1 00:00:02,062 --> 00:00:04,462 In every generation there is a Chosen One. 2 00:00:04,463 --> 00:00:10,093 She alone will stand against the vampires, the demons and the forces of darkness. 3 00:00:10,094 --> 00:00:12,621 She is the Slayer. 4 00:01:11,014 --> 00:01:13,115 Are you sure this is a good idea? 5 00:01:13,116 --> 00:01:16,451 It's a great idea. Now, come on. 6 00:01:22,275 --> 00:01:24,986 - Do you go to school here? - I used to. 7 00:01:25,069 --> 00:01:27,614 On top of the gym it's so cool. 8 00:01:27,696 --> 00:01:29,783 You can see the whole town. 9 00:01:32,117 --> 00:01:35,331 I-I-I don't want to go up there. 10 00:01:35,413 --> 00:01:37,749 Oh, you can't wait, huh? 11 00:01:37,833 --> 00:01:40,043 We're just gonna get in trouble. 12 00:01:41,253 --> 00:01:43,504 Yeah, you can count on it. 13 00:01:48,302 --> 00:01:51,597 - What was that? - What was what? 14 00:01:51,679 --> 00:01:53,517 I heard a noise. 15 00:01:53,518 --> 00:01:55,654 It's nothing. 16 00:01:55,689 --> 00:01:58,103 Uh... maybe it's something. 17 00:01:58,185 --> 00:02:00,421 Well, maybe it's some thing. 18 00:02:00,422 --> 00:02:02,533 It's not funny. 19 00:02:04,734 --> 00:02:06,819 Hello? 20 00:02:10,491 --> 00:02:12,576 There's nobody here. 21 00:02:14,245 --> 00:02:16,156 Are you sure? 22 00:02:16,157 --> 00:02:18,773 Yes, I'm sure. 23 00:02:19,790 --> 00:02:21,847 OK. 24 00:03:21,938 --> 00:03:27,681 Welcome to the Hellmouth 25 00:04:08,943 --> 00:04:10,821 Buffy? 26 00:04:12,404 --> 00:04:14,048 I'm up, Mom! 27 00:04:14,083 --> 00:04:17,054 Don't wanna be late for your first day! 28 00:04:17,577 --> 00:04:20,933 No. Wouldn't want that. 29 00:04:38,087 --> 00:04:40,211 OK. 30 00:04:42,561 --> 00:04:44,031 Have a good time. 31 00:04:44,132 --> 00:04:48,491 I know you're gonna make friends right away. Just think positive. 32 00:04:50,110 --> 00:04:52,210 And honey? 33 00:04:53,196 --> 00:04:55,541 Try not to get kicked out. 34 00:04:55,542 --> 00:04:58,255 - I promise. - OK 35 00:05:05,584 --> 00:05:08,628 Excuse me. Coming through. Pardon me. Excuse me. Whoa! 36 00:05:09,796 --> 00:05:11,965 Excuse me. An accident. Stop! 37 00:05:12,049 --> 00:05:14,217 Please move. Whoa! Excuse me. 38 00:05:18,680 --> 00:05:22,100 Oh, God! OK, I feel good. 39 00:05:22,684 --> 00:05:26,896 Willow! You're so very much the person I wanted to see. 40 00:05:26,980 --> 00:05:30,650 - Really? - Yeah. I kinda had a problem with the math. 41 00:05:30,734 --> 00:05:32,843 - Uh, which part? - The math. 42 00:05:32,878 --> 00:05:35,939 Can you help me out tonight? Please be my study buddy. 43 00:05:35,974 --> 00:05:38,826 - Well, what's in it for me? - A shiny nickel. 44 00:05:38,910 --> 00:05:42,537 OK. Do you have "Theories in Trig"? You should check it out. 45 00:05:42,572 --> 00:05:43,705 Check it out? 46 00:05:43,789 --> 00:05:46,362 From the library. Where the books live. 47 00:05:46,363 --> 00:05:49,002 Right. I'm there. See? I wanna change. 48 00:05:49,037 --> 00:05:51,047 - Hey, hey! - Hey, Jesse! What's what? 49 00:05:51,130 --> 00:05:53,590 - New girl! - That's right. I saw her. 50 00:05:53,674 --> 00:05:56,844 - Pretty much a hottie. - I heard someone was transferring. 51 00:05:56,926 --> 00:05:58,846 - So, tell. - Tell what? 52 00:05:58,929 --> 00:06:01,473 What's the sitch? What do you know about her? 53 00:06:01,557 --> 00:06:05,269 - New girl. - Well, you're certainly a font of nothing. 54 00:06:05,937 --> 00:06:10,983 Buffy Summers. Sophomore. Late of Hemery High in Los Angeles. 55 00:06:11,067 --> 00:06:14,946 Interesting record. Quite a career. 56 00:06:21,286 --> 00:06:25,846 Welcome to Sunnydale. A clean slate, Buffy. That's what you get here. 57 00:06:25,847 --> 00:06:27,047 What's past is past. 58 00:06:27,124 --> 00:06:30,655 We're not interested in what it says on a piece of paper. 59 00:06:30,656 --> 00:06:33,453 Even if it says... 60 00:06:35,184 --> 00:06:36,104 Mr Flutie... 61 00:06:36,105 --> 00:06:38,323 All the kids here are free to call me Bob. 62 00:06:38,358 --> 00:06:40,137 - Bob... - But they don't. 63 00:06:40,388 --> 00:06:43,516 I know my transcripts are a little... colourful. 64 00:06:44,726 --> 00:06:50,106 We're not caring about that. Do you think, uh, colourful is the word? 65 00:06:50,190 --> 00:06:52,025 Not, uh... dismal? 66 00:06:52,109 --> 00:06:54,986 - It wasn't that bad. - You burned down the gym. 67 00:06:55,529 --> 00:06:59,324 I did. I really did, but... you're not seeing the big picture here. 68 00:06:59,408 --> 00:07:01,785 I mean, that gym was full of vampi... 69 00:07:03,620 --> 00:07:04,788 Asbestos. 70 00:07:04,872 --> 00:07:06,915 Buffy. Don't worry. 71 00:07:06,999 --> 00:07:09,734 Any other school, they might say 72 00:07:09,735 --> 00:07:13,022 "Watch your step," or "We'll be watching you." 73 00:07:13,057 --> 00:07:16,395 But that's just not the way here. 74 00:07:16,591 --> 00:07:21,388 We want to service your needs and help you to respect our needs. 