1 00:00:26,277 --> 00:00:27,695 Uwielbiam ten film. 2 00:00:30,030 --> 00:00:31,073 Dostał Oscara? 3 00:00:31,240 --> 00:00:33,534 Oscara dostał "Gandhi". 4 00:00:33,909 --> 00:00:35,828 Spielberg miał wtedy syndrom Piotrusia Pana. 5 00:00:35,995 --> 00:00:38,956 "Gandhi"? Na tym nie można wysiedzieć! 6 00:00:43,586 --> 00:00:44,712 Nowa fryzura? 7 00:00:44,879 --> 00:00:45,921 Lubi długie włosy. 8 00:00:46,088 --> 00:00:48,883 Jakie to niewygodne! 9 00:00:50,259 --> 00:00:52,178 - Dokąd idziesz? - Do domu. 10 00:00:52,344 --> 00:00:53,679 - Zostań na noc. - Nie mogę. 11 00:00:53,846 --> 00:00:55,973 - Zawsze zostawałaś. - Ale nie dziś. 12 00:00:56,140 --> 00:00:56,807 Dlaczego? 13 00:00:57,433 --> 00:01:00,311 Nie powinnam u ciebie spać. 14 00:01:00,770 --> 00:01:04,440 Śpimy razem od siódmego roku życia! 15 00:01:04,607 --> 00:01:06,901 Czasy się zmieniają. 16 00:01:07,443 --> 00:01:08,694 Co ty wygadujesz? 17 00:01:08,861 --> 00:01:11,614 Wtedy byliśmy dziećmi! Teraz mamy po 15 lat. 18 00:01:12,990 --> 00:01:14,575 Idziemy do szkoły średniej. 19 00:01:14,950 --> 00:01:15,743 Ja mam biust. 20 00:01:16,202 --> 00:01:18,037 - Co?! - A ty masz genitalia. 21 00:01:18,788 --> 00:01:21,165 - Zawsze miałem. - Ale teraz są inne. 22 00:01:22,333 --> 00:01:25,252 - Skąd wiesz? - Wyczułam. Muszę iść. 23 00:01:25,795 --> 00:01:27,713 Nie uciekaj. Powiedz, o co ci chodzi. 24 00:01:29,799 --> 00:01:34,678 Boję się, że burza hormonalna może zakłócić naszą przyjaźń. 25 00:01:35,346 --> 00:01:38,641 Poczułaś do mnie miętę? 26 00:01:38,808 --> 00:01:43,270 Coś ty! Za długo się znamy. 27 00:01:43,646 --> 00:01:47,608 Widziałam, jak bekasz, puszczasz bąki i dłubiesz w nosie! 28 00:01:48,192 --> 00:01:49,860 Nie pociągasz mnie. 29 00:01:50,027 --> 00:01:50,861 No to w czym problem? 30 00:01:51,320 --> 00:01:55,699 Dorastamy. Boję się, że męsko-damskie sprawy nas poróżnią. 31 00:01:56,075 --> 00:01:58,619 Brednie. 32 00:01:58,786 --> 00:02:00,204 Jesteśmy ponad to. 33 00:02:00,371 --> 00:02:01,664 To znaczy? 34 00:02:02,498 --> 00:02:04,917 Idziemy spać. Jestem zmęczony. 35 00:02:05,084 --> 00:02:06,460 To unik. 36 00:02:06,627 --> 00:02:07,628 Nie, to dowód, 37 00:02:07,795 --> 00:02:11,924 że możemy pozostać przyjaciółmi mimo takich teorii. 38 00:02:13,926 --> 00:02:15,511 To się nie uda. 39 00:02:15,678 --> 00:02:20,015 Nie zgrywaj się przy mnie na kobietę, bo zacznę cię nazywać Josephine. 40 00:02:29,775 --> 00:02:31,277 Poddaję się. 41 00:02:33,821 --> 00:02:34,947 Jesteśmy przyjaciółmi. 42 00:02:36,699 --> 00:02:38,868 Nieważne, ile włosów nam wyrośnie. 43 00:02:39,326 --> 00:02:41,328 - Umowa stoi? - Stoi. 44 00:02:42,371 --> 00:02:44,665 Nie będziemy więcej o tym mówić. 45 00:02:45,249 --> 00:02:46,834 Zgoda. 46 00:02:53,716 --> 00:02:55,301 Dobranoc. 47 00:03:18,866 --> 00:03:20,659 Po co zaczęłaś o tym mówić? 48 00:03:25,039 --> 00:03:27,666 JEZIORO MARZEŃ 49 00:04:45,744 --> 00:04:47,913 Cięcie! 50 00:04:48,539 --> 00:04:51,375 Zaczekaj, aż doliczę do trzech! 51 00:04:57,756 --> 00:05:00,509 Za wcześnie się wynurzyłeś! Nie ma efektu! 52 00:05:01,010 --> 00:05:03,345 Znowu uszczypnąłeś mnie w tyłek! 53 00:05:03,512 --> 00:05:04,722 Nie ma w co. 54 00:05:04,888 --> 00:05:08,517 Zostały tylko dwa tygodnie, nie zdążę na festiwal. 55 00:05:08,976 --> 00:05:10,853 Mam dość! 56 00:05:11,228 --> 00:05:13,605 To wina Meryl Streep. Ja się staram. 57 00:05:13,772 --> 00:05:14,982 Spadaj! 58 00:05:27,244 --> 00:05:28,912 Niezła. 59 00:05:48,098 --> 00:05:49,892 Cześć. 60 00:05:50,059 --> 00:05:51,935 Jestem Pacey. 61 00:05:52,102 --> 00:05:52,770 Dawson. 62 00:05:54,188 --> 00:05:56,607 My już się znamy. Jestem Jen. 63 00:05:57,066 --> 00:05:59,234 Wnuczka z Nowego Jorku? 64 00:05:59,401 --> 00:06:01,278 Zmieniłaś się. 65 00:06:02,571 --> 00:06:06,575 Jestem Joey. Nigdy się nie spotkałyśmy. 66 00:06:07,159 --> 00:06:08,744 Przyjechałaś w odwiedziny? 67 00:06:09,745 --> 00:06:13,749 Mojemu dziadkowi wysiadła aorta i miał operację. 68 00:06:13,916 --> 00:06:16,460 Rodzice przysłali mnie do pomocy. 69 00:06:16,627 --> 00:06:19,671 - Będziesz tu chodzić do szkoły? - Do dziesiątej klasy. 70 00:06:19,838 --> 00:06:21,381 My też. 71 00:06:23,884 --> 00:06:26,512 Muszę iść, babcia czeka. 72 00:06:26,887 --> 00:06:30,057 Miło było was poznać. Zobaczymy się w szkole. 73 00:06:30,599 --> 00:06:32,059 Może szybciej. 