1 00:00:02,771 --> 00:00:04,396 Announcer: PREVIOUSLY ON BUFFY THE VAMPIRE SLAYER... 2 00:00:04,396 --> 00:00:05,771 ANGEL, THERE MUST BE SOME PART OF YOU INSIDE 3 00:00:05,771 --> 00:00:07,688 THAT STILL REMEMBERS WHO YOU ARE. 4 00:00:07,688 --> 00:00:09,312 DREAM ON, SCHOOLGIRL. 5 00:00:09,312 --> 00:00:11,563 YOUR BOYFRIEND IS DEAD. 6 00:00:11,563 --> 00:00:13,521 OK. I DON'T WANNA SAY ANYTHING IF I'M WRONG, 7 00:00:13,521 --> 00:00:14,855 BUT I MAY HAVE SOME NEWS. 8 00:00:14,855 --> 00:00:17,396 YOU COULD STOP BY MY HOUSE. 9 00:00:17,396 --> 00:00:18,729 OK. 10 00:00:20,312 --> 00:00:22,146 AH! 11 00:00:26,396 --> 00:00:29,688 I'M SORRY THAT I COULDN'T KILL HIM FOR YOU-- 12 00:00:29,688 --> 00:00:31,563 FOR HER-- 13 00:00:31,563 --> 00:00:34,479 WHEN I HAD THE CHANCE. 14 00:00:34,479 --> 00:00:36,980 BUT I THINK I'M FINALLY READY. 15 00:00:41,146 --> 00:00:43,104 [GRUNTS] 16 00:00:46,896 --> 00:00:48,104 UH! 17 00:00:57,646 --> 00:01:00,021 [SNIFFS] 18 00:01:09,646 --> 00:01:10,688 AH! OH! 19 00:01:10,688 --> 00:01:12,396 NONVAMPIRE. 20 00:01:12,396 --> 00:01:13,771 PLUS 2. 21 00:01:13,771 --> 00:01:14,813 HI. 22 00:01:14,813 --> 00:01:16,438 MAN, BUFFY, 23 00:01:16,438 --> 00:01:19,312 MY WHOLE LIFE JUST FLASHED BEFORE MY EYES. 24 00:01:19,312 --> 00:01:21,938 I GOTTA GET ME A LIFE. 25 00:01:21,938 --> 00:01:23,563 WHAT ARE YOU DOING HERE? 26 00:01:23,563 --> 00:01:24,771 WHAT ARE YOU DOING HERE? 27 00:01:24,771 --> 00:01:26,229 I'M PATROLLING. 28 00:01:26,229 --> 00:01:28,312 BUFFY, YOU'RE SICK. 29 00:01:28,312 --> 00:01:29,938 NO, I FEEL FINE. 30 00:01:29,938 --> 00:01:31,521 I MEAN, UM, THE WORLD'S SPINNING A LITTLE BIT, 31 00:01:31,521 --> 00:01:33,062 BUT I LIKE IT. 32 00:01:33,062 --> 00:01:34,896 IT'S KIND OF LIKE A RIDE. 33 00:01:34,896 --> 00:01:36,438 HALF THE SCHOOL'S OUT WITH THIS FLU. 34 00:01:36,438 --> 00:01:38,312 IT'S A SERIOUS DEAL, BUFFY. 35 00:01:38,312 --> 00:01:39,729 WE'RE ALL CONCERNED ABOUT HOW GROSS YOU LOOK. 36 00:01:39,729 --> 00:01:41,271 I'M TOUCHED, REALLY, 37 00:01:41,271 --> 00:01:42,938 BUT I HAVE WORK TO DO. 38 00:01:42,938 --> 00:01:44,438 BUFFY, COME ON, 39 00:01:44,438 --> 00:01:46,312 ONE NIGHT OF REST IS NOT GOING TO KILL YOU. 40 00:01:46,312 --> 00:01:48,104 NO, BUT IT MIGHT KILL SOMEBODY ELSE. 41 00:01:48,104 --> 00:01:50,146 YOU MEAN ANGEL MIGHT. 42 00:01:50,146 --> 00:01:53,438 BUFFY, THIS IS NOT THE TIME TO CHALLENGE ANGEL 43 00:01:53,438 --> 00:01:54,354 FOR THE ULTIMATE FIGHTING CHAMPIONSHIP. 44 00:01:54,354 --> 00:01:55,646 HE'S AT FULL STRENGTH. 45 00:01:55,646 --> 00:01:57,187 YOU'RE ONLY HALF A SLAYER. 46 00:01:57,187 --> 00:01:59,438 YEAH, BUT I'M STILL THE SLAYER. 47 00:01:59,438 --> 00:02:00,771 AND AS LONG AS I AM, 48 00:02:00,771 --> 00:02:01,855 ANGEL'S NOT GONNA KILL ANYBODY ELSE. 49 00:02:01,855 --> 00:02:03,563 AW, COME ON, 50 00:02:03,563 --> 00:02:06,563 JUST ONE MORE. 51 00:02:06,563 --> 00:02:08,230 AAH! 52 00:02:12,855 --> 00:02:15,104 NOT FEELING WELL, LOVER? 53 00:02:21,479 --> 00:02:22,896 THAT HELPS. 54 00:02:33,438 --> 00:02:35,855 YOU KNOW, YOU BEING OFF YOUR GAME'S 55 00:02:35,855 --> 00:02:37,771 KIND OF TAKING THE FUN OUT OF ALL THIS. 56 00:02:37,771 --> 00:02:38,521 UHH! 57 00:02:38,521 --> 00:02:40,146 NOPE. STILL FUN. 58 00:02:50,229 --> 00:02:51,646 UH-OH. 59 00:02:51,646 --> 00:02:55,187 THIS DOES NOT LOOK GOOD FOR OUR HEROINE. 60 00:03:04,062 --> 00:03:06,438 Xander: TAKE A WALK, OVERBITE. 61 00:03:06,438 --> 00:03:09,271 WE'LL HAVE TO DO THIS AGAIN SOMETIME. 62 00:03:11,021 --> 00:03:13,229 Xander: BUFFY, YOU OK? 63 00:03:14,396 --> 00:03:16,230 I TOLD YOU GUYS TO LEAVE. 64 00:03:16,230 --> 00:03:17,230 I... 65 00:03:17,230 --> 00:03:18,312 I... 66 00:03:19,396 --> 00:03:21,021 Xander: BUFFY! 67 00:03:23,479 --> 00:03:24,563 Willow: BUFFY? 68 00:04:28,104 --> 00:04:29,021 WE NEED HELP! 69 00:04:29,021 --> 00:04:30,104 SOMEBODY, PLEASE, NOW! 70 00:04:30,104 --> 00:04:31,312 Man: WHAT HAPPENED? 71 00:04:31,312 --> 00:04:33,187 SHE FELL. SHE FAINTED. THE FLU. 72 00:04:33,187 --> 00:04:34,271 THE FLU. FAINTED... AND FELL. 73 00:04:34,271 --> 00:04:35,771 SHE'S SICK. MAKE IT BETTER. 74 00:04:35,771 --> 00:04:37,021 IT'S GONNA BE OK. LET'S GET HER UP. 75 00:04:40,271 --> 00:04:42,062 PATIENT'S UNCONSCIOUS. 76 00:04:42,062 --> 00:04:44,729 PUPILS ARE UNEQUAL AND UNRESPONSIVE. 77 00:04:44,729 --> 00:04:46,563 WHAT DOES THAT MEAN? IS SHE GONNA BE OK? 78 00:04:46,563 --> 00:04:48,062 PLEASE, YOU GOTTA GIVE US SOME ROOM. 79 00:04:48,062 --> 00:04:49,396 WHAT DO WE HAVE? 80 00:04:49,396 --> 00:04:50,980 HIGH-GRADE FEVER, POSSIBLE FRACTURES. 81 00:04:50,980 --> 00:04:53,438 GET HER INTO TRAUMA ONE. GIVE HER A CBC, CHEM 7. 82 00:04:53,438 --> 00:04:55,229 TYPE AND SCREEN. 83 00:04:55,229 --> 00:04:56,312 I'M SORRY. YOU CAN'T GO ANY FURTHER. 84 00:04:56,312 --> 00:04:58,229 SOMEBODY SHOULD BE WITH HER. 85 00:04:58,229 --> 00:05:00,021 I'M SORRY. YOU CAN'T GO ANY FURTHER. 86 00:05:00,021 --> 00:05:01,729 I'LL CALL GILES, 87 00:05:01,729 --> 00:05:03,021 TELL HIM WHAT HAPPENED. 88 00:05:03,021 --> 00:05:04,229 YOU CALL BUFFY'S MOM, 89 00:05:04,229 --> 00:05:05,521 TELL HER... NOT WHAT HAPPENED. 90 00:05:05,521 --> 00:05:06,646 JUST GET HER HERE. 91 00:05:22,729 --> 00:05:24,229 WHERE IS SHE? 92 00:05:24,229 --> 00:05:26,521 SHE'S STILL IN THE EMERGENCY ROOM. 93 00:05:26,521 --> 00:05:28,104 I WANT TO SEE HER. 94 00:05:28,104 --> 00:05:29,229 THEY WON'T LET US IN THERE. 95 00:05:29,229 --> 00:05:30,354 MS. SUMMERS? 96 00:05:30,354 --> 00:05:31,479 I'M DR. WILKINSON. 