1 00:00:01,502 --> 00:00:02,420 আমি জানি আমি কী দেখেছি। 2 00:00:02,503 --> 00:00:03,879 প্রকাণ্ড আর বিশ্রী দেখতে কিছু একটা আমায় তাড়া করেছিল, 3 00:00:03,963 --> 00:00:05,923 এখনো ওখানে রয়েছে অপেক্ষা করছে। 4 00:00:06,340 --> 00:00:08,509 আমি তোমার কথায় বিশ্বাস না করতে পারি স্টেফানি, 5 00:00:08,968 --> 00:00:10,845 কিন্তু আমি তোমায় বিশ্বাস করি। 6 00:00:14,682 --> 00:00:17,017 - কী হল? কী? দুর। - কাট! 7 00:00:17,560 --> 00:00:20,187 সরি,ডসন, ও খুব বিরক্তিকর। 8 00:00:20,771 --> 00:00:22,773 জোয়ি, তোকে চুমু খেতে হবে। 9 00:00:22,857 --> 00:00:25,192 পারলাম না। আর ঐ হাঁদারামকে চুমু খাব না। 10 00:00:25,276 --> 00:00:27,111 এটা একটা সিনেমা। তুই একটা চরিত্রে অভিনয় করছিস। 11 00:00:27,194 --> 00:00:28,696 এটা পেসি নয় যাকে তুই কিস করছিস। 12 00:00:28,779 --> 00:00:30,740 ও একটা সি-সার্পেন্ট। পার্থক্যটা বোঝ। 13 00:00:31,031 --> 00:00:33,534 কিন্তু তুই ওর শয়তান রূপের কথা জানিস না। তুই ওকে ভালোবাসিস। 14 00:00:33,868 --> 00:00:34,702 ভুলে যা। 15 00:00:35,077 --> 00:00:37,079 ছবিতে একটাও চুমু না থাকলে ভালো দেখায় না। এটা একটা প্রেম কাহিনী। 16 00:00:37,163 --> 00:00:38,456 এটা একটা অলৌকিক ছবি, ডসন। 17 00:00:38,539 --> 00:00:41,667 এটা একটা হোমাজ। তায় ভয়ানক রূমকধর্মী। 18 00:00:44,211 --> 00:00:45,671 কিন্তু ও কেমন যেন.... 19 00:00:46,088 --> 00:00:48,007 চুমু খাওয়া যায় না। 20 00:00:49,216 --> 00:00:50,676 আমার জন্য করবি না? 21 00:00:50,926 --> 00:00:52,845 ক্যামেরার সামনে করতে চাই না। 22 00:00:53,137 --> 00:00:54,680 তুই চুমু খা না ওকে? 23 00:00:54,972 --> 00:00:58,768 কারণ আমার ঠোঁট অন্য কারুর জন্য। 24 00:00:59,185 --> 00:01:01,353 আর সেই অন্য কাউকে কি তুই এখনো চুমু খেয়েছিস? 25 00:01:01,437 --> 00:01:03,063 এত তাড়াহুড়োর দরকার নেই। 26 00:01:03,147 --> 00:01:04,732 অনন্তকাল অপেক্ষা করিস না, ডসন। 27 00:01:04,815 --> 00:01:07,735 মানে, নিউ-ইয়র্কের মেয়ে তো, ওখানে কিন্তু সব তাড়াতাড়ি চলে। 28 00:01:08,068 --> 00:01:10,780 তাহলে এমন একজন কিশোর যে সেক্সের কথা চিন্তাও করে না 29 00:01:10,863 --> 00:01:13,657 তার সাথে দেখা হওয়া ভাগ্যের ব্যাপার। 30 00:01:13,741 --> 00:01:15,284 রাতে ঘুম হবে ভালো। 31 00:01:15,576 --> 00:01:19,246 তুই নিজে শুনেছিস, ওর নিজের স্বীকারোক্তি যে ও ভার্জিন। 32 00:01:19,497 --> 00:01:20,664 সে তো এক সেকেন্ডের জন্য। 33 00:01:20,748 --> 00:01:23,626 জেন একজন বুদ্ধিমতী কিশোরী, 34 00:01:23,709 --> 00:01:26,003 তার শরীরটা তার নিজের। 35 00:01:26,086 --> 00:01:29,548 আমি লেদারস্ট্র্যাপ বা ক্রিসকোর কথা বলিনি, একটা চুমুর কথা বলেছি। 36 00:01:29,799 --> 00:01:32,843 জেন আর আমি চুমু খাব চিন্তা করিস না। 37 00:01:33,344 --> 00:01:35,638 প্রশ্ন হচ্ছে তোর ঠোঁট কি পেসির ঠোঁটে মিলবে? 38 00:01:35,888 --> 00:01:37,640 আমি একটা পুনর্লিখনের জন্য দাবি জানাচ্ছি। 39 00:01:37,723 --> 00:01:39,725 ইস, আফসোস। 40 00:01:40,142 --> 00:01:42,645 কারণ তোর কিসিং লিপ্স আছে। 41 00:01:43,145 --> 00:01:45,940 - কী? - এই দেখ। 42 00:01:48,234 --> 00:01:50,152 তোর ঠোঁটটা বেশ। 43 00:01:50,611 --> 00:01:52,822 জানিস, জোয়ি, তুই যখন খুশি চোখ বন্ধ করে 44 00:01:52,905 --> 00:01:55,282 কারুর কথা ভাবতে পারিস। 45 00:01:59,161 --> 00:02:00,955 ক্রিসকোর ব্যাপারটা বোঝা তো। 46 00:02:58,637 --> 00:03:01,724 শনিবারের নাচটার ব্যাপারে ভুল না। 47 00:03:01,807 --> 00:03:04,435 আমাদের শুক্রবারের খেলার জয়ের খুশিতে যার আয়োজন করা হয়েছে। 48 00:03:04,810 --> 00:03:07,396 যদিও এখনো জানিনা যে আমরা জিতবো কি না, 49 00:03:07,521 --> 00:03:09,857 তবে প্ল্যানিং কমিটি খুব আশাবাদী। 50 00:03:09,940 --> 00:03:11,525 তোমাদের টিকিট নিয়ে নিয়ে নাও। 51 00:03:11,609 --> 00:03:15,613 - মিস্টার গোল্ড, আপনার এক সেকেন্ড সময় হয়ে? - বল, ডসন। 52 00:03:18,908 --> 00:03:21,410 আপনি যা বলেছেন তা নিয়ে ভাবছিলাম, 53 00:03:21,493 --> 00:03:24,580 আর ভালোই হয়েছে আপনি আমায় ক্লাসে নেননি। 54 00:03:26,290 --> 00:03:27,583 তুই ভেবেছ দেখে ভালো লাগলো। 55 00:03:27,666 --> 00:03:28,751 হ্যাঁ ভেবেছি। 56 00:03:29,627 --> 00:03:31,045 তাও কিছুটা ঘেঁটে আছি। 57 00:03:31,128 --> 00:03:33,547 আমার পঞ্চম পিরিয়ডে লাইব্রেরীতে স্টাডি হল আছে, 58 00:03:33,631 --> 00:03:36,383 আর ওখানে প্রচণ্ড ভীড়, উপচে পড়ছে। 59 00:03:36,675 --> 00:03:38,218 বিচ্ছিরি ব্যাপার.... 60 00:03:38,969 --> 00:03:40,679 আমি মিস্টার গিবন্সের সাথে স্টাডি হল বদলাবার কথা বলেছি, 61 00:03:40,763 --> 00:03:41,931 উনি বললেন যে, 62 00:03:42,014 --> 00:03:45,017 আপনার অনুমতি থাকলে, আপনার সাথে স্টাডি হল পড়তে পারি। 63 00:03:46,435 --> 00:03:47,978 পঞ্চম পিরিয়ড? 64 00:03:48,479 --> 00:03:50,814 তখন তো ফিল্ম ক্লাস আছে। 65 00:03:51,482 --> 00:03:54,151 এটা একদমই কাকতালীয়। 66 00:03:55,486 --> 00:03:57,613 তুমি ঐ ক্লাসের অংশ নও, পিছনে চুপ করে বসে থাকবে, 67 00:03:57,696 --> 00:04:00,157 তুমি ক্লাসে কোনোভাবেই অংশগ্রহণ করবে না। 68 00:04:00,240 --> 00:04:02,159 ঠিক আছে, ধন্যবাদ, মিস্টার গোল্ড.... 69 00:04:02,534 --> 00:04:04,578 এটা আমার জন্য বড় ব্যাপার। 70 00:04:20,719 --> 00:04:23,514 - সুপ্রভাত, মিস জেকবস। - সুপ্রভাত, পেসি। 71 00:04:25,265 --> 00:04:26,392 আমরা কি কথা বলতে পারি? 72 00:04:26,475 --> 00:04:30,479 এটা তোমার ক্লাস নয়, অতএ পরে দেখা হবে। 73 00:04:32,272 --> 00:04:34,483 না, আমাদের সত্যি কথা বলা দরকার। 74 00:04:35,025 --> 00:04:37,444 আলোচনা করার মত কিছু নেই। 75 00:04:37,736 --> 00:04:39,905 হোমওয়ার্ক ছাড়া, আর তাতে কিছু ছিল না.... 76 00:04:40,322 --> 00:04:42,157 তুমি যেতে পারো। 77 00:04:42,700 --> 00:04:44,827 অনেক কিছু আলোচনা করার রয়েছে। 78 00:04:45,119 --> 00:04:48,330 আমরা একটা চুম্বন দিয়ে শুরু করতে পারি, যদি আপনি বলেন। 79 00:04:49,373 --> 00:04:50,624 আমি জানি না তুমি কি বলে যাচ্ছ.... 80 00:04:50,708 --> 00:04:53,335 আমি বলছি তুমি এক্ষুনি ক্লাস থেকে বেরোও। 81 00:04:53,419 --> 00:04:56,213 দেখুন, আমিও আপনার মতোই বিভ্রান্ত। 82 00:04:56,463 --> 00:04:58,257 পেসি, প্লিজ। 83 00:04:58,882 --> 00:05:00,509 কিচ্ছু হয়নি। 84 00:05:00,926 --> 00:05:04,930 ওটা কোনো চুমু ছিল না। প্লিজ, কোরো না। 85 00:05:07,516 --> 00:05:10,436 আপনার ঠোঁট আমার ঠোঁটে ছিল। 86 00:05:13,147 --> 00:05:14,732 ঠিক করছেন না। 87 00:05:23,032 --> 00:05:24,199 সুপ্রভাত, সকলকে। 