1 00:00:01,312 --> 00:00:02,980 Previously on Buffy the Vampire Slayer. 2 00:00:02,980 --> 00:00:05,729 - Hey, Dawnie. - So, uh, anything new about Warren and the nerd herd? 3 00:00:05,729 --> 00:00:09,354 -No. -Man, a nerd goes into hiding, and he really goes into hiding. 4 00:00:09,354 --> 00:00:12,563 Big wedding coming up. Lots of date possibilities. 5 00:00:12,563 --> 00:00:15,104 You and Tara are speaking again. 6 00:00:15,104 --> 00:00:16,479 - You want to call her? - No. 7 00:00:16,479 --> 00:00:19,187 But if I did call, she wouldn't hang up on me. 8 00:00:19,187 --> 00:00:21,813 You can't even stand to be around me. 9 00:00:21,813 --> 00:00:23,146 That is not true. 10 00:00:23,146 --> 00:00:24,729 You didn't want to come back. 11 00:00:24,729 --> 00:00:27,521 - It's over. - I've memorized this tune, love. 12 00:00:28,354 --> 00:00:31,104 I'm using you, and it's killing me. 13 00:00:31,104 --> 00:00:34,062 I'm sorry, William. 14 00:00:34,062 --> 00:00:35,729 This is it. 15 00:00:36,771 --> 00:00:38,729 Are you ready to go? 16 00:00:39,771 --> 00:00:43,563 - He's gone. - Xander's gone? Xander's missing? 17 00:00:44,646 --> 00:00:47,396 What do you mean, Xander's missing? 18 00:01:28,771 --> 00:01:32,104 [ Laughing ] Oh, man. Your face is priceless. 19 00:01:32,104 --> 00:01:33,062 Yeah, real funny. 20 00:01:33,062 --> 00:01:35,604 It serves you right for taking Z's on the lookout again. 21 00:01:35,604 --> 00:01:39,604 What do you expect? I haven't had a decent night's sleep since-- 22 00:01:39,604 --> 00:01:42,271 I mean, I'm going Jack Torrance in here, you know? 23 00:01:42,271 --> 00:01:44,646 Stuck in this basement for weeks. 24 00:01:44,646 --> 00:01:47,146 We rented the whole house. Can't we at least sleep upstairs? 25 00:01:47,146 --> 00:01:50,729 We're on the lam. We have to lay low. Underground. 26 00:01:50,729 --> 00:01:54,646 That's figurative, doofus. Did you even read Legion of Doom? 27 00:01:54,646 --> 00:01:57,396 Okay, enough! Midgetor, get back to the monitors. 28 00:01:57,396 --> 00:01:59,146 The last thing we need is to be surprised by the-- 29 00:01:59,146 --> 00:02:02,354 Holy geez louise. That-- That-- 30 00:02:03,396 --> 00:02:05,563 - Called a friggin' Slayer. - She's right there. 31 00:02:05,563 --> 00:02:10,604 All right. Don't panic. Andrew, deploy your little friend. 32 00:02:20,021 --> 00:02:23,646 ♪♪ [ Droning ] 33 00:02:39,021 --> 00:02:41,563 [ Growling ] 34 00:02:41,563 --> 00:02:43,187 Oh, hi. 35 00:02:43,187 --> 00:02:46,021 You didn't by chance happen to just eat a couple of nerds, did you? 36 00:02:46,021 --> 00:02:48,479 [ Roars ] 37 00:03:24,021 --> 00:03:27,021 [ Screaming ] You're gonna hurt yourself. 38 00:03:27,021 --> 00:03:29,938 She's gonna break the needle. We're gonna have to strap her down. 39 00:03:29,938 --> 00:03:32,521 [ Groaning ] 40 00:04:58,938 --> 00:05:02,938 Hi, uh, Tara. How are you? 41 00:05:02,938 --> 00:05:07,229 I was wondering, maybe you wanna go out sometime? 42 00:05:07,229 --> 00:05:10,021 For coffee, food, 43 00:05:10,021 --> 00:05:12,271 kisses and gay love? 44 00:05:12,271 --> 00:05:14,187 [ Sighs ] Hi, Tara. 45 00:05:14,187 --> 00:05:18,896 Guess what? Magic-free now for-- insert number-- days now. 46 00:05:30,271 --> 00:05:33,688 Hi. Hello. 47 00:05:33,688 --> 00:05:35,646 [ No Audible Dialogue ] 48 00:05:55,229 --> 00:05:58,646 Buffy, Buffy. 49 00:05:58,646 --> 00:06:01,188 Come on. It's time for your drugs. 50 00:06:02,688 --> 00:06:07,229 -What? -If I didn't know any better, I'd think you were on drugs. 51 00:06:07,229 --> 00:06:11,230 Okay. Good. 52 00:06:24,938 --> 00:06:27,104 [ Sighs ] 53 00:06:27,104 --> 00:06:32,271 What you doing? I'm on line, checking to see if Xander e-mailed. 54 00:06:32,271 --> 00:06:36,230 Any luck? No such. 55 00:06:36,230 --> 00:06:39,646 Well, maybe Anya found him and they're trying to work it out. 56 00:06:39,646 --> 00:06:42,563 How come you're all home, hearth and D.S.L. anyway? 57 00:06:42,563 --> 00:06:45,271 I thought you were gonna go see Tara. Saw her. 58 00:06:45,271 --> 00:06:47,563 Saw her completely. 59 00:06:47,563 --> 00:06:50,688 Ouch. Just got a scratch from all that brittle. 60 00:06:51,855 --> 00:06:56,938 It's when I was seeing her, she was seeing someone else. 61 00:06:56,938 --> 00:06:59,146 A girl. 62 00:06:59,146 --> 00:07:04,855 You mean? I mean, not "seeing" seeing. Well, maybe. 63 00:07:04,855 --> 00:07:07,646 I don't know. It was inconclusive. 64 00:07:07,646 --> 00:07:09,688 And I didn't stick around to find out. 65 00:07:09,688 --> 00:07:13,230 I might have magicked my fist through a wall or something. 66 00:07:14,354 --> 00:07:16,813 Wil, I'm sorry. 