74 00:06:33,560 --> 00:06:34,812 Może szybciej. 75 00:06:35,521 --> 00:06:36,605 Ładna. 76 00:06:45,197 --> 00:06:47,157 Myślisz, że jest dziewicą? Chcesz ją poderwać? 77 00:06:47,324 --> 00:06:51,537 - Dopiero się poznaliśmy. - Prawdziwy facet już by ją miał. 78 00:07:05,676 --> 00:07:07,302 Twoja matka i ja ... 79 00:07:07,469 --> 00:07:09,972 Zastanawialiśmy się... 80 00:07:10,139 --> 00:07:11,765 Czy kupić nowy stolik. 81 00:07:12,432 --> 00:07:13,559 Witaj, Pacey. 82 00:07:17,604 --> 00:07:19,565 Nie patrzcie tak. Mogło być gorzej. 83 00:07:21,024 --> 00:07:23,318 Ma pani ładną fryzurę. 84 00:07:24,111 --> 00:07:24,945 Dzięki. 85 00:07:26,071 --> 00:07:28,907 - Mieliście dziś pracować. - Będziemy. 86 00:07:29,074 --> 00:07:30,742 Muszę iść. 87 00:07:30,909 --> 00:07:33,370 Zobaczymy się później, mój Rzeźniku. 88 00:07:34,079 --> 00:07:35,747 Mamo! 89 00:07:54,266 --> 00:07:55,726 Szukam ofiary. 90 00:07:56,185 --> 00:07:57,895 Nie chcę. 91 00:07:58,395 --> 00:08:01,732 Tylko spróbuj. 92 00:08:03,525 --> 00:08:05,652 Pychota. Gdzie Bess? 93 00:08:05,819 --> 00:08:09,406 Możesz nosić moje ciuchy, i tak nic mi po nich. 94 00:08:09,573 --> 00:08:12,534 Ale masz je odkładać na miejsce! 95 00:08:12,701 --> 00:08:14,661 Dobra. 96 00:08:14,828 --> 00:08:16,705 Mam za duży brzuch, żeby włazić pod twoje łóżko. 97 00:08:17,289 --> 00:08:19,249 To nie właź do mojego pokoju. 98 00:08:19,666 --> 00:08:21,585 Kiedyś jej przyleję. 99 00:08:21,752 --> 00:08:23,170 Spróbuj. 100 00:08:27,549 --> 00:08:29,051 Pychota. 101 00:08:38,101 --> 00:08:39,811 Twój ojciec to Rzeźnik, 102 00:08:39,978 --> 00:08:42,814 a ty jesteś Rzeźnik junior czy Rzeźnik Drugi? 103 00:08:43,148 --> 00:08:45,192 Znajdą twoje zwłoki w rzece. 104 00:08:45,359 --> 00:08:48,570 "Forest Gump" jest w komediach czy w dramatach? 105 00:08:48,737 --> 00:08:50,822 Ile razy będziesz o to pytać? 106 00:08:50,989 --> 00:08:51,907 W dramatach. 107 00:08:52,366 --> 00:08:53,742 Dzięki. 108 00:08:55,786 --> 00:08:56,870 Kurzy móżdżek. 109 00:08:57,996 --> 00:08:59,706 Co mówiłeś? 110 00:09:00,332 --> 00:09:04,419 Zrobiłeś obraźliwą uwagę pod moim adresem? 111 00:09:04,836 --> 00:09:09,549 Jeśli tak, chętnie ci przypomnę, kim jesteś. 112 00:09:09,716 --> 00:09:12,594 Wiem. Twój ojciec jest tu właścicielem. 113 00:09:12,761 --> 00:09:17,182 Mówię o kręgu życia. 114 00:09:17,975 --> 00:09:19,643 No to kim jestem? 115 00:09:20,102 --> 00:09:22,896 Nikim. O to właśnie chodzi. 116 00:09:23,063 --> 00:09:25,732 Nie ma cię. Nie istniejesz. 117 00:09:26,108 --> 00:09:27,567 Gdybyś istniał, 118 00:09:27,901 --> 00:09:31,154 musiałabym zareagować na twoją głupią, 119 00:09:31,321 --> 00:09:32,990 żałosną uwagę. 120 00:09:34,574 --> 00:09:37,286 A tak mam komfort, bo ciebie nie ma. 121 00:09:41,290 --> 00:09:43,750 Nieistniejące zero! 122 00:09:47,462 --> 00:09:49,381 Rany! 123 00:09:58,140 --> 00:10:00,559 Trochę szacunku. Ona jest czyjąś matką. 124 00:10:00,726 --> 00:10:04,313 Mamusie mają udane życie erotyczne. 125 00:10:07,983 --> 00:10:10,360 Dobry wieczór. Czym możemy służyć? 126 00:10:10,944 --> 00:10:13,989 Jestem tu po raz pierwszy. Chciałabym wypożyczyć kasetę. 127 00:10:15,991 --> 00:10:19,119 Proszę wypełnić formularz i pokazać kartę kredytową. 128 00:10:23,040 --> 00:10:26,168 Jest pani nowa w naszym mieście? Nie widziałem pani. 129 00:10:26,793 --> 00:10:29,046 Zgadza się. Mam na imię Tamara. 130 00:10:30,172 --> 00:10:31,465 Pacey. Miło mi. 131 00:10:32,966 --> 00:10:34,301 Proszę. 132 00:10:37,512 --> 00:10:40,474 Pomóc pani wybrać coś odpowiedniego? 133 00:10:40,640 --> 00:10:43,310 Dziś mam ochotę na romans. 134 00:10:43,810 --> 00:10:45,812 Nowości są tam... 135 00:10:46,355 --> 00:10:49,149 Wolę klasykę. 136 00:10:51,026 --> 00:10:52,819 Klasykę mamy... 137 00:10:52,986 --> 00:10:54,196 Gdzie znajdę ''Absolwenta"? 138 00:10:54,863 --> 00:10:57,657 To ten film... 139 00:10:58,158 --> 00:11:01,745 W którym starsza kobieta uwodzi młodego chłopca, Dustina Hoffmana. 140 00:11:02,621 --> 00:11:04,289 Sprawdzę. 141 00:11:06,792 --> 00:11:08,335 Możemy jeszcze w czymś pomóc? 142 00:11:08,502 --> 00:11:10,504 Nie, dziękuję. Ile? 143 00:11:10,670 --> 00:11:13,548 Płatne przy zwrocie. Pani karta... 144 00:11:16,343 --> 00:11:19,137 - Miłego oglądania. - Dziękuję. 145 00:11:20,263 --> 00:11:22,015 Cieszę się, że cię poznałam, Pacey. 