1 00:00:02,563 --> 00:00:05,062 Narrator: IN EVERY GENERATION THERE IS A CHOSEN ONE. 2 00:00:05,062 --> 00:00:07,354 SHE ALONE WILL STAND AGAINST THE VAMPIRES, 3 00:00:07,354 --> 00:00:09,396 THE DEMONS, AND THE FORCES OF DARKNESS. 4 00:00:09,396 --> 00:00:10,980 SHE IS THE SLAYER. 5 00:00:19,646 --> 00:00:22,146 COME ON, STEPHAN. RISE AND SHINE. 6 00:00:22,146 --> 00:00:24,729 SOME OF US HAVE A TON OF TRIG HOMEWORK WAITING. 7 00:00:24,729 --> 00:00:26,271 [FOOTSTEPS RUSTLE] 8 00:00:27,771 --> 00:00:29,521 HEY. [GASPS] 9 00:00:29,521 --> 00:00:30,438 IS THIS A BAD TIME? 10 00:00:30,438 --> 00:00:32,354 ARE YOU CRAZY? 11 00:00:32,354 --> 00:00:33,729 YOU DON'T JUST SNEAK UP ON PEOPLE IN A GRAVEYARD. 12 00:00:33,729 --> 00:00:35,688 YOU MAKE NOISE WHEN YOU WALK. 13 00:00:35,688 --> 00:00:38,271 YOU STOMP OR YODEL. 14 00:00:38,271 --> 00:00:39,646 I HEARD YOU WERE ON THE HUNT. 15 00:00:39,646 --> 00:00:41,479 I'M SUPPOSED TO BE, 16 00:00:41,479 --> 00:00:43,438 BUT LAZYBONES HERE DOESN'T WANT TO COME OUT AND PLAY. 17 00:00:43,438 --> 00:00:46,062 WHEN YOU FIRST WAKE UP, IT'S A LITTLE DISORIENTING. 18 00:00:46,062 --> 00:00:47,438 HE'LL SHOW. 19 00:00:47,438 --> 00:00:50,187 IT'S WEIRD TO THINK OF YOU GOING THROUGH THAT. 20 00:00:50,187 --> 00:00:51,896 IT'S WEIRD TO GO THROUGH. 21 00:00:51,896 --> 00:00:55,771 SO, UH, YOU'RE HERE ALONE? 22 00:00:56,688 --> 00:00:58,688 YEAH. WHY? 23 00:00:58,688 --> 00:01:00,021 I JUST THOUGHT YOU'D HAVE SOMEBODY WITH YOU. 24 00:01:00,021 --> 00:01:01,813 XANDER OR SOMEONE. 25 00:01:01,813 --> 00:01:02,813 XANDER. 26 00:01:02,813 --> 00:01:04,146 OR SOMEONE. 27 00:01:04,146 --> 00:01:06,062 NO. 28 00:01:06,062 --> 00:01:07,938 WHY? 29 00:01:07,938 --> 00:01:09,312 ARE YOU JEALOUS? 30 00:01:09,312 --> 00:01:10,396 HA. OF XANDER? 31 00:01:10,396 --> 00:01:12,604 PLEASE. HE'S JUST A KID. 32 00:01:12,604 --> 00:01:14,146 IS IT 'CAUSE I DANCED WITH HIM? 33 00:01:14,146 --> 00:01:16,229 "DANCED WITH" IS A PRETTY LOOSE TERM. 34 00:01:16,229 --> 00:01:18,312 "MADE IT WITH" MIGHT BE A LITTLE CLOSER. 35 00:01:18,312 --> 00:01:21,396 DON'T YOU THINK YOU'RE BEING A LITTLE UNFAIR? 36 00:01:21,396 --> 00:01:23,855 IT WAS ONE LITTLE DANCE, WHICH I ONLY DID TO MAKE YOU CRAZY. 37 00:01:23,855 --> 00:01:25,729 BY THE WAY, BEHOLD MY SUCCESS. 38 00:01:25,729 --> 00:01:27,729 I AM NOT JEALOUS. 39 00:01:27,729 --> 00:01:30,187 YOU'RE NOT JEALOUS. WHAT, VAMPIRES DON'T GET JEALOUS? 40 00:01:30,187 --> 00:01:33,187 SEE? WHENEVER WE FIGHT, YOU ALWAYS BRING UP THE VAMPIRE THING. 41 00:01:33,187 --> 00:01:34,896 I DIDN'T COME HERE TO FIGHT. 42 00:01:34,896 --> 00:01:35,980 OOH! 43 00:01:37,229 --> 00:01:38,438 OH, RIGHT. I DID. 44 00:01:44,229 --> 00:01:45,688 WHERE'S MY STAKE? 45 00:01:45,688 --> 00:01:46,855 I KNOW I HAD A STAKE. 46 00:01:46,855 --> 00:01:48,396 Angel: I DIDN'T SEE YOUR STAKE. 47 00:01:52,021 --> 00:01:53,563 OHH! OH! 48 00:02:08,438 --> 00:02:10,438 WHAT DO YOU MEAN, "HE'S JUST A KID"? 49 00:02:10,438 --> 00:02:12,396 DOES THAT MEAN I'M JUST A KID, TOO? 50 00:02:12,396 --> 00:02:15,896 LOOK, OBVIOUSLY I MADE A MISTAKE COMING HERE TONIGHT. 51 00:02:15,896 --> 00:02:18,312 OH, NO, YOU DON'T. 52 00:02:18,312 --> 00:02:21,396 YOU CAN'T JUST TURN AND WALK AWAY FROM ME LIKE THAT. 53 00:02:21,396 --> 00:02:23,980 IT TAKES MORE THAN THAT TO GET RID OF ME. 54 00:02:25,021 --> 00:02:26,062 OH! 55 00:02:30,187 --> 00:02:31,980 YOU OK? 56 00:02:33,354 --> 00:02:35,563 I'M FINE. 57 00:02:37,521 --> 00:02:41,354 GEE, I WISH PEOPLE WOULDN'T LEAVE OPEN GRAVES LAYING AROUND LIKE THIS. 58 00:02:41,354 --> 00:02:42,271 SO... 59 00:02:42,271 --> 00:02:43,604 OOH. 60 00:02:43,604 --> 00:02:46,062 ANOTHER VAMPIRE HAS RISEN TONIGHT. 61 00:02:49,146 --> 00:02:53,104 I DON'T THINK SO. LOOK AT THOSE TRACKS. 62 00:02:53,104 --> 00:02:54,980 WHOEVER WAS BURIED HERE 63 00:02:54,980 --> 00:02:56,354 DIDN'T RISE FROM THIS GRAVE. 64 00:03:06,229 --> 00:03:08,187 SHE WAS DRAGGED FROM IT. 65 00:03:11,271 --> 00:03:12,354 [HOWLING] 66 00:03:14,479 --> 00:03:16,646 [ROCK MUSIC PLAYS] 67 00:04:07,521 --> 00:04:09,563 Giles: WHAT I'M PROPOSING IS, 68 00:04:09,563 --> 00:04:12,104 AND I DON'T MEAN TO APPEAR INDECOROUS, 69 00:04:12,104 --> 00:04:15,187 IS, UM, A SOCIAL ENGAGEMENT, 70 00:04:15,187 --> 00:04:17,146 A--A DATE, IF YOU'RE AMENABLE. 71 00:04:19,104 --> 00:04:20,563 YOU IDIOT! 72 00:04:20,563 --> 00:04:22,438 BOY, I GUESS WE NEVER REALIZED 73 00:04:22,438 --> 00:04:23,855 HOW MUCH YOU LIKE THAT CHAIR. 74 00:04:23,855 --> 00:04:25,855 I WAS JUST WORKING ON... 75 00:04:25,855 --> 00:04:27,980 YOUR PICK-UP LINES? 76 00:04:27,980 --> 00:04:30,354 IN A MANNER OF SPEAKING, YES. 77 00:04:30,354 --> 00:04:32,563 THEN IF YOU WOULDN'T MIND A LITTLE GENE AND ROGER, 78 00:04:32,563 --> 00:04:34,646 YOU MIGHT WANT TO LEAVE OFF THE IDIOT PART. 79 00:04:34,646 --> 00:04:38,229 BEING CALLED AN IDIOT TENDS TO TAKE PEOPLE OUT OF THE DATING MOOD. 80 00:04:38,229 --> 00:04:40,646 ACTUALLY KIND OF TURNS ME ON. 81 00:04:40,646 --> 00:04:42,396 I FEAR YOU. 82 00:04:42,396 --> 00:04:46,855 YOU ALSO MIGHT WANT TO AVOID WORDS LIKE AMENABLE AND INDECOROUS. 83 00:04:46,855 --> 00:04:48,980 YOU KNOW? SPEAK ENGLISH, NOT WHATEVER THEY SPEAK IN, UH... 84 00:04:48,980 --> 00:04:50,396 ENGLAND? 85 00:04:50,396 --> 00:04:51,938 YEAH. YOU JUST SAY, 86 00:04:51,938 --> 00:04:53,354 "HEY, I GOT A THING. YOU MAYBE HAVE A THING. 87 00:04:53,354 --> 00:04:54,896 MAYBE WE COULD HAVE A THING." 88 00:04:54,896 --> 00:04:56,312 WELL, THANK YOU, CYRANO. 89 00:04:56,312 --> 00:04:58,021 I'M NOT FINISHED. 90 00:04:58,021 --> 00:05:00,021 THEN YOU SAY, "HOW DO YOU FEEL ABOUT MEXICAN?" 91 00:05:00,021 --> 00:05:01,479 MEXICANS? 92 00:05:01,479 --> 00:05:02,771 MEXICAN. 93 00:05:02,771 --> 00:05:05,021 FOOD. YOU TAKE HER FOR FOOD, 94 00:05:05,021 --> 00:05:05,855 FOR WHICH YOU THEN PAY. 95 00:05:05,855 --> 00:05:07,855 OH. RIGHT. 96 00:05:07,855 --> 00:05:12,271 SO THIS CHAIR WOMAN, WE ARE TALKING MS. CALENDAR, RIGHT? 97 00:05:12,271 --> 00:05:13,729 WHAT MAKES YOU THINK THAT? 98 00:05:13,729 --> 00:05:14,938 SIMPLE DEDUCTION. 99 00:05:14,938 --> 00:05:17,312 MS. CALENDAR IS REASONABLY DOLLSOME, 100 00:05:17,312 --> 00:05:20,187 ESPECIALLY FOR SOMEONE IN YOUR AGE BRACKET. 101 00:05:20,187 --> 00:05:21,438 SHE ALREADY KNOWS THAT YOU'RE A SCHOOL LIBRARIAN, 102 00:05:21,438 --> 00:05:23,187 SO YOU DON'T HAVE TO WORRY ABOUT 103 00:05:23,187 --> 00:05:24,146 HOW TO BREAK THAT EMBARRASSING NEWS TO HER. 104 00:05:24,146 --> 00:05:25,563 AND SHE'S THE ONLY WOMAN 105 00:05:25,563 --> 00:05:27,229 WE'VE ACTUALLY EVER SEEN SPEAK TO YOU. 106 00:05:27,229 --> 00:05:29,938 ADD IT UP, IT ALL SPELLS DUH! 107 00:05:29,938 --> 00:05:32,604 NOW IS A TIME TO HAVE A TALK ABOUT THE FACTS OF LIFE. 108 00:05:32,604 --> 00:05:36,021 YOU KNOW, I'M SUDDENLY DECIDING THIS IS NONE OF YOUR BUSINESS. 109 00:05:36,021 --> 00:05:38,396 YOU KNOW, 'CAUSE THAT WHOLE STORK THING IS A SMOKE SCREEN. 110 00:05:40,980 --> 00:05:42,104 SO, UM... 111 00:05:42,104 --> 00:05:43,729 HOW DID THINGS GO LAST NIGHT? 