97 00:05:31,479 --> 00:05:32,855 IS BUFFY OK? 98 00:05:32,855 --> 00:05:34,104 WE WERE ABLE TO STABILIZE-- 99 00:05:34,104 --> 00:05:35,813 IS SHE OK? 100 00:05:35,813 --> 00:05:37,187 SHE'S GOING TO BE FINE. 101 00:05:37,187 --> 00:05:38,438 OH, THANK YOU. 102 00:05:38,438 --> 00:05:39,438 GOOD, GOOD. 103 00:05:39,438 --> 00:05:41,896 THAT'S GOOD. 104 00:05:41,896 --> 00:05:43,229 I WANT TO KEEP HER HERE A FEW DAYS, THOUGH. 105 00:05:43,229 --> 00:05:45,396 SHE STILL HAS SOME HEALING TO DO. 106 00:05:49,354 --> 00:05:50,813 BUFFY? 107 00:05:50,813 --> 00:05:52,521 HI, SWEETHEART. 108 00:05:52,521 --> 00:05:54,312 HEY, BUFFY. WE'RE ALL HERE. 109 00:05:54,312 --> 00:05:55,479 HEY... 110 00:05:55,479 --> 00:05:57,479 HERE WE ARE. 111 00:05:57,479 --> 00:05:59,771 IT'S ALL OF WE. 112 00:05:59,771 --> 00:06:02,396 ARE WE TAKING ME HOME? 113 00:06:02,396 --> 00:06:05,021 NO. BUFFY, YOU NEED TO LIE DOWN, HONEY. 114 00:06:05,021 --> 00:06:06,271 YEAH? 115 00:06:06,271 --> 00:06:08,229 LIE AT HOME. 116 00:06:08,229 --> 00:06:11,354 MY BED IS BETTER THAN ANY BED THAT'S NOT MY BED. 117 00:06:11,354 --> 00:06:13,312 SHE'S STILL A LITTLE OUT OF IT. 118 00:06:13,312 --> 00:06:15,604 SHH! HOSPITAL ZONE. 119 00:06:15,604 --> 00:06:16,563 NO SINGING. 120 00:06:16,563 --> 00:06:18,021 SHE'LL FEEL BETTER 121 00:06:18,021 --> 00:06:19,229 AFTER SHE'S BEEN HERE A WHILE. 122 00:06:19,229 --> 00:06:20,271 NO. LET ME GO. 123 00:06:20,271 --> 00:06:21,312 I WANT TO GO. 124 00:06:21,312 --> 00:06:22,438 NO! LET ME GO! 125 00:06:22,438 --> 00:06:24,187 Cordelia: MAYBE SHE WANTS TO GO. 126 00:06:24,187 --> 00:06:25,688 HOLD HER STEADY. 127 00:06:25,688 --> 00:06:27,438 GILES, TELL THEM! THE VAMPIRES, 128 00:06:27,438 --> 00:06:29,604 I NEED TO KILL THE VAMPIRES! 129 00:06:29,604 --> 00:06:30,688 THIS WILL HELP HER RELAX. 130 00:06:32,271 --> 00:06:33,813 NO. 131 00:06:33,813 --> 00:06:35,187 NO! 132 00:06:35,187 --> 00:06:37,146 IT'S GOTTA BE THE FEVER. 133 00:06:37,146 --> 00:06:38,563 YEAH. IT MADE HER DELUSIONAL. 134 00:06:38,563 --> 00:06:40,354 THEY'RE OUT THERE. 135 00:06:40,354 --> 00:06:43,646 YES. WE'LL GET TO THOSE...VAMPIRES LATER. 136 00:06:43,646 --> 00:06:46,104 I HEAR IT'S BEST TO PLAY ALONG. 137 00:06:46,104 --> 00:06:48,062 HONEY, LISTEN. 138 00:06:48,062 --> 00:06:49,813 I WANT TO GO HOME. 139 00:06:49,813 --> 00:06:52,104 IT'S GONNA BE OK. I PROMISE. 140 00:06:52,104 --> 00:06:54,813 PLEASE DON'T MAKE ME STAY HERE. 141 00:07:15,021 --> 00:07:16,563 THAT WAS A NEW EXPERIENCE. 142 00:07:16,563 --> 00:07:18,521 I'M NOT USED TO SEEING BUFFY SCARED LIKE THAT. 143 00:07:18,521 --> 00:07:21,146 YEAH. SHE JUST HATES HOSPITALS, 144 00:07:21,146 --> 00:07:23,271 SINCE SHE WAS A LITTLE GIRL. 145 00:07:23,271 --> 00:07:25,104 WHAT HAPPENED? 146 00:07:25,104 --> 00:07:26,771 WHEN SHE WAS 8, 147 00:07:26,771 --> 00:07:28,729 HER COUSIN CELIA DIED IN A HOSPITAL. 148 00:07:28,729 --> 00:07:30,104 BUFFY WAS ALONE WITH HER AT THE TIME. 149 00:07:30,104 --> 00:07:31,271 Cordelia: YUCK. 150 00:07:31,271 --> 00:07:33,104 YEAH, THEY WERE VERY CLOSE. 151 00:07:33,104 --> 00:07:35,104 Willow: WOW, AND SHE WAS 8? 152 00:07:35,104 --> 00:07:39,354 IT LOOKS LIKE SHE'S ASLEEP. 153 00:07:39,354 --> 00:07:41,230 I SHOULD GO CALL HER FATHER. 154 00:07:41,230 --> 00:07:43,271 I THINK THERE'S A PHONE... 155 00:07:43,271 --> 00:07:44,771 THANK YOU FOR COMING. 156 00:07:44,771 --> 00:07:48,438 I REALLY APPRECIATE THE WAY YOU LOOK OUT FOR HER, 157 00:07:48,438 --> 00:07:50,062 ALL OF YOU. 158 00:07:50,062 --> 00:07:51,563 WE'RE, UH, WE'RE VERY FOND OF HER. 159 00:07:51,563 --> 00:07:54,396 THE, UH... THE TELEPHONE. 160 00:07:54,396 --> 00:07:55,980 I--I... 161 00:07:55,980 --> 00:07:58,187 I HOPE I'M NOT OUT OF LINE, 162 00:07:58,187 --> 00:08:00,354 BUT I WANTED TO SAY HOW SORRY I AM 163 00:08:00,354 --> 00:08:02,479 ABOUT THAT TEACHER, MISS CALENDAR. 164 00:08:02,479 --> 00:08:05,271 BUFFY SAID YOU WERE CLOSE. 165 00:08:05,271 --> 00:08:07,604 WELL, THANK YOU. 166 00:08:07,604 --> 00:08:10,396 BUFFY'S BEEN SO DOWN SINCE IT HAPPENED. 167 00:08:10,396 --> 00:08:12,438 I MEAN, SHE NEVER GETS SICK. 168 00:08:12,438 --> 00:08:16,438 I'M SURE SHE'LL BE, UH... SHE'LL BE FINE. 169 00:08:16,438 --> 00:08:19,230 I'M SORRY. I BABBLE WHEN I'M NERVOUS. 170 00:08:19,230 --> 00:08:21,563 I JUST WANTED TO-- 171 00:08:21,563 --> 00:08:23,729 WELL, IF YOU NEED ANYTHING... 172 00:08:25,230 --> 00:08:27,187 THANK YOU. 173 00:08:27,187 --> 00:08:28,646 THANK YOU. 174 00:08:31,521 --> 00:08:33,729 DO YOU THINK SHE'S GONNA BE OK IN HERE? 175 00:08:33,729 --> 00:08:35,021 I DON'T KNOW. 176 00:08:35,021 --> 00:08:36,563 LYSETTE GOT HER NOSE DONE HERE. 177 00:08:36,563 --> 00:08:38,396 SHE CAME IN LOOKING FOR THE GWYNETH PALTROW, 178 00:08:38,396 --> 00:08:42,771 AND IT LOOKED MORE LIKE THE MR. POTATO HEAD. 179 00:08:42,771 --> 00:08:44,729 Willow: BUFFY'S NOT IN HERE FOR COSMETIC SURGERY. 180 00:08:44,729 --> 00:08:46,146 NO, BUT WHILE SHE'S IN HERE, 181 00:08:46,146 --> 00:08:48,187 SHE MIGHT AS WELL GET THAT THING DONE. 182 00:08:48,187 --> 00:08:51,230 YOU KNOW, THAT THING ON HER FACE. 183 00:08:51,230 --> 00:08:52,646 YOU KNOW THAT THING. 184 00:08:52,646 --> 00:08:54,938 DO YOU THINK ANGEL WILL ATTACK BUFFY IN HERE? 185 00:08:54,938 --> 00:08:56,729 HE CAN COME IN. IT'S A PUBLIC BUILDING. 186 00:08:56,729 --> 00:08:58,521 THAT'S TRUE. 187 00:08:58,521 --> 00:09:01,229 AM I THE ONLY ONE THAT'S NOTICED THAT THING? 188 00:09:45,021 --> 00:09:47,438 [CHUCKLES] 189 00:11:37,438 --> 00:11:39,187 [MAN COUGHS] 190 00:11:43,062 --> 00:11:44,479 Nurse: THAT BETTER? 