1 00:00:01,604 --> 00:00:02,604 Previously... Buffy. 2 00:00:02,604 --> 00:00:04,438 If I'd known you were coming, I'd have baked a cake. 3 00:00:04,438 --> 00:00:06,229 Tell me you love me. I love you. 4 00:00:06,229 --> 00:00:09,146 - Tell me you want me. - I always want you. 5 00:00:09,146 --> 00:00:12,021 Anya, you want to marry me? 6 00:00:12,021 --> 00:00:13,563 Yes. 7 00:00:13,563 --> 00:00:15,646 - We're getting married. - Congratulations. 8 00:00:15,646 --> 00:00:17,271 Wedding in one week. 9 00:00:17,271 --> 00:00:21,187 We have friends, family, demons flying in, a to-do list getting no shorter. 10 00:00:21,187 --> 00:00:22,980 Can we not do this now? 11 00:00:22,980 --> 00:00:25,688 [ Tara ] I don't think this is gonna work. 12 00:00:25,688 --> 00:00:28,062 [ Willow ] Are you saying you're gonna leave me? 13 00:00:28,062 --> 00:00:30,062 Big wedding coming up. 14 00:00:30,062 --> 00:00:31,980 You and Tara are speaking again. 15 00:00:31,980 --> 00:00:33,563 You wanna call her, invite her over? 16 00:00:33,563 --> 00:00:36,896 Oh, no. Too soon for so bold a maneuver. 17 00:00:36,896 --> 00:00:39,938 - It's over. - I've memorized this tune, love. 18 00:00:39,938 --> 00:00:42,729 I'm using you, and it's killing me. 19 00:00:44,146 --> 00:00:46,563 I'm sorry, William. 20 00:00:52,229 --> 00:00:55,438 I know there has been a lot of loss. 21 00:00:55,438 --> 00:00:58,354 People have a tendency to go away. 22 00:00:58,354 --> 00:01:01,813 And sometimes I wish I could just make them stop. 23 00:01:02,896 --> 00:01:04,855 Wish granted. 24 00:01:05,938 --> 00:01:07,729 [ Thunderclap ] 25 00:01:07,729 --> 00:01:10,062 B-- Buffy, it's hideous. 26 00:01:10,062 --> 00:01:13,896 Oh, my God, Buffy. Look at its arms. 27 00:01:13,896 --> 00:01:16,104 I know, 28 00:01:16,104 --> 00:01:18,438 but it's my duty. 29 00:01:18,438 --> 00:01:20,729 I'm Buffy the Bridesmaid. 30 00:01:20,729 --> 00:01:24,062 [ Thunderclap ] Duty schmooty. 31 00:01:24,062 --> 00:01:25,980 I'm supposed to be best man. 32 00:01:25,980 --> 00:01:29,396 Shouldn't I be all Marlene Dietrichy in a dashing tuxedo number? 33 00:01:29,396 --> 00:01:31,479 No. [ Whimpers ] 34 00:01:31,479 --> 00:01:33,604 That'd be totally unfair. 35 00:01:33,604 --> 00:01:36,396 We must share equally in the cosmic joke that is bridesmaidsdom. 36 00:01:36,396 --> 00:01:38,604 Oh. [ Whimpers ] 37 00:01:38,604 --> 00:01:41,604 Well, maybe if I ask Anya, I can still go... 38 00:01:41,604 --> 00:01:44,688 with the traditional blood larva and burlap. 39 00:01:44,688 --> 00:01:48,604 I mean, she was a vengeance demon for, like, a thousand years. 40 00:01:48,604 --> 00:01:52,980 She would know all the most flattering larvae. 41 00:01:52,980 --> 00:01:55,479 What was she thinking? 42 00:01:55,479 --> 00:01:58,062 I think she's probably too stressed to be thinking right now, 43 00:01:58,062 --> 00:02:02,146 what with Xander's relatives and her... demons. 44 00:02:02,146 --> 00:02:04,354 Oh, my God. Last night, the rehearsal dinner. 45 00:02:04,354 --> 00:02:06,729 That was like a zoo without the table manners, 46 00:02:06,729 --> 00:02:09,312 and I bet it got worse after we left. 47 00:02:09,312 --> 00:02:13,855 I can't believe everyone bought that story about Anya's people being circus folk. 48 00:02:13,855 --> 00:02:16,479 You see the guy with the tentacles? What's he supposed to be? 49 00:02:16,479 --> 00:02:19,604 Inky the Squid Boy? And Xander's family-- 50 00:02:19,604 --> 00:02:22,312 I haven't seen them that bad since my bat mitzvah. 51 00:02:22,312 --> 00:02:24,479 Did you see how much they drank? 52 00:02:24,479 --> 00:02:27,896 Kinda. Mr. Harris threw up in my purse. 53 00:02:31,563 --> 00:02:33,354 Oh! 54 00:02:35,146 --> 00:02:37,813 Ohh! 55 00:02:38,980 --> 00:02:41,813 You guys look so beautiful! 56 00:02:43,146 --> 00:02:47,187 [ Groans ] This is the happiest day of my whole life! 57 00:02:47,187 --> 00:02:49,771 [ Thunderclap ] 58 00:02:49,771 --> 00:02:51,855 You seen my cuff links, Uncle Rory? 59 00:02:51,855 --> 00:02:54,855 Little metal deals, hold my sleeves together. You don't want those. 60 00:02:54,855 --> 00:02:59,021 What you really want is Velcro. Did I ever tell you how that was my idea? 61 00:02:59,021 --> 00:03:01,855 Excuse me. Comin' through. How you doin'? Good. 62 00:03:03,396 --> 00:03:06,271 Rory, what you doin' there? 63 00:03:06,271 --> 00:03:08,479 I'm tryin' to make myself an Irish coffee, 64 00:03:08,479 --> 00:03:10,479 but this stupid thing is on the fritz. 65 00:03:10,479 --> 00:03:13,146 Watch it. It's still plugged in. [ Gasps ] 66 00:03:13,146 --> 00:03:15,646 Oh, God! 67 00:03:15,646 --> 00:03:17,354 Gotcha. 68 00:03:17,354 --> 00:03:21,271 Oh, is that broken? You want me to take a look at that? 69 00:03:21,271 --> 00:03:23,604 Knock yourself out there, Kevin. 70 00:03:23,604 --> 00:03:27,021 Uh, that's, uh, Kroven. 71 00:03:27,021 --> 00:03:29,229 Right. Right. Kroven. 72 00:03:29,229 --> 00:03:32,896 Whoo! [ Laughing ] 73 00:03:32,896 --> 00:03:35,271 Oh! 74 00:03:35,271 --> 00:03:36,980 [ Mr. Harris ] Xander, you're not ready yet? 75 00:03:36,980 --> 00:03:38,479 [ Mrs. Harris ] Look at my hair! 76 00:03:38,479 --> 00:03:42,312 I suppose it doesn't matter 'cause I won't actually be in any of the pictures. 77 00:03:42,312 --> 00:03:44,896 You'll be in the pictures, Ma. 78 00:03:44,896 --> 00:03:47,271 - I think your hair looks lovely. - Oh! 79 00:03:47,271 --> 00:03:50,062 [ Xander ] Hey, how's about some breakfast? 80 00:03:50,062 --> 00:03:53,146 Oh, well, I guess if I'm a little plump, it doesn't matter... 81 00:03:53,146 --> 00:03:55,271 'cause I won't really be-- 82 00:03:55,271 --> 00:03:57,062 You'll be in the pictures, Ma! 83 00:03:57,062 --> 00:03:58,771 That's one of hers, right? 