1 00:00:01,980 --> 00:00:03,646 Previously on Buffy the Vampire Slayer. 2 00:00:03,646 --> 00:00:05,896 - No. - Dawnie, I have to. 3 00:00:16,271 --> 00:00:20,521 [ Buffy's Voice ] Be brave. Live. For me. 4 00:00:21,896 --> 00:00:23,396 We need the world and the underworld... 5 00:00:23,396 --> 00:00:24,938 to believe that Buffy is alive and well. 6 00:00:28,271 --> 00:00:30,187 You're a machine! 7 00:00:30,187 --> 00:00:32,855 You telling me there's no Slayer in Sunnydale? 8 00:00:32,855 --> 00:00:35,813 It was like a trick. A robot. 9 00:00:35,813 --> 00:00:38,438 - I am programmed to go to you when I'm injured. - Good thinking. 10 00:00:38,438 --> 00:00:42,229 Town is wide open. Nowhere like the Hellmouth for a party. 11 00:00:42,229 --> 00:00:43,312 Let's ride! 12 00:00:46,021 --> 00:00:49,271 - "I've gone." - [ Giles] Not one for good-byes, 13 00:00:49,271 --> 00:00:51,771 I thought it best to go quietly. Love to all, Giles. 14 00:00:51,771 --> 00:00:53,187 You're talking about raising the dead. 15 00:00:53,187 --> 00:00:54,396 What if something does go wrong? 16 00:00:54,396 --> 00:00:55,771 I'm telling you it won't. 17 00:00:55,771 --> 00:00:58,521 You saw her body, Will. We buried it. 18 00:00:58,521 --> 00:00:59,855 But her soul. Her essence. 19 00:00:59,855 --> 00:01:03,021 She could be trapped in some sort of hell dimension. 20 00:01:03,021 --> 00:01:04,646 I'm not going to leave her there. 21 00:01:04,646 --> 00:01:07,855 Osiris, here lies the warrior of the people. 22 00:01:07,855 --> 00:01:09,771 Let her cross over. 23 00:01:11,521 --> 00:01:14,688 - She needs help. - [ Tara ] Willow! 24 00:01:14,688 --> 00:01:16,271 Oh, my-- 25 00:01:16,271 --> 00:01:18,396 - [ Groans ] - You're nothing but a toy. 26 00:01:22,521 --> 00:01:24,271 Get her! 27 00:01:26,104 --> 00:01:28,771 - Release her! - Willow! I need service. 28 00:01:33,646 --> 00:01:34,729 No! 29 00:01:46,396 --> 00:01:50,813 Oh, I'm dangerously close from a systems failure. 30 00:01:52,896 --> 00:01:56,396 Must-- Oh! Disengage from combat. 31 00:01:56,396 --> 00:01:59,312 So-- Oh, Willow can service me. 32 00:01:59,312 --> 00:02:01,729 I'll service you, girl toy. 33 00:02:09,813 --> 00:02:12,563 Willow. 34 00:02:14,229 --> 00:02:17,104 I'm pretty sure she's okay. 35 00:02:17,104 --> 00:02:20,855 Or as okay as anyone who just had snakes coming out of their mouth. 36 00:02:20,855 --> 00:02:23,646 What the hell was that all about, Tara? 37 00:02:23,646 --> 00:02:26,563 Less talk, more running away. I'm sure the woods'll give us cover. 38 00:02:26,563 --> 00:02:28,938 Their motorcycles can't follow us in here. 39 00:02:28,938 --> 00:02:33,312 [ Engines Revving ] Someone should tell them that. 40 00:02:33,312 --> 00:02:36,146 New plan. Let's split up. 41 00:02:36,146 --> 00:02:38,438 No, bad plan. 42 00:02:38,438 --> 00:02:42,104 I'll take her. No. I can carry her. 43 00:02:42,104 --> 00:02:44,813 I'll keep her safe, Tara. 44 00:02:44,813 --> 00:02:47,312 We should meet up somewhere. 45 00:02:47,312 --> 00:02:50,396 The Magic Box. And whoever gets there first, call Dawn and Spike. 46 00:02:50,396 --> 00:02:53,396 What, um, the Buffybot? 47 00:02:54,980 --> 00:02:57,521 We can't. It's lost. 48 00:02:57,521 --> 00:02:59,354 Go! 49 00:03:02,271 --> 00:03:05,855 [ Shouting, Grunting ] 50 00:03:15,646 --> 00:03:17,771 [ Gasping ] 51 00:04:24,062 --> 00:04:27,104 [ Moaning, Muttering ] 52 00:04:39,062 --> 00:04:41,021 Xander. Xander, where-- 53 00:04:41,021 --> 00:04:43,938 Shh. Shush. Where-- 54 00:04:43,938 --> 00:04:45,855 We're using our quiet voice, Wil. 55 00:04:45,855 --> 00:04:48,688 Wh-Wh-Where's Tara? 56 00:04:48,688 --> 00:04:51,729 Off and running, like we need to be. 57 00:04:51,729 --> 00:04:53,563 We gotta keep moving. Moving. 58 00:04:53,563 --> 00:04:57,187 Oh. Right. 59 00:04:57,187 --> 00:05:00,771 Demons on bikes. 60 00:05:00,771 --> 00:05:03,229 Yeah, we got trouble... 