1 00:00:02,062 --> 00:00:03,312 YOU ARE THE SLAYER. 2 00:00:03,312 --> 00:00:04,980 TO EACH GENERATION A SLAYER IS BORN-- 3 00:00:04,980 --> 00:00:06,688 ONE GIRL IN ALL THE WORLD, A CHOSEN ONE. 4 00:00:06,688 --> 00:00:07,855 Xander: WHO'S THAT? 5 00:00:07,855 --> 00:00:09,521 Willow: THAT MUST BE ANGEL. 6 00:00:09,521 --> 00:00:12,354 Giles: LAST SEASON ON "BUFFY THE VAMPIRE SLAYER..." 7 00:00:12,354 --> 00:00:15,146 [GROWLS] AAH! 8 00:00:15,146 --> 00:00:17,438 A VAMPIRE IN LOVE WITH A SLAYER. 9 00:00:17,438 --> 00:00:19,521 IT'S RATHER POETIC. 10 00:00:19,521 --> 00:00:22,813 AND IN THIS TIME SHALL COME THE ANOINTED. 11 00:00:22,813 --> 00:00:25,813 Giles: BUFFY WILL FACE THE MASTER, AND SHE WILL DIE. 12 00:00:29,021 --> 00:00:31,813 SHE'S NOT BREATHING. SHE'S DEAD. 13 00:00:35,021 --> 00:00:37,146 BREATHE! COME ON. 14 00:00:37,146 --> 00:00:38,479 YOU'RE DEAD. 15 00:00:38,479 --> 00:00:40,729 I MAY BE DEAD, BUT I'M STILL PRETTY. 16 00:00:44,479 --> 00:00:46,396 AAH! 17 00:00:46,396 --> 00:00:49,229 [THE MASTER GROANING] 18 00:00:59,229 --> 00:01:02,604 Willow: OK. UM... 19 00:01:02,604 --> 00:01:03,604 Xander: IT'S YOUR TURN. 20 00:01:03,604 --> 00:01:06,312 ALL RIGHT. OK. UH... 21 00:01:06,312 --> 00:01:08,396 IN THE FEW HOURS THAT WE HAD TOGETHER, 22 00:01:08,396 --> 00:01:11,021 WE LOVED A LIFETIME'S WORTH. 23 00:01:11,021 --> 00:01:12,146 TERMINATOR. 24 00:01:12,146 --> 00:01:13,813 GOOD. RIGHT. 25 00:01:13,813 --> 00:01:15,563 OK. I GOT ONE. 26 00:01:15,563 --> 00:01:18,062 [AS CHARLTON HESTON] IT'S A MADHOUSE! A MAD-- 27 00:01:18,062 --> 00:01:19,729 PLANET OF THE APES. 28 00:01:19,729 --> 00:01:21,021 CAN I FINISH, PLEASE? 29 00:01:21,021 --> 00:01:23,438 OH. SORRY. GO AHEAD. 30 00:01:23,438 --> 00:01:25,896 HOUSE! 31 00:01:25,896 --> 00:01:27,521 PLANET OF THE APES. 32 00:01:27,521 --> 00:01:29,271 OK. GOOD. ME. 33 00:01:29,271 --> 00:01:31,563 UH... 34 00:01:31,563 --> 00:01:33,104 WELL? 35 00:01:33,104 --> 00:01:35,021 I'M THINKING. 36 00:01:35,021 --> 00:01:37,229 USE THE FORCE, LUKE. 37 00:01:37,229 --> 00:01:39,646 DO I EVEN HAVE TO DIGNIFY THAT WITH A GUESS? 38 00:01:39,646 --> 00:01:41,604 I COULDN'T THINK OF ANYTHING. 39 00:01:41,604 --> 00:01:42,896 IT'S A DUMB GAME, ANYWAY. 40 00:01:42,896 --> 00:01:44,813 WHAT ELSE DO YOU WANT TO DO? 41 00:01:44,813 --> 00:01:46,938 WE ALREADY PLAYED ROCK/PAPER/SCISSORS. MY HAND'S CRAMPED UP. 42 00:01:46,938 --> 00:01:50,021 WELL, YES, IF YOU'RE ALWAYS SCISSORS, 43 00:01:50,021 --> 00:01:51,312 OF COURSE YOUR TENDONS-- 44 00:01:51,312 --> 00:01:52,604 YOU KNOW, I'VE JUST GOTTA SAY 45 00:01:52,604 --> 00:01:54,604 THAT THIS HAS BEEN THE MOST BORING SUMMER EVER. 46 00:01:54,604 --> 00:01:57,479 YEAH, BUT ON THE PLUS SIDE, NO MONSTERS OR STUFF. 47 00:01:57,479 --> 00:01:59,646 I'M JUST SO RESTLESS. 48 00:01:59,646 --> 00:02:02,229 I'M ACTUALLY LOOKING FORWARD TO SCHOOL STARTING UP AGAIN. 