84 00:03:58,771 --> 00:04:01,229 Hey! You're one of hers, right? 85 00:04:01,229 --> 00:04:04,229 You met Kroven already, Dad, last night. 86 00:04:04,229 --> 00:04:08,479 Yeah, we met. You, uh, said I resembled your mother-in-law. 87 00:04:08,479 --> 00:04:11,479 - Tony! - Oh, yeah. 88 00:04:11,479 --> 00:04:15,729 And then you hit me with a cocktail wiener and insulted my heritage. 89 00:04:15,729 --> 00:04:17,646 Heritage. 90 00:04:17,646 --> 00:04:21,021 Being circus folks is suddenly heritage now, huh? 91 00:04:21,021 --> 00:04:23,729 I mean no disrespect, of course. 92 00:04:23,729 --> 00:04:28,396 I'm sure you come from a long, proud line of geeks. 93 00:04:28,396 --> 00:04:31,187 I'm kidding! Just kidding. 94 00:04:31,187 --> 00:04:33,604 Xander. Xander. 95 00:04:33,604 --> 00:04:36,771 You know that guy Kevin? 96 00:04:36,771 --> 00:04:40,521 If he could clear up the skin problem, do you think-- 97 00:04:40,521 --> 00:04:42,980 do you suppose he'd date a woman with a kid? 98 00:04:42,980 --> 00:04:46,021 I mean, I really can't afford to be very picky. 99 00:04:46,021 --> 00:04:50,021 Cousin Carol, your earrings are my cuff links. 100 00:04:50,021 --> 00:04:53,438 They are? Oh, my. Oops. 101 00:04:53,438 --> 00:04:57,396 Excellent. Cuff links-- check. We're rollin'. 102 00:04:57,396 --> 00:04:59,604 Now nothing on Earth can stop this wedding now. 103 00:05:09,062 --> 00:05:11,938 [ Thunderclaps ] 104 00:06:09,104 --> 00:06:11,230 [ Grunts ] Is it too small? 105 00:06:11,230 --> 00:06:13,855 Nah. 106 00:06:13,855 --> 00:06:17,438 It fit when I picked up the tux. How can it not fit now? 107 00:06:17,438 --> 00:06:20,312 It'll fit. 108 00:06:20,312 --> 00:06:24,021 Aw, man. What if it doesn't? What if I can't wear my cumberbund? 109 00:06:24,021 --> 00:06:27,479 Then the whole world can see the place where my pants meet my shirt! 110 00:06:27,479 --> 00:06:29,479 Buffy, that cannot happen! 111 00:06:29,479 --> 00:06:31,813 I must wear das cumberbund! 112 00:06:31,813 --> 00:06:34,230 And so... you... shall! 113 00:06:35,688 --> 00:06:39,354 You got it! Slayer strength. 114 00:06:39,354 --> 00:06:43,187 I've been meaning to cut back on that habit-forming oxygen. 115 00:06:43,187 --> 00:06:46,021 Look at you. 116 00:06:46,021 --> 00:06:49,563 You look great, Mr. About To Get Married. You're glowing. 117 00:06:49,563 --> 00:06:52,438 Oh, my God. Maybe you're pregnant! 118 00:06:52,438 --> 00:06:55,271 Maybe. I don't know. 119 00:06:55,271 --> 00:06:57,104 Maybe I'm just happy. 120 00:07:02,563 --> 00:07:06,729 Teary? Oh! [ Sniffles ] Good. 121 00:07:06,729 --> 00:07:09,396 Good teary. Happy teary? 122 00:07:09,396 --> 00:07:11,855 Not frustrated with bow tie teary. 123 00:07:13,062 --> 00:07:15,688 Yes. Happy. 124 00:07:15,688 --> 00:07:19,688 Happy for you. That makes me happy for me. 125 00:07:19,688 --> 00:07:22,021 You and Anya give me hope. 126 00:07:22,021 --> 00:07:23,896 It's like you two are proof 127 00:07:23,896 --> 00:07:25,896 that there's light at the end... 128 00:07:25,896 --> 00:07:29,229 of this very long, long, nasty tunnel. 129 00:07:30,563 --> 00:07:34,146 And I cannot tie this tie. Where's your best man? 130 00:07:34,146 --> 00:07:37,229 Isn't she supposed to do this? She said she had something important to do. 131 00:07:39,229 --> 00:07:42,312 Want me to hold it shut for you? Oh, okay. 132 00:07:43,896 --> 00:07:48,021 Are you guys even listening? I need feedback, people. 133 00:07:48,021 --> 00:07:51,271 Sorry. Please continue with the vows. Okay. [ Clears Throat ] 134 00:07:51,271 --> 00:07:54,438 I, Anya, promise to... 135 00:07:54,438 --> 00:07:56,688 love you, to cherish you, 136 00:07:56,688 --> 00:07:59,604 to honor you, but not to obey you, of course... 137 00:07:59,604 --> 00:08:01,896 because that's anachronistic and misogynistic, 138 00:08:01,896 --> 00:08:03,563 and who do you think you are, 139 00:08:03,563 --> 00:08:05,230 like a sea captain or something? 140 00:08:05,230 --> 00:08:07,187 - However, I do entrust you-- - [ Giggling ] 141 00:08:07,187 --> 00:08:09,312 What? Is something funny? 142 00:08:09,312 --> 00:08:14,187 No. N-Nothing, sweetie. Just-- Just keep still. 143 00:08:14,187 --> 00:08:16,354 [ Clears Throat ] Okay, blah, blah, blah. 144 00:08:16,354 --> 00:08:19,062 Misogynistic. Blah, blah. 145 00:08:19,062 --> 00:08:23,104 I do, however, entrust you with my heart. 146 00:08:23,104 --> 00:08:26,146 Take care of my heart, won't you, please? 147 00:08:26,146 --> 00:08:29,104 Take care of it because it's all that I have... 148 00:08:29,104 --> 00:08:31,230 and, if you let me, 149 00:08:31,230 --> 00:08:33,896 I'll take care of your heart too. 150 00:08:33,896 --> 00:08:38,229 I'll protect it and tend to it like a little stray. 151 00:08:38,229 --> 00:08:41,521 Wait, no. Like a little mangy stray that needs a home. 152 00:08:41,521 --> 00:08:44,938 No, that's not it either. 153 00:08:44,938 --> 00:08:48,813 Um-- [ Clears Throat ] I think we're all set here. 154 00:08:48,813 --> 00:08:51,396 Let's take a look at you. 155 00:08:57,521 --> 00:09:00,021 Oh. Wow. 156 00:09:00,021 --> 00:09:03,688 You look lovely, really. Lovely. 157 00:09:03,688 --> 00:09:05,729 [ Sighs ] Thanks. 158 00:09:05,729 --> 00:09:08,604 It's probably the blush of imprudent spending. 159 00:09:08,604 --> 00:09:11,229 Do you think Xander will like it? 160 00:09:11,229 --> 00:09:13,271 I want to see Xander now. [ Willow ] You can't. 161 00:09:13,271 --> 00:09:17,062 It's bad luck for the groom to see the bride in her dress, remember? 162 00:09:17,062 --> 00:09:21,230 Right. I can't keep all these ridiculous traditions straight. 