1 00:00:01,980 --> 00:00:03,312 PREVIOUSLY ON BUFFY THE VAMPIRE SLAYER. 2 00:00:03,312 --> 00:00:05,980 [ Spike ] BUFFY, I LOVE YOU. 3 00:00:05,980 --> 00:00:09,021 WE CONJURE THE GODDESS THESPIA TO HELP US LOCATE DEMONIC ENERGY. 4 00:00:09,021 --> 00:00:11,021 ARE YOU SURE WE'RE READY FOR THAT? 5 00:00:16,104 --> 00:00:17,146 [ Willow ] OR NOT. 6 00:00:17,146 --> 00:00:20,021 TELL ME WHERE THE KEY IS. 7 00:00:20,021 --> 00:00:22,771 THE KEY IS ENERGY. 8 00:00:22,771 --> 00:00:25,146 IT'S A PORTAL. 9 00:00:25,146 --> 00:00:28,312 MY BRETHREN SENT IT TO YOU. 10 00:00:28,312 --> 00:00:30,813 DAWN. SHE'S NOT MY SISTER? 11 00:00:30,813 --> 00:00:34,187 SHE DOESN'T KNOW THAT. 12 00:00:35,646 --> 00:00:38,146 [ Willow ] TELL ME A STORY. 13 00:00:38,146 --> 00:00:44,187 [ Tara ] OKAY. ONCE UPON A TIME, THERE WAS, UM... A KITTY. 14 00:00:44,187 --> 00:00:48,938 SHE WAS VERY LITTLE, AND SHE WAS ALL ALONE, AND NOBODY WANTED HER. 15 00:00:48,938 --> 00:00:50,980 [ Willow ] THIS IS A VERY UPSETTING STORY. 16 00:00:50,980 --> 00:00:53,229 [ Tara ] OH, OH. BUT IT GETS BETTER. 'CAUSE ONE DAY, 17 00:00:53,229 --> 00:00:55,896 THE KITTY WAS RUNNING AROUND THE STREET, AND A MAN CAME... 18 00:00:55,896 --> 00:01:00,813 AND SWOOPED HER UP AND TOOK HER TO THE POUND. 19 00:01:00,813 --> 00:01:04,187 AND AT THE POUND, THERE WERE LOTS OF OTHER KITTIES, 20 00:01:04,187 --> 00:01:06,604 AND THERE WERE PUPPIES, AND SOME FERRETS. 21 00:01:06,604 --> 00:01:08,896 WERE THERE DOLPHINS? 22 00:01:08,896 --> 00:01:11,771 YES. MANY DOLPHINS AT THE POUND. 23 00:01:11,771 --> 00:01:14,312 WAS THERE A CAMEL? 24 00:01:14,312 --> 00:01:18,729 THERE WAS THE FRONT OF A CAMEL, A HALF-CAMEL. 25 00:01:18,729 --> 00:01:21,771 DID THE KITTY GET CHOSEN BY SOME NICE PEOPLE? 26 00:01:21,771 --> 00:01:26,688 - WELL, NOW YOU'VE RUINED THE ENDING. - MMM... I'M SLEEPY. 27 00:01:26,688 --> 00:01:29,021 DO YOU MIND IF I KEEP THE LIGHT ON? 28 00:01:29,021 --> 00:01:31,187 I WAS GONNA LOOK UP SOME SPELLS. 29 00:01:31,187 --> 00:01:34,855 THAT'S FINE. I DON'T NEED TO BE SNUGGLED. 30 00:01:34,855 --> 00:01:37,396 VIXEN. 31 00:01:39,896 --> 00:01:42,438 YOU'VE BEEN SPELL-GAL NIGHT AND DAY LATELY. 32 00:01:42,438 --> 00:01:44,604 WELL, I JUST WANT TO KEEP UP WITH YOU, 33 00:01:44,604 --> 00:01:48,938 AND I'M-- WELL, I JUST LIKE TO BE USEFUL, YOU KNOW, TO THE GANG. 34 00:01:50,396 --> 00:01:54,604 I JUST NEVER FEEL USEFUL. 35 00:01:54,604 --> 00:01:58,729 YOU ARE. YOU'RE ESSENTIAL. 36 00:02:04,479 --> 00:02:07,062 DO YOU THINK BUFFY FOUND OUT ANYTHING TONIGHT? 37 00:02:07,062 --> 00:02:08,938 AT THE FACTORY? I DON'T KNOW. 38 00:02:08,938 --> 00:02:13,688 IF THERE WAS SOMETHING, I FIGURED SHE'D CALL US. 39 00:02:16,855 --> 00:02:20,479 I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 40 00:02:20,479 --> 00:02:22,271 TELL ME ABOUT IT. 41 00:02:24,229 --> 00:02:27,146 SHE HAS NO IDEA? 42 00:02:27,146 --> 00:02:29,146 NO. 43 00:02:29,146 --> 00:02:32,187 SHE THINKS SHE'S MY KID SISTER. 44 00:02:34,187 --> 00:02:37,604 ARE YOU GOING TO TELL HER? 45 00:02:37,604 --> 00:02:39,771 HOW CAN I? 46 00:02:42,104 --> 00:02:46,104 SHE'D FREAK, AND THAT'S THE LAST THING WE NEED. 47 00:02:47,980 --> 00:02:51,646 [ Sighs ] WE HAVE TO KEEP HER SAFE. 48 00:02:55,354 --> 00:03:00,396 THIS WOMAN, THIS... WHATEVER SHE WAS, SHE KNOWS, YOU KNOW. 49 00:03:00,396 --> 00:03:02,312 SHOULD WE BE THINKING ABOUT-- 50 00:03:02,312 --> 00:03:04,646 SENDING DAWN AWAY? 51 00:03:04,646 --> 00:03:06,938 AWAY WHERE? 52 00:03:06,938 --> 00:03:10,271 I DON'T KNOW. UH... 53 00:03:10,271 --> 00:03:12,896 YOUR FATHER'S? 54 00:03:12,896 --> 00:03:16,312 YEAH, HE'S, UM, IN SPAIN... 55 00:03:16,312 --> 00:03:21,729 WITH HIS SECRETARY, LIVING THE CLICHE. 56 00:03:21,729 --> 00:03:23,813 I CALLED HIM WHEN MOM GOT SICK. 57 00:03:23,813 --> 00:03:26,479 HE HASN'T EVEN-- I'M SORRY. 58 00:03:31,438 --> 00:03:36,312 WHEN HE BAILED ON US, I REMEMBER DAWN CRIED FOR A WEEK. 59 00:03:38,855 --> 00:03:42,563 EXCEPT SHE DIDN'T. 60 00:03:42,563 --> 00:03:44,729 SHE WASN'T THERE, 61 00:03:44,729 --> 00:03:48,146 BUT I CAN STILL FEEL WHAT IT WAS LIKE. 62 00:03:55,229 --> 00:03:57,813 THEY SENT HER TO ME, GILES. 63 00:03:59,104 --> 00:04:03,771 I THINK I HAVE TO TAKE CARE OF HER. 64 00:04:03,771 --> 00:04:06,855 I WANT TO. 65 00:04:07,855 --> 00:04:10,104 DO WE TELL THE OTHERS? 66 00:04:10,104 --> 00:04:13,646 NO. NO ONE. 67 00:04:15,104 --> 00:04:17,479 THEY'D-THEY'D ACT WEIRD AROUND HER, 68 00:04:17,479 --> 00:04:20,896 AND IT'S SAFER FOR EVERYONE IF THEY DON'T KNOW. 69 00:04:20,896 --> 00:04:23,312 YES. 70 00:04:26,729 --> 00:04:29,604 WE HAVE TO FIND OUT WHO THIS WOMAN IS, 71 00:04:29,604 --> 00:04:31,396 AND WHAT SHE NEEDS DAWN FOR. 72 00:04:33,688 --> 00:04:35,479 I MEAN, IF SHE COMES AFTER YOU-- 73 00:04:35,479 --> 00:04:37,604 SHE'LL COME. 74 00:04:39,646 --> 00:04:42,729 SHE'LL COME FOR US. 75 00:04:48,312 --> 00:04:52,521 OKAY. NOW I'M UPSET. 76 00:05:55,146 --> 00:05:58,021 [ Xander ] OW! THUMB. 77 00:05:58,021 --> 00:06:01,229 NECESSARY OPPOSABLE THUMB. SORRY. CRYBABY. 78 00:06:01,229 --> 00:06:04,563 YOU KNOW WHAT, YOU GUYS? JUST LEAVE IT HERE. GOT IT. 79 00:06:04,563 --> 00:06:07,396 I DON'T NEED HELP. JUST BE CAREFUL. 80 00:06:10,146 --> 00:06:13,688 [ Anya ] BUT WE JUST HELPED HER MOVE THE STUFF IN A FEW DAYS AGO... 81 00:06:13,688 --> 00:06:16,604 AND IT WAS FUN. 82 00:06:16,604 --> 00:06:19,062 PEOPLE HELP EACH OTHER OUT, ANYA. 83 00:06:19,062 --> 00:06:21,479 IT'S ONE OF OUR STRANGE CUSTOMS. 