146 00:11:30,232 --> 00:11:32,109 Przestań się ślinić, idioto. 147 00:11:32,484 --> 00:11:33,860 Flirtowała ze mną! 148 00:11:34,027 --> 00:11:35,987 - Nabijała się z ciebie. - Miała na mnie ochotę. 149 00:11:36,154 --> 00:11:37,489 Miała ochotę na Dustina Hoffmana. 150 00:12:03,765 --> 00:12:04,766 Jak twój dziadek? 151 00:12:05,392 --> 00:12:07,686 Oddycha - to dobry znak. 152 00:12:08,937 --> 00:12:10,939 Gorzej z moją babcią. 153 00:12:11,106 --> 00:12:15,110 Jest bardzo religijna, a ja jestem niewierząca. 154 00:12:15,610 --> 00:12:16,987 Co tu masz? 155 00:12:17,362 --> 00:12:19,281 "Potwór z Czarnej Laguny". 156 00:12:19,448 --> 00:12:21,950 "Humanoidy z Moczarów". 157 00:12:22,117 --> 00:12:24,411 Badania naukowe. Kręcę film. 158 00:12:24,578 --> 00:12:27,456 Serio? Nie jesteś za młody? 159 00:12:27,914 --> 00:12:30,584 Mam 15 lat. Spielberg zaczynał, mając 13. 160 00:12:31,209 --> 00:12:32,961 Dlaczego film? 161 00:12:33,795 --> 00:12:34,921 Odrzucam rzeczywistość. 162 00:12:39,384 --> 00:12:41,261 Chcesz zobaczyć moje studio? 163 00:12:53,940 --> 00:12:55,275 Jesteś fanem Spielberga. 164 00:12:55,609 --> 00:12:57,652 Uwielbiam jego filmy. 165 00:12:57,819 --> 00:12:58,904 Niesamowite. 166 00:12:59,070 --> 00:13:03,742 Uporządkowałem jego dzieła według właściwego klucza. 167 00:13:03,909 --> 00:13:07,829 Tu mamy filmy: "Park Jurajski", "ET", "Szczęki" i "Indiana Jones". 168 00:13:08,288 --> 00:13:10,415 Potem dzieła oklaskiwane przez krytykę 169 00:13:11,791 --> 00:13:14,169 "Lista Schindlera" i "Kolor purpury". 170 00:13:14,586 --> 00:13:20,634 Tu trzymam filmy mniej znaczące, jak "Rok 1941" i "Zawsze". 171 00:13:20,967 --> 00:13:22,844 Dostęp ograniczony, ale możliwy. 172 00:13:23,512 --> 00:13:25,597 Słyszałeś o zaburzeniach odbioru rzeczywistości? 173 00:13:26,806 --> 00:13:28,099 To nie tak. 174 00:13:28,725 --> 00:13:32,354 Uważam, że w filmach Spielberga można znaleźć odpowiedzi 175 00:13:32,521 --> 00:13:33,688 na wszystkie pytania o sens życia. 176 00:13:34,231 --> 00:13:37,192 Kiedy mam problem, 177 00:13:37,359 --> 00:13:41,154 muszę obejrzeć film Spielberga i zaraz znajduję rozwiązanie. 178 00:13:41,947 --> 00:13:44,282 Opracowano program dla uzależnionych. 179 00:13:45,242 --> 00:13:47,536 No wiesz co! 180 00:13:56,378 --> 00:13:59,214 Powinnaś zagrać rolę złożoną psychologicznie. 181 00:13:59,631 --> 00:14:01,675 Jesteś bardzo miły. 182 00:14:02,133 --> 00:14:04,427 Festiwal Filmowy w Bostonie 183 00:14:04,594 --> 00:14:07,639 organizuje specjalny konkurs dla amatorów. 184 00:14:08,056 --> 00:14:09,641 Termin upływa za dwa miesiące. 185 00:14:25,407 --> 00:14:27,826 Muszę iść. 186 00:14:28,702 --> 00:14:29,744 Zobaczymy się w szkole. 187 00:14:41,506 --> 00:14:43,883 Joey, gdzie byłaś? Chodź! 188 00:14:44,718 --> 00:14:46,553 Popatrz na to. 189 00:14:52,559 --> 00:14:53,727 Teraz ty, Bob. 190 00:14:53,893 --> 00:14:56,104 Myślisz, że ona z nim sypia? 191 00:14:56,271 --> 00:14:57,731 Skąd ci to przyszło do głowy? 192 00:14:57,897 --> 00:14:58,982 Patrz. 193 00:15:02,861 --> 00:15:06,406 Wymawia jego imię w taki miękki sposób. 194 00:15:08,116 --> 00:15:10,910 Po co miałaby sypiać z kolegą z pracy?! 195 00:15:11,077 --> 00:15:13,121 Twój ojciec jest świetnym facetem. 196 00:15:13,288 --> 00:15:14,789 Tak mi się wydaje. 197 00:15:14,956 --> 00:15:18,126 Wszędzie szukasz materiału do scenariusza. 198 00:15:18,501 --> 00:15:20,420 Masz normalne, porządne życie. 199 00:15:20,587 --> 00:15:22,756 Taka jest rzeczywistość. 200 00:15:59,376 --> 00:16:00,960 Dzień dobry, dziadku. 201 00:16:19,354 --> 00:16:20,355 Co robisz? 202 00:16:21,356 --> 00:16:23,483 Przyszłam się przywitać. 203 00:16:25,735 --> 00:16:26,903 Śniadanie gotowe. 204 00:16:30,448 --> 00:16:31,908 Cieszę się, że tu jestem. 205 00:16:33,576 --> 00:16:36,663 Chodź. Nie wypada się spóźniać. 206 00:16:43,878 --> 00:16:46,464 Nie jadam rano. 207 00:16:46,631 --> 00:16:48,883 Dziękuję, że zadałaś sobie tyle trudu, 208 00:16:49,050 --> 00:16:51,052 ale nie trzeba. 209 00:16:51,219 --> 00:16:53,346 Rano wystarczy mi kawa. 210 00:16:54,180 --> 00:16:55,974 Zapamiętam. 211 00:16:57,976 --> 00:17:01,187 Kim jest Dawson? Różni się od pozostałych. 212 00:17:01,354 --> 00:17:04,065 Jest bardzo bezpośredni. 213 00:17:04,232 --> 00:17:06,359 Ten chłopak to kłopoty. 214 00:17:07,485 --> 00:17:09,112 Jak wszyscy. 