163 00:09:21,230 --> 00:09:25,354 Well, what if I'm not wearing my dress when I see him? 164 00:09:25,354 --> 00:09:28,021 Okay, no sex. Cuddling? 165 00:09:28,021 --> 00:09:31,604 It's just I'm so excited, and I want to share it all with my best friend. 166 00:09:31,604 --> 00:09:35,813 I get to be with my best friend forever. Yea! 167 00:09:42,187 --> 00:09:44,855 Guess who agreed to be my date for tonight? 168 00:09:44,855 --> 00:09:47,146 I'm really supposed to be working. 169 00:09:47,146 --> 00:09:50,230 I'm one of the caterers. Oh, hush, hush. 170 00:09:50,230 --> 00:09:52,479 No woman of mine is gonna work. 171 00:09:52,479 --> 00:09:56,271 All you have to do is sit pretty and laugh when I tell a good one. 172 00:09:56,271 --> 00:09:59,604 Tell her what a funny guy I am, Dawnie. 173 00:09:59,604 --> 00:10:02,104 Gotta go. Enjoy the wedding. 174 00:10:02,104 --> 00:10:05,479 [ Giggling ] 175 00:10:05,479 --> 00:10:07,688 Oh, bad head. 176 00:10:07,688 --> 00:10:10,104 What? The lip wasn't split right. 177 00:10:10,104 --> 00:10:14,229 You see, what you gotta do is grab the lip between your thumb and your finger, 178 00:10:14,229 --> 00:10:17,938 and then you have to slice right through the center of the meat. 179 00:10:17,938 --> 00:10:20,479 Hmm. It was my trade. 180 00:10:20,479 --> 00:10:23,271 I used to stuff things. 181 00:10:23,271 --> 00:10:25,312 I still do, 182 00:10:25,312 --> 00:10:27,146 but only for fun. 183 00:10:29,396 --> 00:10:31,271 Hi. Go ahead. 184 00:10:32,271 --> 00:10:35,646 Oh. Hymen's greetings. Hi... what? 185 00:10:35,646 --> 00:10:37,813 Hymen, the god of matrimony. 186 00:10:37,813 --> 00:10:39,896 His salutations upon you. 187 00:10:39,896 --> 00:10:43,604 May the love we celebrate today avoid an almost inevitable decline. 188 00:10:43,604 --> 00:10:45,980 Cool. 189 00:10:45,980 --> 00:10:48,688 I brought a gift. I suppose there's a table. 190 00:10:48,688 --> 00:10:51,813 Oh, uh-- Halfrek. 191 00:10:51,813 --> 00:10:54,354 Oh, please, call me Hallie. 192 00:10:54,354 --> 00:10:58,479 We're practically family now. Hmm. Neat. 193 00:10:58,479 --> 00:11:01,938 I can put this on the table for you. Thank you. Careful. It's-- 194 00:11:01,938 --> 00:11:04,938 Fragile? Squirmy. 195 00:11:04,938 --> 00:11:07,396 [ Gasps ] Oh. 196 00:11:07,396 --> 00:11:09,563 So, Dawnie, 197 00:11:09,563 --> 00:11:11,688 how's everything? 198 00:11:11,688 --> 00:11:15,438 Going good? Nothing you wish was different? 199 00:11:15,438 --> 00:11:18,104 Oh, Hallie, for Yekk's sake, take a day off. 200 00:11:18,104 --> 00:11:20,563 We're not here to do vengeance. We're here to mingle. 201 00:11:20,563 --> 00:11:24,354 [ Halfrek ] Oh, look! It's Gottrika what's-her-name. 202 00:11:24,354 --> 00:11:26,980 What has she done with herself? 203 00:11:30,312 --> 00:11:34,438 Spike. Oh, I want you to meet my date. 204 00:11:34,438 --> 00:11:36,813 H-Hi. I'm Dawn. 205 00:11:36,813 --> 00:11:39,062 Uh-huh. 206 00:11:40,396 --> 00:11:43,896 So, yeah, anyway, that's my date. She's with me. 207 00:11:43,896 --> 00:11:47,312 - My date for the wedding. - Yeah. 208 00:11:47,312 --> 00:11:49,521 Okay, well, nice meeting you. 209 00:11:51,312 --> 00:11:54,604 Goron! Hey, hey! 210 00:11:54,604 --> 00:11:57,813 So, circus folk. What's that like? 211 00:11:57,813 --> 00:12:00,896 Yeah, your friend, the fellow with the warts, 212 00:12:00,896 --> 00:12:03,479 uh, went off on his circus heritage, 213 00:12:03,479 --> 00:12:06,688 like you folks are all in some kind of cult or something. 214 00:12:06,688 --> 00:12:09,479 Well, there are ancient ways. Hmm. 215 00:12:09,479 --> 00:12:12,479 Clowning, as an occupation, 216 00:12:12,479 --> 00:12:15,604 grew out of the commedia dell'arte and, uh, ancient sports. 217 00:12:15,604 --> 00:12:19,396 The thing is if you expect Xander to bring up his kids... 218 00:12:19,396 --> 00:12:23,229 in some kind of foreign speaky, bow-to-the-Easty kind of cult-- 219 00:12:23,229 --> 00:12:26,646 You think the children should be raised in ignorance of our ways? 220 00:12:26,646 --> 00:12:30,312 No. No! The Harrises are very broad-minded. 221 00:12:30,312 --> 00:12:32,688 - We're Episcopalians. - [ Clem Chuckles ] Oh. 222 00:12:32,688 --> 00:12:35,271 Till death do us part. 223 00:12:35,271 --> 00:12:39,062 [ Wheezing Laugh ] That's what cracks me up. 224 00:12:39,062 --> 00:12:41,438 Hit me again, barkeep. 225 00:12:49,688 --> 00:12:51,646 [ Sighs ] 226 00:12:51,646 --> 00:12:54,729 [ Sighs ] How do I look? 227 00:12:54,729 --> 00:12:58,604 Well, let's see. Found your shoes. Your fly zipped. 228 00:12:58,604 --> 00:13:01,396 I'd say you look like you're ready to get married. 229 00:13:03,396 --> 00:13:07,479 Oh. You're one of the decent ones, Xander. 230 00:13:07,479 --> 00:13:10,396 I hope I'm as lucky as you guys some day. 231 00:13:10,396 --> 00:13:13,187 You want to get lucky? I still got, what-- 15, 20 minutes. 232 00:13:14,438 --> 00:13:18,646 Oh. All right. Into the breach with you. 233 00:13:18,646 --> 00:13:21,021 Okay, breach me. 234 00:13:21,021 --> 00:13:23,855 Now, let's go over the list one more time. Number one. 235 00:13:23,855 --> 00:13:26,980 Don't let your dad near the bar. Check. 236 00:13:26,980 --> 00:13:29,229 Number two. Don't let your mom near the bar. 237 00:13:29,229 --> 00:13:33,271 Check. Hey, Buffy. Spike's here, and he brought a total skank. 238 00:13:33,271 --> 00:13:35,146 Skank. A manic, panic freak who he was totally macking with 239 00:13:35,146 --> 00:13:36,980 right in the middle of the room. 240 00:13:36,980 --> 00:13:39,438 I saw him shove his tongue-- Spike brought a date? 241 00:13:39,438 --> 00:13:42,396 Yeah. Wait till you see her. 242 00:13:42,396 --> 00:13:46,062 Guys, I better go meet and greet. 243 00:13:46,062 --> 00:13:48,646 Uh, just go ahead. 