67 00:07:16,813 --> 00:07:19,271 They're probably just friends. 68 00:07:19,271 --> 00:07:22,396 I press my lips against my friends all the time. 69 00:07:22,396 --> 00:07:25,438 I'm sure they're just friends. 70 00:07:25,438 --> 00:07:28,062 Once you fall for Willow, you stay fallen. 71 00:07:29,229 --> 00:07:31,312 Thanks, Buffy. 72 00:07:31,312 --> 00:07:34,354 [ Doorbell Rings ] 73 00:07:34,354 --> 00:07:38,062 Hi. I'm back. Xander? 74 00:07:38,062 --> 00:07:40,230 Xander, you're here. 75 00:07:40,230 --> 00:07:43,062 We missed you. Where were you? 76 00:07:43,062 --> 00:07:45,729 I know. I tried calling, but I couldn't without-- 77 00:07:45,729 --> 00:07:48,896 Hey, you don't need to explain to us. 78 00:07:50,312 --> 00:07:53,813 Right. Is she here? 79 00:07:53,813 --> 00:07:59,104 Oh, no. You wanna find her? I need to. 80 00:07:59,104 --> 00:08:01,187 Her suitcase is gone and some of her stuff. 81 00:08:01,187 --> 00:08:05,896 And there's a closed sign on the Magic Box, which, like, chills me to the bone. 82 00:08:05,896 --> 00:08:09,230 - She left a couple days ago. - Was she looking for me? 83 00:08:09,230 --> 00:08:13,896 Before she left, did she say anything? You mean between sobs? 84 00:08:13,896 --> 00:08:18,271 There was mostly just wheezing. She was a little-- 85 00:08:18,271 --> 00:08:20,521 She was kind of broken. 86 00:08:20,521 --> 00:08:23,062 I don't know how stuff got so mixed-up. 87 00:08:23,062 --> 00:08:25,230 I blew it. 88 00:08:25,230 --> 00:08:30,062 No. Well, maybe it wasn't the best time to break up with her, but-- 89 00:08:30,062 --> 00:08:32,938 No. It wasn't about breaking up. 90 00:08:33,896 --> 00:08:36,229 I love her, and God, I miss her so much. 91 00:08:36,229 --> 00:08:41,479 - So you left her at the altar, but you still wanna-- - You still wanna date? 92 00:08:41,479 --> 00:08:46,146 I guess. I know that I'm a better person with her in my life. 93 00:08:46,146 --> 00:08:48,813 But things got so complicated with the wedding, and with my family... 94 00:08:48,813 --> 00:08:52,229 and with her demons, and what if it all goes to hell... 95 00:08:52,229 --> 00:08:54,438 and forever? 96 00:08:54,438 --> 00:08:57,271 But then I left. 97 00:08:57,271 --> 00:09:01,729 And ever since, I've had this painful hole inside. 98 00:09:01,729 --> 00:09:04,604 And I'm the idiot that dug it out. 99 00:09:07,688 --> 00:09:11,729 - I screwed up real bad. - Hey, we all screw up. 100 00:09:25,813 --> 00:09:28,104 Looking for me? 101 00:09:28,104 --> 00:09:29,855 Really not. 102 00:09:29,855 --> 00:09:33,563 Oh. Right, then. Off you go. 103 00:09:33,563 --> 00:09:36,855 Did you cry? What? 104 00:09:38,354 --> 00:09:40,563 The wedding. 105 00:09:40,563 --> 00:09:42,813 Two hearts, joined for eternity, 106 00:09:42,813 --> 00:09:45,688 great pelting showers of rice and so forth. 107 00:09:46,563 --> 00:09:49,771 You didn't hear. 108 00:09:50,813 --> 00:09:55,521 What, the families get out of hand, 109 00:09:55,521 --> 00:09:57,896 tear the place apart? No. 110 00:09:57,896 --> 00:10:00,729 Well, yes, absolutely. 111 00:10:00,729 --> 00:10:03,938 But Xander left. 112 00:10:03,938 --> 00:10:07,021 The wedding didn't happen. 113 00:10:07,021 --> 00:10:11,146 Wow, gotta say, I didn't see that coming. 114 00:10:11,146 --> 00:10:13,646 It was awful. 115 00:10:13,646 --> 00:10:16,354 Anya was devastated. 116 00:10:16,354 --> 00:10:18,604 Is that right? 117 00:10:18,604 --> 00:10:21,771 And Xander thinks maybe they can still get back together, 118 00:10:21,771 --> 00:10:24,855 but... he hurt her a lot. 119 00:10:26,187 --> 00:10:29,354 Yeah, well. Some people can't see a good thing when they've got it. 120 00:10:33,021 --> 00:10:36,479 Spike. I should have known you'd be tagging along. 121 00:10:36,479 --> 00:10:38,896 Hey, guys. I, uh-- 122 00:10:38,896 --> 00:10:42,813 I found Spike and was trying to figure out... 123 00:10:42,813 --> 00:10:45,479 what kind of dangerous contraband he had. 124 00:10:45,479 --> 00:10:50,187 I'll tell you what, Slayer. Let me get out of your way and stop bothering you. 125 00:10:50,187 --> 00:10:53,104 Yeah, maybe you should do that, Spike. Just run along. 126 00:10:53,104 --> 00:10:57,688 You know, I guess you know all about that, don't you? The king of the big exit. 127 00:10:57,688 --> 00:10:58,980 I heard it brought the house down. 128 00:10:58,980 --> 00:11:00,521 I don't need this crap from you. 129 00:11:00,521 --> 00:11:02,646 Right. Let's not listen to Spike. 130 00:11:02,646 --> 00:11:05,688 Might get a bit of truth on you. 131 00:11:05,688 --> 00:11:07,938 Okay, okay. Calm now. 132 00:11:07,938 --> 00:11:13,688 Let's, uh, turn around and release this very manly thing the other way. 133 00:11:13,688 --> 00:11:18,146 I forgot. Willy Wannabite can't hurt me. 134 00:11:18,146 --> 00:11:20,187 Dumb to pick a fight, I guess. Xander. 