1 00:00:01,604 --> 00:00:02,729 Previously on Buffy the Vampire Slayer. 2 00:00:02,729 --> 00:00:05,604 Hey, got a spare bed for a wanted fugitive? 3 00:00:05,604 --> 00:00:06,563 Hello, Faith. 4 00:00:06,563 --> 00:00:07,855 You've got a rough sitch here. 5 00:00:07,855 --> 00:00:11,146 Trying to turn a bunch of little girls into an army. 6 00:00:11,146 --> 00:00:14,438 They're potential Slayers, just like we were. 7 00:00:14,438 --> 00:00:17,104 - Call me Caleb. - I heard you have something of mine. 8 00:00:17,104 --> 00:00:18,438 I do now. 9 00:00:23,729 --> 00:00:25,396 No! 10 00:00:25,396 --> 00:00:27,229 I work in mysterious ways. 11 00:00:30,855 --> 00:00:32,563 - [ Shouting ] - Xander! 12 00:00:32,563 --> 00:00:34,271 I'm not saying it's a happy scenario, 13 00:00:34,271 --> 00:00:37,271 but we're dealing with a Big Bad that can be any dead person it wants. 14 00:00:37,271 --> 00:00:39,021 At long last. 15 00:00:39,021 --> 00:00:40,896 A Slayer. 16 00:00:40,896 --> 00:00:44,813 We spent all this time worrying about the Seal and the Hellmouth. 17 00:00:44,813 --> 00:00:47,479 The bad guys always go where the power is. 18 00:00:47,479 --> 00:00:49,729 They're protecting the vineyard or something at the vineyard. 19 00:00:49,729 --> 00:00:52,438 And I say it's time we go in and take it away from them. 20 00:00:52,438 --> 00:00:55,563 - How about we don't? - This is a hell of a lot to ask. 21 00:00:55,563 --> 00:00:59,021 And now what? Suddenly you're all acting like you can't trust me? 22 00:00:59,021 --> 00:01:03,563 We have to be together on this. You can't be a part of it, so I need you to leave. 23 00:01:03,563 --> 00:01:05,563 Look, I swear I didn't want it to go this way. 24 00:01:05,563 --> 00:01:09,438 Don't. Whether you wanted it or not, their lives are yours. 25 00:01:10,896 --> 00:01:14,062 "Power to the people"? You sound like a child of the '70s. 26 00:01:14,062 --> 00:01:18,396 - We're in charge of ourselves. - Okay, guys. Let's try not to freak out. 27 00:01:18,396 --> 00:01:20,729 All I'm saying is, now that Buffy's not here, 28 00:01:20,729 --> 00:01:23,062 we finally have some say in how and when we lose our necks. 29 00:01:23,062 --> 00:01:27,396 [ Wood ] Maybe you don't have to be so blunt about the "losing of the necks" bit. 30 00:01:27,396 --> 00:01:30,229 No, let the girl speak the truth. We're all on death's door, 31 00:01:30,229 --> 00:01:33,146 repeatedly ringing the doorbell like maniacal Girl Scouts trying to make quota. 32 00:01:33,146 --> 00:01:35,729 I'm thinkin' that maybe everyone here shouldn't have a say. 33 00:01:35,729 --> 00:01:40,521 W-We just have to find some way of having constructive dialogue without going completely mad. 34 00:01:40,521 --> 00:01:42,563 Do you know the parliamentary procedure? 35 00:01:42,563 --> 00:01:44,479 'Cause that's a convenient way of organizing-- 36 00:01:44,479 --> 00:01:47,771 I just wonder if those of us who have been here longer should have more of a say. 37 00:01:47,771 --> 00:01:50,604 ...also it wouldn't be so chaotic. Faith, what do you think? 38 00:01:50,604 --> 00:01:52,479 When I was involved with the Model U.N., 39 00:01:52,479 --> 00:01:55,521 we found the parliamentary procedure to be a total lifesaver. 40 00:01:55,521 --> 00:01:59,312 She's gonna be fine. Really, it's for the best. 41 00:01:59,312 --> 00:02:01,896 Yeah? Then why do I feel like this? 42 00:02:01,896 --> 00:02:05,563 Only we had this system which allowed us to organize our conversation. 43 00:02:05,563 --> 00:02:08,813 - I hear what you're saying, but-- - [ All Talking Together ] 44 00:02:08,813 --> 00:02:12,230 You guys, I think we're wasting time, arguing about how to argue. 45 00:02:12,230 --> 00:02:15,229 - Well, why don't we-- - Please do not mention parliamentary procedure. 46 00:02:15,229 --> 00:02:18,312 - I second that. - Everyone listen to me. Chill. 47 00:02:18,312 --> 00:02:22,187 All right, it's been a long night. I don't know about you, but I'm wiped. 48 00:02:22,187 --> 00:02:25,312 Maybe we should catch some sleep and figure all this out in the morning. 49 00:02:25,312 --> 00:02:29,604 - Do we have time to waste? - Look. I understand you guys are wicked stressed. 50 00:02:29,604 --> 00:02:32,896 Frankly, our situation blows. 51 00:02:32,896 --> 00:02:35,646 We've gotta stay cool. It's the only way we're gonna get through this. 52 00:02:35,646 --> 00:02:39,479 - Can everyone handle that? - [ Girls Agreeing ] 53 00:02:39,479 --> 00:02:42,354 We'll get some rest, and then tomorrow, things won't seem so-- 54 00:02:42,354 --> 00:02:44,980 - [ Gasping, Shrieking ] - What's happening? 55 00:02:44,980 --> 00:02:47,229 [ Amanda ] I'll get some candles, if we have candles. 56 00:02:47,229 --> 00:02:49,396 [ Kennedy ] I'll check the fuse box. Don't bother. 57 00:02:49,396 --> 00:02:51,771 All the lights in the whole street just went out. 58 00:02:51,771 --> 00:02:54,104 - Which means? - The people from the power company... 59 00:02:54,104 --> 00:02:56,563 have got the hell out of Sunnydale. 60 00:02:56,563 --> 00:02:58,438 [ Vi ] I think I'm freaking out. 61 00:02:58,438 --> 00:03:02,271 - Okay. I'm gonna get a flashlight. - [ Family Chattering ] 62 00:03:28,438 --> 00:03:32,521 Don't move. Get out of my house. 63 00:03:32,521 --> 00:03:35,688 Hey. [ Sighs ] I thought the place would be empty. 64 00:03:35,688 --> 00:03:38,396 I was looking for a place to crash. 65 00:03:38,396 --> 00:03:40,521 You know, you really should leave. 66 00:03:40,521 --> 00:03:45,521 - You can't just kick me out of my own house. - Why not? 67 00:03:45,521 --> 00:03:47,771 It's what all the cool kids are doing nowadays. 68 00:03:49,396 --> 00:03:51,563 It's not your house. 69 00:03:51,563 --> 00:03:55,438 It's not your town. 70 00:03:55,438 --> 00:03:57,646 Not anymore. 