244 00:13:48,646 --> 00:13:50,980 I'll be a sec. 245 00:14:01,688 --> 00:14:04,438 Hey, Xander. Congratulations. 246 00:14:04,438 --> 00:14:06,646 Hi. No problem. 247 00:14:06,646 --> 00:14:08,521 Congratulations, son. 248 00:14:08,521 --> 00:14:11,771 Hello, young man. [ Chuckling ] 249 00:14:11,771 --> 00:14:14,396 Oh, Xander. Ooh, I love ya. 250 00:14:14,396 --> 00:14:16,688 Do you realize that the usher sat us in the third row? 251 00:14:16,688 --> 00:14:19,896 Mom, I'm sure it was a mistake. I don't think-- 252 00:14:19,896 --> 00:14:23,146 Excuse me-- Neph, do you know where the photographer is? 253 00:14:23,146 --> 00:14:25,312 I got a proposition-- I really need to talk to you. 254 00:14:25,312 --> 00:14:28,771 - Honey, listen to me. - Xander, one of Anya's presents got loose. 255 00:14:28,771 --> 00:14:31,354 - Got loose? - It's this fully alive squiggly thingie. 256 00:14:31,354 --> 00:14:33,604 - That's fine. - [ Mrs. Harris, Dawn Talking Simultaneously ] 257 00:14:33,604 --> 00:14:35,771 - Please, please. You have to-- - Hey! 258 00:14:35,771 --> 00:14:39,855 You have to listen to me. You can't get married today. 259 00:14:39,855 --> 00:14:42,104 It's a huge mistake. 260 00:14:42,104 --> 00:14:46,187 Yeah, right. Thanks for the advice, Uncle-- 261 00:14:46,187 --> 00:14:49,354 Help me here. Uncle? 262 00:14:49,354 --> 00:14:53,312 You don't recognize me, do you? I'm sorry. I don't. 263 00:14:53,312 --> 00:14:56,646 It sounds crazy, I know, but you have to believe me. 264 00:14:58,062 --> 00:15:01,271 I'm Xander Harris. 265 00:15:01,271 --> 00:15:03,187 I'm you. 266 00:15:10,688 --> 00:15:12,896 What do you mean, you're me? 267 00:15:12,896 --> 00:15:17,813 I'm you. I'm you from the future. 268 00:15:17,813 --> 00:15:20,187 Oh, from the future! 269 00:15:20,187 --> 00:15:24,021 For a minute I thought you were a nut ball, but now that you're from the future-- 270 00:15:24,021 --> 00:15:27,521 Please listen to me. I found my way back to warn you, to tell you-- 271 00:15:27,521 --> 00:15:30,021 Hey, hey. Easy, easy. Everything's going to be all right. 272 00:15:30,021 --> 00:15:33,312 [ Mr. Harris ] Toast! I told that guy no drinks before the ceremony. 273 00:15:33,312 --> 00:15:36,688 Toast! A toast to the Harris clan. 274 00:15:36,688 --> 00:15:39,146 Look. Look! 275 00:15:39,146 --> 00:15:41,104 I can prove it to you. 276 00:15:41,104 --> 00:15:44,479 [ Mr. Harris ] I can see that blood, even bad blood-- 277 00:15:44,479 --> 00:15:47,187 I thought you might need convincing. 278 00:15:47,187 --> 00:15:50,312 Plus, seeing the messed-up crew Anya has with her... Come on. Follow me. 279 00:15:50,312 --> 00:15:52,396 make you guys look pretty good. 280 00:15:52,396 --> 00:15:56,312 And to my wife, Jessica-- Where are you, honey? 281 00:15:56,312 --> 00:15:58,688 [ Nervous Chuckle ] There she is. 282 00:16:00,563 --> 00:16:02,479 To my wife. 283 00:16:02,479 --> 00:16:07,396 What would I do without you, beautiful? 284 00:16:07,396 --> 00:16:11,312 Well, for starters, I probably wouldn't need to drink so much, 285 00:16:11,312 --> 00:16:13,771 would I? [ Chuckling ] 286 00:16:13,771 --> 00:16:17,146 On the brighter side, marriage has probably saved me... 287 00:16:17,146 --> 00:16:19,563 from a nasty dose of the clap. 288 00:16:19,563 --> 00:16:22,229 [ Laughing ] Here's to you. 289 00:16:22,229 --> 00:16:24,729 Does this jerk ever shut up? 290 00:16:24,729 --> 00:16:27,479 He's startin' to make my suckers twitch. 291 00:16:27,479 --> 00:16:31,062 And a toast to the bride's dermatologically challenged... 292 00:16:31,062 --> 00:16:33,104 family shrub. 293 00:16:33,104 --> 00:16:36,771 - Sit down! - Hey, I paid for all this. 294 00:16:36,771 --> 00:16:40,438 You want me to sit down, you cough up a couple of grand, Squiddly. 295 00:16:40,438 --> 00:16:44,980 What'd you call me, you drunken piece of-- 296 00:16:44,980 --> 00:16:47,396 Mazel tov! Hey, what's this? 297 00:16:47,396 --> 00:16:50,312 You must be so happy for Xander on his very special, 298 00:16:50,312 --> 00:16:53,229 once-in-a-lifetime day, huh, Mr. Harris? 299 00:16:53,229 --> 00:16:55,938 Nice chassis. What's under the hood? [ Purrs ] 300 00:16:55,938 --> 00:16:59,521 You know, I could use a strong cup of coffee. Let's get you one too. 301 00:16:59,521 --> 00:17:04,021 What do you say? Did you used to own a little, square, pinkish purse? 302 00:17:04,021 --> 00:17:07,230 I did. I thought so. 303 00:17:07,230 --> 00:17:10,104 Hey, what do you say we slip in the back room and I show you my-- 304 00:17:10,104 --> 00:17:14,271 You finish that sentence, and I guarantee you won't have anything to show. 305 00:17:14,271 --> 00:17:16,312 Ooh. 306 00:17:19,438 --> 00:17:21,604 [ Door Closes ] 307 00:17:24,521 --> 00:17:27,438 What is it? It's magic. 308 00:17:27,438 --> 00:17:31,146 Very powerful. Look at it. 309 00:17:31,146 --> 00:17:33,187 You'll see what I've seen, 310 00:17:33,187 --> 00:17:36,646 feel what I've felt. 311 00:17:47,771 --> 00:17:49,896 [ Announcer ] A snap, fake to the inside. 312 00:17:49,896 --> 00:17:52,855 Anya. 313 00:17:52,855 --> 00:17:55,729 [ Announcer Continues, Indistinct ] 314 00:17:59,146 --> 00:18:01,646 Anya! Get the hell away from me! 315 00:18:01,646 --> 00:18:05,521 Dad, Josh is teasing me! Sara is a weirdo. Sara is a weirdo. 316 00:18:05,521 --> 00:18:07,438 What? 317 00:18:09,688 --> 00:18:12,354 You going out again? 318 00:18:12,354 --> 00:18:16,146 - I'm doing a makeover party. - I thought you hated those. 319 00:18:16,146 --> 00:18:19,646 Well, one of us has to make some money. 320 00:18:19,646 --> 00:18:22,479 What do you want me to do, huh? I can't work. My back's shot. 321 00:18:22,479 --> 00:18:24,688 And whose fault is that? 322 00:18:24,688 --> 00:18:27,938 Oh, no, no, no. Not the Buffy thing again. 