88 00:05:24,700 --> 00:05:27,619 আচ্ছা, ফিল্ম ক্লাস করে যা লাভ হবে আশা করেছিলাম তা হচ্ছে না, 89 00:05:27,703 --> 00:05:28,954 মানে, ফেস্টিভ্যালের সময়সীমার মধ্যে শেষ করতে 90 00:05:29,038 --> 00:05:30,789 আমাদের ওভারটাইম করতে হবে। 91 00:05:31,206 --> 00:05:32,207 সপ্তাহের শেষেও কাজ করতে হবে। 92 00:05:32,291 --> 00:05:34,835 জোয়ি, এর মানে চুমু খাওয়া নিয়ে কোনো ঘ্যানঘ্যান না। 93 00:05:34,918 --> 00:05:37,087 এই চুমু খাওয়া নিয়ে এবার বাড়াবাড়ি হচ্ছে। 94 00:05:37,171 --> 00:05:41,091 আমিও খুব উৎসাহী নই, ঠিক আছে? দুজনেরই এক ব্যাপার। 95 00:05:41,717 --> 00:05:44,219 জোয়ি, একটা বুদ্ধি এসেছে। 96 00:05:44,303 --> 00:05:47,097 জানি কী করলে তুই অভিনেত্রী হিসেবে খুশি থাকবি। 97 00:05:47,806 --> 00:05:49,433 ছবির শেষে কীভাবে মরছিস জানিস? 98 00:05:50,017 --> 00:05:52,478 তারও আগে মরতে চাস? যেমন ধর, আগামীকাল। 99 00:05:52,561 --> 00:05:53,979 তার মানে? 100 00:05:54,146 --> 00:05:56,273 তোর চরিত্র এক অকস্মাৎ আক্রমণে মারা যাবে, 101 00:05:56,356 --> 00:05:59,359 কিন্তু তোর সুন্দরী বোন নিউ ইয়র্ক থেকে 102 00:05:59,985 --> 00:06:02,237 সময়মতো পৌঁছায়, আর তোর মৃতদেহ আবিষ্কার করে। 103 00:06:02,571 --> 00:06:05,240 ভাই, আমার মনে হচ্ছে এটা ভালো দিকে যাচ্ছে। 104 00:06:05,324 --> 00:06:07,409 - আচ্ছা যদি তার মানে হয়- - না, না, এটাই ঠিক হবে। 105 00:06:07,493 --> 00:06:08,952 এতে চুমুর দৃশ্যটার প্রয়োজন থাকছে না আর 106 00:06:09,036 --> 00:06:10,579 তুই চলে আসবি আমার সাথে ক্যামেরার পিছনে 107 00:06:10,662 --> 00:06:11,830 যেখানে তোর থাকার কথা। 108 00:06:12,414 --> 00:06:15,334 কিন্তু তুই কি জোয়ির চরিত্রের অনেকবেশী শট নিয়ে নিসনি? 109 00:06:15,793 --> 00:06:18,045 এভাবে ঢাকা পড়ে যাবে। আরে ভালোই হল, 110 00:06:18,128 --> 00:06:20,214 কেউ আশাই করবে না! দর্শক ভাবতেই পারবে না! 111 00:06:20,297 --> 00:06:23,092 - যেমন সাইকো ছবিতে জ্যনেট লেই। - স্ক্রিম ছবিতে ড্রিউ ব্যারিমোর। 112 00:06:23,175 --> 00:06:24,718 এ তো চোরের উপর বাটপাড়ি। 113 00:06:24,802 --> 00:06:28,055 আমার মনে হয় সিনেমাটার সাথে এটা যাবে ভালো, তাই না? 114 00:06:28,347 --> 00:06:31,016 ঠিক বলেছিস, ডসন। দারুণ। 115 00:06:32,601 --> 00:06:35,437 বেশ, আমায় কেউ ক্যাথরিনের মানসিক অবস্থার বিবরণ দেবে 116 00:06:35,521 --> 00:06:37,439 যখন সে হেথক্লিফকে দূরে ঠেলে দেয়। 117 00:06:38,065 --> 00:06:40,275 ও যে ওকে ভালোবাসে সেটা বোঝানোর জন্য 118 00:06:40,359 --> 00:06:42,653 এই মর্মান্তিক রাস্তা সে বেছে নিয়েছিল। 119 00:06:42,820 --> 00:06:45,864 হ্যাঁ, সেটা ঐ মুহুর্তেটার সহজতম ব্যাখ্যা। 120 00:06:46,657 --> 00:06:48,867 তবে,আমি মনে করি এতে আরও গভীর মানে আছে। 121 00:06:49,535 --> 00:06:53,372 কোনো কারণে গল্পটাকে একটা মহান প্রেমকাহিনীর আখ্যা দেওয়া হয়েছে। 122 00:06:54,081 --> 00:06:58,252 কিন্তু সত্যি বলতে হেথক্লিফ আর ক্যাথরিন একসাথে ছিল না কখনও, 123 00:06:58,919 --> 00:07:02,297 আর থাকা উচিতও ছিল না। ক্যাথরিন পুরোপুরি ঘেঁটেছিল। 124 00:07:02,548 --> 00:07:04,758 হেথক্লিফ অন্যদিকে বেশ ভালো একটি ছেলে 125 00:07:05,634 --> 00:07:07,386 যার জীবনের ব্যাপারে অনেক কিছু শেখার ছিল। 126 00:07:07,469 --> 00:07:09,847 আর এই ঘ্যানঘ্যানে, মানসিক বিকারগ্রস্ত মেয়েটাকে ছাড়া 127 00:07:09,930 --> 00:07:12,432 জীবনে ভালো থাকত। 128 00:07:13,267 --> 00:07:15,686 পুরো ব্যাপারটাই ভুল। হওয়াই উচিত ছিল না। 129 00:07:17,312 --> 00:07:19,106 ব্রন্টে নিজের দোয়াতে কালি বাঁচাতে পারতেন। 130 00:07:22,317 --> 00:07:24,653 আমাদের তাড়াতাড়ি করতে হবে 131 00:07:24,736 --> 00:07:26,113 যদি ফিল্ম ফেস্টিভালে যাওয়ার ইচ্ছে থাকে। 132 00:07:26,280 --> 00:07:27,573 আমরা বানাতেই পারি। চিত্রনাট্য লেখা হয়ে গেছে। 133 00:07:27,656 --> 00:07:30,617 কাজ শুরু হয়ে গেছে আর ছুটিতে অনেকটা এগিয়ে গেছি। 134 00:07:30,784 --> 00:07:33,162 কাহিনীটা নিয়ে আলোচনা করা যাক। তোমার তৃতীয় অংকের সমস্যার সমাধান করেছ? 135 00:07:33,287 --> 00:07:35,080 - মিস্টার গোল্ড? - চল ডসন? 136 00:07:35,164 --> 00:07:37,040 ওটা কি বস্টন ফিল্ম ফেস্টিভাল? 137 00:07:37,166 --> 00:07:40,127 হ্যাঁ,ওটাই। ওদের একটা জুনিয়র ভিডিও লেভেল প্রতিযোগিতা রয়েছে। 138 00:07:41,545 --> 00:07:42,921 আচ্ছা, তৃতীয় অংক। 139 00:07:43,297 --> 00:07:44,965 টাইলারের সাথে খেলায় আহত হয়েছি আমি। 140 00:07:45,048 --> 00:07:47,968 হাত মোচড় খেয়েছে, হাড় তিন জায়গ্যা ভেঙ্গে গেছে। 141 00:07:48,218 --> 00:07:49,761 কিন্তু আমি কোচকে বলতে পারব না 142 00:07:49,887 --> 00:07:52,055 বললে উনি আমাকে হোমকামিং-এ খেলতে দেবেন না। 143 00:07:52,639 --> 00:07:55,893 মনে রেখো, আমরা দর্শকদের মনে এই প্রশ্নটা চাই, ও কি এটা করতে পারবে? 144 00:07:56,268 --> 00:07:58,061 টিম কি বড় ম্যাচে জিতবে? 145 00:07:58,729 --> 00:08:01,440 এটা আত্মজীবনী সংক্রান্ত, কারো কোনো প্রশ্ন থাকলে, 146 00:08:01,523 --> 00:08:04,401 আমি সেখানে ছিলাম, আমি জানি. এসে আমার সাথে কথা বল, ঠিক আছে? 147 00:08:06,320 --> 00:08:08,030 হেলমেটস অব গ্লোরি। 148 00:08:08,655 --> 00:08:10,240 গত বছরের ফুটবল সিজনের ইতিহাস। 149 00:08:10,324 --> 00:08:12,576 আর এই মিস্টার ক্লিফ কোয়ার্টারব্যাক নিজে 150 00:08:12,826 --> 00:08:14,995 লেখা, নির্দেশনা আর অভিনয় করছেন। 151 00:08:15,078 --> 00:08:18,165 - বাবা, স্ট্রেসান্ডের মতো। - এটা সত্যি, জো। 152 00:08:18,707 --> 00:08:21,251 ওরা এটা কে ফেস্টিভালে নিয়ে যাচ্ছে, আমার ফেস্টিভালে। 153 00:08:21,335 --> 00:08:24,338 - এতো সঙ্গে সঙ্গে প্রতিযোগিতা। - আর এটা একটা স্পোর্টস ফিল্ম? 154 00:08:24,421 --> 00:08:27,090 একটা বাজে আর খেলো স্পোর্টস ফিল্ম। 155 00:08:27,216 --> 00:08:29,885 সংক্ষেপে তুই যা যা কিছুর বিরোধী। 156 00:08:30,093 --> 00:08:32,221 জীবন কি নিষ্ঠুর! 157 00:08:32,804 --> 00:08:36,391 - হাই, আমি ক্লিফ। - হাই, আমি জেন। 158 00:08:36,808 --> 00:08:38,435 এটাও দেখতে হচ্ছে। 159 00:08:39,311 --> 00:08:41,563 আমি জানি নতুনদের জন্য স্কুলটা সহজ না, 160 00:08:41,647 --> 00:08:44,191 যদি আমি কোনো সাহায্য করতে পারি, 161 00:08:44,858 --> 00:08:46,443 জায়গাটা ঘুরে দেখানো, 162 00:08:46,526 --> 00:08:48,195 একসাথে বেরোনো? 163 00:08:48,445 --> 00:08:50,697 ধন্যবাদ। তোমার প্রস্তাবে খুশি হলাম। 164 00:08:50,781 --> 00:08:53,075 আমি কি পরে জানাতে পারি? মানে আমি এখনও ধাতস্থ হচ্ছি। 