71 00:04:09,021 --> 00:04:11,021 Got any Tab? 72 00:05:10,146 --> 00:05:12,062 [ Sighing ] 73 00:05:13,771 --> 00:05:17,938 I spy with my little eye something that begins with a "T". 74 00:05:17,938 --> 00:05:20,521 - Tapestry. - Hey! Good one. How did you-- 75 00:05:20,521 --> 00:05:22,604 Tapestry is the only thing in the whole bloody room. 76 00:05:22,604 --> 00:05:27,187 Ah. So say you, but I say, look deeper. 77 00:05:27,187 --> 00:05:29,312 I'll look deep into your jugular is what I'll look at. 78 00:05:29,312 --> 00:05:31,938 Don't spazz out! I'm not-- 79 00:05:33,354 --> 00:05:35,980 Don't say another word. 80 00:05:40,479 --> 00:05:43,312 Rock, paper, scissors? 81 00:05:43,312 --> 00:05:47,479 What's the matter with you? Don't you understand what's happening? 82 00:05:47,479 --> 00:05:49,938 Uh, yeah, we're waiting here till it's night again, 83 00:05:49,938 --> 00:05:52,729 so you can ride on your motorcycle without exploding. 84 00:05:52,729 --> 00:05:56,021 And every minute we're stuck here, the Slayer's out there facing hell knows what. 85 00:05:56,021 --> 00:05:58,521 Come on. What's the worst thing that could happen to her? 86 00:05:58,521 --> 00:06:00,521 [ Growling ] 87 00:06:02,438 --> 00:06:04,438 All right! So, what do we know? 88 00:06:04,438 --> 00:06:08,188 Well, we know we're basically the last humans left in Sunnydale. 89 00:06:08,188 --> 00:06:10,479 And that all the evil in town wants us dead. 90 00:06:10,479 --> 00:06:12,646 - I don't want to die. - Don't worry. 91 00:06:12,646 --> 00:06:15,771 It's far more likely you'll live long enough to watch most of your friends die first. 92 00:06:16,688 --> 00:06:18,938 And then you'll die. We also know... 93 00:06:18,938 --> 00:06:22,230 that Caleb told Buffy that everything's going down at the Seal. 94 00:06:22,230 --> 00:06:24,187 - I think we should head-- - Let's not get ahead of ourselves. 95 00:06:24,187 --> 00:06:28,062 So, we know we've got a lot of enemies. We'll start there. 96 00:06:28,062 --> 00:06:31,187 - Faith, I'm sorry-- - I got this, okay? 97 00:06:31,187 --> 00:06:34,062 So, let's go over our rogue's gallery. Who exactly do we have here? 98 00:06:34,062 --> 00:06:37,229 Well, there's The First, who we can't touch. 99 00:06:37,229 --> 00:06:39,563 And there's our friend-- the Reverend "I Hate Women." 100 00:06:39,563 --> 00:06:42,771 [ Anya ] Who's basically untouchable. There's the 'roid-rage vamps, 101 00:06:42,771 --> 00:06:44,896 who are pretty much the worst-- and the, uh-- 102 00:06:44,896 --> 00:06:48,187 Bringers! I think they're our weakest link. 103 00:06:48,187 --> 00:06:50,521 Are you thinking of attacking the Bringers? Maybe or-- 104 00:06:50,521 --> 00:06:54,396 - Okay, we could kidnap one. - [ Scoffs ] And what? Hold it ransom? 105 00:06:54,396 --> 00:06:56,980 Yeah, I'll get the magazines and start ripping out the letters now. 106 00:06:56,980 --> 00:06:59,729 "Dear Mr. First, If you want your Bringer back, 107 00:06:59,729 --> 00:07:03,104 "well, we'll be surprised, because you've got, like, three million of them. 108 00:07:03,104 --> 00:07:05,479 So please disregard this letter. Yours Sincerely--" 109 00:07:05,479 --> 00:07:08,104 I'm saying, think about getting us a Bringer and making it talk. 110 00:07:08,104 --> 00:07:11,230 Find out info on The First and Caleb that way. 111 00:07:11,230 --> 00:07:13,062 How do you think we should catch one if they don't want to be found? 112 00:07:13,062 --> 00:07:15,521 Okay. I'm not sure this is such a good idea. 113 00:07:15,521 --> 00:07:18,479 Why try and get information when we already know about the Seal? 114 00:07:18,479 --> 00:07:20,896 Why don't we send a team to the high school, do some recon, and-- 115 00:07:20,896 --> 00:07:24,104 - No. - Just like that? 116 00:07:24,104 --> 00:07:29,230 - You're not even listening. - Sweetie, you're pushing too hard. 117 00:07:29,230 --> 00:07:31,896 I thought things would be different now, but you keep shutting me down. 118 00:07:31,896 --> 00:07:34,896 Things are different, because now... 119 00:07:34,896 --> 00:07:36,771 I'm your boss. 120 00:07:36,771 --> 00:07:41,729 Look, you guys, I'm not Buffy. I'm not the one who's been on your asses all this time. 121 00:07:41,729 --> 00:07:44,229 But I'm not one of you anymore either. 122 00:07:44,229 --> 00:07:48,062 I'm your leader, which means I go first, and I make the rules, 123 00:07:48,062 --> 00:07:50,104 and the rest of you follow after me-- is that clear? 124 00:07:51,438 --> 00:07:54,813 So, Kennedy, back the hell off and let me do my job, all right? 125 00:07:56,479 --> 00:07:58,896 Okay. Let's get down to business. 126 00:08:00,146 --> 00:08:03,229 [ Hammer Hitting Stone ] 127 00:08:03,229 --> 00:08:05,563 I was hoping you'd bring me some better news. 128 00:08:05,563 --> 00:08:07,771 And I wish I had some. 129 00:08:10,062 --> 00:08:13,813 Is this gonna do anything? Or is all this just to make the Bringers sweat? 130 00:08:13,813 --> 00:08:18,062 Do the Bringers sweat? Actually, I think they pant. 131 00:08:18,062 --> 00:08:21,729 Like dogs. And I don't know if this is gonna do any good, 132 00:08:21,729 --> 00:08:23,230 but we have to try everything. 133 00:08:23,230 --> 00:08:24,271 You realize what will happen... 134 00:08:24,271 --> 00:08:26,521 if the Slayer and her girls get it, don't you? 135 00:08:26,521 --> 00:08:30,938 They won't. That's right. They won't. 136 00:08:32,688 --> 00:08:34,729 Because you're going to kill all of them. 137 00:08:34,729 --> 00:08:37,104 And everyone they know. 138 00:08:38,187 --> 00:08:40,104 Hallelujah. 139 00:09:35,104 --> 00:09:37,855 I've never been the bait before. 140 00:09:37,855 --> 00:09:41,563 That was, uh, actually kind of scary. 