323 00:18:27,938 --> 00:18:32,229 - You had no business fighting demons with her. - Buffy needed me. 324 00:18:32,229 --> 00:18:35,021 I had to help. 325 00:18:35,021 --> 00:18:38,479 Well, it didn't save her, did it? 326 00:18:38,479 --> 00:18:40,771 All it did was ruin our lives. 327 00:18:41,938 --> 00:18:44,396 I'll be late. 328 00:18:49,813 --> 00:18:52,688 I hope you crash in your stupid pink car! 329 00:18:56,688 --> 00:18:59,855 What? [ Sara ] I hate this place. 330 00:18:59,855 --> 00:19:01,146 You guys know I don't eat wheat. 331 00:19:01,146 --> 00:19:02,354 You don't eat anything, freak. 332 00:19:02,354 --> 00:19:04,855 At least I'm not a mama's boy. 333 00:19:04,855 --> 00:19:07,729 At least I'm not a demonic freak. Dad, make him cut it! 334 00:19:07,729 --> 00:19:11,855 Maybe you should talk to your mother about that. 335 00:19:11,855 --> 00:19:14,188 You've had too much wine. 336 00:19:14,188 --> 00:19:16,104 [ Clattering ] Have I? 337 00:19:16,104 --> 00:19:19,188 I'm just saying maybe you should talk to your daughter! 338 00:19:19,188 --> 00:19:22,438 Oh, I hate you guys! I know that you're not my real dad! 339 00:19:22,438 --> 00:19:26,396 And I hate you! I hate you both! I wish you'd die! 340 00:19:27,271 --> 00:19:29,438 [ Josh ] This sucks. 341 00:19:29,438 --> 00:19:32,438 [ Xander ] If you were so unhappy, why didn't you just leave? 342 00:19:32,438 --> 00:19:35,021 [ Anya ] I wanted to. I should have. 343 00:19:35,021 --> 00:19:38,396 Yeah, you should, 'cause maybe I would have gotten some touch in the past 20 years. 344 00:19:38,396 --> 00:19:40,438 I wasn't the one who stopped touching! 345 00:19:40,438 --> 00:19:44,271 Oh-ho. Maybe, but you weren't touching me! 346 00:19:44,271 --> 00:19:47,312 What did you expect me to do? 347 00:19:47,312 --> 00:19:50,146 You wouldn't come near me after Buffy-- Don't bring her into this! 348 00:19:50,146 --> 00:19:52,230 Fine. Forget her. 349 00:19:52,230 --> 00:19:55,813 Maybe you were just born to be a bitter, angry old man. 350 00:19:55,813 --> 00:19:59,646 - Shut up. - No! I want my life back! 351 00:19:59,646 --> 00:20:04,646 If I hadn't married you, I wouldn't have had to hate myself for the last 30 years! 352 00:20:05,688 --> 00:20:07,896 Shut up! 353 00:20:11,396 --> 00:20:15,021 [ Panting ] I'm so sorry. 354 00:20:15,021 --> 00:20:18,688 - I didn't want to show you. - What happened? What was that? 355 00:20:18,688 --> 00:20:22,479 A glimpse of your future, harnessed by magic. 356 00:20:22,479 --> 00:20:25,646 Is she okay? Is she okay? What did I do? 357 00:20:25,646 --> 00:20:27,813 Listen, I don't have long here. 358 00:20:27,813 --> 00:20:30,354 The spell that brought me back, it won't last. 359 00:20:30,354 --> 00:20:33,563 But you can change things. 360 00:20:33,563 --> 00:20:36,604 It doesn't have to go like this. 361 00:20:36,604 --> 00:20:39,354 But you can't marry Anya. But-- 362 00:20:39,354 --> 00:20:43,521 You'll hurt her less today than you will later. Believe me. 363 00:20:44,479 --> 00:20:46,646 Sometimes two people-- 364 00:20:46,646 --> 00:20:50,438 all they bring each other is pain. 365 00:20:50,438 --> 00:20:53,479 [ Thunder Rumbling ] 366 00:21:12,855 --> 00:21:15,271 Hello, Buffy. 367 00:21:15,271 --> 00:21:17,604 Hey. 368 00:21:17,604 --> 00:21:21,021 It's a happy occasion. 369 00:21:21,021 --> 00:21:23,187 Did you meet my friend? 370 00:21:23,187 --> 00:21:26,604 No. Not yet. 371 00:21:26,604 --> 00:21:30,813 But she seems like a very nice attempt at making me jealous. 372 00:21:32,271 --> 00:21:34,896 [ Sighs ] Is it working? 373 00:21:37,938 --> 00:21:40,729 A little. 374 00:21:40,729 --> 00:21:43,688 It doesn't change anything, 375 00:21:43,688 --> 00:21:46,521 but i-if you're wildly curious, 376 00:21:46,521 --> 00:21:48,646 yeah, it hurts. 377 00:21:50,104 --> 00:21:52,187 I'm sorry. 378 00:21:52,187 --> 00:21:54,187 Or... good. 379 00:21:57,855 --> 00:22:01,771 You want us to go? No. No, I-- 380 00:22:01,771 --> 00:22:05,271 You have every right to be here. I pretty much deserve-- 381 00:22:05,271 --> 00:22:07,104 That's not true. You-- 382 00:22:08,438 --> 00:22:11,312 God, this is hard. 383 00:22:11,312 --> 00:22:13,354 Yeah. 384 00:22:13,354 --> 00:22:15,438 [ Sighs ] 385 00:22:15,438 --> 00:22:17,604 I think we'll go. 386 00:22:17,604 --> 00:22:20,021 Go where? Your place? 387 00:22:21,980 --> 00:22:25,146 Yeah, I suppose. 388 00:22:25,146 --> 00:22:28,479 That was the idea. Yeah. 389 00:22:28,479 --> 00:22:32,312 Evil. Of course. 390 00:22:32,312 --> 00:22:35,312 Uh, but I won't-- 391 00:22:35,312 --> 00:22:38,146 Or, uh-- [ Sighs ] 392 00:22:38,146 --> 00:22:43,021 I'll just go. Give my best to whatever-- the happy couple. 393 00:22:43,021 --> 00:22:44,813 I will. 394 00:22:47,354 --> 00:22:50,813 It's nice to watch you be happy. 395 00:22:50,813 --> 00:22:54,604 For them, even. I don't see it a lot. 396 00:22:54,604 --> 00:22:57,479 You, uh-- 397 00:22:57,479 --> 00:23:00,062 you glow. 398 00:23:02,604 --> 00:23:05,230 That's because the dress is radioactive. 399 00:23:09,104 --> 00:23:11,104 I-I should-- Yeah. 400 00:23:12,271 --> 00:23:14,146 But it hurts? 401 00:23:17,438 --> 00:23:19,521 Yeah. 402 00:23:21,146 --> 00:23:24,021 Thanks. 403 00:23:28,604 --> 00:23:30,896 You're welcome. 404 00:23:30,896 --> 00:23:33,396 Let's go, then. What about the wedding? 405 00:23:33,396 --> 00:23:36,604 Let's just piss off, all right? 406 00:23:53,021 --> 00:23:55,771 I'll say this for the "Y" chromosome. 407 00:23:55,771 --> 00:23:59,146 Looks good in a tux. 408 00:23:59,146 --> 00:24:02,604 Well, your double X's don't look too bad there either. 