49 00:02:02,229 --> 00:02:05,646 YEAH, AND THAT WOULDN'T HAVE ANYTHING TO DO WITH A CERTAIN GIRL WE BOTH KNOW 50 00:02:05,646 --> 00:02:07,521 WHO IS A VAMPIRE SLAYER? 51 00:02:07,521 --> 00:02:10,104 PLEASE. I'M SO OVER HER. 52 00:02:10,104 --> 00:02:12,604 DID SHE, UM, MENTION WHEN SHE MIGHT BE GETTIN' BACK? 53 00:02:12,604 --> 00:02:14,438 ABOUT WHICH I DO NOT CARE. 54 00:02:14,438 --> 00:02:16,229 I HAVEN'T HEARD FROM HER. 55 00:02:16,229 --> 00:02:18,354 I GOT A COUPLE OF POSTCARDS WHEN SHE WENT TO L.A., 56 00:02:18,354 --> 00:02:20,729 BUT THEN, LIKE, NOTHING. 57 00:02:20,729 --> 00:02:23,062 WELL, SHE'S PROBABLY WITH HER DAD, HAVING A GOOD TIME. 58 00:02:23,062 --> 00:02:24,688 AND YOU DON'T CARE? 59 00:02:24,688 --> 00:02:27,771 WELL, OK, THERE MIGHT BE SOME INTEREST. 60 00:02:27,771 --> 00:02:30,354 I'M A MAN. I HAVE CERTAIN DESIRES, CERTAIN NEEDS. 61 00:02:30,354 --> 00:02:32,271 AH, I DON'T WANNA KNOW. 62 00:02:32,271 --> 00:02:33,980 I GOT A MOVIE FOR YA. 63 00:02:33,980 --> 00:02:35,438 XANDER! 64 00:02:35,438 --> 00:02:36,896 YOU'RE AMISH. 65 00:02:36,896 --> 00:02:38,563 YOU CAN'T FIGHT BACK 'CAUSE YOU'RE AMISH. 66 00:02:38,563 --> 00:02:41,104 I MOCK YOU WITH MY ICE CREAM CONE, AMISH GUY. 67 00:02:41,104 --> 00:02:42,729 WITNESS. 68 00:02:42,729 --> 00:02:44,104 MY NOSE IS COLD. 69 00:02:44,104 --> 00:02:45,521 LET ME GET THAT FOR YA. 70 00:02:45,521 --> 00:02:46,563 XANDER! 71 00:02:46,563 --> 00:02:48,312 SORRY. I CAN'T HELP MYSELF. 72 00:02:48,312 --> 00:02:50,104 YOUR NOSE LOOKS SO TASTY. 73 00:03:16,187 --> 00:03:17,688 AAH! 74 00:03:18,729 --> 00:03:19,771 WILLOW, GO! 75 00:03:19,771 --> 00:03:21,229 RROWWRRR! 76 00:03:33,729 --> 00:03:35,187 HI, GUYS. 77 00:03:35,187 --> 00:03:36,312 RRRRR! 78 00:03:40,980 --> 00:03:42,438 MISS ME? 79 00:03:45,271 --> 00:03:46,729 [WOLF HOWLING] 80 00:03:49,521 --> 00:03:51,563 [ROCK MUSIC PLAYING] 81 00:04:39,146 --> 00:04:40,187 Willow: BUFFY! 82 00:04:40,187 --> 00:04:41,771 HEY. 83 00:04:41,771 --> 00:04:42,980 HEY, WILL. 84 00:04:45,563 --> 00:04:48,104 MAN, YOUR TIMING REALLY DOESN'T SUCK. 85 00:04:48,104 --> 00:04:49,396 WHEN DID YOU GET BACK? 86 00:04:49,396 --> 00:04:51,062 UH, JUST NOW. DAD DROVE ME DOWN, 87 00:04:51,062 --> 00:04:52,646 AND I FIGURED YOU TWO LOSERS 88 00:04:52,646 --> 00:04:54,563 WOULD BE GETTING INTO SOME KIND OF TROUBLE. 89 00:04:54,563 --> 00:04:56,563 I THINK WE HAD THE UPPER HAND, 90 00:04:56,563 --> 00:04:58,312 IN A SUBTLE WAY. 91 00:04:58,312 --> 00:05:00,312 DOES EITHER OF YOU EVEN HAVE A CROSS? VERY SLOPPY. 92 00:05:00,312 --> 00:05:02,479 WELL, IT'S BEEN A SLOW SUMMER. 93 00:05:02,479 --> 00:05:04,938 THAT'S THE FIRST VAMPIRE WE'VE SEEN SINCE YOU KILLED THE MASTER. 94 00:05:04,938 --> 00:05:07,896 IT'S LIKE THEY KNEW I WAS COMING BACK. 95 00:05:07,896 --> 00:05:10,729 SO WHAT ABOUT YOU? HOW WAS YOUR SUMMER? DID YOU SLAY ANYTHING? 96 00:05:10,729 --> 00:05:14,312 NO. UH, JUST HUNG OUT, PARTIED SOME. 97 00:05:14,312 --> 00:05:16,187 SHOPPING WAS ALSO A MAJOR THEME. 