191 00:12:17,229 --> 00:12:19,688 Man: MAN, I HATE IT WHEN YOU LOSE YOUNG ONES. 192 00:12:30,980 --> 00:12:33,729 Wilkinson: I'M JUST SAYING STEP BACK ON THE DOSAGE 193 00:12:33,729 --> 00:12:35,187 UNTIL WE CAN ANALYZE THE RESULTS. 194 00:12:35,187 --> 00:12:36,938 Man: THERE ISN'T TIME. 195 00:12:36,938 --> 00:12:38,688 I SHOULD THINK THAT WOULD BE CLEAR TO YOU BY NOW. 196 00:12:38,688 --> 00:12:41,187 THE NORMAL COURSE OF TREATMENT-- 197 00:12:41,187 --> 00:12:42,187 THEY AREN'T RESPONDING TO THE NORMAL COURSE OF TREATMENT. 198 00:12:42,187 --> 00:12:43,771 THEY'RE GETTING WORSE. 199 00:12:43,771 --> 00:12:45,604 RAISING THEIR TEMPERATURE IS POTENTIALLY-- 200 00:12:45,604 --> 00:12:47,396 DR. WILKINSON, I HAVE THE CONSENT OF THE PARENTS. 201 00:12:47,396 --> 00:12:48,896 THEY'RE DESPERATE. 202 00:12:48,896 --> 00:12:50,312 THEY DON'T UNDERSTAND WHAT YOU'RE DOING. 203 00:12:50,312 --> 00:12:51,729 IF YOU HAVE A PROBLEM WITH MY METHODS, 204 00:12:51,729 --> 00:12:52,688 JUST TAKE IT UP WITH THE BOARD. 205 00:12:52,688 --> 00:12:53,604 I HAVE. 206 00:12:56,187 --> 00:12:57,771 HE COMES AT NIGHT. 207 00:12:57,771 --> 00:13:00,354 THE GROWN-UPS DON'T SEE HIM. 208 00:13:00,354 --> 00:13:02,312 HE WAS WITH TINA. 209 00:13:02,312 --> 00:13:04,229 HE'LL COME BACK FOR US. 210 00:13:04,229 --> 00:13:05,896 WHO? 211 00:13:05,896 --> 00:13:07,271 DEATH. 212 00:13:19,521 --> 00:13:22,479 [WHISTLING] 213 00:13:24,146 --> 00:13:25,896 VISITING HOURS ARE OVER. 214 00:13:25,896 --> 00:13:28,312 WELL, I'M PRETTY MUCH FAMILY. 215 00:13:28,312 --> 00:13:31,104 YEAH. WHY DON'T YOU COME BACK DURING THE DAY? 216 00:13:31,104 --> 00:13:33,980 OH, GEE. NO, I GUESS YOU CAN'T. 217 00:13:33,980 --> 00:13:36,813 IF I DECIDE TO WALK INTO BUFFY'S ROOM, 218 00:13:36,813 --> 00:13:39,438 DO YOU THINK FOR ONE MICROSECOND 219 00:13:39,438 --> 00:13:41,312 THAT YOU COULD STOP ME? 220 00:13:41,312 --> 00:13:43,771 MAYBE NOT. 221 00:13:43,771 --> 00:13:46,271 MAYBE THAT SECURITY GUARD COULDN'T, EITHER. 222 00:13:46,271 --> 00:13:48,438 OR THOSE COPS. 223 00:13:48,438 --> 00:13:50,354 OR THE ORDERLIES. 224 00:13:50,354 --> 00:13:53,271 BUT I'M KIND OF CURIOUS TO FIND OUT. 225 00:13:53,271 --> 00:13:55,187 YOU GAME? 226 00:13:58,479 --> 00:14:00,062 BUFFY'S WHITE KNIGHT. 227 00:14:01,813 --> 00:14:03,521 YOU STILL LOVE HER. 228 00:14:08,021 --> 00:14:11,729 IT MUST JUST EAT YOU UP THAT I GOT THERE FIRST. 229 00:14:15,438 --> 00:14:16,896 YOU'RE GONNA DIE... 230 00:14:18,729 --> 00:14:20,521 AND I'M GONNA BE THERE. 231 00:14:22,354 --> 00:14:24,729 TELL HER I STOPPED BY. 232 00:14:34,729 --> 00:14:36,521 HELP ME! HELP! AVALANCHE! 233 00:14:36,521 --> 00:14:38,396 HELP! HELP! I'M TRAPPED! 234 00:14:38,396 --> 00:14:40,062 AVALANCHE! HELP! 235 00:14:40,062 --> 00:14:42,229 POWER GIRL TO THE RESCUE! 236 00:14:42,229 --> 00:14:43,771 HELP ME! HELP! 237 00:14:43,771 --> 00:14:45,855 [MUFFLED SCREAMING] 238 00:14:45,855 --> 00:14:47,688 HELP! 239 00:14:47,688 --> 00:14:49,187 YOU SAVED ME. 240 00:14:49,187 --> 00:14:51,229 THANK YOU, POWER GIRL. 241 00:14:51,229 --> 00:14:52,646 YOU'RE SAFE NOW. 242 00:15:15,271 --> 00:15:16,604 Wilkinson: GOOD MORNING. 243 00:15:21,104 --> 00:15:22,438 COULD HAVE FOOLED ME. 244 00:15:22,438 --> 00:15:23,813 HOW ARE YOU FEELING? 245 00:15:23,813 --> 00:15:26,479 LOOKS LIKE YOUR FEVER'S GONE DOWN. 246 00:15:26,479 --> 00:15:28,271 WELL, GOOD. THANKS FOR HAVING ME. 247 00:15:28,271 --> 00:15:29,646 LET'S TRY AND KEEP IN TOUCH. 248 00:15:29,646 --> 00:15:30,688 NOT SO FAST. 249 00:15:31,896 --> 00:15:33,230 HMM. 250 00:15:33,230 --> 00:15:36,354 GOOD HMM OR BAD HMM? 251 00:15:36,354 --> 00:15:38,438 SWELLING'S...GONE. 252 00:15:38,438 --> 00:15:39,729 DOES THIS HURT? 253 00:15:39,729 --> 00:15:40,771 NO. 254 00:15:40,771 --> 00:15:42,271 AMAZING. 255 00:15:42,271 --> 00:15:43,563 WELL, THEN I SHOULD PROBABLY GO, RIGHT? 256 00:15:43,563 --> 00:15:45,396 NO. SOON. 257 00:15:45,396 --> 00:15:47,479 WE HAVE TO MAKE SURE THAT FEVER IS GONE. 258 00:15:47,479 --> 00:15:48,938 THAT'S A STRONG VIRUS YOU HAVE. 259 00:15:48,938 --> 00:15:50,813 MAYBE NOT AS STRONG AS YOU, BUT... 260 00:15:50,813 --> 00:15:52,688 IS THAT THE SAME VIRUS THE KIDS HAVE? 261 00:15:52,688 --> 00:15:54,396 [KNOCK ON DOOR] 262 00:15:54,396 --> 00:15:55,646 MAY WE COME IN? 263 00:15:55,646 --> 00:15:57,312 PLEASE. 264 00:15:57,312 --> 00:16:00,021 MAYBE YOU CAN KEEP OUR PATIENT FROM BOLTING. 265 00:16:00,021 --> 00:16:03,104 REST. HMM? 266 00:16:03,104 --> 00:16:05,104 FLOWERS FOR MILADY. 267 00:16:05,104 --> 00:16:08,062 I THINK THEY CALL THOSE BALLOONS. 268 00:16:08,062 --> 00:16:10,312 YEAH. STICK THEM IN WATER. MAYBE THEY'LL GROW. 269 00:16:10,312 --> 00:16:12,479 NOT TO BE OUTDONE. 270 00:16:12,479 --> 00:16:14,021 HOMEWORK. 271 00:16:14,021 --> 00:16:15,855 IT'S MY WAY OF SAYING GET WELL SOON. 272 00:16:15,855 --> 00:16:18,771 YOU KNOW, CHOCOLATE SAYS THAT EVEN BETTER. 273 00:16:18,771 --> 00:16:20,646 I DID ALL YOUR ASSIGNMENTS. 274 00:16:20,646 --> 00:16:22,229 ALL YOU HAVE TO DO IS SIGN YOUR NAME. 275 00:16:22,229 --> 00:16:24,855 CHOCOLATE MEANS NOTHING TO ME. 276 00:16:27,021 --> 00:16:29,479 NOBODY TOLD ME I WAS SUPPOSED TO BRING A GIFT. 277 00:16:29,479 --> 00:16:32,062 I WAS OUT OF THE LOOP ON GIFTS. 278 00:16:32,062 --> 00:16:34,938 IT'S TRADITIONAL AMONG, UH... 279 00:16:34,938 --> 00:16:36,104 PEOPLE. 280 00:16:38,187 --> 00:16:39,271 GRAPES. 281 00:16:40,646 --> 00:16:43,896 WELL, DID YOU PASS THE NIGHT WELL ENOUGH? 282 00:16:43,896 --> 00:16:45,646 OH, NOT REALLY. 283 00:16:45,646 --> 00:16:48,438 SOMETHING HAPPENED I THOUGHT YOU-- 284 00:16:48,438 --> 00:16:49,938 YOU KNOW WHAT, 285 00:16:49,938 --> 00:16:51,312 LET'S TAKE A WALK. 286 00:16:54,771 --> 00:16:56,896 THIS PART, I COULD GET USED TO. 287 00:16:56,896 --> 00:16:59,521 DO YOU WANT ME TO GO REAL FAST? 288 00:16:59,521 --> 00:17:00,813 NOT THAT I WOULD. 