112 00:05:43,729 --> 00:05:46,021 DID MR. KORSHAK SHOW UP ON SCHEDULE? 113 00:05:46,021 --> 00:05:47,312 MORE OR LESS. 114 00:05:47,312 --> 00:05:48,312 ANGEL AND I TOOK CARE OF HIM. 115 00:05:48,312 --> 00:05:49,855 ANGEL. 116 00:05:49,855 --> 00:05:52,354 THERE'S SOMETHING ELSE, THOUGH. 117 00:05:52,354 --> 00:05:54,604 WE FOUND AN EMPTY GRAVE. 118 00:05:54,604 --> 00:05:56,396 ANOTHER VAMPIRE? 119 00:05:56,396 --> 00:05:58,521 NO. NO, THIS ONE WAS DUG UP AND THE BODY WAS TAKEN OUT. 120 00:05:58,521 --> 00:05:59,729 GRAVE ROBBING? 121 00:05:59,729 --> 00:06:01,312 THAT'S NEW. INTERESTING. 122 00:06:01,312 --> 00:06:04,813 I KNOW YOU MEANT TO SAY GROSS AND DISTURBING. 123 00:06:04,813 --> 00:06:06,646 YES, YES, YES, OF COURSE. TERRIBLE THING. 124 00:06:06,646 --> 00:06:08,771 MUST PUT A STOP TO IT. 125 00:06:08,771 --> 00:06:11,187 DAMN IT. 126 00:06:11,187 --> 00:06:15,271 SO, WHY DOES SOMEONE WANT TO DIG UP GRAVES? 127 00:06:15,271 --> 00:06:17,146 WELL, I'LL, UH, COLLECT SOME THEORIES. 128 00:06:17,146 --> 00:06:19,021 IT WOULD HELP IF WE KNEW WHO THE BODY BELONGED TO. 129 00:06:19,021 --> 00:06:20,146 MEREDITH TODD. 130 00:06:20,146 --> 00:06:21,771 RING A BELL? 131 00:06:21,771 --> 00:06:22,938 NO. 132 00:06:22,938 --> 00:06:25,855 SHE DIED RECENTLY. SHE WAS OUR AGE. 133 00:06:25,855 --> 00:06:27,646 DRAWING A BLANK. 134 00:06:27,646 --> 00:06:31,230 WHY DON'T WE ASK WILLOW TO FIRE THIS... 135 00:06:31,230 --> 00:06:34,354 THING UP AND TRACK MEREDITH DOWN? 136 00:06:45,438 --> 00:06:46,521 SMILE. 137 00:06:46,521 --> 00:06:47,938 HEY! 138 00:06:47,938 --> 00:06:49,688 OHH, LOOK AT THOSE LEGS. 139 00:06:49,688 --> 00:06:51,062 NO, THANK YOU. 140 00:06:51,062 --> 00:06:52,187 ERIC. 141 00:06:52,187 --> 00:06:54,688 WILL YOU KNOCK IT OFF? 142 00:06:54,688 --> 00:06:55,688 HEY, CHRIS. 143 00:06:55,688 --> 00:06:57,688 HEY. 144 00:06:59,021 --> 00:07:01,354 OH. I--I WAS JUST WONDERING 145 00:07:01,354 --> 00:07:02,563 WHAT YOU WERE GOING TO DO THIS YEAR. 146 00:07:02,563 --> 00:07:04,479 WHY? 147 00:07:04,479 --> 00:07:06,354 'CAUSE EVERY YEAR YOU WIN, AND I PLACE SECOND, 148 00:07:06,354 --> 00:07:09,021 SO I JUST THOUGHT I'D SEE WHAT I'M UP AGAINST. 149 00:07:09,021 --> 00:07:10,688 YOU KNOW WHAT THE KEY IS? 150 00:07:10,688 --> 00:07:12,479 IF DR. CLARK DOESN'T UNDERSTAND YOUR EXPERIMENT, 151 00:07:12,479 --> 00:07:14,438 HE GIVES YOU HIGHER MARKS, 152 00:07:14,438 --> 00:07:17,479 SO IT LOOKS LIKE HE UNDERSTANDS YOUR EXPERIMENT. 153 00:07:19,062 --> 00:07:21,438 "EFFECTS OF SUBVIOLET LIGHT SPECTRUM DEPRIVATION 154 00:07:21,438 --> 00:07:24,104 ON THE DEVELOPMENT OF FRUIT FLIES." 155 00:07:24,104 --> 00:07:26,146 THAT SHOULD DO THE TRICK. 156 00:07:26,146 --> 00:07:27,729 OK. I'M DOING THIS UNDER PROTEST. 157 00:07:27,729 --> 00:07:30,062 IT IS NOT FAIR 158 00:07:30,062 --> 00:07:31,479 THAT THEY'RE MAKING PARTICIPATION IN THIS YEAR'S SCIENCE FAIR 159 00:07:31,479 --> 00:07:33,855 MANDATORY. I DON'T THINK ANYONE 160 00:07:33,855 --> 00:07:35,312 SHOULD HAVE TO DO ANYTHING EDUCATIONAL 161 00:07:35,312 --> 00:07:36,646 IN SCHOOL IF THEY DON'T WANT TO. 162 00:07:36,646 --> 00:07:39,604 "THE TOMATO: FRUIT OR VEGETABLE." 163 00:07:39,604 --> 00:07:43,354 I WANTED TO DO SOMETHING I COULD FINISH IN A WEEKEND, ALL RIGHT? 164 00:07:43,354 --> 00:07:45,438 STOP IT! WHAT ARE YOU DOING? 165 00:07:45,438 --> 00:07:47,312 WE ARE UNDER FLUORESCENT LIGHTS, FOR GOD'S SAKE! 166 00:07:47,312 --> 00:07:48,688 THE CAMERA LOVES YOU! 167 00:07:48,688 --> 00:07:50,312 I DIDN'T THINK YEARBOOK NERDS 168 00:07:50,312 --> 00:07:51,479 CAME OUT OF HIBERNATION TILL SPRING. 169 00:07:52,813 --> 00:07:54,146 IT'S FOR MY PRIVATE COLLECTION. 170 00:07:54,146 --> 00:07:55,896 ERIC, WILL YOU QUIT IT? 171 00:07:55,896 --> 00:07:57,354 Buffy: COMING THROUGH. 172 00:07:57,354 --> 00:07:58,896 SORRY. 173 00:07:58,896 --> 00:08:00,479 UH, SORRY TO INTERRUPT, WILLOW, 174 00:08:00,479 --> 00:08:02,855 BUT IT'S THE BAT SIGNAL. 175 00:08:02,855 --> 00:08:05,230 OK, SURE. SEE YOU LATER, CHRIS. THANKS FOR THE TIP. 176 00:08:05,230 --> 00:08:06,230 OK. 177 00:08:10,230 --> 00:08:11,438 OH! 178 00:08:13,396 --> 00:08:15,230 CORDELIA'S SO FINE. 179 00:08:15,230 --> 00:08:17,646 YOU KNOW, SHE'D BE JUST PERFECT FOR US. 180 00:08:17,646 --> 00:08:20,354 DON'T BE AN IDIOT. SHE'S ALIVE. 181 00:08:24,855 --> 00:08:26,271 THIS SHOULDN'T TAKE LONG. 182 00:08:26,271 --> 00:08:27,813 I'M PROBABLY THE ONLY GIRL IN SCHOOL 183 00:08:27,813 --> 00:08:29,187 WHO HAS THE CORONER'S OFFICE 184 00:08:29,187 --> 00:08:31,230 BOOKMARKED AS A FAVORITE PLACE. 185 00:08:31,230 --> 00:08:33,729 HI. SORRY TO INTERRUPT YOUR LITTLE UNDEAD PLAY GROUP, 186 00:08:33,729 --> 00:08:35,229 BUT I NEED TO ASK WILLOW IF SHE'LL HELP ME 187 00:08:35,229 --> 00:08:36,271 WITH MY SCIENCE FAIR PROJECT. 188 00:08:36,271 --> 00:08:38,438 IT'S A FRUIT. 189 00:08:38,438 --> 00:08:40,438 I WOULD'VE ASKED CHRIS TO HELP ME, 190 00:08:40,438 --> 00:08:43,563 BUT THEN IT WOULD'VE BROUGHT BACK TOO MANY MEMORIES OF DARYL. 191 00:08:43,563 --> 00:08:45,229 I FOUND IT! 192 00:08:45,229 --> 00:08:48,229 MEREDITH TODD DIED IN A CAR ACCIDENT LAST WEEK. 193 00:08:48,229 --> 00:08:51,187 OF COURSE, I HAVE LEARNED TO DEAL WITH MY PAIN. 194 00:08:51,187 --> 00:08:52,646 HOW WAS HER NECK? 195 00:08:52,646 --> 00:08:54,938 FINE, EXCEPT FOR BEING BROKEN. 196 00:08:54,938 --> 00:08:57,312 HELLO. CAN WE DEAL WITH MY PAIN, PLEASE? 197 00:08:57,312 --> 00:08:59,021 THERE, THERE. 198 00:08:59,021 --> 00:09:02,563 IT SAYS THAT MEREDITH AND 2 OTHER GIRLS IN THE CAR 199 00:09:02,563 --> 00:09:04,229 WERE KILLED INSTANTLY. 200 00:09:04,229 --> 00:09:06,229 THEY WERE ALL ON THE FONDREN HIGH PEP SQUAD, 201 00:09:06,229 --> 00:09:07,729 ON THE WAY TO A GAME. 202 00:09:07,729 --> 00:09:09,271 YOU KNOW WHAT THIS MEANS? 203 00:09:09,271 --> 00:09:11,230 THAT FONDREN MIGHT ACTUALLY BEAT SUNNYDALE 204 00:09:11,230 --> 00:09:13,021 IN THE CROSS-TOWN BODY COUNT COMPETITION THIS YEAR? 205 00:09:13,021 --> 00:09:14,396 SHE WASN'T KILLED BY VAMPIRES. 206 00:09:14,396 --> 00:09:16,230 SOMEBODY DID DIG UP HER CORPSE. 207 00:09:16,230 --> 00:09:17,646 EEUW! 208 00:09:17,646 --> 00:09:19,146 WHY IS IT THAT EVERY CONVERSATION YOU PEOPLE HAVE 209 00:09:19,146 --> 00:09:20,855 HAS THE WORD CORPSE IN IT? 210 00:09:20,855 --> 00:09:23,188 OK, SO WE GOT A BODY SNATCHER. WHAT DOES THAT MEAN? 211 00:09:23,188 --> 00:09:24,646 HERE'S WHAT I'VE COME UP WITH. 212 00:09:24,646 --> 00:09:27,271 DEMONS WHO EAT THE FLESH OF THE DEAD TO ABSORB THEIR SOULS, 213 00:09:27,271 --> 00:09:31,187 OR IT COULD OBVIOUSLY BE A VOODOO PRACTITIONER. 214 00:09:31,187 --> 00:09:33,229 YOU MEAN, MAKING A ZOMBIE? 215 00:09:33,229 --> 00:09:35,438 ZOMBIES, MORE LIKELY. 216 00:09:35,438 --> 00:09:39,021 FOR MOST TRADITIONAL PURPOSES, A VOODOO PRIEST WOULD REQUIRE MORE THAN ONE. 217 00:09:39,021 --> 00:09:40,563 SO WE SHOULD SEE IF THE OTHER GIRLS IN THE ACCIDENT 218 00:09:40,563 --> 00:09:42,271 ARE AWOL, TOO. 219 00:09:42,271 --> 00:09:44,187 MAYBE WE CAN FIGURE OUT WHAT THIS CREEP HAS IN MIND 220 00:09:44,187 --> 00:09:45,438 IF WE KNOW WHETHER OR NOT HE'S DEALING IN VOLUME. 