165 00:08:53,158 --> 00:08:54,826 নিশ্চয়ই। অবশ্যই। 166 00:08:54,910 --> 00:08:58,080 আর তোমার সাথে দেখা করে ভালো লাগলো জেন। মানে জেনিফার। 167 00:08:58,163 --> 00:09:00,958 তোমাকেও ক্লিফ, মানে ক্লিফর্ড। 168 00:09:09,049 --> 00:09:12,928 বলেছিলাম তো ডসন, নিউ ইয়র্কে সব খুব তাড়াতাড়ি হয়। 169 00:09:18,016 --> 00:09:19,393 বাবা! 170 00:09:19,476 --> 00:09:22,688 আচ্ছা বাবা, তুমি আমার ক্যামকর্ডারটা দেখেছ? 171 00:09:22,771 --> 00:09:25,524 - হ্যাঁ, আজ জোয়ি খুন হবে। 172 00:09:25,649 --> 00:09:29,820 এটা আমার বেডরুমে নাইট টেবিলের ওপরে রয়েছে, তোমার মা যেদিকে শোয় সেদিকটায়। 173 00:09:30,028 --> 00:09:31,822 তুমি টেপটা বের করে নিতে পারো। 174 00:09:32,364 --> 00:09:35,617 জানো, অন্য রাজ্য হলে তোমায় অ্যারেস্ট করত? 175 00:09:38,787 --> 00:09:41,039 আমার একটা প্রশ্ন ছিল। 176 00:09:42,124 --> 00:09:45,544 সেটা মেয়ে অথবা সম্পর্ক নিয়ে প্রশ্ন, 177 00:09:45,627 --> 00:09:47,254 আর আমি এটা তোমার মাথায় ঢোকাতে চাই না 178 00:09:47,379 --> 00:09:49,047 যে আমি একটা পিতৃতুল্য পরামর্শ চাইছি, 179 00:09:49,548 --> 00:09:51,425 আমি স্পষ্টত তোমার আর মায়ের 180 00:09:51,508 --> 00:09:53,260 খোলামেলা যৌনতায় বিশ্বাস করি না, 181 00:09:53,343 --> 00:09:55,679 কিন্তু আমি খুব একটা গর্ববোধ করি না যে 182 00:09:55,804 --> 00:09:56,888 অনভিজ্ঞতার কারণে 183 00:09:57,431 --> 00:09:59,349 আমার বর্তমান প্রেম ভালো চলছে না। 184 00:09:59,516 --> 00:10:01,059 বেশ, প্রশ্নটা কি? 185 00:10:01,268 --> 00:10:03,145 চুমু খাওয়ার পদ্ধতি। 186 00:10:03,478 --> 00:10:05,439 আমি কিভাবে সাহায্য করতে পারি? 187 00:10:09,901 --> 00:10:11,361 আমি পদ্ধতিটা জানতে চাই। 188 00:10:11,445 --> 00:10:13,405 বেশ, এতে কোনো পদ্ধতি নেই, ডসন। 189 00:10:13,572 --> 00:10:16,616 ঠোটেঁ ঠোঁট মেলাতে হবে, ব্যস। 190 00:10:16,867 --> 00:10:19,202 হ্যাঁ, কিন্তু ভালো চুম্বন কীভাবে হয়? 191 00:10:19,786 --> 00:10:21,246 প্রথমবার যখন আমি তোমার মাকে চুমু খেয়েছিলাম-- 192 00:10:21,330 --> 00:10:23,749 আর বেশী বর্ণনা দিতে হবে না। 193 00:10:33,050 --> 00:10:34,634 আমরা একটা নৌকোতে যাচ্ছিলাম, 194 00:10:34,718 --> 00:10:36,970 আর তোমার মায়ের ঠোঁট রোদে শুকিয়ে গেছিল, 195 00:10:37,054 --> 00:10:39,681 আর আমার চ্যাপস্টিকটা ধার চেয়েছিল, 196 00:10:40,057 --> 00:10:43,727 তো আমি ওটা বের করে আমার ঠোঁটে মাখি 197 00:10:44,603 --> 00:10:46,688 আর তারপর আমি ওকে জড়িয়ে ধরে কিস করি। 198 00:10:49,274 --> 00:10:51,818 চ্যাপস্টিকটা সত্যি খুব মসৃণ ছিল। 199 00:10:51,902 --> 00:10:56,865 ওর ঠোঁটে মিলিয়ে গেল, অনুভূতিটা অদ্ভূত ছিল। 200 00:10:58,575 --> 00:11:00,786 কেমিস্ট্রিটা আগে থেকেই ছিল, 201 00:11:01,161 --> 00:11:04,831 কিন্তু এরকম কিছু একটা দিয়ে পূরণ করা বাকি ছিল। 202 00:11:06,375 --> 00:11:08,085 সেটা ভোলা যায় না, 203 00:11:08,752 --> 00:11:12,381 আর সবচেয়ে বড় ব্যাপার, রোম্যান্টিক। 204 00:11:13,382 --> 00:11:16,134 আর আমি ভেবেছিলাম তোমাদের সেক্স ছাড়া কিছু নেই। 205 00:11:16,426 --> 00:11:18,595 হ্যাঁ, আমরা তারপর করেছিলাম। 206 00:11:18,887 --> 00:11:21,139 কিন্তু রোমান্স তো থাকতেই হবে। 207 00:11:21,598 --> 00:11:23,475 রোমান্সটাই সব। 208 00:11:24,810 --> 00:11:26,436 আর চ্যাপস্টিক। 209 00:11:29,314 --> 00:11:31,274 কিন্তু চুমুটা.... 210 00:11:32,442 --> 00:11:33,902 কী করেছিলে? 211 00:11:35,904 --> 00:11:37,406 বেশ, এই নাও, 212 00:11:38,198 --> 00:11:39,574 চেষ্টা কর। 213 00:11:40,575 --> 00:11:41,410 না। 214 00:11:41,493 --> 00:11:44,955 কর না, এই তো বাবা আর ছেলের মুহূর্ত। 215 00:11:45,205 --> 00:11:47,290 তুমি চেয়েছিলে। 216 00:11:52,170 --> 00:11:53,797 ঠিক আছে। 217 00:11:54,214 --> 00:11:56,800 এবার,তোমার ঠোঁটটা ভিজিয়ে নাও। 218 00:11:57,384 --> 00:11:59,970 বাবা, এটা বোকাবোকা। 219 00:12:00,053 --> 00:12:01,680 থাম, কায়দাটা শোন, 220 00:12:01,972 --> 00:12:05,225 এটা তোমার নিচের ঠোঁটটা, এটাকে ছেড়ে রাখতে হবে। 221 00:12:05,308 --> 00:12:08,395 একে নিজের মতো ছেড়ে দিতে হবে। 222 00:12:08,478 --> 00:12:12,649 যাতে সে মেয়েটির নীচের ঠোঁটের সাথে মিশে যেতে পারে। 223 00:12:23,285 --> 00:12:24,953 চোখ বন্ধ করো। 224 00:12:38,467 --> 00:12:39,593 বেশ ভালো। 225 00:12:39,885 --> 00:12:41,970 - তাই? - হ্যাঁ। 226 00:12:44,890 --> 00:12:46,433 বেশ। 227 00:12:54,024 --> 00:12:55,901 যা হয়েছে ভুলে যাওয়া যাক? 228 00:12:57,235 --> 00:12:59,738 ঠিক আছে। ধন্যবাদ। 229 00:13:06,495 --> 00:13:08,580 আজ রাতে? 230 00:13:09,539 --> 00:13:13,043 না,না,না. আমি পারবনা। ও নইচে রয়েছে। 231 00:13:15,587 --> 00:13:18,507 ঠিক আছে, ফোন রাখছি। 232 00:13:21,343 --> 00:13:23,595 ঠিক আছে। কথা দিচ্ছি। 233 00:13:23,678 --> 00:13:26,139 পরে, ঠিক আছে, বাই। 234 00:13:31,394 --> 00:13:33,647 জোয়ি, তুমি কি করছ? 235 00:13:33,730 --> 00:13:36,900 আমি তো ব্যস ডসনকে খুঁজছিলাম। আমরা আজকে শুটিং করছি। 236 00:13:37,442 --> 00:13:39,152 বাহ, ভালো তো। 237 00:13:39,903 --> 00:13:42,697 হ্যাঁ, আমি আজ খুন হব। 238 00:13:43,281 --> 00:13:45,992 বাহ, ভালো। 239 00:13:47,118 --> 00:13:49,996 রোদে নিজের খেয়াল রেখো। আজ গরম পড়েছে। 240 00:13:50,497 --> 00:13:52,040 সান ব্লক পরে নিও। 241 00:13:54,417 --> 00:13:57,587 - বেশ পরে দেখা হচ্ছে, মিসেস লিরি। - তোমাকেও, জোয়ি। 242 00:14:00,423 --> 00:14:02,050 মিসেস লিরি? 243 00:14:05,512 --> 00:14:07,180 আমি জেনে গেছি। 244 00:14:18,608 --> 00:14:20,193 স্টিভেন? 245 00:14:22,696 --> 00:14:24,197 স্টিভেন? 246 00:14:45,802 --> 00:14:47,762 কাট। সুন্দর! 247 00:14:48,221 --> 00:14:50,515 সত্যি বেশ ভালো হয়েছে। 248 00:14:51,057 --> 00:14:53,059 দারুণ। এর চেয়ে ভালো হতে পারত না। 249 00:14:54,269 --> 00:14:56,062 জোয়ি, কি দারুণ মারা গেলি। 250 00:14:56,146 --> 00:14:59,107 ডসন, আরেকবার করা যায়? আমার দারুণ লেগেছে। 251 00:14:59,190 --> 00:15:01,860 না, আমরা স্কেডিউল থেকে পিছিয়ে। পরেরটায় যাওয়া যাক। 252 00:15:20,503 --> 00:15:22,631 আরে, জোয়ি দাঁড়াও আমি রক্তের দাগটা মুছে দিই। 253 00:15:22,714 --> 00:15:24,341 ঠিক আছে, আমি-- 254 00:15:24,424 --> 00:15:26,426 না, এসো, আমি করে দিচ্ছি। 255 00:15:27,052 --> 00:15:28,637 কোনো ব্যাপার না। 256 00:15:29,262 --> 00:15:32,182 ইস্, মনে হচ্ছে আটকে গেছে। 257 00:15:32,849 --> 00:15:35,268 - আমি করে নিচ্ছি। 