1 00:00:02,563 --> 00:00:05,146 Narrator: IN EVERY GENERATION THERE IS A CHOSEN ONE. 2 00:00:05,146 --> 00:00:06,980 SHE ALONE WILL STAND AGAINST THE VAMPIRES, 3 00:00:06,980 --> 00:00:08,980 THE DEMONS, AND THE FORCES OF DARKNESS. 4 00:00:08,980 --> 00:00:10,688 SHE IS THE SLAYER. 5 00:00:13,729 --> 00:00:16,479 A LOT OF EDUCATORS TELL STUDENTS, 6 00:00:16,479 --> 00:00:19,312 "THINK OF YOUR PRINCIPAL AS YOUR PAL." 7 00:00:19,312 --> 00:00:23,938 I SAY, THINK OF ME AS YOUR JUDGE, JURY, AND EXECUTIONER. 8 00:00:23,938 --> 00:00:25,146 TELL ME, 9 00:00:25,146 --> 00:00:26,855 WHO DO YOU THINK 10 00:00:26,855 --> 00:00:29,604 IS THE MOST TROUBLESOME STUDENT IN THIS SCHOOL? 11 00:00:32,604 --> 00:00:35,354 WELL, IT IS QUITE A MATCH BETWEEN YOU TWO. 12 00:00:35,354 --> 00:00:37,396 ON THE ONE HAND, 13 00:00:37,396 --> 00:00:40,521 BUFFY HASN'T STABBED A HORTICULTURE TEACHER WITH A TROWEL. 14 00:00:40,521 --> 00:00:43,604 I DIDN'T STAB ANYONE WITH A TROWEL. 15 00:00:43,604 --> 00:00:45,271 THEY WERE PRUNING SHEARS. 16 00:00:45,271 --> 00:00:46,938 ON THE OTHER HAND, 17 00:00:46,938 --> 00:00:50,312 SHEILA HAS NEVER BURNED DOWN A SCHOOL BUILDING. 18 00:00:50,312 --> 00:00:51,896 WELL, THAT WAS NEVER PROVEN. 19 00:00:51,896 --> 00:00:54,062 THE FIRE MARSHAL SAID IT COULD'VE BEEN MICE. 20 00:00:54,062 --> 00:00:55,396 MICE. 21 00:00:55,396 --> 00:00:57,271 MICE THAT WERE SMOKING? 22 00:00:57,271 --> 00:00:59,271 THE TWO OF YOU SEEM TO BE TIED 23 00:00:59,271 --> 00:01:01,229 IN THE CLASS-CUTTING AND FIGHT-STARTING EVENTS. 24 00:01:01,229 --> 00:01:03,104 YOU REALLY ARE NECK AND NECK HERE. 25 00:01:03,104 --> 00:01:05,438 IT'S QUITE EXCITING. 26 00:01:05,438 --> 00:01:06,688 WHAT DOES THE WINNER GET? 27 00:01:06,688 --> 00:01:07,771 EXPELLED. 28 00:01:09,021 --> 00:01:12,146 THURSDAY IS PARENT/TEACHER NIGHT. 29 00:01:12,146 --> 00:01:15,563 YOUR PARENTS, ASSUMING YOU HAVE ANY, 30 00:01:15,563 --> 00:01:17,104 WILL MEET YOUR TEACHERS, 31 00:01:17,104 --> 00:01:19,396 ASSUMING YOU HAVE ANY LEFT. 32 00:01:21,896 --> 00:01:25,146 I'VE DECIDED TO PUT THE TWO OF YOU IN CHARGE OF THIS EVENT. 33 00:01:25,146 --> 00:01:27,980 YOU HAVE 3 DAYS TO PREPARE THE REFRESHMENTS, 34 00:01:27,980 --> 00:01:29,604 MAKE THE BANNERS, 35 00:01:29,604 --> 00:01:31,187 AND TRANSFORM THE SCHOOL LOUNGE 36 00:01:31,187 --> 00:01:32,896 INTO A HABITABLE PLACE FOR ADULTS. 37 00:01:34,062 --> 00:01:37,271 THIS WILL INCUR MY GOODWILL... 38 00:01:37,271 --> 00:01:39,563 AND MAY AFFECT WHAT I TELL YOUR PARENTS WHEN I MEET THEM. 39 00:01:39,563 --> 00:01:40,688 ARE WE CLEAR? 40 00:01:40,688 --> 00:01:42,104 I'M CLEAR. 41 00:01:42,104 --> 00:01:43,438 DON'T YOU FEEL CLEAR? 42 00:01:45,187 --> 00:01:46,729 WE'RE VERY CLEAR. 43 00:01:46,729 --> 00:01:48,771 GOOD, BECAUSE YOU MESS UP THIS TIME, 44 00:01:48,771 --> 00:01:50,813 AND YOUR PARENTS WILL BE COMING 45 00:01:50,813 --> 00:01:52,438 TO CLEAN OUT YOUR LOCKERS. 46 00:01:52,438 --> 00:01:54,563 WELL, IT SHOULDN'T BE THAT HARD. 47 00:01:54,563 --> 00:01:56,396 WE CAN WORK ON THE BANNERS AT LUNCH TOMORROW 48 00:01:56,396 --> 00:01:58,438 AND FIGURE OUT REFRESHMENTS THEN? 49 00:01:58,438 --> 00:01:59,896 YEAH, SURE. WHATEVER. 50 00:01:59,896 --> 00:02:02,062 HEY, MEATPIE! 51 00:02:02,062 --> 00:02:04,938 SNYDER'S GOT YOU GUYS MAKING PARTY FAVORS, HUH? 52 00:02:04,938 --> 00:02:06,479 HIS 2 WORST STUDENTS. 53 00:02:06,479 --> 00:02:08,438 THAT'S WHAT MY MOM SEES WHEN SHE LOOKS AT ME-- 54 00:02:08,438 --> 00:02:09,855 A SHEILA. 55 00:02:09,855 --> 00:02:11,271 WELL, SHEILA'S DEFINITELY INTENSE. 56 00:02:11,271 --> 00:02:13,146 THAT GUY WITH HER, 57 00:02:13,146 --> 00:02:14,604 THAT'S THE GUY SHE CAN BRING HOME TO MOTHER. 58 00:02:14,604 --> 00:02:16,563 SHE WAS ALREADY SMOKING IN FIFTH GRADE. 59 00:02:16,563 --> 00:02:18,104 ONCE I WAS LOOK-OUT FOR HER. 60 00:02:18,104 --> 00:02:19,479 YOU'RE BAD TO THE BONE. 61 00:02:19,479 --> 00:02:21,146 I'M A REBEL. 62 00:02:21,146 --> 00:02:23,146 IT'S NOT FAIR. I'M A SLAYER. 63 00:02:23,146 --> 00:02:25,104 IT REQUIRES A CERTAIN AMOUNT OF CUTTING AND FIGHTING. 64 00:02:25,104 --> 00:02:26,521 WHAT'S SHEILA'S EXCUSE? 65 00:02:26,521 --> 00:02:28,187 HOMEWORK. SHE WON'T DO IT. 66 00:02:28,187 --> 00:02:29,938 AND MOST TEACHERS RESPECT THAT NOW. 67 00:02:29,938 --> 00:02:31,896 OH, YOU MIGHT WANT TO KEEP AWAY 68 00:02:31,896 --> 00:02:33,521 ANY SHARP IMPLEMENTS WHEN YOU'RE WORKING WITH HER. 69 00:02:33,521 --> 00:02:35,021 DO YOU THINK ANY OTHER SLAYERS 70 00:02:35,021 --> 00:02:36,646 EVER HAD TO GO TO HIGH SCHOOL? 71 00:02:36,646 --> 00:02:38,146 IT'S NO BIGGIE. YOU'LL HAVE A NICE SOIRéE. 72 00:02:38,146 --> 00:02:39,604 THE PARENTS WILL LOVE IT. 73 00:02:39,604 --> 00:02:41,229 AS LONG AS NOTHING REALLY BAD HAPPENS 74 00:02:41,229 --> 00:02:42,688 BETWEEN NOW AND THEN, YOU'LL BE FINE. 75 00:02:42,688 --> 00:02:44,187 ARE YOU CRAZY? WHY DID YOU SAY THAT? 76 00:02:44,187 --> 00:02:45,688 NOW SOMETHING BAD IS GOING TO HAPPEN. 77 00:02:45,688 --> 00:02:47,104 WHAT DO YOU MEAN? NOTHING'S GOING TO HAPPEN. 78 00:02:47,104 --> 00:02:48,729 NOT UNTIL SOME DUMMY SAYS, 79 00:02:48,729 --> 00:02:50,187 "AS LONG AS NOTHING BAD HAPPENS." 80 00:02:50,187 --> 00:02:51,729 IT'S THE ULTIMATE JINX. 81 00:02:51,729 --> 00:02:53,354 WHAT WERE YOU THINKING? 82 00:02:53,354 --> 00:02:54,646 OR WERE YOU EVEN THINKING AT ALL? 83 00:02:58,271 --> 00:03:00,729 WELL, YOU GUYS DON'T KNOW. 84 00:03:00,729 --> 00:03:03,271 MAYBE THIS TIME IT'LL BE DIFFERENT. 85 00:03:06,604 --> 00:03:08,021 [SCREECH] 86 00:03:22,396 --> 00:03:24,271 [INHALES] 87 00:03:24,271 --> 00:03:25,396 [EXHALES] 88 00:03:32,729 --> 00:03:34,271 HOME, SWEET HOME. 89 00:03:37,938 --> 00:03:39,229 [HOWLING] 90 00:03:41,271 --> 00:03:43,980 [ROCK MUSIC PLAYS] 91 00:04:33,146 --> 00:04:34,604 THE MASTER IS DEAD. 92 00:04:34,604 --> 00:04:37,187 SOMEONE HAS TO TAKE HIS PLACE. 93 00:04:37,187 --> 00:04:39,688 AS LONG AS THE SLAYER'S ALIVE, 94 00:04:39,688 --> 00:04:43,271 WHOEVER TAKES HIS PLACE WILL BE SHARING HIS GRAVE. 95 00:04:43,271 --> 00:04:46,604 THEN LET THE SOUL WHO KILLS HER WEAR HIS MANTLE. 96 00:04:46,604 --> 00:04:48,271 CAN YOU DO IT? 97 00:04:48,271 --> 00:04:50,438 YES. 98 00:04:50,438 --> 00:04:51,980 THIS WEEKEND, 99 00:04:51,980 --> 00:04:54,438 THE NIGHT OF ST. VIGEOUS, 100 00:04:54,438 --> 00:04:58,354 OUR POWER SHALL BE AT ITS PEAK. 101 00:04:58,354 --> 00:05:00,021 WHEN I KILL HER, 102 00:05:00,021 --> 00:05:04,229 IT'LL BE THE GREATEST EVENT SINCE THE CRUCIFIXION. 