135 00:11:20,187 --> 00:11:25,980 More than happy to beat you right through the pain, you pathetic poof. 136 00:11:25,980 --> 00:11:27,813 You guys, don't. 137 00:11:27,813 --> 00:11:30,896 [ Man ] Buffy, can you hear me? 138 00:11:39,021 --> 00:11:42,396 What is this? Do you know where you are, Buffy? 139 00:11:45,229 --> 00:11:48,062 Sunnydale. No, none of that's real. None of it. 140 00:11:48,062 --> 00:11:50,187 You're in a mental institution. 141 00:11:50,187 --> 00:11:55,896 You've been with us now for six years. Do you remember? 142 00:12:00,855 --> 00:12:05,896 - Buffy, are you okay? - What happened? 143 00:12:08,646 --> 00:12:12,230 It's okay, Buffy. Buffy, it's okay. 144 00:12:13,187 --> 00:12:16,396 Look. Look who's here. 145 00:12:17,646 --> 00:12:20,896 Buffy. 146 00:12:21,688 --> 00:12:24,062 Welcome home, sweetie. 147 00:12:36,104 --> 00:12:40,062 - Mom? - Oh, baby. You're really here. 148 00:12:40,062 --> 00:12:43,646 Dad? [ Doctor ] She's lucid. Keep talking. 149 00:12:43,646 --> 00:12:46,938 Maybe the sound of your voice will ground her. 150 00:12:47,771 --> 00:12:49,938 [ Hank ] Sweetheart, 151 00:12:49,938 --> 00:12:53,312 we've missed you very much. 152 00:12:53,312 --> 00:12:54,813 Honey, can you hear me? 153 00:12:54,813 --> 00:12:59,312 [ Sobs ] [ Joyce ] Oh, Buffy, stay with us, please. 154 00:12:59,312 --> 00:13:01,479 [ Groaning ] 155 00:13:04,229 --> 00:13:08,062 Here. Let's get her back to my crypt. Spike, just go, okay? 156 00:13:08,062 --> 00:13:11,230 She's our friend. We'll take care of her. [ Mumbling ] 157 00:13:11,230 --> 00:13:13,438 No, guys. I'm okay. I'm okay. 158 00:13:13,438 --> 00:13:15,479 Come on, Xander. Help me get her home. 159 00:13:19,729 --> 00:13:23,021 Put a little ice on the back of her neck. 160 00:13:26,604 --> 00:13:29,146 She likes that. 161 00:13:30,438 --> 00:13:33,479 I've been having these flashes. 162 00:13:34,354 --> 00:13:36,855 Hallucinations, I guess. 163 00:13:36,855 --> 00:13:41,980 Since when? Uh, night before last. 164 00:13:43,271 --> 00:13:45,271 I was checking houses on that list you gave me... 165 00:13:45,271 --> 00:13:49,146 and looking for Warren and his pals. 166 00:13:49,146 --> 00:13:51,312 And then, bam-- 167 00:13:51,312 --> 00:13:56,855 Some kind of gross, waxy demon thing poked me. 168 00:13:56,855 --> 00:13:59,187 And when you say "poke"-- 169 00:13:59,187 --> 00:14:03,104 In the arm. It stung me or something. 170 00:14:03,104 --> 00:14:06,688 And then it was like-- 171 00:14:06,688 --> 00:14:08,813 No. It wasn't like. 172 00:14:08,813 --> 00:14:11,229 I was in an institution. 173 00:14:11,229 --> 00:14:14,604 There were doctors and... 174 00:14:14,604 --> 00:14:18,229 nurses and other patients. 175 00:14:19,938 --> 00:14:22,396 They told me that I was sick... 176 00:14:24,021 --> 00:14:27,230 I guess crazy. 177 00:14:27,896 --> 00:14:33,187 And that, uh, Sunnydale and all of this, 178 00:14:33,187 --> 00:14:35,146 none of it was real. 179 00:14:35,146 --> 00:14:37,813 Aw, come on, that's ridiculous. 180 00:14:37,813 --> 00:14:39,354 What, you think this isn't real 181 00:14:39,354 --> 00:14:41,604 just because of all the vampires and demons... 182 00:14:41,604 --> 00:14:43,187 and ex-vengeance demons, 183 00:14:43,187 --> 00:14:47,771 and the sister that used to be a big ball of universe-destroying energy? 184 00:14:47,771 --> 00:14:51,187 I know how this must sound, but it felt so real. 185 00:14:52,896 --> 00:14:56,813 - Mom was there. - She was? 186 00:14:56,813 --> 00:14:58,980 Dad too. 187 00:14:58,980 --> 00:15:02,230 They were together. 188 00:15:02,230 --> 00:15:07,021 Like they used to be... before Sunnydale. 189 00:15:08,062 --> 00:15:09,938 Okay. All in favor of research? 190 00:15:09,938 --> 00:15:13,771 Motion passed. All right, Xander. You hit the demon bars. 191 00:15:13,771 --> 00:15:17,104 Dig up any info on a new player in town. 192 00:15:17,104 --> 00:15:20,146 Dawnie, you can help me research. We'll hop online, check all the-- 193 00:15:20,146 --> 00:15:23,521 Possibilities for a full recovery, but we have to proceed cautiously. 194 00:15:23,521 --> 00:15:27,187 - If we're not careful-- - [ Joyce ] Wait. 195 00:15:27,187 --> 00:15:32,062 Are you saying that Buffy could be like she was before any of this happened? 196 00:15:32,062 --> 00:15:34,104 Mrs. Summers, you have to understand... 197 00:15:34,104 --> 00:15:37,146 the severity of what's happened to your daughter. 198 00:15:37,146 --> 00:15:42,021 For the last six years, she's been in an undifferentiated type of schizophrenia. 