84 00:06:21,479 --> 00:06:23,438 GILES, I NOTICED YOU WERE DOING THE SMALLEST AMOUNT OF HELPING 85 00:06:23,438 --> 00:06:26,354 THAT CAN ACTUALLY BE CALLED HELPING. 86 00:06:26,354 --> 00:06:29,104 WELL, I SAW MYSELF IN MORE OF A PATRIARCHAL SORT OF ROLE. 87 00:06:29,104 --> 00:06:33,104 YOU KNOW, LOTS OF POINTING AND SCOWLING. 88 00:06:33,104 --> 00:06:35,438 - YOU TWO, STOP THAT! - [ Riley ] HE STARTED IT. 89 00:06:35,438 --> 00:06:39,479 [ Xander ] HE CALLED ME A BAD NAME. I THINK IT WAS BAD. IT MIGHT HAVE BEEN LATIN. 90 00:06:40,729 --> 00:06:41,312 STOP IT OR YOU'RE GONNA BREAK SOMETHING. 91 00:06:41,312 --> 00:06:43,604 OR I'M GOING TO BREAK SOMETHING. 92 00:06:43,604 --> 00:06:46,855 STILL CAN'T BELIEVE YOU'RE GIVING UP THIS CHERRY CORNER SUITE. 93 00:06:46,855 --> 00:06:49,312 JUST A FEW DAYS AFTER WE MOVED YOU IN. 94 00:06:49,312 --> 00:06:52,729 IT'S NO BIG. 95 00:06:52,729 --> 00:06:56,396 YOU KNOW, WITH MOM NOT BEING WELL, I'M HARDLY EVER HERE. 96 00:06:56,396 --> 00:06:58,896 JUST FIGURED I'D SAVE A LITTLE CASH FOR THIS SEMESTER, THAT'S ALL. 97 00:06:58,896 --> 00:07:01,396 I THINK THAT'S SMART. 98 00:07:01,396 --> 00:07:03,604 STILL, IT'S HARD TO GIVE UP. YOU GOT THE TWO ENTRANCES, 99 00:07:05,354 --> 00:07:06,813 LOT OF OPPORTUNITY FOR BAWDY FRENCH FARCE, AND EVERYBODY LOVES BAWDY-- 100 00:07:06,813 --> 00:07:10,479 - WHERE'S DAWN? - I THINK SHE JUST WALKED OUT. 101 00:07:10,479 --> 00:07:12,187 DAWN! 102 00:07:12,187 --> 00:07:14,479 SOME OF YOUR CDs ARE MY CDs. 103 00:07:14,479 --> 00:07:16,479 I KNOW. COME HELP ME FOLD. 104 00:07:22,229 --> 00:07:24,271 [ Groans Softly ] 105 00:07:24,271 --> 00:07:26,646 STARTIN' TO FEEL THAT FIGHT? 106 00:07:26,646 --> 00:07:30,146 NOTHIN' LIKE GETTIN' YOUR ASS KICKED TO MAKE YOUR ASS HURT. 107 00:07:30,146 --> 00:07:32,896 YOU'LL TOTALLY TAKE HER NEXT TIME. 'CAUSE YOU'LL HAVE BACKUP, BABY. 108 00:07:32,896 --> 00:07:34,855 SHE'S MESSIN' WITH ALL OF US. 109 00:07:34,855 --> 00:07:36,938 YES. WE'LL-WE'LL FIND HER WEAKNESSES AND THEN-- 110 00:07:36,938 --> 00:07:39,771 YEAH. YOU LEARN HER SOURCE, 111 00:07:39,771 --> 00:07:43,230 AND WE'LL INTRODUCE HER TO HER INSECT REFLECTION. 112 00:07:46,688 --> 00:07:48,771 UM, THAT-- THAT WAS FUNNY IF YOU, UM-- 113 00:07:48,771 --> 00:07:53,646 IF YOU STUDIED TAGLARIN MYTHIC RIGHTS AND ARE A COMPLETE DORK. 114 00:07:53,646 --> 00:07:55,688 HUH. THEN HOW COME XANDER DIDN'T LAUGH? 115 00:07:55,688 --> 00:07:57,980 I DON'T KNOW THAT TAGLARIN STUFF. OH. 116 00:07:57,980 --> 00:08:00,479 HEY. YOU WANNA START TAKING STUFF DOWN TO THE CAR? 117 00:08:00,479 --> 00:08:02,521 YEAH. OKAY. 118 00:08:02,521 --> 00:08:05,646 [ Sighs ] STUPID. 119 00:08:05,646 --> 00:08:09,188 OKAY. GUYS, NOW REMEMBER, YOU HAVE TO BE AT THE BRONZE BY 8:00. 120 00:08:09,188 --> 00:08:12,188 BRONZE? 121 00:08:12,188 --> 00:08:13,813 TOMORROW NIGHT, TARA'S BIRTHDAY. 122 00:08:13,813 --> 00:08:16,188 RIGHT. RIGHT. 123 00:08:16,188 --> 00:08:17,896 WE HAVE TO BRING PRESENTS, RIGHT? 124 00:08:17,896 --> 00:08:20,146 BIRTH IS A PRESENT THING? 125 00:08:20,146 --> 00:08:22,563 I GOT SOMETHING PICKED OUT, YEAH. 126 00:08:22,563 --> 00:08:24,938 YOU GUYS CAN ALL STILL COME, RIGHT? 127 00:08:24,938 --> 00:08:27,729 I MEAN, I KNOW THERE'S THIS NEW EVIL AND ALL, BUT-- 128 00:08:27,729 --> 00:08:30,396 NO, NO, WE'LL BE THERE. 129 00:08:30,396 --> 00:08:32,896 I COULD DEFINITELY USE A BREAK FROM ALL THIS CRAZINESS. 130 00:08:35,229 --> 00:08:37,354 WHAT'S THE STORY? 131 00:08:37,354 --> 00:08:39,563 ANOTHER CRAZY. GOT HER FAMILY OUT THERE. 132 00:08:39,563 --> 00:08:41,771 YEAH, LET ME GUESS. NO HISTORY OF MENTAL PROBLEMS. 133 00:08:41,771 --> 00:08:44,187 YEAH. THAT MAKES, LIKE, FIVE THIS MONTH. 134 00:08:44,187 --> 00:08:47,021 THEY TOLD ME SUNNYDALE WAS GONNA BE INTERESTING. 135 00:08:47,021 --> 00:08:50,938 AREN'T YOU OFF? YEAH, AS OF NOW. HAVE FUN. 136 00:09:41,146 --> 00:09:43,479 I NEED A FAVOR. 137 00:09:43,479 --> 00:09:46,729 THANK YOU FOR COMING. WE VALUE YOUR PATRONAGE. 138 00:09:46,729 --> 00:09:48,771 PLEASE COME AGAIN FOR MORE PURCHASES! 139 00:09:48,771 --> 00:09:50,646 COULD WE PERHAPS BE A LITTLE LESS EFFUSIVE, ANYA? 140 00:09:50,646 --> 00:09:54,396 WE DON'T WANT TO FRIGHTEN THE PEOPLE. I'M JUST SO EXCITED. 141 00:09:54,396 --> 00:09:57,604 THEY COME IN. I HELP THEM. THEY GIVE US MONEY IN EXCHANGE FOR GOODS. 142 00:09:57,604 --> 00:09:59,771 YOU GIVE ME MONEY FOR WORKING FOR YOU. 143 00:09:59,771 --> 00:10:02,187 I HAVE A PLACE IN THE WORLD NOW. 144 00:10:02,187 --> 00:10:05,604 I'M PART OF THE SYSTEM. I'M A WORKIN' GAL. 145 00:10:05,604 --> 00:10:09,146 YES. WELL, WHY DON'T YOU START ORGANIZING THE SHIPPING ORDERS? 146 00:10:09,146 --> 00:10:12,980 OH, NO. THAT'S BORING. I JUST WANT TO DO THE MONEY PARTS. 147 00:10:12,980 --> 00:10:15,146 WELL, SURE I FORGOT ABOUT THE PARTY. 148 00:10:15,146 --> 00:10:17,104 THERE'S KIND OF A LOT GOING ON. 149 00:10:17,104 --> 00:10:19,354 IT'S NOT, YOU KNOW, 150 00:10:19,354 --> 00:10:21,396 THE MOST THRILLING SOCIAL EVENT OF THE SEASON. 151 00:10:21,396 --> 00:10:23,938 YEAH. IT'S A BIG DEAL FOR WILLOW THOUGH. 152 00:10:23,938 --> 00:10:25,688 I MEAN, YOU ARE GONNA BE THERE? 153 00:10:25,688 --> 00:10:29,062 YEAH, BARRING MONSTERS. HEY. 154 00:10:29,062 --> 00:10:31,438 HI. GIVE ME SUGAR. 155 00:10:31,438 --> 00:10:33,229 I'VE COME TO BUY SUGAR. 156 00:10:34,855 --> 00:10:36,980 MMM. MMM... 157 00:10:36,980 --> 00:10:38,729 WE VALUE YOUR PATRONAGE. 158 00:10:38,729 --> 00:10:41,479 SO, ANY BREAKTHROUGHS ON THE IDENTITY OF MISS CONGENIALITY? 