61 00:05:03,229 --> 00:05:05,438 right here in Hellmouth City, 62 00:05:05,438 --> 00:05:07,396 and our very own Robo-Buffy led them right to us. 63 00:05:07,396 --> 00:05:10,021 Buffy. The ritual. We have to go back. 64 00:05:10,021 --> 00:05:12,896 Wil, I told you. 65 00:05:12,896 --> 00:05:15,438 No. We have to try again. We can't. 66 00:05:15,438 --> 00:05:17,771 We have to, Xander. 67 00:05:17,771 --> 00:05:19,938 She's-- She's waiting. 68 00:05:19,938 --> 00:05:22,229 She's counting on us, on me. 69 00:05:22,229 --> 00:05:24,563 I can't leave her there anymore. 70 00:05:24,563 --> 00:05:26,646 I won't. We have to finish. 71 00:05:26,646 --> 00:05:29,271 Shh. 72 00:05:33,604 --> 00:05:37,563 Wil, the Urn of Cirrhosis-- 73 00:05:37,563 --> 00:05:40,813 Osiris? Yeah. 74 00:05:40,813 --> 00:05:46,062 It got kind of-- Broken. 75 00:05:46,062 --> 00:05:50,271 It's broken. I remember. 76 00:05:50,271 --> 00:05:52,479 So we'll find another one. 77 00:05:52,479 --> 00:05:55,980 Better made. Anya and I will jump back into the Web-- 78 00:05:55,980 --> 00:05:58,062 There is no other one. 79 00:05:59,646 --> 00:06:02,187 Okay, then we'll fix this one. 80 00:06:02,187 --> 00:06:06,062 A little tape, a dab of Krazy Glue. No. 81 00:06:06,062 --> 00:06:08,563 It's no use. 82 00:06:09,604 --> 00:06:13,354 The urn's defiled. 83 00:06:13,354 --> 00:06:15,312 It's gone. 84 00:06:16,729 --> 00:06:19,563 Nothing. 85 00:06:19,563 --> 00:06:21,438 It was all for nothing. 86 00:06:24,855 --> 00:06:26,938 Buffy's gone. 87 00:06:28,230 --> 00:06:30,312 She's really gone. 88 00:06:59,187 --> 00:07:00,438 [ Tires Screeching ] 89 00:07:09,271 --> 00:07:12,021 What's going on? 90 00:07:12,021 --> 00:07:15,230 Stay away from the window. 91 00:07:15,230 --> 00:07:17,104 What is it? What's happening? 92 00:07:17,104 --> 00:07:20,354 Do as I say. I'm gonna check the rest of the house. 93 00:07:20,354 --> 00:07:21,729 Don't move! 94 00:07:28,604 --> 00:07:31,104 [ Demon ] Over here! Stop your moaning. 95 00:07:33,312 --> 00:07:36,646 Was that really necessary? I mean, a simple "psst"-- 96 00:07:41,896 --> 00:07:45,438 I'm just sayin' it's rank. Get off it, Klyed. 97 00:07:45,438 --> 00:07:49,229 Razor and the others head back to town, leave us here to hunt down strays. 98 00:07:49,229 --> 00:07:52,187 Hey, you got a bug up your crack, 99 00:07:52,187 --> 00:07:54,438 you take it up with Razor. 100 00:07:54,438 --> 00:07:56,646 Until then, you do as he says... 101 00:07:56,646 --> 00:07:58,938 and shut your hole... 102 00:07:58,938 --> 00:08:01,062 before I rip you a new one. 103 00:08:08,896 --> 00:08:12,438 Ah, screw this. Let's get out of here. 104 00:08:12,438 --> 00:08:14,312 Let's go hit some stores. 105 00:08:15,813 --> 00:08:20,062 Doesn't sound like they found Willow and Xander. 106 00:08:20,062 --> 00:08:23,021 Did he say stores? Hitting stores? 107 00:08:23,021 --> 00:08:25,312 Does that mean looting? 108 00:08:25,312 --> 00:08:28,896 I think-- I think the woods let out over this way. 109 00:08:28,896 --> 00:08:33,855 We should keep off the streets, take alleys if we can. 110 00:08:33,855 --> 00:08:37,896 They can't loot the Magic Shop. Not now. I just got it. 111 00:08:37,896 --> 00:08:40,229 Let's go. 112 00:08:40,229 --> 00:08:42,855 You don't think they'll cause a lot of damage, do you? 113 00:08:59,312 --> 00:09:01,813 A couple of stakes. 114 00:09:01,813 --> 00:09:05,230 Some holy water. One cross. Ow! 115 00:09:05,230 --> 00:09:08,230 Brilliant. 116 00:09:08,230 --> 00:09:10,896 Here. You want me to bloody thump you? 117 00:09:10,896 --> 00:09:13,813 I told you to stay away from the window. 118 00:09:13,813 --> 00:09:17,062 Who are they? Hellions. Road pirates. 119 00:09:17,062 --> 00:09:20,688 They raid towns, use 'em up, burn 'em down. 120 00:09:20,688 --> 00:09:23,438 It's usually backwaters. Anyplace-- 121 00:09:25,062 --> 00:09:27,021 Anyplace they think is vulnerable. 122 00:09:27,021 --> 00:09:30,688 They know... the Slayer's gone. 123 00:09:35,062 --> 00:09:37,646 We can't stay here. 124 00:09:37,646 --> 00:09:40,813 Well, I'm not going out there. Got no choice, bit. Can't protect you here. 125 00:09:40,813 --> 00:09:43,062 We can lock the doors, turn out the lights. 