604 00:40:04,694 --> 00:40:07,072 তাড়াতাড়ি কিস না করি,তাহলে আমি ফেটে পড়ব. 605 00:40:07,781 --> 00:40:11,159 জানো,ডসন,এটা সত্যি বিরক্তিকর. 606 00:40:11,827 --> 00:40:13,078 কেন? 607 00:40:15,497 --> 00:40:18,416 এখন আমি ভয় পাচ্ছি. কেন? 608 00:40:18,625 --> 00:40:23,755 এই কিস. মানে তুমি এই কিস টা নিয়ে এত বড় একটা চুক্তি তিরী করেছ. 609 00:40:24,005 --> 00:40:26,508 আমি হতাশ হয়ে গেছি তো কি হয়েছে? 610 00:40:28,343 --> 00:40:30,595 কখনো ঘটেনি. 611 00:40:38,603 --> 00:40:42,899 কোথায় তুমি? এখন. 612 00:40:44,151 --> 00:40:46,486 আজ আমায় সাহায্য করার জন্য ধন্যবাদ. 613 00:40:46,611 --> 00:40:50,699 ও খুব সুন্দর, বদি. এরমানে কি? 614 00:40:50,907 --> 00:40:52,742 স্বল্প পদধ্বনি. 615 00:40:53,493 --> 00:40:55,328 ঠিক আছে. 616 00:40:57,038 --> 00:41:01,126 বুলে, নিউ ইয়র্কের রেস্টুরেন্ট টা,এটা পূর্বদিকে,তাই না? 617 00:41:01,334 --> 00:41:03,378 না,না,না.এটা ত্রিবেকা তে. 618 00:41:03,461 --> 00:41:05,505 আড় এটা কিছু বছর আগে বন্ধ হয়ে গেছে. 619 00:41:05,672 --> 00:41:08,466 যদিও তাদের কাছে একটা ভালো রাননি ছিল.কেন? 620 00:41:08,633 --> 00:41:10,343 অকারণ. 621 00:41:21,980 --> 00:41:25,317 আমি যত বোকামির কাজ করেছি, তোমার চারপাশ থেকে ই উঠেছে. 622 00:41:25,442 --> 00:41:28,778 মানে তুমি কি একই মেয়ের চারপাশে বোকামির কাজগুলো করছিলে.? 623 00:41:28,987 --> 00:41:32,657 বেশ, আমি নিশ্চিত এটা খুব বিশাল ফ্রিউদিয়ান কিছু. 624 00:41:34,451 --> 00:41:37,329 ও, না. কি?কি?কি? 625 00:41:37,454 --> 00:41:39,539 আমাদের লুকোতে হবে. 626 00:41:44,461 --> 00:41:46,338 চলা যাক. আমরা কোথায় যাচ্ছি? 627 00:41:46,421 --> 00:41:48,173 আমি জানিনা.তাড়াতাড়ি. 628 00:41:48,381 --> 00:41:50,300 কে আসছে? 629 00:41:54,304 --> 00:41:57,724 বেশ, তাহলে আমরা কি করব? আমরা লুকোবো. 630 00:42:09,402 --> 00:42:13,365 এটা সত্যি স্থুল .এটা গন্ধ ছাড়ছে. আমি জানি,আমি জানি. 631 00:42:13,448 --> 00:42:17,869 ভগবান,আমার চুলে কিছু আটকেছে. এটা একটা মাকড়সার জালের মত কিছু. 632 00:42:18,119 --> 00:42:19,913 এটা শুধু...