258 00:15:37,937 --> 00:15:39,981 ঢেকে নাও। 259 00:15:41,232 --> 00:15:42,567 এই নাও। 260 00:15:45,320 --> 00:15:47,072 সুন্দর ফিগার। 261 00:15:48,031 --> 00:15:50,575 ভুল ভেব না, আমি পুরোপুরি হেটেরো। 262 00:15:50,825 --> 00:15:52,369 প্রশংসা করছি। 263 00:15:52,661 --> 00:15:54,537 তোমার ফিগার সত্যি সুন্দর। 264 00:15:57,248 --> 00:15:58,458 আমি একটু বেশি লম্বা। 265 00:15:58,541 --> 00:16:00,835 না, মোটেই না। তুমি আকর্ষনীয়। 266 00:16:01,378 --> 00:16:04,381 মানে, আমার যদি তোমার মত গঠন আর লম্বা পা থাকত, 267 00:16:04,839 --> 00:16:06,925 আমার ফিগারটা তেমন কিছু না। আমি খুব বেঁটে। 268 00:16:07,008 --> 00:16:09,886 আমার কোমরটা.... একটু অদ্ভুত 269 00:16:10,053 --> 00:16:11,846 আর আমার মুখটা হাঁসের মত। 270 00:16:11,971 --> 00:16:13,723 আমার বুকের গড়নটাও আমার পছন্দ না। 271 00:16:13,807 --> 00:16:14,974 কি বলছ? 272 00:16:15,100 --> 00:16:18,228 হা, মানে এটা সাধারণ ব্যাপার নিজেকে পছন্দ না করাটা। 273 00:16:24,984 --> 00:16:26,861 তুমি হাঁসের মত দেখতে নয়। 274 00:16:27,904 --> 00:16:30,407 জানো, যখন থেকে আমাদের দেখা হয়েছে, এটাই সবচেয়ে ভালো কথা তুমি বললে। 275 00:16:39,582 --> 00:16:42,168 জোয়ি, আমি খুব চেষ্টা করব তোমার আমাকে যেন পছন্দ না হয়। 276 00:16:49,384 --> 00:16:51,761 চিন্তা করো না, আমি তোমার বোনকে কে খুঁজতে সাহায্য করব। 277 00:16:52,220 --> 00:16:55,557 খুব ভালো লাগলো, তোমার অনুদান ভুলব না। 278 00:17:00,687 --> 00:17:02,063 কাট! 279 00:17:03,773 --> 00:17:05,692 কাট! পেসি! কি করছিস তুই? 280 00:17:05,775 --> 00:17:07,777 আমি চুমু খাচ্ছি, ভাই! দেখে কী মনে হচ্ছে? 281 00:17:07,861 --> 00:17:09,320 এভাবে না! চিত্রনাট্যে এটা লেখা নেই। 282 00:17:09,404 --> 00:17:11,197 তুমি ঠিক আছ? লেগেছে? 283 00:17:11,281 --> 00:17:12,574 না, না, আমি ঠিক আছি। 284 00:17:12,657 --> 00:17:14,409 এটা শুধু একটা চুমু ছিল, ডসন। 285 00:17:14,492 --> 00:17:17,620 হ্যাঁ, সত্যি কথা বলতে, আমার মনে হয় আরেকটা হওয়া উচিত। 286 00:17:17,704 --> 00:17:19,956 না,কোনো চুমু না। আমি চুমুটা বাদ দিচ্ছি। 287 00:17:20,039 --> 00:17:21,374 তুই চুমুটা বাদ দিতে পারিস না। 288 00:17:21,458 --> 00:17:24,169 হ্যাঁ, আমি পারি। এক্ষুনি দিলাম। হচ্ছে না। 289 00:17:24,377 --> 00:17:26,629 আমাদের নতুন চরিত্রকে মানাচ্ছে না 290 00:17:26,713 --> 00:17:30,091 তার মৃত বোনের প্রেমিককে চুমু খাওয়াটা। চুমুটা বাস দেওয়া হয়েছে। 291 00:17:30,300 --> 00:17:32,510 তাহলে শেষ তো? কারণ আমার কাজ আছে। 292 00:17:32,594 --> 00:17:35,388 - হ্যাঁ, শেষ। - আসলে, আমাকেও যেতে হবে। 293 00:17:35,472 --> 00:17:38,224 - বাই। - জেন, দাঁড়াও। 294 00:17:39,058 --> 00:17:41,978 আর তুই আজ সন্ধ্যেবেলা কি করছিস? 295 00:17:42,187 --> 00:17:45,106 আমার স্বপ্নের নারী ঘটনাচক্রে 296 00:17:45,190 --> 00:17:49,319 আজ সন্ধ্যেবেলা স্কুলের নাচে থাকবে আর আমি যাব ভাবছি। 297 00:17:49,778 --> 00:17:50,987 সৌভাগ্যবতী। 298 00:17:51,070 --> 00:17:52,530 আজকের সন্ধ্যের জন্য.... 299 00:17:52,614 --> 00:17:55,450 আমি স্যাটারডে নাইট ফিভার, স্টেয়িং এলাইভ আর গ্রীস ভাড়া করেছি। 300 00:17:55,658 --> 00:17:57,619 - যাওয়ার পরিবর্তে? - হ্যাঁ। 301 00:17:57,827 --> 00:18:00,622 আজ জন ট্রাভলটার আভিনয় দেখেই কাটবে। 302 00:18:00,872 --> 00:18:04,167 আর এইভাবে আমরা নাচতে পারি কিন্তু আমাদের পা নাড়ানোর দরকার নেই। 303 00:18:04,459 --> 00:18:06,461 আমি পারব না,ডসন, আমি দুঃখিত। 304 00:18:06,586 --> 00:18:08,171 তোমার কাছে আরো ভালো প্ল্যান রয়েছে? 305 00:18:08,254 --> 00:18:10,924 আসলে, আমি নাচতে চাইছিলাম। 306 00:18:11,841 --> 00:18:14,260 আমি জানতাম না যে তুমি সিনেমা দেখার প্ল্যান বানাচ্ছ? 307 00:18:14,344 --> 00:18:15,595 না, ঠিক আছে। 308 00:18:15,678 --> 00:18:17,639 তুমি কি....? তুমি কি একা যাচ্ছ? 309 00:18:17,847 --> 00:18:20,600 না,আসলে,ক্লিফ এলিয়ট জিগ্যেস করছিল। 310 00:18:20,683 --> 00:18:23,394 ওর মনে হয় যে এটা একটা ভালো পথ নতুন লোকেদের সাথে সাক্ষাত্কার করার জন্য। 311 00:18:23,561 --> 00:18:24,854 ঠিক আছে। 312 00:18:25,188 --> 00:18:27,857 আরে বাবা, এত নিচে তাকিয না. এটা কোনো দেত বা এরকম কিছু নয়। 313 00:18:28,191 --> 00:18:31,361 ও শুধু জিগেস করেছিল আমি যেতে চাই কি না আর আমি হা বলেছিলাম। 314 00:18:31,778 --> 00:18:33,863 ঠিক আছে,বেশ, আমায় বিভ্রান্ত হয়ে ডাকো... 315 00:18:33,947 --> 00:18:36,199 কিন্তু ওটা ডেট-এরসংজ্ঞা হবে, জেন,তাই নয় কি? 316 00:18:36,491 --> 00:18:41,162 আমি জানি। তুমি ঠিক। আমি শুধু যেতে চাই,জানো. 317 00:18:41,412 --> 00:18:44,791 মানে, আমি এখানে নতুন, আর এটা যেন ঠাট্টার মত লাগছে। 318 00:18:45,250 --> 00:18:48,294 তুমি আসতে পার? আমরা নাচতে পারতাম। 319 00:18:48,711 --> 00:18:50,672 না.আমার ট্রাভোলটার সাথে ডেট রয়েছে। 320 00:18:50,755 --> 00:18:52,257 আমি ওকে নিরাশ করতে চাই না। 321 00:18:52,507 --> 00:18:54,717 - বেশ,পরে দেখা হবে। - ঠিক আছে। 322 00:18:57,262 --> 00:18:59,180 - চলি। - বাই। 323 00:19:00,306 --> 00:19:01,683 ক্লিফ। 324 00:19:01,933 --> 00:19:03,518 ক্লিফ এলিয়ট। 325 00:19:03,726 --> 00:19:05,103 ওটা কিসের ব্যাপার? আমি বুঝতে পারছি না। 326 00:19:05,186 --> 00:19:07,438 ও কিভাবে ওর প্রতি আকর্ষিত হতে পারে? ও কি পেয়েছে? 327 00:19:07,647 --> 00:19:09,607 আমরা ওর ছাতির মাপ থেকে শুরু করতে পারতাম। 328 00:19:09,691 --> 00:19:12,902 না, না, বাঝ্যিককে পেছনে ফেলে। 329 00:19:12,986 --> 00:19:14,237 এখানে কিছু হয়ে উঠছে না। 330 00:19:14,320 --> 00:19:16,531 ছেলেটা একটা গাধা। 331 00:19:16,614 --> 00:19:18,825 ওর লেখনিটা হাস্যকর, ওর গল্পের অনুভ্তিটাও বাজে। 332 00:19:18,908 --> 00:19:20,952 ওর সিনেমা ওর আকর্ষণ নয়। 333 00:19:21,035 --> 00:19:23,413 ও এই ব্যাপারে এত খোলামেলা নেওয়া যাচ্ছে না। 334 00:19:23,580 --> 00:19:26,666 আমি ক্লিফর্ডের সাথে নাচতে যাচ্ছি। এটা আমার সহ্য হবে না। 335 00:19:27,333 --> 00:19:29,794 আমি ওর অকপটতার সম্মান করি, কিন্তু এটা একটু চিন্তাহীন। 336 00:19:29,961 --> 00:19:31,462 সম্পূর্ণ চিন্তাহীন। 337 00:19:32,255 --> 00:19:34,465 এই মুহুর্তে ওরা স্লো ডান্স করছে। 338 00:19:35,008 --> 00:19:37,969 আর ওর হাত ওর কোমরে আর ওরা কিছু পুরনো আশি শতকের গানে নাচছে। 