221 00:09:45,438 --> 00:09:47,479 SO WE DIG UP SOME GRAVES TONIGHT? 222 00:09:47,479 --> 00:09:50,438 OH, BOY. A FIELD TRIP. YOU GOING TO CALL ANGEL? 223 00:09:50,438 --> 00:09:51,855 I DON'T THINK SO. 224 00:09:51,855 --> 00:09:54,146 YEAH, WHY BOTHER HIM, HUH? 225 00:09:54,146 --> 00:09:57,062 ANGE AND I HAVE BEEN, UM--NEVER MIND. 226 00:09:57,062 --> 00:09:59,938 AS FAR AS ANGEL'S CONCERNED, I'M TAKING THE NIGHT OFF, OK? 227 00:09:59,938 --> 00:10:02,312 SO WE'RE SET, THEN. SAY, NINE-ISH? 228 00:10:02,312 --> 00:10:03,771 B.Y.O. SHOVEL. 229 00:10:03,771 --> 00:10:05,354 AND I'LL PACK SOME FOOD. 230 00:10:05,354 --> 00:10:06,980 WHO ELSE LIKES THOSE LITTLE POWDERED DOUGHNUTS? 231 00:10:06,980 --> 00:10:08,062 ME. 232 00:10:08,062 --> 00:10:09,729 CORDELIA? 233 00:10:09,729 --> 00:10:11,438 DARN. I HAVE CHEERLEADER PRACTICE TONIGHT. 234 00:10:11,438 --> 00:10:13,438 BOY, I WISH I KNEW YOU WERE GOING TO BE 235 00:10:13,438 --> 00:10:14,521 DIGGING UP DEAD PEOPLE SOONER. 236 00:10:14,521 --> 00:10:16,354 I WOULD'VE CANCELED. 237 00:10:16,354 --> 00:10:18,146 ALL RIGHT, BUT IF YOU COME ACROSS THE ARMY OF ZOMBIES, 238 00:10:18,146 --> 00:10:20,271 CAN YOU PAGE US BEFORE THEY EAT YOUR FLESH? 239 00:10:20,271 --> 00:10:21,354 OH! 240 00:10:22,438 --> 00:10:23,479 XANDER? 241 00:10:23,479 --> 00:10:25,187 HUH? 242 00:10:25,187 --> 00:10:27,855 ZOMBIES DON'T EAT THE FLESH OF THE LIVING. 243 00:10:27,855 --> 00:10:29,980 HA. YEAH, I KNEW THAT, 244 00:10:29,980 --> 00:10:33,062 BUT DID YOU SEE THE LOOK ON HER FACE? 245 00:10:35,438 --> 00:10:37,646 I COULDN'T BELIEVE ANGEL. 246 00:10:37,646 --> 00:10:40,396 HE WAS ACTING ALL JEALOUS, AND HE WOULDN'T EVEN ADMIT IT. 247 00:10:40,396 --> 00:10:42,938 JEALOUS OF WHAT? 248 00:10:42,938 --> 00:10:44,438 OF XANDER. 249 00:10:44,438 --> 00:10:47,062 'CAUSE YOU DID THAT SEXY DANCE WITH HIM? 250 00:10:47,062 --> 00:10:48,396 AM I EVER GOING TO LIVE THAT DOWN? 251 00:10:48,396 --> 00:10:49,646 NO. 252 00:10:49,646 --> 00:10:52,187 ANYWAY, HE WAS BEING TOTALLY IRRATIONAL. 253 00:10:52,187 --> 00:10:54,604 LOVE MAKES YOU DO THE WACKY. 254 00:10:54,604 --> 00:10:56,438 THAT'S THE TRUTH. 255 00:10:56,438 --> 00:10:58,312 Xander: YOU KNOW, THIS MIGHT GO A LOT FASTER IF YOU FEMS 256 00:10:58,312 --> 00:10:59,729 ACTUALLY PICKED UP A SHOVEL, TOO. 257 00:10:59,729 --> 00:11:00,938 HERE, HERE. 258 00:11:00,938 --> 00:11:02,896 SORRY, BUT I'M AN OLD-FASHIONED GAL. 259 00:11:02,896 --> 00:11:05,312 I WAS RAISED TO BELIEVE THAT MEN DIG UP THE CORPSES 260 00:11:05,312 --> 00:11:06,646 AND WOMEN HAVE THE BABIES. 261 00:11:06,646 --> 00:11:08,980 SO, SPEAKING OF THE WACKY, 262 00:11:08,980 --> 00:11:11,563 WHAT WAS CORDELIA'S WHOLE RIFF ABOUT PAINFUL MEMORIES? 263 00:11:11,563 --> 00:11:13,354 WHO'S DARYL? 264 00:11:13,354 --> 00:11:14,855 DARYL EPPS, CHRIS' OLDER BROTHER. 265 00:11:14,855 --> 00:11:17,229 HE WAS A BIG FOOTBALL STAR. 266 00:11:17,229 --> 00:11:19,229 ALL-STATE 2 YEARS AGO. 267 00:11:19,229 --> 00:11:21,062 HE WAS A RUNNING-- 268 00:11:21,062 --> 00:11:22,896 HE WAS A RUNNING-- 269 00:11:22,896 --> 00:11:25,855 UH, SOMEONE WHO RUNS AND CATCHES. 270 00:11:25,855 --> 00:11:27,438 WAS HE A STUDLY? 271 00:11:27,438 --> 00:11:29,479 BIG TIME. ALL THE GIRLS WERE CRAZY FOR HIM. 272 00:11:29,479 --> 00:11:31,104 AND HE BROKE CORDY'S HEART? 273 00:11:31,104 --> 00:11:33,479 THUS POSSIBLY PROVING ITS EXISTENCE. 274 00:11:33,479 --> 00:11:34,980 HE DIED. 275 00:11:34,980 --> 00:11:36,479 ROCK CLIMBING OR SOMETHING. 276 00:11:36,479 --> 00:11:37,980 HE FELL. 277 00:11:37,980 --> 00:11:39,312 OH, MAN. THAT'S LOUSY. 278 00:11:39,312 --> 00:11:42,646 POOR CHRIS. 279 00:11:42,646 --> 00:11:44,354 EVER SINCE THEN, CHRIS HAS BEEN REAL QUIET, 280 00:11:44,354 --> 00:11:46,438 KIND OF IN HIS OWN WORLD. 281 00:11:46,438 --> 00:11:49,729 AND I HEARD THEIR MOTHER DOESN'T EVEN LEAVE THEIR HOUSE ANYMORE. 282 00:11:49,729 --> 00:11:51,396 Giles: I THINK WE'RE THERE. 283 00:11:55,604 --> 00:11:57,312 BY THE WAY, 284 00:11:57,312 --> 00:12:00,521 ARE WE HOPING TO FIND A BODY OR NO BODY? 285 00:12:00,521 --> 00:12:02,229 CALL ME AN OPTIMIST, 286 00:12:02,229 --> 00:12:05,021 BUT I'M HOPING TO FIND A FORTUNE IN GOLD DOUBLOONS. 287 00:12:05,021 --> 00:12:08,104 A BODY WOULD MEAN FLESH-EATING DEMON. 288 00:12:08,104 --> 00:12:10,312 NO BODY WOULD POINT TOWARDS THE ARMY OF ZOMBIES THING. 289 00:12:10,312 --> 00:12:12,021 TAKE YOUR PICK, REALLY. 290 00:12:12,021 --> 00:12:14,396 ALL RIGHT, THEN. GO ON. 291 00:12:14,396 --> 00:12:16,104 YOU'RE CLOSER. 292 00:12:16,104 --> 00:12:18,646 PATHETIC MUCH? 293 00:12:18,646 --> 00:12:20,146 MOVE OVER. 294 00:12:29,980 --> 00:12:32,563 GUYS, IF WE DON'T GET THIS DOWN BY TOMORROW, 295 00:12:32,563 --> 00:12:35,104 NO ONE'S GOING TO BE LED BY OUR CHEERS. 296 00:12:35,104 --> 00:12:36,396 PRACTICE. 297 00:12:36,396 --> 00:12:39,438 OKAY, SEE YOU LATER. 298 00:12:39,438 --> 00:12:40,938 [ENGINE STARTS] 299 00:12:45,855 --> 00:12:47,396 [GATE SCRAPES] 300 00:12:47,396 --> 00:12:49,104 [FOOTSTEPS] 301 00:12:54,354 --> 00:12:55,521 HELLO? 302 00:13:13,354 --> 00:13:14,354 [KEYS JINGLE] 303 00:13:16,230 --> 00:13:18,354 XANDER HARRIS, IF THIS IS SOME KIND OF JOKE... 304 00:13:19,396 --> 00:13:21,396 OH! 305 00:13:23,187 --> 00:13:24,521 OH! 306 00:13:53,021 --> 00:13:54,855 CORDELIA. 307 00:13:54,855 --> 00:13:57,438 THIS IS THE LAST PLACE I EXPECTED YOU TO HANG OUT. 308 00:13:57,438 --> 00:13:59,146 OH, GOD. 309 00:13:59,146 --> 00:14:01,354 GOD, IT'S YOU. WHY WERE YOU FOLLOWING ME? 310 00:14:01,354 --> 00:14:03,354 I WASN'T SURE IT WAS YOU AT FIRST. 311 00:14:03,354 --> 00:14:04,938 I'M LOOKING FOR BUFFY. 312 00:14:04,938 --> 00:14:06,438 BUFFY? WELL, SHE'S, UH... 313 00:14:06,438 --> 00:14:09,479 BIG SHOCK. SHE'S AT THE GRAVEYARD. 314 00:14:10,938 --> 00:14:13,271 SHE SAID SHE'D BE HOME. 315 00:14:13,271 --> 00:14:14,479 SHE LIED. ISN'T SHE A RASCAL? 316 00:14:14,479 --> 00:14:16,021 WELL, YOU'RE IN LUCK. 317 00:14:16,021 --> 00:14:19,438 IT JUST SO HAPPENS THAT MY NIGHT IS FREE. 318 00:14:19,438 --> 00:14:21,729 HOLD ON. MY SKIRT IS CAUGHT. 319 00:14:21,729 --> 00:14:23,813 THERE. 320 00:14:27,062 --> 00:14:28,104 AAH! 321 00:14:28,104 --> 00:14:29,187 AAH! 322 00:14:29,187 --> 00:14:30,479 AAH! 323 00:14:36,688 --> 00:14:38,354 SO BOTH COFFINS ARE EMPTY. 324 00:14:38,354 --> 00:14:40,146 THAT MAKES 3 GIRLS SIGNED UP FOR THE ARMY OF ZOMBIES. 325 00:14:40,146 --> 00:14:42,271 IS IT AN ARMY IF YOU JUST HAVE 3? 326 00:14:42,271 --> 00:14:44,062 Buffy: WELL, ZOMBIE DRILL TEAM, THEN? 327 00:14:44,062 --> 00:14:45,187 YOU'RE BACK. 328 00:14:46,855 --> 00:14:48,855 ANGEL. 329 00:14:48,855 --> 00:14:49,896 XANDER. 330 00:14:49,896 --> 00:14:51,229 ANGEL. 331 00:14:51,229 --> 00:14:52,563 I THOUGHT YOU WERE TAKING THE NIGHT OFF. 332 00:14:52,563 --> 00:14:53,771 I WAS. 333 00:14:53,771 --> 00:14:55,563 BUT SOMETHING CAME UP. 334 00:14:55,563 --> 00:14:57,438 CORDELIA TOLD ME THE TRUTH. 335 00:14:57,438 --> 00:15:00,021 HA HA! THAT'S GOT TO BE A FIRST. 