126 00:09:43,062 --> 00:09:46,062 And what, hide under the bed linens? Not really my style. 127 00:09:46,062 --> 00:09:49,229 But we need to wait for the others and Buffy. 128 00:09:49,229 --> 00:09:54,021 Bot. You know, the Buffybot. 129 00:09:54,021 --> 00:09:55,896 [ Sighs ] We have to wait to see if the others-- 130 00:09:55,896 --> 00:09:58,062 Look. 131 00:09:59,521 --> 00:10:03,229 Dawn, I get that you're scared. 132 00:10:03,229 --> 00:10:05,271 But I'm your sitter, so mind me. 133 00:10:07,771 --> 00:10:11,646 I'm not gonna let any of those buggers lay so much as a warty digit on you. 134 00:10:11,646 --> 00:10:13,646 Right? 135 00:10:15,104 --> 00:10:17,271 Right. Right, then. 136 00:10:17,271 --> 00:10:20,855 We can't wait around to see if the others will pop in. 137 00:10:20,855 --> 00:10:23,980 We're on our own. No one's coming to our rescue. 138 00:10:30,104 --> 00:10:33,146 [ Gasping ] 139 00:11:54,813 --> 00:11:56,271 [ Glass Shatters ] 140 00:12:01,604 --> 00:12:03,187 Willow, Xander! 141 00:12:07,271 --> 00:12:09,563 They're not here. 142 00:12:09,563 --> 00:12:14,062 Oh, thank God. No. I mean my store hasn't been looted. 143 00:12:14,062 --> 00:12:17,438 [ Glass Shattering ] Yet. 144 00:12:26,396 --> 00:12:29,521 Xander. They're all right. 145 00:12:29,521 --> 00:12:32,354 Where are they? Why aren't they here? 146 00:12:32,354 --> 00:12:34,479 I don't know. They could be hurt. 147 00:12:34,479 --> 00:12:37,438 Xander could be lying somewhere, broken and bleeding, calling out my name. 148 00:12:37,438 --> 00:12:40,062 Anya. Like that. Oh, God. 149 00:12:40,062 --> 00:12:43,438 I mean, what if-- what if they're really hurt? What if they're dead already? 150 00:12:43,438 --> 00:12:46,354 They're not. How do you know? 151 00:12:46,354 --> 00:12:48,438 Because he's with Willow. 152 00:12:48,438 --> 00:12:52,688 And if something happened, I'd know. 153 00:12:52,688 --> 00:12:55,187 And so would you. 154 00:12:57,229 --> 00:13:00,104 You think? I'm sure of it. 155 00:13:02,521 --> 00:13:04,771 They're fine. 156 00:13:06,312 --> 00:13:08,813 They're both fine. 157 00:13:08,813 --> 00:13:11,521 Maybe they got lost in the woods. 158 00:13:11,521 --> 00:13:15,021 The woods? Are we going back to the woods? 159 00:13:15,021 --> 00:13:17,771 I hate the woods. All those woodsy trees. 160 00:13:17,771 --> 00:13:19,896 No, it's okay. Lost is good. 161 00:13:19,896 --> 00:13:22,771 Willow and I always know how to find each other. 162 00:13:27,980 --> 00:13:29,938 With yoga? 163 00:13:29,938 --> 00:13:32,021 Shh. 164 00:13:32,021 --> 00:13:35,021 Aradia, hear my words. 165 00:13:39,563 --> 00:13:42,479 [ Xander ] Okay, this is really starting to grate my cheese. 166 00:13:42,479 --> 00:13:46,104 These woods aren't that big. Now, I know we've been going straight... 167 00:13:46,104 --> 00:13:49,771 because I've been following the North Star. 168 00:13:49,771 --> 00:13:53,229 Xander, that's not the North Star. 169 00:13:53,229 --> 00:13:55,312 It's an airplane. 170 00:13:55,312 --> 00:13:59,187 Nah, it's not an airplane. That's definitely... 171 00:13:59,187 --> 00:14:01,312 a blimp. 172 00:14:01,312 --> 00:14:03,813 But I can see how one would make that airplane mistake. 173 00:14:05,479 --> 00:14:08,855 I-I can't walk anymore. I need to rest. 174 00:14:08,855 --> 00:14:12,604 It can't be much further. You said that an hour ago. 175 00:14:12,604 --> 00:14:16,062 I just-- That spell took a lot out of me. 176 00:14:16,062 --> 00:14:20,729 As, for example, snakes? 177 00:14:20,729 --> 00:14:22,604 How come you didn't tell us how much-- 178 00:14:22,604 --> 00:14:25,187 Not now. 179 00:14:27,688 --> 00:14:30,729 What were we into back there, Wil? Doesn't matter anyway. 180 00:14:32,229 --> 00:14:35,021 Do not get all avoidy on me. I'm not avoidy. 181 00:14:35,021 --> 00:14:38,563 I just-- We have bigger problems-- demons. 