215 00:17:10,029 --> 00:17:13,366 A ta dziewczyna, która mieszka w dole rzeki? Joey? 216 00:17:15,285 --> 00:17:21,833 Ta dziewczyna od dziesięciu lat przychodzi do niego spać. 217 00:17:23,376 --> 00:17:24,878 Nie chodzi do kościoła. 218 00:17:25,044 --> 00:17:27,422 To się nazywa "margines społeczny". 219 00:17:39,642 --> 00:17:40,852 Zmów modlitwę, skarbie. 220 00:17:42,937 --> 00:17:44,355 Ty możesz to zrobić. 221 00:17:44,522 --> 00:17:46,691 Byłoby miło, gdybyś mnie wyręczyła. 222 00:17:48,485 --> 00:17:50,153 Raczej nie. 223 00:17:51,988 --> 00:17:54,741 Jest powód, dla którego nie chcesz podziękować rano Panu Bogu? 224 00:17:57,035 --> 00:18:00,246 Nie chciałam zaczynać tej rozmowy zaraz po przyjeździe. 225 00:18:00,997 --> 00:18:02,999 Nie jestem religijna. 226 00:18:03,625 --> 00:18:07,754 Kościół, Biblia i te inne duperele mnie nie interesują. 227 00:18:08,338 --> 00:18:09,672 Słucham? 228 00:18:12,008 --> 00:18:15,094 Nie wierzę w Boga. Jestem ateistką. 229 00:18:42,872 --> 00:18:44,541 Jestem Nellie Olson. 230 00:18:45,416 --> 00:18:47,794 Filmowe imię. 231 00:18:47,961 --> 00:18:50,797 "Domek na prerii" to był ulubiony serial moich rodziców. 232 00:18:50,964 --> 00:18:53,800 Ale ja nie jestem taka jak ona. 233 00:18:54,509 --> 00:18:55,844 Jestem Jen. 234 00:18:56,010 --> 00:18:58,012 Z Nowego Jorku. 235 00:18:58,513 --> 00:18:59,848 Jak twój dziadek? 236 00:19:00,014 --> 00:19:02,767 W kościele modlimy się za niego. 237 00:19:02,934 --> 00:19:03,768 Lubisz imprezy? 238 00:19:04,435 --> 00:19:05,270 Słucham? 239 00:19:05,854 --> 00:19:07,397 Imprezy. 240 00:19:08,648 --> 00:19:12,861 Pytasz, czy lubię się bawić, czy mówisz o piciu i ćpaniu? 241 00:19:13,570 --> 00:19:15,071 To już zależy od ciebie. 242 00:19:16,656 --> 00:19:18,741 Lubię się bawić. Bez dodatków. 243 00:19:19,284 --> 00:19:21,202 Może ciebie powinniśmy nazwać Nellie. 244 00:19:27,083 --> 00:19:30,044 - Jak tam? - Mam ochotę na papierosa. 245 00:19:30,211 --> 00:19:33,214 - Palisz? - Rzuciłam. Jestem spięta. 246 00:19:33,381 --> 00:19:36,092 - Nic nie widać. - Umiem się maskować. 247 00:19:36,259 --> 00:19:38,261 To pierwszy dzień. Wszyscy są podenerwowani. 248 00:19:39,429 --> 00:19:41,931 Z kim masz pierwsze zajęcia? 249 00:19:42,974 --> 00:19:44,392 Jen Brinson. Biologia. 250 00:19:45,059 --> 00:19:46,561 Właśnie tam idę. 251 00:20:00,700 --> 00:20:01,743 Tamara? 252 00:20:02,243 --> 00:20:03,620 Cześć, Pacey. 253 00:20:03,786 --> 00:20:07,165 W szkole mów do mnie "panno Jacobs". 254 00:20:08,374 --> 00:20:09,542 Oczywiście. 255 00:20:31,731 --> 00:20:34,108 Liczyłam, że będziemy mieć razem zajęcia. 256 00:20:34,275 --> 00:20:36,277 I mamy. 257 00:20:50,375 --> 00:20:51,626 "Psychoza". 258 00:20:53,461 --> 00:20:55,296 Znasz ten film? 259 00:20:55,463 --> 00:20:57,465 Anthony Perkins, Janet Leigh, Uniwersal, 1960. 260 00:20:58,132 --> 00:20:59,926 Wiedział pan, że Hitchcock polał 261 00:21:00,093 --> 00:21:03,304 Janet Leigh zimną wodą, żeby jej krzyk był bardziej przejmujący? 262 00:21:03,972 --> 00:21:04,847 Jak się nazywasz? 263 00:21:05,515 --> 00:21:06,641 Dawson Leery. 264 00:21:06,808 --> 00:21:08,685 Będziesz chodził na moje zajęcia? 265 00:21:09,560 --> 00:21:11,062 Musiała zajść pomyłka, 266 00:21:11,229 --> 00:21:14,941 bo podobno nie mogę chodzić na zajęcia filmowe. 267 00:21:15,441 --> 00:21:16,901 Pewnie jesteś w 10. klasie. 268 00:21:18,319 --> 00:21:19,904 To grzech? 269 00:21:20,071 --> 00:21:22,365 Liczba miejsc jest ograniczona. 270 00:21:22,782 --> 00:21:24,617 Pierwszeństwo mają starsze klasy. 271 00:21:25,576 --> 00:21:27,537 - To głupie. - Słucham? 272 00:21:27,704 --> 00:21:29,831 - Kto wymyślił tę zasadę? - Ja. 273 00:21:34,460 --> 00:21:35,628 Skąd ten upór? 274 00:21:35,795 --> 00:21:37,964 To pasja. 275 00:21:38,131 --> 00:21:40,883 Prawdziwa, szczera pasja. Kino to moje życie. 276 00:21:41,467 --> 00:21:42,719 Rozumiem. 277 00:21:45,388 --> 00:21:47,640 Może nie wyraziłem się dość jasno. 278 00:21:48,057 --> 00:21:49,892 Będę reżyserem. 279 00:21:50,351 --> 00:21:52,228 To marzenie mojego życia. 280 00:21:52,395 --> 00:21:55,815 Ilu pańskich uczniów może to powiedzieć? 281 00:21:56,274 --> 00:21:59,402 To małe miasto. Nie ma tu wielu perspektyw. 282 00:22:00,236 --> 00:22:01,779 Pan ma władzę. 283 00:22:02,530 --> 00:22:06,367 Może pan zmienić zasadę, która odbiera mi szansę nauki. 