75 00:07:21,472 --> 00:07:25,600 And if your needs and our needs don't mesh... 76 00:07:36,861 --> 00:07:40,407 Ooh! Oh, sorry! It's... OK. 77 00:07:44,078 --> 00:07:46,413 Can I have you? 78 00:07:46,497 --> 00:07:48,707 Duh! Can I help you? 79 00:07:49,958 --> 00:07:52,586 - Thanks. - I don't know you, do I? 80 00:07:53,087 --> 00:07:56,006 - I'm Buffy. I'm new. - Xander... 81 00:07:56,089 --> 00:07:58,216 ..is... is me. Hi. 82 00:07:58,300 --> 00:08:00,052 Oh, thanks! 83 00:08:00,136 --> 00:08:02,929 Well, um, maybe I'll see you around. 84 00:08:03,013 --> 00:08:05,141 Maybe at school, since we... 85 00:08:05,223 --> 00:08:08,227 both... go there. 86 00:08:09,061 --> 00:08:10,355 Great! 87 00:08:10,437 --> 00:08:12,523 It was nice to meet you. 88 00:08:15,692 --> 00:08:18,654 "We both go to school." Very suave. 89 00:08:18,737 --> 00:08:21,616 Very not pathetic. Oh! Hey! 90 00:08:22,659 --> 00:08:26,287 Hey! You forgot your stake. 91 00:08:33,252 --> 00:08:38,591 It's estimated that about 25 million people died in that one four-year span. 92 00:08:38,675 --> 00:08:44,012 But the fun part of the Black Plague is that it originated in Europe... how? 93 00:08:45,182 --> 00:08:48,476 As an early form of germ warfare. 94 00:08:49,685 --> 00:08:54,398 If you'll look at the map on page 63, you can trace the spread of the disease 95 00:08:54,481 --> 00:08:57,652 - Into Rome and then north. - Thanks. 96 00:08:57,735 --> 00:09:03,241 And this popular plague led to what social changes? Steve? 97 00:09:08,371 --> 00:09:11,082 - Hi, I'm Cordelia. - I'm Buffy. 98 00:09:11,716 --> 00:09:14,082 If you're looking for a textbook of your very own, 99 00:09:14,083 --> 00:09:15,863 there's probably a few in the library. 100 00:09:15,898 --> 00:09:19,424 - Oh, great. Thanks. Where would that be? - I'll show you. Come on. 101 00:09:19,508 --> 00:09:22,301 - So, you're from Hemery, right? In LA? - Yeah. 102 00:09:22,385 --> 00:09:26,973 Oh, I would kill to live in LA. That close to that many shoes! 103 00:09:29,309 --> 00:09:33,980 You'll be OK here. If you hang with me and mine, you'll be accepted in no time. 104 00:09:34,063 --> 00:09:37,192 Of course, we do have to test your coolness factor. 105 00:09:37,276 --> 00:09:41,029 You're from LA, so you can skip the written, but, let's see... 106 00:09:41,112 --> 00:09:43,155 Vamp nail polish? 107 00:09:43,239 --> 00:09:45,199 Um... over? 108 00:09:45,283 --> 00:09:47,994 So over. James Spader? 109 00:09:48,078 --> 00:09:50,122 He needs to call me! 110 00:09:50,205 --> 00:09:52,874 - Frappuchinos? - Trendy but tasty. 111 00:09:52,958 --> 00:09:54,960 - John Tesh? - The Devil. 112 00:09:55,044 --> 00:09:57,504 That was pretty much a gimme, but you passed! 113 00:09:57,587 --> 00:09:59,714 Oh, goody! 114 00:09:59,798 --> 00:10:01,091 Willow! 115 00:10:01,174 --> 00:10:05,887 Nice dress! Good to know you've seen the softer side of Sears. 116 00:10:06,513 --> 00:10:08,639 Oh, well, my mom picked it out. 117 00:10:08,723 --> 00:10:11,852 No wonder you're such a guy-magnet. Are you done? 118 00:10:17,273 --> 00:10:20,820 If you wanna fit in here, the first rule is "know your losers". 119 00:10:20,903 --> 00:10:24,990 Once you can identify them all by sight, they're a lot easier to avoid. 120 00:10:32,039 --> 00:10:36,169 And if you're not swamped with catching up, you should come by the Bronze tonight. 121 00:10:36,251 --> 00:10:37,124 The who? 122 00:10:37,125 --> 00:10:39,955 The Bronze. It's the only club worth going to round here. 123 00:10:39,963 --> 00:10:43,967 They let anybody in, but it's still the scene. It's in the bad part of town. 124 00:10:44,051 --> 00:10:47,320 - Where's that? - About a half a block from the good part. 125 00:10:47,355 --> 00:10:50,474 We don't have a whole lot of town here. But, um, you should show. 126 00:10:50,558 --> 00:10:52,726 Well, I'll try. Uh, thanks. 127 00:10:52,810 --> 00:10:55,063 Good. So, um, I'll see you at gym, 128 00:10:55,145 --> 00:10:58,774 and you can tell me absolutely everything there is to know about you. 129 00:10:58,858 --> 00:11:00,401 Great! 130 00:11:00,483 --> 00:11:02,695 Oh, that sounds like fun! 131 00:11:10,411 --> 00:11:11,537 Hello? 132 00:11:18,126 --> 00:11:20,629 Is anybody here? 133 00:11:30,306 --> 00:11:32,934 - Oh! Anybody's here. - Can I help you? 134 00:11:33,809 --> 00:11:38,106 I was looking for some, well, books. I'm new. 135 00:11:38,732 --> 00:11:39,815 Miss Summers? 136 00:11:40,733 --> 00:11:44,111 Good call. I guess I'm the only new kid, huh? 137 00:11:44,195 --> 00:11:47,657 I'm Mr Giles. The librarian. 138 00:11:47,741 --> 00:11:49,826 I was told you were coming. 139 00:11:50,409 --> 00:11:54,163 Great. So, um, I'm gonna need "Perspectives on 20th-Century..." 