103 00:05:04,229 --> 00:05:05,688 AND I SHOULD KNOW. 104 00:05:05,688 --> 00:05:07,312 I WAS THERE. 105 00:05:07,312 --> 00:05:09,604 YOU WERE THERE? 106 00:05:09,604 --> 00:05:12,688 OH, PLEASE! 107 00:05:12,688 --> 00:05:16,855 IF EVERY VAMPIRE WHO SAID HE WAS AT THE CRUCIFIXION 108 00:05:16,855 --> 00:05:18,396 WAS ACTUALLY THERE, 109 00:05:18,396 --> 00:05:21,229 IT WOULD'VE BEEN LIKE WOODSTOCK. 110 00:05:22,479 --> 00:05:25,230 I OUGHT TO RIP YOUR THROAT OUT. 111 00:05:26,104 --> 00:05:28,604 I WAS ACTUALLY AT WOODSTOCK. 112 00:05:28,604 --> 00:05:30,563 THAT WAS A WEIRD GIG. 113 00:05:30,563 --> 00:05:32,354 I FED OFF A FLOWER PERSON, 114 00:05:32,354 --> 00:05:36,938 AND I SPENT THE NEXT 6 HOURS WATCHING MY HAND MOVE. 115 00:05:36,938 --> 00:05:37,938 OH! 116 00:05:39,187 --> 00:05:42,229 SO, WHO DO YOU KILL FOR FUN AROUND HERE? 117 00:05:42,229 --> 00:05:43,813 WHO ARE YOU? 118 00:05:43,813 --> 00:05:45,271 SPIKE. 119 00:05:47,896 --> 00:05:50,062 YOU'RE THAT ANOINTED GUY. 120 00:05:50,062 --> 00:05:51,813 I READ ABOUT YOU. 121 00:05:55,438 --> 00:05:56,980 YOU'VE GOT SLAYER PROBLEMS. 122 00:05:56,980 --> 00:05:59,604 THAT'S A BAD PIECE OF LUCK. 123 00:05:59,604 --> 00:06:03,062 DO YOU KNOW WHAT I FOUND WORKED REAL GOOD WITH SLAYERS? 124 00:06:03,062 --> 00:06:04,021 KILLING THEM. 125 00:06:04,021 --> 00:06:05,563 CAN YOU? 126 00:06:05,563 --> 00:06:08,646 A LOT FASTER THAN NANCY BOY THERE. 127 00:06:08,646 --> 00:06:11,646 YEAH, I DID A COUPLE OF SLAYERS IN MY TIME. 128 00:06:11,646 --> 00:06:14,104 I DON'T LIKE TO BRAG. 129 00:06:14,104 --> 00:06:15,604 WHO AM I KIDDING? 130 00:06:15,604 --> 00:06:17,396 I LOVE TO BRAG! 131 00:06:17,396 --> 00:06:19,688 THERE WAS THIS ONE SLAYER DURING THE BOXER REBELLION, 132 00:06:19,688 --> 00:06:21,229 AND-- 133 00:06:24,729 --> 00:06:26,729 DRUSILLA. 134 00:06:29,312 --> 00:06:32,146 YOU SHOULDN'T BE WALKING AROUND. 135 00:06:32,146 --> 00:06:33,771 YOU'RE WEAK. 136 00:06:33,771 --> 00:06:35,855 LOOK AT ALL THE PEOPLE. 137 00:06:35,855 --> 00:06:38,021 ARE THESE NICE PEOPLE? 138 00:06:38,021 --> 00:06:39,646 WE'RE GETTING ALONG. 139 00:06:39,646 --> 00:06:42,729 THIS ONE HAS POWER. 140 00:06:44,396 --> 00:06:47,354 I COULD FEEL IT FROM THE OUTSIDE. 141 00:06:47,354 --> 00:06:50,187 YEAH. HE'S THE BIG NOISE IN THESE PARTS, 142 00:06:50,187 --> 00:06:51,688 ANOINTED AND ALL THAT. 143 00:06:51,688 --> 00:06:53,688 DO YOU LIKE DAISIES? 144 00:06:53,688 --> 00:06:55,438 HMM? 145 00:06:55,438 --> 00:06:58,604 I PLANT THEM, BUT THEY ALWAYS DIE. 146 00:06:58,604 --> 00:07:01,855 EVERYTHING I PUT IN THE GROUND WITHERS AND DIES. 147 00:07:04,188 --> 00:07:07,521 SPIKE, I'M COLD. 148 00:07:12,146 --> 00:07:13,604 I GOT YOU. 149 00:07:15,271 --> 00:07:17,521 I'M A PRINCESS. 150 00:07:17,521 --> 00:07:19,563 THAT'S WHAT YOU ARE. 151 00:07:33,312 --> 00:07:36,604 ME AND DRU, WE'RE MOVING IN. 152 00:07:39,813 --> 00:07:42,855 NOW, ANY OF YOU WANT TO TEST 153 00:07:42,855 --> 00:07:45,813 WHO'S GOT THE BIGGEST WRINKLIES AROUND HERE, 154 00:07:45,813 --> 00:07:47,855 STEP ON UP. 155 00:07:49,271 --> 00:07:51,771 I'LL DO YOUR SLAYER FOR YOU, 156 00:07:51,771 --> 00:07:53,396 BUT YOU KEEP YOUR FLUNKIES 157 00:07:53,396 --> 00:07:55,271 FROM TRYING ANYTHING BEHIND MY BACK. 158 00:07:55,271 --> 00:07:56,438 DEAL? 159 00:07:58,062 --> 00:07:59,896 I CAN'T SEE HER. 160 00:07:59,896 --> 00:08:02,146 THE SLAYER. I CAN'T SEE. 161 00:08:03,271 --> 00:08:05,813 IT'S DARK WHERE SHE IS. 162 00:08:05,813 --> 00:08:07,312 KILL HER. 163 00:08:08,396 --> 00:08:09,896 KILL HER, SPIKE. 164 00:08:09,896 --> 00:08:11,396 KILL HER FOR ME? 165 00:08:11,396 --> 00:08:13,271 IT'S DONE, BABY. 166 00:08:13,271 --> 00:08:15,813 KILL HER FOR PRINCESS? 167 00:08:15,813 --> 00:08:19,438 I'LL CHOP HER INTO MESSES. 168 00:08:21,855 --> 00:08:24,563 YOU ARE MY SWEET. 169 00:08:24,563 --> 00:08:27,021 MY LITTLE SPIKE. 170 00:08:29,855 --> 00:08:31,896 SO, HOW ABOUT THIS SLAYER? 171 00:08:33,938 --> 00:08:35,813 IS SHE TOUGH? 172 00:08:35,813 --> 00:08:37,021 OW! 173 00:08:37,021 --> 00:08:38,354 WHAT'S WRONG? 174 00:08:38,354 --> 00:08:40,230 I SPENT A GOOD PART OF MY ALLOWANCE 175 00:08:40,230 --> 00:08:42,146 ON THIS NEW CREAM RINSE, 176 00:08:42,146 --> 00:08:43,563 AND IT'S NEITHER CREAMY NOR RINSEY. 177 00:08:43,563 --> 00:08:45,230 LIFE IS HARD, DEAR. 178 00:08:45,230 --> 00:08:46,521 DON'T I KNOW IT. 179 00:08:46,521 --> 00:08:48,062 IS THAT A SPLIT END? 180 00:08:48,062 --> 00:08:49,312 I GOT THE MAIL. 181 00:08:49,312 --> 00:08:50,938 GOOD. 182 00:08:50,938 --> 00:08:53,146 WHICH INCLUDED A REMINDER NOTICE ABOUT PARENT/TEACHER NIGHT 183 00:08:53,146 --> 00:08:54,271 THURSDAY. 184 00:08:54,271 --> 00:08:55,646 THAT'S GOOD. 185 00:08:55,646 --> 00:08:57,938 WHICH YOU WERE PLANNING ON TELLING ME ABOUT... 186 00:08:57,938 --> 00:08:59,729 OH, FOR... 187 00:08:59,729 --> 00:09:01,104 THE LAST 2 WEEKS. 188 00:09:01,104 --> 00:09:02,146 UH-HUH. 189 00:09:02,146 --> 00:09:03,771 SO, WHAT DO YOU THINK 190 00:09:03,771 --> 00:09:07,229 YOUR TEACHERS ARE GOING TO TELL ME ABOUT YOU? 191 00:09:07,229 --> 00:09:08,729 WELL, I THINK THEY'LL ALL AGREE 192 00:09:08,729 --> 00:09:10,646 THAT I ALWAYS BRING A PEN TO CLASS, 193 00:09:10,646 --> 00:09:13,312 READY TO ABSORB THE KNOWLEDGE. 194 00:09:13,312 --> 00:09:15,062 AND THIS ABSORPTION RATE, 195 00:09:15,062 --> 00:09:17,230 HOW IS IT REFLECTED IN YOUR HOMEWORK AND TEST SCORES? 196 00:09:17,230 --> 00:09:19,188 WHAT CAN YOU REALLY TELL ABOUT A PERSON 197 00:09:19,188 --> 00:09:20,187 FROM A TEST SCORE? 198 00:09:20,187 --> 00:09:21,563 WHETHER OR NOT SHE'S EVER 199 00:09:21,563 --> 00:09:22,563 GOING OUT WITH HER FRIENDS AGAIN. 200 00:09:22,563 --> 00:09:24,688 OH, THAT. 201 00:09:24,688 --> 00:09:26,896 WELL, I LOOK FORWARD TO MEETING YOUR PRINCIPAL. 202 00:09:26,896 --> 00:09:28,521 WON'T THAT BE SOMETHING? 203 00:09:30,604 --> 00:09:36,312 LOOK, SWEETHEART, LIFE IS MORE THAN GRADES AND HOMEWORK 204 00:09:36,312 --> 00:09:38,062 AND NOT GETTING KICKED OUT OF SCHOOL, 205 00:09:38,062 --> 00:09:40,521 BUT WE MOVED ONCE 206 00:09:40,521 --> 00:09:42,230 BECAUSE OF YOU GETTING IN TROUBLE, 207 00:09:42,230 --> 00:09:43,563 AND I HAD TO START A NEW BUSINESS, 208 00:09:43,563 --> 00:09:45,271 NOT TO MENTION A NEW LIFE 209 00:09:45,271 --> 00:09:47,230 IN A WHOLE NEW TOWN. 210 00:09:47,230 --> 00:09:50,062 AND YOU DON'T WANT TO DO IT AGAIN. 