199 00:15:42,021 --> 00:15:47,271 We know what her condition is. That's not what we're asking. 200 00:15:47,271 --> 00:15:49,354 Buffy's delusion is multilayered. 201 00:15:49,354 --> 00:15:51,938 She even believes she's some type of hero. 202 00:15:51,938 --> 00:15:55,646 The Slayer? The Slayer, right. But that's only one level. 203 00:15:55,646 --> 00:15:58,604 She's also created an intricate latticework 204 00:15:58,604 --> 00:16:01,062 to support her primary delusion. 205 00:16:01,062 --> 00:16:06,312 In her mind, she's the central figure in a fantastic world beyond imagination. 206 00:16:06,312 --> 00:16:11,479 She's surrounded herself with friends, most with their own superpowers... 207 00:16:11,479 --> 00:16:13,771 who are as real to her as you and me. 208 00:16:13,771 --> 00:16:16,771 More so, unfortunately. 209 00:16:16,771 --> 00:16:22,271 Together they face grand, overblown conflicts against an assortment of monsters, 210 00:16:22,271 --> 00:16:25,938 both imaginary and rooted in actual myth. 211 00:16:25,938 --> 00:16:29,312 Every time we think we're getting through to her, 212 00:16:29,312 --> 00:16:34,354 more fanciful enemies magically appear and she's-- Enemies. 213 00:16:34,354 --> 00:16:38,521 Warren and Jonathan. They did this to me. 214 00:16:38,521 --> 00:16:43,813 Buffy. Buffy, it's all right. They can't hurt you here. 215 00:16:43,813 --> 00:16:46,146 You're with your family. 216 00:16:47,312 --> 00:16:50,980 - Dawn. - That's the sister, right? 217 00:16:50,980 --> 00:16:53,896 The magical key. 218 00:16:53,896 --> 00:16:56,104 Buffy inserted Dawn into her delusion, 219 00:16:56,104 --> 00:16:58,771 actually rewriting the entire history of it... 220 00:16:58,771 --> 00:17:03,229 to accommodate a need for a familial bond. 221 00:17:05,188 --> 00:17:08,188 Buffy, but that created inconsistencies, didn't it? 222 00:17:08,188 --> 00:17:12,688 Your sister, your friends, all of those people you created in Sunnydale, 223 00:17:12,688 --> 00:17:16,813 they aren't as comforting as they once were, are they? 224 00:17:16,813 --> 00:17:18,521 They're coming apart. 225 00:17:18,521 --> 00:17:21,479 Buffy, listen to what the doctor is saying. It's important. 226 00:17:21,479 --> 00:17:27,230 Buffy, you used to create these grand villains to battle against. 227 00:17:27,230 --> 00:17:32,771 And now what is it? Just ordinary students you went to high school with. 228 00:17:32,771 --> 00:17:36,146 No gods or monsters. 229 00:17:36,146 --> 00:17:39,271 Just three pathetic little men... 230 00:17:40,021 --> 00:17:43,479 who like playing with toys. 231 00:17:43,479 --> 00:17:46,521 Dude, that poison has got her drooling, like some kind of-- 232 00:17:46,521 --> 00:17:49,146 Where have you guys been? 233 00:17:49,146 --> 00:17:52,396 Uh, picking up some stuff. 234 00:17:52,396 --> 00:17:56,312 And checking out Buffy on the van's remote surveillance. 235 00:17:56,312 --> 00:17:59,855 Andrew's demon pet has done some number on the Slayer. 236 00:17:59,855 --> 00:18:04,646 Got her trippin' like a Ken Russell film festival. What kind of stuff? 237 00:18:04,646 --> 00:18:08,771 - What? - The packages, what's in them? 238 00:18:08,771 --> 00:18:11,896 What do you think, Spanky? Do you think we're plotting against you? 239 00:18:11,896 --> 00:18:14,271 Better not be. 240 00:18:15,146 --> 00:18:17,646 It's just stuff, big man. 241 00:18:17,646 --> 00:18:22,271 You'll be in the know, just as soon as you stop being all freakazoid. 242 00:18:23,146 --> 00:18:24,896 Ah. There's the vault. 243 00:18:24,896 --> 00:18:28,229 I still say we're gonna need eight other guys to pull this off. 244 00:18:28,229 --> 00:18:30,896 I never should have let you see that movie. 245 00:18:30,896 --> 00:18:33,229 - Where you going? - Out. 246 00:18:33,229 --> 00:18:37,563 Getting stuff I need. I don't really think that's such a good idea. 247 00:18:37,563 --> 00:18:40,062 Why not? 248 00:18:40,062 --> 00:18:42,354 Well, it's-- 249 00:18:42,354 --> 00:18:45,354 It's just not safe out there alone. 250 00:18:46,312 --> 00:18:49,813 You saw how close the Slayer got. 251 00:18:49,813 --> 00:18:51,146 We're a team. 252 00:18:51,146 --> 00:18:54,896 Something happens to you, it happens to all of us, right? 253 00:18:54,896 --> 00:18:56,271 I know you're antsy. 254 00:18:56,271 --> 00:18:58,813 We all are. But you see, things, they're about to pick up... 255 00:18:58,813 --> 00:19:01,062 big, big time. 256 00:19:01,062 --> 00:19:06,521 We just gotta be careful right now, all right? Stick together. 257 00:19:06,521 --> 00:19:08,438 Okay? 258 00:19:28,771 --> 00:19:30,938 Look, Buffy. I found the demon. 259 00:19:30,938 --> 00:19:34,438 It fits your description and symptoms perfectly. 