140 00:11:54,247 --> 00:11:56,584 I know what you're after. 141 00:12:01,128 --> 00:12:03,631 That's not what I'm looking for. 142 00:12:04,675 --> 00:12:07,636 - Are you sure? - I'm way sure. 143 00:12:09,555 --> 00:12:11,681 My mistake. 144 00:12:13,641 --> 00:12:15,268 So, what is it you said? 145 00:12:20,857 --> 00:12:24,945 The new kid? She seems weird to me. And what kind of name is Buffy? 146 00:12:25,029 --> 00:12:26,446 - Hey, Aphrodisia. - Hey! 147 00:12:26,530 --> 00:12:29,372 The chatter in the caff is that she got kicked out 148 00:12:29,373 --> 00:12:31,315 and that's why her mom had to get a new job. 149 00:12:31,327 --> 00:12:34,246 - Neg. - Pos. She was starting fights! 150 00:12:34,329 --> 00:12:38,000 - Neg-ly! - Well, I heard it from Blue, and she said... 151 00:12:53,807 --> 00:12:55,141 Uh, hi. 152 00:12:55,225 --> 00:12:56,935 - Willow, right? - Why? 153 00:12:57,019 --> 00:13:00,064 I mean, hi. Did you want me to move? 154 00:13:00,146 --> 00:13:02,399 Why don't we start with "Hi, I'm Buffy"? 155 00:13:02,482 --> 00:13:06,320 And then let's segue directly into me asking you for a favour. 156 00:13:06,402 --> 00:13:09,683 It doesn't involve moving but it does involve hanging out with me for a while. 157 00:13:09,718 --> 00:13:12,368 But aren't you hanging out with Cordelia? 158 00:13:12,451 --> 00:13:15,370 - I can't do both? - Not legally. 159 00:13:16,205 --> 00:13:19,291 Look, I really wanna get by here. New school and... 160 00:13:19,374 --> 00:13:22,336 Cordelia's been really nice to me, anyway. 161 00:13:22,419 --> 00:13:27,175 But, I have this burning desire not to flunk all my classes and 162 00:13:27,210 --> 00:13:29,888 I heard a rumor that you were the person to talk to if I wanted to get caught up. 163 00:13:29,889 --> 00:13:31,889 Oh, I could totally help you out! 164 00:13:31,924 --> 00:13:34,682 If you have sixth period free, we could meet in the library. 165 00:13:34,766 --> 00:13:36,392 Or not. 166 00:13:36,476 --> 00:13:40,996 We could meet someplace quieter. Louder. That place just kinda gives me the wiggins. 167 00:13:41,330 --> 00:13:44,235 It has that effect on most kids. I love it though. 168 00:13:44,270 --> 00:13:47,511 It's a great collection. And the new librarian is really cool. 169 00:13:47,546 --> 00:13:49,572 - He's new? - Yeah, he just started. 170 00:13:49,655 --> 00:13:54,377 He was a curator at some British museum. Or The British Museum. I'm not sure. 171 00:13:54,409 --> 00:13:58,297 But he knows everything. And he brought all these historical volumes and biographies 172 00:13:58,381 --> 00:14:01,450 - and am I the single dullest person alive? - Not at all. 173 00:14:01,467 --> 00:14:03,878 Hey, you guys busy? Are we interrupting? We're interrupting. 174 00:14:03,961 --> 00:14:04,962 Hey. 175 00:14:05,046 --> 00:14:06,715 - Hey. - Hey, there. 176 00:14:06,798 --> 00:14:09,133 This is Jesse, and that's Xander. 177 00:14:09,217 --> 00:14:12,303 Me and Buffy go way back. Old friends. Very close. 178 00:14:12,386 --> 00:14:16,057 Then there's that period of estrangement when I think we were growing as people, 179 00:14:16,139 --> 00:14:20,644 but now here we are, like old times, I'm quite moved. 180 00:14:20,728 --> 00:14:23,856 Is it me, or are you turning into a bibbling idiot? 181 00:14:24,274 --> 00:14:27,110 No. It's, uh, it's not you. 182 00:14:27,194 --> 00:14:29,946 Well, it's nice to meet you guys. I think. 183 00:14:30,030 --> 00:14:32,867 We wanted to welcome you, make you feel at home. 184 00:14:32,949 --> 00:14:35,910 - Unless you have a scary home. - And to return this. 185 00:14:35,994 --> 00:14:39,915 The only thing I could think is that you're building a really little fence. 186 00:14:40,456 --> 00:14:45,462 Uh... no, um... Actually, it was for self-defence. Everyone has them in LA. 187 00:14:45,545 --> 00:14:48,052 Pepper spray is just so passé. 188 00:14:48,423 --> 00:14:51,467 What do you do for fun? What do you like? What do you look for in a man? Let's hear it. 189 00:14:51,551 --> 00:14:54,775 If you have any dark, painful secrets you'd like us to publish... 190 00:14:55,137 --> 00:14:58,433 Gee, everyone wants to know about me. How keen. 191 00:14:58,517 --> 00:15:02,873 Not much goes on in a one Starbucks town like Sunnydale. You're pretty big news. 192 00:15:02,908 --> 00:15:05,148 I'm not. Really. 193 00:15:05,231 --> 00:15:08,442 - Are these guys bothering you? - Uh, no! 194 00:15:08,526 --> 00:15:10,654 She's not hanging out with us. 195 00:15:10,904 --> 00:15:13,073 - Hey, Cordelia. - Oh, please. 196 00:15:13,156 --> 00:15:15,379 I don't mean to interrupt your downward mobility, 197 00:15:15,414 --> 00:15:18,291 but I just wanted to tell you that you won't be meeting Coach Foster, 198 00:15:18,326 --> 00:15:21,493 the woman with the chest hair, because gym was cancelled 199 00:15:21,494 --> 00:15:23,991 due to the extreme dead guy in the locker. 