159 00:10:41,479 --> 00:10:43,855 WELL, I'VE NARROWED IT DOWN SOME. 160 00:10:45,563 --> 00:10:47,855 YOUR DEFINITION OF NARROW IS IMPRESSIVELY WIDE. 161 00:10:47,855 --> 00:10:51,146 WELL, YOU DIDN'T GIVE ME MUCH TO GO ON. SHE-- SHE LOOKS HUMAN, 162 00:10:51,146 --> 00:10:52,896 SO THE MUG SHOTS AREN'T ANY USE, AND, UH-- 163 00:10:52,896 --> 00:10:56,396 YOU CAN'T BE MORE SPECIFIC ABOUT WHAT SHE'S LIKE? 164 00:10:56,396 --> 00:10:58,980 SHE WAS KIND OF LIKE CORDELIA, ACTUALLY. 165 00:11:00,646 --> 00:11:03,396 I'M PRETTY SURE SHE DYES HER HAIR. 166 00:11:03,396 --> 00:11:06,021 AH, YES, THAT ONE, OF COURSE. OUR WORK IS DONE. 167 00:11:06,021 --> 00:11:08,729 - [ Buffy ] THERE MUST BE SOMETHING ON HER. - THE ANSWER'S SOMEWHERE HERE. 168 00:11:08,729 --> 00:11:12,229 IT'S RIGHT IN FRONT OF US, AND WE'RE TOO BLIND TO SEE IT! 169 00:11:15,062 --> 00:11:19,563 I'M HELPING. I'M READING. I'M QUIET. 170 00:11:22,896 --> 00:11:26,146 SO, WHAT'D YOU GET HER? HUH? 171 00:11:26,146 --> 00:11:30,146 TARA. YOU SAID YOU GOT A PRESENT ALREADY. 172 00:11:30,146 --> 00:11:33,146 YEAH, THAT WAS A TANGLED WEB OF LIES, SWEETIE. 173 00:11:33,146 --> 00:11:35,104 I'M NOT REALLY SURE WHAT KIND OF THING SHE'D-- 174 00:11:35,104 --> 00:11:37,771 I MEAN, I DON'T REALLY KNOW HER THAT WELL. 175 00:11:37,771 --> 00:11:40,688 I KNOW. I MEAN, SHE'S NICE. 176 00:11:40,688 --> 00:11:44,604 YEAH. YEAH, NICE. NICE... 177 00:11:44,604 --> 00:11:46,521 IT JUST-- I SORT OF-- 178 00:11:46,521 --> 00:11:49,062 I DON'T NECESSARILY GET HER, BUT SHE'S REAL NICE. 179 00:11:49,062 --> 00:11:52,312 YEAH, THERE'S JUST THAT THING. 180 00:11:52,312 --> 00:11:54,646 THAT THING. 181 00:11:54,646 --> 00:11:58,104 THAT THING OF NOT UNDERSTANDING-- HALF OF WHAT SHE SAYS? 182 00:11:58,104 --> 00:12:00,479 AS FOR EXAMPLE-- BUT SHE'S SUPER NICE. 183 00:12:00,479 --> 00:12:03,230 YOU BETCHA. 184 00:12:03,230 --> 00:12:06,104 THINK THERE'LL BE A LOT OF WICCAS THERE, HEAVY WICCAN CROWD? 185 00:12:06,104 --> 00:12:09,271 WELL, THAT'S SORT OF HER DEAL. HER AND WILLOW ARE ALL WICCIE. 186 00:12:09,271 --> 00:12:12,230 SWINGIN' WITH THE WICCAN LIFESTYLE. WHICH IS COOL. 187 00:12:12,230 --> 00:12:16,688 OH, YEAH. I JUST HOPE WE FIT IN, NOT AWKWARD. 188 00:12:16,688 --> 00:12:21,354 WITH WILLOW, IT'S LIKE SHE'S GOT THIS WHOLE NEW THING IN HER LIFE, 189 00:12:21,354 --> 00:12:24,312 BUT SHE'S STILL WILLOW, SO I CAN ALWAYS FIGURE HER OUT. 190 00:12:24,312 --> 00:12:27,646 BUT TARA, I JUST KNOW SHE LIKES WILLOW, AND SHE ALREADY HAS ONE OF THOSE. 191 00:12:27,646 --> 00:12:31,563 [ Groans ] I HAVE A PRESENT-BUYING HEADACHE. 192 00:12:31,563 --> 00:12:35,563 TARA'S DAMN BIRTHDAY IS JUST ONE TOO MANY THINGS FOR ME TO WORRY ABOUT. 193 00:12:35,563 --> 00:12:38,688 RELAX. YOU SHOULD TAKE A FEW MINUTES. TRAIN OR STRETCH OUT. 194 00:12:38,688 --> 00:12:40,688 YOU SHOULD DO SOMETHIN' TO WORK OFF THE TENSION. 195 00:13:24,438 --> 00:13:26,855 YOU WANT ME, SLAYER? COME AND GET ME! 196 00:13:26,855 --> 00:13:29,438 OH, I'M COMING. I'M COMING RIGHT NOW! 197 00:13:29,438 --> 00:13:31,354 [ Moaning ] 198 00:13:36,396 --> 00:13:38,729 WHAT ARE YOU THINKING? 199 00:13:40,104 --> 00:13:42,354 ALL ABOUT YOU, BABY. 200 00:13:42,354 --> 00:13:44,646 TCH. OHH. 201 00:13:44,646 --> 00:13:47,312 YOU'RE MY LITTLE LAMB. 202 00:13:47,312 --> 00:13:49,563 COME UP WITH ANYTHING YET? 203 00:13:49,563 --> 00:13:53,271 WELL, CANDLES, MAYBE, OR BATH OILS OF SOME KIND. 204 00:13:53,271 --> 00:13:56,146 I SAW A REALLY CUTE SWEATER AT BLOOMIES, BUT I THINK I WANT ME TO HAVE IT. 205 00:13:57,438 --> 00:13:59,187 AND YOU ARE TALKING ABOUT WHAT ON EARTH? 206 00:13:59,187 --> 00:14:02,354 TARA'S BIRTHDAY. WE'RE AT A LOSS. 207 00:14:02,354 --> 00:14:06,729 YOU'RE IN A MAGIC SHOP, AND YOU CAN'T THINK WHAT TARA WOULD LIKE. 208 00:14:06,729 --> 00:14:09,062 I BELIEVE YOU'RE BOTH PROFOUNDLY STUPID. 209 00:14:10,896 --> 00:14:14,104 WELL, WE DON'T REALLY KNOW WHAT KIND OF THINGS WITCHES LIKE. 210 00:14:14,104 --> 00:14:16,229 WHAT, ARE WE GONNA GET HER SOME CHEESY CRYSTAL BALL? 211 00:14:16,229 --> 00:14:18,604 YOU BLOODY WELL BETTER NOT. I'VE GOT MINE ALREADY WRAPPED. 212 00:14:19,646 --> 00:14:22,438 UH, ARE ALL THESE MAGIC BOOKS? 213 00:14:24,521 --> 00:14:28,187 UH, PRIVATE COLLECTION. BOOKS FOR SALE ARE AGAINST THE WALLS OVER THERE. 214 00:14:29,187 --> 00:14:31,729 SO ALL THESE BOOKS GOT SPELLS IN 'EM? 215 00:14:31,729 --> 00:14:34,021 TURN PEOPLE INTO FROGS, THINGS LIKE THAT? 216 00:14:36,021 --> 00:14:39,438 YEAH, WE'RE BUILDING A RACE OF FROG-PEOPLE. IT'S A GOOD TIME. 217 00:14:39,438 --> 00:14:41,729 HUH... 218 00:14:41,729 --> 00:14:46,312 SO, UH, YOU ALL WITCHES OR-- 219 00:14:46,312 --> 00:14:50,312 HEY, DON'T DO A SPELL ON ME NOW. [ Chuckles ] 220 00:14:50,312 --> 00:14:52,479 WAS THERE SOMETHING IN PARTICULAR YOU WERE LOOKING FOR? 221 00:14:52,479 --> 00:14:54,729 [ Laughing ] 222 00:14:54,729 --> 00:14:58,104 HER INSECT REFLECTION. THAT IS SO GOOD. 223 00:14:58,104 --> 00:15:00,688 I JUST THOUGHT THAT'D BE FUNNY, YOU KNOW? IF HER CENTER OF POWER WAS-- 224 00:15:00,688 --> 00:15:04,354 WELL, WHAT DO YOU KNOW? [ Chuckles ] 225 00:15:04,354 --> 00:15:08,021 WHAT'S THE MATTER? YOU DON'T HAVE A HUG FOR YOUR BIG BROTHER? 226 00:15:19,146 --> 00:15:21,479 BROTHER? 227 00:15:23,938 --> 00:15:27,604 WILLOW, THIS IS DONNY. 228 00:15:27,604 --> 00:15:31,563 - HI. - NICE TO MEET YOU. 229 00:15:31,563 --> 00:15:34,230 AND, UM, THESE ARE M-MY FRIENDS. 