336 00:15:00,021 --> 00:15:02,230 AS LONG AS YOU'RE HERE, 337 00:15:02,230 --> 00:15:04,062 PERHAPS YOU COULD BE OF SOME HELP. HMM? 338 00:15:04,062 --> 00:15:05,146 HMM? 339 00:15:06,729 --> 00:15:08,646 WE WERE INVESTIGATING. 340 00:15:08,646 --> 00:15:12,062 SOMEBODY'S BEEN DIGGING UP THE BODIES OF DEAD GIRLS. 341 00:15:12,062 --> 00:15:14,688 I KNOW. WE FOUND SOME OF THEM. 342 00:15:14,688 --> 00:15:16,146 YOU MEAN, LIKE, 2 OF THE 3? 343 00:15:16,146 --> 00:15:18,563 I MEAN, LIKE SOME OF THEM. LIKE PARTS. 344 00:15:18,563 --> 00:15:19,896 IT WAS HORRIBLE. 345 00:15:19,896 --> 00:15:21,813 ANGEL SAVED ME FROM AN ARM. 346 00:15:21,813 --> 00:15:24,479 GOD, THERE WERE SO MANY PARTS. THEY WERE EVERYWHERE. 347 00:15:24,479 --> 00:15:27,354 WHY ARE THESE TERRIBLE THINGS ALWAYS HAPPENING TO ME? 348 00:15:27,354 --> 00:15:28,479 KARMA! [COUGHS] 349 00:15:28,479 --> 00:15:30,855 SO MUCH FOR OUR ZOMBIE THEORY. 350 00:15:30,855 --> 00:15:32,479 SO MUCH FOR ALL OUR THEORIES. 351 00:15:32,479 --> 00:15:34,146 Buffy: I DON'T GET IT. 352 00:15:34,146 --> 00:15:36,938 WHY GO TO ALL THE TROUBLE TO DIG UP 3 GIRLS 353 00:15:36,938 --> 00:15:38,813 ONLY TO CHOP THEM UP AND THROW THEM AWAY? 354 00:15:38,813 --> 00:15:40,563 IT DOESN'T MAKE ANY SENSE. 355 00:15:40,563 --> 00:15:42,438 ESPECIALLY FROM A TIME MANAGEMENT STANDPOINT. 356 00:15:42,438 --> 00:15:43,688 Angel: WHAT I SAW 357 00:15:43,688 --> 00:15:45,729 DIDN'T ADD UP TO 3 WHOLE GIRLS. 358 00:15:45,729 --> 00:15:47,229 I THINK THEY KEPT SOME PARTS. 359 00:15:47,229 --> 00:15:49,354 COULD THIS GET YUCKIER? 360 00:15:49,354 --> 00:15:51,187 THEY PROBABLY KEPT THE OTHER PARTS TO EAT. 361 00:15:51,187 --> 00:15:53,312 QUESTION ANSWERED. 362 00:15:53,312 --> 00:15:55,563 WHY DISPOSE OF THE REMAINS 5 MILES FROM THE CEMETERY 363 00:15:55,563 --> 00:15:57,187 AT A SCHOOL, OF ALL PLACES? 364 00:15:57,187 --> 00:15:58,646 Buffy: MAYBE BECAUSE WHOEVER DID IT 365 00:15:58,646 --> 00:16:00,146 HAD SOME BUSINESS IN THE NEIGHBORHOOD. 366 00:16:00,146 --> 00:16:01,604 LIKE, SAY, CLASSES? 367 00:16:01,604 --> 00:16:02,646 OH. 368 00:16:02,646 --> 00:16:04,146 AHH. 369 00:16:04,146 --> 00:16:06,104 Angel: THIS WAS NO HATCHET JOB. 370 00:16:06,104 --> 00:16:08,646 WHOEVER MADE THOSE INCISIONS REALLY KNEW WHAT THEY WERE DOING. 371 00:16:08,646 --> 00:16:10,104 YES, REALLY. 372 00:16:10,104 --> 00:16:11,396 WHAT STUDENT HERE 373 00:16:11,396 --> 00:16:13,062 IS GOING TO BE THAT WELL-VERSED IN PHYSIOLOGY? 374 00:16:13,062 --> 00:16:16,062 I CAN THINK OF 5 OR 6 GUYS IN THE SCIENCE CLUB. 375 00:16:16,062 --> 00:16:17,187 AND ME. 376 00:16:17,187 --> 00:16:19,230 Xander: SO, WILL, COME CLEAN. 377 00:16:19,230 --> 00:16:21,604 PROMISE TO NEVER TO DO IT AGAIN, AND WE'LL CALL IT A NIGHT. 378 00:16:22,771 --> 00:16:24,688 HE JOKED. 379 00:16:24,688 --> 00:16:27,146 WILLOW, WHY DON'T YOU GET THESE GUYS' LOCKER NUMBERS 380 00:16:27,146 --> 00:16:28,479 SO WE CAN DO SOME CHECKING? 381 00:16:28,479 --> 00:16:29,938 NO! I HAVE TO GO HOME NOW. 382 00:16:29,938 --> 00:16:32,438 I HAVE TO TAKE A BATH AND BURN MY CLOTHES. 383 00:16:32,438 --> 00:16:34,521 YOU HAVE TO GO? AW, TOO BAD. 384 00:16:34,521 --> 00:16:35,688 KEEP IN TOUCH. BYE-BYE. 385 00:16:35,688 --> 00:16:37,646 I DON'T WANT TO GO ALONE. 386 00:16:37,646 --> 00:16:39,312 I'M STILL FRAGILE. 387 00:16:39,312 --> 00:16:42,479 CAN YOU TAKE ME? 388 00:16:46,104 --> 00:16:47,604 GREAT. I'LL DRIVE. 389 00:16:56,563 --> 00:16:58,271 HOW ABOUT THAT? 390 00:16:58,271 --> 00:17:00,855 I ALWAYS PEGGED HIM AS A ONE-WOMAN VAMPIRE. 391 00:17:05,187 --> 00:17:08,688 [TELEVISION NOISE] 392 00:17:08,688 --> 00:17:11,230 [CHEERING] 393 00:17:16,646 --> 00:17:17,855 I'M GOING OUT, MOM. 394 00:17:24,771 --> 00:17:27,438 I'LL BE BACK LATER, OK? 395 00:17:28,354 --> 00:17:30,146 MOM? 396 00:17:37,229 --> 00:17:41,062 DARYL! DARYL! DARYL! 397 00:17:41,062 --> 00:17:43,479 [CHANTING CONTINUES] 398 00:17:48,855 --> 00:17:51,396 YOU UNDERSTAND IN MY CAPACITY AS A SCHOOL OFFICIAL, 399 00:17:51,396 --> 00:17:53,271 THIS SEARCH IS COMPLETELY UNAUTHORIZED. 400 00:17:53,271 --> 00:17:54,729 I CANNOT CONDONE IT. 401 00:17:54,729 --> 00:17:56,396 FINE. YOUR BUTT'S COVERED. 402 00:17:56,396 --> 00:17:58,271 WANT TO GRAB A LOCKER? 403 00:17:58,271 --> 00:18:00,271 YES. YES, OF COURSE. 404 00:18:00,271 --> 00:18:04,438 OK, ERIC. LET'S SEE WHAT'S ON YOUR ANNOYING LITTLE MIND. 405 00:18:06,688 --> 00:18:10,813 NOTHING IN HERE BUT BACK ISSUES OF SCIENTIFIC AMERICAN. 406 00:18:10,813 --> 00:18:12,604 OOH! I HAVEN'T READ THIS ONE. 407 00:18:14,563 --> 00:18:16,604 NOTHING REMARKABLE HERE. 408 00:18:16,604 --> 00:18:18,104 GUYS. 409 00:18:21,688 --> 00:18:24,938 YOUR FRIEND CHRIS EPPS' LOCKER. 410 00:18:24,938 --> 00:18:28,396 "GREY'S ANATOMY, MORTICIAN'S DESK REFERENCE. 411 00:18:28,396 --> 00:18:30,729 ROBICHEAUX'S GUIDE TO MUSCLES AND TENDONS." 412 00:18:30,729 --> 00:18:34,813 I THINK IT'S FAIR TO SAY THAT CHRIS IS INVOLVED. 413 00:18:34,813 --> 00:18:37,021 HE'S INTO CORPSES, ALL RIGHT, BUT WE DON'T KNOW WHY. 414 00:18:37,021 --> 00:18:38,813 YES, WE DO. 415 00:18:45,604 --> 00:18:49,521 ♪ I GUESS YOU'LL SAY ♪ 416 00:18:49,521 --> 00:18:52,938 ♪ WHAT CAN MAKE ME FEEL THIS WAY ♪ 417 00:18:52,938 --> 00:18:55,646 ♪ MY GIRL ♪ 418 00:18:55,646 --> 00:18:58,146 ♪ TALKIN' 'BOUT MY GIRL ♪ 419 00:18:58,146 --> 00:18:59,729 ♪ MY GIRL ♪ 420 00:18:59,729 --> 00:19:01,062 HOW'S MY BABY? 421 00:19:01,062 --> 00:19:02,729 SHE'S NOT YOUR BABY. 422 00:19:02,729 --> 00:19:05,146 SHE'S NOT GOING TO BE ANYBODY'S BABY 423 00:19:05,146 --> 00:19:06,521 IF WE DON'T FINISH HER SOON. 424 00:19:06,521 --> 00:19:07,855 I'M WORKING ON IT. 425 00:19:07,855 --> 00:19:08,896 SO AM I, FRIEND. 426 00:19:08,896 --> 00:19:10,855 SO AM I. 427 00:19:21,312 --> 00:19:23,813 ANY SIGN OF OUR SUSPECTS? 428 00:19:23,813 --> 00:19:25,021 NOT YET. 429 00:19:25,021 --> 00:19:26,813 I DON'T GET IT. 430 00:19:26,813 --> 00:19:29,104 WHY WOULD ANYBODY WANT TO MAKE A GIRL? 431 00:19:29,104 --> 00:19:32,062 YOU MEAN WHEN THERE ARE SO MANY PREMADE ONES JUST LYING AROUND? 432 00:19:32,062 --> 00:19:33,646 THE THINGS WE DO FOR LOVE. 433 00:19:33,646 --> 00:19:35,521 LOVE HAS NOTHING TO DO WITH THIS. 434 00:19:35,521 --> 00:19:37,855 MAYBE NOT, BUT I'LL TELL YOU THIS. 435 00:19:37,855 --> 00:19:39,396 PEOPLE DON'T FALL IN LOVE WITH WHAT'S RIGHT IN FRONT OF THEM. 436 00:19:39,396 --> 00:19:41,104 PEOPLE WANT THE DREAM. 437 00:19:41,104 --> 00:19:42,813 WHAT THEY CAN'T HAVE. 438 00:19:42,813 --> 00:19:45,312 THE MORE UNATTAINABLE, THE MORE ATTRACTIVE. 439 00:19:47,312 --> 00:19:50,146 AND FOR ERIC, THE UNATTAINABLE WOULD INCLUDE EVERYONE... 440 00:19:50,146 --> 00:19:51,521 THAT'S ALIVE. 441 00:19:51,521 --> 00:19:54,146 ERIC'S SICK ENOUGH TO DO SOMETHING LIKE THIS, 442 00:19:54,146 --> 00:19:55,771 BUT WHAT ABOUT CHRIS? 443 00:19:55,771 --> 00:19:57,146 HE SEEMS LIKE A HUMAN PERSON. 444 00:19:57,146 --> 00:19:58,938 I DON'T KNOW. 445 00:19:58,938 --> 00:20:01,021 THAT THING WITH HIS BROTHER WAS REALLY HARD ON HIM. 446 00:20:01,021 --> 00:20:03,354 HE TALKED ABOUT DEATH A LOT. 447 00:20:03,354 --> 00:20:06,104 MAYBE HE JUST WANTED TO GET ONE UP ON IT. 448 00:20:06,104 --> 00:20:08,521 BUT IT'S NOT DOABLE. 