141 00:09:41,563 --> 00:09:43,896 We had your back. You did well. 142 00:09:43,896 --> 00:09:47,229 Your performance as a disgruntled minion was spot-on. 143 00:09:47,229 --> 00:09:49,438 I'm Method. [ Pants ] 144 00:09:49,438 --> 00:09:52,354 Let's get this back to the captain. 145 00:10:02,396 --> 00:10:04,896 Oh, hey. So? 146 00:10:05,813 --> 00:10:08,187 Ah, the Bringer's dumb. Oh. 147 00:10:08,187 --> 00:10:10,146 You were expecting what, a Rhodes Scholar? 148 00:10:10,146 --> 00:10:13,563 - Dumb as in "mute." - Someone ripped out its tongue. 149 00:10:13,563 --> 00:10:16,813 - Oh, gross! - Hey. 150 00:10:16,813 --> 00:10:19,646 I-I've been reading this old Turkish spell book. 151 00:10:19,646 --> 00:10:23,771 There's an old conjuration that the ancient Turks used to communicate with the dying. 152 00:10:23,771 --> 00:10:26,604 Oh, yeah. I think I've read a translation of that. 153 00:10:26,604 --> 00:10:29,438 There's a translation of it? 154 00:10:29,438 --> 00:10:31,855 [ Sighs ] I'm over it. 155 00:10:31,855 --> 00:10:36,563 Um, so this spell is used to communicate with people who can't talk. 156 00:10:36,563 --> 00:10:39,813 Like, if a person was dying, this spell would let them... 157 00:10:39,813 --> 00:10:43,021 say their good-byes, or, you know, gripe about how nobody came to visit them. 158 00:10:44,813 --> 00:10:47,271 Would this help us with Mr. No-Tongue? 159 00:10:47,271 --> 00:10:49,938 Yeah. I think so. 160 00:10:49,938 --> 00:10:52,729 I-I just need to get together a few ingredients and-- 161 00:10:52,729 --> 00:10:56,146 All right. Well, cool. While Willow does that, the rest of us can-- 162 00:10:56,146 --> 00:10:59,229 - [ Andrew ] We're back! - [ Giles ] Spike. 163 00:10:59,229 --> 00:11:02,938 - Hey. - Hi, everybody. I missed you guys a lot. 164 00:11:02,938 --> 00:11:08,354 Sorry it took so long to get back from our mission mission, but we had to wait out the sun-- 165 00:11:08,354 --> 00:11:12,146 Uh, I think our-- our mission went very well. 166 00:11:12,146 --> 00:11:15,688 We, uh-- We rode on Spike's hog, which was very cool, 167 00:11:15,688 --> 00:11:18,312 and played some amusing games. 168 00:11:18,312 --> 00:11:20,938 And uh-- Oh! We got some information-- 169 00:11:20,938 --> 00:11:23,813 You know what? I really need to urinate. 170 00:11:26,980 --> 00:11:29,312 He's a breath of fresh air, isn't he? [ Sighs ] 171 00:11:29,312 --> 00:11:33,438 Thank God I don't breathe. So. I think we got a lead. 172 00:11:33,438 --> 00:11:38,563 Where's Buffy? Um, she's not here right now. 173 00:11:38,563 --> 00:11:40,479 When does she get back? 174 00:11:40,479 --> 00:11:42,479 Uh-- 175 00:11:42,479 --> 00:11:46,604 While you were gone, we all got together and... 176 00:11:46,604 --> 00:11:51,479 uh, talked out some disagreements that we were having. 177 00:11:51,479 --> 00:11:55,646 A-And eventually, after much discussion, 178 00:11:55,646 --> 00:11:58,938 Buffy decided that it would be best for all of us... 179 00:11:58,938 --> 00:12:02,229 if she... took a little time off. 180 00:12:02,229 --> 00:12:04,312 A little breather. 181 00:12:04,312 --> 00:12:07,187 Uh-huh. 182 00:12:07,187 --> 00:12:11,312 I see. Been practicing that little speech long, have you? 183 00:12:13,521 --> 00:12:18,229 So, uh, Buffy took some time off right in the middle of the apocalypse, 184 00:12:18,229 --> 00:12:21,312 - and it was her decision. - Well, we all decided. 185 00:12:21,312 --> 00:12:23,896 Oh, yeah. You all decided. 186 00:12:23,896 --> 00:12:27,354 [ Scoffs, Chuckles ] 187 00:12:27,354 --> 00:12:31,312 You sad, sad, ungrateful traitors. 188 00:12:31,312 --> 00:12:34,521 - Who do you think you are? - We're her friends. We just wanted-- 189 00:12:34,521 --> 00:12:38,104 Oh, that's ballsy of you! You're her friends and you betray her like this. 190 00:12:38,104 --> 00:12:42,729 - Uh, you don't understand. - You know, I think I do. Rupert. 191 00:12:42,729 --> 00:12:45,521 You used to be the big man, didn't you? 192 00:12:45,521 --> 00:12:48,271 The teacher, all full of wisdom. 193 00:12:48,271 --> 00:12:52,312 Now she's surpassed you, and you can't handle it. 194 00:12:52,312 --> 00:12:56,479 She has saved your lives again and again. 195 00:12:56,479 --> 00:12:59,104 She has died for you, and this is how you thank her. 196 00:12:59,104 --> 00:13:01,396 Hey! Why don't you take it down a notch or two? 197 00:13:01,396 --> 00:13:04,813 The time for speech-giving is over, bad boy. 198 00:13:04,813 --> 00:13:08,062 Oh! Is that right? 199 00:13:08,062 --> 00:13:10,855 Yeah, that's right. Save your lack of breath. 200 00:13:10,855 --> 00:13:12,896 All right. 201 00:13:16,230 --> 00:13:18,062 You're pretty sweet on her, aren't you? 202 00:13:19,354 --> 00:13:24,396 I think it's cute... the way she's got you whipped. 203 00:13:24,396 --> 00:13:26,938 Enough! 204 00:13:34,312 --> 00:13:36,438 [ Panting ] Finally got what you wanted, didn't you? 205 00:13:39,855 --> 00:13:41,646 - Where is she? - I don't know! 206 00:13:57,855 --> 00:14:00,062 [ Sighs ] 207 00:14:09,396 --> 00:14:13,062 [ Willow Chanting In Turkish ] 208 00:14:16,230 --> 00:14:20,312 Speak to us. 209 00:14:20,312 --> 00:14:22,146 Maybe I should rough him up a little. 210 00:14:22,146 --> 00:14:24,312 Andrew! Be quiet! 211 00:14:24,312 --> 00:14:26,479 I don't know, guys. That should have worked. 212 00:14:26,479 --> 00:14:28,604 [ Andrew ] I am a drone in the mind that is evil. 213 00:14:28,604 --> 00:14:30,813 Could you just shut up? 214 00:14:30,813 --> 00:14:34,479 I say I'm part of the great darkness. Somebody needs a reality check. 215 00:14:34,479 --> 00:14:37,021 Or a muzzle. Wait. 216 00:14:37,021 --> 00:14:39,438 [ Andrew ] I'm only a fragment of the "we". 217 00:14:39,438 --> 00:14:41,729 We work as one to serve The First. 218 00:14:44,146 --> 00:14:47,521 Okay. What do you-- the "we"-- do for The First? 