230 00:15:35,187 --> 00:15:38,646 WHAT, UH, ALL OF YOU HANG OUT? 231 00:15:38,646 --> 00:15:41,980 WOW. THAT'S MORE PEOPLE THAN YOU MET IN HIGH SCHOOL. 232 00:15:41,980 --> 00:15:45,229 HOW DID YOU FIND-- I MEAN, HOW COME YOU CAME? 233 00:15:45,229 --> 00:15:47,938 WELL, DUH, BIRTHDAY GIRL. 234 00:15:47,938 --> 00:15:51,396 UH, WE CAME DOWN IN THE CAMPER. BEEN ALL OVER THE CAMPUS. 235 00:15:51,396 --> 00:15:53,354 - WE? - [ Door Opens, Bell Tinkles ] 236 00:15:54,855 --> 00:15:57,396 LOOK WHAT I FOUND! 237 00:15:59,646 --> 00:16:02,396 OH, DAD, HI. 238 00:16:04,604 --> 00:16:07,604 WELL, HERE'S MY GIRL. 239 00:16:09,604 --> 00:16:12,813 [ Tara ] IT'S SUCH A S-SURPRISE. [ Maclay ] YES. 240 00:16:14,187 --> 00:16:17,312 COUSIN BETH. HEY. 241 00:16:17,312 --> 00:16:20,479 ONE OF YOUR DORM-MATES SAID I MIGHT FIND YOU HERE. OH. 242 00:16:20,479 --> 00:16:23,312 OH, UM, THESE ARE-- THESE ARE FRIENDS. 243 00:16:23,312 --> 00:16:27,229 UM, THIS IS MR. GILES. HE RUNS THE SHOP. 244 00:16:27,229 --> 00:16:29,230 [ Giles ] HOW DO YOU DO? 245 00:16:29,230 --> 00:16:32,938 PLEASURE. WELL, I DON'T MEAN TO INTERRUPT YOUR PLANS. 246 00:16:32,938 --> 00:16:36,187 I KNOW WE'VE COME ON YOU KIND OF SUDDENLY, BUT I THOUGHT WE COULD HAVE DINNER. 247 00:16:36,187 --> 00:16:38,688 OKAY. 248 00:16:38,688 --> 00:16:42,271 WHY DON'T I PICK YOU UP AT 6:00? AND WE'LL... 249 00:16:42,271 --> 00:16:45,271 DO SOME CATCHING UP. YES, SIR. 250 00:16:46,771 --> 00:16:49,229 FORGIVE ME FOR RUNNING OUT. WE'RE DOUBLE-PARKED. 251 00:16:55,104 --> 00:16:57,563 NICE TO MEET YOU ALL. 252 00:17:02,187 --> 00:17:06,354 THAT'S SO WEIRD. YOUR WHOLE FAMILY. YEAH. 253 00:17:06,354 --> 00:17:09,229 [ Willow ] THEY SEEM NICE. 254 00:17:09,229 --> 00:17:12,354 YOU KNOW. THEY'RE OKAY. FAMILIES ARE ALWAYS-- 255 00:17:12,354 --> 00:17:14,604 THEY MAKE YOU CRAZY. 256 00:17:14,604 --> 00:17:17,479 USUALLY. 257 00:17:17,479 --> 00:17:20,855 WANT TO GET INTO RESEARCH MODE? SURE. 258 00:17:26,855 --> 00:17:29,438 - HONEY, I'M HOME. - DID YOU HAVE A GOOD DAY AT WORK? 259 00:17:30,521 --> 00:17:32,938 IT'S A RAT RACE. 260 00:17:37,563 --> 00:17:40,771 I SQUARED AWAY THE REST OF YOUR STUFF. WOULDN'T EVEN KNOW YOU EVER LEFT. 261 00:17:40,771 --> 00:17:42,479 OH, YOU'RE A GOD. 262 00:17:42,479 --> 00:17:45,604 YOU'RE LIKE THE GOD OF BOYFRIENDS. 263 00:17:45,604 --> 00:17:49,146 NAH, I JUST LIKE IT WHEN YOU OWE ME FAVORS. 264 00:17:49,146 --> 00:17:53,521 WELL, THIS EARNS YOU A BIG FAVOR. THERE COULD BE OUTFITS. 265 00:17:53,521 --> 00:17:56,229 OH. BE STILL MY HEART. 266 00:17:57,146 --> 00:17:59,688 SEE YA LATER. 267 00:17:59,688 --> 00:18:02,312 WHOA. WHOA! WHOA. WHOA. WHOA! WHERE DO YOU THINK YOU'RE GOING? 268 00:18:02,312 --> 00:18:05,438 - I'M GOING TO MELINDA'S FOR DINNER. - SINCE WHEN? 269 00:18:05,438 --> 00:18:10,521 NOWISH. YOU CAN'T. IT'S NOT SAFE FOR YOU TO WALK THERE. 270 00:18:10,521 --> 00:18:12,855 IT'S ACROSS THE STREET. WHAT'S THE BIG DEAL? I'M JUST GONNA GO-- 271 00:18:12,855 --> 00:18:17,104 NO. IT'S FAMILY NIGHT. 272 00:18:17,104 --> 00:18:20,312 AND BESIDES, MELINDA'S A BAD INFLUENCE. 273 00:18:20,312 --> 00:18:24,230 I DON'T LIKE YOU HANGING OUT WITH SOMEONE THAT... SHORT. 274 00:18:25,646 --> 00:18:29,104 I'M SO GLAD YOU'RE MOVING BACK INTO THE HOUSE. 275 00:18:29,104 --> 00:18:31,021 THIS IS THE SOURCE OF MY GLADNESS. 276 00:18:34,604 --> 00:18:36,855 SHE MAKES ME CRAZY. 277 00:18:38,438 --> 00:18:41,771 THAT'S KINDA THE WORD I WAS SEARCHING FOR. 278 00:18:41,771 --> 00:18:45,438 WHAT? SHE SHOULDN'T BE GOING OVER THERE. 279 00:18:45,438 --> 00:18:49,229 YEAH, A LOT OF YOUNG PEOPLE ARE EXPERIMENTING WITH SHORTNESS. GOTTA NIP THAT IN THE BUD. 280 00:18:49,229 --> 00:18:53,271 SHE CAN'T BE RUNNING OUT WHENEVER SHE'D LIKE. 281 00:18:53,271 --> 00:18:56,229 IT'S MORE THAN THAT. 282 00:18:56,229 --> 00:18:58,688 WHAT DO YOU MEAN? 283 00:18:58,688 --> 00:19:00,896 YOU TELL ME. 284 00:19:03,104 --> 00:19:05,563 WE ALL HAVE TO BE CAREFUL. 285 00:19:05,563 --> 00:19:09,187 THIS DEMON CHICK IS EXCITING AND NEW, 286 00:19:09,187 --> 00:19:12,312 AND I DON'T KNOW WHAT I'M UP AGAINST. 287 00:19:12,312 --> 00:19:15,438 IF WE'RE IN TROUBLE HERE, I COULD CONTACT GRAHAM. GET THE GOVERNMENT BOYS ON THIS-- 288 00:19:15,438 --> 00:19:18,813 NO! NO, I-I DON'T WANT THEM ANYWHERE NEAR THIS. 289 00:19:18,813 --> 00:19:22,062 JUST A SUGGESTION. 290 00:19:22,062 --> 00:19:27,354 LOOK, THE FEWER PEOPLE THAT ARE INVOLVED, THE SAFER I WILL FEEL. 291 00:19:29,938 --> 00:19:34,896 EVERY TIME I THINK I'M GETTING CLOSER TO YOU-- I GOTTA TAKE OFF. 292 00:19:34,896 --> 00:19:37,771 - WAIT! WHAT? - I'LL CALL YOU LATER. 293 00:19:37,771 --> 00:19:41,729 RILEY! I WANT YOU TO HELP. 294 00:19:41,729 --> 00:19:44,104 I'M NOT-- YEAH. 295 00:19:45,312 --> 00:19:47,271 I KNOW YOU GOT A LOT ON YOUR MIND. 296 00:19:47,271 --> 00:19:52,187 YOU DECIDE YOU WANT TO LET ME IN ON ANY OF IT, YOU LET ME KNOW. 297 00:19:52,187 --> 00:19:54,354 I'LL COME RUNNING. 298 00:19:54,354 --> 00:19:57,229 [ Door Closes ] 299 00:20:08,938 --> 00:20:12,688 THE DOOR WASN'T LOCKED. 300 00:20:12,688 --> 00:20:14,646 I WAS A LITTLE EARLY. 301 00:20:16,896 --> 00:20:19,604 I SUPPOSE YOU WANTED ME TO SEE ALL THESE... 302 00:20:20,855 --> 00:20:22,688 TOYS. 303 00:20:23,980 --> 00:20:26,855 YOU DON'T EVEN TRY TO HIDE IT ANYMORE. 304 00:20:26,855 --> 00:20:31,604 I'D HOPED MAYBE YOU'D GOTTEN OVER THE WHOLE WITCHCRAFT THING. 305 00:20:31,604 --> 00:20:36,229 THAT IF WE LET YOU GO, YOU'D... GET IT OUT OF YOUR SYSTEM. 306 00:20:38,312 --> 00:20:42,479 THEN THEY TOLD ME TO LOOK FOR YOU IN THE-- THAT STORE. 