284 00:22:07,076 --> 00:22:11,539 Jesteś bardzo przekonujący, ale lista uczniów jest już zamknięta. 285 00:22:12,707 --> 00:22:16,335 Nie robię wyjątków, bo to niesprawiedliwe. 286 00:22:16,711 --> 00:22:19,589 Przykro mi. Nic z tego. 287 00:22:19,756 --> 00:22:24,343 - Ale... - Powiedziałem "nie''. 288 00:22:29,307 --> 00:22:32,894 Mogę cię o coś spytać? 289 00:22:33,227 --> 00:22:34,645 Jasne. 290 00:22:35,229 --> 00:22:37,356 Ty i Dawson chodzicie ze sobą? 291 00:22:37,857 --> 00:22:39,650 Jesteśmy przyjaciółmi. 292 00:22:39,817 --> 00:22:42,862 Mam nadzieję, że i my się zaprzyjaźnimy. 293 00:22:43,529 --> 00:22:47,158 Babcia ostrzegała mnie przed tobą. 294 00:22:47,325 --> 00:22:49,619 Twoja babcia to nudziara. 295 00:22:49,786 --> 00:22:51,204 Co ma do ciebie? 296 00:22:51,370 --> 00:22:56,542 Mój ojciec siedzi w pudle, a siostra będzie miała dziecko z Murzynem. 297 00:22:56,709 --> 00:23:01,047 - Masz ojca w więzieniu? - Współudział w przemycie marihuany. 298 00:23:02,215 --> 00:23:03,633 A twoja matka? 299 00:23:03,800 --> 00:23:06,511 Miała raka. 300 00:23:07,845 --> 00:23:09,514 Mieszkasz z siostrą? 301 00:23:09,680 --> 00:23:11,099 I jej Murzynem. 302 00:23:12,266 --> 00:23:13,518 On cię lubi. 303 00:23:13,684 --> 00:23:15,478 - Murzyn? - Dawson. 304 00:23:17,230 --> 00:23:18,648 Nie zrań go. 305 00:23:28,241 --> 00:23:31,327 Ten łysy to pan Herman. Uczy matmy. 306 00:23:31,494 --> 00:23:32,745 Nosi przy sobie magnum. 307 00:23:32,912 --> 00:23:35,289 W zeszłym roku zabił dwóch uczniów. 308 00:23:35,456 --> 00:23:38,376 Po co łazili po korytarzu? 309 00:23:40,086 --> 00:23:42,463 Kobieta w czarnej sukience, alkoholiczka. 310 00:23:42,839 --> 00:23:46,217 Wariuje po dwóch kieliszkach wina i biega po mieście z zadartą kiecką. 311 00:23:46,384 --> 00:23:47,927 Śpiewając piosenki Neila Diamonda. 312 00:23:49,595 --> 00:23:50,513 Dobra jesteś. 313 00:23:50,847 --> 00:23:52,682 Będziesz moją dialogistką. 314 00:23:52,849 --> 00:23:54,892 Mieliśmy pracować. 315 00:23:55,351 --> 00:23:58,980 Mogłabyś rzucić okiem na akt trzeci? 316 00:23:59,147 --> 00:24:00,189 Jasne. 317 00:24:04,610 --> 00:24:08,906 Jak "Absolwent"? 318 00:24:09,490 --> 00:24:11,075 Taki, jak pamiętałam. 319 00:24:12,160 --> 00:24:13,953 Dziś też ma pani ochotę na romans? 320 00:24:15,580 --> 00:24:17,456 Co proponujesz? 321 00:24:18,541 --> 00:24:20,751 Widziała pani "Lato 42"? 322 00:24:21,586 --> 00:24:23,504 Odśwież mi pamięć. 323 00:24:24,255 --> 00:24:26,257 To o pięknej kobiecie, 324 00:24:26,424 --> 00:24:29,594 która uwiodła chłopca u progu męskości. 325 00:24:30,720 --> 00:24:32,096 Kuszące. 326 00:24:33,681 --> 00:24:35,266 Zarezerwować dla pani? 327 00:24:37,101 --> 00:24:40,938 Dziś idę do Rialto, dają nowy film. 328 00:24:43,274 --> 00:24:44,233 Ma wspaniałe recenzje. 329 00:24:48,529 --> 00:24:50,573 Warto się przekonać. 330 00:24:59,874 --> 00:25:02,752 Ta babka od wideo jest moją nauczycielką angielskiego. 331 00:25:02,919 --> 00:25:06,005 Idziesz ze mną do kina. Ona tam będzie. 332 00:25:06,172 --> 00:25:07,298 Stuknij się. 333 00:25:07,465 --> 00:25:12,303 Mam szansę stracić dziewictwo w najlepszym stylu. 334 00:25:12,637 --> 00:25:16,182 Obsłuż się sam. Z nauczycielką nie masz szans. 335 00:25:16,349 --> 00:25:19,310 Nie dziś. Najpierw chcę ją oswoić. 336 00:25:19,477 --> 00:25:23,564 Uśmiechy, zaloty i tak dalej. 337 00:25:23,731 --> 00:25:25,691 Nie wygłupiaj się. 338 00:25:26,150 --> 00:25:30,529 Wiele starszych kobiet odczuwa pociąg do młodych chłopców. 339 00:25:30,696 --> 00:25:33,115 Przy nich czują się młodsze. Przeczytałem w "Cosmopolitan". 340 00:25:33,699 --> 00:25:35,701 Co ty czytujesz? 341 00:25:35,868 --> 00:25:37,828 Mam trzy siostry. 342 00:25:37,995 --> 00:25:39,247 "Cosmopolitan" to moje wybawienie. 343 00:25:39,413 --> 00:25:40,998 Do czego ja ci jestem potrzebny? 344 00:25:41,958 --> 00:25:46,254 Muszę mieć wsparcie moralne. Możesz zaprosić miss Nowego Jorku. 345 00:25:51,133 --> 00:25:53,386 Chyba że ktoś cię ubiegnie. 346 00:25:56,555 --> 00:26:00,226 Dalej! Pogadaj z nią! 347 00:26:00,601 --> 00:26:05,564 Powinieneś poczytać "Cosmopolitan". Znałbyś kobiecą psychikę. 348 00:26:11,320 --> 00:26:12,905 Jak tam? 349 00:26:15,199 --> 00:26:16,659 Widzę, że poznałaś Rogera Fulforda. 350 00:26:17,535 --> 00:26:18,911 Miły chłopak. 351 00:26:19,829 --> 00:26:22,915 Sportowiec w dzień, transwestyta w nocy. 352 00:26:23,332 --> 00:26:26,919 Chodzi na pokazy bielizny Wiktoria's Secret. 