98 00:05:16,187 --> 00:05:18,062 WELL, YOU HAVEN'T LOST YOUR TOUCH. THAT VAMPIRE... 99 00:05:18,062 --> 00:05:21,146 I DID KINDA WAIL ON HIM, DIDN'T I? 100 00:05:21,146 --> 00:05:23,438 I LIKE YOUR HAIR. 101 00:05:23,438 --> 00:05:25,771 SO HOW DID YOU GUYS FARE? DID YOU HAVE ANY FUN WITHOUT ME? 102 00:05:25,771 --> 00:05:27,104 YES. NO. 103 00:05:27,104 --> 00:05:29,229 WELL, OUR SUMMER WAS KINDA YAWNWORTHY. 104 00:05:29,229 --> 00:05:31,646 OUR BIGGEST EXCITEMENT WAS BURYING THE MASTER. 105 00:05:31,646 --> 00:05:34,187 THAT'S RIGHT. YOU MISSED IT. RIGHT OUT BY THAT TREE. 106 00:05:34,187 --> 00:05:38,062 GILES BURIED THE BONES, AND WE POURED HOLY WATER. 107 00:05:38,062 --> 00:05:39,479 WE GOT TO WEAR ROBES. 108 00:05:39,479 --> 00:05:41,604 VERY INTENSE. YOU SHOULD HAVE BEEN. 109 00:05:41,604 --> 00:05:43,729 HAVE YOU SEEN GILES? 110 00:05:43,729 --> 00:05:46,229 WHY WOULD I DO THAT? I'LL SEE HIM AT SCHOOL. 111 00:05:46,229 --> 00:05:48,229 MAN, I'M REALLY GLAD YOU'RE BACK. 112 00:05:51,187 --> 00:05:52,646 ME, TOO. 113 00:05:57,438 --> 00:05:58,980 OKAY, THEN. THIS IS THE LAST OF IT. 114 00:05:58,980 --> 00:06:00,479 MORE CLOTHES? 115 00:06:00,479 --> 00:06:02,729 OH, DO SHOES COUNT AS CLOTHES? 116 00:06:02,729 --> 00:06:04,188 HOW MUCH SHOPPING DID YOU LET HER DO? 117 00:06:04,188 --> 00:06:05,646 I JUST THOUGHT I WAS SAVING YOU 118 00:06:05,646 --> 00:06:08,438 FROM THE BIG BACK-TO-SCHOOL CLOTHING NIGHTMARE. 119 00:06:08,438 --> 00:06:12,354 MY NIGHTMARES OF BUFFY IN SCHOOL HAVE NOTHING TO DO WITH CLOTHES. 120 00:06:12,354 --> 00:06:15,563 DID SHE MANAGE TO STAY OUT OF TROUBLE IN L.A.? 121 00:06:15,563 --> 00:06:17,479 SHE DID. YEAH. 122 00:06:17,479 --> 00:06:19,604 SHE WAS, UM... 123 00:06:19,604 --> 00:06:21,479 YOU KNOW...GREAT. 124 00:06:21,479 --> 00:06:22,646 BUT... 125 00:06:24,229 --> 00:06:27,187 SHE WAS JUST, I DON'T KNOW... 126 00:06:27,187 --> 00:06:28,646 DISTANT. 127 00:06:28,646 --> 00:06:30,146 NOT BROODING OR SULKING, 128 00:06:30,146 --> 00:06:33,062 JUST...THERE WAS NO CONNECTION. 129 00:06:33,062 --> 00:06:35,104 THE MORE TIME WE SPENT TOGETHER, 130 00:06:35,104 --> 00:06:39,104 THE MORE I FELT LIKE SHE WAS NOWHERE TO BE SEEN. 131 00:06:39,104 --> 00:06:40,896 HENCE THE SHOES? 132 00:06:42,771 --> 00:06:45,312 I MAY HAVE OVERCOMPENSATED A LITTLE BIT. 133 00:06:45,312 --> 00:06:47,229 IT'S SO STRANGE. 134 00:06:47,229 --> 00:06:48,813 YOU KNOW, AT LEAST WHEN SHE WAS BURNING STUFF DOWN, 135 00:06:48,813 --> 00:06:50,312 I KNEW WHAT TO SAY. 136 00:06:50,312 --> 00:06:52,771 WELCOME TO MY WORLD. 137 00:06:52,771 --> 00:06:56,563 I HAVEN'T BEEN ABLE TO GET THROUGH TO HER FOR SO LONG. 138 00:06:56,563 --> 00:06:59,896 I'LL JUST BE HAPPY IF SHE MAKES IT THROUGH THE SCHOOL YEAR. 139 00:07:04,438 --> 00:07:06,896 Cordelia: IT WAS A NIGHTMARE, A TOTAL NIGHTMARE. 140 00:07:06,896 --> 00:07:09,479 I MEAN, THEY PROMISED ME THEY'D TAKE ME TO ST. CROIX. 141 00:07:09,479 --> 00:07:11,729 AND THEN THEY JUST DECIDE TO GO TO TUSCANY. 