200 00:15:24,001 --> 00:15:26,085 - What? - What are you talking about? 201 00:15:26,169 --> 00:15:28,297 Some guy was stuffed in Aura's locker. 202 00:15:28,381 --> 00:15:30,632 - Dead? - Totally dead. Way dead. 203 00:15:30,715 --> 00:15:33,817 - So not just a little dead, then? - Don't you have an elsewhere to be? 204 00:15:33,852 --> 00:15:37,140 You know, if you need a shoulder to cry on, or just to nibble on... 205 00:15:37,222 --> 00:15:39,933 - How did he die? - I don't know. 206 00:15:40,017 --> 00:15:44,188 - Well, were there any marks? - Morbid much! I didn't ask! 207 00:15:46,691 --> 00:15:50,486 I gotta book. I'II... I'll see you guys later. 208 00:15:52,779 --> 00:15:54,865 What's her deal? 209 00:16:20,224 --> 00:16:22,392 Oh, great! 210 00:16:25,730 --> 00:16:28,149 - OK, what's the sitch? - Sorry? 211 00:16:28,232 --> 00:16:31,235 You heard about the dead guy, right? The dead guy in the locker? 212 00:16:31,318 --> 00:16:34,280 - Yes. - 'Cause it's the weirdest thing. 213 00:16:35,031 --> 00:16:39,201 He's got two little holes in his neck and all his blood's been drained. 214 00:16:39,285 --> 00:16:42,580 Isn't that bizarre? Aren't you just going "Oooh..."? 215 00:16:43,747 --> 00:16:46,752 - I was afraid of this. - Well, I wasn't. 216 00:16:46,834 --> 00:16:51,214 It's my first day. I was afraid that I was gonna be behind in all my classes, 217 00:16:51,298 --> 00:16:55,385 that I wouldn't make any friends, that I would have last month's hair. 218 00:16:55,468 --> 00:16:58,345 I didn't think there'd be vampires on campus. 219 00:16:58,346 --> 00:16:59,543 And I don't care. 220 00:16:59,572 --> 00:17:02,350 Then why are you here? 221 00:17:02,434 --> 00:17:05,436 To... tell you that... I don't care, 222 00:17:05,520 --> 00:17:09,399 which... I don't, and... have now told you. 223 00:17:09,565 --> 00:17:11,693 So... bye. 224 00:17:11,777 --> 00:17:14,619 Is he... will he rise again? 225 00:17:14,988 --> 00:17:17,073 - Who? - The boy. 226 00:17:17,866 --> 00:17:21,161 - No. He's just dead. - Can you be sure? 227 00:17:21,244 --> 00:17:23,638 To make you a vampire, they have to suck your blood 228 00:17:23,673 --> 00:17:25,470 and then you have to suck their blood. 229 00:17:25,471 --> 00:17:29,393 It's like a whole big sucking thing. Mostly, they're just gonna kill you. 230 00:17:29,428 --> 00:17:31,741 Why am I still talking to you? 231 00:17:31,821 --> 00:17:33,985 You really have no idea what's going on, do you? 232 00:17:34,020 --> 00:17:37,243 You think it's coincidence, your being here? That boy was just the beginning. 233 00:17:37,278 --> 00:17:39,346 Why can't you people just leave me alone? 234 00:17:39,430 --> 00:17:44,100 Because you are the Slayer. Into each generation, a slayer is born. 235 00:17:44,184 --> 00:17:47,939 One girl, in all the world, a Chosen One. One born with the strength 236 00:17:48,021 --> 00:17:51,705 and skill to hunt the vampires. To stop the spread of evil blah, blah, blah... 237 00:17:51,706 --> 00:17:53,112 I've heard it, okay? 238 00:17:53,134 --> 00:17:54,685 I really don't understand this attitude. 239 00:17:54,686 --> 00:17:57,857 You've accepted your duty, you've slain vampires before. 240 00:17:57,948 --> 00:18:01,608 Yeah, and I've both been there and done that, and I'm moving on. 241 00:18:02,661 --> 00:18:05,123 What do you know about this town? 242 00:18:05,205 --> 00:18:07,875 It's two hours on the freeway from Neiman Marcus? 243 00:18:07,958 --> 00:18:10,368 Dig a bit in the history of this place and you'll find 244 00:18:10,369 --> 00:18:13,159 a steady stream of fairly odd occurrences. 245 00:18:13,194 --> 00:18:15,632 I believe this whole area is a centre of mystical energy. 246 00:18:15,716 --> 00:18:19,344 Things gravitate towards it that you might not find elsewhere. 247 00:18:19,427 --> 00:18:24,325 - Like vampires. - Like zombies. Werewolves. Incubi. Succubi. 248 00:18:24,407 --> 00:18:27,017 Everything you dreaded was under your bed but told yourself couldn't be 249 00:18:27,052 --> 00:18:30,015 by the light of day. They're all real. 250 00:18:30,050 --> 00:18:32,525 What? You, like, sent away for the Time-Life series? 251 00:18:32,607 --> 00:18:34,526 Um... yes. 252 00:18:34,610 --> 00:18:37,405 - Did you get the free phone? - The calendar. 253 00:18:37,780 --> 00:18:39,644 Cool! But... 254 00:18:39,645 --> 00:18:44,508 OK, first of all, I'm a vampire slayer. And secondly, I'm retired. 255 00:18:44,579 --> 00:18:48,917 - Hey, I know! Why don't you kill 'em? - I'm a watcher. I haven't the skill. 256 00:18:48,999 --> 00:18:51,503 Oh, come on! A stake through the heart, a little sunlight... 257 00:18:51,504 --> 00:18:53,326 It's like falling off a log. 258 00:18:53,361 --> 00:18:55,798 - A slayer slays. A watcher... - Watches? 