353 00:26:28,713 --> 00:26:30,298 Ale nosi trampki. 354 00:26:31,632 --> 00:26:35,553 Pacey organizuje wyjście do kina. 355 00:26:35,928 --> 00:26:37,596 Chcesz iść z nami? 356 00:26:46,272 --> 00:26:47,690 Mam do ciebie prośbę. 357 00:26:48,107 --> 00:26:51,569 Idziemy do kina z Paceyem i Jen. Pójdziesz z nami? 358 00:26:52,153 --> 00:26:53,946 Wolę zginąć w katastrofie. 359 00:26:54,113 --> 00:26:56,699 Dwóch chłopaków i jedna dziewczyna. 360 00:26:57,033 --> 00:26:58,284 Mają być dwie pary? 361 00:26:58,868 --> 00:27:01,203 Niezupełnie. Pacey ma swoją misję. 362 00:27:01,370 --> 00:27:02,663 Wykluczone! 363 00:27:02,830 --> 00:27:04,874 Nie chcę, żeby Jen czuła się niezręcznie. 364 00:27:05,041 --> 00:27:07,001 Serce mi krwawi. 365 00:27:07,168 --> 00:27:08,085 Proszę cię! 366 00:27:13,841 --> 00:27:15,217 Niech ci będzie. 367 00:27:15,384 --> 00:27:16,802 Dzięki. Jesteś super! 368 00:27:17,386 --> 00:27:20,890 Wiem, że martwisz się o naszą przyjaźń, ale nic się nie zmieni. 369 00:27:21,057 --> 00:27:22,725 Możemy pogadać o wszystkim. 370 00:27:31,817 --> 00:27:33,235 Dokąd się wybierasz? 371 00:27:33,736 --> 00:27:38,407 Dawson ma broń, więc chcemy obrobić sklep monopolowy. 372 00:27:38,574 --> 00:27:40,368 Dlaczego tak mówisz? 373 00:27:40,534 --> 00:27:43,704 Najważniejsze jest poczucie humoru. 374 00:27:44,330 --> 00:27:46,290 Jestem nieszkodliwa. 375 00:27:46,457 --> 00:27:48,167 Wróć przed dziesiątą. 376 00:27:48,334 --> 00:27:50,127 Zgoda. 377 00:27:50,294 --> 00:27:53,255 Bałam się, że mnie przykujesz do krzesła. 378 00:27:54,048 --> 00:27:56,675 Skądże! Chcesz iść do kina - idź. 379 00:27:56,842 --> 00:28:00,554 Ale w niedzielę pójdziesz ze mną do kościoła. 380 00:28:01,639 --> 00:28:03,933 Czułam, że jest haczyk! 381 00:28:04,266 --> 00:28:07,269 Przykro mi, ale w tym miejscu musisz ustąpić. 382 00:28:07,812 --> 00:28:09,355 Nalegam. 383 00:28:11,440 --> 00:28:13,943 Mam własne przekonania. Szanuj je. 384 00:28:14,693 --> 00:28:16,404 Wiem, co się wyprawia w Nowym Jorku. 385 00:28:16,570 --> 00:28:18,114 Kościół dobrze ci zrobi. 386 00:28:19,448 --> 00:28:23,494 Kościół nie jest rozwiązaniem, przynajmniej nie dla mnie, 387 00:28:23,661 --> 00:28:25,246 ale obiecuję, 388 00:28:25,413 --> 00:28:28,374 że będę otwarta na wszelkie idee i uszanuję twoje przekonania. 389 00:28:28,749 --> 00:28:30,167 Zrobisz, jak każę! 390 00:28:30,334 --> 00:28:32,920 Jesteś pod moją opieką! 391 00:28:34,713 --> 00:28:39,009 Próbuję trzymać na wodzy moją buntowniczą naturę. 392 00:28:41,053 --> 00:28:42,096 Mam propozycję. 393 00:28:42,430 --> 00:28:44,265 Pójdę do kościoła, jeśli ty powiesz słowo "penis". 394 00:28:45,641 --> 00:28:46,892 Przestań! 395 00:28:47,768 --> 00:28:49,228 To tylko słowo. 396 00:28:49,687 --> 00:28:52,022 Medyczne i techniczne. Penis. 397 00:28:54,567 --> 00:28:57,278 Kocham cię, ale nie bądź taka poważna! 398 00:28:58,279 --> 00:28:59,738 Do zobaczenia! 399 00:29:11,834 --> 00:29:12,668 Wychodzę. 400 00:29:14,086 --> 00:29:15,588 Co ty na to? 401 00:29:17,339 --> 00:29:19,925 Kelnerka będzie w stroju płetwonurka. 402 00:29:21,385 --> 00:29:22,761 Niepraktyczne. 403 00:29:23,262 --> 00:29:26,807 Pomysł z podwodną restauracją wydaje mi się coraz gorszy. 404 00:29:26,974 --> 00:29:29,560 Twoja matka! 405 00:29:30,936 --> 00:29:34,565 Oglądać ją na ekranie to najlepsza gra wstępna. 406 00:29:34,732 --> 00:29:35,816 Wychodzę. 407 00:29:35,983 --> 00:29:38,277 Pamiętaj o bezpieczeństwie. 408 00:29:38,819 --> 00:29:40,613 Za wcześnie na rozmowę o prezerwatywie. 409 00:29:40,779 --> 00:29:41,864 Na to nigdy nie jest za wcześnie. 410 00:29:42,031 --> 00:29:44,450 Co takiego jest w seksie?! 411 00:29:44,617 --> 00:29:49,330 Wszyscy tylko o tym myślą! Seks i seks! 412 00:29:50,206 --> 00:29:53,292 Jest ważną częścią naszego życia. 413 00:29:53,459 --> 00:29:55,544 Trzeba rzucać się na wszystko, co się rusza? 414 00:29:56,003 --> 00:30:01,008 Dlaczego w filmach Spielberga nie ma ani jednej sceny erotycznej? 415 00:30:02,468 --> 00:30:06,514 Ustawia seks na właściwym miejscu. My powinniśmy robić to samo. 416 00:30:09,141 --> 00:30:10,351 Wrócę wcześnie. 417 00:30:24,365 --> 00:30:26,534 - Chwilka. - Spieszę się. 418 00:30:26,909 --> 00:30:28,953 Przestań! 419 00:30:42,383 --> 00:30:44,343 Zagryź wargi. 