182 00:14:38,563 --> 00:14:42,438 Demons. Ah, well, there's something you don't see every day. 183 00:14:42,438 --> 00:14:45,479 [ Chuckles ] Unless you're us. 184 00:14:45,479 --> 00:14:49,479 Yeah, and now we're lost, so can we-- What's that? 185 00:14:49,479 --> 00:14:52,062 See? Avoidy. 186 00:14:52,062 --> 00:14:54,938 Over there. That-That light. 187 00:14:54,938 --> 00:14:59,521 That one moving towards us... incredibly fast? 188 00:14:59,521 --> 00:15:02,521 Hello? "Hello"? We're being hunted, 189 00:15:02,521 --> 00:15:05,271 and you're hello-ing a strange, fast-moving light in the dark? 190 00:15:05,271 --> 00:15:07,896 It could be anything. 191 00:15:07,896 --> 00:15:10,104 It's a motorcycle headlight. No. 192 00:15:10,104 --> 00:15:12,354 Too small. 193 00:15:12,354 --> 00:15:14,396 Stay behind me. Xander, I don't-- 194 00:15:14,396 --> 00:15:16,187 Just stay down. I'll take care of this. 195 00:15:17,688 --> 00:15:19,813 Xander, it's-- 196 00:15:19,813 --> 00:15:21,896 A bug. 197 00:15:21,896 --> 00:15:24,271 A big, fiery bug thing. 198 00:15:24,271 --> 00:15:27,146 Xander. Get off. 199 00:15:27,146 --> 00:15:30,604 Do fireflies bite? No, they probably burn, don't they? 200 00:15:30,604 --> 00:15:34,771 They get-- [ Grunts ] Xander, it's not a bug. 201 00:15:34,771 --> 00:15:37,104 It's Tara. 202 00:15:37,104 --> 00:15:39,146 Come on. 203 00:15:43,062 --> 00:15:45,604 And how long have you known that your girlfriend's Tinker Bell? 204 00:15:47,396 --> 00:15:49,521 [ Siren Wailing ] 205 00:16:00,855 --> 00:16:03,230 [ Alarm Sounding ] 206 00:16:07,354 --> 00:16:10,354 [ Man ] What are you doing? 207 00:16:10,354 --> 00:16:12,688 Get away from there. 208 00:16:12,688 --> 00:16:15,187 You hear me? 209 00:16:15,187 --> 00:16:17,271 I said get off my property! 210 00:16:18,938 --> 00:16:21,729 Leave us alone. Get out of here! [ Gunshot ] 211 00:16:27,104 --> 00:16:29,229 Get back. 212 00:16:41,396 --> 00:16:44,771 [ Woman Screaming ] Hey. 213 00:16:44,771 --> 00:16:48,396 It looks like they're just wrecking stuff, 214 00:16:48,396 --> 00:16:50,271 with no thought other than just destruct-o-rama. 215 00:16:54,563 --> 00:16:56,688 What? 216 00:16:56,688 --> 00:17:00,312 Uh-- Oh, nothing. Just, uh, looked like fun. 217 00:17:01,438 --> 00:17:03,479 I'm just saying. 218 00:17:05,271 --> 00:17:08,855 It's just with this kind of frolicking going on all around town, 219 00:17:08,855 --> 00:17:10,813 we're not gonna get very far without-- 220 00:17:42,729 --> 00:17:45,104 Let's fly, pigeon! 221 00:17:52,521 --> 00:17:54,646 [ Pounding On Door ] 222 00:17:54,646 --> 00:17:57,646 Already been looted. Sorry. 223 00:17:57,646 --> 00:18:01,187 Try the appliance store down the block. They've got great toasters. 224 00:18:01,187 --> 00:18:03,187 [ Xander ] Anya. 225 00:18:03,187 --> 00:18:05,104 Xander? 226 00:18:09,146 --> 00:18:11,688 I knew you weren't dead. 227 00:18:11,688 --> 00:18:14,021 Well, then, why was I so worried? Are you-- 228 00:18:14,021 --> 00:18:17,563 Not yet, but-- but I will be. 229 00:18:19,896 --> 00:18:22,729 Where's Dawn and Spike? We've been calling the house, but-- 230 00:18:22,729 --> 00:18:26,604 Maybe they're on their way here. I mean, this place is NORAD when we're at DEFCON 1. 231 00:18:30,187 --> 00:18:32,104 Okay, I so need male friends. 232 00:18:32,104 --> 00:18:34,146 We have to go out and look for them. 233 00:18:34,146 --> 00:18:36,187 There's this guy at work I hit it off with. 234 00:18:36,187 --> 00:18:38,604 Tito. He seems like a good-- 235 00:18:42,021 --> 00:18:44,938 You were talking about Dawn and Spike, of course. 236 00:18:44,938 --> 00:18:47,062 [ Anya ] Um, question. 237 00:18:47,062 --> 00:18:50,021 You want us to go back out there? 