211 00:09:50,062 --> 00:09:51,438 WHAT I DON'T WANT 212 00:09:51,438 --> 00:09:53,688 IS TO BE DISAPPOINTED IN YOU AGAIN. 213 00:09:55,521 --> 00:09:58,271 MOM, THAT'S THE LAST THING THAT I WANT, TOO. 214 00:09:59,354 --> 00:10:00,855 I'M TRYING. 215 00:10:00,855 --> 00:10:02,980 I REALLY AM. I JUST-- 216 00:10:02,980 --> 00:10:05,896 I HAVE A LOT OF PRESSURE ON ME RIGHT NOW. 217 00:10:05,896 --> 00:10:08,354 WAIT TILL YOU GET A JOB. 218 00:10:08,354 --> 00:10:09,521 SLEEP TIGHT. 219 00:10:22,021 --> 00:10:23,813 I HAVE A JOB. 220 00:10:26,938 --> 00:10:29,021 SHEILA'S A NO-SHOW? 221 00:10:29,021 --> 00:10:32,187 SHE GOES TO THIS REALLY RANK BAR, THE FISH TANK. 222 00:10:32,187 --> 00:10:36,604 SOMETIMES THEY HAVE RAIDS AND OTHER STUFF THAT COULD MAKE YOU TARDY. 223 00:10:36,604 --> 00:10:39,604 DO YOU THINK YOU COULD HELP ME CRAM SOME FRENCH TONIGHT? 224 00:10:39,604 --> 00:10:42,521 I DON'T WANT MR. DeJEAN TELLING MY MOTHER I'M AN IMBECILE. 225 00:10:42,521 --> 00:10:44,688 I THOUGHT WE WERE GOING TO THE BRONZE TONIGHT, 226 00:10:44,688 --> 00:10:46,354 'CAUSE OF HOW YOU THOUGHT ANGEL MIGHT SHOW? 227 00:10:46,354 --> 00:10:47,980 IF HE DOES, HE'LL MEET SOME OTHER NICE GIRL. 228 00:10:47,980 --> 00:10:49,396 STUDYING COMES FIRST. 229 00:10:49,396 --> 00:10:51,146 WE'RE GOING TO THE BRONZE. 230 00:10:51,146 --> 00:10:55,521 I CAN STUDY AND PARTY AND DO PARENT/TEACHER NIGHT 231 00:10:55,521 --> 00:10:57,980 AND MAKE MY MOTHER PROUD AS LONG AS I DON'T HAVE TO-- 232 00:10:57,980 --> 00:10:59,146 Giles: BUFFY? 233 00:10:59,146 --> 00:11:00,354 FIGHT VAMPIRES. 234 00:11:00,354 --> 00:11:02,729 THERE IS NOTHING IN THE CHRONICLES 235 00:11:02,729 --> 00:11:04,771 ABOUT AN EXTRANEOUS LUNAR CYCLE. 236 00:11:04,771 --> 00:11:07,646 THE ORDER NEVER ACCURATELY CALCULATED THE MESOPOTAMIAN CALENDAR. 237 00:11:07,646 --> 00:11:09,146 RUPERT, YOU HAVE GOT TO READ SOMETHING 238 00:11:09,146 --> 00:11:10,521 THAT WAS PUBLISHED AFTER 1066. 239 00:11:10,521 --> 00:11:11,646 VERY FUNNY. 240 00:11:11,646 --> 00:11:13,271 WHAT'S THE UP, GUYS? 241 00:11:13,271 --> 00:11:14,729 MS. CALENDAR HAS BEEN RESEARCHING-- 242 00:11:14,729 --> 00:11:17,396 WELL, SURFING ON HER COMPUTER, 243 00:11:17,396 --> 00:11:19,604 AND SHE'S-- WELL, ACCORDING TO HER CALCULATIONS, 244 00:11:19,604 --> 00:11:21,646 THIS SATURDAY IS THE NIGHT OF ST. VIGEOUS. 245 00:11:21,646 --> 00:11:23,980 LET ME GUESS. HE DIDN'T MAKE BALLOON ANIMALS. 246 00:11:23,980 --> 00:11:27,104 NO. HE LED A CRUSADE OF--OF VAMPIRES. 247 00:11:27,104 --> 00:11:29,521 THEY SWEPT THROUGH EDESSA, HARRAN, AND POINTS EAST. 248 00:11:29,521 --> 00:11:31,729 AND THEY DIDN'T LEAVE MUCH BEHIND. 249 00:11:31,729 --> 00:11:33,729 WELL, IF I SURVIVE PARENT/TEACHER NIGHT TOMORROW, 250 00:11:33,729 --> 00:11:35,688 I'LL SEE WHAT I CAN DO ABOUT SATURDAY. 251 00:11:35,688 --> 00:11:38,021 YOU'RE BEING A TAD FLIP, DON'T YOU THINK? 252 00:11:38,021 --> 00:11:39,729 THIS IS SERIOUS. 253 00:11:39,729 --> 00:11:42,813 AND GETTING KICKED OUT OF SCHOOL IS LAUGHS APLENTY? 254 00:11:42,813 --> 00:11:44,354 YOU KNOW WHAT HAPPENS-- 255 00:11:44,354 --> 00:11:46,563 WHEN YOU LET YOUR LIFE INTERFERE WITH YOUR SLAYING. 256 00:11:46,563 --> 00:11:48,604 OK, WELL, IF MY SLAYING DOESN'T GET ME EXPELLED, 257 00:11:48,604 --> 00:11:51,729 THEN I PROMISE MY BANNER-MAKING WON'T GET ME KILLED, OK? 258 00:11:51,729 --> 00:11:53,855 JUST, PLEASE, LET ME GET THROUGH THIS WEEK. 259 00:11:53,855 --> 00:11:56,229 THIS SATURDAY'S GOING TO NEED A GREAT DEAL OF PREPARATION. 260 00:11:56,229 --> 00:11:57,479 WELL, WE'LL HELP. 261 00:11:57,479 --> 00:11:58,604 YEAH, I'LL WHITTLE STAKES. 262 00:11:58,604 --> 00:12:00,021 AND I CAN RESEARCH STUFF. 263 00:12:00,021 --> 00:12:01,563 AND WHILE I'M WHITTLING, 264 00:12:01,563 --> 00:12:03,229 I PLAN TO WHISTLE A JAUNTY TUNE. 265 00:12:03,229 --> 00:12:06,021 YOUR HELP WILL BE GREATLY APPRECIATED, 266 00:12:06,021 --> 00:12:07,688 BUT WHEN IT COMES TO BATTLE, 267 00:12:07,688 --> 00:12:10,104 BUFFY MUST FIGHT ALONE. YOU ARE, AFTER ALL, THE SLAY-- 268 00:12:10,104 --> 00:12:11,771 Ms. Calendar: AHEM! 269 00:12:11,771 --> 00:12:13,646 SLAY--UH... 270 00:12:13,646 --> 00:12:17,146 SLAVES-- YOU'RE ALL SLAVES TO THE, UH, TELEVISION. 271 00:12:17,146 --> 00:12:18,354 YES. 272 00:12:18,354 --> 00:12:19,688 YOUNG PEOPLE NOWADAYS. SHALL WE GO? 273 00:12:19,688 --> 00:12:20,980 LET'S. 274 00:12:20,980 --> 00:12:22,521 YOU WOULDN'T BE HELPING BUFFY 275 00:12:22,521 --> 00:12:23,896 IN SHEILA'S PLACE, WOULD YOU? 276 00:12:23,896 --> 00:12:25,104 NO. 277 00:12:25,104 --> 00:12:26,688 WE'RE HINDERING. 278 00:12:26,688 --> 00:12:27,980 SHE DITCHED. 279 00:12:29,312 --> 00:12:30,604 HMM! 280 00:12:30,604 --> 00:12:33,146 I FEEL AN EXPULSION COMING ON. 281 00:12:33,146 --> 00:12:36,646 NO, NO, ACTUALLY, SHEILA'S BEEN HELPING US FOR HOURS. 282 00:12:36,646 --> 00:12:38,729 SHE JUST WENT OUT TO GET SOME MORE PAINT. 283 00:12:43,479 --> 00:12:47,354 OH! OH, IS THERE NO MORE TEAL IN THE ART ROOM? 284 00:12:47,354 --> 00:12:49,896 I KNOW YOU WANTED EVERYTHING TO BE PERFECT, 285 00:12:49,896 --> 00:12:51,896 BUT LET'S JUST GO WITH WHAT WE HAVE. 286 00:12:51,896 --> 00:12:56,521 JUST MAKE SURE EVERYTHING IS PERFECT ON THURSDAY. 287 00:12:58,646 --> 00:13:01,896 THANKS FOR COVERING. THAT GUY'S A SERIOUS RODENT. 288 00:13:01,896 --> 00:13:03,813 NO PROBLEM. 289 00:13:07,146 --> 00:13:11,021 DID YOU REALLY BURN DOWN A SCHOOL BUILDING ONE TIME? 290 00:13:11,021 --> 00:13:13,938 WELL, NOT ACTUALLY ONE TIME. 291 00:13:13,938 --> 00:13:16,187 COOL. 292 00:13:16,187 --> 00:13:19,396 ♪ A DRINK YOU CAN'T RESIST. ♪ 293 00:13:21,563 --> 00:13:28,479 LE VACHE DOIT ME TOUCHE DE LA JEUDI. 294 00:13:28,479 --> 00:13:30,062 WAS IT WRONG? 295 00:13:30,062 --> 00:13:31,688 SHOULD I USE THE PLURAL? 296 00:13:31,688 --> 00:13:36,021 NO, BUT YOU SAID, "THE COW SHOULD TOUCH ME FROM THURSDAY." 297 00:13:36,021 --> 00:13:38,479 MAYBE THAT'S WHAT I WAS FEELING. 298 00:13:38,479 --> 00:13:39,980 AND YOU SAID IT WRONG. 299 00:13:39,980 --> 00:13:41,479 OH, JE STINK. 300 00:13:41,479 --> 00:13:44,062 YOU'RE JUST NOT FOCUSED. 