289 00:17:00,813 --> 00:17:02,021 WE WERE DISCUSSING... 290 00:17:02,021 --> 00:17:03,271 STUFF. 291 00:17:03,271 --> 00:17:05,229 YEAH, STUFF. 292 00:17:05,229 --> 00:17:08,312 UM, YOU KNOW, A GIRL DIED HERE LAST NIGHT. 293 00:17:08,312 --> 00:17:09,646 HOW? 294 00:17:09,646 --> 00:17:11,563 WELL, THE FLU. 295 00:17:11,563 --> 00:17:14,062 THE FLU DOESN'T EXACTLY SOUND MONSTERRIFIC. 296 00:17:14,062 --> 00:17:17,229 I KNOW, BUT THERE'S THIS DR. BACKER, 297 00:17:17,229 --> 00:17:19,563 AND HE'S BEEN GIVING THEM THESE EXPERIMENTAL TREATMENTS. 298 00:17:19,563 --> 00:17:21,312 I'M NOT SURE WHAT HE'S UP TO, 299 00:17:21,312 --> 00:17:22,563 BUT HE'S A LITTLE CREEPY. 300 00:17:22,563 --> 00:17:24,479 AND THEN THERE WAS THIS KID RYAN. 301 00:17:24,479 --> 00:17:26,396 HE SAID HE SAW SOMETHING. 302 00:17:26,396 --> 00:17:27,354 SAW WHAT? 303 00:17:27,354 --> 00:17:29,354 DEATH. 304 00:17:29,354 --> 00:17:30,813 DEATH? 305 00:17:30,813 --> 00:17:31,938 THE DEATH? 306 00:17:31,938 --> 00:17:33,229 AS IN "IT IS YOUR TIME"? 307 00:17:33,229 --> 00:17:35,187 BUFFY, A FRIGHTENED CHILD... 308 00:17:35,187 --> 00:17:36,604 YEAH, BUT I THOUGHT I SAW SOMETHING. 309 00:17:36,604 --> 00:17:39,021 I'M NOT SURE--I WAS REALLY OUT OF IT--BUT... 310 00:17:39,021 --> 00:17:40,646 BUT YOU DO KNOW THAT YOU SAW DEATH. 311 00:17:40,646 --> 00:17:42,688 DID IT HAVE AN HOURGLASS? 312 00:17:42,688 --> 00:17:44,438 OOH. IF HE ASKS YOU TO PLAY CHESS, DON'T EVEN DO IT. 313 00:17:44,438 --> 00:17:45,771 THE GUY'S, LIKE, A WHIZ. 314 00:17:45,771 --> 00:17:47,479 MAYBE IT WASN'T DEATH. 315 00:17:47,479 --> 00:17:49,688 MAYBE IT WAS SOMETHING ELSE. 316 00:17:49,688 --> 00:17:51,771 SO THIS ISN'T ABOUT YOU BEING AFRAID OF HOSPITALS 317 00:17:51,771 --> 00:17:53,146 'CAUSE YOUR FRIEND DIED 318 00:17:53,146 --> 00:17:55,396 AND YOU WANT TO CONJURE UP A MONSTER 319 00:17:55,396 --> 00:17:57,021 THAT YOU CAN FIGHT SO YOU CAN SAVE EVERYBODY 320 00:17:57,021 --> 00:17:58,855 AND NOT FEEL SO HELPLESS? 321 00:17:58,855 --> 00:18:01,563 CORDELIA, HAVE YOU ACTUALLY EVER HEARD OF TACT? 322 00:18:01,563 --> 00:18:03,855 TACT IS JUST NOT SAYING TRUE STUFF. 323 00:18:03,855 --> 00:18:05,729 I'LL PASS. 324 00:18:05,729 --> 00:18:07,354 YOUR MOM DID TELL US ABOUT YOUR COUSIN. 325 00:18:07,354 --> 00:18:09,479 THIS IS HAS NOTHING TO DO WITH THAT. 326 00:18:09,479 --> 00:18:11,479 THIS LITTLE BOY RYAN IS AFRAID OF SOMETHING, 327 00:18:11,479 --> 00:18:13,062 SOMETHING REAL. 328 00:18:13,062 --> 00:18:14,813 AS LONG AS I'M FORCED TO STAY HERE, 329 00:18:14,813 --> 00:18:16,271 I'M GONNA FIND OUT WHAT. 330 00:18:16,271 --> 00:18:17,813 SO, IS THIS THE PART WHERE WE SAY, 331 00:18:17,813 --> 00:18:19,354 WHAT CAN WE DO TO HELP? 332 00:18:25,646 --> 00:18:27,771 [HUSHED] YOU HAD TO ASK THAT, DIDN'T YOU? 333 00:18:27,771 --> 00:18:29,563 [HUSHED] IT'LL BE CAKE. 334 00:18:29,563 --> 00:18:31,062 JUST GOT TO FIGURE OUT 335 00:18:31,062 --> 00:18:32,855 WHAT KILLED THIS LITTLE GIRL TINA, 336 00:18:32,855 --> 00:18:33,938 WE'LL BE OUT. 337 00:18:33,938 --> 00:18:35,354 5 MINUTES TOPS. 338 00:18:35,354 --> 00:18:37,230 THIS IS WHAT HAPPENS 339 00:18:37,230 --> 00:18:39,271 WHEN YOU'RE COMPASSIONATE TOWARDS SICK PEOPLE. 340 00:18:39,271 --> 00:18:41,021 THEY TAKE ADVANTAGE OF YOU. 341 00:18:41,021 --> 00:18:42,438 UH-HUH. 342 00:18:42,438 --> 00:18:45,021 BUFFY ALMOST DIED JUST TO PUT YOU OUT. 343 00:18:45,021 --> 00:18:47,563 I DIDN'T WANT TO BE THE FIRST ONE TO SAY IT. 344 00:18:49,312 --> 00:18:50,771 YOU THERE. ME HERE. 345 00:18:50,771 --> 00:18:51,938 RIGHT. 346 00:19:04,813 --> 00:19:05,896 AH! 347 00:19:05,896 --> 00:19:07,771 WHAT ARE YOU DOING HERE? 348 00:19:07,771 --> 00:19:09,896 SO, WHERE DO WE START? 349 00:19:09,896 --> 00:19:12,021 HMM? OH, I DON'T KNOW. 350 00:19:12,021 --> 00:19:14,729 MAYBE LOOK INTO THE HISTORY OF THE HOSPITAL-- 351 00:19:14,729 --> 00:19:16,729 BIZARRE INCIDENTS, THAT SORT OF THING. 352 00:19:16,729 --> 00:19:20,187 I'M SENSING A LITTLE LESS THAN FULL COMMITTAL HERE. 353 00:19:20,187 --> 00:19:21,688 OH, I SUPPOSE SO. 354 00:19:21,688 --> 00:19:26,188 CORDELIA MAY BE HERMETICALLY INSENSITIVE, 355 00:19:26,188 --> 00:19:27,896 BUT SHE MAY ALSO BE RIGHT. 356 00:19:27,896 --> 00:19:30,354 DEATH AND DISEASE ARE THINGS-- 357 00:19:30,354 --> 00:19:31,855 POSSIBLY THE ONLY THINGS 358 00:19:31,855 --> 00:19:33,312 THAT BUFFY CANNOT FIGHT. 359 00:19:33,312 --> 00:19:35,438 IT'S ONLY NATURAL FOR HER 360 00:19:35,438 --> 00:19:36,896 TO TRY TO CREATE A DEFEATABLE OPPONENT. 361 00:19:36,896 --> 00:19:40,312 ESPECIALLY NOW, AFTER... 362 00:19:40,312 --> 00:19:42,187 AFTER JENNY. 363 00:19:44,312 --> 00:19:46,021 THAT'S TRUE, 364 00:19:46,021 --> 00:19:48,855 BUT ON THE "WE LIVE ON THE HELLMOUTH" SIDE, 365 00:19:48,855 --> 00:19:51,187 THESE KIDS MAY HAVE SEEN A MONSTER. 366 00:19:51,187 --> 00:19:55,146 WHAT, A MONSTER THAT GROWN-UPS CAN'T SEE? 367 00:19:55,146 --> 00:19:56,646 DOESN'T RING A BELL. 368 00:19:59,771 --> 00:20:02,062 UNLESS... 369 00:20:02,062 --> 00:20:03,396 UNLESS? 370 00:20:03,396 --> 00:20:05,021 WELL, SOMETIMES SMALL CHILDREN 371 00:20:05,021 --> 00:20:07,688 DO SEE SOMETHING WE ADULTS DON'T-- 372 00:20:07,688 --> 00:20:09,938 US, OUR TRUE SELVES, 373 00:20:09,938 --> 00:20:11,354 OUR HIDDEN FACES. 374 00:20:11,354 --> 00:20:15,312 SO THE KIDS MIGHT BE AFRAID OF A REGULAR PERSON? 375 00:20:15,312 --> 00:20:17,521 LIKE THE WEIRD DOCTOR. 