238 00:18:50,021 --> 00:18:53,896 Well, yeah. Unless somebody's got a better idea. 239 00:18:53,896 --> 00:18:59,771 Well, um, it's just we're minus a Buffybot, 240 00:18:59,771 --> 00:19:02,604 and Spike is missing in action somewhere with Dawn, 241 00:19:02,604 --> 00:19:05,396 and Giles flew away, and, um-- 242 00:19:05,396 --> 00:19:08,896 Well, you-- you're looking a little magicked out. 243 00:19:08,896 --> 00:19:11,479 An, honey, we're nearing your point, right? 244 00:19:11,479 --> 00:19:15,354 It's just how are we supposed to fight these guys? I mean, 245 00:19:15,354 --> 00:19:17,396 we can take a vampire or two, sure, 246 00:19:17,396 --> 00:19:20,896 but there's a whole cavalcade of demons out there, and, uh-- 247 00:19:20,896 --> 00:19:24,729 I mean, I think this, you know, it takes, um-- 248 00:19:24,729 --> 00:19:27,271 I mean, we need-- 249 00:19:27,271 --> 00:19:29,062 Buffy. [ Softly ] Buffy. 250 00:19:29,062 --> 00:19:32,688 Buffy... 251 00:19:32,688 --> 00:19:35,229 is not coming back. 252 00:19:36,855 --> 00:19:38,855 We failed. 253 00:19:42,813 --> 00:19:47,479 So, we're it, gang. 254 00:19:49,479 --> 00:19:52,187 Xander, grab the weapons. 255 00:19:52,187 --> 00:19:55,896 We're gonna look for Dawn and Spike. [ Glass Shattering ] 256 00:19:55,896 --> 00:19:58,271 If we're gonna go, we should go now. They're just getting... 257 00:19:58,271 --> 00:20:01,146 more and more worked up by the minute. They can't keep it up forever. 258 00:20:01,146 --> 00:20:03,062 I mean, maybe they'll party themselves out, 259 00:20:03,062 --> 00:20:05,062 tire of this place and move on. 260 00:20:05,062 --> 00:20:07,104 Say hello to your new home, boys. 261 00:20:07,104 --> 00:20:09,563 [ Cheering, Shouting ] 262 00:20:15,146 --> 00:20:18,229 This here is a momentous occasion, the beginning of a new era. 263 00:20:28,479 --> 00:20:33,104 Now, no question, the open back roads and highways have been good to us, 264 00:20:33,104 --> 00:20:37,521 but we got ourselves a juicy little burg here just ripe for the picking. 265 00:20:37,521 --> 00:20:40,104 And I ain't in no hurry to leave it. Are you? 266 00:20:40,104 --> 00:20:41,813 [ Demons Shouting In Agreement ] 267 00:20:44,688 --> 00:20:48,062 So I figure, what better way to kick off... 268 00:20:48,062 --> 00:20:52,396 our semi-settling down than with a little christening? 269 00:20:52,396 --> 00:20:54,980 [ Cheering ] 270 00:21:01,396 --> 00:21:06,312 A symbolic act commemorating the new order around here... 271 00:21:06,312 --> 00:21:10,312 and ridding ourselves of any not-so-pleasant reminders... 272 00:21:10,312 --> 00:21:12,104 of the old... 273 00:21:13,980 --> 00:21:17,479 all in one quick, 274 00:21:17,479 --> 00:21:21,479 really, really violent fell swoop. 275 00:21:23,646 --> 00:21:27,104 Gentlemen, start your engines. 276 00:21:40,104 --> 00:21:42,479 Bye-bye, Slayer. 277 00:21:45,062 --> 00:21:47,521 No! 278 00:21:53,229 --> 00:21:56,521 Another one for the fire, boys. 279 00:21:57,896 --> 00:22:00,146 Tear it up. 280 00:22:10,229 --> 00:22:13,771 [ Yelling ] 281 00:22:18,271 --> 00:22:19,396 Sorry, sorry. 282 00:22:25,396 --> 00:22:29,312 It wasn't your fault. We don't know if the spell would've worked, 283 00:22:29,312 --> 00:22:31,688 even if the demons-- It would've worked. 284 00:22:31,688 --> 00:22:35,187 Well, maybe-- 285 00:22:35,187 --> 00:22:36,855 What? 286 00:22:36,855 --> 00:22:39,187 Maybe it wasn't supposed to. 287 00:22:39,187 --> 00:22:43,271 I mean, those demons showing up at the exact wrong time? 288 00:22:43,271 --> 00:22:46,271 Maybe we really were in over our heads, 289 00:22:46,271 --> 00:22:49,938 invoking forces that we have no right to. 290 00:22:49,938 --> 00:22:54,062 Maybe the fates sent down all that destruction on us to stop us. 291 00:22:54,062 --> 00:22:57,646 I mean-- You mean, maybe it was my fault. 292 00:22:57,646 --> 00:23:00,229 No. No. 293 00:23:09,271 --> 00:23:13,146 I'm not saying we announce it this second. Anya. 294 00:23:13,146 --> 00:23:15,729 I think it would please them to know we're engaged. 295 00:23:15,729 --> 00:23:17,563 And I think Willow in particular... 296 00:23:17,563 --> 00:23:19,646 could use a real morale booster right now. 297 00:23:19,646 --> 00:23:21,938 Can we talk about this later? 