420 00:30:47,680 --> 00:30:49,056 Masz. 421 00:30:49,223 --> 00:30:52,685 Popraw co pół godziny. 422 00:31:11,829 --> 00:31:13,581 Zostaniesz cały rok szkolny? 423 00:31:13,956 --> 00:31:17,251 To zależy od babci i rodziców. 424 00:31:18,502 --> 00:31:20,921 Ładna szminka. Jaki to odcień? 425 00:31:21,255 --> 00:31:23,841 Czerwień. Masz ładne włosy. Jaka to farba? 426 00:31:25,134 --> 00:31:27,428 Wybacz jej. Jest nieokrzesana. 427 00:31:27,595 --> 00:31:28,470 Nie szkodzi. 428 00:31:28,637 --> 00:31:30,264 Robię pasemka. 429 00:31:30,931 --> 00:31:32,182 Jesteś dziewicą? 430 00:31:32,349 --> 00:31:34,101 Dojrzałe pytanie! 431 00:31:34,268 --> 00:31:35,269 Dawson jest. 432 00:31:35,436 --> 00:31:38,022 Niedobrze, kiedy oboje są niedoświadczeni. 433 00:31:38,397 --> 00:31:39,815 Zabiję cię. 434 00:31:39,982 --> 00:31:42,610 Chciałam pomóc. Po co owijać w bawełnę. 435 00:31:42,776 --> 00:31:44,612 W porządku. 436 00:31:44,778 --> 00:31:46,113 Jestem dziewicą. 437 00:31:46,280 --> 00:31:48,282 A ty? 438 00:31:48,449 --> 00:31:52,286 To było tyle lat temu! Kierowca tira, nazywał się Bubba. 439 00:31:52,703 --> 00:31:54,330 Co cię opętało?! 440 00:32:28,072 --> 00:32:29,198 Zaraz wracam. 441 00:33:15,786 --> 00:33:17,788 Zwracasz uwagę na wielkość? 442 00:33:18,414 --> 00:33:19,748 Słucham?! 443 00:33:19,915 --> 00:33:21,583 Lubisz, żeby był duży? 444 00:33:23,085 --> 00:33:25,963 Jestem dziewicą, więc nie myślałam o tym. 445 00:33:26,130 --> 00:33:27,089 A ty? 446 00:33:29,007 --> 00:33:30,592 Wychodzimy! 447 00:33:30,759 --> 00:33:33,595 - O co chodzi? - Zabiję cię. 448 00:33:34,012 --> 00:33:35,472 Długie paluchy, prawda? 449 00:33:44,815 --> 00:33:47,234 Co tu robisz? 450 00:33:47,401 --> 00:33:49,570 Przyszedłem na film. Jestem z przyjaciółmi. 451 00:33:50,612 --> 00:33:52,614 Cieszę się. 452 00:33:52,781 --> 00:33:53,949 Mogę się przesiąść. 453 00:33:58,662 --> 00:34:00,956 Zarezerwowałem dla pani "Lato 42". 454 00:34:01,498 --> 00:34:03,125 Nie rozumiesz... 455 00:34:03,292 --> 00:34:04,460 To nic wielkiego. 456 00:34:04,960 --> 00:34:08,714 Może obejrzymy ten film razem? 457 00:34:09,298 --> 00:34:12,092 Wracaj do przyjaciół. 458 00:34:12,676 --> 00:34:14,887 - Kto to jest? - Kolega. 459 00:34:15,053 --> 00:34:16,680 Cisza! 460 00:34:17,723 --> 00:34:20,392 - Ten dzieciak ci się naprzykrza? - Nie. 461 00:34:21,935 --> 00:34:23,645 Panna Jacobs mnie zaprosiła. 462 00:34:23,812 --> 00:34:25,105 Niezupełnie. 463 00:34:25,272 --> 00:34:28,525 Pacey, ja tylko wypożyczyłam film. 464 00:34:29,318 --> 00:34:30,861 Pomóc ci znaleźć miejsce? 465 00:34:36,450 --> 00:34:37,659 Zwariowałaś?! 466 00:34:37,826 --> 00:34:40,871 Odkąd pojawiła się ta lalunia, wcale się do mnie nie odzywasz! 467 00:34:41,038 --> 00:34:42,831 Brednie! 468 00:34:42,998 --> 00:34:45,167 Krew zaczęła ci szybciej krążyć! 469 00:34:45,334 --> 00:34:47,252 Nie zauważasz nikogo innego! 470 00:34:47,419 --> 00:34:48,879 Ona mi się podoba! 471 00:34:49,046 --> 00:34:51,715 Myślałem, że jesteśmy przyjaciółmi! Nie rozumiesz tego? 472 00:34:51,882 --> 00:34:54,510 Ciągle muszę coś rozumieć! 473 00:34:54,676 --> 00:34:56,178 Mam tego dość! 474 00:35:00,891 --> 00:35:02,684 Nic do ciebie nie dociera! 475 00:35:02,851 --> 00:35:06,230 Jesteś tak daleko od rzeczywistości, że nie widzisz, co masz pod nosem! 476 00:35:06,772 --> 00:35:09,107 - O czym ty mówisz? - O twoim życiu. 477 00:35:09,650 --> 00:35:11,568 Ciągle szukasz mocnych przeżyć 478 00:35:11,944 --> 00:35:15,489 do swojego scenariusza! 479 00:35:16,532 --> 00:35:19,034 Nie można żyć w świecie filmu. 480 00:35:19,493 --> 00:35:20,828 Dorośnij. 481 00:35:29,294 --> 00:35:30,879 Odprowadzę cię do drzwi. 482 00:35:31,046 --> 00:35:33,841 Lepiej nie. Babcia czeka. 483 00:35:34,383 --> 00:35:35,884 Masz rację. 484 00:35:41,265 --> 00:35:42,558 A więc... 485 00:35:45,811 --> 00:35:47,729 To był okropny wieczór. 486 00:35:54,027 --> 00:35:57,447 To moja wina. Może nie jestem wszechmocna, 487 00:35:57,614 --> 00:36:02,369 ale dziś biorę całą odpowiedzialność na siebie. 488 00:36:02,536 --> 00:36:05,747 To ja wszystko schrzaniłem. 489 00:36:06,498 --> 00:36:09,668 Powinienem mieć wielkie "P " wypisane na czole... 490 00:36:09,835 --> 00:36:12,087 Nie jesteś palantem. 491 00:36:12,880 --> 00:36:14,131 Jesteś bardzo słodki. 492 00:36:14,631 --> 00:36:15,841 Inteligentny. 