339 00:19:38,052 --> 00:19:40,096 আর ও কিছু ফিসফিস করছে, যেটা ওকে 340 00:19:40,179 --> 00:19:43,433 হাসাচ্ছে আর আর ওর চুলটাও সরাচ্ছে, 341 00:19:43,808 --> 00:19:45,685 ওদের চোখ মিললেই ওরা কেমন একটু অস্বস্তিতে পড়ছে, 342 00:19:45,768 --> 00:19:47,979 ওরা জানে যে ওরা ঐ মুহূর্তটার দিকে এগোচ্ছে, 343 00:19:48,062 --> 00:19:50,940 যখন ও বলবে যে ও কত ভালো সময় কাটিয়েছে। 344 00:19:51,399 --> 00:19:53,651 ও ওকে জিগ্যেস করছে যে ওরা কি ওটা আবার করতে পারে 345 00:19:53,735 --> 00:19:54,819 আর ও একটা আকর্ষনীয় হাসি হাসছে। 346 00:19:54,903 --> 00:19:57,780 এটা টিজিংভাবে নয়, শুধু আকর্ষোনীয়ভাবে বলছে যে, আমার ওটা ভালো লাগবে। 347 00:19:58,323 --> 00:20:01,784 আর তাদের ঠোঁটের মিলন হবে, মুখ দুজনের একসাথে মিলে যাবে। 348 00:20:02,201 --> 00:20:05,121 তাদের জিভ একে অপরকে খুঁজে পেয়েছে। আমি আর সহ্য করতে পারছি না। 349 00:20:05,747 --> 00:20:06,998 তুমি ভিসন নাটকীয়। 350 00:20:07,165 --> 00:20:11,252 আমি এটা বুঝতে পারছি না, আমি এটা বুঝতে পারছি না। 351 00:20:11,336 --> 00:20:13,338 ও কি করেছিল যেটা আমি করিনি? 352 00:20:14,088 --> 00:20:16,299 ও ওকে জিগ্যেস করেছিল। 353 00:20:17,342 --> 00:20:19,427 - আমি নাচ করতে যাচ্ছি। - কি? 354 00:20:19,802 --> 00:20:20,678 আমি নাচ করতে যাচ্ছি। 355 00:20:20,803 --> 00:20:22,805 - কি? - এটা আমার একমাত্র আশ্রয় নয়। 356 00:20:23,014 --> 00:20:25,266 - কেন? - কারণ জেন ওখানে আছে। 357 00:20:25,642 --> 00:20:27,810 অন্য কারোর সাথে। কেন তুমি নিজেকে কষ্ট দিচ্ছ? 358 00:20:27,894 --> 00:20:29,729 আমি একজন শিল্পী। কষ্ট একটা পূর্বশর্ত। 359 00:20:30,021 --> 00:20:31,314 তুমি আসছ কি না? 360 00:20:31,731 --> 00:20:32,941 এটা ভেব, ডসন। 361 00:20:33,024 --> 00:20:35,902 এই ছবিটার শেষ তুমি যেমন চাও তেমন হবে না। 362 00:20:36,194 --> 00:20:39,364 আমি ঐ একমাত্র মানুচ যে ওকে কিস করেছে, না কি যে। ক্রিউদ.. 363 00:20:39,697 --> 00:20:41,908 আমি এটা করতে পারি। আমি আমার নিচের ঠোঁটকে নাচাতে পারি। 364 00:20:41,991 --> 00:20:44,077 আজরাতে, এটা ঘটবে। আমি ঐ মেয়েটাকে কিস করব। 365 00:20:44,452 --> 00:20:46,955 এ খুব বেচারা, ডসন। 366 00:20:47,830 --> 00:20:51,000 কিন্তু আমি উপরোক্ত তোমার হরমোনাল আত্মহত্যার সাক্ষী নয়। 367 00:20:51,125 --> 00:20:53,127 ....তা,আমাকাকেও এর মধ্যে গুনে নাও। 368 00:20:53,294 --> 00:20:55,630 আমায় দু সেকেন্ড সময় দাও, আমি আমার চুলটা দেখে নিই। 369 00:21:00,343 --> 00:21:04,097 যদিও সম্ভবত আমরা ডিনার-এর পর অবধি টেলিথন আলোচনা করতে পারব না। 370 00:21:05,848 --> 00:21:07,558 ...তাই আমি লেট হতে পারি। 371 00:21:14,649 --> 00:21:16,609 আমি মাঝরাতে সূত করব। 372 00:21:17,402 --> 00:21:18,820 বাই। 373 00:21:23,741 --> 00:21:25,368 সুব রাত্রি, মিসেস লিরি। 374 00:21:26,035 --> 00:21:27,870 জোয়ি, আমায় ভয় খাইয়ে দিয়েছিলে। 375 00:21:30,289 --> 00:21:31,833 দেখো আমাদের কথা বলা দরকার। 376 00:21:31,916 --> 00:21:33,418 আমার মাকে তোমার মনে আছে? 377 00:21:33,501 --> 00:21:36,212 - আমাকে সকালে এটা পরিষ্কার করতে হবে। - আমার মা সবচেয়ে দারুন। 378 00:21:36,587 --> 00:21:38,756 উনি দারুন মহিলা ছিলেন। 379 00:21:40,508 --> 00:21:43,011 আমার বাবা যাই হক কখনো দেখতে পাননি। 380 00:21:43,261 --> 00:21:44,929 ও ওকে অনেকদিন পর্যন্ত ঠকিয়েছে আমি মনে করতে পারি। 381 00:21:45,013 --> 00:21:46,764 আর এটা ওকে ওকে ভেঙ্গে দিয়েছিল। 382 00:21:47,056 --> 00:21:50,143 ওদের সম্পর্কটা ঘম্ভীর ছিল, যেটা ওদের পরিবারকে ধ্বংস করে দিয়েছে। 383 00:21:50,226 --> 00:21:53,646 - তুমি আমায় এটা কেন বলছ,জোয়ি? কারণ - তোমার কর্ম অন্যকেও প্রভাবিত করে। 384 00:21:53,771 --> 00:21:55,815 তোমার চারপাশের লোকেদের জীবন ও শেষ হয়ে গেছে আর-- 385 00:21:55,898 --> 00:21:58,776 - তুমি বুঝতে পারবে না- - না তুমি বুঝতে পারবে না। 386 00:21:58,985 --> 00:22:02,113 আমার মায়ের ক্যান্সার হয় আর উনি মারা যান। 387 00:22:03,364 --> 00:22:07,076 তুমি জানো তোমার- তোমার এসব করার কারণ কি? 388 00:22:08,661 --> 00:22:12,206 তুমি এমন লোকসান করেছ যার ক্ষতিপূরণ কখনো হতে পারে না। 389 00:22:16,294 --> 00:22:17,795 ডসন কি জানে? 390 00:22:17,920 --> 00:22:19,797 কি জানে? 391 00:22:26,054 --> 00:22:29,140 কিভাবে নাচতে হয়? আমি ওকে বলেছিলাম আমরা গেছিলাম। 392 00:22:29,474 --> 00:22:31,225 আমি জানি কিভাবে নাচতে হয়। 393 00:22:31,768 --> 00:22:33,227 হা,বেশ। চলা যাক। 394 00:22:38,066 --> 00:22:40,026 আজ রাত মজা করো, মিসেস লিরি। 395 00:23:04,634 --> 00:23:06,385 সৌভাগ্যবশত, এটা বিজয়ের নাচ। 396 00:23:06,469 --> 00:23:08,429 তুমি কি জেতার খেলাটা তৈরী করেছ? 397 00:23:08,513 --> 00:23:10,598 বেশ, তুমি এখানে,তাই নয় কি? 398 00:23:12,433 --> 00:23:13,768 জানো ওটা আমার বাইরে বেরোনোর সংকেত হতে পারত কিন্তু 399 00:23:13,851 --> 00:23:15,603 তুমি ওটা ও বন্ধ করে দিয়েছ। 400 00:23:15,728 --> 00:23:16,646 আমি বিক্রি করে দিয়েছি? 401 00:23:16,729 --> 00:23:19,065 হা, তুমি ভালো, এখনো নম্র। 402 00:23:19,148 --> 00:23:20,608 এটা খুব প্রীতিকর। 403 00:23:20,983 --> 00:23:22,860 এমন কিছু আছে যাতে তুমি ভালো নয়? 404 00:23:23,152 --> 00:23:26,030 হা, নাচ করা। আমি ছন্দে কাঁচা। 405 00:23:26,614 --> 00:23:28,032 প্রমান করো। 406 00:24:01,190 --> 00:24:02,859 ইভনিং, মিস জেকবস। 407 00:24:04,527 --> 00:24:05,903 হ্যালো, পেসি। 408 00:24:06,279 --> 00:24:08,239 আজ বিকেলে কি করছ? 409 00:24:08,906 --> 00:24:11,742 বিভ্রান্ত,,কিন্কর্তব্যবিমূর, হতবাক,রহস্যময়। 410 00:24:12,076 --> 00:24:13,995 ভাবনার একটা জাল। 411 00:24:16,247 --> 00:24:20,543 জানো,আমি চারিদিক ঘুরে নিরীক্ষণ করি। 412 00:24:21,669 --> 00:24:23,713 তুমি নাচ করতে চাও, টামারা? 413 00:24:26,174 --> 00:24:28,926 ওটা ভালো ধারণা নয়, পেসি। 414 00:24:31,679 --> 00:24:33,472 অবশ্যই,এটা ভালো ধারণা নয়। 415 00:24:33,931 --> 00:24:37,894 কিন্তু যদি জিনিসগুলো আলাদা হয়, তুমি কি? 416 00:24:40,396 --> 00:24:42,356 আমায় যেতে হবে। 417 00:24:52,742 --> 00:24:55,786 ওরা একটা খুব সুন্দর দম্পতি তৈরী হবে। 418 00:24:59,790 --> 00:25:01,667 তোমার আসল মতলবটা কি? 419 00:25:02,126 --> 00:25:03,669 আমি অত দুরে জানি। 420 00:25:04,503 --> 00:25:06,672 তুমি তাড়াতাড়ি কিছু ভালো লিখছ কারণ কিছু নৈতিকতা সম্বন্ধে.. 421 00:25:06,756 --> 00:25:09,634 ... যেটা ওরা করছে ওটাকে ফোরপ্লে বলে। 422 00:25:16,390 --> 00:25:18,434 - তুমি কি নাচো?? - না। 423 00:25:18,893 --> 00:25:20,519 এখন করবে। এসো। 424 00:25:20,895 --> 00:25:22,063 ডসন, এটা প্রশংসা যোগ্য। 