298 00:23:21,938 --> 00:23:25,604 But it's just all the excuses for not telling everyone we're engaged are gone now. 299 00:23:25,604 --> 00:23:28,271 I mean, aside from hell bikers, there's nothing standing in our way. 300 00:23:28,271 --> 00:23:31,563 This is it, you know. No more surprises. Watch it. 301 00:23:36,563 --> 00:23:38,896 It's-It's the Buffybot. 302 00:23:38,896 --> 00:23:43,104 Ah, peachy. No doubt to lead the wild bunch right to us again. 303 00:23:43,104 --> 00:23:45,312 Hey, Wil, next time this thing's damaged, 304 00:23:45,312 --> 00:23:47,479 couldn't you program it to find the nearest Radio Shack or-- 305 00:23:51,021 --> 00:23:53,229 Buffy? 306 00:23:54,354 --> 00:23:55,771 Buffy! Buffy! 307 00:23:55,771 --> 00:23:58,021 Buffy! 308 00:23:58,021 --> 00:24:00,229 Where is she? Here. 309 00:24:05,896 --> 00:24:08,813 Buffy? 310 00:24:08,813 --> 00:24:10,688 Buffy, are you-- 311 00:24:14,146 --> 00:24:19,646 It's Willow. Can you hear me? 312 00:24:21,396 --> 00:24:25,813 - What's wrong with her? - Nothing. She-- 313 00:24:25,813 --> 00:24:28,479 She's-She's in shock. 314 00:24:28,479 --> 00:24:30,604 Her hands are bleeding. 315 00:24:30,604 --> 00:24:32,980 Her fingers. [ Anya ] She's filthy. 316 00:24:32,980 --> 00:24:35,896 Oh, no. 317 00:24:35,896 --> 00:24:39,146 [ Willow ] What? No. 318 00:24:39,146 --> 00:24:41,479 How could we-- So stupid! 319 00:24:41,479 --> 00:24:43,104 Xander! 320 00:24:43,104 --> 00:24:45,938 [ Xander ] Our spell. 321 00:24:45,938 --> 00:24:49,354 Our resurrection spell worked like a magic charm. 322 00:24:49,354 --> 00:24:53,438 We brought you back to life, Buffy. Right where we left her. 323 00:24:55,646 --> 00:24:58,604 Oh, God. 324 00:24:58,604 --> 00:25:00,396 In her coffin. 325 00:25:02,354 --> 00:25:06,312 She had to... dig out of her own grave. 326 00:25:10,771 --> 00:25:13,312 [ Muffled ] Buffy? 327 00:25:14,438 --> 00:25:16,563 Buffy, it's Xander. 328 00:25:18,813 --> 00:25:22,396 We're sorry. We didn't know. 329 00:25:24,521 --> 00:25:26,354 Buffy. [ Tara ] You aren't reaching her. 330 00:25:26,354 --> 00:25:28,146 She's too traumatized. 331 00:25:33,230 --> 00:25:36,271 Hey, Buffy. 332 00:25:36,271 --> 00:25:39,104 Here's some good news that might perk you right up. 333 00:25:39,104 --> 00:25:41,062 - Xander and I have an announcement. - Anya! 334 00:25:41,062 --> 00:25:44,354 What? I-- I'm just trying to help. 335 00:25:47,062 --> 00:25:51,563 Buffy, it's gonna be all right. 336 00:25:54,104 --> 00:25:57,521 We brought you back. You're home now. 337 00:26:00,646 --> 00:26:03,479 Yeah, that's it. 338 00:26:05,230 --> 00:26:07,646 You're home. [ Demon ] Yeah. 339 00:26:07,646 --> 00:26:09,938 Welcome home, Slayer. 340 00:26:09,938 --> 00:26:13,771 Alive and kicking after all. 341 00:26:15,230 --> 00:26:18,813 Well, alive, anyway. 342 00:26:18,813 --> 00:26:22,230 Not looking too good, though, is she? 343 00:26:22,230 --> 00:26:24,688 [ Xander ] I don't see you winning too many beauty contests, 344 00:26:24,688 --> 00:26:27,521 unless the Miss "My Face Fell Off" Pageant gets going. 345 00:26:27,521 --> 00:26:30,312 Big ax you got there. 346 00:26:30,312 --> 00:26:32,771 The better to cut you down to size, Grandma. 347 00:26:37,479 --> 00:26:39,062 [ Speaking Foreign Language ] 348 00:26:43,646 --> 00:26:47,813 - So you got a witch in the mix. - More than one. 349 00:26:47,813 --> 00:26:50,563 I happen to be a very powerful man-witch myself. 350 00:26:51,938 --> 00:26:55,396 Or male-- Is it a warlock? 351 00:26:56,688 --> 00:26:59,312 Warlock. 352 00:26:59,312 --> 00:27:02,312 Plus, we have a Slayer here, um, 353 00:27:02,312 --> 00:27:04,354 who might actually be looking to eat some brains, 354 00:27:04,354 --> 00:27:06,521 so I think a little quiet moseying, 355 00:27:06,521 --> 00:27:08,521 no hard feelings, and I'm sure... 356 00:27:08,521 --> 00:27:10,896 your demon horde won't think any the less of you. 357 00:27:10,896 --> 00:27:13,646 Now, my boys-- See, that's tricky. 