493 00:36:16,174 --> 00:36:18,176 Masz duże poczucie humoru, 494 00:36:18,635 --> 00:36:22,139 i nie jesteś złośliwy. 495 00:36:23,432 --> 00:36:25,767 Jesteś bardzo zdolny. 496 00:36:27,603 --> 00:36:29,646 Masz ładną cerę. To duży plus. 497 00:36:31,523 --> 00:36:32,649 Dzięki. 498 00:36:34,818 --> 00:36:35,861 To ja ci dziękuję. 499 00:36:36,570 --> 00:36:40,407 W Nowym Jorku nie układało mi się najlepiej. 500 00:36:41,408 --> 00:36:43,452 Trochę się boję. 501 00:36:44,494 --> 00:36:45,579 Dzięki. 502 00:36:54,046 --> 00:36:55,339 Muszę iść. 503 00:36:56,798 --> 00:36:58,216 Dziękuję za wszystko. 504 00:36:59,301 --> 00:37:00,385 Ale... 505 00:37:01,720 --> 00:37:04,181 Udawajmy, że się pocałowaliśmy. 506 00:37:26,787 --> 00:37:28,163 Jakie mam szanse? 507 00:37:31,708 --> 00:37:35,087 - Dobrze się czujesz? - Przeżyję. 508 00:37:35,253 --> 00:37:37,047 Porozmawiajmy. 509 00:37:38,256 --> 00:37:39,216 O czym? 510 00:37:39,383 --> 00:37:42,427 O "Absolwencie" czy "Lecie 42"? 511 00:37:43,178 --> 00:37:45,555 Wyjaśnimy to nieporozumienie. 512 00:37:45,722 --> 00:37:49,393 Wszystko rozumiem. 513 00:37:51,269 --> 00:37:52,854 Bardzo mi przykro. 514 00:37:53,021 --> 00:37:54,982 I słusznie, bo pani mnie okłamała. 515 00:37:55,148 --> 00:37:57,359 Jak pani może mówić, że przyszła wypożyczyć film? 516 00:37:57,526 --> 00:38:00,112 - Bo tak było. - Guzik prawda! 517 00:38:00,278 --> 00:38:06,076 Jest pani ładną babką, która boi się, bo wkrótce stuknie jej czterdziestka! 518 00:38:06,243 --> 00:38:09,997 Pochlebia pani flirt z młodym, przystojnym chłopakiem, takim jak ja! 519 00:38:10,330 --> 00:38:15,210 Myśli pani, jakby to było z chłopcem u progu męskości! 520 00:38:16,169 --> 00:38:18,839 Teraz czuje się pani atrakcyjna! 521 00:38:19,631 --> 00:38:22,092 Proces starzenia nie jest taki straszny. 522 00:38:24,177 --> 00:38:26,138 Pokpiła pani sprawę. 523 00:38:26,680 --> 00:38:29,766 Ja byłbym pani najlepszym partnerem erotycznym. 524 00:38:34,813 --> 00:38:36,648 W jednym się mylisz. 525 00:38:39,484 --> 00:38:40,986 Nie jesteś chłopcem. 526 00:38:51,371 --> 00:38:52,914 Przepraszam. 527 00:39:01,465 --> 00:39:03,842 Zobaczymy się w szkole. 528 00:39:29,159 --> 00:39:30,535 Co tu robisz? 529 00:39:31,661 --> 00:39:33,080 Oglądam ciuchy. 530 00:39:36,208 --> 00:39:37,751 Co w ciebie wstąpiło? 531 00:39:38,835 --> 00:39:40,003 Histeria. 532 00:39:41,963 --> 00:39:43,590 Co z nami jest? 533 00:39:45,008 --> 00:39:46,301 Nie wiem. 534 00:39:48,720 --> 00:39:52,057 Mam wspaniałe życie i wcale tego nie doceniam. 535 00:39:52,599 --> 00:39:53,809 Zgadza się. 536 00:39:53,975 --> 00:39:56,103 Przepraszam, że zachowałem się jak gruboskórny samiec. 537 00:39:56,645 --> 00:39:57,854 Nie chcę cię stracić. 538 00:40:00,732 --> 00:40:02,275 Jedyne, co się liczy... 539 00:40:03,902 --> 00:40:06,071 ...to nasza przyjaźń. 540 00:40:12,953 --> 00:40:15,664 Kiedy zobaczyłem cię z umalowanymi ustami, 541 00:40:15,831 --> 00:40:18,041 pomyślałem, że jesteś bardzo ładna. 542 00:40:19,376 --> 00:40:22,462 Zignorowałem to, ale tak pomyślałem. 543 00:40:23,421 --> 00:40:24,589 Serio? 544 00:40:25,048 --> 00:40:26,299 Ale... 545 00:40:29,136 --> 00:40:30,971 ...nie posunąłem się dalej. 546 00:40:32,973 --> 00:40:37,477 Kiedy zobaczyłam, jak bierzesz Jen za rękę... 547 00:40:38,103 --> 00:40:42,399 Nie chodzi o to, że to ja chciałam cię trzymać za rękę, 548 00:40:44,734 --> 00:40:47,404 ale nie chciałam, żebyś trzymał ją. 549 00:40:48,989 --> 00:40:50,532 Co z nami będzie? 550 00:40:55,328 --> 00:40:56,913 To takie trudne. 551 00:40:58,540 --> 00:41:00,625 Dorastamy. 552 00:41:01,585 --> 00:41:04,754 Nawet Spielberg wyrósł z syndromu Piotrusia Pana. 553 00:41:11,094 --> 00:41:12,220 Dokąd idziesz? 554 00:41:15,056 --> 00:41:16,766 Nie mogę dłużej u ciebie spać. 555 00:41:17,142 --> 00:41:19,311 Nie możemy gadać, jak kiedyś. 556 00:41:19,477 --> 00:41:21,479 Są sprawy, o których nie możemy rozmawiać. 557 00:41:21,646 --> 00:41:24,399 Nieprawda. Mogę ci powiedzieć wszystko. 558 00:41:25,150 --> 00:41:26,610 Często się onanizujesz? 559 00:41:26,776 --> 00:41:27,944 Co? 560 00:41:28,445 --> 00:41:31,031 Kiedy? Ile razy w tygodniu? 561 00:41:47,964 --> 00:41:49,424 Dobranoc. 562 00:41:59,559 --> 00:42:00,977 To na razie. 563 00:42:52,279 --> 00:42:55,031 Najczęściej rano, z Katie Couric! 564 00:44:06,186 --> 00:44:10,523 Tekst Agnieszka Kamińska Subtitling TITRAFILM Paris