449 00:20:08,521 --> 00:20:11,771 I MEAN, MAKING SOMEONE FROM SCRAPS. ACTUALLY MAKING THEM LIVE. 450 00:20:11,771 --> 00:20:13,604 IF IT IS, 451 00:20:13,604 --> 00:20:16,187 MY SCIENCE PROJECT'S DEFINITELY COMING IN SECOND THIS YEAR. 452 00:20:16,187 --> 00:20:19,688 AND SPEAKING OF LOVE. 453 00:20:19,688 --> 00:20:21,896 WE WERE TALKING ABOUT THE REANIMATION OF DEAD TISSUE. 454 00:20:21,896 --> 00:20:23,813 DO I DECONSTRUCT YOUR SEGUES? 455 00:20:23,813 --> 00:20:24,980 NAH. 456 00:20:24,980 --> 00:20:26,187 HEY. 457 00:20:26,187 --> 00:20:27,312 OH. 458 00:20:27,312 --> 00:20:28,729 YES, HELLO. 459 00:20:28,729 --> 00:20:30,688 STILL NO SIGN OF OUR MAD DOCTORS? 460 00:20:30,688 --> 00:20:31,980 WHAT? 461 00:20:31,980 --> 00:20:35,604 OH, CORPSES. YES, EVIL. VERY GOOD. 462 00:20:35,604 --> 00:20:37,187 DID YOU BRING IT? TOMORROW. 463 00:20:37,187 --> 00:20:38,312 Giles: VERY, VERY GOOD. 464 00:20:38,312 --> 00:20:40,062 OK, GILES. JUST REMEMBER. 465 00:20:40,062 --> 00:20:42,980 I FEEL A THING. YOU FEEL A THING, 466 00:20:42,980 --> 00:20:44,146 BUT PERSONALIZE IT. 467 00:20:44,146 --> 00:20:45,312 PERSONALIZE IT. 468 00:20:45,312 --> 00:20:46,855 SHE'S A TECHNO-PAGAN, RIGHT? 469 00:20:46,855 --> 00:20:49,229 ASK HER TO BLESS YOUR LAPTOP. 470 00:20:49,229 --> 00:20:51,187 HAVE FUN. 471 00:20:51,187 --> 00:20:52,271 OH, DON'T... 472 00:20:52,271 --> 00:20:53,271 BEST OF LUCK. 473 00:20:53,271 --> 00:20:54,646 LEAVE. 474 00:20:54,646 --> 00:20:56,312 GOOD MORNING, RUPERT. 475 00:20:56,312 --> 00:20:57,604 MS. CALENDAR? 476 00:20:57,604 --> 00:20:58,980 OH, NO, PLEASE. CALL ME JENNY. 477 00:20:58,980 --> 00:21:00,229 MS. CALENDAR'S MY FATHER. 478 00:21:00,229 --> 00:21:02,146 JENNY, THEN. 479 00:21:02,146 --> 00:21:04,229 YOU KNOW, UH, JENNY, UM... 480 00:21:04,229 --> 00:21:07,604 WOULD IT APPEAR INDECOROUS OF ME-- NO, NOT INDECOROUS, 481 00:21:07,604 --> 00:21:08,688 UM... 482 00:21:08,688 --> 00:21:09,729 YEAH? 483 00:21:09,729 --> 00:21:11,646 W-W-W... 484 00:21:11,646 --> 00:21:12,980 I--I-- 485 00:21:12,980 --> 00:21:14,688 UM... 486 00:21:14,688 --> 00:21:16,938 RUPERT, LOOK, I'VE GOT TO GET INSIDE AND SET UP THE LAB. 487 00:21:16,938 --> 00:21:18,813 WHAT I'M PROPOSING IS-- 488 00:21:18,813 --> 00:21:19,980 [BELL RINGS] 489 00:21:19,980 --> 00:21:21,771 AAH. I GOT TO GO. SORRY. 490 00:21:25,104 --> 00:21:27,771 IDIOT! 491 00:21:27,771 --> 00:21:29,312 HEY, LISTEN, IF IT'S IMPORTANT, 492 00:21:29,312 --> 00:21:31,729 WHY DON'T YOU JUST TELL ME AT THE GAME? 493 00:21:31,729 --> 00:21:35,271 GAME? OH. YOU'RE GOING TO THE FOOTBALL GAME? 494 00:21:35,271 --> 00:21:36,896 YEAH. YOU SEEM SURPRISED. 495 00:21:36,896 --> 00:21:40,938 NO, NO. I--I--I JUST ASSUMED THAT YOU SPEND YOUR EVENINGS 496 00:21:40,938 --> 00:21:43,271 DOWNLOADING INCANTATIONS AND--AND CASTING BONES. 497 00:21:43,271 --> 00:21:44,980 ON GAME NIGHT? 498 00:21:44,980 --> 00:21:46,312 ARE YOU NUTS? 499 00:21:46,312 --> 00:21:47,980 YOU'RE GOING, TOO, RIGHT? 500 00:21:47,980 --> 00:21:49,604 OH, OF COURSE. 501 00:21:49,604 --> 00:21:50,688 I ALWAYS--ALWAYS DO. 502 00:21:50,688 --> 00:21:51,729 SO... 503 00:21:51,729 --> 00:21:53,396 WE SHOULD JUST GO TOGETHER. 504 00:21:53,396 --> 00:21:55,146 LOOK. I COULD PICK YOU UP AFTER SCHOOL, 505 00:21:55,146 --> 00:21:56,104 AND WE'LL GRAB A BITE TO EAT ON THE WAY, 506 00:21:56,104 --> 00:21:57,229 IF YOU LIKE. 507 00:21:57,229 --> 00:21:58,354 HOW DO YOU FEEL ABOUT MEXICAN? 508 00:21:58,354 --> 00:21:59,354 OK. 509 00:21:59,354 --> 00:22:00,604 GOOD. OKAY. 510 00:22:00,604 --> 00:22:01,896 AND THEN WHATEVER IT IS YOU WANT TO TELL ME, 511 00:22:01,896 --> 00:22:03,146 YOU CAN JUST TELL ME THEN. OK? 512 00:22:03,146 --> 00:22:04,229 OK. 513 00:22:04,229 --> 00:22:06,021 TONIGHT, THEN. 514 00:22:09,813 --> 00:22:11,104 THAT WENT WELL. 515 00:22:11,104 --> 00:22:12,855 I THINK. 516 00:22:17,688 --> 00:22:20,229 I STILL DON'T GET HOW CHRIS COULD DO IT. 517 00:22:20,229 --> 00:22:23,146 I MEAN, ARRESTING THE CELL DETERIORATION IS ONE THING, BUT-- 518 00:22:23,146 --> 00:22:24,146 HELLO! 519 00:22:24,146 --> 00:22:25,646 I WANT TO GET AHEAD. 520 00:22:25,646 --> 00:22:28,312 MAYBE AN ELECTRICAL CURRENT 521 00:22:28,312 --> 00:22:30,479 COMBINED WITH AN ADRENALINE BOOST. 522 00:22:30,479 --> 00:22:32,146 FOR THE LOVE OF GOD, 523 00:22:32,146 --> 00:22:34,396 CAN SOMEBODY SCRATCH MY NOSE? 524 00:22:34,396 --> 00:22:36,229 WELL, IT'S OFFICIAL. 525 00:22:36,229 --> 00:22:37,729 CHRIS AND ERIC DIDN'T COME TO SCHOOL TODAY. 526 00:22:37,729 --> 00:22:39,187 THAT'S NO COINCIDENCE. 527 00:22:39,187 --> 00:22:40,521 MAYBE THEY FINISHED THEIR PROJECT. 528 00:22:40,521 --> 00:22:42,104 GOD. WHAT IF IT WORKED? 529 00:22:42,104 --> 00:22:44,021 WHAT IF THAT POOR GIRL IS WALKING AROUND? 530 00:22:44,021 --> 00:22:46,229 POOR GIRLS, TECHNICALLY. 531 00:22:46,229 --> 00:22:47,729 WHAT COULD SHE BE THINKING? 532 00:22:47,729 --> 00:22:50,104 AND WHAT ARE THEY GOING TO DO WITH HER? 533 00:22:50,104 --> 00:22:53,438 I DON'T THINK WE HAVE TO WORRY ABOUT THAT JUST YET. 534 00:22:53,438 --> 00:22:55,271 I SPOKE TO A PRESS PERSON THIS MORNING 535 00:22:55,271 --> 00:22:57,062 ABOUT THE REMAINS. 536 00:22:57,062 --> 00:22:58,980 THE POLICE HAVE FINISHED SORTING THROUGH THEM. 537 00:22:58,980 --> 00:23:01,479 APPARENTLY THEY FOUND 3 HEADS IN THE DUMPSTER. 538 00:23:01,479 --> 00:23:02,688 THEY ONLY HAD 3 GIRLS. 539 00:23:02,688 --> 00:23:04,354 PRECISELY. 540 00:23:04,354 --> 00:23:06,229 SO THEY DON'T HAVE THE WHOLE, UH, PACKAGE? 541 00:23:06,229 --> 00:23:08,229 THE HEADS MUST BE NO GOOD. 542 00:23:08,229 --> 00:23:09,688 HUH! 543 00:23:09,688 --> 00:23:11,062 I FOUND THEM ATTRACTIVE ENOUGH. 544 00:23:12,729 --> 00:23:15,688 WELL, OBVIOUSLY, I'M NOT AS SICK AS CHRIS AND ERIC. 545 00:23:15,688 --> 00:23:18,104 BASED ON WHAT THE POLICE HAVE PUT TOGETHER, 546 00:23:18,104 --> 00:23:19,229 I WOULD SAY THEY'RE ONE STEP SHORT 547 00:23:19,229 --> 00:23:20,896 OF COMPLETING THEIR MASTERPIECE. 548 00:23:20,896 --> 00:23:23,062 ONE STEP? 549 00:23:28,855 --> 00:23:31,187 WE'RE RUNNING OUT OF TIME. 550 00:23:31,187 --> 00:23:33,229 IF WE WAIT TOO LONG, THE ONSET OF ATROPHY 551 00:23:33,229 --> 00:23:34,813 IN THE LIMBS WILL BE IRREVERSIBLE. 552 00:23:34,813 --> 00:23:36,187 WE CAN TURN UP THE CURRENT. 553 00:23:36,187 --> 00:23:38,187 THAT'LL BUY US A DAY AT LEAST. 554 00:23:38,187 --> 00:23:39,563 WE WILL LOSE THE ENTIRE BODY 555 00:23:39,563 --> 00:23:41,271 IF WE DON'T ATTACH A HEAD SOON. 556 00:23:41,271 --> 00:23:43,187 WE HAVE TIME. 557 00:23:43,187 --> 00:23:44,396 WE DON'T! 558 00:23:44,396 --> 00:23:47,396 THE CRASH WITH THE GIRLS WAS LUCKY. 559 00:23:47,396 --> 00:23:50,062 WE CAN'T JUST KEEP WAITING AROUND 560 00:23:50,062 --> 00:23:53,271 FOR ANOTHER LUCKY ACCIDENT TO DROP A HEAD IN OUR LAPS. 561 00:23:54,938 --> 00:23:57,896 YOU KNOW WHAT WE HAVE TO DO. 562 00:23:57,896 --> 00:24:00,187 HELL, IT'S JUST ONE LOUSY GIRL. 563 00:24:00,187 --> 00:24:01,479 I WON'T DO IT. 564 00:24:01,479 --> 00:24:05,813 I--I CAN'T KILL ANYONE. 