142 00:07:11,729 --> 00:07:14,312 ART AND BUILDINGS? 143 00:07:14,312 --> 00:07:16,438 I WAS TOTALLY BEACHLESS FOR A MONTH AND A HALF. 144 00:07:16,438 --> 00:07:19,312 NO ONE HAS SUFFERED LIKE I HAVE SUFFERED. 145 00:07:19,312 --> 00:07:22,146 OF COURSE, I THINK THAT THAT KIND OF ADVERSITY BUILDS CHARACTER. 146 00:07:22,146 --> 00:07:25,354 WELL, THEN I THOUGHT, "I ALREADY HAVE A LOT OF CHARACTER." 147 00:07:25,354 --> 00:07:28,688 IS IT POSSIBLE TO HAVE TOO MUCH CHARACTER? 148 00:07:28,688 --> 00:07:31,813 Mr. Snyder: THE FIRST DAY BACK-- IT ALWAYS GETS ME. 149 00:07:31,813 --> 00:07:32,855 YES. 150 00:07:32,855 --> 00:07:34,438 I MEAN, IT'S INCREDIBLE. 151 00:07:34,438 --> 00:07:37,521 ONE DAY THE CAMPUS IS COMPLETELY BARE, EMPTY. 152 00:07:37,521 --> 00:07:40,646 THE NEXT...THERE ARE CHILDREN EVERYWHERE. 153 00:07:40,646 --> 00:07:42,479 LIKE LOCUSTS. 154 00:07:42,479 --> 00:07:46,354 CRAWLING AROUND, MINDLESSLY BENT ON FEEDING AND MATING. 155 00:07:46,354 --> 00:07:49,980 DESTROYING EVERYTHING IN SIGHT IN THEIR RELENTLESS, POINTLESS 156 00:07:49,980 --> 00:07:51,396 DESIRE TO EXIST. 157 00:07:51,396 --> 00:07:55,980 WELL, I DO ENJOY THESE PEP TALKS. 158 00:07:55,980 --> 00:07:59,604 HAVE YOU EVER CONSIDERED, GIVEN YOUR ABHORRENCE OF CHILDREN, 159 00:07:59,604 --> 00:08:02,438 THAT SCHOOL PRINCIPAL WAS NOT, PERHAPS, YOUR TRUE VOCATION? 160 00:08:02,438 --> 00:08:04,479 SOMEBODY'S GOTTA KEEP AN EYE ON THEM. 161 00:08:04,479 --> 00:08:07,563 JUST A BUNCH OF HORMONAL TIME BOMBS. 162 00:08:07,563 --> 00:08:10,563 EVERY TIME A PRETTY GIRL WALKS BY, 163 00:08:10,563 --> 00:08:14,312 EVERY BOY TURNS INTO A GIBBERING FOOL. 164 00:08:14,312 --> 00:08:15,354 MS. CALENDAR. 165 00:08:15,354 --> 00:08:17,021 MR. GILES. 166 00:08:17,021 --> 00:08:19,729 WELL, I--I--I--UM... 167 00:08:19,729 --> 00:08:21,312 HELLO. 168 00:08:21,312 --> 00:08:24,021 I SEE THE WAY THESE KIDS GAZE AT EACH OTHER... 169 00:08:24,021 --> 00:08:25,229 ALL MOONY. 170 00:08:25,229 --> 00:08:26,271 IT'S GOOD TO SEE YOU. 171 00:08:26,271 --> 00:08:28,104 YES. 172 00:08:28,104 --> 00:08:29,688 YOU THINK THEY'RE THINKING ABOUT LEARNING? 173 00:08:29,688 --> 00:08:33,062 EH, WERE YOU HEADED TO THE, UH, FACULTY ROOM? 174 00:08:33,062 --> 00:08:35,187 SOUNDS LIKE FUN. 175 00:08:35,187 --> 00:08:38,938 I TRY AND TELL THEM ABOUT THE IMPORTANT THINGS IN LIFE. 176 00:08:38,938 --> 00:08:43,563 DISCIPLINE, RESPONSIBILITY, PUNCTUALITY. 177 00:08:43,563 --> 00:08:45,855 I MIGHT AS WELL BE TALKING TO MYSELF. 178 00:08:49,187 --> 00:08:50,771 HOW WAS YOUR SUMMER? 179 00:08:50,771 --> 00:08:52,855 EXTREME. I DID BURNING MAN IN BLACK ROCK. 180 00:08:52,855 --> 00:08:54,438 OH, SUCH A GREAT FESTIVAL. 181 00:08:54,438 --> 00:08:56,438 YOU SHOULD HAVE BEEN THERE. 182 00:08:56,438 --> 00:09:00,688 THEY HAD DRUM RITUALS, MOBILE SCULPTURES, RAVES, NAKED MUD DANCES. 183 00:09:00,688 --> 00:09:04,604 YOU WOULD HAVE JUST-- HATED IT WITH A FIERY PASSION. 