260 00:19:34,438 --> 00:19:36,646 Look. Is this it? 261 00:19:38,312 --> 00:19:44,604 See, it's gonna be okay. It's pokey stinger carries an antidote to its own poison. 262 00:19:49,062 --> 00:19:51,438 I feel so lost. 263 00:19:52,312 --> 00:19:54,104 I know. 264 00:19:54,104 --> 00:19:57,938 You're confused. It's that crazy juice inside you. 265 00:19:57,938 --> 00:20:00,729 It's more than that. 266 00:20:02,604 --> 00:20:04,729 Even before the demon. 267 00:20:06,229 --> 00:20:08,479 I've been so detached. 268 00:20:09,521 --> 00:20:12,396 We've all been kind of slumming. 269 00:20:12,396 --> 00:20:16,354 Every day I try to snap out of it... 270 00:20:17,479 --> 00:20:20,521 - figure out why I'm like that. - Buffy, look at me. 271 00:20:21,729 --> 00:20:24,354 You are not in an institution. 272 00:20:25,187 --> 00:20:27,604 You have never been in an institution. 273 00:20:29,771 --> 00:20:31,896 Yes, I have. 274 00:20:31,896 --> 00:20:34,688 What? 275 00:20:39,771 --> 00:20:42,813 Back when I saw my first vampires. 276 00:20:44,938 --> 00:20:48,312 I got so scared. 277 00:20:48,312 --> 00:20:53,604 I told my parents, and they completely freaked out. 278 00:20:55,563 --> 00:20:59,938 They thought there was something seriously wrong with me. 279 00:21:03,229 --> 00:21:06,187 So they sent me to a clinic. 280 00:21:06,187 --> 00:21:10,729 Y-You never said anything. 281 00:21:12,855 --> 00:21:16,604 I was only there a couple of weeks. 282 00:21:19,187 --> 00:21:21,938 I stopped talking about it, 283 00:21:21,938 --> 00:21:24,438 and they let me go. 284 00:21:26,021 --> 00:21:29,187 Eventually, 285 00:21:29,187 --> 00:21:33,646 my parents just forgot. 286 00:21:33,646 --> 00:21:35,896 God. 287 00:21:35,896 --> 00:21:37,729 That's horrible. 288 00:21:37,729 --> 00:21:40,479 What if I'm still there? 289 00:21:41,312 --> 00:21:43,855 What if I never left that clinic? 290 00:21:45,312 --> 00:21:48,271 Buffy. 291 00:21:48,271 --> 00:21:50,646 Buffy, you're not. 292 00:21:52,604 --> 00:21:56,771 I'm so sorry you had to go through that. 293 00:21:57,855 --> 00:22:01,771 But it's the past. 294 00:22:01,771 --> 00:22:05,813 You've gotta trust me. We're gonna get you that antidote. 295 00:22:07,146 --> 00:22:09,646 Xander's hunting the demon right now. 296 00:22:09,646 --> 00:22:13,271 Alone? Willow, he can't. It's too strong. 297 00:22:13,271 --> 00:22:16,521 It's okay. We got help. 298 00:22:16,521 --> 00:22:19,479 So she's having the wiggins, is she? 299 00:22:19,479 --> 00:22:21,646 Thinks none of us are real. 300 00:22:21,646 --> 00:22:23,646 Bloody self-centered, if you ask me. 301 00:22:23,646 --> 00:22:26,855 Spike, we need muscle, not color commentary. 302 00:22:26,855 --> 00:22:29,813 On the other hand, it might explain some things. 303 00:22:29,813 --> 00:22:33,021 This all being in that twisted brain of hers. 304 00:22:33,021 --> 00:22:36,021 Yeah. Fix up some chip in my head. 305 00:22:36,021 --> 00:22:38,104 Make me soft, fall in love with her. 306 00:22:38,104 --> 00:22:41,146 Then turn me into her sodding sex slave. 307 00:22:41,146 --> 00:22:43,479 What? 308 00:22:43,479 --> 00:22:46,521 Nothing. Alternative realities. 309 00:22:46,521 --> 00:22:49,896 Well, we're all little figments of Buffy's funny farm delusion. 310 00:22:49,896 --> 00:22:53,396 You know, in a different reality, you might not have left your bride at the altar. 311 00:22:53,396 --> 00:22:57,312 You might have gone through with it like a man. One more syllable about Anya-- 312 00:22:57,312 --> 00:23:00,354 - [ Roars ] - [ Yells ] 313 00:23:00,354 --> 00:23:04,146 Oh, balls. You didn't say he was a Glarghk Guhl Kashmas'nik. 314 00:23:04,146 --> 00:23:06,229 'Cause I can't say Glarba-- 315 00:23:06,229 --> 00:23:08,729 [ Growling ] 316 00:23:27,146 --> 00:23:30,062 [ Squeals ] 317 00:23:34,312 --> 00:23:36,855 I altered his reality. 318 00:23:36,855 --> 00:23:40,813 Get it? I-- Never mind. 319 00:23:42,271 --> 00:23:44,563 I made you some tea. 320 00:23:47,187 --> 00:23:49,062 Thanks. 321 00:23:53,396 --> 00:23:56,187 I'm okay, Dawn. 322 00:23:56,187 --> 00:23:59,813 The thousand-yard stare really helps sell that. 323 00:24:08,021 --> 00:24:10,813 You're burning up. 324 00:24:11,896 --> 00:24:14,230 I should be taller than you. 325 00:24:14,230 --> 00:24:17,062 Maybe you're not done growing. 326 00:24:18,354 --> 00:24:21,104 Coming apart. 327 00:24:21,104 --> 00:24:24,938 What's coming apart? We have to try harder. 328 00:24:24,938 --> 00:24:28,062 Make things better. I'm trying. 329 00:24:28,062 --> 00:24:30,938 Your grades. Stealing. 330 00:24:34,146 --> 00:24:37,354 Willow's been doing your chores, hasn't she? 331 00:24:37,354 --> 00:24:43,104 What? No, it's-- it's the fever. It's cooking your brain. 