301 00:13:44,062 --> 00:13:46,104 IT'S ANGEL MISSAGE. 302 00:13:46,104 --> 00:13:48,187 WELL, HE DIDN'T SAY FOR SURE. 303 00:13:48,187 --> 00:13:50,021 IT WAS A "MAYBE SEE YOU THERE" KIND OF DEAL. 304 00:13:50,021 --> 00:13:51,521 GUYS, I'M ALL ALONE OUT THERE. 305 00:13:51,521 --> 00:13:53,187 SOMEBODY HAS TO DANCE WITH ME. 306 00:13:53,187 --> 00:13:55,187 WELL, WE ARE STUDYING. 307 00:13:55,187 --> 00:13:56,896 COME ON, ONE DANCE. 308 00:13:56,896 --> 00:13:58,938 YOU'VE BEEN STUDYING NEARLY 12 MINUTES. 309 00:13:58,938 --> 00:14:00,771 NO WONDER MY BRAIN'S FRIED. 310 00:14:00,771 --> 00:14:02,479 COME ON. 311 00:14:08,729 --> 00:14:12,646 ♪ I-- I-- I...♪ 312 00:14:12,646 --> 00:14:15,521 ♪ DID A STUPID THING LAST NIGHT. ♪ 313 00:14:15,521 --> 00:14:19,104 ♪ I CALLED YOU ♪ 314 00:14:19,104 --> 00:14:22,479 ♪ A MOMENT OF WEAKNESS. ♪ 315 00:14:22,479 --> 00:14:24,146 ♪ NO, NOT A MOMENT. ♪ 316 00:14:24,146 --> 00:14:26,229 ♪ MORE LIKE THREE MONTHS OF WEAKNESS. ♪ 317 00:14:26,229 --> 00:14:28,146 ♪ I'M ONE STEP AWAY ♪ 318 00:14:28,146 --> 00:14:30,396 ♪ FROM CRASHING TO MY KNEES. ♪ 319 00:14:34,729 --> 00:14:36,646 ♪ ONE STEP AWAY ♪ 320 00:14:36,646 --> 00:14:38,271 ♪ FROM SPILLING MY GUTS ♪ 321 00:14:38,271 --> 00:14:40,271 ♪ TO YOU. ♪ 322 00:14:57,229 --> 00:14:59,187 GO GET SOMETHING TO EAT. 323 00:15:05,021 --> 00:15:06,646 WHERE'S THE PHONE? 324 00:15:06,646 --> 00:15:08,479 I NEED TO CALL THE POLICE. 325 00:15:08,479 --> 00:15:11,230 THERE'S SOME BIG GUY OUT THERE TRYING TO BITE SOMEONE. 326 00:15:22,771 --> 00:15:23,938 SLAYER. 327 00:15:23,938 --> 00:15:26,271 SLAYEE. 328 00:15:38,563 --> 00:15:40,187 GET HER OUT OF HERE! 329 00:15:40,187 --> 00:15:42,896 AND A STAKE WOULD BE NICE! 330 00:16:00,479 --> 00:16:04,354 I DON'T NEED TO WAIT FOR ST. VIGEOUS. 331 00:16:04,354 --> 00:16:06,312 YOU'RE MINE. 332 00:16:09,688 --> 00:16:11,312 SPIKE, GIVE ME A HAND. 333 00:16:12,521 --> 00:16:13,896 BUFFY! 334 00:16:19,187 --> 00:16:21,438 [CLAPPING] 335 00:16:24,396 --> 00:16:27,229 NICE WORK, LOVE. 336 00:16:27,229 --> 00:16:29,312 WHO ARE YOU? 337 00:16:29,312 --> 00:16:31,813 YOU'LL FIND OUT ON SATURDAY. 338 00:16:31,813 --> 00:16:33,646 WHAT HAPPENS ON SATURDAY? 339 00:16:33,646 --> 00:16:36,230 I KILL YOU. 340 00:16:48,021 --> 00:16:53,396 ALL RIGHT. WHICH ONE'S DWAYNE AND WHICH ONE'S DELL? 341 00:16:53,396 --> 00:16:54,938 DON'T TELL ME. 342 00:16:54,938 --> 00:16:58,104 DELL'S THE ONE WITH THE TATTOOS. 343 00:16:58,104 --> 00:17:00,271 YOU GUYS WEREN'T LYING ABOUT HAVING A CADILLAC, WERE YOU? 344 00:17:00,271 --> 00:17:03,563 'CAUSE I'M CRAZY ABOUT A CAD. 345 00:17:03,563 --> 00:17:06,312 JUST THE FEEL OF THE LEATHER MAKES ME WANT TO... 346 00:17:08,771 --> 00:17:10,146 WHERE'D YOU GO? 347 00:17:12,688 --> 00:17:15,187 WHAT'S GOING ON? 348 00:17:20,354 --> 00:17:22,187 WHERE ARE YOU GUYS? 349 00:17:25,229 --> 00:17:26,521 NOT FUNNY! 350 00:17:28,229 --> 00:17:29,938 WHO ARE YOU? 351 00:17:29,938 --> 00:17:32,438 WHO DO YOU WANT ME TO BE? 352 00:17:32,438 --> 00:17:34,062 DID YOU SEE... 353 00:17:34,062 --> 00:17:35,563 THOSE 2 LOSERS 354 00:17:35,563 --> 00:17:37,396 WHO THOUGHT THEY WERE GOOD ENOUGH FOR YOU? 355 00:17:37,396 --> 00:17:39,479 WHAT HAPPENED TO 'EM? 356 00:17:39,479 --> 00:17:40,896 THEY GOT SLEEPY. 357 00:17:40,896 --> 00:17:42,438 HUH? 358 00:17:42,438 --> 00:17:47,688 AND YOU GOT SOMETHING A WHOLE LOT BETTER. 359 00:17:50,354 --> 00:17:53,771 HEY, WAIT UP. 360 00:17:53,771 --> 00:17:55,146 WHAT'S YOUR NAME? 361 00:17:58,062 --> 00:17:59,438 Giles: SPIKE... 362 00:17:59,438 --> 00:18:02,438 THAT'S WHAT THE OTHER VAMPIRE CALLED HIM? 363 00:18:02,438 --> 00:18:04,563 IT'S A LITTLE UNORTHODOX, ISN'T IT? 364 00:18:04,563 --> 00:18:06,604 MAYBE HE'S REFORM. 365 00:18:06,604 --> 00:18:10,771 PERHAPS HE WENT BY ANOTHER NAME IN TIMES PAST. 366 00:18:10,771 --> 00:18:12,271 WELL, WHOEVER HE IS, WE'LL NEED ALL THE HELP 367 00:18:12,271 --> 00:18:14,230 WE CAN GET COME THIS SATURDAY. 368 00:18:14,230 --> 00:18:16,646 SO THIS NIGHT OF ST. VIGEOUS DEAL, 369 00:18:16,646 --> 00:18:18,104 IF THEY'RE GOING TO ATTACK IN FORCE, 370 00:18:18,104 --> 00:18:19,521 AREN'T WE THINKING VACATION? 371 00:18:19,521 --> 00:18:21,438 WE CAN'T RUN. THAT WOULD BE WRONG. 372 00:18:21,438 --> 00:18:23,146 COULD WE HIDE? 373 00:18:23,146 --> 00:18:25,729 I MEAN, IF THAT SPIKE GUY IS LEADING THE ATTACK... 374 00:18:25,729 --> 00:18:27,021 YEEE! 375 00:18:27,021 --> 00:18:28,312 HE CAN'T BE ANY WORSE THAN ANY OTHER 376 00:18:28,312 --> 00:18:30,146 CREATURES YOU'VE FACED. 377 00:18:30,146 --> 00:18:31,896 Angel: HE'S WORSE. 378 00:18:31,896 --> 00:18:33,855 ONCE HE STARTS SOMETHING, HE DOESN'T STOP 379 00:18:33,855 --> 00:18:36,479 UNTIL EVERYTHING IN HIS PATH IS DEAD. 380 00:18:36,479 --> 00:18:40,021 HMM. SO HE'S THOROUGH, GOAL-ORIENTED. 381 00:18:40,021 --> 00:18:42,104 WE WERE AT THE BRONZE BEFORE. 382 00:18:42,104 --> 00:18:44,771 I THOUGHT YOU SAID YOU MIGHT SHOW. 383 00:18:44,771 --> 00:18:47,604 YOU SAID YOU WEREN'T SURE IF YOU WERE GOING. 384 00:18:47,604 --> 00:18:49,438 I WAS BEING COOL. 385 00:18:49,438 --> 00:18:53,688 COME ON. YOU'VE BEEN DATING FOR WHAT, LIKE 200 YEARS? 386 00:18:53,688 --> 00:18:54,771 YOU DON'T KNOW WHAT A GIRL MEANS 387 00:18:54,771 --> 00:18:56,896 WHEN SHE SAYS MAYBE SHE'LL SHOW? 388 00:18:56,896 --> 00:18:59,146 WOW. 2 CENTURIES OF DATING. 389 00:18:59,146 --> 00:19:01,438 IF YOU ONLY HAD 2 A YEAR, THAT'S STILL, LIKE, 390 00:19:01,438 --> 00:19:04,354 400 DATES WITH 400 DIFFERENT-- 391 00:19:04,354 --> 00:19:07,230 WHY DO THEY CALL IT A MACE? 392 00:19:07,230 --> 00:19:10,187 WE DO HAVE SLIGHTLY MORE URGENT MATTERS TO DISCUSS. 393 00:19:10,187 --> 00:19:12,229 YEAH, LIKE KEEPING MY MOM AWAY FROM PRINCIPAL SNYDER 394 00:19:12,229 --> 00:19:13,521 TOMORROW NIGHT? 395 00:19:13,521 --> 00:19:15,230 YEAH, AND NOT DYING SATURDAY. 396 00:19:15,230 --> 00:19:17,521 ANGEL, DO YOU KNOW IF THIS SPIKE FELLOW 397 00:19:17,521 --> 00:19:19,312 GOES UNDER ANY OTHER NAME? 398 00:19:22,896 --> 00:19:24,771 OK, THAT'S IT. 399 00:19:24,771 --> 00:19:27,021 I'M PUTTING A COLLAR WITH A LITTLE BELL ON THAT GUY. 400 00:19:27,021 --> 00:19:29,396 [CHANTING] 401 00:19:42,938 --> 00:19:45,688 Drusilla: MISS EDITH SPEAKS OUT OF TURN. 402 00:19:45,688 --> 00:19:48,396 SHE'S A BAD EXAMPLE 403 00:19:48,396 --> 00:19:50,688 AND WILL HAVE NO CAKES TODAY. 