184 00:09:04,604 --> 00:09:07,771 YES, I--I CAN'T IMAGINE FINDING ANY REDEEMING, UH... 185 00:09:07,771 --> 00:09:09,146 NAKED? 186 00:09:09,146 --> 00:09:10,855 MMM. AND YOU PROBABLY SPENT ALL SUMMER 187 00:09:10,855 --> 00:09:12,479 WITH YOUR NOSE IN A BOOK. 188 00:09:12,479 --> 00:09:15,021 YES. I SUPPOSE YOU CONSIDER THAT FRIGHTFULLY DULL. 189 00:09:15,021 --> 00:09:16,729 IT DEPENDS ON THE BOOK. 190 00:09:19,146 --> 00:09:20,229 GILES! 191 00:09:20,229 --> 00:09:22,229 YO, G-MAN! WHAT'S UP? 192 00:09:22,229 --> 00:09:24,688 NICE TO SEE YOU, AND DON'T EVER CALL ME THAT. 193 00:09:24,688 --> 00:09:25,771 HEY, KIDS. 194 00:09:25,771 --> 00:09:26,771 HEY. HI. 195 00:09:29,354 --> 00:09:31,229 HOW ARE YOU? 196 00:09:31,229 --> 00:09:32,646 LIVE AND KICKIN'. 197 00:09:32,646 --> 00:09:35,938 BUFFY KILLED A VAMPIRE LAST NIGHT. 198 00:09:35,938 --> 00:09:38,187 UH, I THINK YOU CAN GET A LITTLE MORE VOLUME 199 00:09:38,187 --> 00:09:39,021 IF YOU SPEAK FROM THE DIAPHRAGM. 200 00:09:39,021 --> 00:09:41,104 SORRY. 201 00:09:41,104 --> 00:09:42,938 WE'VE GOT VAMPIRES? I THOUGHT THE HELLMOUTH WAS CLOSED. 202 00:09:42,938 --> 00:09:45,187 WELL, IT'S CLOSED, BUT IT'S NOT GONE. 203 00:09:45,187 --> 00:09:48,604 THE MYSTICAL ENERGY THAT EMANATES FROM IT IS STILL CONCENTRATED IN THIS AREA. 204 00:09:48,604 --> 00:09:51,230 WHICH MEANS WE'RE STILL THE UNDEAD'S FAVORITE PARTY TOWN. 205 00:09:51,230 --> 00:09:53,563 I WONDER IF THEY'RE HERE ANY PURPOSE IN PARTICULAR. 206 00:09:53,563 --> 00:09:55,312 YOU'RE THE WATCHER. I JUST WORK HERE. 207 00:09:55,312 --> 00:09:57,938 YES. I MUST CONSULT MY BOOKS. 208 00:09:57,938 --> 00:10:00,062 OH, 8 MINUTES AND 33 SECONDS. PAY UP. 209 00:10:00,062 --> 00:10:01,855 I CALLED 10 MINUTES 210 00:10:01,855 --> 00:10:03,146 BEFORE YOU'D CONSULT YOUR BOOKS ABOUT SOMETHING. 211 00:10:03,146 --> 00:10:05,354 THANK YOU. 212 00:10:05,354 --> 00:10:06,563 [SCHOOL BELL RINGS] 213 00:10:06,563 --> 00:10:07,813 WE'D BETTER GET TO CLASS. 214 00:10:07,813 --> 00:10:08,855 YEAH. 215 00:10:08,855 --> 00:10:10,479 OH, UH, BUFFY. 216 00:10:10,479 --> 00:10:12,688 EH, I REALIZED YOU'VE ONLY JUST RETURNED, 217 00:10:12,688 --> 00:10:16,146 BUT WHEN YOU'RE READY, I THINK WE SHOULD START YOUR TRAINING AGAIN. 218 00:10:16,146 --> 00:10:19,938 I'M READY. I'LL SEE YA AFTER SCHOOL. 219 00:10:19,938 --> 00:10:21,312 WELL, I UNDERSTAND, 220 00:10:21,312 --> 00:10:22,229 IF YOU WANT A FEW DAYS TO-- 221 00:10:22,229 --> 00:10:23,438 I'M READY. 222 00:11:05,646 --> 00:11:07,230 BUFFY, THAT'S ENOUGH. 223 00:11:07,896 --> 00:11:09,146 BUFFY! 224 00:11:13,688 --> 00:11:16,104 WELL, IT'S SAFE TO SAY YOU'VE STAYED IN SHAPE. 225 00:11:16,104 --> 00:11:17,896 I'M READY. 226 00:11:17,896 --> 00:11:19,146 WHATEVER THEY GOT COMIN' NEXT, I'M READY. 227 00:11:21,896 --> 00:11:23,187 YEAH. 228 00:11:27,021 --> 00:11:30,563 Absalom: WE HAVE BEEN PUT DOWN, KINSMEN. 229 00:11:30,563 --> 00:11:32,396 WE HAVE LOST OUR WAY. 230 00:11:32,396 --> 00:11:35,646 WE HAVE LOST THE NIGHT. 