409 00:24:04,229 --> 00:24:06,021 You're getting married. 410 00:24:06,021 --> 00:24:10,021 Little old Xander. All growed up. 411 00:24:11,563 --> 00:24:13,729 It's a good thing I realized I was gay. 412 00:24:13,729 --> 00:24:16,104 Otherwise, hey, you, me and formal wear. 413 00:24:24,855 --> 00:24:27,146 Do you know how much I love you? 414 00:24:27,146 --> 00:24:30,896 Hmm. About half as much as I love you. 415 00:24:34,354 --> 00:24:36,938 You ready for the long walk? 416 00:24:38,021 --> 00:24:40,271 Uh, yeah, just give me a sec. 417 00:24:40,271 --> 00:24:43,271 I want to work on my vows. Take your time. 418 00:24:43,271 --> 00:24:46,187 It's not like we can start the wedding without ya. 419 00:24:49,855 --> 00:24:53,813 I, Anya, promise to cherish you. 420 00:24:53,813 --> 00:24:56,146 Yeah. No, not "cherish." Um-- 421 00:24:56,146 --> 00:24:59,646 I promise to have sex with you... 422 00:24:59,646 --> 00:25:02,729 whenever I want... 423 00:25:02,729 --> 00:25:06,938 and, uh, uh, pledge to be your friend, 424 00:25:06,938 --> 00:25:09,604 your wife and your confidante... 425 00:25:09,604 --> 00:25:11,729 and your sex poodle. 426 00:25:11,729 --> 00:25:16,230 - Uh, sex poodle? - Yeah. What? 427 00:25:16,230 --> 00:25:18,855 Um, I'm not sure you should say "sex poodle"... 428 00:25:18,855 --> 00:25:21,021 in your vows. 429 00:25:21,021 --> 00:25:23,563 Huh. 430 00:25:23,563 --> 00:25:26,146 ♪♪ [ Chamber ] 431 00:25:28,354 --> 00:25:30,271 ♪♪ [ Continues ] 432 00:25:30,271 --> 00:25:34,521 Music. They're playing the music! This is it. 433 00:25:34,521 --> 00:25:36,688 Are you ready to go? 434 00:25:37,771 --> 00:25:41,021 He's gone. Xander disappeared. 435 00:25:47,229 --> 00:25:49,855 What? Xander's gone? 436 00:25:49,855 --> 00:25:52,312 What should we do? I'm gonna go look for him. 437 00:25:52,312 --> 00:25:55,771 I'm gonna find him, and you're gonna stall. 438 00:25:58,688 --> 00:26:00,479 [ Door Opens ] 439 00:26:00,479 --> 00:26:02,354 [ Chuckling ] Sorry about that. 440 00:26:02,354 --> 00:26:07,563 - There's just gonna be a little bit of a delay. - Why? What's wrong? 441 00:26:07,563 --> 00:26:10,062 Nothing! 442 00:26:10,062 --> 00:26:13,563 Nothing's wrong. It's just, um-- It's the minister. 443 00:26:13,563 --> 00:26:18,521 He had, uh, to go and perform an emergency C-section. 444 00:26:18,521 --> 00:26:21,771 - C-section? - Yeah. 445 00:26:21,771 --> 00:26:24,729 He's not just a minister. He's also a doctor. 446 00:26:24,729 --> 00:26:27,771 You know, he's half minister, half doctor. 447 00:26:27,771 --> 00:26:29,938 He's a, uh, minitor. 448 00:26:29,938 --> 00:26:32,354 Not, of course, to be confused with a Minotaur... 449 00:26:32,354 --> 00:26:35,438 because he's all, you know, man-ness-- doctor, minister, man. 450 00:26:35,438 --> 00:26:37,604 No-No bull parts whatsoever. 451 00:26:37,604 --> 00:26:39,855 Uh-huh. 452 00:26:39,855 --> 00:26:42,521 So i-it should just be a couple of minutes. 453 00:26:42,521 --> 00:26:44,938 Okay. 454 00:26:48,104 --> 00:26:50,688 [ Sighs, Clears Throat ] 455 00:26:50,688 --> 00:26:53,312 Okay. 456 00:26:53,312 --> 00:26:55,354 For the last time-- 457 00:26:56,688 --> 00:26:59,563 I, Anya, 458 00:26:59,563 --> 00:27:01,688 want to marry you, Xander, 459 00:27:01,688 --> 00:27:04,813 because I love you... 460 00:27:04,813 --> 00:27:07,354 and I'll always love you. 461 00:27:07,354 --> 00:27:12,604 And before I knew you, I was like a completely different person. 462 00:27:12,604 --> 00:27:15,104 Not even a person, really. 463 00:27:15,104 --> 00:27:18,187 And I'd seen what love could do to people, 464 00:27:18,187 --> 00:27:21,729 and it was hurt and sadness. 465 00:27:21,729 --> 00:27:24,230 Alone was better. 466 00:27:24,230 --> 00:27:28,312 And then suddenly there was you. 467 00:27:28,312 --> 00:27:31,604 And you knew me. 468 00:27:31,604 --> 00:27:33,688 You saw me. 469 00:27:33,688 --> 00:27:37,271 And it was this... thing. 470 00:27:37,271 --> 00:27:40,230 You make me feel safe and warm. 471 00:27:41,354 --> 00:27:44,855 So, I get it now. 472 00:27:44,855 --> 00:27:47,855 I finally get love, Xander. 473 00:27:47,855 --> 00:27:50,813 I really do. 474 00:27:56,646 --> 00:27:58,771 I'm bored. 475 00:27:58,771 --> 00:28:01,813 It's a wedding, honey. We're all bored. 476 00:28:03,312 --> 00:28:06,062 ♪♪ [ String Quartet: Processional ] 477 00:28:07,438 --> 00:28:10,521 No! No, it's, uh-- 478 00:28:10,521 --> 00:28:12,521 It's-- It's not what you think. 479 00:28:12,521 --> 00:28:15,104 Beautiful. 480 00:28:17,312 --> 00:28:19,855 [ Feedback Hums ] 481 00:28:29,813 --> 00:28:33,021 ♪♪ [ Resumes ] 482 00:28:34,938 --> 00:28:37,230 [ All Muttering ] 483 00:28:39,938 --> 00:28:43,062 This is pandemonium. What's going on? 484 00:28:45,521 --> 00:28:49,813 I mean, I am sorry, but what the hell was that minister thinking? 485 00:28:49,813 --> 00:28:54,187 - I don't know. He-- - I mean, delivering a baby on my special day? 486 00:28:54,187 --> 00:28:56,688 It's totally rude of him, and the mother. 487 00:28:56,688 --> 00:28:59,563 Why couldn't he have just told her to hold it? 488 00:29:02,771 --> 00:29:05,146 Give me a double Jack. 489 00:29:06,563 --> 00:29:08,896 This is a disaster. 490 00:29:08,896 --> 00:29:11,646 It's that Anya. I know it. 491 00:29:11,646 --> 00:29:15,396 She made us pay for the whole thing, and now she's gonna louse it up! 492 00:29:15,396 --> 00:29:17,312 Women! 493 00:29:17,312 --> 00:29:20,229 I offered to help. She didn't want my help. 494 00:29:25,521 --> 00:29:27,813 This thing totally isn't happening. 495 00:29:27,813 --> 00:29:31,855 We should have known that she would never, ever-- I am worried about Anya. 496 00:29:31,855 --> 00:29:34,896 Oh, sure. Of course you are. 497 00:29:34,896 --> 00:29:37,062 Oh, Halfrek. 