307 00:20:42,479 --> 00:20:45,229 I DIDN'T-- I DIDN'T KNOW THAT YOU WERE COMING. 308 00:20:46,354 --> 00:20:49,021 OF COURSE WE CAME. 309 00:20:49,021 --> 00:20:50,813 WE HAVEN'T HEARD FROM YOU IN MONTHS. 310 00:20:50,813 --> 00:20:53,521 YOUR BIRTHDAY'S GETTING CLOSER AND CLOSER. 311 00:20:53,521 --> 00:20:55,813 YOU KNOW WHAT THAT MEANS. I DON'T THINK IT'S-- 312 00:20:58,104 --> 00:21:01,938 - IT WON'T MEAN THAT-- - YOU'RE TURNING 20. 313 00:21:03,104 --> 00:21:05,146 IT'S THE SAME AGE YOUR MOTHER WAS WHEN SHE-- 314 00:21:08,479 --> 00:21:10,729 DO YOUR FRIENDS EVEN KNOW? 315 00:21:10,729 --> 00:21:13,855 Y-YES. 316 00:21:13,855 --> 00:21:15,896 ARE YOU LYING TO ME? 317 00:21:18,855 --> 00:21:21,646 TARA, YOU'RE COMING HOME WITH US. YOU KNOW IT'S THE ONLY WAY. 318 00:21:21,646 --> 00:21:23,771 HOME? 319 00:21:23,771 --> 00:21:26,062 YOU CAN'T CONTROL WHAT'S GOING TO HAPPEN. 320 00:21:26,062 --> 00:21:29,646 YOU HAVE EVIL INSIDE OF YOU, AND IT WILL COME OUT. 321 00:21:29,646 --> 00:21:32,771 AND LETTING YOURSELF WORK ALL THIS MAGIC IS ONLY GOING TO MAKE IT WORSE. 322 00:21:32,771 --> 00:21:35,938 WHERE DO YOU THINK THAT POWER COMES FROM? 323 00:21:35,938 --> 00:21:40,021 IT-- IT DOESN'T FEEL EVIL... 324 00:21:40,021 --> 00:21:42,354 SIR. 325 00:21:42,354 --> 00:21:44,271 EVIL NEVER DOES. 326 00:21:47,813 --> 00:21:50,771 I DON'T FEEL MUCH LIKE EATING RIGHT NOW. 327 00:21:52,688 --> 00:21:55,438 I'LL GIVE YOU SOME TIME, 328 00:21:55,438 --> 00:21:58,354 BUT WE NEED TO BE GONE BY MORNING. 329 00:22:05,813 --> 00:22:09,312 YOUR FAMILY LOVES YOU, TARA, NO MATTER WHAT. 330 00:22:12,104 --> 00:22:15,938 HOW DO YOU THINK YOUR FRIENDS ARE GONNA FEEL WHEN THEY SEE YOUR TRUE FACE? 331 00:22:21,438 --> 00:22:23,688 [ Grunting, Growling ] 332 00:22:23,688 --> 00:22:26,855 [ Female Demon] FINALLY. I THOUGHT YOU WERE GONNA NAP THE WHOLE DAY AWAY. 333 00:22:26,855 --> 00:22:29,354 [ Growling ] STOP WHINING. 334 00:22:29,354 --> 00:22:31,938 YOU KNOW, I REMEMBER WHEN THE LEI-ACH WERE A PROUD WARRIOR RACE, 335 00:22:31,938 --> 00:22:35,604 NOT SNEAKING AROUND HOSPITALS LOOKING FOR WEAK, SICKLY TYPES TO SUCK THE BONE MARROW FROM. 336 00:22:35,604 --> 00:22:40,271 BUT LET'S TALK ABOUT MY PROBLEMS FOR 30 SECONDS, 337 00:22:40,271 --> 00:22:42,980 IF THAT'S PERFECTLY ALL RIGHT WITH YOU. 338 00:22:45,187 --> 00:22:49,312 BLONDE. SHORT. 339 00:22:49,312 --> 00:22:52,938 STRONG FOR A HUMAN... AND MASSIVELY RUDE. 340 00:22:52,938 --> 00:22:56,646 BROKE MY SHOE, TOOK MY MONK. DO YOU HAVE ANY IDEA WHO I'M TALKING ABOUT? 341 00:22:56,646 --> 00:22:59,354 [ Snorts, Growls ] 342 00:22:59,354 --> 00:23:02,229 A SLAYER? 343 00:23:02,229 --> 00:23:05,396 OH, GOD, PLEASE DON'T TELL ME I WAS FIGHTING A VAMPIRE SLAYER. 344 00:23:05,396 --> 00:23:08,688 HOW UNBELIEVABLY COMMON. 345 00:23:08,688 --> 00:23:11,813 IF I HAD FRIENDS AND THEY HEARD ABOUT THIS. 346 00:23:11,813 --> 00:23:14,521 AND YOU KNOW SHE'S GOING AROUND TELLING EVERYBODY. 347 00:23:14,521 --> 00:23:17,230 I MEAN, SHE'S PROBABLY JUST-- PAY ATTENTION! 348 00:23:17,230 --> 00:23:19,855 I AM GREAT, AND I AM BEAUTIFUL, 349 00:23:19,855 --> 00:23:22,688 AND WHEN I WALK INTO A ROOM, ALL EYES TURN TO ME... 350 00:23:22,688 --> 00:23:25,771 BECAUSE MY NAME IS A HOLY NAME, AND YOU WILL LISTEN! 351 00:23:28,604 --> 00:23:32,938 GET YOUR FRIENDS. FIND THE GIRL. KILL THE GIRL. 352 00:23:32,938 --> 00:23:35,271 OKAY, BABY? 353 00:23:36,980 --> 00:23:39,855 YOU HAVE THE CUTEST LITTLE SUPPURATING SORES. 354 00:23:39,855 --> 00:23:41,646 HAS ANYONE EVER TOLD YOU THAT? 355 00:23:51,229 --> 00:23:53,980 HEY. HEY. 356 00:23:53,980 --> 00:23:55,813 WAS DINNER FUN? 357 00:23:58,104 --> 00:24:00,146 WELL, THERE'S SCOOBY-AGE AFOOT. 358 00:24:00,146 --> 00:24:02,688 GILES CALLED A MEETING ABOUT OUR SPANKIN' NEW MENACE. 359 00:24:02,688 --> 00:24:07,021 OH. YOU SHOULD GO. THEY DON'T NEED ME FOR THAT. YOU CAN FILL ME IN. 360 00:24:07,021 --> 00:24:09,438 NO. NO, YOU HAVE TO COME. 361 00:24:09,438 --> 00:24:12,396 THIS DEMON CHICK IS SUPPOSED TO BE REALLY POWERFUL. 362 00:24:12,396 --> 00:24:15,855 AND I WAS THINKING, MAYBE WE CAN TRY THAT-- THAT SPELL. 363 00:24:15,855 --> 00:24:18,688 YOU KNOW, THE ONE TO FIND DEMONS. THAT DIDN'T WORK. 364 00:24:18,688 --> 00:24:21,021 YEAH, BUT WE ONLY TRIED IT ONCE, 365 00:24:21,021 --> 00:24:23,354 AND I-I THINK I GOT SOME INGREDIENTS WRONG. 366 00:24:23,354 --> 00:24:26,646 WELL, I'M TIRED. WE CAN DO IT TOMORROW. 367 00:24:26,646 --> 00:24:29,187 YOU SURE YOU DON'T WANNA-- LOOK, MY FAMILY'S HERE, OKAY? 368 00:24:29,187 --> 00:24:31,646 I CAN'T JUST-- 369 00:24:31,646 --> 00:24:34,312 NOT EVERYTHING IS ABOUT YOUR FRIENDS AND STUFF. 370 00:24:36,146 --> 00:24:38,521 SORRY. 371 00:24:38,521 --> 00:24:41,104 NO. NO, I MEAN... 372 00:24:41,104 --> 00:24:43,604 THERE'S JUST SO MUCH GOING ON. 373 00:24:43,604 --> 00:24:46,354 I JUST-- I'M REALLY TIRED. 374 00:24:47,604 --> 00:24:49,187 OKAY. 375 00:24:49,187 --> 00:24:52,604 I'LL SEE YOU IN THE MORNING. YOU CAN FILL ME IN. 376 00:24:52,604 --> 00:24:55,354 GREAT. WE'LL BE DEMON HUNTERS. 377 00:25:17,062 --> 00:25:20,062 HEY. AM I LATE? DID I MISS ANY EXPOSITION? 378 00:25:20,062 --> 00:25:22,521 NO, NO, NO. NO, NOTHING EARTH-SHATTERING TO RELATE. 379 00:25:22,521 --> 00:25:26,855 I JUST HAD A FEW THOUGHTS AND WANTED TO MAKE SURE THAT WE WERE ON THE SAME PAGE. 380 00:25:26,855 --> 00:25:29,021 CAN I BUY ONE OF THESE? [ Buffy ] NO. 381 00:25:29,021 --> 00:25:31,521 WITH MY OWN MONEY? [ Buffy ] I LET YOU COME. 382 00:25:31,521 --> 00:25:34,438 NOW SIT DOWN AND LOOK STUDIOUS. 