231 00:11:35,646 --> 00:11:38,729 BUT DESPAIR IS FOR THE LIVING. 232 00:11:38,729 --> 00:11:42,229 WHERE THEY ARE WEAK, WE WILL BE STRONG. 233 00:11:42,229 --> 00:11:45,062 WHERE THEY WEEP, WE REJOICE. 234 00:11:45,062 --> 00:11:48,479 WHERE THEY BLEED--HA HA HA-- WE DRINK! 235 00:11:48,479 --> 00:11:50,062 HA HA HA! 236 00:11:50,062 --> 00:11:53,104 WITHIN 3 DAYS, A NEW HOPE WILL ARISE. 237 00:11:53,104 --> 00:11:56,521 WE WILL PUT OUR FAITH IN HIM. 238 00:11:58,729 --> 00:12:01,938 HE...WILL SHOW US THE WAY. 239 00:12:16,104 --> 00:12:18,438 BUFFY. 240 00:12:18,438 --> 00:12:19,855 BUFFY. 241 00:12:19,855 --> 00:12:22,062 FINE! I'M FINE. 242 00:12:22,062 --> 00:12:23,479 GOOD. 243 00:12:23,479 --> 00:12:25,771 IT'S GOOD THAT YOU'RE FINE. 244 00:12:25,771 --> 00:12:27,104 WHAT WERE YOU THINKING ABOUT? 245 00:12:27,104 --> 00:12:28,229 NOTHIN'. 246 00:12:28,229 --> 00:12:29,813 OH, COME ON. YOU CAN TELL US. 247 00:12:29,813 --> 00:12:32,729 WE'RE YOUR BOSOM FRIENDS. THE FRIENDS OF YOUR BOSOM. 248 00:12:32,729 --> 00:12:33,729 XANDER. 249 00:12:35,604 --> 00:12:37,271 I WASN'T THINKING ANYTHING, REALLY. 250 00:12:37,271 --> 00:12:39,104 WHAT DID YOU DO LAST NIGHT? 251 00:12:39,104 --> 00:12:42,271 MM. SLEPT. I HAD WEIRD DREAMS. 252 00:12:42,271 --> 00:12:43,938 DREAMS ARE MEANINGFUL. 253 00:12:43,938 --> 00:12:45,813 SHEESH. TELL ME ABOUT IT. 254 00:12:45,813 --> 00:12:47,980 THE OTHER NIGHT I DREAMT THAT XANDER-- 255 00:12:47,980 --> 00:12:49,980 UH, IT WASN'T XANDER. 256 00:12:49,980 --> 00:12:51,938 I-IN FACT, IT WASN'T ME. 257 00:12:51,938 --> 00:12:55,563 IT WAS A FRIEND'S DREAM, AND SHE DOESN'T REMEMBER IT. 258 00:12:55,563 --> 00:12:56,688 I BET SHE DOESN'T. 259 00:12:56,688 --> 00:12:57,646 BUFFY. 260 00:12:57,646 --> 00:13:00,146 GILES. 261 00:13:00,146 --> 00:13:02,187 WHAT IS IT? YOU LOOK WORRIED. 262 00:13:02,187 --> 00:13:05,229 THIS VAMPIRE ACTIVITY, I THINK I KNOW WHAT THEY'RE UP TO. 263 00:13:05,229 --> 00:13:06,438 WELL, WE'LL DEAL WITH IT. 264 00:13:06,438 --> 00:13:08,312 I HOPE IT'S THAT SIMPLE. 265 00:13:08,312 --> 00:13:11,312 IT IS NOT TO WORRY. TRUST ME. 266 00:13:11,312 --> 00:13:13,604 I DON'T KNOW. I MEAN, I'VE KILLED YOU ONCE. 267 00:13:13,604 --> 00:13:16,604 IT SHOULDN'T BE TOO DIFFICULT TO DO IT AGAIN. 268 00:13:16,604 --> 00:13:17,813 WHAT? 269 00:13:24,354 --> 00:13:30,104 [BUFFY STRUGGLING] 270 00:13:57,980 --> 00:13:59,062 HELLO. 271 00:13:59,062 --> 00:14:02,187 MIND IF I COME IN? 272 00:14:02,187 --> 00:14:03,729 BE MY GUEST. 273 00:14:06,688 --> 00:14:08,438 HOW ARE YA? 274 00:14:09,563 --> 00:14:11,104 PEACHY. 275 00:14:13,855 --> 00:14:16,021 SO IS THIS A SOCIAL CALL? 276 00:14:16,021 --> 00:14:17,354 IT IS KINDA LATE-- 277 00:14:17,354 --> 00:14:19,146 OR, WELL, IT IS FOR ME, ANYWAY. 278 00:14:19,146 --> 00:14:20,938 WHAT IS IT FOR YOU, LUNCH HOUR? 279 00:14:20,938 --> 00:14:23,729 IT'S NOT A SOCIAL CALL. 280 00:14:23,729 --> 00:14:27,938 AH, SO LET ME GUESS. THAT MEANS GRAVE DANGER. 