259 00:18:55,881 --> 00:19:01,162 Yes. No! He trains her. He prepares her. 260 00:19:01,246 --> 00:19:03,002 Prepares me for what? 261 00:19:03,003 --> 00:19:07,355 For getting kicked out of school? For losing all of my friends? 262 00:19:07,390 --> 00:19:09,729 For having to spend all of my time fighting for my life 263 00:19:09,812 --> 00:19:12,828 and never getting to tell anyone because I might endanger them? 264 00:19:12,863 --> 00:19:16,735 Go ahead. Prepare me. 265 00:19:24,744 --> 00:19:27,122 Damn! 266 00:19:32,085 --> 00:19:33,544 What? 267 00:19:34,170 --> 00:19:37,256 - It's getting worse. - What's getting worse? 268 00:19:39,008 --> 00:19:40,518 The influx of the undead. 269 00:19:40,519 --> 00:19:43,049 The-the... supernatural occurences. It's been building for years. 270 00:19:43,096 --> 00:19:45,543 There's a reason why you're here and a reason why it's now. 271 00:19:45,578 --> 00:19:48,268 Because now is the time my mom moved here. 272 00:19:48,351 --> 00:19:53,399 Something is coming. Something... Something is... gonna happen here. Soon. 273 00:19:53,481 --> 00:19:55,649 Gee, can you vague that up for me? 274 00:19:55,733 --> 00:20:00,322 The signs, as far as I can tell, point to a crucial mystical upheaval very soon. 275 00:20:00,405 --> 00:20:02,324 Days, possibly less. 276 00:20:02,408 --> 00:20:07,163 Oh, come on! This is Sunnydale. How bad an evil can there be here? 277 00:20:38,485 --> 00:20:41,197 The sleeper will wake. 278 00:20:44,741 --> 00:20:47,452 The sleeper will wake. 279 00:20:52,833 --> 00:20:55,544 The sleeper will wake. 280 00:21:00,090 --> 00:21:02,802 The sleeper will wake. 281 00:21:03,218 --> 00:21:05,929 And the world will bleed. 282 00:21:09,850 --> 00:21:12,145 Amen! 283 00:21:18,025 --> 00:21:20,611 Hi! I'm an enormous slut! 284 00:21:21,153 --> 00:21:24,573 Hello. Would you like a copy of "The Watchtower"? 285 00:21:25,200 --> 00:21:27,284 I used to be so good at this. 286 00:21:27,368 --> 00:21:29,454 - Hi, hon. - Hey! 287 00:21:30,204 --> 00:21:33,291 - Are you going out tonight? - Yeah. I'm going to a club. 288 00:21:33,709 --> 00:21:37,879 - Oh. Will there be boys there? - No, Mom. It's a nun club! 289 00:21:38,380 --> 00:21:41,132 - Well, just be careful. - I will. 290 00:21:43,926 --> 00:21:49,641 You know, I think we can make it work here. I've got my positive energy flowing. 291 00:21:49,723 --> 00:21:52,268 I'm gonna get the gallery on its feet. 292 00:21:52,351 --> 00:21:55,062 - We may have found a space today. - That's great. 293 00:21:55,146 --> 00:21:59,443 That school is a very nurturing environment, which is what you need. 294 00:21:59,526 --> 00:22:02,487 - Well, actually... - Oh, not too nurturing. 295 00:22:02,570 --> 00:22:07,450 I know. You're 16. I've read all about the dangers of over-nurturing. 296 00:22:09,284 --> 00:22:15,710 It's hard. New town and everything. It is for me, too. 297 00:22:16,751 --> 00:22:21,548 I'm trying to make it work. I'm going to make it work. 298 00:22:21,632 --> 00:22:23,925 - I know. - You're a good girl, Buffy. 299 00:22:24,009 --> 00:22:28,764 You just fell in with the wrong crowd. But that is all behind us now. 300 00:22:28,846 --> 00:22:32,851 It is. From now on, I am only going to hang out with the living. 301 00:22:32,934 --> 00:22:35,895 I mean lively... people. 302 00:22:36,562 --> 00:22:37,773 OK. 303 00:22:37,857 --> 00:22:39,941 You have fun. 304 00:24:06,528 --> 00:24:09,740 - Is there a problem, ma'am? - Yeah, there's a problem. 305 00:24:09,824 --> 00:24:11,742 Why are you following me? 306 00:24:11,826 --> 00:24:16,872 I know what you're thinking, but don't worry. I don't bite. 307 00:24:27,383 --> 00:24:32,680 The truth is, I thought you'd be taller. Or bigger muscles and all that. 308 00:24:33,389 --> 00:24:35,475 You're pretty spry, though. 309 00:24:35,558 --> 00:24:38,645 - What do you want? - The same thing you do. 310 00:24:39,354 --> 00:24:41,814 OK... What do I want? 311 00:24:43,483 --> 00:24:46,528 To kill 'em. To kill 'em all. 312 00:24:46,611 --> 00:24:50,490 Sorry, incorrect, but you do get this watch and a year's supply of Turtle Wax. 313 00:24:50,573 --> 00:24:55,536 - What I want is to be left alone! - Do you think that's an option any more? 314 00:24:55,620 --> 00:24:58,998 You're standing at the mouth of Hell. 315 00:24:59,081 --> 00:25:01,168 And it's about to open. 316 00:25:03,586 --> 00:25:05,672 Don't turn your back on this. 317 00:25:08,549 --> 00:25:11,678 - You've gotta be ready. - What for? 318 00:25:12,387 --> 00:25:13,931 For the Harvest. 319 00:25:16,390 --> 00:25:18,268 Who are you? 320 00:25:18,352 --> 00:25:21,395 Let's just say... I'm a friend. 321 00:25:24,066 --> 00:25:26,693 Yeah, well, maybe I don't want a friend. 322 00:25:27,695 --> 00:25:30,029 I didn't say I was yours. 