565 00:24:09,396 --> 00:24:10,855 PLEASE. 566 00:24:11,855 --> 00:24:13,354 UNDERSTAND, I-- 567 00:24:13,354 --> 00:24:15,855 I CAN'T DO THAT. 568 00:24:15,855 --> 00:24:17,187 PLEASE DON'T MAKE ME. 569 00:24:17,187 --> 00:24:18,855 BUT YOU GAVE ME YOUR WORD. 570 00:24:20,271 --> 00:24:22,187 YOU PROMISED ME, LITTLE BROTHER... 571 00:24:24,187 --> 00:24:26,187 I WOULDN'T BE ALONE. 572 00:24:34,146 --> 00:24:35,438 THE BODY'S PERFECT, 573 00:24:35,438 --> 00:24:36,688 AND IF WE HARVEST A HEAD TONIGHT, 574 00:24:36,688 --> 00:24:38,146 SHE'LL BE READY BY SUNRISE. 575 00:24:38,146 --> 00:24:39,479 WHEN YOU BROUGHT ME BACK, 576 00:24:39,479 --> 00:24:41,855 YOU PROMISED YOU'D TAKE CARE OF ME. 577 00:24:41,855 --> 00:24:44,312 I NEED THIS, CHRIS. 578 00:24:44,312 --> 00:24:46,062 I NEED SOMEONE. 579 00:24:46,062 --> 00:24:50,229 PLEASE DON'T ASK ME TO DO THIS. 580 00:24:50,229 --> 00:24:53,021 DON'T ASK ME TO TAKE A LIFE. 581 00:24:53,021 --> 00:24:54,771 I TRIED TO TELL HIM, 582 00:24:54,771 --> 00:24:56,688 IF YOU TAKE A LIFE IN ORDER TO MAKE A LIFE, 583 00:24:56,688 --> 00:24:58,688 THE WHOLE THING IS A WASH. 584 00:24:58,688 --> 00:25:00,229 NO HARM, NO FOUL. 585 00:25:00,229 --> 00:25:02,646 MAYBE YOU COULD-- YOU COULD GO OUT. 586 00:25:02,646 --> 00:25:04,604 NO! LET PEOPLE KNOW. 587 00:25:04,604 --> 00:25:06,104 THEY CAN'T SEE ME. 588 00:25:07,729 --> 00:25:11,187 CHRIS, YOU'VE ALWAYS BEEN SMARTER THAN ME. 589 00:25:11,187 --> 00:25:13,813 YOU WERE ALWAYS THE BRAINS. 590 00:25:13,813 --> 00:25:18,230 YOU'RE THE ONLY ONE WHO CAN HELP ME NOW. 591 00:25:18,230 --> 00:25:22,021 THIRD AND LONG, SECONDS TO GO. 592 00:25:22,021 --> 00:25:24,146 WHERE DO YOU THROW? 593 00:25:24,146 --> 00:25:25,729 WHERE DO YOU THROW? 594 00:25:25,729 --> 00:25:27,896 NUMBER 5. 595 00:25:29,604 --> 00:25:31,312 DARYL'S GOING TO DRIVE. 596 00:25:32,771 --> 00:25:34,354 HELP ME, BROTHER. 597 00:25:39,104 --> 00:25:40,646 THANK YOU. 598 00:25:42,938 --> 00:25:44,104 SHOW ME. 599 00:25:52,646 --> 00:25:53,688 THIS ONE. 600 00:25:53,688 --> 00:25:54,980 HA HA. 601 00:25:56,646 --> 00:25:58,021 A MAN OF TASTE. 602 00:26:02,188 --> 00:26:05,188 ♪ MY GIRL ♪ 603 00:26:06,813 --> 00:26:08,896 ♪ TALKIN' 'BOUT ♪ 604 00:26:08,896 --> 00:26:10,521 ♪ MY GIRL ♪ 605 00:26:11,438 --> 00:26:13,896 ♪ MY GIRL... ♪ 606 00:26:13,896 --> 00:26:15,646 I CHECKED THE OBITS. 607 00:26:15,646 --> 00:26:17,604 NOTHING THAT WOULD MAKE FOR A LIKELY CANDIDATE. 608 00:26:17,604 --> 00:26:20,312 THEY SEEM KIND OF PICKY FOR GUYS WITH 3 HEADS TO BEGIN WITH. 609 00:26:20,312 --> 00:26:21,438 FORMALDEHYDE. 610 00:26:21,438 --> 00:26:22,646 COME AGAIN? 611 00:26:22,646 --> 00:26:24,396 FORMALDEHYDE. OH, YES, YES, YES, YES. 612 00:26:24,396 --> 00:26:26,021 YES, OF COURSE. 613 00:26:26,021 --> 00:26:27,479 IT ACCELERATES NEURAL DECAY IN THE BRAIN CELLS. 614 00:26:27,479 --> 00:26:30,312 AFTER A COUPLE DAYS, THEY'RE USELESS. 615 00:26:30,312 --> 00:26:32,187 THEY'RE GOING TO NEED SOMETHING REALLY FRESH. 616 00:26:32,187 --> 00:26:33,438 HOW FRESH? 617 00:26:33,438 --> 00:26:35,271 Willow: AS FRESH AS POSSIBLE. 618 00:26:35,271 --> 00:26:37,021 BUFFY, YOU DON'T THINK THAT THEY WOULD-- 619 00:26:37,021 --> 00:26:38,479 I THINK ANYONE 620 00:26:38,479 --> 00:26:40,146 WHO CUTS DEAD GIRLS INTO LITTLE PIECES 621 00:26:40,146 --> 00:26:41,187 DOES NOT GET THE BENEFIT OF ANY DOUBT. 622 00:26:41,187 --> 00:26:42,146 I WANT TO END THIS THING NOW. 623 00:26:42,146 --> 00:26:43,521 I SECOND THAT. 624 00:26:43,521 --> 00:26:44,855 Buffy: FINE. YOU GUYS GO TO ERIC'S. 625 00:26:44,855 --> 00:26:46,980 WE CAN GO TO CHRIS' AND MEET UP. 626 00:26:46,980 --> 00:26:49,438 I'M--I'M SUPPOSED TO BE AT THE BIG GAME, I BELIEVE IT'S CALLED. 627 00:26:49,438 --> 00:26:51,604 THAT'S FINE. GO AHEAD. WE'LL TAKE CARE OF THIS. 628 00:26:51,604 --> 00:26:53,438 Giles: BUT SHOULDN'T I-- I'M... 629 00:26:53,438 --> 00:26:56,563 Buffy: OK, THEN. WHY DON'T WE ALL MEET THERE? 630 00:26:56,563 --> 00:26:58,604 FINE. YES. 631 00:26:58,604 --> 00:27:00,229 BUFFY? 632 00:27:00,229 --> 00:27:02,229 DON'T BE TOO HARD ON CHRIS. 633 00:27:02,229 --> 00:27:05,146 I MEAN, HE'S NOT A VAMPIRE. 634 00:27:05,146 --> 00:27:07,438 NO. HE'S JUST A GHOUL. 635 00:27:16,021 --> 00:27:18,438 HI. UM, I'M A FRIEND OF CHRIS'. 636 00:27:18,438 --> 00:27:20,312 I KIND OF NEED TO TALK TO HIM. 637 00:27:20,312 --> 00:27:21,396 DO YOU KNOW IF HE'S HOME? 638 00:27:34,312 --> 00:27:36,104 SO, IS HE HOME? 639 00:27:36,104 --> 00:27:38,146 WESTBURY GAME. 640 00:27:38,146 --> 00:27:41,938 NOVEMBER 17, '95. 641 00:27:41,938 --> 00:27:46,187 DARYL RUSHED 185 YARDS THAT NIGHT, 4 TDs. 642 00:27:46,187 --> 00:27:50,396 HE WAS MVP AND HE MADE ALL-CITY THAT SEASON. 643 00:27:50,396 --> 00:27:52,980 YEAH, THAT WAS A GREAT ONE, 644 00:27:52,980 --> 00:27:54,396 BUT IS CHRIS HOME? 645 00:27:54,396 --> 00:27:55,396 I DON'T KNOW. 646 00:27:55,396 --> 00:27:57,438 IS TODAY A SCHOOL DAY? 647 00:27:57,438 --> 00:27:59,646 OH, WATCH! WATCH THIS MOVE. 648 00:27:59,646 --> 00:28:01,688 DARYL TAKES A KICKOFF. 649 00:28:01,688 --> 00:28:04,312 HE SHEDS 1, 2, 3 DEFENDERS, 650 00:28:04,312 --> 00:28:05,688 AND HE BREAKS INTO THE OPEN FIELD 651 00:28:05,688 --> 00:28:08,146 FOR A 95-YARD TOUCHDOWN. 652 00:28:15,855 --> 00:28:17,646 HE WOULD'VE BEEN 19 NEXT WEEK. 653 00:29:16,188 --> 00:29:17,187 CORDELIA. 654 00:29:29,187 --> 00:29:31,396 CORDELIA, YOU COMING? 655 00:29:31,396 --> 00:29:33,604 YEAH, I'LL BE RIGHT OUT. 656 00:29:41,646 --> 00:29:44,688 OH, GOD! CHRIS, YOU SCARED ME. 657 00:29:44,688 --> 00:29:47,312 WHAT ARE YOU DOING IN HERE? 658 00:29:47,312 --> 00:29:49,563 IS SOMETHING WRONG? 659 00:29:50,521 --> 00:29:51,521 AAH! 660 00:29:51,521 --> 00:29:52,688 AAH! 661 00:29:52,688 --> 00:29:54,062 AAH! AAH! 662 00:29:56,146 --> 00:29:57,563 OH, JOY, LISA, WHERE'S CORDELIA? 663 00:29:57,563 --> 00:29:59,896 CORDELIA HAS A GAME TO THINK ABOUT. 664 00:29:59,896 --> 00:30:03,104 SHE DOESN'T NEED LOSERS LIKE YOU. 665 00:30:03,104 --> 00:30:05,646 I'M SORRY, WHERE DID YOU SAY? 666 00:30:05,646 --> 00:30:07,563 AAH! 667 00:30:12,646 --> 00:30:14,146 ARE YOU OK? 668 00:30:14,146 --> 00:30:15,187 OH, MY GOD. BUFFY. 669 00:30:15,187 --> 00:30:16,229 DON'T WORRY. 670 00:30:16,229 --> 00:30:17,438 HE'S GONE. 671 00:30:17,438 --> 00:30:19,062 I WAS ON MY WAY DOWN TO THE FIELD 672 00:30:19,062 --> 00:30:21,062 WHEN CHRIS CAME IN, AND ALL OF A SUDDEN SOMEONE JUMPED ME. 673 00:30:21,062 --> 00:30:23,813 SHH. BE QUIET. RELAX. TAKE IT EASY. 674 00:30:23,813 --> 00:30:25,604 THERE'S THE FIGHT SONG! 675 00:30:25,604 --> 00:30:27,604 OH, MY GOD. IT'S TIME FOR THE CHEERLEADER PYRAMID IN MIDFIELD. 676 00:30:27,604 --> 00:30:28,855 I'VE GOT TO GO. 677 00:30:28,855 --> 00:30:30,855 ARE YOU SURE YOU'RE OK TO GO THERE? 678 00:30:30,855 --> 00:30:32,771 YEAH. YOU DON'T UNDERSTAND. I HAVE TO GO, I'M THE APEX. 679 00:30:39,896 --> 00:30:41,062 CHRIS? 