281 00:14:27,938 --> 00:14:30,479 GOSH, IT'S GOOD TO BE HOME. 282 00:14:30,479 --> 00:14:33,604 I'M SORRY. I WISH I HAD BETTER NEWS. 283 00:14:33,604 --> 00:14:38,438 SO...SOME OF YOUR COUSINS ARE IN TOWN FOR A FAMILY BARBECUE, 284 00:14:38,438 --> 00:14:39,813 AND WE'RE ALL ON THE MENU. 285 00:14:39,813 --> 00:14:41,187 THE ANOINTED ONE. 286 00:14:41,187 --> 00:14:43,229 HE'S BEEN GATHERING FORCES SOMEWHERE IN TOWN. 287 00:14:43,229 --> 00:14:46,479 I'M NOT SURE WHY. 288 00:14:46,479 --> 00:14:48,563 GUESS I'LL FIND OUT SOON ENOUGH, HUH? 289 00:14:48,563 --> 00:14:50,354 YOU DON'T SOUND TOO CONCERNED. 290 00:14:50,354 --> 00:14:53,021 I CAN HANDLE MYSELF. 291 00:14:53,021 --> 00:14:56,062 BESIDES...I COULD USE A LITTLE ACTION, ANYWAY. 292 00:14:56,062 --> 00:14:57,980 DON'T UNDERESTIMATE THE ANOINTED ONE 293 00:14:57,980 --> 00:15:00,021 JUST BECAUSE HE LOOKS LIKE A CHILD. 294 00:15:00,021 --> 00:15:03,771 HE HAS POWER OVER THE REST OF THEM. 295 00:15:03,771 --> 00:15:05,896 THEY'LL DO ANYTHING FOR HIM. 296 00:15:08,771 --> 00:15:10,646 IS THAT IT? 297 00:15:10,646 --> 00:15:11,938 IS THAT EVERYTHING? 298 00:15:11,938 --> 00:15:13,813 YOU KNOW, 'CAUSE YOU WOKE ME UP 299 00:15:13,813 --> 00:15:15,146 FROM A REALLY GOOD DREAM. 300 00:15:26,563 --> 00:15:27,688 SORRY. 301 00:15:29,021 --> 00:15:30,187 I'LL GO. 302 00:15:35,062 --> 00:15:36,354 I MISSED YOU. 303 00:15:39,771 --> 00:15:41,062 I MISSED YOU? 304 00:15:59,563 --> 00:16:01,646 HOW ARE YOUR NEW CLASSES? 305 00:16:01,646 --> 00:16:02,604 GOOD. 306 00:16:02,604 --> 00:16:03,896 GOOD. 307 00:16:05,813 --> 00:16:07,688 IS THERE THE SLIGHTEST CHANCE 308 00:16:07,688 --> 00:16:11,230 THAT IF I ASKED YOU WHAT WAS WRONG, YOU WOULD TELL ME? 309 00:16:15,855 --> 00:16:17,479 OF COURSE NOT. 310 00:16:17,479 --> 00:16:19,896 IT WOULD TAKE THE FUN OUT OF GUESSING. 311 00:16:28,187 --> 00:16:29,479 ANGEL STOPPED BY? 312 00:16:29,479 --> 00:16:31,312 WOW. WAS THERE-- 313 00:16:31,312 --> 00:16:34,021 WELL, I MEAN-- WAS IT HAVING TO DO WITH KISSING? 314 00:16:34,021 --> 00:16:35,479 WILLOW, GROW UP. 315 00:16:35,479 --> 00:16:37,146 NOT EVERYTHING IS ABOUT KISSING. 316 00:16:37,146 --> 00:16:39,229 YEAH. SOME STUFF'S ABOUT GROPING. 317 00:16:39,229 --> 00:16:41,021 IT WASN'T ABOUT GROPING? 318 00:16:41,021 --> 00:16:44,729 OK, HORMONES ON PARADE HERE, IT WAS PURE SHOP TALK. 319 00:16:44,729 --> 00:16:46,438 REMEMBER VAMPIRES? POINTY TEETH, THEY WALK BY NIGHT. 320 00:16:46,438 --> 00:16:47,771 AM I RINGING A BELL? 321 00:16:47,771 --> 00:16:49,938 WHAT DID HE SAY? 322 00:16:49,938 --> 00:16:52,021 OH, SOMETHING'S UP. 323 00:16:52,021 --> 00:16:53,479 NOTHIN' I CAN'T HANDLE. 324 00:16:53,479 --> 00:16:55,104 OH, HEY, DID YOU GUYS HEAR 325 00:16:55,104 --> 00:16:57,563 THAT CIBO MATTO'S GONNA BE AT THE BRONZE TONIGHT? 326 00:16:57,563 --> 00:16:59,229 CIBO MATTO? THEY'RE PLAYING? 327 00:16:59,229 --> 00:17:01,230 NO, WILLOW. THEY'RE GONNA BE CLOG DANCING. 