404 00:19:50,688 --> 00:19:52,187 SHH! 405 00:19:52,187 --> 00:19:55,521 DARLING, ARE YOU GOING TO EAT SOMETHING? 406 00:19:55,521 --> 00:19:56,938 I'M NOT HUNGRY. 407 00:19:56,938 --> 00:19:58,521 I MISS PRAGUE. 408 00:19:58,521 --> 00:20:00,938 YOU NEARLY DIED IN PRAGUE. 409 00:20:00,938 --> 00:20:02,312 IDIOT MOB. 410 00:20:02,312 --> 00:20:05,187 THIS IS THE PLACE FOR US. 411 00:20:05,187 --> 00:20:08,479 THE HELLMOUTH WILL RESTORE YOU, 412 00:20:08,479 --> 00:20:10,938 PUT COLOR IN YOUR CHEEKS, 413 00:20:10,938 --> 00:20:13,438 METAPHORICALLY SPEAKING, 414 00:20:13,438 --> 00:20:16,021 AND IN A FEW WEEKS' TIME... 415 00:20:16,021 --> 00:20:18,896 THE STARS WILL ALIGN AND SMILE DOWN ON US. 416 00:20:18,896 --> 00:20:22,855 AND THEN, GOD, THIS TOWN WILL BURN. 417 00:20:22,855 --> 00:20:25,521 HA HA HA. A PRETTY FIRE. 418 00:20:29,813 --> 00:20:31,980 THEY'RE PREPARING. 419 00:20:31,980 --> 00:20:33,813 ST. VIGEOUS IS COMING UP. 420 00:20:33,813 --> 00:20:35,354 SHOULD BE A PARTY. 421 00:20:35,354 --> 00:20:38,229 YOU SHOULD GO UP WITH THEM AND CLEANSE. 422 00:20:38,229 --> 00:20:39,479 DRU! 423 00:20:39,479 --> 00:20:41,563 THE BOY DOESN'T TRUST YOU. 424 00:20:41,563 --> 00:20:44,021 THEY FOLLOW HIM. 425 00:20:44,021 --> 00:20:47,938 I THINK SOMETIMES THAT ALL MY HAIR WILL FALL OUT, 426 00:20:47,938 --> 00:20:49,563 AND I'LL BE BALD. 427 00:20:49,563 --> 00:20:51,187 NEVER HAPPEN. 428 00:20:52,229 --> 00:20:53,646 ALL RIGHT. 429 00:20:53,646 --> 00:20:56,021 I'LL GO UP AND GET SHANTY WITH THE FELLAS, 430 00:20:56,021 --> 00:20:59,396 BUT YOU GOT TO DO ME ONE FAVOR. 431 00:21:00,896 --> 00:21:03,604 EAT SOMETHING. 432 00:21:05,230 --> 00:21:07,230 YOU SEE, MISS EDITH, 433 00:21:07,230 --> 00:21:10,896 IF YOU'D BEEN GOOD, YOU COULD WATCH WITH THE REST. 434 00:21:31,521 --> 00:21:34,062 "3 NIGHTS THE UNHOLY ONES SCOURGE THEMSELVES 435 00:21:34,062 --> 00:21:36,187 "INTO A FURY, 436 00:21:36,187 --> 00:21:40,271 CULMINATING IN A SAVAGE ATTACK ON THE NIGHT OF ST. VIGEOUS." 437 00:21:40,271 --> 00:21:43,604 DOES ANYBODY REMEMBER WHEN SATURDAY NIGHT MEANT DATE NIGHT? 438 00:21:43,604 --> 00:21:45,813 YOU SURE DON'T. 439 00:21:45,813 --> 00:21:47,438 OOH. PARENTS ARE ARRIVING IN AN HOUR. 440 00:21:47,438 --> 00:21:49,479 OK, SO, UM, BANNERS ARE IN PLACE, 441 00:21:49,479 --> 00:21:50,938 THE LOUNGE IS COMFY. WHAT AM I FORGETTING? 442 00:21:50,938 --> 00:21:52,312 PUNCH? 443 00:21:52,312 --> 00:21:54,354 PUNCH! I NEED PUNCH! 444 00:21:54,354 --> 00:21:56,771 MY FINGERS ARE CRAMPING. HOW LONG HAVE I BEEN DOING THIS? 445 00:21:56,771 --> 00:21:57,980 3 MINUTES. 446 00:21:57,980 --> 00:21:59,646 SO CAN I GO NOW? 447 00:21:59,646 --> 00:22:01,271 SHE DOESN'T NEED THIS MANY STAKES. 448 00:22:01,271 --> 00:22:03,230 I MEAN, IF THIS GUY SPIKE IS AS MEAN AS YOU ALL SAID, 449 00:22:03,230 --> 00:22:04,229 IT SHOULD BE OVER PRETTY QUICKLY. 450 00:22:05,896 --> 00:22:07,438 WE'RE STILL ALL ROOTING FOR YOU ON SATURDAY. 451 00:22:07,438 --> 00:22:08,855 I'D BE THERE FOR YOU MYSELF, 452 00:22:08,855 --> 00:22:10,396 IF I DIDN'T HAVE A LEG WAX. 453 00:22:10,396 --> 00:22:12,729 YOU GUYS HOLD DOWN THE FORT. 454 00:22:12,729 --> 00:22:14,187 I'M PUNCH BOUND. 455 00:22:23,604 --> 00:22:24,771 NO. 456 00:22:32,855 --> 00:22:34,771 WHAT KIND OF PUNCH DID YOU MAKE? 457 00:22:34,771 --> 00:22:36,062 UH, LEMONADE. 458 00:22:36,062 --> 00:22:37,396 I MADE IT FRESH AND EVERYTHING. 459 00:22:37,396 --> 00:22:39,312 HOW MUCH SUGAR DID YOU USE? 460 00:22:39,312 --> 00:22:40,688 SUGAR? 461 00:22:43,312 --> 00:22:44,771 IT'S VERY GOOD. 462 00:22:44,771 --> 00:22:46,896 OK. NOW ALL I HAVE TO DO 463 00:22:46,896 --> 00:22:48,855 IS KEEP MY MOTHER AND SNYDER FROM CROSSING PATHS 464 00:22:48,855 --> 00:22:50,855 FOR THE REST OF THE NIGHT. 465 00:22:50,855 --> 00:22:52,312 HI, MRS. SUMMERS. 466 00:22:52,312 --> 00:22:53,813 HI, WILLOW. HI, HONEY. 467 00:22:53,813 --> 00:22:55,229 DID YOU, UH, DO ALL THIS? 468 00:22:55,229 --> 00:22:58,271 YEAH! UM, HERE. HAVE SOME LEMONADE. 469 00:22:59,688 --> 00:23:01,646 RIGHT AFTER WILLOW SHOWS YOU THE LIBRARY. 470 00:23:01,646 --> 00:23:03,688 I HAVE TO STAY HERE AND HOSTESS. 471 00:23:03,688 --> 00:23:05,230 RIGHT, THE LIBRARY. 472 00:23:05,230 --> 00:23:07,021 WELL, NO. GILES AND EVERYONE... 473 00:23:07,021 --> 00:23:08,521 IS LOCKED IN THERE STUDYING. 474 00:23:08,521 --> 00:23:12,021 RIGHT. FRENCH CLASS IT IS. 475 00:23:13,771 --> 00:23:15,229 WAS THAT YOUR MOTHER? 476 00:23:15,229 --> 00:23:16,688 HERE. OH! 477 00:23:16,688 --> 00:23:18,521 OH, SORRY. 478 00:23:18,521 --> 00:23:21,021 UM, YEAH. YEAH. I WAS GOING TO INTRODUCE YOU, 479 00:23:21,021 --> 00:23:22,771 BUT SHE WOULDN'T HAVE SAID MUCH. 480 00:23:22,771 --> 00:23:25,229 YOU KNOW, SHE DOESN'T SPEAK A WORD OF ENGLISH. 481 00:23:40,938 --> 00:23:42,813 GILES HAS US LOCKED UP IN THAT LIBRARY 482 00:23:42,813 --> 00:23:44,438 WORKING ON YOUR WEAPONS. 483 00:23:44,438 --> 00:23:46,479 EVEN SLAVES GET MINIMUM WAGE. 484 00:23:47,980 --> 00:23:49,354 WHAT? 485 00:23:49,354 --> 00:23:51,312 YOU'RE STARTING TO LOOK A LITTLE SLAGGED. 486 00:23:51,312 --> 00:23:54,312 WHAT, ARE YOU JUST SKIPPING FOUNDATION ENTIRELY NOW? 487 00:23:54,312 --> 00:23:57,271 CORDELIA, I HAVE AT LEAST 3 LIVES TO CONTEND WITH, 488 00:23:57,271 --> 00:23:58,855 NONE OF WHICH REALLY MESH. 489 00:23:58,855 --> 00:24:01,271 IT'S KIND OF LIKE OIL AND WATER 490 00:24:01,271 --> 00:24:03,271 AND A THIRD UNMESHABLE THING. 491 00:24:03,271 --> 00:24:05,896 YEAH, AND I CAN SEE THE OIL. 492 00:24:05,896 --> 00:24:07,646 IS THAT YOUR MOM? 493 00:24:07,646 --> 00:24:11,062 NOW, THAT IS A WOMAN THAT KNOWS HOW TO MOISTURIZE. 494 00:24:11,062 --> 00:24:13,229 DID IT, LIKE, SKIP A GENERATION? 495 00:24:13,229 --> 00:24:15,312 WELL, I BELIEVE THAT I HAVE SEEN 496 00:24:15,312 --> 00:24:16,813 EVERY CLASSROOM ON CAMPUS. 497 00:24:16,813 --> 00:24:18,938 AND JUST AS I GET THERE, 498 00:24:18,938 --> 00:24:21,771 ALL YOUR TEACHERS MIRACULOUSLY HAVE STEPPED OUT. 499 00:24:21,771 --> 00:24:23,521 OH. OH. 500 00:24:25,438 --> 00:24:27,729 UM, BUT YOU HAVEN'T SEEN THE BOILER ROOM YET, 501 00:24:27,729 --> 00:24:29,771 AND YOU KNOW, THAT'S REALLY INTERESTING, 502 00:24:29,771 --> 00:24:32,271 WHAT WITH THE BOILER BEING IN THE ROOM AND ALL. 503 00:24:32,271 --> 00:24:35,604 HI, I'M JOYCE SUMMERS. I'M BUFFY'S MOTHER. 