332 00:24:45,146 --> 00:24:47,271 We have to deal with these things, Dawn. 333 00:24:47,271 --> 00:24:49,563 You don't have a sister, Buffy. 334 00:24:49,563 --> 00:24:53,396 Dawn. No, honey. 335 00:24:53,396 --> 00:24:56,855 Say it. It will help you believe it. 336 00:24:56,855 --> 00:25:02,688 I d-don't have a sister. 337 00:25:03,354 --> 00:25:05,271 I know. 338 00:25:05,271 --> 00:25:11,104 I didn't grow up with her. These monks, they made her. 339 00:25:13,146 --> 00:25:16,563 It's your mind just playing tricks on you. 340 00:25:16,563 --> 00:25:21,396 [ Joyce ] You're our little girl, Buffy, our one and only. 341 00:25:21,396 --> 00:25:24,855 We've missed you so much. 342 00:25:24,855 --> 00:25:29,146 Mom and Dad just want to take you home and take care of you. 343 00:25:44,229 --> 00:25:46,896 I'm not even there, am I? 344 00:25:46,896 --> 00:25:48,980 What? 345 00:25:48,980 --> 00:25:51,938 You said it a second ago. 346 00:25:54,479 --> 00:25:57,187 You don't have a sister. 347 00:25:59,771 --> 00:26:04,146 It's your ideal reality, and I'm not even a part of it. 348 00:26:05,312 --> 00:26:07,521 Dawn, I-- I didn't mean-- 349 00:26:07,521 --> 00:26:09,938 I have to go finish my chores. 350 00:26:15,187 --> 00:26:17,855 [ Growling ] Hold it. 351 00:26:17,855 --> 00:26:20,187 [ Xander ] Hold it. I'll need its arm. 352 00:26:20,187 --> 00:26:23,938 Oh, please. I'd like both my arms too. 353 00:26:25,896 --> 00:26:30,062 Thanks, Spike. I'll help when the blistering pain subsides. 354 00:26:33,438 --> 00:26:35,855 Ready? 355 00:26:42,563 --> 00:26:45,312 Xander, go to the magic shop. 356 00:26:45,312 --> 00:26:47,563 I'll need alkanet root and a handful of nettle leaf. 357 00:26:47,563 --> 00:26:51,729 Just for medicinal properties, no magic. When you've got them, meet me at the campus lab. 358 00:26:51,729 --> 00:26:54,813 I'll see if I can brew up an antidote the old-fashioned way. 359 00:26:54,813 --> 00:26:56,855 I'll hold here, keep an eye on the wax job. 360 00:26:56,855 --> 00:27:00,021 Make sure that's all you're ogling. Xander. 361 00:27:01,604 --> 00:27:04,146 [ Willow ] Buffy, wake up. 362 00:27:04,146 --> 00:27:07,229 Got yummy antidote goodness for you. 363 00:27:11,021 --> 00:27:14,855 - What happened? - It took a little longer than I had hoped. 364 00:27:14,855 --> 00:27:18,896 No magic and all. It went boom twice, but then I got it. 365 00:27:18,896 --> 00:27:24,312 Just, when it's cooled, drink it all down and everything should go back to normal. 366 00:27:26,521 --> 00:27:29,438 You never stop coming through. 367 00:27:29,438 --> 00:27:32,021 Thank you, Willow. 368 00:27:36,438 --> 00:27:39,062 How is she? 369 00:27:39,062 --> 00:27:41,104 Make sure she drinks all that. 370 00:27:41,104 --> 00:27:44,813 I'm gonna let Dawn know that everything's gonna be okay. 371 00:27:49,855 --> 00:27:52,187 You all right? 372 00:27:54,521 --> 00:27:59,438 You need to leave me alone. You're not a part of my life. 373 00:27:59,438 --> 00:28:02,062 [ Chuckles ] 374 00:28:02,062 --> 00:28:04,230 Fine then. 375 00:28:04,230 --> 00:28:07,230 You know, but I hope you don't think this an-- 376 00:28:08,896 --> 00:28:12,521 I hope you don't think this antidote's gonna rid you of that nasty martyrdom. 377 00:28:12,521 --> 00:28:15,104 See, I've figured it out, love. 378 00:28:15,104 --> 00:28:17,188 You can't help yourself. 379 00:28:17,188 --> 00:28:20,396 You're not drawn to the dark like I thought. 380 00:28:20,396 --> 00:28:22,855 You're addicted to the misery. 381 00:28:22,855 --> 00:28:25,938 That's why you won't tell your pals about us. 382 00:28:25,938 --> 00:28:29,813 You might actually have to be happy if you did. 383 00:28:29,813 --> 00:28:35,230 They'd either understand and help you, God forbid, or drive you out... 384 00:28:35,230 --> 00:28:40,646 where you could finally be at peace in the dark with me. 385 00:28:40,646 --> 00:28:42,521 Either way, you'd be better off for it. 386 00:28:42,521 --> 00:28:45,062 But you're too twisted for that. 387 00:28:48,146 --> 00:28:52,230 Let yourself live, already. 388 00:28:53,230 --> 00:28:56,938 And stop with the bloody hero trip for a sec. 389 00:28:56,938 --> 00:29:01,229 We'd all be the better for it. 390 00:29:01,229 --> 00:29:04,438 You either tell your friends about us, 391 00:29:04,438 --> 00:29:06,813 or I will. 392 00:29:52,563 --> 00:29:54,521 [ Doctor ] Buffy. 393 00:29:54,521 --> 00:29:57,438 I don't wanna go back there. 394 00:29:58,896 --> 00:30:01,229 I wanna be healthy again. 395 00:30:06,438 --> 00:30:08,312 What do I have to do? 396 00:30:13,855 --> 00:30:17,438 Oh, please help me. 397 00:30:17,438 --> 00:30:21,021 I wanna go home with you and Dad. 398 00:30:21,021 --> 00:30:22,980 I know, Buffy. 