383 00:25:34,438 --> 00:25:38,563 [ Giles ] FIRST OF ALL, I WANT TO TALK TO YOU ABOUT SAFETY. 384 00:25:38,563 --> 00:25:42,438 UM, NOW, THIS CREATURE COULD BE-- [ Buffy ] WILL BE. 385 00:25:42,438 --> 00:25:45,479 [ Giles ] WILL BE COMING AFTER BUFFY AND POSSIBLY ALL OF US. 386 00:25:45,479 --> 00:25:49,396 [ Whispering ] BLIND CADRIA, DESOLATE QUEEN, WORK MY WILL UPON THEM ALL, 387 00:25:49,396 --> 00:25:53,855 YOUR CURSE UPON THEM, MY OBEISANCE TO YOU. 388 00:25:55,646 --> 00:25:59,354 NOW, I MAY HAVE A LEAD ON THIS MONK THAT BUFFY SPOKE WITH. 389 00:25:59,354 --> 00:26:02,104 THERE ARE A FEW ORDERS THAT I'VE READ UP ON-- 390 00:26:06,104 --> 00:26:09,396 I'M-I'M SORRY. WHERE WAS I? THE MONK. 391 00:26:09,396 --> 00:26:12,563 YES, UM, I'D LIKE US ALL TO START LOOKING AT THESE ORDERS. 392 00:26:12,563 --> 00:26:15,688 IT'S POSSIBLE WHICHEVER ONE THIS MONK BELONGED TO WAS WIPED OUT ENTIRELY. 393 00:26:24,855 --> 00:26:27,354 YOU SHOULDN'T BE COMING IN HERE. 394 00:26:27,354 --> 00:26:30,479 YOU GOT A REP WITH THESE MONSTERS. 395 00:26:30,479 --> 00:26:34,312 BUT YOU COME IN HERE, NIGHT AFTER NIGHT. 396 00:26:35,354 --> 00:26:37,271 ARE YOU LOOKIN' TO GET KILLED? 397 00:26:38,813 --> 00:26:42,146 I COME FOR THE AMBIENCE. 398 00:26:42,146 --> 00:26:45,438 WHAT CAN I SAY? THE PLACE JUST REEKS OF CLASS. 399 00:26:45,438 --> 00:26:48,146 YEAH? WELL, IF WILLY WAS HERE-- 400 00:26:48,146 --> 00:26:51,396 WILLY'S NOT HERE. HIT ME. 401 00:26:53,312 --> 00:26:56,354 DRINKING ALONE? IT'S NOT A GOOD SIGN. 402 00:26:56,354 --> 00:26:58,896 SO THEY TELL ME. 403 00:26:59,980 --> 00:27:02,604 I BUY YOU A DRINK, NEITHER ONE OF US... 404 00:27:02,604 --> 00:27:05,646 HAS THAT PROBLEM ANYMORE, NOW DO WE? 405 00:27:05,646 --> 00:27:09,771 VODKA TONIC. VODKA TONIC. 406 00:27:13,563 --> 00:27:15,646 I'M SANDY. 407 00:27:15,646 --> 00:27:18,521 RILEY. 408 00:27:22,146 --> 00:27:24,646 THIS PLACE IS SUCH A DIVE. 409 00:27:24,646 --> 00:27:27,021 NO, NO, IT'S GREAT. 410 00:27:27,021 --> 00:27:29,104 YOU JUST HAVE TO CLOSE YOUR EYES, 411 00:27:29,104 --> 00:27:32,271 PLUG UP YOUR NOSTRILS-- IT'S FINE. 412 00:27:34,688 --> 00:27:37,938 WE COULD GO SOMEWHERE ELSE. 413 00:27:37,938 --> 00:27:40,938 SOMEPLACE MORE PRIVATE. 414 00:27:43,938 --> 00:27:47,855 OH, HO, HO. SANDY, SANDY. IT'S NO GOOD. 415 00:27:47,855 --> 00:27:52,771 MY HEART BELONGS TO ANOTHER. 416 00:27:52,771 --> 00:27:54,771 BESIDES, I DON'T GO OUT WITH VAMPIRES. 417 00:27:57,354 --> 00:28:00,229 THEY'RE NEVER INTERESTED IN MY INTELLECT. 418 00:28:06,354 --> 00:28:08,229 HI, BABY. 419 00:28:08,229 --> 00:28:10,771 HELLO, SWEETBREADS. HAVE FUN? 420 00:28:10,771 --> 00:28:15,021 OH, IT WAS SO EXCITING. YOU WOULDN'T BELIEVE IT. I WENT TO APRIL FOOLS, 421 00:28:15,021 --> 00:28:17,563 AND ABSOLUTELY EVERYTHING WAS ON SALE. 422 00:28:17,563 --> 00:28:20,312 YOU PAID FOR IT? 423 00:28:20,312 --> 00:28:22,813 OH, NO. I JUST KILLED THE CLERK. 424 00:28:22,813 --> 00:28:25,021 STILL, A BARGAIN'S A BARGAIN. 425 00:28:25,021 --> 00:28:27,771 OH, I RAN INTO CAROL BEETS. 426 00:28:27,771 --> 00:28:31,646 YOU KNOW, SHE SIRED BRANDON, BRANDON FROM THE SEWER GANG. 427 00:28:31,646 --> 00:28:33,938 AND SHE SAID THE LEI-ACH DEMON... 428 00:28:33,938 --> 00:28:36,146 WAS RECRUITING HIS BRETHREN TO KILL THE SLAYER. 429 00:28:36,146 --> 00:28:38,896 HOW'S THAT? 430 00:28:38,896 --> 00:28:42,855 APPARENTLY, HE GOT RECRUITED BY SOME BIG NETHER-WIG, AND NOW HE'S ON A MISSION. 431 00:28:42,855 --> 00:28:45,896 YOU THINK THEY MIGHT ACTUALLY DO IT? 432 00:28:45,896 --> 00:28:50,646 - KILL HER? - GOD, THAT WOULD BE... PLEASANT. 433 00:28:50,646 --> 00:28:53,354 WELL, IF THEY DO, I THINK WE SHOULD DO SOMETHING... 434 00:28:53,354 --> 00:28:55,021 LIKE A GIFT BASKET OR SOMETHING. 435 00:28:56,980 --> 00:29:00,312 - WHERE ARE YOU GOING? - TO GET A DECENT SEAT. 436 00:29:00,312 --> 00:29:04,104 IF THE SLAYER'S GONNA DIE, I'M GONNA WATCH. 437 00:29:14,188 --> 00:29:16,271 TARA. BETH, WHAT ARE YOU-- 438 00:29:16,271 --> 00:29:19,021 I-I WAS LOOKING FOR YOU. 439 00:29:19,021 --> 00:29:20,896 I'M SORRY WE DIDN'T GET TO HAVE DINNER. 440 00:29:20,896 --> 00:29:24,896 I JUST WANTED TO SEE IF EVERYTHING WAS OKAY. 441 00:29:24,896 --> 00:29:29,479 SEE IF YOU NEEDED ANY HELP WITH ANYTHING... PACKING. 442 00:29:29,479 --> 00:29:34,396 BETH, I'M NOT-- I'M N-NOT COMING BACK WITH YOU. 443 00:29:34,396 --> 00:29:38,146 YOU'RE NOT? I-I DON'T THINK SO. 444 00:29:38,146 --> 00:29:40,938 YOU SELFISH BITCH. 445 00:29:40,938 --> 00:29:43,604 WHAT? YOU DON'T CARE THE SLIGHTEST BITTY BIT... 446 00:29:43,604 --> 00:29:46,230 ABOUT YOUR FAMILY, DO YOU? 447 00:29:46,230 --> 00:29:48,938 YOUR DAD'S BEEN WORRIED SICK ABOUT YOU EVERY DAY SINCE YOU'VE BEEN GONE. 448 00:29:48,938 --> 00:29:50,604 THERE'S A HOUSE THAT NEEDS TAKING CARE OF. 449 00:29:50,604 --> 00:29:53,187 DONNY AND YOUR DAD HAVING TO DO FOR THEMSELVES... 450 00:29:53,187 --> 00:29:55,729 WHILE YOU'RE DOWN HERE LIVING GOD KNOWS WHAT KIND OF LIFESTYLE. 451 00:29:58,438 --> 00:30:02,521 I CAN'T WAIT TILL YOUR LITTLE FRIENDS FIND OUT THE TRUTH ABOUT YOU. 452 00:30:02,521 --> 00:30:04,980 AND THEY WILL, YOU KNOW. IT DOESN'T MATTER HOW INNOCENT YOU ACT. 453 00:30:04,980 --> 00:30:07,438 THEY'LL SEE. NO, THEY WON'T. 454 00:30:07,438 --> 00:30:10,229 THEY WILL, UNLESS YOU DO SOME KIND OF SPELL ON THEM. 455 00:30:12,312 --> 00:30:14,855 YOU DID. 456 00:30:14,855 --> 00:30:17,813 N-N-NO! YOU DID SOMETHING TO THEM. 457 00:30:17,813 --> 00:30:21,187 I'M TELLING YOUR FATHER. NO! NO, IT WASN'T ANYTHING. 