358 00:27:13,646 --> 00:27:16,021 They came looking for a massacre, 359 00:27:16,021 --> 00:27:21,062 and I think you got exactly enough magic between you... 360 00:27:21,062 --> 00:27:24,312 for a kiddie birthday party. 361 00:27:24,312 --> 00:27:26,938 Then you'd be wrong. 362 00:27:26,938 --> 00:27:30,604 Whoa. Well, I better back off, or you might, what, 363 00:27:30,604 --> 00:27:32,729 pull a rabbit out of a hat? 364 00:27:32,729 --> 00:27:35,187 Don't do that. Why would she do that? [ Willow ] Look. 365 00:27:35,187 --> 00:27:37,604 We don't want trouble. You don't want trouble. 366 00:27:37,604 --> 00:27:40,813 Of course we want trouble. We're demons. 367 00:27:40,813 --> 00:27:43,396 We're really all about trouble. 368 00:27:43,396 --> 00:27:45,604 Not this kind. 369 00:27:45,604 --> 00:27:49,604 Oh. I get your point. 370 00:27:59,354 --> 00:28:03,104 Now let me tell you something, children. We're not gonna fight you. 371 00:28:03,104 --> 00:28:06,771 We're just gonna hold you down and enjoy ourselves for a few hours. 372 00:28:08,271 --> 00:28:10,813 You might even live through it, 373 00:28:10,813 --> 00:28:13,104 except that certain of my boys... 374 00:28:13,104 --> 00:28:17,062 got some anatomical incompatibilities... 375 00:28:17,062 --> 00:28:22,396 that tend to tear up little girls. 376 00:28:22,396 --> 00:28:25,604 So, who wants to go first? 377 00:28:30,187 --> 00:28:33,896 I was really hoping it'd be you. 378 00:29:03,438 --> 00:29:05,604 Does this mean we win? 379 00:29:57,229 --> 00:29:59,938 There. What's that? 380 00:30:24,479 --> 00:30:26,229 It's just a machine, Dawn. 381 00:30:28,062 --> 00:30:29,980 I know. 382 00:30:43,438 --> 00:30:45,563 [ Gasps ] 383 00:30:45,563 --> 00:30:47,604 Dawn. 384 00:30:47,604 --> 00:30:50,729 You're my sister Dawn. 385 00:30:55,604 --> 00:30:58,563 Where did I go? 386 00:30:58,563 --> 00:31:00,855 What? 387 00:31:00,855 --> 00:31:03,938 Where did I go? 388 00:31:03,938 --> 00:31:07,438 I was here. Here. 389 00:31:07,438 --> 00:31:10,521 But then I ran away. 390 00:31:13,146 --> 00:31:17,438 I-I don't-- No, not me. 391 00:31:18,521 --> 00:31:21,229 The other Buffy. 392 00:31:21,229 --> 00:31:25,021 Yes. The other Buffy. 393 00:31:25,021 --> 00:31:27,021 Buffy? 394 00:31:28,604 --> 00:31:31,729 I don't-- I don't... 395 00:31:31,729 --> 00:31:35,021 know where she ran off to. 396 00:31:35,021 --> 00:31:37,438 Maybe-- 397 00:31:55,896 --> 00:31:59,229 Look what those filthy buggers done to you. 398 00:31:59,229 --> 00:32:02,229 Willow's slap and paste job's not gonna do the trick this time. 399 00:32:02,229 --> 00:32:04,646 Robot's done. 400 00:32:04,646 --> 00:32:07,312 Hey. Little bit? 401 00:32:08,688 --> 00:32:10,521 Dawn! 402 00:32:11,729 --> 00:32:13,604 Dawn! 403 00:32:37,021 --> 00:32:39,271 Well, they wanted a massacre. 404 00:32:40,563 --> 00:32:43,521 She's Buffy. She's herself again. 405 00:32:43,521 --> 00:32:46,271 You're back, Buffy. You really are. 406 00:32:48,271 --> 00:32:50,855 Whoa. Whoa. 407 00:33:09,855 --> 00:33:11,771 [ Willow ] Buffy! 408 00:33:11,771 --> 00:33:15,230 Where's she going? Should we follow her? 409 00:33:15,230 --> 00:33:17,104 I don't know. 410 00:33:17,104 --> 00:33:20,688 She just... needs some time is all. 411 00:33:20,688 --> 00:33:23,938 The important thing is that she's back. She'll be fine. 412 00:33:34,354 --> 00:33:36,729 Xander, look out! 413 00:33:36,729 --> 00:33:38,855 Now, what kind of Slayer is it... 414 00:33:38,855 --> 00:33:41,688 runs out on her buddies just when they need her the most? 415 00:34:17,479 --> 00:34:20,396 [ Speaking Foreign Language ] 416 00:34:20,396 --> 00:34:22,312 [ Yelling ] 417 00:35:10,021 --> 00:35:11,896 [ Speaking Foreign Language ] 418 00:35:21,104 --> 00:35:23,604 [ Gasping ] So, witch, 419 00:35:23,604 --> 00:35:25,896 got a little power after all. 420 00:35:25,896 --> 00:35:28,271 Well, let's see what tricks you can manage... 