323 00:25:48,173 --> 00:25:49,925 What's up? 324 00:26:00,518 --> 00:26:01,729 Hey. 325 00:26:53,530 --> 00:26:55,241 - Hey! - Oh, hi! 326 00:26:55,782 --> 00:26:57,159 Hi! 327 00:26:57,243 --> 00:27:00,830 - Are you here with someone? - No. I'm just here. 328 00:27:00,913 --> 00:27:05,000 - I thought Xander was gonna show up. - Oh! Are you guys going out? 329 00:27:05,084 --> 00:27:09,255 No, we're just friends. We used to go out, but we broke up. 330 00:27:09,672 --> 00:27:13,009 - How come? - He stole my Barbie. 331 00:27:14,135 --> 00:27:15,720 Oh, we were five. 332 00:27:18,014 --> 00:27:21,090 I don't actually date a whole lot... lately. 333 00:27:21,091 --> 00:27:22,530 Why not? 334 00:27:22,565 --> 00:27:25,772 Well, when I'm with a boy I like, 335 00:27:25,856 --> 00:27:30,234 it's hard for me to say anything cool, or... or witty, or at all. 336 00:27:30,318 --> 00:27:33,822 I can usually make a few vowel sounds, and then I have to go away. 337 00:27:34,197 --> 00:27:36,741 - It's not that bad. - No, it is. 338 00:27:37,158 --> 00:27:40,494 I thinks boys are more interested in a girl who can talk. 339 00:27:40,578 --> 00:27:45,583 - You really haven't been dating lately. - It's probably easy for you. 340 00:27:46,501 --> 00:27:48,461 Yeah. Real easy. 341 00:27:48,544 --> 00:27:50,756 I mean, you don't seem too shy. 342 00:27:51,756 --> 00:27:54,467 Well, my philosophy... Do you want to hear my philosophy? 343 00:27:54,551 --> 00:27:56,886 - Yeah, I do. - Life is short. 344 00:27:57,721 --> 00:27:59,090 Life is short. 345 00:27:59,091 --> 00:28:02,040 Not original, I'll grant you, but it's true... you know. 346 00:28:02,075 --> 00:28:05,728 Why waste time being shy and worrying about some guy laughing at you? 347 00:28:05,812 --> 00:28:08,815 Seize the moment, 'cause tomorrow you might be dead. 348 00:28:09,900 --> 00:28:11,694 Oh, that's nice! 349 00:28:15,322 --> 00:28:17,408 Um, I'll be back in a minute. 350 00:28:17,492 --> 00:28:20,703 Oh, that's... that's OK. You don't have to come back. 351 00:28:20,786 --> 00:28:22,871 I'll be back in a minute. 352 00:28:24,665 --> 00:28:26,875 "Seize the moment." 353 00:28:46,019 --> 00:28:49,106 So... you like to party with students? Ain't that skanky? 354 00:28:49,189 --> 00:28:51,567 Oh, right! This is me having fun. 355 00:28:51,651 --> 00:28:55,279 Watching "clown hair" prance about is hardly my idea of a party. 356 00:28:55,363 --> 00:28:58,532 I'd rather be at home with a cup of Bovril and a good book. 357 00:28:58,615 --> 00:29:00,201 You need a personality, stat! 358 00:29:00,284 --> 00:29:04,581 This is a perfect breeding ground for vampires. It's dark, crowded... 359 00:29:04,663 --> 00:29:07,917 I knew you would show up. I have to make you understand. 360 00:29:08,001 --> 00:29:10,919 That the Harvest is coming. I know. Your friend told me. 361 00:29:11,003 --> 00:29:12,963 - What did you say? - The Harvest. 362 00:29:13,047 --> 00:29:16,092 Does that mean something to you? 'Cause I'm drawing a blank. 363 00:29:16,176 --> 00:29:19,303 I'm not sure. Who told you this? 364 00:29:20,095 --> 00:29:26,060 This guy. Dark, gorgeous in an annoying sort of way. I figured you two were buds. 365 00:29:26,602 --> 00:29:28,187 No. 366 00:29:28,979 --> 00:29:31,650 The Harvest... Did he say anything else? 367 00:29:31,733 --> 00:29:36,320 Something about the "mouth of Hell". I really didn't like him. 368 00:29:46,872 --> 00:29:52,379 Look at them. Throwing themselves about. Unaware of the danger that surrounds them. 369 00:29:52,463 --> 00:29:55,006 - Lucky them. - Or perhaps you're right. 370 00:29:55,090 --> 00:29:58,718 Perhaps there is no trouble coming. The signs could be wrong. 371 00:29:58,801 --> 00:30:02,179 It's not as though you've been having the nightmares. 372 00:30:06,892 --> 00:30:10,647 Mom doesn't even get out of bed any more. The doctor says it's Epstein-Barr. 373 00:30:10,730 --> 00:30:15,651 I'm, like, "It's chronic hepatitis or at least chronic fatigue syndrome." 374 00:30:15,735 --> 00:30:18,822 I mean, nobody cool has Epstein-Barr any more. 375 00:30:18,905 --> 00:30:23,034 - Hey, Cordelia! - Oh, yea, it's my stalker! 376 00:30:23,786 --> 00:30:27,719 - You look... you look great. - I'm glad we had this little chat. 377 00:30:27,754 --> 00:30:31,209 Listen, you know, wanna dance? You know? 378 00:30:31,293 --> 00:30:33,461 - With you? - Well, uh, yeah. 379 00:30:33,545 --> 00:30:35,630 Well, uh, no! 380 00:30:35,714 --> 00:30:36,841 Come on, guys. 381 00:30:40,969 --> 00:30:42,179 Fine. 382 00:30:42,261 --> 00:30:44,348 Plenty other fish in the sea. 383 00:30:45,350 --> 00:30:48,268 Oh, yeah, I'm... on the prowl! 384 00:30:48,686 --> 00:30:51,188 Witness me prowling! 385 00:30:53,650 --> 00:30:57,695 I didn't say I'd never slay another vampire. 386 00:30:57,778 --> 00:31:00,489 It's not like I'm having all these fluffy bunny feelings for them. 387 00:31:00,572 --> 00:31:03,273 I'm just not gonna get way extracurricular with it. 388 00:31:03,308 --> 00:31:06,036 - If I see one, sure... - Will you be ready? 