458 00:30:21,187 --> 00:30:25,354 YOU THINK YOU CAN JUST GO AROUND CURSING PEOPLE? YOUR DAD'S GONNA POP. 459 00:30:25,354 --> 00:30:28,312 IT WAS JUST SO THEY WOULDN'T SEE. 460 00:30:28,312 --> 00:30:31,771 SO-SO THEY WOULDN'T SEE THE DEMON PART OF ME. 461 00:30:32,771 --> 00:30:35,479 PLEASE DON'T TELL DAD. 462 00:30:35,479 --> 00:30:38,312 IT'S HARMLESS. 463 00:30:48,104 --> 00:30:50,896 [ Rapping At Door ] 464 00:30:50,896 --> 00:30:52,938 TARA? 465 00:31:02,438 --> 00:31:05,396 I THOUGHT I HEARD SOMETHING. 466 00:31:18,104 --> 00:31:21,396 DON'T YOU SEE HOW OUT OF CONTROL YOU ARE? 467 00:31:21,396 --> 00:31:23,354 YOU'VE BEEN LYING TO THESE PEOPLE FOR A YEAR, 468 00:31:23,354 --> 00:31:25,604 AND NOW YOU'VE PUT A SPELL ON THEM. 469 00:31:25,604 --> 00:31:29,354 IS THAT RIGHT? IS THAT A HUMAN THING TO DO? 470 00:31:29,354 --> 00:31:31,896 NOW, I'M TELLING YOUR FATHER. 471 00:31:31,896 --> 00:31:34,563 IF HE DOESN'T FORCE YOU TO COME HOME-- AND I THINK THAT HE SHOULD-- 472 00:31:34,563 --> 00:31:37,646 I KNOW HE'S GOING TO TELL YOUR FRIENDS THE TRUTH. 473 00:31:37,646 --> 00:31:40,396 IF I WERE YOU, I'D TELL THEM FIRST. 474 00:31:40,396 --> 00:31:42,896 AND THEN I'D TELL THEM GOOD-BYE. 475 00:31:59,229 --> 00:32:02,230 DO I GET PAID OVERTIME FOR THIS? 476 00:32:02,230 --> 00:32:04,855 [ Giles ] CERTAINLY NOT. DAWN, WOULD YOU CLOSE THE DOOR? 477 00:32:04,855 --> 00:32:09,062 I DIDN'T OPEN IT! [ Pounding ] 478 00:32:11,021 --> 00:32:13,563 [ Grunting ] 479 00:32:27,104 --> 00:32:30,104 [ Soft Growling ] 480 00:32:31,980 --> 00:32:34,813 GILES! THERE'S... SOMETHING IN HERE! 481 00:32:54,146 --> 00:32:57,021 WHERE'D IT GO? 482 00:32:59,021 --> 00:33:00,729 UNDER THERE. GO. 483 00:33:27,229 --> 00:33:29,312 YOU'RE WELCOME. 484 00:33:32,396 --> 00:33:36,062 - WHERE'D IT GO? - OHH! 485 00:33:39,896 --> 00:33:42,438 IT'S OVER THERE! 486 00:33:42,438 --> 00:33:45,229 - HOW MANY ARE THERE? - I'VE ALREADY BEEN INJURED ONCE THIS MONTH! 487 00:33:45,229 --> 00:33:47,521 SHUT UP. 488 00:33:52,229 --> 00:33:55,604 [ Gasps ] BUFFY, BEHIND YOU! 489 00:34:09,271 --> 00:34:11,146 TARA, WHERE IS IT? 490 00:34:11,146 --> 00:34:13,229 CAN YOU SEE IT? OH, GOD. 491 00:34:16,396 --> 00:34:19,146 BLIND CADRIA, LIFT YOUR VEIL, 492 00:34:19,146 --> 00:34:21,396 GIVE EVIL FORM AND BREAK MY SPELL. 493 00:34:31,062 --> 00:34:34,021 TARA! 494 00:34:49,062 --> 00:34:52,396 WHAT IN GOD'S NAME IS THAT? 495 00:34:52,396 --> 00:34:55,521 LEI-ACH DEMON. FUN LITTLE BUGGERS. 496 00:34:55,521 --> 00:34:58,729 BIG WITH THE MARROW SUCKING. 497 00:34:58,729 --> 00:35:02,813 [ Maclay ] I DON'T UNDERSTAND. I'M NOT SURE I DO EITHER. 498 00:35:02,813 --> 00:35:05,271 I'M SORRY. 499 00:35:05,271 --> 00:35:07,479 I'M S-S-SO SORRY. 500 00:35:09,396 --> 00:35:11,896 I WAS-- I WAS TRYING TO HIDE. 501 00:35:13,521 --> 00:35:16,855 I DIDN'T WANT YOU TO SEE... WHAT I AM. 502 00:35:16,855 --> 00:35:19,229 TARA... WHAT? 503 00:35:19,229 --> 00:35:21,146 WHAT DO YOU MEAN, WHAT YOU ARE? 504 00:35:25,479 --> 00:35:28,146 [ Maclay ] DEMON. THE WOMEN IN OUR FAMILY... 505 00:35:28,146 --> 00:35:31,062 HAVE DEMON IN THEM. 506 00:35:33,563 --> 00:35:37,771 HER MOTHER HAD IT. THAT'S WHERE THE MAGIC COMES FROM. 507 00:35:39,438 --> 00:35:41,771 WE CAME TO TAKE HER HOME BEFORE-- 508 00:35:44,604 --> 00:35:47,563 WELL, BEFORE THINGS LIKE THIS STARTED HAPPENING. 509 00:35:49,980 --> 00:35:53,729 YOU CAST A SPELL ON US TO KEEP US FROM SEEING YOUR DEMON SIDE. 510 00:35:53,729 --> 00:35:56,354 THAT'S WHY WE COULDN'T SEE OUR ATTACKERS. 511 00:35:58,021 --> 00:36:00,396 NEARLY GOT US KILLED. 512 00:36:00,396 --> 00:36:04,896 I'LL GO. I'M VERY SORRY. 513 00:36:04,896 --> 00:36:08,438 - [ Maclay ] THE CAMPER'S OUTSIDE. - WAIT! GO? 514 00:36:08,438 --> 00:36:11,229 SHE JUST DID A SPELL THAT WENT WRONG. 515 00:36:11,229 --> 00:36:13,813 IT-IT WAS JUST A MISTAKE. 516 00:36:13,813 --> 00:36:17,021 IT'S NOT THE POINT, AND IT'S NOT YOUR CONCERN. 517 00:36:17,021 --> 00:36:20,229 SHE BELONGS WITH US. WE KNOW HOW TO CONTROL HER... PROBLEM. 518 00:36:23,771 --> 00:36:26,438 TARA, LOOK AT ME. 519 00:36:28,938 --> 00:36:32,312 I TRUSTED YOU MORE THAN ANYONE IN MY LIFE. 520 00:36:34,271 --> 00:36:36,021 WAS ALL THAT JUST A LIE? 521 00:36:36,021 --> 00:36:38,021 NO. 522 00:36:39,146 --> 00:36:42,062 DO YOU WANNA LEAVE? 523 00:36:42,062 --> 00:36:45,521 - IT'S NOT YOUR DECISION, YOUNG LADY. - I KNOW THAT! 524 00:36:48,062 --> 00:36:50,062 DO YOU WANNA LEAVE? 525 00:36:53,729 --> 00:36:56,729 YOU'RE GOING TO DO WHAT'S RIGHT, TARA. 526 00:36:56,729 --> 00:36:59,980 NOW I'M TAKING YOU OUT OF HERE BEFORE SOMEBODY DOES GET KILLED. 527 00:36:59,980 --> 00:37:02,604 THE GIRL BELONGS WITH HER FAMILY. 528 00:37:02,604 --> 00:37:04,729 I HOPE THAT'S CLEAR TO THE REST OF YOU. 529 00:37:06,062 --> 00:37:09,021 IT IS. 530 00:37:09,021 --> 00:37:12,604 YOU WANT HER, MR. MACLAY? YOU CAN GO AHEAD AND TAKE HER. 531 00:37:16,271 --> 00:37:19,229 - YOU JUST GOTTA GO THROUGH ME. - [ Maclay ] WHAT? 532 00:37:19,229 --> 00:37:21,646 YOU HEARD ME. 533 00:37:21,646 --> 00:37:24,688 YOU WANNA TAKE TARA OUT OF HERE AGAINST HER WILL? 534 00:37:24,688 --> 00:37:27,187 - YOU GOTTA COME THROUGH ME. - AND ME. 535 00:37:31,438 --> 00:37:34,354 IS THIS A JOKE? 536 00:37:34,354 --> 00:37:37,896 I'M NOT GONNA BE THREATENED BY TWO LITTLE GIRLS. 537 00:37:37,896 --> 00:37:39,813 YOU DON'T WANNA MESS WITH US. 538 00:37:39,813 --> 00:37:42,354 SHE'S A HAIR-PULLER. 