219 00:14:48,688 --> 00:14:51,021 We work to prepare for the inevitable battle. 220 00:14:53,271 --> 00:14:56,729 How? Tell me exactly what the Bringers are doing. 221 00:14:56,729 --> 00:14:58,938 Kennedy, he can't see the knife. 222 00:14:58,938 --> 00:15:01,312 We can feel the knife. 223 00:15:01,312 --> 00:15:04,021 Kennedy-- 224 00:15:06,312 --> 00:15:08,521 We tend to the needs of the infinite evil. 225 00:15:08,521 --> 00:15:12,187 We exterminate girls and destroy the legacy of the Slayer. 226 00:15:13,563 --> 00:15:16,479 We build an arsenal beneath the dirt. 227 00:15:16,479 --> 00:15:19,021 We obey the commands of our teacher, Caleb. 228 00:15:19,021 --> 00:15:22,062 Wait. Could we go back to the dirt thing? 229 00:15:22,062 --> 00:15:25,688 We build weapons to prepare for the coming war. 230 00:15:25,688 --> 00:15:28,354 At the farthest edge of town. 231 00:15:28,354 --> 00:15:31,563 We are everywhere. We are like the ocean's waves. 232 00:15:33,021 --> 00:15:35,396 We watch your efforts and are not scared. 233 00:15:35,396 --> 00:15:38,062 We will laugh at you as you die. 234 00:15:38,062 --> 00:15:42,438 - [ Blade Scraping ] - Hold the bananas! 235 00:15:42,438 --> 00:15:46,855 You are so lucky that you did not just magically decapitate me. 236 00:15:46,855 --> 00:15:49,146 We've got enough here. We need to get Faith in on this. 237 00:15:49,146 --> 00:15:52,271 Xander, gather some maps. We need to find a subterranean space large enough... 238 00:15:52,271 --> 00:15:56,729 to house an armory. I feel used and violated and... I need a lozenge. 239 00:16:02,187 --> 00:16:04,896 [ Knocking ] 240 00:16:04,896 --> 00:16:07,146 [ Knocking Continues ] 241 00:16:08,896 --> 00:16:11,187 [ Door Opening ] 242 00:16:11,187 --> 00:16:14,563 [ Sighs ] There you are. 243 00:16:14,563 --> 00:16:16,813 Do you realize I could just walk in here? 244 00:16:16,813 --> 00:16:18,729 No invite needed? 245 00:16:18,729 --> 00:16:21,354 [ Scoffs ] This town really is theirs now, isn't it? 246 00:16:22,771 --> 00:16:24,896 I heard. I was over there. 247 00:16:24,896 --> 00:16:28,062 That bitch! [ Sighs ] 248 00:16:28,062 --> 00:16:31,604 She all about smiles and reformation when you're on your feet. 249 00:16:31,604 --> 00:16:34,271 But the moment you're down, she's all about the kicking. Isn't that right? 250 00:16:34,271 --> 00:16:37,271 Makes me want-- It wasn't just Faith. 251 00:16:38,604 --> 00:16:40,688 It was all of them. 252 00:16:42,312 --> 00:16:46,438 And it's not like they were wrong. 253 00:16:46,438 --> 00:16:49,938 - Please leave. - No. 254 00:16:49,938 --> 00:16:53,980 This'll change your tune. I came here 'cause I've got something to tell you. 255 00:16:53,980 --> 00:16:55,896 You were right. 256 00:16:55,896 --> 00:16:58,479 Caleb is trying to protect something from you. 257 00:16:58,479 --> 00:17:01,146 And I think you were spot-on all the way. 258 00:17:01,146 --> 00:17:04,479 I think it's at the vineyard. So? 259 00:17:05,396 --> 00:17:07,563 You were right. 260 00:17:08,646 --> 00:17:10,813 Buffy? 261 00:17:10,813 --> 00:17:13,187 I don't feel very right. 262 00:17:15,354 --> 00:17:19,438 You're not foolin' me. 263 00:17:19,438 --> 00:17:22,479 - What do you even mean? - Well, you're not a quitter. 264 00:17:22,479 --> 00:17:26,646 - Watch me. - You were their leader. 265 00:17:26,646 --> 00:17:29,230 And you still are. 266 00:17:29,230 --> 00:17:31,646 This isn't something you gave up. It's something they took. 267 00:17:33,813 --> 00:17:38,479 - And the difference is? - We can take it back. 268 00:17:38,479 --> 00:17:40,813 Sewer tunnel on the north side's closest, 269 00:17:40,813 --> 00:17:42,813 so I guess we'll start there. 270 00:17:42,813 --> 00:17:46,187 Sounds fine. What time shall I tell everyone? 271 00:17:46,187 --> 00:17:48,271 How about... around 7:00? 272 00:17:49,729 --> 00:17:52,479 7:00 sharp. 273 00:17:52,479 --> 00:17:55,563 So, tomorrow we fight. 274 00:17:55,563 --> 00:17:59,729 Tomorrow. Good night, Faith. Faith? 275 00:17:59,729 --> 00:18:03,688 - Yeah? - You're doing just fine. 276 00:18:07,646 --> 00:18:11,146 I'd say better than fine. I'd say you're doing a bang-up job. 277 00:18:12,146 --> 00:18:16,479 - Get out. - [ Chuckles ] Well, gosh. 278 00:18:16,479 --> 00:18:20,563 I think, you know, a "Hello," or a "Nice to see you," might be a little more welcome. 279 00:18:20,563 --> 00:18:24,021 It's the end of humanity, Faith, not the end of courtesy. 280 00:18:24,021 --> 00:18:26,896 You're wasting your time. I know who you are. What you are. 281 00:18:26,896 --> 00:18:31,563 Yeah, yeah-- Nobody's explained to you how this works, have they? 282 00:18:31,563 --> 00:18:34,813 You see, I am part of The First, 283 00:18:34,813 --> 00:18:37,896 as you kids call it, but I'm also... me: 284 00:18:37,896 --> 00:18:41,938 Richard Wilkins III, late mayor and founder of Sunnydale. 285 00:18:41,938 --> 00:18:45,521 Here, I'll prove it to you. Ask me a question only I know the answer to. 286 00:18:45,521 --> 00:18:47,729 Something like-- [ Laughs ] 287 00:18:47,729 --> 00:18:51,104 "Where did I hide the moon pies in my office?" 288 00:18:51,104 --> 00:18:54,229 Or, "Who was my favorite character in Little Women?" 289 00:18:56,021 --> 00:18:58,438 Meg. [ Laughs ] 290 00:18:58,438 --> 00:19:03,021 I know! I know! Most people guess Beth, but Meg, she's such a proper young lady. 291 00:19:03,021 --> 00:19:05,646 Remember when Jo burned her hair? I know what you're doing. 292 00:19:05,646 --> 00:19:08,062 And it's not gonna work. But feel free to keep talkin'. 293 00:19:08,062 --> 00:19:11,062 Because, hell, I could listen to you yap all night. Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 294 00:19:11,062 --> 00:19:13,396 Language! You're a leader now. 295 00:19:13,396 --> 00:19:15,563 You keep throwin' the "H-E-double-hockey-sticks" around, 296 00:19:15,563 --> 00:19:18,312 pretty soon the girls are gonna pick up on it, then what? 297 00:19:18,312 --> 00:19:20,396 You let me worry about the girls. Of course, of course. 298 00:19:20,396 --> 00:19:23,396 You're doin' a great job with 'em, by the way. Much better than Buffy ever did. 299 00:19:23,396 --> 00:19:26,604 -You were smart to kick her out. -That's not what we-- 300 00:19:26,604 --> 00:19:29,396 Buffy got 'em this far. Why are you protecting her? 301 00:19:29,396 --> 00:19:33,146 You think she cares about you? She nearly killed you, Faith. 302 00:19:33,146 --> 00:19:35,479 It's different now. 303 00:19:36,312 --> 00:19:38,646 No matter what you do, 304 00:19:38,646 --> 00:19:41,604 Buffy will always see you as a killer. 305 00:19:41,604 --> 00:19:45,729 Not as a person. And now you have what she so desperately wants. 306 00:19:45,729 --> 00:19:49,813 The respect of these girls. All she needs is an excuse, 307 00:19:49,813 --> 00:19:53,438 and she'll finish what she started when she stuck that knife in your belly. 308 00:19:53,438 --> 00:19:56,855 You stay on guard, Faith. Buffy's dangerous. 309 00:19:56,855 --> 00:20:01,230 If you're not careful, she'll destroy you. 310 00:20:02,021 --> 00:20:04,521 I'm just sayin'! 311 00:20:12,396 --> 00:20:15,438 [ Spike ] No? No. 312 00:20:15,438 --> 00:20:17,479 You mean no as in, "eventually"? 313 00:20:17,479 --> 00:20:19,855 You really have problems with that word, don't you? 314 00:20:19,855 --> 00:20:24,438 You can get them back! Can? Maybe. 315 00:20:24,438 --> 00:20:26,980 Should? [ Sniffles ] 316 00:20:26,980 --> 00:20:29,354 I'm just so tired. 317 00:20:29,354 --> 00:20:31,563 They need you! 318 00:20:33,062 --> 00:20:36,771 Well, I-- It's bloody chaos over there without you! 319 00:20:38,604 --> 00:20:41,229 It is? Yeah! Yeah. 320 00:20:41,229 --> 00:20:43,896 It's, uh-- There's junk. 321 00:20:43,896 --> 00:20:47,396 You know, food cartons. Sleeping bags not rolled up. 322 00:20:47,396 --> 00:20:51,271 Everyone's very scared and, uh, unkempt. 323 00:20:51,271 --> 00:20:55,604 Sounds dire. I didn't see a lot. 324 00:20:55,604 --> 00:20:59,771 I came, hit Faith a bunch of times, and left. 325 00:20:59,771 --> 00:21:03,062 Really? I mean, not that I'm glad, but-- 326 00:21:03,062 --> 00:21:05,354 You say the word, and she's a footnote in history. 327 00:21:05,354 --> 00:21:07,271 I'll make it look like a painful accident. 328 00:21:07,271 --> 00:21:09,521 That's my problem. 329 00:21:11,062 --> 00:21:15,688 I say the word, some girl dies. 330 00:21:15,688 --> 00:21:17,855 Every time. [ Sighs ] 331 00:21:17,855 --> 00:21:21,396 There's always casualties in war. 332 00:21:21,396 --> 00:21:24,104 Casualties in-- 333 00:21:24,104 --> 00:21:27,062 It just sounds so... casual. 334 00:21:28,271 --> 00:21:31,229 These are... girls. 335 00:21:31,229 --> 00:21:33,271 That I got killed. 336 00:21:33,271 --> 00:21:37,104 I cut myself off from them. 337 00:21:37,104 --> 00:21:40,479 All of them. 338 00:21:40,479 --> 00:21:43,146 I knew I was gonna lose some of them, and... 339 00:21:43,146 --> 00:21:45,563 I didn't-- [ Sighs ] 340 00:21:45,563 --> 00:21:50,062 You know what? I'm still making excuses. 341 00:21:50,062 --> 00:21:52,146 I've always cut myself off. 342 00:21:52,146 --> 00:21:54,187 I've always-- [ Sighs ] 343 00:21:56,229 --> 00:21:59,021 Being the Slayer made me different. 344 00:22:00,855 --> 00:22:04,604 But it's my fault I stayed that way. 345 00:22:05,771 --> 00:22:08,563 People are always trying to connect to me. 346 00:22:10,230 --> 00:22:14,146 And I just... slip away. 347 00:22:14,146 --> 00:22:17,146 [ Scoffs ] You should know. 348 00:22:17,146 --> 00:22:20,813 I seem to recall a certain amount of connecting. 349 00:22:20,813 --> 00:22:24,146 Oh, please. We were never close. 350 00:22:24,146 --> 00:22:26,855 You just wanted me because I was... unattainable. 351 00:22:28,604 --> 00:22:30,646 You think that's all that was? 352 00:22:30,646 --> 00:22:32,521 Please, let's not go over the past. Oh, no, no! 353 00:22:32,521 --> 00:22:34,771 Oh, let's hold on here! [ Sighs ] 354 00:22:34,771 --> 00:22:36,855 I've hummed along to your pity ditty. 355 00:22:36,855 --> 00:22:40,479 - I think I should have the mike for a bit. - Fine. 356 00:22:40,479 --> 00:22:43,521 The stage is yours. Cheer me up. 357 00:22:43,521 --> 00:22:46,021 You're insufferable. 358 00:22:46,021 --> 00:22:49,479 Thank you. That really helped. I'm not tryin' to cheer you up. 359 00:22:49,479 --> 00:22:52,646 What are you trying to say? I don't know! 360 00:22:52,646 --> 00:22:56,980 I'll know when I'm done sayin' it. Something pissed me off, and I just-- 361 00:22:58,396 --> 00:23:01,646 "Unattainable," that's it. Fine. 362 00:23:01,646 --> 00:23:04,312 I'm attainable. I'm a-- I'm an "attain-a-thon." 363 00:23:04,312 --> 00:23:06,229 May I please just go to sleep? 364 00:23:07,604 --> 00:23:09,855 You listen to me. 365 00:23:11,813 --> 00:23:15,146 I've been alive a bit longer than you. 366 00:23:15,146 --> 00:23:18,021 And dead a lot longer than that. 367 00:23:18,021 --> 00:23:21,855 I've seen things you couldn't imagine. 368 00:23:21,855 --> 00:23:24,729 And done things I prefer you didn't. 369 00:23:24,729 --> 00:23:28,521 Don't exactly have a reputation for being a thinker. 370 00:23:28,521 --> 00:23:32,146 [ Inhales Deeply ] I follow my blood, 371 00:23:32,146 --> 00:23:34,771 which doesn't exactly rush in the direction of my brain. 372 00:23:36,312 --> 00:23:38,396 So I make a lot of mistakes. 373 00:23:38,396 --> 00:23:41,229 A lot of wrong bloody calls. 374 00:23:41,229 --> 00:23:44,187 A hundred-plus years. 