421 00:35:28,271 --> 00:35:30,646 while I choke the life outta y-- [ Groans ] 422 00:35:37,938 --> 00:35:40,021 Tara. 423 00:35:40,021 --> 00:35:42,104 Nobody messes with my girl. 424 00:35:43,354 --> 00:35:46,146 Tara, nice axing. My first. 425 00:35:47,396 --> 00:35:49,980 Buffy. 426 00:36:48,604 --> 00:36:51,604 [ Dawn's Voice ] Buffy, no. 427 00:36:51,604 --> 00:36:54,855 Dawnie, I have to. [ Dawn ] Buffy? 428 00:37:05,479 --> 00:37:07,729 Buffy. 429 00:37:12,187 --> 00:37:14,229 Buffy. 430 00:37:15,312 --> 00:37:17,271 How-- 431 00:37:23,646 --> 00:37:25,563 Is it you? 432 00:37:27,479 --> 00:37:29,855 I mean, really? 433 00:37:32,938 --> 00:37:35,062 What are you-- [ Metal Creaking ] 434 00:37:41,479 --> 00:37:43,688 No! 435 00:37:46,604 --> 00:37:49,813 Don't! 436 00:37:49,813 --> 00:37:52,729 Don't jump, Buffy. Don't move! 437 00:37:54,396 --> 00:37:56,771 Just walk to me. 438 00:37:56,771 --> 00:37:58,688 Please! 439 00:38:03,521 --> 00:38:05,521 Please? 440 00:38:12,521 --> 00:38:14,813 I'm your sister... 441 00:38:14,813 --> 00:38:17,104 Dawn. 442 00:38:17,104 --> 00:38:19,396 We were up here together, 443 00:38:19,396 --> 00:38:23,271 and then... you went away. 444 00:38:23,271 --> 00:38:25,646 And you don't want to do that again. 445 00:38:27,563 --> 00:38:30,354 I don't know how you're back, 446 00:38:30,354 --> 00:38:33,563 but you are, and, please, 447 00:38:33,563 --> 00:38:36,187 just stay still. 448 00:38:36,187 --> 00:38:39,312 [ Screams ] Or-Or move, 449 00:38:39,312 --> 00:38:41,438 but-but towards me, 450 00:38:41,438 --> 00:38:44,146 because the tower was built by crazy people, and I don't think... 451 00:38:44,146 --> 00:38:46,062 it's holding up very well. 452 00:38:49,146 --> 00:38:51,146 Talk to me. 453 00:38:53,229 --> 00:38:55,146 Say something! 454 00:38:57,813 --> 00:39:00,604 Is this hell? 455 00:39:00,604 --> 00:39:03,146 What? 456 00:39:07,771 --> 00:39:10,563 Is this hell? 457 00:39:13,062 --> 00:39:17,271 No! Buffy, no! 458 00:39:19,021 --> 00:39:22,188 You're here... with me. 459 00:39:23,855 --> 00:39:26,188 Whatever happened to you, 460 00:39:26,188 --> 00:39:27,896 whatever you've been through, it's-- 461 00:39:27,896 --> 00:39:30,312 it's over now. 462 00:39:30,312 --> 00:39:32,688 You're-- [ Screams ] 463 00:39:34,396 --> 00:39:37,230 We have to get off of this tower! 464 00:39:43,604 --> 00:39:47,354 It was so clear... 465 00:39:47,354 --> 00:39:49,271 on this spot. 466 00:39:51,104 --> 00:39:54,396 I remember how... 467 00:39:54,396 --> 00:39:56,771 shiny... 468 00:39:56,771 --> 00:39:59,021 and clear everything was. 469 00:40:01,438 --> 00:40:04,521 But... now-- 470 00:40:04,521 --> 00:40:07,146 now-- 471 00:40:07,146 --> 00:40:10,396 Buffy... 472 00:40:10,396 --> 00:40:13,271 please listen to me. 473 00:40:15,396 --> 00:40:18,479 You told me I had to be strong. 474 00:40:18,479 --> 00:40:20,438 And I've tried. 475 00:40:22,646 --> 00:40:25,563 But it's been so hard without you. 476 00:40:27,062 --> 00:40:29,062 I'm sorry. 477 00:40:31,271 --> 00:40:34,229 I promise I'll do better. I will... 478 00:40:37,146 --> 00:40:39,229 if you're with me. 479 00:40:41,938 --> 00:40:44,521 Stay with me... 480 00:40:44,521 --> 00:40:47,271 please! 481 00:40:47,271 --> 00:40:49,187 I need you to live. 482 00:40:51,396 --> 00:40:55,146 Live for-- 483 00:40:55,146 --> 00:40:58,062 [ Screams ] 484 00:40:58,062 --> 00:41:01,104 Buffy! 485 00:41:01,104 --> 00:41:02,855 Dawn. 486 00:41:02,855 --> 00:41:04,896 Buffy! 487 00:41:04,896 --> 00:41:06,312 Dawn! 488 00:41:21,604 --> 00:41:23,688 [ Screaming ] 489 00:41:34,479 --> 00:41:36,312 [ Screaming Continues ] 490 00:42:04,563 --> 00:42:06,479 Buffy? 491 00:42:14,813 --> 00:42:17,354 Buffy. You're-- 492 00:42:18,855 --> 00:42:21,312 You're-- 493 00:42:21,312 --> 00:42:23,187 You're really here. 494 00:42:26,187 --> 00:42:28,187 You're alive, 495 00:42:28,187 --> 00:42:30,229 and you're home. 496 00:42:32,438 --> 00:42:34,563 You're home. 497 00:43:16,229 --> 00:43:18,062 Grr! Arrgh!