425 00:25:22,146 --> 00:25:23,314 এটা সহজ, শুধু একবার ঘোরও.. 426 00:25:23,397 --> 00:25:25,358 ... তোমার পাছা কে আগে পেছনে নাড়াও। 427 00:25:51,634 --> 00:25:53,052 আমরা তার হারিয়ে। 428 00:25:53,511 --> 00:25:55,471 হয়তোবা ও তোমার মস্তিস্কের সাথে রয়েছে। 429 00:26:06,274 --> 00:26:08,276 তুমি এটা ভালই করো। 430 00:26:11,237 --> 00:26:13,072 আরে,ছেলেরা। 431 00:26:14,156 --> 00:26:15,700 - হাই, - তুমি এটা করে দেখিয়েছে. 432 00:26:16,117 --> 00:26:18,202 - হা। - তোমরা ক্লিফকে জানো? 433 00:26:18,286 --> 00:26:19,787 - হাই। - হাই। 434 00:26:20,579 --> 00:26:22,498 আমরা একসাথে ফিল্ম ক্লাস করেছি, তাই না? 435 00:26:22,915 --> 00:26:25,293 ঠিক তা নয়, আমার পড়াটা হল বেস নিয়ে ছিল। 436 00:26:25,376 --> 00:26:27,545 কিন্তু ডসন একজন প্রতিভাবান চলচিত্রকার। 437 00:26:27,670 --> 00:26:29,505 ও হা, তুমি চলচ্চিত্র-তে? 438 00:26:29,964 --> 00:26:32,550 - আমি ড্যাব। - বেশ। 439 00:26:34,969 --> 00:26:36,512 দেখা হবে। 440 00:26:37,680 --> 00:26:39,473 তারা বুদ্ধিদীপ্ত ভাবে গেলেন। 441 00:27:03,873 --> 00:27:04,707 আরে। 442 00:27:04,790 --> 00:27:07,335 আরে, তুমি কোথায় ছিলে? আমি তোমায় সবজায়গায় খুজছিলাম। 443 00:27:07,418 --> 00:27:09,420 বেশ,জানো,এখানে ওখানে। 444 00:27:09,920 --> 00:27:11,505 আমি আশা করছিলাম আমরা নাচতে পারতাম। 445 00:27:11,964 --> 00:27:13,215 ক্লিফ-এর কি? 446 00:27:13,549 --> 00:27:15,468 বেশ, তুমি যদি ওর সাথে নাচতে চাও... 447 00:27:15,551 --> 00:27:16,844 তুমি জানো আমি কি বলতে চাইছি। 448 00:27:17,303 --> 00:27:20,264 এটা একটা গান। এটা একটা তিন মিনিট জীবন থেকে ক্ষোভ 449 00:27:20,348 --> 00:27:23,100 কিন্তু ও হয়ত দুঃখী হতে পারে, তোমার ওর সাথে সময় কাটানো দরকার। 450 00:27:23,517 --> 00:27:26,562 - ভুলে গেছ আমি জিগ্যেস করেছিলাম। - জেন। 451 00:27:27,229 --> 00:27:29,482 দুঃখিত। 452 00:27:31,025 --> 00:27:34,111 এটা নিরাশাজনক। ছাড়ও। 453 00:27:34,445 --> 00:27:36,364 না,আমি আমার কষ্টর আনন্দ উপভোগ করতে দাও। 454 00:27:39,575 --> 00:27:41,327 যখন তুমি এখানে দাঁড়িয়ে আছো মহাত্মার মত কথা বল না। 455 00:27:41,452 --> 00:27:44,955 ... ছোট্ট ইউএসএস জেনিফার সমুদ্রের অনেক অনেক আগে নিয়ে চলে গেছে। 456 00:27:45,414 --> 00:27:48,459 - এটা তোমার কাছে পর্যাপ্ত ছিল না। - না, আমি এখনো শ্বাস নিচ্ছি। 457 00:27:48,626 --> 00:27:50,586 - খুব মুশকিল যে তুমি - মেয়েটাকে এখনো জানো। 458 00:27:50,669 --> 00:27:54,924 আমি জানি ওটাই ওর জাদু, জোয়ি। 459 00:27:55,508 --> 00:27:58,552 সত্যি, জেন আমার জবনে দু সেকেন্ড-এর আগে আসেনি 460 00:27:58,636 --> 00:28:01,347 ... কিন্তু আমি আগে থেকেই এই সম্পর্কটা অনুভব করেছি। 461 00:28:03,307 --> 00:28:06,143 ঐ বন্ধনটা যা মানে আমরা সাথে ছিলাম। 462 00:28:07,269 --> 00:28:09,355 তুমি এটাকে কিশোরাবস্থার ভ্রম বলতে পারো। 463 00:28:09,438 --> 00:28:11,857 ..কিন্তু, জোয়ি, আমি তোমায় বলছি, 464 00:28:11,941 --> 00:28:13,776 কিছু আমাদের মধ্যে মৌলিকত্ব -এর অস্তিত্ব আছে.. 465 00:28:14,026 --> 00:28:15,569 তুমি আমায় ভয় খাওয়াচ্ছে ডসন। 466 00:28:15,653 --> 00:28:17,530 তুমি ফ্র্যন্কিন্স্তিন/হায়িদ -এর মত কাজ করছ। 467 00:28:17,613 --> 00:28:20,825 মানে,এক মিনিট তুমি ডসন, পরবর্তী, 468 00:28:20,908 --> 00:28:22,868 তুমি তোমার ছবির সামুদ্রিক জীব। 469 00:28:23,285 --> 00:28:26,288 এটা তাই, জোয়ি। আমি এটা আরো ভালো বর্ণনা করতে পারি না। 470 00:28:26,789 --> 00:28:28,290 মেয়েটা আমার জন্য একটা রহস্য, 471 00:28:28,374 --> 00:28:30,418 কিন্তু আমার মনে হয় যে আমি আমারকে সারা জীবন জিবিন ধরে জানি। 472 00:28:32,878 --> 00:28:34,171 মানে.. 473 00:28:34,672 --> 00:28:36,841 আমি তোমার ব্যাপারে এভাবেই অনুভব করি। 474 00:28:38,300 --> 00:28:41,220 মানে,তুমি যেভাবে করো ও আমায় চ্যালেঞ্জ করেছে। 475 00:28:41,303 --> 00:28:44,181 ও তো তোমায় করতে পারে... 476 00:28:45,099 --> 00:28:48,060 ..ও জেন ছাড়া, 477 00:28:52,982 --> 00:28:55,067 বেশ,আমায় তোমাকে মনে করাতে দাও.. 478 00:28:55,151 --> 00:28:58,320 .. কেমনভাবে তোমার এই ছোট রূপকধর্মী ভুতুরে ছবি/প্রেম কাহিনীর অন্ত হচ্ছে। 479 00:28:58,446 --> 00:28:59,989 এই জীবটা ঐ মেয়েটাকে পায়নি. 480 00:29:00,197 --> 00:29:03,367 ও একটা ভয়ানক, হিংসক মৃত্যুর স্বীকার হয়েছে। 481 00:29:05,244 --> 00:29:07,580 আত্মার শান্তি হোক,ডসন। এটা ভালো হয়েছে যে তুমি জানতে পেরেছ। 482 00:29:07,663 --> 00:29:09,373 কোথায় যাচ্ছ? 483 00:29:09,623 --> 00:29:11,333 আমি আগেই মৃত,মনে আছে?? 484 00:29:28,184 --> 00:29:30,060 এটা পুনর্লেখনের সময়। 485 00:29:34,190 --> 00:29:37,067 শোনও,আমি এখানে থাকতে চাইছিলাম। 486 00:29:37,401 --> 00:29:39,028 তুমি কি করছ, দস? 487 00:29:39,403 --> 00:29:41,822 আসলে,আমি এখানে থাকতে চাইছি না। আমি এটা সামলাতে চাইছিলাম। 488 00:29:41,947 --> 00:29:44,033 জেনকে একটা দারুন সময় দেখানোর জন্য ধন্যবাদ। 489 00:29:44,116 --> 00:29:45,951 ...বিকেলের অগ্রভাগের জন্য.. 490 00:29:46,035 --> 00:29:47,495 .....কিন্তু আমি এখানে শান্ত মন আর শরীর নিয়ে 491 00:29:47,620 --> 00:29:49,663 আছি যা আমি এখান থেকেই পেতে পারি। 492 00:29:50,039 --> 00:29:53,751 - তুমি কি ব্যাপারে বলছ? - হা, তুমি কি ব্যাপারে বলছ? 493 00:29:53,876 --> 00:29:55,669 তুমি আর আমি, আমি আর সে. 494 00:29:55,753 --> 00:29:58,881 আমি জানি একটু গোলমেলে, কিন্তু তোমার সব জানা দরকার... 495 00:29:58,964 --> 00:30:00,549 ...জেন আর আমার মাঝে কিছু চলছিল.... 496 00:30:00,633 --> 00:30:04,720 এটা খুবই অপক্ক আর অবিবর্ণনীয়, কিন্তু এই পরিস্থিতিত বোঝানোর একটা চেষ্টা। 497 00:30:04,803 --> 00:30:07,515 তা, আমি কিছু ছেলেদের কথা জিগ্যেস করতে চাই.. 498 00:30:07,640 --> 00:30:10,309 ...তাই আমার ইচ্ছের বাধা দেওয়ার একটা মুহূর্ত হতে পারে। 499 00:30:10,434 --> 00:30:12,978 - জেন, এ ছেলেটা কে? - ডসন, তুমি কি করছ? 500 00:30:13,437 --> 00:30:15,022 আরে,তোমাকে যেতে হবে এখন 501 00:30:15,105 --> 00:30:16,440 ঠিক আছে,খুব খারাপ লাগছে। 502 00:30:16,524 --> 00:30:19,527 না,আমার মনে হয় তোমার যাওয়া দরকার। আমি থাকছি। 503 00:30:20,194 --> 00:30:22,988 কি চলছে, জেন? তুমি এর সাথে থাকতে চাও? 504 00:30:23,781 --> 00:30:25,824 - তুমি চলে যাচ্ছ না কেন? - তুমি চলে যাচ্ছ না কেন? 505 00:30:25,908 --> 00:30:27,826 - আর যদি আমি না যাই? - আমি এখোনো এটা ভাবিনি। 