375 00:23:44,187 --> 00:23:47,062 And there's only one thing I've ever been sure of. 376 00:23:47,062 --> 00:23:50,896 You. 377 00:23:54,062 --> 00:23:56,438 Hey, look at me. 378 00:23:56,438 --> 00:23:58,855 I'm not asking you for anything. 379 00:23:58,855 --> 00:24:02,312 When I say I love you, it's not because I want you. 380 00:24:02,312 --> 00:24:04,563 Or because I can't have you. 381 00:24:04,563 --> 00:24:06,688 It has nothing to do with me. 382 00:24:07,729 --> 00:24:11,896 I love what you are. What you do. 383 00:24:13,187 --> 00:24:16,855 How you try. 384 00:24:16,855 --> 00:24:19,438 I've seen your kindness, and your strength. 385 00:24:19,438 --> 00:24:22,563 I've seen the best and the worst of you. 386 00:24:22,563 --> 00:24:25,771 And I understand, with perfect clarity, exactly what you are. 387 00:24:28,396 --> 00:24:30,271 You're a hell of a woman. 388 00:24:32,729 --> 00:24:34,980 You're the One, Buffy. 389 00:24:36,604 --> 00:24:39,062 I don't want to be the One. 390 00:24:40,813 --> 00:24:43,104 I don't want to be this good-looking and athletic. 391 00:24:43,104 --> 00:24:46,396 - We all have crosses to bear. - [ Chuckles ] 392 00:24:50,187 --> 00:24:52,312 You get some rest now. 393 00:24:53,521 --> 00:24:55,479 I'll check in before first light. 394 00:24:55,479 --> 00:24:57,438 You can decide how you want. 395 00:24:57,438 --> 00:25:00,521 Spike. 396 00:25:00,521 --> 00:25:03,771 Could you... stay here? 397 00:25:04,896 --> 00:25:07,771 Sure. 398 00:25:09,104 --> 00:25:13,312 [ Sighs ] That diabolical old torture device, the comfy chair. 399 00:25:14,438 --> 00:25:16,354 - It'll do me fine. - No. 400 00:25:16,354 --> 00:25:19,729 I mean... here. 401 00:25:22,771 --> 00:25:25,146 Will you just hold me? 402 00:25:45,146 --> 00:25:49,021 Deep down, you always wanted Buffy to accept you. 403 00:25:49,021 --> 00:25:51,271 To love you, even. Why do you think that is? 404 00:25:51,271 --> 00:25:54,062 You a shrink now? You keep looking for love... 405 00:25:54,062 --> 00:25:57,688 and acceptance from these people, these friends of yours. 406 00:25:57,688 --> 00:25:59,521 But you're never gonna find it. The truth is, 407 00:25:59,521 --> 00:26:02,604 nobody will ever love you. 408 00:26:02,604 --> 00:26:04,396 - Not the way I love you. - Get out. 409 00:26:04,396 --> 00:26:08,188 - They'll forever see you as a killer. - I said, get out. 410 00:26:08,188 --> 00:26:12,938 I'll always be with you, firecracker. In everything you do. 411 00:26:14,229 --> 00:26:16,438 Faith? You shouldn't sneak up like that. 412 00:26:16,438 --> 00:26:19,521 - I almost took your head off. - Sorry. I knocked. 413 00:26:19,521 --> 00:26:24,729 - What'd you see? - Just you, looking spooked. What happened? 414 00:26:24,729 --> 00:26:26,604 Are you sure you're all right? What? 415 00:26:26,604 --> 00:26:28,604 You wanna rap about my problems now? 416 00:26:28,604 --> 00:26:32,230 Are you looking to be the guy who puts the "pal" in "principal" for me? 417 00:26:32,230 --> 00:26:35,354 Okay. You know what? I came up here to talk to you about weapons. 418 00:26:35,354 --> 00:26:38,521 [ Sighs ] I'm sorry. I don't know what I'm doing. I'm just-- 419 00:26:38,521 --> 00:26:42,354 Listen, I'm gonna leave you alone. I didn't mean to intrude. 420 00:26:42,354 --> 00:26:44,229 It was The First. 421 00:26:56,980 --> 00:26:59,521 Well, you're really in the game now, Faith. 422 00:26:59,521 --> 00:27:01,896 The First doesn't show itself unless it thinks you matter. 423 00:27:01,896 --> 00:27:04,855 Lucky me. I'm a player. 424 00:27:04,855 --> 00:27:07,230 Man, look at that. My hand's shakin'! 425 00:27:07,230 --> 00:27:10,230 Demons, vampires, women in the penitentiary system-- 426 00:27:10,230 --> 00:27:13,521 - none of that freaks me out! - That's exactly what The First does. 427 00:27:13,521 --> 00:27:17,896 - Find your Achilles' heel. - No, it just talked to me. It does a heal thing too? 428 00:27:18,896 --> 00:27:21,938 Um, it's, um-- It's a phrase. 429 00:27:21,938 --> 00:27:24,146 Your weak spot. Oh. 430 00:27:24,146 --> 00:27:26,563 The school thing. 431 00:27:26,563 --> 00:27:29,396 I was kinda absent that decade. 432 00:27:31,688 --> 00:27:34,729 [ Sighs ] So, who was it? 433 00:27:34,729 --> 00:27:37,021 The First. 434 00:27:37,021 --> 00:27:40,771 He was like an old boss of mine. 435 00:27:40,771 --> 00:27:44,813 Just a boss? And he's got you shakin' like this? 436 00:27:44,813 --> 00:27:46,771 Wouldn't give you a raise, huh? 437 00:27:46,771 --> 00:27:49,104 Yeah, right. [ Chuckles ] 438 00:27:49,104 --> 00:27:53,563 No, it sounds retarded, but he was like a dad to me. 439 00:27:54,646 --> 00:27:56,813 Oh. 440 00:27:58,146 --> 00:28:00,438 It was my mother when it came to me. 441 00:28:00,438 --> 00:28:03,813 And I mean, it was her, right down to the perfume. 442 00:28:05,271 --> 00:28:09,438 Sorry. Yeah. 443 00:28:09,438 --> 00:28:12,438 I'm so pissed off at myself. I knew it was a trick. 444 00:28:12,438 --> 00:28:16,104 So did I. But I still wanted my mother to hold me like a little baby. 445 00:28:17,062 --> 00:28:19,813 In a manly way, of course. 446 00:28:19,813 --> 00:28:23,146 Of course. 447 00:28:23,146 --> 00:28:26,146 Listen, nobody wants to be alone, Faith. 448 00:28:26,146 --> 00:28:29,813 We all want someone who cares, to be touched that way. 449 00:28:29,813 --> 00:28:32,646 I mean, The First deals in figments. 450 00:28:32,646 --> 00:28:35,646 But that wanting is real. 451 00:28:35,646 --> 00:28:40,354 Hittin' things, and... [ Chuckles ] a whole lot of Jack "D" dulls it some. 452 00:28:40,354 --> 00:28:42,563 Among other things. 453 00:28:44,479 --> 00:28:48,021 When it came to you, did The First tell the truth? 454 00:28:48,021 --> 00:28:50,563 - Yeah. - It said to watch out for Buffy. 