504 00:24:35,604 --> 00:24:36,729 PRINCIPAL SNYDER. 505 00:24:36,729 --> 00:24:39,271 I'M AFRAID WE NEED TO TALK. 506 00:24:39,271 --> 00:24:41,563 MY OFFICE IS DOWN HERE. 507 00:24:47,271 --> 00:24:49,229 HE DIDN'T LOOK VERY HAPPY. 508 00:24:49,229 --> 00:24:52,312 BUT YOU DID SUCH A GOOD JOB. 509 00:24:52,312 --> 00:24:53,729 WHEN THEY'RE DONE TALKING... 510 00:24:53,729 --> 00:24:54,896 WHAT? 511 00:24:54,896 --> 00:24:56,062 MY GUESS? 512 00:24:56,062 --> 00:24:57,563 10th HIGH SCHOOL REUNION, 513 00:24:57,563 --> 00:24:59,688 YOU'LL STILL BE GROUNDED. 514 00:24:59,688 --> 00:25:02,688 CORDELIA, HAVE SOME LEMONADE. 515 00:25:05,771 --> 00:25:07,855 OH, THERE YOU ARE. 516 00:25:07,855 --> 00:25:09,896 THERE WHO IS? 517 00:25:09,896 --> 00:25:11,438 OUR NEW FRIEND SPIKE. 518 00:25:11,438 --> 00:25:14,104 HE'S KNOWN AS WILLIAM THE BLOODY. 519 00:25:14,104 --> 00:25:18,271 EARNED HIS NICKNAME BY TORTURING HIS VICTIMS WITH RAILROAD SPIKES. 520 00:25:18,271 --> 00:25:19,771 VERY PLEASANT. 521 00:25:19,771 --> 00:25:20,813 OH, HERE'S SOME GOOD NEWS. 522 00:25:20,813 --> 00:25:22,438 HE'S BARELY 200. 523 00:25:22,438 --> 00:25:24,604 HE'S NOT EVEN AS OLD AS ANGEL. 524 00:25:25,604 --> 00:25:26,855 UH-OH. 525 00:25:26,855 --> 00:25:29,646 THAT'S A BAD LOOK, RIGHT? 526 00:25:31,438 --> 00:25:34,312 I THINK YOUR SUGGESTION OF RUNNING AWAY THIS SATURDAY 527 00:25:34,312 --> 00:25:36,479 MIGHT'VE BEEN A GOOD ONE. 528 00:25:36,479 --> 00:25:41,729 SPIKE HAS FOUGHT 2 SLAYERS IN THE LAST CENTURY, AND... 529 00:25:41,729 --> 00:25:43,312 HE'S KILLED THEM BOTH. 530 00:25:53,312 --> 00:25:55,229 IN THE CAR, NOW. 531 00:26:27,062 --> 00:26:28,813 WHAT CAN I SAY? 532 00:26:30,312 --> 00:26:32,271 I COULDN'T WAIT. 533 00:26:45,438 --> 00:26:46,729 COME ON! 534 00:26:52,229 --> 00:26:54,896 NOBODY GETS OUT, ESPECIALLY THE GIRL! 535 00:26:56,354 --> 00:26:58,813 EVERYBODY, THIS WAY. COME ON! COME ON! 536 00:27:02,188 --> 00:27:03,104 AAH! 537 00:27:04,729 --> 00:27:07,229 AAH! AAH! AAH! 538 00:27:08,521 --> 00:27:09,604 COME ON. 539 00:27:09,604 --> 00:27:11,604 OH! 540 00:27:11,604 --> 00:27:13,438 WHAT THE HELL? 541 00:27:13,438 --> 00:27:14,521 IT'S SPIKE AND AN ARMY! 542 00:27:14,521 --> 00:27:15,771 LOOK OUT! 543 00:27:15,771 --> 00:27:16,855 AAH! 544 00:27:16,855 --> 00:27:18,146 BACK! 545 00:27:20,229 --> 00:27:22,062 IN HERE! NOW! 546 00:27:25,230 --> 00:27:26,187 ARRGGH! 547 00:27:26,187 --> 00:27:27,646 ARRGGH! 548 00:27:42,187 --> 00:27:43,563 WE CUT THE POWER. NOBODY GOT OUT. 549 00:27:43,563 --> 00:27:45,104 AND THE SLAYER? 550 00:27:45,104 --> 00:27:49,271 SHE EITHER WENT THAT WAY OR THAT WAY. 551 00:27:49,271 --> 00:27:51,229 I SAW 2 OTHERS. 552 00:27:51,229 --> 00:27:53,354 YOU DON'T KNOW?! 553 00:27:57,229 --> 00:27:59,729 I'M A VEAL KIND OF GUY. 554 00:27:59,729 --> 00:28:01,604 YOU'RE TOO OLD TO EAT. 555 00:28:05,479 --> 00:28:07,354 BUT NOT TO KILL. 556 00:28:08,771 --> 00:28:10,438 I FEEL BETTER. 557 00:28:12,229 --> 00:28:13,604 THEY'VE CUT THE PHONES. 558 00:28:14,604 --> 00:28:16,271 WAIT A MINUTE. 559 00:28:16,271 --> 00:28:17,646 THERE'S AN OLD BOARDED-UP CELLAR 560 00:28:17,646 --> 00:28:19,312 BEHIND THE STACKS. 561 00:28:19,312 --> 00:28:21,188 YOU CAN GET OUT THAT WAY. 562 00:28:21,188 --> 00:28:22,729 FIND ANGEL. HE KNOWS ABOUT SPIKE. WE NEED HIM. 563 00:28:22,729 --> 00:28:24,354 NO, I'M NOT GOING ANYWHERE 564 00:28:24,354 --> 00:28:26,354 UNTIL I KNOW THAT BUFFY AND WILLOW ARE ALL RIGHT. 565 00:28:26,354 --> 00:28:29,688 NO ONE WILL BE ALL RIGHT UNLESS WE GET SOME HELP. 566 00:28:31,312 --> 00:28:33,438 WHO ARE THOSE PEOPLE? WHAT DO THEY WANT? 567 00:28:33,438 --> 00:28:35,521 I DIDN'T GET MUCH OF A LOOK, 568 00:28:35,521 --> 00:28:36,729 BUT IS THERE SOMETHING WRONG WITH THEIR FACES? 569 00:28:36,729 --> 00:28:37,896 YES! 570 00:28:37,896 --> 00:28:39,187 PCP. 571 00:28:39,187 --> 00:28:41,229 IT'S A GANG ON PCP. 572 00:28:41,229 --> 00:28:43,271 WE'VE GOT TO GET OUT OF HERE! 573 00:28:43,271 --> 00:28:45,729 YOU CAN'T GO OUTSIDE! THEY'LL KILL YOU! 574 00:28:45,729 --> 00:28:48,771 YOU DON'T TELL ME! I TELL YOU. 575 00:28:48,771 --> 00:28:50,729 THEY WILL KILL EVERYBODY IN THIS ROOM. 576 00:28:50,729 --> 00:28:52,563 NOBODY GOES OUT, NOBODY COME IN 577 00:28:52,563 --> 00:28:54,729 UNTIL I SAY SO. DO YOU HEAR ME? 578 00:28:54,729 --> 00:28:56,980 WHO DO YOU THINK YOU ARE? 579 00:28:56,980 --> 00:29:00,312 I'M THE ONE THAT KNOWS HOW TO STOP THEM. 580 00:29:00,312 --> 00:29:02,187 BUFFY, ARE YOU CRAZY? 581 00:29:02,187 --> 00:29:04,771 LOOK, I KNOW YOU'VE BEEN ACCUSED OF FIGHTING AND OTHER THINGS, 582 00:29:04,771 --> 00:29:05,855 BUT THOSE GUYS ARE SERIOUS. 583 00:29:05,855 --> 00:29:07,438 YOU CAN'T GO OUT THERE. 584 00:29:07,438 --> 00:29:10,187 I KNOW. THAT'S WHY I'M GOING UP THERE. 585 00:29:18,312 --> 00:29:19,688 DON'T WORRY, MOM. 586 00:29:21,062 --> 00:29:23,271 ♪ SLAYER ♪ 587 00:29:24,813 --> 00:29:27,646 HERE, KITTY, KITTY. 588 00:29:30,813 --> 00:29:33,896 I FIND ONE OF YOUR FRIENDS FIRST, 589 00:29:33,896 --> 00:29:35,729 I'M GONNA SUCK HIM DRY... 590 00:29:37,187 --> 00:29:40,312 AND USE THEIR BONES TO BASH YOUR HEAD IN. 591 00:29:41,729 --> 00:29:45,312 ARE YOU GETTING A WORD PICTURE HERE? 592 00:29:45,312 --> 00:29:47,354 OH, GOD. OH, GOD. 593 00:29:48,604 --> 00:29:49,855 SPIKE! 594 00:29:52,563 --> 00:29:53,646 LISTEN. 595 00:30:00,729 --> 00:30:05,396 ♪ SOMEONE'S IN THE CEILING ♪ 596 00:30:06,938 --> 00:30:08,604 HEY! WHAT ARE YOU DOING? 597 00:30:08,604 --> 00:30:10,688 THERE ARE AT LEAST 3 VAMPIRES IN THAT HALL! 598 00:30:10,688 --> 00:30:12,604 GOD ONLY KNOWS HOW MANY OTHERS IN THE BUILDING! 599 00:30:12,604 --> 00:30:14,438 LISTEN, I AM THE WATCHER. 600 00:30:14,438 --> 00:30:15,604 I AM RESPONSIBLE FOR HER, 601 00:30:15,604 --> 00:30:17,187 AND I HAVE TO GO. 602 00:30:17,187 --> 00:30:19,896 RUPERT... 603 00:30:19,896 --> 00:30:21,563 BE CAREFUL. 604 00:30:21,563 --> 00:30:23,354 PUSH THESE BACK AS SOON AS I'M-- 605 00:30:26,062 --> 00:30:28,938 BUFFY. 606 00:30:28,938 --> 00:30:29,938 YOU'RE ALL RIGHT. 607 00:30:31,896 --> 00:30:33,521 HOW ARE THE OTHERS? 608 00:30:33,521 --> 00:30:35,563 PRINCIPAL SNYDER, MY MOTHER, AND 4 OTHERS 609 00:30:35,563 --> 00:30:37,855 ARE LOCKED IN THE SCIENCE ROOM ACROSS THE HALL. 610 00:30:37,855 --> 00:30:40,646 WILLOW AND CORDELIA RAN THE OTHER WAY. 611 00:30:40,646 --> 00:30:43,146 I DON'T KNOW IF THEY'RE-- WHERE'S XANDER? 