376 00:20:17,521 --> 00:20:19,271 STANLEY BACKER WAS HIS NAME, NO? 377 00:20:19,271 --> 00:20:20,938 LET'S LOOK HIM UP. 378 00:20:22,521 --> 00:20:26,062 YOU KNOW, MOST PEOPLE THINK THAT SECURITY GUARDS 379 00:20:26,062 --> 00:20:28,271 ARE JUST GUYS THAT FAILED THE POLICE EXAM. 380 00:20:28,271 --> 00:20:29,771 BUT THAT'S NOT ME. 381 00:20:29,771 --> 00:20:31,729 THIS IS MY CAREER. 382 00:20:31,729 --> 00:20:33,980 STEREOTYPES ARE SO UNFAIR. 383 00:20:33,980 --> 00:20:36,771 I DID TAKE THE FIREMAN'S EXAM, THOUGH. 384 00:20:36,771 --> 00:20:38,021 I DIDN'T DO SO GOOD. 385 00:20:38,021 --> 00:20:39,604 OH, WELL, YOU KNOW, 386 00:20:39,604 --> 00:20:41,938 I THINK THAT SECURITY GUARDS 387 00:20:41,938 --> 00:20:43,729 ARE WAY SEXIER THAN FIREMEN. 388 00:20:43,729 --> 00:20:46,354 THEY'RE ALL SOOTY. 389 00:20:46,354 --> 00:20:48,271 THIS IS WHERE ALL THE ACTION IS ANYHOW. 390 00:20:48,271 --> 00:20:50,438 I'M ALL THE TIME RESTRAINING PEOPLE. 391 00:20:50,438 --> 00:20:53,604 MMM, HOW THRILLING. 392 00:20:53,604 --> 00:20:55,771 DO YOU EVER GET SCARED? 393 00:20:57,229 --> 00:21:00,062 FEAR IS FOR THE WEAK. THAT'S MY MOTTO. 394 00:21:00,062 --> 00:21:02,479 EITHER THAT, OR... LIVE IN THE NOW. 395 00:21:02,479 --> 00:21:04,479 I HAVEN'T DECIDED YET. 396 00:21:04,479 --> 00:21:07,771 I BET YOU SEE A LOT OF TRAGEDY. 397 00:21:07,771 --> 00:21:10,021 YOU KNOW, LIKE THAT LITTLE GIRL. 398 00:21:10,021 --> 00:21:12,688 OH, ONE OF DR. BACKER'S PATIENTS. 399 00:21:12,688 --> 00:21:14,229 DR. BACKER'S A GREAT MAN. 400 00:21:14,229 --> 00:21:15,563 HE UNDERSTANDS 401 00:21:15,563 --> 00:21:18,479 THE REAL TRUTH ABOUT CHILDREN. [THUD] 402 00:21:18,479 --> 00:21:19,980 WHAT'S THAT? 403 00:21:19,980 --> 00:21:21,646 SOMETIMES THEY DIE. 404 00:21:22,938 --> 00:21:23,771 [THUD] 405 00:21:23,771 --> 00:21:25,479 WHAT WAS THAT? 406 00:21:25,479 --> 00:21:27,354 UH, YOU KNOW, I DIDN'T HEAR ANYTHING. 407 00:21:27,354 --> 00:21:30,104 YOU KNOW, YOU HAVE THE MOST... 408 00:21:30,104 --> 00:21:33,604 PERFECT N-NOSE I'VE EVER SEEN. 409 00:21:37,521 --> 00:21:40,146 YOU MUST WORK OUT. 410 00:21:41,521 --> 00:21:42,604 YEAH. 411 00:21:42,604 --> 00:21:43,646 MM-HMM. 412 00:21:48,771 --> 00:21:50,604 [GASPS] 413 00:21:50,604 --> 00:21:52,604 COULD YOU MAKE JUST A LITTLE MORE WITH THE TOUCHY-GROPEY? 414 00:21:52,604 --> 00:21:53,813 JEALOUS? 415 00:21:53,813 --> 00:21:55,479 OF ROGAINE BOY? 416 00:21:55,479 --> 00:21:56,813 I DON'T THINK SO. 417 00:21:56,813 --> 00:21:57,771 HERE, TAKE THIS TO GILES, OK? 418 00:21:57,771 --> 00:21:59,104 WHAT ABOUT YOU? 419 00:21:59,104 --> 00:22:00,479 I'M GONNA STAY HERE. 420 00:22:00,479 --> 00:22:03,062 OH, RIGHT. YOUR OBSESSION WITH PROTECTING BUFFY. 421 00:22:03,062 --> 00:22:05,396 HAVE I TOLD YOU HOW ATTRACTIVE THAT'S NOT? 422 00:22:05,396 --> 00:22:08,021 CORDELIA, SOMEONE'S GOT TO WATCH HER BACK. 423 00:22:08,021 --> 00:22:10,062 YEAH, WELL, I'VE SEEN YOU WATCH HER BACK. 424 00:22:10,062 --> 00:22:11,604 WHAT IS THAT SUPPOSED TO MEAN? 425 00:22:11,604 --> 00:22:14,312 I WAS USING THE PHRASE "WATCH HER BACK" 426 00:22:14,312 --> 00:22:16,521 AS A EUPHEMISM FOR LOOKING AT HER BUTT. 427 00:22:16,521 --> 00:22:18,729 YOU KNOW, SORT OF A PUN. 428 00:22:18,729 --> 00:22:20,813 OH, RIGHT. 429 00:22:20,813 --> 00:22:22,062 HEY. 430 00:22:22,062 --> 00:22:24,146 WELL, YOU DO. 431 00:22:24,146 --> 00:22:26,312 JEALOUS? 432 00:22:26,312 --> 00:22:28,938 FINE. WATCH MY BACK. 433 00:23:05,604 --> 00:23:07,187 HEY. 434 00:23:07,187 --> 00:23:09,229 REMEMBER ME? 435 00:23:09,229 --> 00:23:11,021 YOU SHOULDN'T BE HERE. 436 00:23:11,021 --> 00:23:13,354 WHY NOT? 437 00:23:13,354 --> 00:23:14,938 CONTAGIOUS. 438 00:23:14,938 --> 00:23:17,896 NAH. I ALREADY GOT WHAT YOU GOT. 439 00:23:19,729 --> 00:23:22,104 OH, WHAT, YOU THINK BECAUSE I'M A GROWN-UP? 440 00:23:22,104 --> 00:23:24,396 BELIEVE ME, I'M NOT THAT GROWN UP. 441 00:23:32,855 --> 00:23:35,312 HE'LL COME AGAIN TONIGHT. 442 00:23:35,312 --> 00:23:37,980 RYAN, LISTEN TO ME. 443 00:23:37,980 --> 00:23:39,980 I'M NOT GONNA LET THIS THING HURT YOU, 444 00:23:39,980 --> 00:23:41,563 ANY OF YOU. 445 00:23:41,563 --> 00:23:43,312 GROWN-UPS DON'T BELIEVE YOU, RIGHT? 446 00:23:43,312 --> 00:23:44,813 WELL, I DO. 447 00:23:44,813 --> 00:23:48,396 WE BOTH KNOW THAT THERE ARE REAL MONSTERS. 448 00:23:48,396 --> 00:23:49,813 BUT THERE'S ALSO REAL HEROES 449 00:23:49,813 --> 00:23:51,271 THAT FIGHT MONSTERS, 450 00:23:51,271 --> 00:23:52,688 AND THAT'S ME. 451 00:23:52,688 --> 00:23:55,604 CAN'T FIGHT DEATH. 452 00:24:05,729 --> 00:24:09,354 Giles: OUR DR. BACKER HAS SOMETHING OF A RAP SHEET. 453 00:24:09,354 --> 00:24:11,646 REPRIMANDS FOR CONTROVERSIAL EXPERIMENTS, 454 00:24:11,646 --> 00:24:12,855 RISKY PROCEDURES, 455 00:24:12,855 --> 00:24:14,604 A MALPRACTICE SUIT. 456 00:24:14,604 --> 00:24:17,813 LOOKS LIKE IT WAS DROPPED SUDDENLY. 457 00:24:17,813 --> 00:24:19,479 FACTOR IN BUFFY'S OBSERVATION 458 00:24:19,479 --> 00:24:21,938 THAT HE GIVES HER THE, UH...WIGGINS. 459 00:24:21,938 --> 00:24:24,771 THIS MAY BE OUR DEATH GUY? 460 00:24:24,771 --> 00:24:28,646 I JUST WISH I KNEW WHAT HE WAS DOING TO THESE CHILDREN. 461 00:24:37,187 --> 00:24:39,187 [TALKING UNDER HIS BREATH] 462 00:25:02,896 --> 00:25:04,396 YES. 463 00:25:04,396 --> 00:25:05,729 YES. 464 00:26:20,229 --> 00:26:22,688 [STIFLED CHUCKLE] 465 00:26:27,187 --> 00:26:28,229 UHH! 466 00:26:28,229 --> 00:26:29,271 [GROANING IN PAIN] 467 00:26:37,396 --> 00:26:40,062 [CHOKING] 468 00:26:40,062 --> 00:26:42,187 [SCREAMING] 469 00:27:17,938 --> 00:27:21,104 UH, WELL, IT LOOKS AS IF YOU WERE ON TO SOMETHING. 