680 00:30:42,980 --> 00:30:45,813 I KNOW WHAT YOU'RE TRYING TO DO. 681 00:30:45,813 --> 00:30:47,021 YOU AND ERIC. 682 00:30:48,479 --> 00:30:51,646 I KNOW ABOUT THE BODIES FROM THE CEMETERY, 683 00:30:51,646 --> 00:30:54,021 BUT YOU HAVEN'T HURT ANYONE YET. 684 00:30:57,855 --> 00:31:00,146 LOOK, I KNOW WHAT IT'S LIKE 685 00:31:00,146 --> 00:31:02,229 TO LOSE SOMEONE THAT YOU'RE CLOSE TO, 686 00:31:02,229 --> 00:31:04,896 BUT THAT'S NO EXCUSE. 687 00:31:04,896 --> 00:31:07,312 WHAT YOU'RE DOING IS WRONG. 688 00:31:07,312 --> 00:31:11,229 I HAVE TO DO THIS FOR HIM. 689 00:31:11,229 --> 00:31:12,980 HE NEEDS SOMEONE. 690 00:31:12,980 --> 00:31:14,479 WHO, ERIC? 691 00:31:14,479 --> 00:31:16,563 HE NEEDS INDUSTRIAL-STRENGTH THERAPY. 692 00:31:16,563 --> 00:31:20,729 HE ALWAYS LOOKED OUT FOR ME. 693 00:31:20,729 --> 00:31:22,271 STOOD UP FOR ME. 694 00:31:24,729 --> 00:31:26,187 HE'S ALL ALONE. 695 00:31:27,187 --> 00:31:28,980 EVERYBODY LOVED HIM. 696 00:31:28,980 --> 00:31:31,479 AND NOW HE'S ALL ALONE. 697 00:31:31,479 --> 00:31:32,980 WHO ARE YOU TALKING-- 698 00:31:37,021 --> 00:31:38,688 OH, MY GOD. 699 00:31:38,688 --> 00:31:40,354 YOU PROMISED ME! 700 00:31:40,354 --> 00:31:45,438 YOU PROMISED I WOULDN'T HAVE TO BE ALONE! 701 00:31:45,438 --> 00:31:46,604 IT'S NOT TOO LATE. 702 00:31:50,062 --> 00:31:52,521 ARRGH! 703 00:31:52,521 --> 00:31:53,771 NOTHING'S CHANGED. 704 00:31:53,771 --> 00:31:55,688 WE CAN STILL DO THIS. 705 00:31:55,688 --> 00:31:57,438 YOU AND ME. 706 00:31:57,438 --> 00:32:00,021 YOUR BROTHER'S NOT THE ONLY ONE WHO CAN CREATE LIFE. 707 00:32:00,021 --> 00:32:01,563 WHAT DO YOU SAY? 708 00:32:09,312 --> 00:32:10,896 LET'S GO SCARE YOU UP A DATE. 709 00:32:20,980 --> 00:32:22,062 Buffy: DARYL! 710 00:32:23,271 --> 00:32:27,896 DARYL? 711 00:32:27,896 --> 00:32:29,396 DARYL! 712 00:32:29,396 --> 00:32:30,980 DARYL! 713 00:32:30,980 --> 00:32:32,688 WH... 714 00:32:32,688 --> 00:32:34,396 HE'S NOT HERE. 715 00:32:34,396 --> 00:32:36,396 WHERE ELSE COULD HE BE? 716 00:32:36,396 --> 00:32:38,813 BUT HE WOULD NEVER GO OUT 717 00:32:38,813 --> 00:32:40,354 UNLESS... 718 00:32:40,354 --> 00:32:43,563 HE'S GOING TO PICK UP WHERE YOU LEFT OFF. 719 00:32:43,563 --> 00:32:44,604 OH! 720 00:32:46,688 --> 00:32:48,229 GO, RAZORBACKS, GO! 721 00:32:48,229 --> 00:32:49,729 GO, TEAM, GO! 722 00:32:49,729 --> 00:32:51,354 GO, RAZORBACKS, GO! 723 00:32:51,354 --> 00:32:53,729 GO, TEAM, GO! 724 00:32:53,729 --> 00:32:55,396 [CHEERING AND SHOUTING] 725 00:33:00,896 --> 00:33:03,438 I DON'T KNOW WHAT IT IS ABOUT FOOTBALL THAT DOES IT FOR ME. 726 00:33:03,438 --> 00:33:07,187 I MEAN, IT LACKS THE GRACE OF BASKETBALL, 727 00:33:07,187 --> 00:33:10,855 THE POETRY OF BASEBALL. 728 00:33:10,855 --> 00:33:12,479 AT ITS BEST, IT'S UNADORNED AGGRESSION. 729 00:33:12,479 --> 00:33:15,855 IT'S JUST SUCH A RUGGED CONTEST. 730 00:33:15,855 --> 00:33:17,688 RUGGED? AMERICAN FOOTBALL? 731 00:33:18,813 --> 00:33:20,604 AND THAT'S FUNNY BECAUSE? 732 00:33:20,604 --> 00:33:23,438 NO, I JUST THINK IT'S RATHER ODD 733 00:33:23,438 --> 00:33:25,646 THAT A NATION THAT PRIDES ITSELF ON ITS VIRILITY 734 00:33:25,646 --> 00:33:28,229 SHOULD FEEL COMPELLED TO STRAP ON 40 POUNDS OF PROTECTIVE GEAR 735 00:33:28,229 --> 00:33:30,396 JUST IN ORDER TO PLAY RUGBY. 736 00:33:30,396 --> 00:33:33,396 IS THIS YOUR NORMAL STRATEGY FOR A FIRST DATE, 737 00:33:33,396 --> 00:33:35,271 DISSING MY COUNTRY'S NATIONAL PASTIME? 738 00:33:35,271 --> 00:33:38,229 DID YOU JUST SAY... 739 00:33:38,229 --> 00:33:39,396 DATE? 740 00:33:40,646 --> 00:33:42,271 YOU NOTICED THAT, HUH? 741 00:33:42,271 --> 00:33:44,187 HI, MS. CALENDAR. HI, GILES. 742 00:33:44,187 --> 00:33:45,813 HEY, GUYS, WHAT'S UP? 743 00:33:45,813 --> 00:33:47,938 ERIC'S WAS A BUST. NOTHING THERE. 744 00:33:47,938 --> 00:33:50,146 YEAH, NOTHING BUT A BUNCH OF COMPUTER EQUIPMENT 745 00:33:50,146 --> 00:33:52,312 AND A PORNOGRAPHY COLLECTION SO PRODIGIOUS, IT EVEN SCARED ME. 746 00:33:52,312 --> 00:33:54,438 DID BUFFY GET BACK YET? 747 00:33:54,438 --> 00:33:57,521 NO. NO. PERHAPS YOU SHOULD CIRCULATE NEARER THE FIELD. 748 00:33:57,521 --> 00:33:59,187 SEE WHAT YOU CAN FIND. 749 00:33:59,187 --> 00:34:01,271 [CROWD CHEERS] 750 00:34:02,312 --> 00:34:03,855 SO WHAT'S THE SCORE? 751 00:34:09,146 --> 00:34:10,563 GO, RAZORBACKS, GO! 752 00:34:10,563 --> 00:34:12,688 GO, TEAM, GO! 753 00:35:07,062 --> 00:35:08,729 AAH! 754 00:35:08,729 --> 00:35:10,396 [CROWD SCREAMS] 755 00:35:22,104 --> 00:35:23,479 GO, RAZORBACKS, GO! 756 00:35:23,479 --> 00:35:25,104 GO, TEAM, GO! 757 00:35:25,104 --> 00:35:27,146 I DON'T SEE HER, DO YOU? 758 00:35:27,146 --> 00:35:29,563 GO, TEAM, GO! NO. 759 00:35:29,563 --> 00:35:31,646 GO, RAZORBACKS, GO! 760 00:35:31,646 --> 00:35:33,271 PLEASE, WHAT'S GOING ON? 761 00:35:33,271 --> 00:35:35,354 JUST TAKE OFF THE BLINDFOLD. 762 00:35:35,354 --> 00:35:37,271 I PROMISE I WON'T SCREAM. 763 00:35:37,271 --> 00:35:38,396 I PROMISE. 764 00:35:38,396 --> 00:35:39,771 SHE'S BEAUTIFUL! 765 00:35:39,771 --> 00:35:41,438 NO! 766 00:35:41,438 --> 00:35:43,146 IT'S BAD LUCK FOR THE GROOM TO SEE THE BRIDE 767 00:35:43,146 --> 00:35:44,604 BEFORE THE WEDDING. 768 00:35:44,604 --> 00:35:47,271 PLEASE, JUST TAKE OFF THE BLINDFOLD. 769 00:35:47,271 --> 00:35:49,146 I PROMISE I WON'T SCREAM. 770 00:35:49,146 --> 00:35:50,354 I PROMISE. 771 00:35:50,354 --> 00:35:51,354 CORDELIA. 772 00:35:53,104 --> 00:35:55,604 AAH! 773 00:35:55,604 --> 00:35:57,396 AAH! 774 00:35:57,396 --> 00:35:59,021 SCREAM ALL YOU WANT. 775 00:35:59,021 --> 00:36:00,729 WE'RE IN AN ABANDONED BUILDING. 776 00:36:00,729 --> 00:36:02,354 HELP! 777 00:36:02,354 --> 00:36:03,729 OK. THAT S ENOUGH. 778 00:36:03,729 --> 00:36:04,813 [WHIMPERS] 779 00:36:06,479 --> 00:36:09,104 YOU WERE ALWAYS GOOD TO ME. 780 00:36:09,104 --> 00:36:10,396 YOU ALWAYS NOTICED ME, 781 00:36:10,396 --> 00:36:12,771 BUT I IGNORED YOU. 782 00:36:12,771 --> 00:36:14,729 I'M SORRY. 783 00:36:14,729 --> 00:36:17,688 I'M GLAD I HAVE A SECOND CHANCE TO TELL YOU THAT. 784 00:36:17,688 --> 00:36:20,021 D-D-DARYL? 785 00:36:21,604 --> 00:36:23,354 I WAS THOUGHTLESS. 786 00:36:23,354 --> 00:36:24,646 I SEE THAT NOW. 787 00:36:24,646 --> 00:36:26,396 I'VE CHANGED. 788 00:36:26,396 --> 00:36:29,813 I'VE LEARNED TO APPRECIATE HOW MUCH IT MEANT 789 00:36:29,813 --> 00:36:32,271 THAT YOU WANTED TO BE WITH ME. 790 00:36:32,271 --> 00:36:33,938 Eric: WE'RE READY. 791 00:36:33,938 --> 00:36:35,563 READY? READY FOR WHAT? 792 00:36:35,563 --> 00:36:38,021 YOU'RE GOING TO FEEL A LITTLE PINCH, 793 00:36:38,021 --> 00:36:39,813 MAYBE SOME DISCOMFORT AROUND THE NECK AREA, 794 00:36:39,813 --> 00:36:41,688 BUT DON'T WORRY. 795 00:36:41,688 --> 00:36:44,354 WHEN YOU WAKE UP, YOU'LL HAVE THE BODY OF A 17-YEAR-OLD. 796 00:36:44,354 --> 00:36:47,396 IN FACT, YOU'LL HAVE THE BODY OF SEVERAL. 797 00:36:47,396 --> 00:36:49,146 AAH! 798 00:36:51,771 --> 00:36:53,312 HE WAS HERE, CHRIS? 