612 00:30:43,146 --> 00:30:45,604 HE GOT OUT THROUGH THE STACKS. HE'S GETTING ANGEL. 613 00:30:45,604 --> 00:30:48,563 GOOD. OK, I'M GOING TO TAKE THE VAMPS OUT IN THE HALL. 614 00:30:48,563 --> 00:30:50,438 AFTER THAT, YOU GET MY MOM AND THE OTHERS OUT THE SAME WAY. 615 00:30:50,438 --> 00:30:51,729 LET ME HELP YOU. 616 00:30:51,729 --> 00:30:54,187 GILES, MY MOTHER'S IN THAT ROOM. 617 00:30:54,187 --> 00:30:55,479 IF I DON'T MAKE IT OUT OF HERE, 618 00:30:55,479 --> 00:30:57,062 I KNOW YOU'LL MAKE SURE SHE DOES. 619 00:30:57,062 --> 00:30:59,312 BLOODY RIGHT, I WILL. 620 00:30:59,312 --> 00:31:00,938 FAIR ENOUGH. WHAT'S YOUR PLAN? 621 00:31:00,938 --> 00:31:03,521 WELL, THEY SPLIT UP TO HOLD US HERE, 622 00:31:03,521 --> 00:31:05,312 SO I'M GONNA TAKE 'EM ONE ON ONE. 623 00:31:05,312 --> 00:31:07,604 SET 'EM UP... AND KNOCK 'EM DOWN. 624 00:31:11,729 --> 00:31:13,521 WATCH YOUR BACK. 625 00:31:17,312 --> 00:31:18,980 WHY DON'T YOU SIT DOWN? 626 00:31:18,980 --> 00:31:20,729 THIS IS MY SCHOOL. 627 00:31:20,729 --> 00:31:24,271 WHAT I SAY GOES, AND I SAY THIS IS NOT HAPPENING. 628 00:31:24,271 --> 00:31:26,396 WELL, THEN, I GUESS THE DANGER'S OVER. 629 00:31:26,396 --> 00:31:27,980 I'M NOT WAITING FOR THEM TO OPEN THE DOORS. 630 00:31:27,980 --> 00:31:28,980 I'M GETTIN' OUT! 631 00:31:28,980 --> 00:31:31,021 DON'T BE AN IDIOT. 632 00:31:31,021 --> 00:31:32,771 I'M BEGINNING TO SEE A CERTAIN MOTHER/DAUGHTER RESEMBLANCE. 633 00:31:34,729 --> 00:31:37,396 NO! LOOK, YOU HEARD WHAT BUFFY SAID. 634 00:31:37,396 --> 00:31:39,396 SHE'S A STUDENT. WHAT DOES SHE KNOW? 635 00:31:49,229 --> 00:31:52,187 THE, UH, DOOR IS SOLID. 636 00:31:52,187 --> 00:31:53,729 USE YOUR HEAD. 637 00:32:02,604 --> 00:32:05,563 YOU! COME WITH ME! 638 00:32:10,938 --> 00:32:12,604 AH! I DID IT! 639 00:32:15,604 --> 00:32:18,229 HE'S GOT ME! HELP! HELP! 640 00:32:18,229 --> 00:32:20,396 [SCREAMING] 641 00:32:45,479 --> 00:32:48,396 YOU KNOW A LOT ABOUT THIS SPIKE GUY, SO, UM, 642 00:32:48,396 --> 00:32:49,855 YOU GOT A PLAN? 643 00:32:49,855 --> 00:32:51,229 GOOD PLAN. 644 00:32:51,229 --> 00:32:52,896 I THINK HE'S GONE. 645 00:32:52,896 --> 00:32:54,521 HE COULD COME BACK. 646 00:32:55,896 --> 00:32:59,312 [SIGHS] WHAT ARE WE GONNA DO? 647 00:32:59,312 --> 00:33:00,271 PRAY? 648 00:33:25,563 --> 00:33:27,146 HEY! GUARD THE DOOR! 649 00:33:27,146 --> 00:33:28,813 I'M ALMOST IN. 650 00:33:40,396 --> 00:33:41,563 BUFFY, ARE YOU OK? 651 00:33:41,563 --> 00:33:43,146 I'M FINE, MOM. 652 00:33:43,146 --> 00:33:44,938 BUFFY, LOOK, GET OUT OF HERE, OK? 653 00:33:44,938 --> 00:33:46,146 WE'LL BE ALL RIGHT. 654 00:33:46,146 --> 00:33:47,729 LOOK, JUST HANG ON FOR ONE MORE MINUTE 655 00:33:47,729 --> 00:33:49,438 UNTIL I TELL YOU TO OPEN THE DOOR. 656 00:33:57,521 --> 00:34:00,104 [WHISPERING] SHEILA! WHERE HAVE YOU BEEN? 657 00:34:00,104 --> 00:34:01,729 SORRY I'M LATE. 658 00:34:01,729 --> 00:34:03,563 THERE'S SOME REALLY WEIRD GUYS OUTSIDE. 659 00:34:03,563 --> 00:34:05,771 SHH! YEAH, I KNOW. 660 00:34:05,771 --> 00:34:07,187 THEY'RE TRYING TO KILL US. 661 00:34:10,021 --> 00:34:11,604 THIS SHOULD BE FUN. 662 00:34:21,604 --> 00:34:23,021 ANGELUS! 663 00:34:23,021 --> 00:34:25,354 YEAH! SPIKE. 664 00:34:25,354 --> 00:34:28,021 [LAUGHS] I'LL BE DAMNED! 665 00:34:32,813 --> 00:34:35,855 I TAUGHT YOU TO ALWAYS GUARD YOUR PERIMETER. 666 00:34:35,855 --> 00:34:37,312 TSK TSK TSK. 667 00:34:37,312 --> 00:34:38,855 YOU SHOULD HAVE SOMEONE OUT THERE. 668 00:34:38,855 --> 00:34:41,521 I DID. I'M SURROUNDED BY IDIOTS. 669 00:34:41,521 --> 00:34:43,062 WHAT'S NEW WITH YOU? 670 00:34:43,062 --> 00:34:44,187 EVERYTHING. 671 00:34:44,187 --> 00:34:46,021 YEAH? COME UP AGAINST THIS SLAYER YET? 672 00:34:46,021 --> 00:34:47,354 SHE'S CUTE. 673 00:34:47,354 --> 00:34:49,479 NOT TOO BRIGHT, THOUGH. 674 00:34:49,479 --> 00:34:52,688 GAVE THE PUPPY DOG "I'M ALL TORTURED" ACT. 675 00:34:52,688 --> 00:34:55,187 KEEPS HER OFF MY BACK WHEN I FEED. 676 00:34:55,187 --> 00:34:58,938 HA HA! PEOPLE STILL FALL FOR THAT ANNE RICE ROUTINE? 677 00:34:58,938 --> 00:35:01,230 WHAT A WORLD. 678 00:35:01,230 --> 00:35:04,855 I KNEW YOU WERE LYING, UNDEAD... LIAR GUY. 679 00:35:07,855 --> 00:35:10,438 WANT A BITE BEFORE WE KILL HER? HMM? 680 00:35:11,896 --> 00:35:13,396 STAY BEHIND ME. 681 00:35:36,396 --> 00:35:38,062 Giles: BUFFY, LOOK OUT! 682 00:35:56,813 --> 00:35:58,271 MOM, NOW! 683 00:35:58,271 --> 00:35:59,646 COME ON, LET'S GO. 684 00:36:01,813 --> 00:36:02,813 GET THEM OUT! 685 00:36:02,813 --> 00:36:04,146 YOU'RE COMING, TOO. 686 00:36:04,146 --> 00:36:06,062 IN A MINUTE. GO! 687 00:36:06,062 --> 00:36:08,188 BUFFY! 688 00:36:08,188 --> 00:36:10,938 I HAVEN'T SEEN YOU IN THE KILLING FIELDS FOR AN AGE. 689 00:36:10,938 --> 00:36:12,396 I'M NOT MUCH FOR COMPANY. 690 00:36:12,396 --> 00:36:14,563 NO. YOU NEVER WERE. 691 00:36:14,563 --> 00:36:16,521 SO, WHY ARE YOU SO SCARED OF THIS SLAYER? 692 00:36:16,521 --> 00:36:17,896 SCARED? 693 00:36:17,896 --> 00:36:19,604 YEAH. TIME WAS YOU WOULD HAVE TAKEN HER OUT 694 00:36:19,604 --> 00:36:20,521 IN A HEARTBEAT. 695 00:36:20,521 --> 00:36:22,229 NOW LOOK AT YOU. 696 00:36:22,229 --> 00:36:25,230 I MEAN, THIS TORTURED THING IS AN ACT, RIGHT? 697 00:36:25,230 --> 00:36:27,229 YOU'RE NOT... HOUSEBROKEN? 698 00:36:27,229 --> 00:36:29,312 I SAW HER KILL THE MASTER. 699 00:36:29,312 --> 00:36:32,104 HEY, YOU THINK YOU CAN TAKE HER ALONE? 700 00:36:32,104 --> 00:36:33,396 BE MY GUEST. 701 00:36:33,396 --> 00:36:34,938 I'LL JUST FEED AND RUN. 702 00:36:34,938 --> 00:36:36,563 NOW, DON'T BE SILLY. 703 00:36:36,563 --> 00:36:39,187 WE'RE ALL FRIENDS. WE'LL DO IT TOGETHER. 704 00:36:39,187 --> 00:36:41,146 LET'S DRINK TO IT. 705 00:36:43,604 --> 00:36:46,271 NO...NO... 706 00:36:47,688 --> 00:36:50,354 YOU THINK YOU CAN FOOL ME?! 707 00:36:53,563 --> 00:36:57,688 YOU WERE MY SIRE, MAN! YOU WERE MY... YODA! 708 00:36:57,688 --> 00:36:58,896 THINGS CHANGE. 709 00:36:58,896 --> 00:37:02,563 NOT US! NOT DEMONS. 710 00:37:02,563 --> 00:37:05,271 MAN, I CAN'T BELIEVE THIS. YOU UNCLE TOM! 711 00:37:07,688 --> 00:37:09,146 COME ON, PEOPLE. 712 00:37:09,146 --> 00:37:11,896 THIS ISN'T A SPECTATOR SPORT! 