498 00:29:37,062 --> 00:29:40,354 You know I love all my demons equally. 499 00:29:43,146 --> 00:29:46,146 Buffy, you've gotta do something. 500 00:29:50,062 --> 00:29:53,396 So... who here's from out of town? 501 00:29:57,062 --> 00:29:59,187 My family is worse. 502 00:29:59,187 --> 00:30:01,729 No way. Mine is so messed up. You have no idea. 503 00:30:01,729 --> 00:30:04,438 Just wait until you see my mom dance at the reception, okay? 504 00:30:04,438 --> 00:30:06,980 Then tell me who's messed up. [ Laughs ] 505 00:30:06,980 --> 00:30:08,980 I guess they're all messed up. 506 00:30:08,980 --> 00:30:11,146 Yeah. Everybody's pretty lame. 507 00:30:11,146 --> 00:30:13,438 [ Man ] First word. One word. 508 00:30:13,438 --> 00:30:15,396 [ Man ] Animals. [ Woman ] Animal? 509 00:30:15,396 --> 00:30:17,604 [ Man ] Bull! 510 00:30:17,604 --> 00:30:19,896 Anya! Wait up. 511 00:30:19,896 --> 00:30:22,229 This bride waits for no one. 512 00:30:22,229 --> 00:30:26,896 If the minister's not here yet, then we'll just have to get married without a minister. 513 00:30:26,896 --> 00:30:30,646 [ Cheering, Applause ] 514 00:30:33,146 --> 00:30:36,521 Geez, what is the holdup? 515 00:30:36,521 --> 00:30:39,438 Can you keep a secret? Mm-hmm. 516 00:30:39,438 --> 00:30:43,396 Nobody knows this, but the groom took off, and no one can find him. 517 00:30:43,396 --> 00:30:46,312 What? 518 00:30:46,312 --> 00:30:49,729 Um-- I'll catch you later, Dawn. 519 00:30:49,729 --> 00:30:52,813 Xander's gone? Xander's missing? 520 00:30:52,813 --> 00:30:55,604 What do you mean, Xander's missing? 521 00:31:01,271 --> 00:31:04,563 [ Chuckling ] It's a joke. 522 00:31:04,563 --> 00:31:06,479 Xander is playing a joke. 523 00:31:06,479 --> 00:31:09,354 It's like one time at one of Carol's weddings. 524 00:31:09,354 --> 00:31:11,271 I had this ape suit. Oh, great. 525 00:31:11,271 --> 00:31:13,855 - I put it on-- - Another Harris family joke. 526 00:31:13,855 --> 00:31:16,563 Why don't you have another drink? 527 00:31:16,563 --> 00:31:21,187 Drinking is the only way I can dull the pain... 528 00:31:21,187 --> 00:31:23,604 of looking at your ugly face. 529 00:31:26,729 --> 00:31:29,646 You better think real hard about this, Harris. 530 00:31:29,646 --> 00:31:32,479 Don't touch me with those nasty circus things! 531 00:31:33,855 --> 00:31:36,271 That's it! [ Grunting ] 532 00:31:38,604 --> 00:31:41,146 [ Blows Landing ] 533 00:31:42,438 --> 00:31:45,271 [ Gagging ] 534 00:31:52,938 --> 00:31:55,479 Thanks. You're okay? 535 00:31:55,479 --> 00:31:57,896 Yeah. 536 00:31:57,896 --> 00:32:00,855 Xander? Have you seen Xander? 537 00:32:00,855 --> 00:32:02,813 Has anyone seen Xander? 538 00:32:02,813 --> 00:32:06,604 Well, I saw him go into the trophy room with that guy. 539 00:32:16,229 --> 00:32:20,187 You-- You were talking to Xander right before he left. 540 00:32:20,187 --> 00:32:23,396 What did he say to you? What did you say to him? 541 00:32:23,396 --> 00:32:26,604 It really doesn't matter now, does it? It's done. 542 00:32:26,604 --> 00:32:28,855 What's done? 543 00:32:28,855 --> 00:32:31,729 Did you-- If you said something to make him leave-- 544 00:32:31,729 --> 00:32:34,312 You'll what? 545 00:32:34,312 --> 00:32:37,729 Haven't changed a bit. Still as vindictive as ever. 546 00:32:37,729 --> 00:32:41,062 Do I know you? 547 00:32:41,062 --> 00:32:43,146 You don't recognize me, Anya? 548 00:32:44,104 --> 00:32:47,479 I'm not the man I used to be, I know. 549 00:32:50,146 --> 00:32:52,354 Guys! Would you break it up? 550 00:32:53,479 --> 00:32:55,312 Xander. 551 00:32:55,312 --> 00:32:59,021 Where is he? You tell me, old man. You tell me why he left. 552 00:32:59,021 --> 00:33:01,354 He left because of you. 553 00:33:02,938 --> 00:33:06,104 I didn't do anything. Oh, really? 554 00:33:06,104 --> 00:33:08,563 What about this? 555 00:33:20,771 --> 00:33:22,604 [ Ferocious Yell ] 556 00:33:22,604 --> 00:33:26,229 Tell me what you did with Xander. What are you? 557 00:33:26,229 --> 00:33:29,104 You did this. You brought this on. 558 00:33:29,104 --> 00:33:31,896 I've waited a long time for this, Anyanka. 559 00:33:33,229 --> 00:33:35,312 Who are you? 560 00:33:35,312 --> 00:33:38,604 Remember Chicago, South Side, 561 00:33:38,604 --> 00:33:40,896 1914? 562 00:33:40,896 --> 00:33:43,104 Stewart Burns, philanderer. 563 00:33:43,104 --> 00:33:45,563 You'd think you'd remember. I remembered you. 564 00:33:45,563 --> 00:33:47,855 But then again, you ruined my life. 565 00:33:47,855 --> 00:33:51,938 You were-- I punished you. 566 00:33:51,938 --> 00:33:55,438 That's right. Some hussy I'd been taking around summons you. 567 00:33:55,438 --> 00:33:59,479 Next thing I know, I look like this, and I'm being tortured in another dimension. 568 00:33:59,479 --> 00:34:01,604 I forgot. Well, I didn't! 569 00:34:01,604 --> 00:34:04,230 [ Roars ] 570 00:34:04,230 --> 00:34:07,230 - Anya! - Every day I remembered. 571 00:34:07,230 --> 00:34:10,646 And every day I thought how I would somehow get here... 572 00:34:10,646 --> 00:34:14,146 and ruin your life like you ruined mine. 573 00:34:14,146 --> 00:34:17,771 It didn't take much either. I scared off your fiancé with a couple of phony visions. 574 00:34:21,146 --> 00:34:23,312 Visions of what? 575 00:34:23,312 --> 00:34:27,229 Your future, or his nightmare vision of your future. 576 00:34:29,771 --> 00:34:32,771 [ Sniffles ] That's it? That's all you did? 577 00:34:32,771 --> 00:34:37,604 Yeah. It was easy. Look at that. 578 00:34:37,604 --> 00:34:40,396 You're crying. Oh, I like that. 579 00:34:40,396 --> 00:34:44,229 [ Sniffles ] Stop it. 580 00:34:44,229 --> 00:34:48,396 Oh, cry, Anyanka, cry. I love to see you cry. 581 00:34:48,396 --> 00:34:52,229 And now, I'd love to see you scream! 