399 00:30:22,980 --> 00:30:26,229 But first you've gotta get better. It's not gonna be easy, Buffy. 400 00:30:26,229 --> 00:30:28,771 You have to take it one step at a time. 401 00:30:28,771 --> 00:30:34,855 You have to start ridding your mind of those things that support your hallucinations. 402 00:30:34,855 --> 00:30:39,187 You understand? There are things in that world that you cling to. 403 00:30:39,187 --> 00:30:42,021 For your delusion, they're safe-holds. 404 00:30:42,021 --> 00:30:44,771 But for your mind, they're traps. 405 00:30:44,771 --> 00:30:47,062 We have to break those down. 406 00:30:48,729 --> 00:30:52,187 Slaying? Yes. 407 00:30:52,187 --> 00:30:55,146 I'm talking about those things you want there. 408 00:30:56,146 --> 00:30:59,729 What keeps you going back. My friends? 409 00:30:59,729 --> 00:31:01,521 That's right. 410 00:31:01,521 --> 00:31:04,396 Last summer when you had a momentary awakening, 411 00:31:04,396 --> 00:31:06,688 it was them that pulled you back in. 412 00:31:06,688 --> 00:31:08,688 They're not really your friends, Buffy. 413 00:31:08,688 --> 00:31:12,187 They're just tricks keeping you from getting healthy. 414 00:31:12,187 --> 00:31:16,521 You have to do whatever it takes to convince yourself of that, Buffy. 415 00:31:16,521 --> 00:31:18,438 Whatever it takes. 416 00:31:23,229 --> 00:31:26,604 Buffy, I didn't see you. I was just coming to check on you. 417 00:31:26,604 --> 00:31:30,062 You feeling better? Did the antidote work? 418 00:31:30,062 --> 00:31:34,980 I'm still pretty dazed, but, uh, better. 419 00:31:34,980 --> 00:31:37,021 No more cuckoo's nest? 420 00:31:37,021 --> 00:31:41,021 Well, we still have the big bad all "tranqed" out down in the basement... 421 00:31:41,021 --> 00:31:45,271 in case it didn't work and we need more parts. 422 00:31:46,604 --> 00:31:50,104 It will be nice to see you all better. 423 00:31:52,646 --> 00:31:55,271 - Thanks. - I can make you some food, 424 00:31:55,271 --> 00:31:58,438 something big with energy, help you clear your noggin. 425 00:31:58,438 --> 00:32:00,563 Come on. 426 00:32:03,354 --> 00:32:06,104 [ Knocking ] 427 00:32:06,104 --> 00:32:11,271 Hello, I'm back. Clean and with a better smell now. 428 00:32:13,146 --> 00:32:15,271 Friends, Romans. 429 00:32:17,563 --> 00:32:19,563 Anyone? 430 00:32:24,438 --> 00:32:26,271 Hey. 431 00:32:26,271 --> 00:32:30,938 Hey there, sane girl. So did Willow get that antidote to you all right? 432 00:32:30,938 --> 00:32:33,312 Yeah. I'm better now. 433 00:32:33,312 --> 00:32:35,271 Great. So it's settled. 434 00:32:35,271 --> 00:32:37,521 We're real, right? 435 00:32:37,521 --> 00:32:40,980 I guess we should finish off that demon and drag it out of the basement. 436 00:32:40,980 --> 00:32:43,104 And tell me you're up for that. 437 00:32:43,104 --> 00:32:45,938 I so don't wanna see Spike right now. 438 00:32:45,938 --> 00:32:48,479 I mean, talk about losing touch. 439 00:32:48,479 --> 00:32:53,187 I hate to say it, but I almost feel sorry for the guy, almost. 440 00:32:53,187 --> 00:32:56,062 The things that poor guy was saying. 441 00:32:56,062 --> 00:32:59,604 I mean, I get it, you know. I've been a part of the Buffy obsession. 442 00:33:04,729 --> 00:33:07,271 Buffy. 443 00:33:16,396 --> 00:33:19,312 [ Willow Groaning ] 444 00:33:22,604 --> 00:33:25,688 Willow, w-what-- 445 00:33:36,813 --> 00:33:39,229 [ Growling ] 446 00:34:05,646 --> 00:34:07,563 Dawn? 447 00:34:30,104 --> 00:34:32,479 Don't you knock? 448 00:34:33,646 --> 00:34:35,438 I called for you. 449 00:34:36,855 --> 00:34:39,646 Buffy, are you okay? 450 00:34:41,855 --> 00:34:45,146 Where are you going? 451 00:34:45,146 --> 00:34:50,229 I'm going over to Janice's where they actually like having me around. 452 00:34:50,229 --> 00:34:53,271 - You're not going anywhere. - [ Scoffs ] 453 00:34:53,271 --> 00:34:57,729 Why not? You want me gone anyway. What do you care? 454 00:34:57,729 --> 00:34:59,813 I care. 455 00:35:00,688 --> 00:35:03,146 You're going downstairs with the others. 456 00:35:03,146 --> 00:35:06,104 It's the only way I can get healthy. 457 00:35:06,104 --> 00:35:08,604 What are you talking about? 458 00:35:11,896 --> 00:35:14,396 Buffy, you look sick. 459 00:35:14,396 --> 00:35:17,271 What are you doing? What's wrong with you? 460 00:35:18,354 --> 00:35:21,396 Stay away from me! Willow, help! 461 00:35:23,729 --> 00:35:25,771 Buffy, please! 462 00:35:25,771 --> 00:35:28,229 You can't hide, Dawn. 463 00:35:28,229 --> 00:35:31,604 Talk to me. You're hallucinating. 