713 00:37:18,354 --> 00:37:22,896 FE, FI, FO, FUM. 714 00:37:22,896 --> 00:37:28,146 I SMELL THE BLOOD OF A NICE...RIPE...GIRL. 715 00:37:31,021 --> 00:37:33,271 DO WE REALLY NEED WEAPONS FOR THIS? 716 00:37:33,271 --> 00:37:35,563 I JUST LIKE THEM. 717 00:37:35,563 --> 00:37:37,855 THEY MAKE ME FEEL ALL MANLY. 718 00:37:47,729 --> 00:37:50,813 THE LAST SLAYER I KILLED... 719 00:37:50,813 --> 00:37:52,354 SHE BEGGED FOR HER LIFE. 720 00:37:55,104 --> 00:37:57,521 YOU DON'T STRIKE ME 721 00:37:57,521 --> 00:38:00,021 AS THE BEGGING KIND. 722 00:38:00,021 --> 00:38:02,188 YOU SHOULDN'T HAVE COME HERE. 723 00:38:02,188 --> 00:38:05,604 NO. I MESSED UP YOUR DOILIES AND STUFF. 724 00:38:05,604 --> 00:38:08,271 BUT I JUST GOT SO BORED. 725 00:38:10,438 --> 00:38:12,021 I'LL TELL YOU WHAT, 726 00:38:12,021 --> 00:38:14,855 AS A PERSONAL FAVOR FROM ME TO YOU, 727 00:38:14,855 --> 00:38:16,271 I'LL MAKE IT QUICK. 728 00:38:16,271 --> 00:38:17,771 IT WON'T HURT A BIT. 729 00:38:17,771 --> 00:38:20,521 NO, SPIKE. IT'S GONNA HURT A LOT. 730 00:38:36,021 --> 00:38:38,229 COME ON, EVERYONE. THIS WAY. 731 00:39:05,271 --> 00:39:07,230 NOW, THAT HURT... 732 00:39:09,188 --> 00:39:10,729 BUT NOT AS MUCH AS THIS WILL. 733 00:39:20,146 --> 00:39:23,146 YOU GET THE HELL AWAY FROM MY DAUGHTER. 734 00:39:26,604 --> 00:39:28,396 WOMEN! 735 00:39:36,646 --> 00:39:39,521 NOBODY LAYS A HAND ON MY LITTLE GIRL. 736 00:39:45,396 --> 00:39:46,855 TAKE CARE OF THIS. 737 00:39:52,354 --> 00:39:53,563 HELLO, BOB. 738 00:39:53,563 --> 00:39:56,438 IT'S OVER. THEY ALL GOT AWAY. 739 00:39:56,438 --> 00:40:00,312 I GOT A BODY INSIDE, AND I GOT ANOTHER ONE ON THE SOUTH LAWN. 740 00:40:00,312 --> 00:40:02,521 IT LOOKS LIKE HE WAS PULLED RIGHT THROUGH THE WINDOW. 741 00:40:02,521 --> 00:40:04,229 I TOLD HIM NOT TO GO THROUGH THAT WINDOW. 742 00:40:06,187 --> 00:40:08,980 WELL, ANOTHER WONDERFUL FUN-FILLED EVENING. 743 00:40:08,980 --> 00:40:12,021 EH, YES. YOU KNOWN, UM, 744 00:40:12,021 --> 00:40:15,729 I WILL UNDERSTAND IF YOU DECIDE TO START AVOIDING ME. 745 00:40:21,354 --> 00:40:24,187 SO WHEN YOU GAVE HIM MY NECK TO CHEW ON, 746 00:40:24,187 --> 00:40:26,479 WHY DIDN'T YOU CLOCK HIM BEFORE HE HAD A CHANCE TO CLOCK YOU? 747 00:40:26,479 --> 00:40:28,729 I TOLD YOU, I COULDN'T MAKE THE FIRST MOVE. 748 00:40:28,729 --> 00:40:30,354 I HAD TO SEE IF HE WAS BUYING IT OR NOT. 749 00:40:30,354 --> 00:40:32,396 AND IF HE'D BIT ME, WHAT THEN? 750 00:40:32,396 --> 00:40:35,271 WE WOULD HAVE KNOWN HE BOUGHT IT. 751 00:40:35,271 --> 00:40:38,396 HEY, WHAT'S THE DEAL WITH YOU BEING SPIKE'S SIRE? 752 00:40:38,396 --> 00:40:40,229 WHAT'S A SIRE? 753 00:40:40,229 --> 00:40:43,771 I NEED TO SAY SOMETHING TO THE MEDIA PEOPLE. 754 00:40:43,771 --> 00:40:44,896 SO? 755 00:40:44,896 --> 00:40:47,980 SO...YOU WANT THE USUAL STORY? 756 00:40:47,980 --> 00:40:49,563 GANG-RELATED? PCP? 757 00:40:49,563 --> 00:40:52,354 WHAT DID YOU HAVE IN MIND, THE TRUTH? 758 00:40:52,354 --> 00:40:54,938 RIGHT. 759 00:40:54,938 --> 00:40:56,729 GANG-RELATED. PCP. 760 00:40:59,521 --> 00:41:03,938 SO WHAT DID YOU AND PRINCIPAL SNYDER TALK ABOUT, ANYWAY? 761 00:41:03,938 --> 00:41:07,021 PRINCIPAL SNYDER SAID YOU WERE A TROUBLEMAKER. 762 00:41:07,021 --> 00:41:09,855 AND I COULD CARE LESS. 763 00:41:09,855 --> 00:41:13,104 I HAVE A DAUGHTER WHO CAN TAKE CARE OF HERSELF... 764 00:41:13,104 --> 00:41:14,938 WHO'S BRAVE AND RESOURCEFUL 765 00:41:14,938 --> 00:41:17,438 AND THINKS OF OTHERS IN A CRISIS. 766 00:41:17,438 --> 00:41:19,271 NO MATTER WHO YOU HANG OUT WITH 767 00:41:19,271 --> 00:41:21,438 OR WHAT DUMB TEENAGE STUFF YOU THINK YOU NEED TO DO, 768 00:41:21,438 --> 00:41:24,104 I'M GONNA SLEEP BETTER KNOWING ALL THAT. 769 00:41:25,855 --> 00:41:27,980 ABOUT HOW LONG TILL THIS WEARS OFF 770 00:41:27,980 --> 00:41:29,688 AND YOU START RAGGING ON ME AGAIN? 771 00:41:29,688 --> 00:41:32,479 OH, AT LEAST A WEEK AND A HALF. 772 00:41:32,479 --> 00:41:33,771 VERY COOL. 773 00:41:39,229 --> 00:41:42,604 Cordelia: AND IF YOU GET ME OUT OF THIS, I SWEAR, 774 00:41:42,604 --> 00:41:45,021 I'LL NEVER BE MEAN TO ANYONE EVER AGAIN. 775 00:41:45,021 --> 00:41:47,396 UNLESS THEY REALLY DESERVE IT. 776 00:41:47,396 --> 00:41:49,229 OR IF IT'S THAT TIME OF THE MONTH, 777 00:41:49,229 --> 00:41:51,813 IN WHICH CASE, I DON'T THINK YOU OR ANYONE ELSE 778 00:41:51,813 --> 00:41:52,938 CAN HOLD ME RESPONSIBLE-- 779 00:41:52,938 --> 00:41:55,104 ASK FOR SOME ASPIRIN. 780 00:41:55,104 --> 00:41:57,688 AND CAN YOU PLEASE SEND SOME ASP--HEY. 781 00:42:07,479 --> 00:42:10,396 SPIKE... DID SHE HURT YOU? 782 00:42:10,396 --> 00:42:12,104 IT WAS CLOSE, BABY, BUT... 783 00:42:12,104 --> 00:42:14,230 AW...COME HERE. 784 00:42:15,438 --> 00:42:18,438 A SLAYER WITH FAMILY AND FRIENDS. 785 00:42:18,438 --> 00:42:20,604 THAT SURE AS HELL WASN'T IN THE BROCHURE. 786 00:42:20,604 --> 00:42:22,271 YOU'LL KILL HER. 787 00:42:22,271 --> 00:42:24,563 AND THEN WE'LL HAVE A NICE CELEBRATION. 788 00:42:24,563 --> 00:42:26,146 YEAH, A PARTY. 789 00:42:26,146 --> 00:42:30,312 YEAH, WITH STREAMERS... AND SONGS. 790 00:42:30,312 --> 00:42:32,771 HOW'S THE ANNOYING ONE? 791 00:42:32,771 --> 00:42:34,438 HE DOESN'T WANT TO PLAY. 792 00:42:34,438 --> 00:42:37,187 FIGURES. 793 00:42:37,187 --> 00:42:39,980 WELL, SUPPOSE I BETTER GO MAKE NICE. 794 00:42:49,354 --> 00:42:50,688 YOU FAILED. 795 00:42:50,688 --> 00:42:54,271 I, UM...I OFFER PENANCE. 796 00:42:54,271 --> 00:42:55,855 PENANCE?! 797 00:42:55,855 --> 00:42:57,688 YOU SHOULD LAY DOWN YOUR LIFE! 798 00:42:57,688 --> 00:43:00,271 OUR NUMBERS ARE DEPLETED. 799 00:43:00,271 --> 00:43:02,938 THE FEAST OF ST. VIGEOUS HAS BEEN RUINED BY YOUR IMPATIENCE! 800 00:43:02,938 --> 00:43:05,771 I WAS RASH... 801 00:43:05,771 --> 00:43:09,563 AND IF I HAD TO DO IT ALL OVER AGAIN... 802 00:43:09,563 --> 00:43:11,146 WHO AM I KIDDING? 803 00:43:11,146 --> 00:43:13,229 I WOULD DO IT... 804 00:43:13,229 --> 00:43:15,604 EXACTLY THE SAME. 805 00:43:15,604 --> 00:43:17,230 ONLY I'D DO THIS... 806 00:43:17,230 --> 00:43:18,354 FIRST! 807 00:43:18,354 --> 00:43:19,354 ARRGGH! 808 00:43:31,813 --> 00:43:33,688 FROM NOW ON... 809 00:43:33,688 --> 00:43:38,604 WE'RE GONNA HAVE A LITTLE LESS RITUAL... 810 00:43:38,604 --> 00:43:41,479 AND A LITTLE MORE FUN AROUND HERE! 811 00:43:51,938 --> 00:43:53,813 LET'S SEE WHAT'S ON TV. 812 00:44:43,729 --> 00:44:45,271 GRR! ARRGGH!