582 00:34:52,229 --> 00:34:54,646 [ Yells ] [ Screams ] 583 00:34:54,646 --> 00:34:57,271 [ Growling ] 584 00:34:59,229 --> 00:35:01,896 [ Grunting ] Come any closer and I'll kill her! 585 00:35:01,896 --> 00:35:04,521 - Anya! - Xander! 586 00:35:12,396 --> 00:35:16,396 [ Blows Landing ] I'm so glad you're here. 587 00:35:16,396 --> 00:35:19,229 It was all lies. What he showed you, it wasn't true. 588 00:35:19,229 --> 00:35:21,229 He just wanted to break us up. 589 00:35:22,062 --> 00:35:24,771 [ Growling ] 590 00:35:24,771 --> 00:35:27,146 Doesn't matter now. 591 00:35:27,146 --> 00:35:29,230 It's gonna be okay. 592 00:35:33,271 --> 00:35:35,729 Excuse me. 593 00:35:38,271 --> 00:35:40,146 [ Growls ] 594 00:35:40,146 --> 00:35:42,479 [ Gagging ] 595 00:35:45,938 --> 00:35:49,438 [ Grunts ] 596 00:35:54,980 --> 00:35:57,438 It's dead. Yup. 597 00:35:57,438 --> 00:36:00,438 [ Applause ] 598 00:36:04,354 --> 00:36:06,271 [ Cheering ] 599 00:36:06,271 --> 00:36:09,479 Is anyone else waiting for it to go "poof"? 600 00:36:11,104 --> 00:36:13,604 Maybe we can cover it with flowers. 601 00:36:16,354 --> 00:36:18,604 Look at this damage! 602 00:36:18,604 --> 00:36:21,438 I'm not paying for this, you freaks! 603 00:36:21,438 --> 00:36:24,062 [ Woman Gasps ] Stop calling us freaks! 604 00:36:24,062 --> 00:36:27,438 [ Mrs. Harris ] Oh, no, no! No, not again! No! 605 00:36:29,813 --> 00:36:33,312 Stop it! 606 00:36:33,312 --> 00:36:34,938 Everyone, sit down! 607 00:36:36,479 --> 00:36:39,396 This wedding will go on, so get back in your seats! 608 00:36:50,521 --> 00:36:53,855 You know, it's bad luck to see me in my dress. 609 00:36:55,062 --> 00:36:59,021 Hey. It's okay. It's all over now. 610 00:36:59,021 --> 00:37:02,729 He's dead, and it was just smoke and mirrors. 611 00:37:02,729 --> 00:37:04,604 I know. 612 00:37:07,271 --> 00:37:11,062 So... we're ready now. 613 00:37:11,062 --> 00:37:14,479 Let's get married. I-- I-- 614 00:37:16,271 --> 00:37:18,438 I'm not. 615 00:37:20,354 --> 00:37:22,521 I'm not ready. 616 00:37:22,521 --> 00:37:25,438 I can't, An. I'm sorry. 617 00:37:28,729 --> 00:37:30,855 But it was-- it wasn't real. 618 00:37:30,855 --> 00:37:33,479 What he showed you, it wasn't real. 619 00:37:33,479 --> 00:37:36,104 I know it wasn't real, 620 00:37:36,104 --> 00:37:38,104 but it could be. 621 00:37:43,855 --> 00:37:47,230 Well-- What was it? Was it about me? 622 00:37:47,230 --> 00:37:50,187 'Cause he wanted you to hate me, Xander. 623 00:37:50,187 --> 00:37:52,396 It wasn't you. 624 00:37:52,396 --> 00:37:55,604 [ Sighs ] It wasn't you I was hating. 625 00:37:57,062 --> 00:38:01,396 I had these thoughts and fears before this. 626 00:38:05,479 --> 00:38:08,521 Maybe we just went too fast. 627 00:38:08,521 --> 00:38:11,187 Look, everybody has thoughts. 628 00:38:11,187 --> 00:38:14,688 It's natural. It doesn't mean that getting married is wrong. 629 00:38:14,688 --> 00:38:17,646 I know. I know. Look, you're just shaken up. 630 00:38:17,646 --> 00:38:19,479 Okay? 631 00:38:19,479 --> 00:38:23,855 You just calm down, and we'll start over, okay? 632 00:38:31,855 --> 00:38:35,438 We can't start over. 633 00:38:35,438 --> 00:38:38,604 If this is a mistake, it's forever. 634 00:38:38,604 --> 00:38:41,855 And I don't want to hurt you. 635 00:38:41,855 --> 00:38:43,521 Not that way. 636 00:38:46,271 --> 00:38:48,479 I'm sorry. 637 00:38:49,688 --> 00:38:53,479 But-- I am so sorry. 638 00:38:54,563 --> 00:38:56,813 [ Sniffles ] 639 00:39:30,438 --> 00:39:34,229 ♪♪ [ String Quartet ] 640 00:40:11,938 --> 00:40:15,729 Should we do something for her? Anything? 641 00:40:17,771 --> 00:40:20,688 [ Willow ] She wants to be alone. 642 00:40:20,688 --> 00:40:23,146 That's what she wants. 643 00:40:23,146 --> 00:40:26,688 Oh, God, it just hurts my heart to think of her. 644 00:40:26,688 --> 00:40:29,729 [ Buffy ] I know. 645 00:40:29,729 --> 00:40:32,563 The whole thing hurts my heart. 646 00:40:34,563 --> 00:40:37,563 I thought they were happy. 647 00:40:37,563 --> 00:40:40,271 [ Buffy ] They were. 648 00:40:40,271 --> 00:40:42,312 I know they were. 649 00:40:42,312 --> 00:40:46,312 They were supposed to be my light at the end of the tunnel. 650 00:40:46,312 --> 00:40:48,855 I guess they were a train. 651 00:40:51,354 --> 00:40:53,271 Why did this happen? 652 00:40:53,271 --> 00:40:55,646 [ Willow ] I don't know. 653 00:40:55,646 --> 00:40:59,980 I feel like I should be hating Xander, 654 00:40:59,980 --> 00:41:03,271 but I can't. 655 00:41:03,271 --> 00:41:05,563 I just-- [ Sighs ] 656 00:41:05,563 --> 00:41:08,187 I just hope he's okay. 657 00:41:09,646 --> 00:41:12,271 I wonder where he is. 658 00:41:17,187 --> 00:41:19,729 [ Siren Wailing ] 659 00:41:19,729 --> 00:41:22,479 Not much to explain. 660 00:41:22,479 --> 00:41:24,396 Air conditioner's busted. 661 00:41:26,187 --> 00:41:29,688 That's it. Checkout's at 11:00. 662 00:41:30,521 --> 00:41:32,813 [ Siren Wailing ] 663 00:41:56,521 --> 00:41:58,354 Are you okay? 664 00:42:03,896 --> 00:42:07,104 I'm tired... of crying. 665 00:42:10,354 --> 00:42:13,146 I'm just so tired, D'Hoffryn. 666 00:42:14,312 --> 00:42:16,396 Oh, Anyanka, 667 00:42:16,396 --> 00:42:18,396 I'm sorry, 668 00:42:19,729 --> 00:42:21,855 but you let him domesticate you. 669 00:42:23,521 --> 00:42:26,855 When you were a vengeance demon, you were powerful. 670 00:42:26,855 --> 00:42:29,938 At the top of your game, you crushed men like him. 671 00:42:33,146 --> 00:42:37,604 It's time you got back to what you do best. 672 00:42:37,604 --> 00:42:39,855 Don't you think? 673 00:43:17,062 --> 00:43:18,938 Grr! Arrgh!