470 00:27:21,104 --> 00:27:23,021 I KNOW. 471 00:27:23,021 --> 00:27:25,563 THE GIRL TINA, UM, 472 00:27:25,563 --> 00:27:29,771 IT'S APPARENT THAT SHE DIED OF THE FEVER, SIMPLE ENOUGH, 473 00:27:29,771 --> 00:27:32,104 BUT HER RECORDS SHOW HER IMPROVING 474 00:27:32,104 --> 00:27:33,855 AND THEN SUDDENLY DETERIORATING 475 00:27:33,855 --> 00:27:35,855 WITHOUT ANY APPARENT CAUSE. 476 00:27:35,855 --> 00:27:37,021 SO WE CHECKED DR. BACKER OUT. 477 00:27:37,021 --> 00:27:40,396 THIS GUY WAS NOT A SOLID CITIZEN. 478 00:27:40,396 --> 00:27:42,729 IT WASN'T BACKER. HE WAS CLEAN. 479 00:27:42,729 --> 00:27:44,354 WHAT DO YOU MEAN CLEAN? 480 00:27:44,354 --> 00:27:45,229 WHAT DO YOU MEAN WAS? 481 00:27:45,229 --> 00:27:46,563 HE'S DEAD. 482 00:27:46,563 --> 00:27:48,271 THIS THING KILLED HIM AND NOT WITH KINDNESS. 483 00:27:50,521 --> 00:27:52,062 Willow: YOU SAW IT? 484 00:27:52,062 --> 00:27:53,688 NO, IT'S INVISIBLE. 485 00:27:53,688 --> 00:27:56,312 I SAW BACKER NEARLY SHREDDED AND THE THING KNOCKED ME DOWN. 486 00:27:56,312 --> 00:27:59,104 BUT IT'S REAL. WHICH MEANS I GET TO FIGHT IT. 487 00:28:01,021 --> 00:28:02,646 THIS IS YOUR WORK? 488 00:28:02,646 --> 00:28:04,896 NO, ONE OF THE KIDS. 489 00:28:04,896 --> 00:28:07,813 OH. 490 00:28:07,813 --> 00:28:12,855 UM, WELL, IT WOULD HELP IF WE KNEW WHAT IT WAS. 491 00:28:12,855 --> 00:28:16,104 IT'S INVISIBLE TO YOU, BUT THE CHILDREN CAN SEE IT. 492 00:28:16,104 --> 00:28:18,688 BUT YOU SAID YOU DID SEE SOMETHING THE OTHER NIGHT. 493 00:28:18,688 --> 00:28:20,479 YEAH, BUT I WAS PRETTY DELIRIOUS. 494 00:28:20,479 --> 00:28:21,813 I MEAN, IT DOESN'T MAKE ANY SENSE. 495 00:28:21,813 --> 00:28:23,354 WHY WOULD I SEE IT THEN AND NOT LAST NIGHT? 496 00:28:23,354 --> 00:28:24,771 GOOD MORNING. 497 00:28:26,813 --> 00:28:30,438 OOH, LOOKS LIKE I INTERRUPTED A SECRET MEETING. 498 00:28:30,438 --> 00:28:33,021 YOU SURE DIDN'T. 499 00:28:33,021 --> 00:28:34,688 HONEY, I JUST TALKED TO THE DOCTOR 500 00:28:34,688 --> 00:28:36,438 AND SHE SAID I CAN TAKE YOU HOME. 501 00:28:38,438 --> 00:28:40,938 NO, I SHOULD STAY HERE. 502 00:28:40,938 --> 00:28:43,146 BUT, HONEY, I THOUGHT YOU'D BE... 503 00:28:43,146 --> 00:28:45,479 I THINK MY SYMPTOMS ARE FLARING UP. 504 00:28:45,479 --> 00:28:46,938 SHE DOESN'T LOOK WELL. 505 00:28:46,938 --> 00:28:48,855 'CAUSE I'M NOT WELL. I FEEL ALL OOGY. 506 00:28:48,855 --> 00:28:52,021 INCREASED OOGINESS. THAT'S A DANGER SIGNAL. 507 00:28:52,021 --> 00:28:53,229 ARE YOU SURE? 508 00:28:53,229 --> 00:28:57,229 OH, YEAH, BUT JUST FOR A DAY OR SO. 509 00:28:57,229 --> 00:28:59,896 WELL, OK, I'LL, UH, I'LL TALK TO THE DOCTOR. 510 00:29:05,771 --> 00:29:07,479 SO WHAT'S THE DRILL? 511 00:29:07,479 --> 00:29:10,146 GILES, SEE IF YOU CAN GET A MUG SHOT ON THAT GUY. 512 00:29:10,146 --> 00:29:11,604 I NEED TO KNOW WHAT I'M FIGHTING. 513 00:29:11,604 --> 00:29:13,646 RIGHT. 514 00:29:13,646 --> 00:29:16,396 I'LL CHECK BACKER'S OFFICE. SEE IF I CAN FIND ANY POST-ITS 515 00:29:16,396 --> 00:29:18,604 MARKED "WHY A MONSTER MIGHT WANT ME DEAD." 516 00:29:18,604 --> 00:29:20,229 IT SOUNDS LIKE A PLAN. 517 00:29:20,229 --> 00:29:21,563 OF COURSE, IF I FIND ANYTHING, 518 00:29:21,563 --> 00:29:23,271 I WON'T KNOW WHAT IT MEANS, SO, WILL... 519 00:29:23,271 --> 00:29:25,187 OH, YEAH, I'M GOOD AT MEDICAL STUFF 520 00:29:25,187 --> 00:29:27,438 SINCE XANDER AND I USED TO PLAY DOCTOR ALL THE TIME. 521 00:29:28,646 --> 00:29:30,438 NO, SHE'S BEING LITERAL. 522 00:29:30,438 --> 00:29:32,062 SHE USED TO HAVE ALL THESE MEDICAL VOLUMES, 523 00:29:32,062 --> 00:29:34,187 UH, AND DIAGNOSED ME WITH STUFF. 524 00:29:34,187 --> 00:29:36,021 I DIDN'T HAVE THE HEART TO TELL HER SHE WAS PLAYING IT WRONG. 525 00:29:36,021 --> 00:29:39,938 WRONG? WHY? HOW DID YOU PLAY DOCTOR? 526 00:29:39,938 --> 00:29:42,230 I NEVER HAVE. 527 00:29:42,230 --> 00:29:44,229 AHEM. 528 00:29:44,229 --> 00:29:46,438 UM, FASCINATING THOUGH THIS IS... 529 00:29:46,438 --> 00:29:49,062 YEAH, RIGHT. GO! 530 00:29:49,062 --> 00:29:52,938 WE'LL CALL YOU IF, UH, WE KNOW SOMETHING. 531 00:29:52,938 --> 00:29:54,855 KNOW SOMETHING SOON. 532 00:29:54,855 --> 00:29:57,604 I'D BEST HEAD FOR THE LIBRARY. RESEARCH BECKONS. 533 00:29:57,604 --> 00:29:59,312 YEAH, I'M ON SENTRY DUTY. 534 00:29:59,312 --> 00:30:01,229 ANGEL WON'T SHOW UNTIL SUNDOWN IF AT ALL, 535 00:30:01,229 --> 00:30:03,229 BUT MAYBE I'LL GET LUCKY WITH THIS DEATH GUY. 536 00:30:03,229 --> 00:30:05,146 HE'S INVISIBLE. 537 00:30:05,146 --> 00:30:07,479 YEAH, BUT IF I SEE A FLOATING PIPE AND A SMOKING JACKET, 538 00:30:07,479 --> 00:30:08,688 HE'S DROPPED. 539 00:30:08,688 --> 00:30:10,396 WELL, YOU TWO, STAY ALERT. 540 00:30:10,396 --> 00:30:12,438 FINDING OUT WHO THIS THING IS TAKES PRIORITY. 541 00:30:12,438 --> 00:30:14,604 CORDY, YOU SHOULD GO WITH GILES. 542 00:30:14,604 --> 00:30:16,146 WHY DO I HAVE TO HAVE-- 543 00:30:18,354 --> 00:30:21,563 GOOD THINKING. I COULD DO WITH A RESEARCH ASSISTANT. 544 00:30:21,563 --> 00:30:24,563 OH, LET'S GO, TACT-GUY. 545 00:30:24,563 --> 00:30:26,062 YES. 546 00:30:27,980 --> 00:30:29,229 BE CAREFUL. 547 00:31:07,396 --> 00:31:09,646 IT'S WEIRD GOING THROUGH HIS THINGS. 548 00:31:11,104 --> 00:31:14,062 LOOK, HE DIDN'T FINISH HIS COFFEE. 549 00:31:14,062 --> 00:31:15,729 GUESS HE WON'T. 550 00:31:15,729 --> 00:31:19,729 YEP, ANOTHER PERSON I WASN'T IN TIME TO SAVE. 551 00:31:19,729 --> 00:31:23,563 IT'S TOO BAD ANGEL DIDN'T PUT ME IN THE HOSPITAL SOONER. 552 00:31:23,563 --> 00:31:27,354 THERE'S SOMETHING I NEVER THOUGHT I'D HEAR MYSELF SAY. 553 00:31:27,354 --> 00:31:29,271 HEY, WAIT, I THINK I HAVE SOMETHING. 554 00:31:30,855 --> 00:31:32,521 HMM, SHERLOCK. 