506 00:30:27,910 --> 00:30:29,537 আমি কি বলছি শোন। আমি তোমাদের দুজনের জন্যই সহজ করে দিচ্ছি। 507 00:30:29,620 --> 00:30:30,996 আমি যাব। 508 00:30:35,751 --> 00:30:39,713 এটা আমার জীবনের একমাত্র ভয়ংকর রাত হতে পারতো। 509 00:30:40,714 --> 00:30:42,216 আমি একটা নির্বোধ 510 00:30:42,800 --> 00:30:45,010 জোয়ি, তুমি এটা আমায় কিভাবে করতে বলতে পারো? 511 00:30:45,678 --> 00:30:47,680 আমি জানতাম এটা আমার বিরুদ্ধে হয়ে যাবে। 512 00:30:47,805 --> 00:30:49,974 মানে,এটা সবই আমার ভুল ছিল। 513 00:30:50,057 --> 00:30:52,893 আর,,পেসি, আমার অনস্তিত্তকারী বন্ধু। 514 00:30:52,977 --> 00:30:55,062 আমি দুঃখিত,বাবা। নাহলে আমি ব্যস্ত ছিলাম। 515 00:30:55,145 --> 00:30:56,730 অন্তত আমি তোমাকে অপেক্ষা করায়নি 516 00:30:56,814 --> 00:30:58,482 আমি ফিরে এসেছিলাম। 517 00:30:58,566 --> 00:31:01,277 তুমি যাকে যত্নে রেখেছ সেই রহস্যময় মহিলাটি কে? 518 00:31:02,069 --> 00:31:05,823 দুর্ভাগ্য বশত,এই রহস্যময় মহিলা আমার কাছে রহস্যই রয়ে গেছে। 519 00:31:08,617 --> 00:31:10,077 জানো,এই মুহুর্তে.. 520 00:31:10,327 --> 00:31:12,705 ...জেন-এর ঠোঁট সম্ভবত ক্লিফ-এর বিরুদ্ধে ছিল। 521 00:31:12,788 --> 00:31:14,748 ওখানে যেও না। 522 00:31:16,250 --> 00:31:19,545 কি জানো? এটাই আমার স্টপ, বাচ্চারা। 523 00:31:21,255 --> 00:31:24,091 - হাই। - আরে,এটা কিভাবে গেছিল? 524 00:31:24,174 --> 00:31:26,468 ঠিক আছে। তোমায় একটা ডগি ব্যাগ এনে দিচ্ছি। 525 00:31:28,887 --> 00:31:31,265 তা, ডসন কি এখনো বাড়িতে? 526 00:31:31,765 --> 00:31:33,183 না। আমার মানে হয় আমাদের ছেলে পাশের 527 00:31:33,267 --> 00:31:34,685 বাড়ির মেয়েটাকে কিস করতে ব্যস্ত রয়েছে। 528 00:31:34,768 --> 00:31:36,437 ....আজ রাতে প্রথম বার। 529 00:31:36,520 --> 00:31:38,606 রোম্যান্টিক শোনাচ্ছে। 530 00:31:39,481 --> 00:31:41,025 আমাদের প্রথম কিস তোমার মনে আছে? 531 00:31:41,108 --> 00:31:43,360 অবশ্যই আছে। ওটা আমাদের প্রথম ডেট ছিল। 532 00:31:43,444 --> 00:31:45,237 তুমি আমায় মুভি দেখাতে নিয়ে গেছিলে.. 533 00:31:45,321 --> 00:31:48,032 ...যেটাতে মেরি টিলার মোরে একটা দারুন মায়ের অভিনয় করেছিল। 534 00:31:48,115 --> 00:31:49,825 - অর্ডিনারি পিপল। - ওটাই। 535 00:31:50,284 --> 00:31:52,494 না, ওটা নয়। 536 00:31:52,578 --> 00:31:53,912 ওটা আমাদের দ্বিতীয় ডেট ছিল। 537 00:31:53,996 --> 00:31:56,498 থামো. এটা স্টপলাইট -এ তোমার গাড়িতে ছিল। 538 00:31:56,582 --> 00:31:58,667 আমার মানে হচ্ছে, তুমি জড়িয়ে ধরেছিলে আর কিস করেছিলে। 539 00:31:58,751 --> 00:32:01,337 - না। - হা, এটাই। 540 00:32:01,795 --> 00:32:03,797 আমি বিশ্বাস করতে পারছি না যে আমাদের প্রথম কিস তোমার মনে নেই। 541 00:32:03,881 --> 00:32:06,300 আমার মনে আছে। আমার মনে হয় না তোমার মনে আছে। 542 00:32:06,383 --> 00:32:08,969 আমার প্রত্যেকটা মুহূর্ত মনে আছে। 543 00:32:09,136 --> 00:32:13,015 এটা আমার জীবনের সবচেয়ে একমাত্র অদ্ভূত মুহূর্ত ছিল। 544 00:32:13,098 --> 00:32:16,185 সোনা,আমি দুঃখিত. এটা দেরী হয়ে গেছে। আমার একটা বড় রাত ছিল। 545 00:32:17,061 --> 00:32:19,938 ওখানে আমি আমাদের ছেলেকে উপদেশ দিচ্ছিলাম যে কিভাবে একটা স্মরণীয় 546 00:32:20,022 --> 00:32:20,856 কিস দিতে হয়। 547 00:32:20,939 --> 00:32:23,692 ....শুধু এটা বোঝাতে যে আমি কত বড় অসফল। 548 00:32:25,611 --> 00:32:28,781 আমি জানি। আমরা পিজা খেতে গেছিলাম। 549 00:32:28,864 --> 00:32:31,450 ...যেখানে তুমি তোমার চোখে লাল মরিচ ঘসে ফেলেছিলে। 550 00:32:31,659 --> 00:32:34,912 তৃতীয় ডেট। জানো তোমার হার মেনে যাওয়া উচিত। 551 00:32:45,881 --> 00:32:49,593 কেমন ছিল ঐ ঠোঁটটা? এখনো ভেজা? 552 00:32:49,677 --> 00:32:52,680 আমার মনে হয় আমার আরেকটু বেশী চাই। 553 00:33:17,204 --> 00:33:19,373 এটা হতে পারেনা. 554 00:33:24,878 --> 00:33:26,588 মিস জেকবস? 555 00:33:28,173 --> 00:33:29,800 হাই,পেসি। 556 00:33:30,676 --> 00:33:34,346 জানো, আমি এই অদ্ভূত পরিচয় আমার উপর চড়ে আছে অনুভব করছি। 557 00:33:34,805 --> 00:33:36,849 আমি ভেবেছিলাম এটা সঠিক হতে পারত। 558 00:33:41,603 --> 00:33:43,814 এটা পুরো করার জন্য আমায় একটা সুযোগ দাও? 559 00:33:44,523 --> 00:33:46,483 শুধু শেস্তার পরিবর্তন করো 560 00:33:47,067 --> 00:33:50,112 আমি দুঃখিত,পেসি, আমার ব্যবহারের জন্য। 561 00:33:50,738 --> 00:33:56,952 মানে, কোনো প্রশ্ন ছাড়াই সব চেয়ে খারাপ কাজ যা আমি করেছি। 562 00:33:57,369 --> 00:33:59,872 আইনের কোর্ট-এ শাস্তি কথা অনুপলোক্ষ। 563 00:33:59,955 --> 00:34:04,251 - এটা শুধু একটা কিস। - না. এটা ওর থেকে বেশী ছিল। 564 00:34:08,255 --> 00:34:10,299 দেখো, আমি যেটা করেছিলাম সেটা প্রায় ভুল ছিল... 565 00:34:10,382 --> 00:34:13,135 ..আর আমি এখানে দাঁড়িয়ে থাকতে পারতাম আর তোমাকে বোঝানোর চেষ্টা করছিলাম.. 566 00:34:13,427 --> 00:34:15,763 ....আমার আশাহীন সংকটময় মনস্থিতি। 567 00:34:16,054 --> 00:34:19,516 ..কারণ আমার এই ব্যবহারের বর্ণনা করাটা তোমার পাওনা... 568 00:34:20,434 --> 00:34:22,936 ... কিন্তু দশ বছরের চিকিত্সার দেখাশোনার পরিবর্তে... 569 00:34:23,020 --> 00:34:26,148 ...আমি আশা করছিলাম আমি একটা সাধারণ কৈফিয়ত দিয়ে পেয়ে যাব... 570 00:34:26,482 --> 00:34:31,695 আর আশা করছিলাম যে আমি কোনো স্থায়ী ছাপ ছেড়ে যাব না। 571 00:34:31,779 --> 00:34:33,655 আমি দুঃখিত,পেসি। 572 00:34:33,906 --> 00:34:35,699 আমি ভুল করেছিলাম, আর আমি দুঃখিত. 573 00:34:35,783 --> 00:34:40,829 এখন তুমি এই দায়িত্যভারটা নিয়ে কোথায় যাবে? 574 00:34:40,996 --> 00:34:42,998 আমি হয়ত শুধু ১৫.. 575 00:34:43,457 --> 00:34:45,918 আমি বয়স সীমার থেকে অনেক আগে রয়েছি। 576 00:34:46,502 --> 00:34:49,671 হয়ত আমরা ন্যায় ব্যবস্থা থেকে দুরে যেতে পারবনা। 577 00:34:49,880 --> 00:34:51,548 ... কিন্তু আমার জন্য. 578 00:34:54,092 --> 00:34:56,845 আমার ঠোঁট ফিরে চুমু দেবে। 579 00:34:57,805 --> 00:34:59,973 ঠিক আছে?আমি তোমাকে চুমু ফিরে দেব। 580 00:35:01,892 --> 00:35:03,018 বেশ ভালো। 581 00:35:03,393 --> 00:35:06,188 আর কি জানো? আমার এসবের জন্য পশ্চাতাপ নেই। 582 00:35:07,231 --> 00:35:09,024 তোমারও হওয়া উচিত নয়। 583 00:35:12,486 --> 00:35:14,988 কিন্তু এটা আবার ঘটতে পারে না। 584 00:35:15,239 --> 00:35:18,909 এখন থেকে আমাদের সম্বন্ধটা কড়াকড়িভাবে শিক্ষকছাত্রের। 585 00:35:20,285 --> 00:35:23,705 - আমি এটা পরিষ্কার রাখতে চাই। - আর আমি চাইলে বারণ করবে? 