539 00:37:42,354 --> 00:37:45,104 AND... YOU'RE NOT JUST DEALING WITH... 540 00:37:45,104 --> 00:37:47,396 TWO LITTLE GIRLS. 541 00:37:47,396 --> 00:37:49,479 - YOU'RE DEALING WITH ALL OF US. - 'CEPT ME. 542 00:37:49,479 --> 00:37:51,813 - 'CEPT SPIKE. - I DON'T CARE WHAT HAPPENS. 543 00:37:51,813 --> 00:37:55,187 THIS IS INSANE. YOU PEOPLE HAVE NO RIGHT... 544 00:37:55,187 --> 00:37:57,146 TO INTERFERE WITH TARA'S AFFAIRS. 545 00:37:57,146 --> 00:37:59,062 WE ARE HER BLOOD KIN! 546 00:38:01,188 --> 00:38:04,604 - WHO THE HELL ARE YOU? - WE'RE FAMILY. 547 00:38:10,813 --> 00:38:12,896 [ Donny ] DAD... 548 00:38:14,813 --> 00:38:17,729 YOU GONNA LET 'EM JUST-- 549 00:38:18,729 --> 00:38:23,188 TARA, IF YOU DON'T GET IN THAT CAR, 550 00:38:23,188 --> 00:38:25,312 I SWEAR BY GOD, I WILL BEAT YOU DOWN. 551 00:38:25,312 --> 00:38:28,021 AND I SWEAR BY YOUR FULL AND MANLY BEARD, 552 00:38:28,021 --> 00:38:29,813 YOU'RE GONNA BREAK SOMETHING TRYING. 553 00:38:29,813 --> 00:38:33,312 WELL, I HOPE YOU'LL ALL BE HAPPY... 554 00:38:33,312 --> 00:38:35,438 HANGING OUT WITH A DISGUSTING DEMON. 555 00:38:37,813 --> 00:38:39,813 EXCUSE ME. WHAT KIND? 556 00:38:39,813 --> 00:38:42,104 WHAT? 557 00:38:42,104 --> 00:38:44,646 WHAT KIND OF DEMON IS SHE? THERE'S A LOT OF DIFFERENT KINDS. 558 00:38:44,646 --> 00:38:47,354 SOME ARE VERY, VERY EVIL, AND SOME HAVE BEEN... 559 00:38:47,354 --> 00:38:50,563 CONSIDERED TO BE USEFUL MEMBERS OF SOCIETY. 560 00:38:50,563 --> 00:38:54,062 WELL, I-I-- WHAT DOES IT MATTER? 561 00:38:54,062 --> 00:38:56,354 EVIL IS EVIL. 562 00:38:56,354 --> 00:38:59,688 WELL, LET'S JUST NARROW IT DOWN. OHH... 563 00:38:59,688 --> 00:39:02,604 WHY DON'T I MAKE THIS SIMPLE? 564 00:39:05,855 --> 00:39:08,021 - [ Both ] OW! - HEY! 565 00:39:08,021 --> 00:39:11,188 - [ Whimpers ] - HEY! 566 00:39:11,188 --> 00:39:15,563 - HE HIT MY NOSE. - AND IT HURT-- HIM, I MEAN. 567 00:39:15,563 --> 00:39:19,688 AND THAT ONLY WORKS ON HUMANS. THERE'S NO DEMON IN THERE. 568 00:39:19,688 --> 00:39:22,688 THAT'S JUST A FAMILY LEGEND. AM I RIGHT? 569 00:39:22,688 --> 00:39:25,688 JUST A BIT OF SPIN TO KEEP THE LADIES IN LINE? 570 00:39:25,688 --> 00:39:28,104 HA. YOU'RE A PIECE OF WORK. I LIKE YOU. 571 00:39:29,896 --> 00:39:32,271 I'M NOT A DEMON. 572 00:39:32,271 --> 00:39:34,813 YOU'RE NOT A DEMON. 573 00:39:34,813 --> 00:39:37,563 HE HURT MY NOSE. OH. 574 00:39:37,563 --> 00:39:39,230 YEAH. YOU'RE WELCOME. 575 00:39:42,230 --> 00:39:45,729 MR. MACLAY, I WOULD SAY YOUR BUSINESS HERE IS FINISHED. 576 00:39:45,729 --> 00:39:47,813 TARA. 577 00:39:47,813 --> 00:39:51,938 FOR 18 YEARS, YOUR FAMILY HAS TAKEN CARE OF YOU AND SUPPORTED YOU. 578 00:39:51,938 --> 00:39:55,354 IF YOU WANT TO TURN YOUR BACK-- DAD... 579 00:39:58,646 --> 00:40:01,230 JUST GO. 580 00:40:15,271 --> 00:40:17,396 MAGIC. 581 00:40:22,312 --> 00:40:24,729 ARE YOU HAPPY NOW? 582 00:40:29,021 --> 00:40:33,855 ♪ GRATITUDE FOR YOUR ATTITUDE ♪ 583 00:40:33,855 --> 00:40:39,354 ♪ BUT I'M FALLING AT YOUR FEET ♪ 584 00:40:39,354 --> 00:40:43,604 ♪ AND I'M CRAWLING AT YOUR FEET ♪ 585 00:40:43,604 --> 00:40:45,855 ♪♪ [ Rock ] 586 00:40:56,187 --> 00:41:02,062 ♪ AT MY GRATITUDE FOR YOUR ATTITUDE ♪ 587 00:41:02,062 --> 00:41:05,354 ♪ BUT I'M FALLING AT YOUR FEET ♪ 588 00:41:05,354 --> 00:41:07,354 ♪♪ [ Continues ] 589 00:41:11,312 --> 00:41:17,021 ♪ HEY, MY HEAD SPINS AT THE THOUGHT ♪ 590 00:41:18,229 --> 00:41:21,729 SORRY I'M LATE. YOU CAME. 591 00:41:21,729 --> 00:41:23,938 OF COURSE I CAME. 592 00:41:28,229 --> 00:41:31,563 NO. SEE, 'CAUSE... YOUR INSECT REFLECTION... 593 00:41:31,563 --> 00:41:35,771 REPRESENTS YOUR INSIGNIFICANCE IN TERMS OF THE KARMIC CYCLE. 594 00:41:38,855 --> 00:41:40,563 IT'S STILL NOT FUNNY. 595 00:41:41,771 --> 00:41:43,980 THIS PLACE IS SO COOL. 596 00:41:43,980 --> 00:41:46,396 EXCEPT I HAVE TO WEAR THIS STUPID STAMP ON MY HAND. 597 00:41:46,396 --> 00:41:48,187 THAT'S TO KEEP YOU FROM BOOZING IT UP. 598 00:41:48,187 --> 00:41:50,688 OH, PLEASE. ONLY LOSERS DRINK ALCOHOL. 599 00:41:54,312 --> 00:41:56,688 SO WHAT'S AN EAGLE REFLECTION? 600 00:41:56,688 --> 00:41:59,688 UM-- MY DANCE? 601 00:42:03,604 --> 00:42:06,396 ♪♪ [ Slow Rock ] 602 00:42:12,104 --> 00:42:14,938 ♪ SO DEAR TO ME ♪ 603 00:42:15,813 --> 00:42:17,896 GOOD BIRTHDAY? 604 00:42:17,896 --> 00:42:20,896 BEST BIRTHDAY. 605 00:42:20,896 --> 00:42:25,312 I STILL CAN'T BELIEVE YOU DIDN'T TELL ME ABOUT YOUR FAMILY AND ALL THAT. 606 00:42:27,604 --> 00:42:31,062 I WAS JUST AFRAID IF YOU SAW THE KIND OF PEOPLE I CAME FROM... 607 00:42:31,062 --> 00:42:33,729 YOU WOULDN'T WANT TO BE ANYWHERE NEAR ME. 608 00:42:33,729 --> 00:42:37,938 SEE...THAT'S WHERE YOU'RE A DUMMY. 609 00:42:37,938 --> 00:42:41,980 I THINK ABOUT WHAT YOU GREW UP WITH, 610 00:42:41,980 --> 00:42:45,938 AND THEN I LOOK AT WHAT YOU ARE... 611 00:42:45,938 --> 00:42:48,312 IT MAKES ME PROUD. 612 00:42:51,938 --> 00:42:54,438 IT MAKES ME LOVE YOU MORE. 613 00:42:55,896 --> 00:42:57,938 EVERY TIME I-- 614 00:42:59,729 --> 00:43:04,021 EVEN WHEN I'M AT MY WORST... 615 00:43:04,021 --> 00:43:06,646 YOU ALWAYS MAKE ME FEEL SPECIAL. 616 00:43:09,187 --> 00:43:11,855 HOW DO YOU DO THAT? 617 00:43:11,855 --> 00:43:14,354 MAGIC. 618 00:43:16,146 --> 00:43:21,604 ♪ I CAN'T TAKE MY EYES OFF YOU ♪ 619 00:43:22,813 --> 00:43:26,563 ♪ I CAN'T TAKE MY EYES OFF YOU ♪ 620 00:43:29,813 --> 00:43:35,104 ♪ I CAN'T TAKE MY EYES OFF YOU ♪ 621 00:43:36,396 --> 00:43:41,312 ♪ I CAN'T TAKE MY EYES OFF YOU ♪♪ 622 00:44:25,604 --> 00:44:27,604 GRR! ARRGH!