555 00:31:32,521 --> 00:31:35,479 OK, THIS MAKES SENSE. 556 00:31:35,479 --> 00:31:38,354 DR. BACKER WAS TRYING TO INOCULATE THE KIDS 557 00:31:38,354 --> 00:31:42,688 WITH A CONTROLLED DOSAGE OF THE SAME VIRUS THEY ALREADY HAD. 558 00:31:42,688 --> 00:31:46,521 RAISING THEIR TEMPERATURES TO BURN THE FEVER OUT OF THEM. 559 00:31:46,521 --> 00:31:48,646 WOULD THAT WORK? 560 00:31:48,646 --> 00:31:50,521 ACCORDING TO THIS, IT WAS STARTING TO. 561 00:31:50,521 --> 00:31:53,938 SO HE REALLY WAS TRYING TO HELP THE KIDS. 562 00:31:53,938 --> 00:31:55,521 TILL THAT THING STOPPED HIM. 563 00:32:00,062 --> 00:32:03,230 EWW, WHAT DOES THIS DO? 564 00:32:03,230 --> 00:32:03,938 WHAT? 565 00:32:03,938 --> 00:32:06,563 WHAT DOES THIS DO? 566 00:32:06,563 --> 00:32:11,354 UH, IT EXTRACTS VITAL ORGANS TO REPLENISH ITS OWN MUTATING CELLS. 567 00:32:11,354 --> 00:32:14,646 WOW! 568 00:32:14,646 --> 00:32:16,521 WHAT DOES THIS ONE DO? 569 00:32:18,312 --> 00:32:21,312 UM, IT ELONGATES ITS MOUTH TO, UH, 570 00:32:21,312 --> 00:32:24,229 ENGULF ITS VICTIM'S HEAD WITH ITS INCISORS. 571 00:32:24,229 --> 00:32:26,062 OUCH. 572 00:32:26,062 --> 00:32:28,146 WAIT, WHAT DOES THIS ONE DO? 573 00:32:28,146 --> 00:32:30,604 IT ASKS ENDLESS QUESTIONS OF THOSE WITH WHOM IT'S SUPPOSED TO BE WORKING 574 00:32:30,604 --> 00:32:32,146 SO THAT NOTHING IS GETTING DONE. 575 00:32:32,146 --> 00:32:34,104 BOY, THERE'S A DEMON FOR EVERYTHING. 576 00:32:39,479 --> 00:32:41,396 I DON'T EVEN KNOW IF WE'RE ON THE RIGHT TRACK. 577 00:32:41,396 --> 00:32:47,021 SINCE THIS MISCREANT HAS ONLY BEEN SEEN BY SELECT INDIVIDUALS, 578 00:32:47,021 --> 00:32:49,646 THERE'S A CHANCE WE WON'T EVER FIND A PICTURE OF IT. 579 00:32:49,646 --> 00:32:52,438 WELL, IT'S NOT IN HERE. 580 00:33:01,646 --> 00:33:03,271 IT'S CALLED DER KINDESTOD. 581 00:33:03,271 --> 00:33:04,521 WHO IS THIS? 582 00:33:04,521 --> 00:33:06,271 IT'S ME. I'VE GOT YOUR MONSTER. 583 00:33:06,271 --> 00:33:07,855 WHERE'S GILES? 584 00:33:07,855 --> 00:33:09,021 LOOKING UP STUFF. 585 00:33:09,021 --> 00:33:10,312 WELL, CAN YOU PUT HIM ON? 586 00:33:10,312 --> 00:33:12,938 HEY, I FOUND YOUR GUY, OK? JUST LISTEN. 587 00:33:12,938 --> 00:33:14,021 RIGHT. 588 00:33:14,021 --> 00:33:16,396 THE NAME MEANS CHILD DEATH. 589 00:33:16,396 --> 00:33:18,479 THIS BOOK SAYS THAT HE FEEDS OFF OF CHILDREN 590 00:33:18,479 --> 00:33:20,438 BY SUCKING THE LIFE OUT OF THEM. 591 00:33:20,438 --> 00:33:23,146 EWW! BUT ANYWAY, AFTERWARDS, 592 00:33:23,146 --> 00:33:25,229 IT LOOKS LIKE THEY DIED BECAUSE THEY WERE SICK. 593 00:33:25,229 --> 00:33:26,604 SO IT DID KILL TINA. 594 00:33:26,604 --> 00:33:28,146 YEAH, THAT'S MY TAKE. 595 00:33:28,146 --> 00:33:29,896 'CAUSE IT WOULD BE LOOKING AT THE CHILDREN'S WARD 596 00:33:29,896 --> 00:33:32,312 AS BASICALLY AN ALL-YOU-CAN-EAT KIND OF THING, YOU KNOW. 597 00:33:32,312 --> 00:33:34,229 BACKER WAS CURING THE KIDS 598 00:33:34,229 --> 00:33:35,688 AND TAKING AWAY THE KINDESTOD'S FOOD. 599 00:33:35,688 --> 00:33:37,563 HENCE, THE SLICE-AGE. 600 00:33:37,563 --> 00:33:39,646 I FOUND A PICTURE OF HOW IT KILLS. LET ME TALK TO HER. 601 00:33:39,646 --> 00:33:41,688 OH. EWW! 602 00:33:41,688 --> 00:33:43,146 WHAT? 603 00:33:43,146 --> 00:33:46,104 OH, YOU SHOULD SEE THIS THING. 604 00:33:46,104 --> 00:33:50,021 THE WAY IT DOES ITS THING. I MEAN, EWW! 605 00:33:50,021 --> 00:33:52,604 WHY DO I LET YOU GUYS DRAG ME INTO THIS STUFF? 606 00:33:54,312 --> 00:33:56,855 BUFFY, ARE YOU STILL THERE? 607 00:33:56,855 --> 00:33:59,521 HANGING ON EVERY EWW. 608 00:33:59,521 --> 00:34:06,187 UM, THE KINDESTOD GORGES BY SITTING ATOP HIS PREY. PINNING IT DOWN HELPLESSLY. 609 00:34:06,187 --> 00:34:08,896 THEN HE SLOWLY DRAWS OUT THE LIFE. 610 00:34:08,896 --> 00:34:12,479 IT MUST BE HORRIFYING FOR THE VICTIM. 611 00:34:14,938 --> 00:34:17,438 BUFFY, HELLO? 612 00:34:21,229 --> 00:34:22,354 CELIA? 613 00:34:22,354 --> 00:34:25,771 AAH! 614 00:34:25,771 --> 00:34:26,855 WHAT'S WRONG? 615 00:34:28,646 --> 00:34:30,187 I DON'T KNOW WHAT TO DO, CELIA. 616 00:34:32,062 --> 00:34:36,521 HELP! HELP! HELP! SOMEBODY HELP! 617 00:34:36,521 --> 00:34:37,396 COME ON, CELIA. 618 00:34:37,396 --> 00:34:41,729 AAH! 619 00:34:46,771 --> 00:34:48,521 BUFFY, WHAT IS IT? 620 00:34:51,646 --> 00:34:52,896 THANKS. 621 00:34:53,980 --> 00:34:55,896 IT KILLED CELIA. 622 00:34:55,896 --> 00:34:57,646 YOUR COUSIN? 623 00:34:57,646 --> 00:34:59,062 WE HAVE TO GET THIS THING, WILLOW, 624 00:34:59,062 --> 00:35:00,438 BEFORE IT GETS ANY MORE KIDS. 625 00:35:00,438 --> 00:35:02,479 YOU WILL. WE WILL. 626 00:35:02,479 --> 00:35:05,438 BUT HOW? I CAN'T EVEN SEE IT. 627 00:35:05,438 --> 00:35:07,438 YOU SAW IT ONCE. 628 00:35:07,438 --> 00:35:11,187 DID I? MAYBE MY MIND WAS PLAYING TRICKS ON ME. 629 00:35:11,187 --> 00:35:13,312 I MEAN, I WAS CRAZED WITH THAT FEVER. WHO KNOWS-- 630 00:35:16,062 --> 00:35:18,104 BUFFY, THINK ABOUT THIS. 631 00:35:18,104 --> 00:35:20,271 I HAVE... LOTS OF THOUGHTS. 632 00:35:20,271 --> 00:35:22,271 IT'S CRAZY. 633 00:35:22,271 --> 00:35:24,896 THE FEVER. THAT'S HOW YOU SEE THE KINDESTOD. 634 00:35:24,896 --> 00:35:26,396 THAT'S WHY CELIA COULD SEE IT. 635 00:35:26,396 --> 00:35:29,646 THAT'S WHY RYAN STILL CAN. IT'S THE ONLY WAY. 636 00:35:29,646 --> 00:35:31,230 BUT HOW ARE YOU GOING TO FIGHT THIS THING 637 00:35:31,230 --> 00:35:34,230 WITH 107 DEGREE TEMPERATURE? 638 00:35:34,230 --> 00:35:35,187 I GUESS WE'LL FIND OUT. 639 00:35:35,187 --> 00:35:36,438 BUFFY! 640 00:35:36,438 --> 00:35:38,354 WILLOW, I'M GOING TO DO THIS. 641 00:35:38,354 --> 00:35:39,896 BUFFY, THAT'S 100% PURE. 642 00:35:39,896 --> 00:35:42,729 IT'LL KILL YOU IN AN INSTANT. 