389 00:31:06,120 --> 00:31:09,957 There's so much you don't know about them, about your own powers. 390 00:31:10,041 --> 00:31:13,209 A vampire appears to be completely normal until the feed is upon them. 391 00:31:13,293 --> 00:31:16,297 Only then do they reveal their... true demonic visage. 392 00:31:16,379 --> 00:31:19,149 You're like a textbook with arms. I know this. 393 00:31:19,184 --> 00:31:22,428 The point is, a slayer should be able to see them anyway. 394 00:31:22,511 --> 00:31:25,305 Without looking, without thinking. 395 00:31:26,139 --> 00:31:29,143 Can you tell me if there's a vampire in this building? 396 00:31:29,225 --> 00:31:31,312 - Maybe. - You should know. 397 00:31:31,395 --> 00:31:34,482 Even through this mass and this din, 398 00:31:34,564 --> 00:31:36,651 you should be able to sense them. 399 00:31:37,360 --> 00:31:38,568 Well, try. 400 00:31:38,652 --> 00:31:41,808 Reach out with your mind. You have to hone your senses. 401 00:31:41,843 --> 00:31:46,203 Focus until the energy washes over you, until you feel every particle of... 402 00:31:46,285 --> 00:31:48,412 - There's one. - Wh-where? 403 00:31:48,496 --> 00:31:50,665 Right there. Talking to that girl. 404 00:31:51,916 --> 00:31:53,417 - You don't know... - Oh, please! 405 00:31:53,501 --> 00:31:56,337 Look at his jacket. He's got the sleeves rolled up. 406 00:31:56,420 --> 00:31:59,299 And the shirt? Deal with that outfit for a moment. 407 00:31:59,382 --> 00:32:01,926 - It's dated? - It's carbon dated. 408 00:32:02,010 --> 00:32:03,045 Trust me. 409 00:32:03,046 --> 00:32:06,290 Only someone living underground for 10 years would think that was still the look. 410 00:32:06,430 --> 00:32:09,827 But you didn't... hone. 411 00:32:12,396 --> 00:32:13,646 Oh, no! 412 00:32:15,482 --> 00:32:17,609 - Isn't that...? - Willow. 413 00:32:17,691 --> 00:32:20,946 - What's she doing? - Seizing the moment. 414 00:33:25,052 --> 00:33:26,594 Cordelia! 415 00:33:27,971 --> 00:33:30,724 God! What is your childhood trauma?! 416 00:33:31,474 --> 00:33:34,311 Have you guys seen Willow? Did she come by here? 417 00:33:34,395 --> 00:33:36,855 Do you need to attack her with the stick? 418 00:33:37,899 --> 00:33:39,441 Jeez! 419 00:33:40,860 --> 00:33:45,697 Excuse me. I have to call everyone I have ever met, right now. 420 00:33:49,326 --> 00:33:52,662 That was quick. Well done. I need to go to the library. 421 00:33:52,746 --> 00:33:55,916 - This Harvest thing... - I didn't find them. 422 00:33:56,000 --> 00:33:57,825 The vampire is not dead? 423 00:33:57,826 --> 00:34:00,449 No, but my social life is on the critical list. 424 00:34:00,547 --> 00:34:03,006 - So, what do we do? - I'll take care of it. 425 00:34:03,090 --> 00:34:07,428 - I need to come with you, yes? - Don't worry. One vampire I can handle. 426 00:34:08,054 --> 00:34:10,806 So, um, what did you say your name was? 427 00:34:13,309 --> 00:34:16,311 - Darla. - Darla. I haven't seen you around before. 428 00:34:16,395 --> 00:34:20,900 - Are you from around here? - No, but I have family here. 429 00:34:22,027 --> 00:34:26,113 - Have I met them? - You probably will. 430 00:35:05,570 --> 00:35:06,863 Master. 431 00:35:11,659 --> 00:35:17,332 - I am weak. - Come the Harvest, you will be restored. 432 00:35:17,416 --> 00:35:19,500 The Harvest. 433 00:35:19,918 --> 00:35:21,961 We're almost there. 434 00:35:22,045 --> 00:35:24,130 Soon you will be free. 435 00:35:36,059 --> 00:35:39,020 I must be ready. I need my strength. 436 00:35:39,104 --> 00:35:42,113 I've sent your servants to bring you some food. 437 00:35:42,114 --> 00:35:43,469 Good. 438 00:35:43,484 --> 00:35:44,860 - Luke? - Yes? 439 00:35:44,944 --> 00:35:47,529 Bring me something young. 440 00:35:49,739 --> 00:35:51,825 Sure is dark. 441 00:35:51,909 --> 00:35:55,078 - It's night. - Well, that's a dark time. Night. 442 00:35:55,161 --> 00:35:59,207 Traditionally. I still can't believe I've never seen you at school. 443 00:35:59,291 --> 00:36:01,919 Do you have Mr Chomsky for history? 444 00:36:04,087 --> 00:36:08,509 The ice-cream bar is this way. It's past Hamilton Street. 445 00:36:08,591 --> 00:36:10,678 I know a shortcut. 446 00:36:23,607 --> 00:36:26,610 - Leaving already? - Xander. Have you seen Willow? 447 00:36:26,694 --> 00:36:29,946 - Not tonight, no. - She left with a guy. 448 00:36:30,030 --> 00:36:33,616 We're talking about Willow? Scoring at the Bronze! Work it, girl! 449 00:36:33,700 --> 00:36:36,704 No, I need to find her. Where would he take her? 450 00:36:36,787 --> 00:36:42,168 Why? Oh, hey, I hope he's not a vampire, because then you might have to slay him. 451 00:36:43,878 --> 00:36:48,507 Was there a school bulletin? Was it in the newspaper? 