455 00:28:50,563 --> 00:28:53,479 - That Buffy's dangerous. - And what do you think? 456 00:28:53,479 --> 00:28:58,604 Could be. I mean, we've given her pretty good reason to be pissed off. 457 00:28:59,729 --> 00:29:01,646 You know, the messed-up thing-- 458 00:29:01,646 --> 00:29:04,896 The First is tellin' me to worry about her, and I just wish she was here. 459 00:29:04,896 --> 00:29:07,563 In a couple of hours, I'm gonna lead these girls into some serious crap. 460 00:29:07,563 --> 00:29:10,813 - And she's the only one-- - She's not the only one. 461 00:29:10,813 --> 00:29:14,230 You're a Slayer too, Faith. 462 00:29:14,230 --> 00:29:16,146 And I think you're a good leader. 463 00:29:16,146 --> 00:29:18,271 I'm an ex-con who didn't finish high school. 464 00:29:18,271 --> 00:29:21,813 Yeah. Well, I'm the principal of a school where nobody finished. 465 00:29:21,813 --> 00:29:24,021 And I am completely out of my league in this. 466 00:29:24,021 --> 00:29:27,354 Oh. I hear otherwise. [ Scoffs ] 467 00:29:30,604 --> 00:29:33,396 So, um-- 468 00:29:33,396 --> 00:29:37,896 Tomorrow, then? Forget about tomorrow. 469 00:29:37,896 --> 00:29:40,021 This is tonight. 470 00:29:41,688 --> 00:29:44,729 Been a while. 471 00:29:44,729 --> 00:29:46,896 Am I out of line? 472 00:29:47,813 --> 00:29:50,563 Hey. You're the leader. 473 00:30:05,896 --> 00:30:10,438 Okay, guys. Giles said Faith wants us to start early in the morning, so-- 474 00:30:11,938 --> 00:30:14,521 What happened to the girls? 475 00:30:14,521 --> 00:30:17,896 - Looks like there's only one girl here. - What about the other ones? 476 00:30:17,896 --> 00:30:21,729 With their sleeping bags, and their headgear and their snoring-- 477 00:30:21,729 --> 00:30:24,229 They're not here, are they? 478 00:30:24,229 --> 00:30:26,729 Nope. 479 00:30:26,729 --> 00:30:31,771 [ Chuckles ] Well, that's nice. 480 00:30:31,771 --> 00:30:35,479 Hmm? Nice? 481 00:30:35,479 --> 00:30:38,187 Mm. And necessary. 482 00:30:40,855 --> 00:30:43,146 Come here, you. 483 00:30:52,563 --> 00:30:57,354 Foreplay was threatening to turn into "twelve-play." 484 00:31:05,062 --> 00:31:08,271 Something not right? 485 00:31:08,271 --> 00:31:10,062 No. 486 00:31:10,062 --> 00:31:12,229 No, I just, uh-- 487 00:31:14,062 --> 00:31:16,187 I guess I'm a little scared. 488 00:31:16,187 --> 00:31:19,688 It's probably stupid to ask why, huh? 489 00:31:19,688 --> 00:31:21,729 Death, war, apocalypse. 490 00:31:21,729 --> 00:31:24,354 Me. [ Inhales ] 491 00:31:24,354 --> 00:31:29,938 [ Chuckles ] I'm just scared that if we-- 492 00:31:29,938 --> 00:31:32,646 then I'll-- 493 00:31:32,646 --> 00:31:34,938 and then-- And then? 494 00:31:34,938 --> 00:31:38,271 [ Chuckles ] Isn't that the good part? 495 00:31:39,938 --> 00:31:43,563 Good? Yeah, good. Good feeling. 496 00:31:43,563 --> 00:31:45,980 Mm-hmm. But also-- 497 00:31:45,980 --> 00:31:48,187 Bad stuff? Like, 498 00:31:48,187 --> 00:31:52,521 unrestrained moaning and screaming with joy? 499 00:31:54,104 --> 00:31:58,104 Well, sort of. 500 00:31:58,104 --> 00:32:00,187 The unrestrained part. 501 00:32:00,187 --> 00:32:04,563 But I just have kind of been in a space where I-- 502 00:32:04,563 --> 00:32:06,896 I should be restrained. 503 00:32:06,896 --> 00:32:10,104 I've been controlling myself, and I-- 504 00:32:10,104 --> 00:32:12,938 if I lose that control... 505 00:32:12,938 --> 00:32:15,896 and let myself go, I-- 506 00:32:15,896 --> 00:32:18,396 I could just go. Hmm. 507 00:32:19,688 --> 00:32:22,187 You're worried you're gonna turn into big, bad Willow? 508 00:32:23,271 --> 00:32:26,312 It's not stupid. 509 00:32:26,312 --> 00:32:28,855 When we first kissed, I-- 510 00:32:28,855 --> 00:32:31,980 I turned into... Warren. 511 00:32:31,980 --> 00:32:36,521 It's not stupid. But it's not gonna happen. 512 00:32:38,354 --> 00:32:40,855 I just want you to know that you're safe with me. 513 00:32:40,855 --> 00:32:43,104 Yeah? 514 00:32:43,104 --> 00:32:46,604 You can float around, and I'll tether you down. 515 00:32:46,604 --> 00:32:50,980 [ Chuckles Softly ] You'll be like... my kite string. 516 00:32:50,980 --> 00:32:55,271 Mm-hmm. You be a kite, 517 00:32:55,271 --> 00:32:58,729 and I'll be your kite string, okay? 518 00:33:00,062 --> 00:33:03,104 Okay. Okay. 519 00:33:04,521 --> 00:33:06,479 Mm. Come here. 520 00:33:08,729 --> 00:33:11,271 [ Bed Creaking ] They could show a little respect, you know? 521 00:33:11,271 --> 00:33:14,563 Mm. I mean... [ Moaning ] 522 00:33:14,563 --> 00:33:16,855 they should at least acknowledge the fact that some people... 523 00:33:16,855 --> 00:33:19,604 might not want to listen to an a cappella concert... 524 00:33:19,604 --> 00:33:21,771 of people, you know-- [ Laughing, Whispering ] 525 00:33:21,771 --> 00:33:23,729 moaning and groaning. Mm. 526 00:33:25,438 --> 00:33:28,229 Disgusting, is what it is. A little jealous, huh? 527 00:33:28,229 --> 00:33:30,312 Of course I am. I'm a lot jealous. 528 00:33:30,312 --> 00:33:32,980 I mean, if we're done having sex, then... [ Inhales ] 529 00:33:32,980 --> 00:33:36,646 I think other people should just knock it off. [ Bed Squeaking ] 530 00:33:47,187 --> 00:33:52,688 [ Woman ] ♪ I used to think that I knew what we needed ♪ 531 00:33:52,688 --> 00:33:57,646 ♪ Just assumed we would always be fine ♪ 532 00:33:57,646 --> 00:34:01,438 ♪ Now I don't think that we lost the feeling ♪ 533 00:34:01,438 --> 00:34:06,646 ♪ But we let everything build up inside ♪ 534 00:34:06,646 --> 00:34:09,521 ♪ It's only love ♪ 535 00:34:09,521 --> 00:34:12,479 ♪ But love ♪ 536 00:34:12,479 --> 00:34:16,855 ♪ Should make us strong ♪ 537 00:34:16,855 --> 00:34:19,729 ♪ It's only love ♪ 538 00:34:19,729 --> 00:34:23,062 ♪ But love ♪ 539 00:34:23,062 --> 00:34:25,771 ♪ Has been ♪ 540 00:34:25,771 --> 00:34:28,146 ♪ Hurting for so ♪ 541 00:34:28,146 --> 00:34:32,187 ♪ Long ♪ 542 00:34:32,187 --> 00:34:35,354 ♪ And it's so hard if you ♪ 543 00:34:35,354 --> 00:34:37,354 ♪ Tear them apart ♪ 544 00:34:37,354 --> 00:34:42,521 ♪ Only love ♪ 545 00:34:42,521 --> 00:34:45,855 ♪ And its alternative ♪ 546 00:34:45,855 --> 00:34:48,855 ♪ Hopin' to learn only ♪ 547 00:34:48,855 --> 00:34:51,104 ♪ Love ♪♪ 548 00:34:51,104 --> 00:34:54,229 I envy them. 549 00:34:55,187 --> 00:34:58,479 Isn't that the strangest thing? 