643 00:35:42,729 --> 00:35:47,271 OH. THEY REALLY SHOULD PUT THAT ON THE LABEL. 644 00:35:49,813 --> 00:35:52,688 IT NEEDS TO BE DILUTED. 645 00:35:52,688 --> 00:35:54,646 OK, BUT THIS BETTER WORK FAST. 646 00:35:58,396 --> 00:36:01,188 FASTER THAN THAT. 647 00:36:08,230 --> 00:36:09,438 HERE'S TO MY HEALTH. 648 00:36:19,938 --> 00:36:22,062 I'M NOT SURE THIS WAS SUCH A GOOD IDEA. 649 00:36:22,062 --> 00:36:23,771 HANG IN THERE. YOU'LL BE OK. 650 00:36:23,771 --> 00:36:26,604 OK. I'M OK. 651 00:36:26,604 --> 00:36:28,271 THE KIDS... 652 00:36:29,896 --> 00:36:31,312 THEY'RE GONE. 653 00:36:43,021 --> 00:36:45,438 Ryan: COME ON. KEEP QUIET! 654 00:36:50,980 --> 00:36:52,646 WHAT COULD HAVE HAPPENED? 655 00:36:52,646 --> 00:36:54,771 I DON'T KNOW. MAYBE WE'RE TOO LATE. 656 00:36:54,771 --> 00:36:58,813 MAYBE THEY MOVED. MAYBE I DON'T-- I'M BURNING UP! 657 00:37:03,729 --> 00:37:05,146 WILL? 658 00:37:05,146 --> 00:37:06,688 WHAT? 659 00:37:06,688 --> 00:37:07,855 I THINK IT'S IN THERE. 660 00:37:27,104 --> 00:37:29,187 [CHUCKLING] 661 00:37:42,438 --> 00:37:46,354 IT'S GOING AFTER THEM! WE'VE GOTTA GET HIM. 662 00:37:46,354 --> 00:37:48,479 BUFFY, WHAT'S WRONG? WE'LL GET HIM IN A SECOND. 663 00:37:49,980 --> 00:37:52,771 UH, SHE'S NOT FEELING WELL AGAIN. 664 00:37:52,771 --> 00:37:53,938 YOU SHOULD BE IN BED. 665 00:37:53,938 --> 00:37:55,146 NO, NO, IT'S NOT THAT BAD. 666 00:37:55,146 --> 00:37:56,187 NO, YOU'RE COMING WITH ME. 667 00:37:56,187 --> 00:37:57,104 NO! 668 00:37:57,104 --> 00:37:58,396 SHE'S SORRY. 669 00:37:59,813 --> 00:38:01,479 SECURITY, COME TO THE CHILDREN'S WARD. 670 00:38:01,479 --> 00:38:03,230 WE HAVE A SITUATION. 671 00:38:07,438 --> 00:38:08,896 OK, COME ON NOW. 672 00:38:08,896 --> 00:38:10,104 WE CAN DO THIS THE EASY WAY. 673 00:38:11,855 --> 00:38:15,230 FROGS! FROGS! GET THEM OFF OF ME! OH, MY GOD, FROGS! 674 00:38:15,230 --> 00:38:16,396 GET THEM OFF OF ME! PLEASE! HELP! 675 00:38:16,396 --> 00:38:18,271 OH, GET THEM OFF! 676 00:38:18,271 --> 00:38:19,646 FROGS! FROGS! 677 00:38:19,646 --> 00:38:22,438 OH, MY GOD. FROGS! GET 'EM OFF-- 678 00:38:22,438 --> 00:38:25,187 NOT HER, THE OTHER ONE! 679 00:38:25,187 --> 00:38:26,354 NO MORE FROGS. 680 00:38:26,354 --> 00:38:27,271 Guard: COME ON. 681 00:38:33,146 --> 00:38:35,021 BUFFY, ARE YOU OK? DID ANGEL-- 682 00:38:35,021 --> 00:38:37,563 NO. WE NEED TO GET TO THE BASEMENT. 683 00:38:48,771 --> 00:38:50,855 [GRUNTING] EH... 684 00:39:02,438 --> 00:39:03,855 Girl: IT'S COLD. 685 00:39:03,855 --> 00:39:06,729 HERE. HERE. 686 00:39:06,729 --> 00:39:08,354 WE'RE GONNA BE SAFE IN HERE. 687 00:39:08,354 --> 00:39:10,230 [COMMOTION] 688 00:39:10,230 --> 00:39:11,813 WHAT? WHOA! AAH! 689 00:39:11,813 --> 00:39:14,604 [KIDS SCREAMING] 690 00:39:19,230 --> 00:39:20,813 YOU DON'T KNOW HOW TO KILL THIS THING. 691 00:39:20,813 --> 00:39:22,771 I THOUGHT I MIGHT TRY VIOLENCE. 692 00:39:22,771 --> 00:39:24,312 SOLID CALL. 693 00:39:24,312 --> 00:39:26,688 [KIDS SCREAMING] 694 00:39:36,271 --> 00:39:37,729 OOF! 695 00:39:41,813 --> 00:39:43,688 [SCREAMING] 696 00:39:50,771 --> 00:39:53,771 AAH! 697 00:39:59,146 --> 00:40:01,312 AAH! 698 00:40:03,563 --> 00:40:06,855 [SCREAMING] OHHH! NOOOO! 699 00:40:09,354 --> 00:40:10,938 YOU MAKE ME SICK. 700 00:40:20,980 --> 00:40:22,479 COME HERE. YOU'LL BE OK. UP. 701 00:40:28,062 --> 00:40:29,563 COME ON, COME ON, COME ON! 702 00:40:29,563 --> 00:40:31,312 HURRY! 703 00:41:17,271 --> 00:41:18,312 [CRUNCH] 704 00:41:34,729 --> 00:41:37,021 ARE YOU OK? 705 00:41:37,021 --> 00:41:41,396 ACTUALLY, I THINK I'M STARTING TO FEEL BETTER. 706 00:41:41,396 --> 00:41:42,855 OH! 707 00:41:45,563 --> 00:41:47,896 HE'S DEAD, RIGHT? I MEAN, I HEARD SOMETHING SNAP. 708 00:41:47,896 --> 00:41:49,396 THAT WOULD BE HIS NECK. 709 00:41:49,396 --> 00:41:51,438 YOU'RE NOT GONNA YAK ON ME, ARE YA? 710 00:41:56,688 --> 00:42:00,229 HERE YOU GO, HONEY. PEANUT BUTTER AND JELLY WITHOUT THE CRUST. 711 00:42:00,229 --> 00:42:01,729 JUST THE WAY YOU LIKE IT. 712 00:42:01,729 --> 00:42:02,896 AND THE JUICE? 713 00:42:02,896 --> 00:42:04,563 2 PARTS ORANGE, 1 PART GRAPEFRUIT. 714 00:42:04,563 --> 00:42:06,354 THAT'S MY DRINK. 715 00:42:06,354 --> 00:42:08,229 I MEASURED IT EXACTLY. 716 00:42:09,688 --> 00:42:10,896 OH, MOM? 717 00:42:10,896 --> 00:42:12,021 MM-HMM? 718 00:42:12,021 --> 00:42:13,855 I WANTED CRUNCHY PEANUT BUTTER. 719 00:42:13,855 --> 00:42:15,187 OH, SORRY. 720 00:42:15,187 --> 00:42:16,938 [CARTOON ON TV] 721 00:42:16,938 --> 00:42:19,104 AND I SAID EXTRA JELLY. 722 00:42:19,104 --> 00:42:22,104 ANYTHING TO HELP MY DAUGHTER GET WELL. 723 00:42:22,104 --> 00:42:24,729 OH, AND WHILE YOU'RE UP, COULD I GET A REFILL? 724 00:42:24,729 --> 00:42:27,771 IT'S JUST... I'M SO COMFORTABLE. 725 00:42:27,771 --> 00:42:28,980 OF COURSE. 726 00:42:28,980 --> 00:42:31,646 THANKS. 727 00:42:31,646 --> 00:42:34,980 OH, OH, OH, AND ANOTHER BAG OF CHEESY CHIPS. 728 00:42:36,521 --> 00:42:38,187 UH, YOU ATE THE LAST ONE. 729 00:42:38,187 --> 00:42:40,980 NOPE, THERE'S ANOTHER BAG HIDDEN BEHIND THE RAISINS. 730 00:42:40,980 --> 00:42:42,396 [SIGHS] 731 00:42:42,396 --> 00:42:44,104 I'M ON IT. 732 00:42:46,938 --> 00:42:49,146 YOUR MOM'S TRYING TO BOGART THE CHEESY CHIPS. 733 00:42:49,146 --> 00:42:51,646 WHAT'S THAT ALL ABOUT? 734 00:42:51,646 --> 00:42:57,354 OH, BUFFY, HERE. UM, THIS CAME IN THE MAIL. 735 00:42:57,354 --> 00:42:58,521 IT'S FROM RYAN. 736 00:42:58,521 --> 00:43:00,146 THE BOY FROM THE HOSPITAL? 737 00:43:03,646 --> 00:43:07,938 OH, HE DREW YOU A PICTURE. HOW...NICE. 738 00:43:44,604 --> 00:43:46,855 GRR! ARRGGH!