452 00:36:48,591 --> 00:36:52,010 Is there anyone in this town who doesn't know I'm the Slayer? 453 00:36:52,094 --> 00:36:55,389 I know you think you're the Slayer, and the reason why... 454 00:36:55,473 --> 00:36:59,184 Whatever. It doesn't matter. Just tell me where would Willow go? 455 00:36:59,268 --> 00:37:01,187 You're serious. 456 00:37:01,271 --> 00:37:05,024 We don't find her, and there's gonna be one more dead body in the morning. 457 00:37:05,232 --> 00:37:09,237 OK, this... this is nice... and scary. 458 00:37:09,319 --> 00:37:12,073 Are you sure this is faster? 459 00:37:12,155 --> 00:37:15,076 Hey, you ever been in one of these? 460 00:37:15,160 --> 00:37:16,493 No... 461 00:37:16,577 --> 00:37:18,037 Thank you. 462 00:37:19,372 --> 00:37:20,998 Come on. 463 00:37:25,169 --> 00:37:27,255 What are you afraid of? 464 00:37:37,640 --> 00:37:40,142 That wasn't funny. 465 00:37:50,529 --> 00:37:54,240 - I think I'm gonna go. - Is that what you think? 466 00:38:00,080 --> 00:38:04,084 - Is this the best you could do? - She's fresh. 467 00:38:04,167 --> 00:38:06,253 Hardly enough to share. 468 00:38:07,463 --> 00:38:09,547 Why didn't you bring your own? 469 00:38:10,215 --> 00:38:12,009 - I did. - Hey! 470 00:38:12,092 --> 00:38:13,551 Wait up! 471 00:38:15,845 --> 00:38:17,180 Oh, my God! Jesse! 472 00:38:22,769 --> 00:38:25,356 You know, you gave me a hickey. 473 00:38:27,274 --> 00:38:30,526 - I got hungry on the way. - Oh, Jesse, let's get outta here! 474 00:38:30,610 --> 00:38:33,531 Oh, you're not going anywhere. 475 00:38:34,822 --> 00:38:36,742 Leave us alone! 476 00:38:36,825 --> 00:38:40,412 You're not going anywhere until we've fed! 477 00:38:42,748 --> 00:38:44,833 Well, this is nice. 478 00:38:45,834 --> 00:38:48,962 It's a little bare, but a dash of paint, 479 00:38:49,045 --> 00:38:51,632 a few throw pillows... call it home! 480 00:38:51,716 --> 00:38:53,300 Who the hell are you? 481 00:38:53,383 --> 00:38:56,908 You mean, there's actually someone in this town who doesn't know already? 482 00:38:56,943 --> 00:38:58,871 Phew! That's a relief. I'm telling you 483 00:38:58,872 --> 00:39:01,220 having a secret identity in this town is a job of work. 484 00:39:01,308 --> 00:39:04,186 - Buffy, we bail now, right? - Not yet. 485 00:39:04,270 --> 00:39:10,108 OK, first of all, what's with the outfit? Live in the now, OK? You look like DeBarge. 486 00:39:12,862 --> 00:39:17,616 Now, we can do this the hard way, or... Well, actually, there's just the hard way. 487 00:39:17,700 --> 00:39:19,433 That's fine with me. 488 00:39:19,434 --> 00:39:21,644 Are you sure? This is not gonna be pretty. 489 00:39:21,679 --> 00:39:24,957 We're talking violence, strong language, adult content... 490 00:39:39,221 --> 00:39:42,725 - See what happens when you roughhouse? - He was young and stupid. 491 00:39:42,809 --> 00:39:44,893 - Xander, go! - Don't go far. 492 00:39:58,825 --> 00:40:02,661 You know, I just wanted to start over. Be like everybody else. 493 00:40:02,745 --> 00:40:06,874 Have some friends, you know, maybe a dog. But no. You had to come here. 494 00:40:06,957 --> 00:40:10,336 - You couldn't go suck on some other town. - Who are you? 495 00:40:10,920 --> 00:40:12,797 Don't you know? 496 00:40:14,924 --> 00:40:17,010 I don't care. 497 00:40:21,139 --> 00:40:24,184 You were supposed to bring an offering for the Master. 498 00:40:24,266 --> 00:40:27,396 We're almost at Harvest and you dally with this child. 499 00:40:27,479 --> 00:40:29,814 We had someone. But then she came. 500 00:40:29,898 --> 00:40:33,234 She killed Thomas. Luke she's strong. 501 00:40:33,777 --> 00:40:35,237 You go. 502 00:40:35,321 --> 00:40:37,905 I'll see if I can handle the little girl. 503 00:40:49,125 --> 00:40:50,794 You're strong. 504 00:40:53,880 --> 00:40:55,966 I'm stronger. 505 00:40:57,259 --> 00:41:00,553 We'll get the police! It's just a few blocks up! 506 00:41:05,851 --> 00:41:10,939 - You're wasting my time. - Hey! I had other plans, too, OK? 507 00:41:19,780 --> 00:41:23,035 You think you can stop me? Stop us? 508 00:41:27,706 --> 00:41:30,709 You have no idea what you're dealing with. 509 00:41:35,548 --> 00:41:41,594 "And like a plague of boils, the race of Man covered the Earth." 510 00:41:42,262 --> 00:41:47,184 "But on the third day of the newest light will come the Harvest 511 00:41:47,267 --> 00:41:50,687 and the blood of men will flow as wine 512 00:41:51,271 --> 00:41:55,067 when the Master will walk among them once more." 513 00:41:56,694 --> 00:42:00,364 "The Earth will belong to the Old Ones." 514 00:42:02,617 --> 00:42:06,997 "And Hell itself will come to town." 515 00:42:34,607 --> 00:42:36,610 Amen. 516 00:42:43,074 --> 00:42:48,589 Subtitles by: Claire Bates Adjusted by: UAR 517 00:43:23,075 --> 00:43:25,313 ... 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net