550 00:34:58,479 --> 00:35:01,062 [ Caleb ] Well, it does throw me a tad. 551 00:35:01,062 --> 00:35:05,646 I mean, they're just-- Well, they're barely more than animals. 552 00:35:05,646 --> 00:35:09,062 Feedin' off each other's flesh. It's nauseatin'. 553 00:35:09,062 --> 00:35:11,312 But you? 554 00:35:11,312 --> 00:35:14,396 [ Scoffs ] You're everywhere. 555 00:35:14,396 --> 00:35:17,354 You're in the hearts of little children. 556 00:35:19,271 --> 00:35:21,813 You're in the souls of the rich. 557 00:35:21,813 --> 00:35:25,813 You're the fire that makes people kill and hate. 558 00:35:25,813 --> 00:35:29,021 The fire that will cure the world of weakness. 559 00:35:29,021 --> 00:35:31,229 They're just sinners. 560 00:35:31,229 --> 00:35:34,563 You are sin. 561 00:35:34,563 --> 00:35:37,354 I do enjoy your sermons. 562 00:35:37,354 --> 00:35:40,312 And you're in me. 563 00:35:40,312 --> 00:35:42,729 Gave me strength no man can have. 564 00:35:42,729 --> 00:35:46,271 You're the only man strong enough to be my vessel. 565 00:35:46,271 --> 00:35:48,354 And I know you feel me, but-- 566 00:35:50,646 --> 00:35:53,312 I know why they grab at each other. 567 00:35:53,312 --> 00:35:56,354 To feel. 568 00:35:56,354 --> 00:36:00,021 I wanna feel. 569 00:36:00,021 --> 00:36:04,230 I want to wrap my hands around some innocent neck and feel it crack. 570 00:36:05,438 --> 00:36:07,396 Amen. 571 00:36:30,813 --> 00:36:35,438 So, it turned out that all these stone tablets basically said the same thing. 572 00:36:35,438 --> 00:36:37,396 The First and Caleb are protecting something, 573 00:36:37,396 --> 00:36:39,855 and-and we don't know exactly what it is, 574 00:36:39,855 --> 00:36:44,354 but it's-it's something powerful, and they don't want the Slayers to get it. 575 00:36:44,354 --> 00:36:48,771 I'm thinking it could be a weapon, and if we're looking for an arsenal-- 576 00:36:48,771 --> 00:36:53,688 - You're not coming. - If one is looking for an arsenal, 577 00:36:53,688 --> 00:36:56,563 what better place to find a-- weapon. 578 00:36:56,563 --> 00:37:00,771 Okay. Got it. Good. Good thinking, Andrew. 579 00:37:00,771 --> 00:37:03,604 It's a pleasure, Faith. Back to you. Okay. 580 00:37:03,604 --> 00:37:06,312 I need you four to suss out the situation on B. 581 00:37:06,312 --> 00:37:08,896 I don't want you talkin' to her, or getting in her way. 582 00:37:08,896 --> 00:37:12,062 Or for that matter, letting her know you're there. Just do a little recon. 583 00:37:12,062 --> 00:37:14,104 And where do you want me, Faith? By your phone. 584 00:37:14,104 --> 00:37:17,438 - I'll call you when I need you. - What are we looking for? 585 00:37:17,438 --> 00:37:20,312 I mean, is there some reason we should spy on Buffy? 586 00:37:20,312 --> 00:37:23,479 We're just makin' sure she's okay. 587 00:37:23,479 --> 00:37:26,896 Those of you who are coming with me to the arsenal, you know who you are. 588 00:37:26,896 --> 00:37:30,479 Everybody ready? Let's do this thing. 589 00:37:48,229 --> 00:37:50,563 [ Caleb ] Shouldn't be long now. 590 00:37:50,563 --> 00:37:53,438 Prophecies say one thing. Brute strength says another. 591 00:37:53,438 --> 00:37:56,563 We'll get it out. [ First/Buffy ] I heard you, Caleb. 592 00:37:56,563 --> 00:37:58,521 We're almost there. 593 00:37:58,521 --> 00:38:00,604 Yes. That's true. 594 00:38:00,604 --> 00:38:02,813 Now, rouse the Bringers. Get them back to work. [ Clattering ] 595 00:38:05,438 --> 00:38:09,855 Hey! Heard you got something of mine. 596 00:38:14,855 --> 00:38:18,396 Well! If it ain't the Prodigal Slayer. 597 00:38:19,688 --> 00:38:22,187 Where's it at? Well, I'm gonna find it, sooner or later. 598 00:38:22,187 --> 00:38:26,521 No, you're not. I lay one hand on you, and you're just a dead little girl. 599 00:38:27,646 --> 00:38:30,688 Lay a hand on me. If you can. 600 00:38:50,604 --> 00:38:52,771 Caleb, this is getting embarrassing. 601 00:38:52,771 --> 00:38:55,146 - Do you have to look like that? - Will you concentrate? 602 00:38:55,146 --> 00:38:59,187 - It's just a little confusing! - Fine. Go. Kill. 603 00:39:15,813 --> 00:39:19,646 Everybody stop. I think we just found it. 604 00:39:20,604 --> 00:39:22,646 Look at all this. 605 00:39:22,646 --> 00:39:24,813 [ Vi ] I don't get it. 606 00:39:24,813 --> 00:39:26,855 Why'd they abandon all this stuff? 607 00:39:28,146 --> 00:39:30,938 - Maybe 'cause they didn't. - [ Sword Being Drawn ] 608 00:39:48,146 --> 00:39:51,146 [ Slashing, Grunting ] 609 00:40:12,396 --> 00:40:14,771 [ Screaming ] 610 00:40:35,312 --> 00:40:39,104 You whore! 611 00:40:39,104 --> 00:40:41,312 You know, you really should watch your language. 612 00:40:41,312 --> 00:40:44,813 If someone didn't know you, they might think you were a woman-hating jerk. 613 00:40:59,187 --> 00:41:01,396 [ Vi ] Is that it? I mean, 614 00:41:01,396 --> 00:41:03,229 not that that wasn't fun, but-- 615 00:41:03,229 --> 00:41:05,729 Yo, Faith! Check this out. 616 00:42:00,604 --> 00:42:02,688 [ Chuckling, Giggling ] 617 00:42:02,688 --> 00:42:06,438 [ Clattering ] 618 00:42:06,438 --> 00:42:08,813 - [ Beeping ] - Everybody get down! 619 00:42:08,813 --> 00:42:10,938 [ Screaming ] [ Beeping ] 620 00:42:10,938 --> 00:42:16,021 [ Beeping Continues, Stops ] 621 00:42:39,521 --> 00:42:41,354 Grr! Arrgh!