799 00:36:53,312 --> 00:36:54,855 WHERE DID HE TAKE HER? 800 00:36:54,855 --> 00:36:56,688 TO THE REST OF THE BODY. TO THE LAB. 801 00:36:56,688 --> 00:36:58,396 WHERE IS THAT? 802 00:36:58,396 --> 00:36:59,980 I PROMISED HIM THAT-- 803 00:36:59,980 --> 00:37:01,771 LOOK, HE'LL KILL CORDELIA! 804 00:37:01,771 --> 00:37:04,271 YOU CAN'T JUST GIVE AND TAKE LIVES LIKE THAT. 805 00:37:04,271 --> 00:37:06,021 IT'S NOT YOUR JOB. 806 00:37:07,646 --> 00:37:10,271 HE'S IN THE OLD SCIENCE LAB. 807 00:37:10,271 --> 00:37:12,438 EVERYTHING'S SET UP THERE. 808 00:37:12,438 --> 00:37:13,688 THANK YOU. 809 00:37:13,688 --> 00:37:15,187 GO FIND XANDER AND WILLOW 810 00:37:15,187 --> 00:37:17,230 AND TELL THEM WHAT'S GOING ON. 811 00:37:21,230 --> 00:37:23,938 DARYL, PLEASE, YOU DON'T HAVE TO DO THIS. 812 00:37:23,938 --> 00:37:27,354 WE HAVE TO SO WE CAN BE TOGETHER. 813 00:37:27,354 --> 00:37:28,688 WE'LL BE TOGETHER ANYWAY. 814 00:37:28,688 --> 00:37:31,354 I'LL BE HERE WITH YOU. I PROMISE. 815 00:37:31,354 --> 00:37:32,855 IS THAT RIGHT? 816 00:37:32,855 --> 00:37:34,938 YOU SEE ANYTHING YOU LIKE? 817 00:37:38,021 --> 00:37:39,896 AND WHEN YOU'RE FINISHED, 818 00:37:39,896 --> 00:37:42,813 YOU WON'T GO OUT. YOU WON'T RUN AWAY. 819 00:37:42,813 --> 00:37:44,563 WE CAN HIDE TOGETHER. 820 00:37:44,563 --> 00:37:46,062 PLEASE? 821 00:37:46,062 --> 00:37:47,396 PLEASE? 822 00:37:47,396 --> 00:37:48,646 STERILE ENOUGH FOR GOVERNMENT WORK. 823 00:37:48,646 --> 00:37:49,855 [WHIMPERING] 824 00:37:49,855 --> 00:37:51,479 NO. 825 00:37:51,479 --> 00:37:53,438 NO! PLEASE. 826 00:37:56,771 --> 00:37:57,980 BUFFY, HELP ME! 827 00:37:59,771 --> 00:38:01,354 DARYL, LISTEN, I KNOW WHAT YOU'RE DOING, OK? 828 00:38:01,354 --> 00:38:02,604 YOUR BROTHER SENT ME TO STOP YOU. 829 00:38:02,604 --> 00:38:03,688 HE WOULDN'T DO THAT. 830 00:38:03,688 --> 00:38:04,771 MY BROTHER LOVES ME. 831 00:38:04,771 --> 00:38:06,646 BUFFY, THEY'RE CRAZY. 832 00:38:06,646 --> 00:38:08,230 IT'S OK, CORDELIA. I'M GONNA GET YOU OUT OF HERE. 833 00:38:08,230 --> 00:38:09,271 I'M NOT DONE WITH HER YET. 834 00:38:09,271 --> 00:38:11,188 [WHIMPERS] 835 00:38:11,188 --> 00:38:12,021 I'M NOT FINISHED! 836 00:38:20,896 --> 00:38:23,021 I WON'T LIVE ALONE! 837 00:38:25,771 --> 00:38:26,938 I'M GETTING OUT OF HERE. 838 00:38:26,938 --> 00:38:29,230 YOU HAVE TO HELP ME. 839 00:38:29,230 --> 00:38:30,479 LET GO! 840 00:38:47,312 --> 00:38:48,563 BUFFY! 841 00:38:48,563 --> 00:38:49,688 GET CORDELIA! 842 00:38:49,688 --> 00:38:51,396 XANDER! 843 00:38:53,479 --> 00:38:55,062 GET ME OUT OF HERE! 844 00:39:03,855 --> 00:39:05,896 STOP WATCHING THEM. COME ON! 845 00:39:05,896 --> 00:39:07,646 COME ON! GET IT OFF! 846 00:39:08,896 --> 00:39:12,230 GET IT OFF! GET ME OUT OF HERE! 847 00:39:15,813 --> 00:39:17,312 HELP ME! 848 00:39:20,312 --> 00:39:22,729 HURRY UP! HURRY UP! 849 00:39:22,729 --> 00:39:26,479 AAH! AAH! 850 00:39:41,563 --> 00:39:44,230 Chris: DARYL! 851 00:39:44,230 --> 00:39:45,938 DON'T! 852 00:39:52,229 --> 00:39:53,729 SHE--SHE'S MINE! 853 00:39:53,729 --> 00:39:54,729 Chris: DARYL! 854 00:39:55,771 --> 00:39:56,688 NO. 855 00:39:56,688 --> 00:39:57,813 DARYL! 856 00:39:58,855 --> 00:40:01,604 Daryl: WE'LL BE TOGETHER ALWAYS. 857 00:40:01,604 --> 00:40:03,062 SHE'S MINE! 858 00:40:22,146 --> 00:40:25,604 FIRST TIME HE WOKE UP AFTER-- 859 00:40:25,604 --> 00:40:27,855 HE SAID I SHOULDN'T HAVE BROUGHT HIM BACK. 860 00:40:29,563 --> 00:40:33,062 I WAS JUST TRYING TO LOOK OUT FOR HIM, 861 00:40:33,062 --> 00:40:36,563 LIKE--LIKE HE WOULD'VE DONE FOR ME. 862 00:40:38,604 --> 00:40:39,938 I SAW THE FIRE. 863 00:40:39,938 --> 00:40:42,062 I FIGURED YOU'D BE HERE. 864 00:40:42,062 --> 00:40:43,563 IS EVERYONE OK? 865 00:40:43,563 --> 00:40:44,729 YEAH. 866 00:40:44,729 --> 00:40:45,980 WE'RE OK. 867 00:40:50,021 --> 00:40:51,521 SORRY ABOUT ALL THIS. 868 00:40:51,521 --> 00:40:53,062 IT'S OK. 869 00:40:53,062 --> 00:40:55,855 ALTHOUGH A GOOD RULE OF THUMB FOR A FIRST DATE IS 870 00:40:55,855 --> 00:40:57,688 DON'T DO ANYTHING SO EXCITING 871 00:40:57,688 --> 00:40:59,187 THAT IT'LL BE HARD TO TOP ON THE SECOND DATE. 872 00:40:59,187 --> 00:41:00,271 BELIEVE IT OR NOT, SINCE I'VE MOVED HERE 873 00:41:00,271 --> 00:41:01,396 TO LIVE ON TOP OF THE HELLMOUTH, 874 00:41:01,396 --> 00:41:03,688 THE EVENTS OF THIS EVENING 875 00:41:03,688 --> 00:41:05,312 ACTUALLY QUALIFY AS A SLOW NIGHT. 876 00:41:05,312 --> 00:41:09,771 D-DID YOU JUST SAY "SECOND DATE"? 877 00:41:09,771 --> 00:41:12,021 YOU NOTICED THAT, HUH? 878 00:41:17,980 --> 00:41:19,938 WELL, I GUESS THAT MAKES IT OFFICIAL. 879 00:41:19,938 --> 00:41:21,354 EVERYBODY'S PAIRED OFF. 880 00:41:21,354 --> 00:41:22,938 THE VAMPIRES GET DATES. 881 00:41:22,938 --> 00:41:24,271 HELL, EVEN THE SCHOOL LIBRARIAN 882 00:41:24,271 --> 00:41:26,479 SEES MORE ACTION THAN ME. 883 00:41:26,479 --> 00:41:28,354 YOU EVER THINK THAT THE WORLD'S A GIANT GAME OF MUSICAL CHAIRS 884 00:41:28,354 --> 00:41:30,104 AND THE MUSIC'S STOPPED 885 00:41:30,104 --> 00:41:32,021 AND WE'RE THE ONLY ONES WHO DON'T HAVE A CHAIR? 886 00:41:32,021 --> 00:41:34,146 ALL THE TIME. 887 00:41:34,146 --> 00:41:38,563 XANDER, I JUST WANTED TO THANK YOU FOR SAVING MY LIFE. 888 00:41:38,563 --> 00:41:41,146 WHAT YOU DID IN THERE WAS REALLY BRAVE AND HEROIC, 889 00:41:41,146 --> 00:41:42,563 AND I JUST WANTED TO TELL YOU 890 00:41:42,563 --> 00:41:44,396 IF THERE'S ANYTHING I COULD EVER DO TO-- 891 00:41:44,396 --> 00:41:46,104 DO YOU MIND? WE'RE TALKING HERE. 892 00:41:47,312 --> 00:41:48,646 SO WHERE WERE WE? 893 00:41:48,646 --> 00:41:51,187 WONDERING WHY WE NEVER GET DATES. 894 00:41:51,187 --> 00:41:54,104 YEAH! SO WHY DO YOU THINK THAT IS? 895 00:41:57,855 --> 00:42:00,855 GOD, THE WHOLE THING WAS SO CREEPY. 896 00:42:00,855 --> 00:42:03,438 AT THE SAME TIME, I MEAN, 897 00:42:03,438 --> 00:42:06,521 HE DID DO IT ALL FOR HIS BROTHER. 898 00:42:06,521 --> 00:42:09,855 SOUNDS LIKE HE TOOK IT A LITTLE OVER THE EDGE. 899 00:42:09,855 --> 00:42:11,771 LOVE MAKES YOU DO THE WACKY. 900 00:42:11,771 --> 00:42:12,771 WHAT? 901 00:42:12,771 --> 00:42:14,230 CRAZY STUFF. 902 00:42:14,230 --> 00:42:14,938 OH. 903 00:42:14,938 --> 00:42:17,646 CRAZY, LIKE A 241-YEAR-OLD 904 00:42:17,646 --> 00:42:20,604 BEING JEALOUS OF A HIGH SCHOOL JUNIOR? 905 00:42:20,604 --> 00:42:22,813 ARE YOU 'FESSING UP? 906 00:42:22,813 --> 00:42:25,479 I THOUGHT ABOUT IT. 907 00:42:25,479 --> 00:42:26,896 MAYBE IT BOTHERS ME A LITTLE. 908 00:42:26,896 --> 00:42:29,062 I DON'T LOVE XANDER. 909 00:42:29,062 --> 00:42:31,229 YEAH, BUT HE'S IN YOUR LIFE. 910 00:42:31,229 --> 00:42:34,229 HE GETS TO BE THERE WHEN I CAN'T. 911 00:42:34,229 --> 00:42:36,438 TAKE YOUR CLASSES, EAT YOUR MEALS. 912 00:42:36,438 --> 00:42:38,855 HEAR YOUR JOKES AND COMPLAINTS. 913 00:42:40,104 --> 00:42:43,438 HE GETS TO SEE YOU IN THE SUNLIGHT. 914 00:42:45,021 --> 00:42:48,104 I DON'T LOOK THAT GOOD IN DIRECT LIGHT. 915 00:42:51,729 --> 00:42:53,855 IT'LL BE MORNING SOON. 916 00:42:53,855 --> 00:42:56,229 I SHOULD PROBABLY GO. 917 00:42:59,396 --> 00:43:01,229 I COULD WALK YOU HOME. 918 00:43:36,271 --> 00:43:38,187 [ROCK MUSIC PLAYS] 919 00:44:04,813 --> 00:44:06,688 GRR! ARGH!