586 00:35:24,039 --> 00:35:26,333 বেশ, এটা আলোচনার বিষয় নয়। 587 00:35:27,417 --> 00:35:29,127 জানো, পেসি, এটা এভাবে চালাতে হবে। 588 00:35:29,211 --> 00:35:32,089 সব রকম কারণেই। 589 00:35:32,422 --> 00:35:34,883 এটা খুব খারাপ। 590 00:35:37,344 --> 00:35:39,137 আমি মেয়েদের সাথে ভালো নয়.... 591 00:35:39,304 --> 00:35:42,891 ...শেষে আমার কারোর সাথে দেখা হয়। 592 00:35:51,149 --> 00:35:53,610 চিন্তা করো না, পেসি, ওটার পরিবর্তন হবে। 593 00:35:54,820 --> 00:35:56,321 বিশ্বাস করো। 594 00:35:59,700 --> 00:36:01,034 শুভ রাত্রি। 595 00:36:13,297 --> 00:36:15,674 জোয়ি, এর মূল্যায়ন করা যাক। 596 00:36:15,757 --> 00:36:18,552 আমরা আজ রাতের ৯০২১০-র বিকেলে কি শিখলাম? 597 00:36:20,178 --> 00:36:22,764 আমাদের প্রত্যেক শনিবার রাতে বাড়ি থাকা উচিত আর ছায়াছবি দেখা উচিত। 598 00:36:22,848 --> 00:36:26,435 ... কারণ জীবনের পূর্বকথার রিমোট কাজ করে না। 599 00:36:27,144 --> 00:36:28,687 না, এটা করে না। 600 00:36:28,979 --> 00:36:30,230 ওটা এখন কোনো সমস্যা নয় যে আমি এখন 601 00:36:30,314 --> 00:36:32,733 সরকারীভাবে জেন সাথে শেষ করে ফেলেছি। 602 00:36:33,734 --> 00:36:35,569 এটা সরকারীভাবে শেষ হয়ে গেছে। 603 00:36:36,028 --> 00:36:38,655 এটা আর কখনো শুরু হবে না, ডসন। 604 00:36:40,407 --> 00:36:43,660 জানো আমি আমার ছবির দৈত্যের মত অনুভব করছি। 605 00:36:44,244 --> 00:36:47,289 কিছু এমন আমার মধ্যে চলছে যা আমি সামলাতে পারছি না। 606 00:36:47,789 --> 00:36:49,249 যেন আমার কোনো ভারসাম্য নেই। 607 00:36:49,374 --> 00:36:52,127 সবকিছুই হয় উচু নয় নিচু, গরম এবং ঠান্ডা,কালো অথবা সাদা হয়। 608 00:36:52,210 --> 00:36:55,464 এখানে আর কোনরকম মাঝারি জিনিস নেই। 609 00:36:55,839 --> 00:36:57,925 মানে, কিছুই শুধু ঠিক নেই। 610 00:36:58,300 --> 00:37:01,428 আমি এত ক্লান্ত হয়ে পড়েছি যে আমি কিছুই বুঝতে পারছি না। 611 00:37:01,803 --> 00:37:04,723 আমার একটা উপকার করবে? যদি আমি এটা আবার পেতে চাই... 612 00:37:04,806 --> 00:37:09,186 ..আমি নিশ্চিত আমিয়েতা আমার কিশোরাবস্থা পুরো করার আগে করে নেব। 613 00:37:09,645 --> 00:37:11,730 পরবর্তী সময়, আমায় বিছানার সাথে বেঁধে দেবে। 614 00:37:11,897 --> 00:37:14,399 আমার স্পষ্ট করা অবধি অপেক্ষা করো। 615 00:37:14,650 --> 00:37:17,027 আমি কি চামড়ার ফিতেগুলো ব্যবহার করতে পারি? 616 00:37:17,736 --> 00:37:20,364 যত খন না ক্রিসকোর বিবরণ দেবে ততক্ষণ অবধি না। 617 00:37:21,365 --> 00:37:24,576 তুমি সত্যি একটা স্ফিন্ক্তার। সত্যি তুমি। 618 00:37:25,118 --> 00:37:29,957 আমি বুঝতে পারছি এত আত্মসচেতন কেউ কিভাবে একদম সূত্রহীন হতে পারে? 619 00:37:35,420 --> 00:37:37,381 আরে বাবা। 620 00:37:38,215 --> 00:37:39,466 মজা করো। 621 00:37:44,763 --> 00:37:46,473 আমি কি করব? 622 00:37:48,392 --> 00:37:50,060 এটা তোমার পালা। 623 00:37:53,355 --> 00:37:55,107 বেশ, আমি বিকেলে প্রায় বদমাশ হয়ে যাই। 624 00:37:55,190 --> 00:37:57,234 আমি এটা ভালোভাবে করতে পারি। 625 00:37:58,193 --> 00:38:00,362 যতক্ষননা কেউ বাম দিকে দাঁড়িয়ে থাকে? 626 00:38:02,072 --> 00:38:06,576 - আমি কি তোমায় চাইতে পারি,জোয়ি? - হা, তুমি চাইতে পারো। 627 00:38:11,540 --> 00:38:13,542 আমার জন্য প্রার্থনা করো। 628 00:38:16,086 --> 00:38:17,838 শুভকামনা, ডসন। 629 00:38:19,214 --> 00:38:21,466 আশা করি তোমার চুমু তুমি পেয়ে গেছ। 630 00:38:49,745 --> 00:38:52,789 আমি তোমার টিভি -র মত অনুভব করছি। 631 00:38:54,708 --> 00:38:56,793 আমি জানি না কি বলতে হয়। 632 00:38:58,670 --> 00:39:00,338 প্রথমে। 633 00:39:07,554 --> 00:39:09,598 আমি সত্যি রেগে আছি, ডসন। 634 00:39:10,015 --> 00:39:11,558 আমি জানি। 635 00:39:15,228 --> 00:39:17,064 তুমি আমার থেকে কি চাও? 636 00:39:21,318 --> 00:39:23,862 আমি জনতে ছি আমাদের মধ্যে কি চলছে? 637 00:39:24,237 --> 00:39:27,407 আর প্রশ্নটার উত্তর কি আজ রাতেই দিতে হবে? 638 00:39:29,117 --> 00:39:31,578 আমি আজ রাতের জন্য দুঃখিত, জেন। 639 00:39:32,287 --> 00:39:34,039 আমি ভয় পেয়ে গেচ্ঘিলাম। 640 00:39:34,372 --> 00:39:37,167 ভয় পেয়েছিলাম যে আমি তোমার বন্ধু হয়ে গেছিলাম। 641 00:39:37,542 --> 00:39:39,503 হে ভগবান, বন্ধু। কি ভয়াবহ। 642 00:39:39,586 --> 00:39:41,088 এটা ভয়াবহ। 643 00:39:41,797 --> 00:39:43,173 আমার মনে হয়েছিল আমি সেই বন্ধু যে তোমার 644 00:39:43,256 --> 00:39:45,926 ছেলেকে দুঃসাহসিক কাজের জন্য বলেছিল। 645 00:39:46,593 --> 00:39:48,136 আমি সেই ব্যক্তিটা হতে চাই না। 646 00:39:48,220 --> 00:39:52,224 আমি তোমার ছেলের দুঃসাহসিক কর্ম হতে চাই। 647 00:40:01,775 --> 00:40:03,777 তোমারা কি দুজনেই পারো না? 648 00:40:07,948 --> 00:40:10,992 না, পনের বছর বয়সে তুমি পারো না। 649 00:40:12,077 --> 00:40:14,412 এটা খুবই জটিল। 650 00:40:16,915 --> 00:40:18,667 বেশ। 651 00:40:26,341 --> 00:40:28,135 তা আমি আগ্রহী। 652 00:40:29,136 --> 00:40:30,512 কিসে? 653 00:40:31,096 --> 00:40:32,597 একটা দুঃসাহসিক কাজে। 654 00:40:35,183 --> 00:40:37,018 আমায় কি করতে হবে? 655 00:40:41,439 --> 00:40:43,150 তুমি আমায় কিস করতে পারো। 656 00:40:52,742 --> 00:40:55,412 জানো,আমি সত্যি একটা পাগল, ডসন। 657 00:40:57,414 --> 00:40:58,832 নিউ ইয়র্কে আমি খুব তাড়াতাড়ি এগোচ্ছিলাম। 658 00:40:58,915 --> 00:41:01,751 আমি সত্যি সত্যি খুব তাড়াতাড়ি এগোচ্ছিলাম। 659 00:41:02,252 --> 00:41:06,047 এত তাড়াতাড়ি যে আমি হুমড়ি খেয়ে পড়ে যাচ্ছিলাম. 660 00:41:07,465 --> 00:41:12,679 কিন্তু অনেক সময় পরে এখানে মনে হচ্ছে যে... 661 00:41:12,971 --> 00:41:14,431 ...আমি সরল পথে হাঁটছি। 662 00:41:14,514 --> 00:41:16,892 তোমায় চুমু দিতে আমার ভয় পাচ্ছে। 663 00:41:17,017 --> 00:41:18,935 আমার হাঁটু হয়ত বেঁকে যাবে আর আমি হুমড়ি খাব... 664 00:41:19,019 --> 00:41:22,981 .....আর আমি জানি না যে আমি এটা সামলাতে পারব কি না। 665 00:41:40,290 --> 00:41:42,042 তুমি নাচ করতে চাইবে? 666 00:41:44,085 --> 00:41:46,671 এখানে?এই মুহুর্তে? 667 00:41:48,882 --> 00:41:51,676 আমি তোমার সাথে সারা রাত নাচতে চাই, ডসন। 668 00:42:01,770 --> 00:42:06,024 দেখো, চুমু দেওয়াটা অন্তিম পরিনাম হবে। 669 00:42:06,107 --> 00:42:08,235 এটা প্রয়োজনীয় নয়। 670 00:42:08,902 --> 00:42:13,490 এটা সবটাই ইচ্ছে আর চাওয়া -র ব্যাপার। 671 00:42:15,283 --> 00:42:17,118 আর রোম্যান্স 672 00:42:18,286 --> 00:42:19,871 হা। 673 00:42:20,580 --> 00:42:22,249 আর রোম্যান্স।