464 00:35:32,688 --> 00:35:35,896 I know. You're just a trap for my mind. 465 00:35:35,896 --> 00:35:38,396 Buffy, please listen to me. 466 00:35:38,396 --> 00:35:41,438 That asylum and those people, they're not real. 467 00:35:52,938 --> 00:35:56,354 Buffy, look at me. 468 00:35:57,479 --> 00:36:00,229 I'm right here. 469 00:36:00,229 --> 00:36:05,271 You're my sister. I need you and love you. 470 00:36:06,229 --> 00:36:09,312 Somewhere inside, you must know that's real. 471 00:36:09,312 --> 00:36:11,521 Sure it is. 472 00:36:12,438 --> 00:36:14,688 'Cause what's more real? 473 00:36:14,688 --> 00:36:18,104 A sick girl in an institution-- 474 00:36:18,104 --> 00:36:20,896 Don't. Please listen to me. 475 00:36:20,896 --> 00:36:22,813 Or some kind of supergirl... 476 00:36:22,813 --> 00:36:27,646 chosen to fight demons and save the world? 477 00:36:30,479 --> 00:36:32,646 That's ridiculous. 478 00:36:37,521 --> 00:36:41,563 - [ Screams ] - A girl who sleeps with a vampire she hates? 479 00:36:41,563 --> 00:36:44,479 Yeah, that makes sense. 480 00:36:49,146 --> 00:36:52,062 No! Buffy, stop! 481 00:36:52,062 --> 00:36:55,146 I'm real! 482 00:36:55,146 --> 00:36:58,354 Buffy, stop it. I'll be good. 483 00:36:58,354 --> 00:37:01,312 I promise. You're not thinking. 484 00:37:14,187 --> 00:37:17,521 [ Demon Growling ] 485 00:37:17,521 --> 00:37:22,187 - It's okay, Buffy. Don't stress yourself. - Honey, take your time. 486 00:37:22,187 --> 00:37:25,354 Make it as easy on yourself as possible. 487 00:37:25,354 --> 00:37:28,521 There's nothing wrong with that. 488 00:37:42,521 --> 00:37:47,396 Buffy, what are you doing? 489 00:37:53,187 --> 00:37:55,896 Oh, my God. [ Growling ] 490 00:38:09,021 --> 00:38:11,813 Buffy, help me! 491 00:38:11,813 --> 00:38:14,729 I need my hands! 492 00:38:19,021 --> 00:38:21,479 Hello? 493 00:38:25,146 --> 00:38:27,062 Anybody home? 494 00:38:27,062 --> 00:38:29,563 [ Grunting ] 495 00:38:37,229 --> 00:38:39,479 Buffy? 496 00:38:43,312 --> 00:38:46,271 I-It's gonna be okay, sweetheart. 497 00:38:46,271 --> 00:38:48,771 Whatever it is, it's not real, remember? 498 00:38:48,771 --> 00:38:53,104 Just keep concentrating. I'm right here, sweetie. 499 00:38:53,104 --> 00:38:55,062 [ Xander ] Buffy, help me! 500 00:38:55,062 --> 00:38:58,312 Buffy, help! 501 00:38:58,312 --> 00:39:01,521 - [ Door Opens ] - Willow? 502 00:39:02,271 --> 00:39:04,479 [ Speaking Latin ] 503 00:39:05,855 --> 00:39:08,438 [ Speaking Latin ] 504 00:39:13,062 --> 00:39:16,729 No, Tara! 505 00:39:19,479 --> 00:39:22,396 I don't know. [ Joyce ] Buffy. 506 00:39:22,396 --> 00:39:24,604 Look at me. I don't know. 507 00:39:24,604 --> 00:39:27,438 I believe in you. 508 00:39:28,271 --> 00:39:31,771 You're a survivor. You can do this. 509 00:39:35,479 --> 00:39:38,021 - [ Screaming ] - [ Growling ] 510 00:39:40,271 --> 00:39:43,312 Xander. 511 00:39:43,312 --> 00:39:45,729 [ Screaming ] 512 00:39:53,729 --> 00:39:56,771 Willow! [ Joyce ] Buffy. 513 00:39:56,771 --> 00:39:59,563 Buffy. Buffy, fight it. 514 00:39:59,563 --> 00:40:03,271 You're too good to give in. You can beat this thing. 515 00:40:03,271 --> 00:40:05,938 Be strong, baby. Okay? 516 00:40:07,062 --> 00:40:08,729 I know you're afraid. 517 00:40:08,729 --> 00:40:12,521 I know the world feels like a hard place sometimes, 518 00:40:12,521 --> 00:40:14,479 but you've got people who love you. 519 00:40:14,479 --> 00:40:18,563 Your dad and I, we have all the faith in the world in you. 520 00:40:19,438 --> 00:40:22,479 We'll always be with you. 521 00:40:22,479 --> 00:40:26,563 You've got a world of strength in your heart. I know you do. 522 00:40:26,563 --> 00:40:30,187 You just have to find it again. 523 00:40:30,187 --> 00:40:32,604 Believe in yourself. 524 00:40:49,146 --> 00:40:51,062 You're right. 525 00:40:53,021 --> 00:40:55,021 Thank you. 526 00:41:00,396 --> 00:41:02,646 Good-bye. 527 00:41:09,855 --> 00:41:12,396 Buffy. 528 00:41:12,396 --> 00:41:15,021 [ Dawn Screaming ] [ Demon Growling ] 529 00:41:32,187 --> 00:41:35,021 [ Grunts ] 530 00:41:35,021 --> 00:41:37,938 [ Moaning ] 531 00:41:54,312 --> 00:41:57,021 I'm so sorry. 532 00:41:59,980 --> 00:42:04,896 - [ Willow ] Buffy? - We're okay. It's all okay. 533 00:42:06,146 --> 00:42:09,688 - Buffy, sit down. You'll fall over. - No. 534 00:42:09,688 --> 00:42:14,688 I can't. Not until I have the antidote. Okay. 535 00:42:14,688 --> 00:42:17,521 We'll make more. We'll take care of it. 536 00:42:17,521 --> 00:42:20,187 Everything's gonna be okay, Buffy. 537 00:42:26,604 --> 00:42:29,563 I'm sorry. There's no reaction at all. 538 00:42:29,563 --> 00:42:32,062 I'm afraid we lost her. 539 00:42:35,729 --> 00:42:38,187 [ Sobbing ] 540 00:43:17,062 --> 00:43:19,230 Grr! Arrgh!