328 00:17:01,230 --> 00:17:03,646 CIBO MATTO CAN CLOG DANCE?! 329 00:17:03,646 --> 00:17:05,312 OH, SARCASM. RIGHT. 330 00:17:05,312 --> 00:17:07,104 WE SHOULD ATTEND, NO? 331 00:17:07,104 --> 00:17:09,271 OH, LOOK, IT'S THE THREE MUSKETEERS. 332 00:17:11,062 --> 00:17:12,438 WAS THAT AN INSULT? 333 00:17:12,438 --> 00:17:13,646 IT KINDA LACKED PUNCH. 334 00:17:13,646 --> 00:17:15,771 THE THREE MUSKETEERS WERE COOL. 335 00:17:15,771 --> 00:17:17,146 I SEE YOUR POINT. 336 00:17:17,146 --> 00:17:19,021 I WOULD HAVE GONE WITH STOOGES. 337 00:17:19,021 --> 00:17:21,230 WELL, I JUST MEANT THAT YOU GUYS ALWAYS HANG OUT TOGETHER. 338 00:17:21,230 --> 00:17:23,230 SO DID YOU GUYS FIGHT ANY DEMONS THIS SUMMER? 339 00:17:23,230 --> 00:17:25,688 UH, YES, OUR OWN PERSONAL DEMONS. 340 00:17:25,688 --> 00:17:29,187 SUCH AS--AS--AS LUST AND, UM, THRIFT. 341 00:17:29,187 --> 00:17:30,896 I WOULD HAVE TO GO WITH STOOGES, ALSO. 342 00:17:30,896 --> 00:17:33,604 WHAT ARE YOU GUYS TALKING ABOUT? 343 00:17:33,604 --> 00:17:36,062 I'M TALKING ABOUT BIG, SQUIGGLY DEMONS THAT CAME FROM THE GROUND? 344 00:17:36,062 --> 00:17:40,062 REMEMBER? PROM NIGHT? WITH ALL THE VAMPIRES? 345 00:17:40,062 --> 00:17:43,771 CORDELIA, YOUR MOUTH IS OPEN, SOUND IS COMING FROM IT. 346 00:17:43,771 --> 00:17:46,021 THIS IS NEVER GOOD. 347 00:17:46,021 --> 00:17:48,604 IT'S--SEE, WE CAN'T MENTION THAT STUFF IN FRONT OF OTHER PEOPLE. 348 00:17:48,604 --> 00:17:50,896 BUFFY BEING THE SLAYER AND ALL. 349 00:17:50,896 --> 00:17:53,896 YOU HAVEN'T BEEN TALKING ABOUT OUR LITTLE ADVENTURE ALL SUMMER, HAVE YOU? 350 00:17:53,896 --> 00:17:55,104 ARE YOU NUTS? 351 00:17:55,104 --> 00:17:56,688 YOU THINK I WOULD TELL PEOPLE 352 00:17:56,688 --> 00:17:58,187 THAT I SPENT THE WHOLE EVENING WITH YOU? 353 00:17:58,187 --> 00:18:00,729 BESIDES, IT WAS ALL SO CREEPY. 354 00:18:00,729 --> 00:18:02,813 THAT MASTER GUY AND ALL THE SCREAMING? 355 00:18:02,813 --> 00:18:05,312 I DON'T EVEN LIKE TO THINK ABOUT IT. 356 00:18:05,312 --> 00:18:07,855 SO...YOUR SECRET'S SAFE WITH ME. 357 00:18:07,855 --> 00:18:09,729 WELL, THAT WORKS OUT GREAT. 358 00:18:09,729 --> 00:18:11,855 YOU WON'T TELL ANYONE THAT I'M A SLAYER, 359 00:18:11,855 --> 00:18:13,855 AND I WON'T TELL ANYONE YOU'RE A MORON. 360 00:18:13,855 --> 00:18:15,563 NOW, THAT WAS A GOOD INSULT. 361 00:18:15,563 --> 00:18:18,396 A LITTLE TOO GOOD. 362 00:18:18,396 --> 00:18:19,855 WHAT'S UP WITH HER? 363 00:18:26,271 --> 00:18:28,354 ♪ ♪ 364 00:18:35,271 --> 00:18:37,479 I JUST THINK SOMETHING'S UP, IS ALL. 365 00:18:37,479 --> 00:18:39,187 WILLOW, YOU'RE PARANOID. 366 00:18:39,187 --> 00:18:42,229 BUFFY'S NEVER ACTED LIKE THIS BEFORE. 367 00:18:42,229 --> 00:18:45,187 EVER SINCE SHE GOT BACK, SHE'S...DIFFERENT. 368 00:18:45,187 --> 00:18:46,855 WELL, BUFFY'S ALWAYS BEEN DIFFERENT. 369 00:18:46,855 --> 00:18:49,104 SHE'S NEVER BEEN MEAN. 370 00:18:50,521 --> 00:18:52,855 ANY SIGN OF HER? SHE SAID SHE WAS COMING. 371 00:18:52,855 --> 00:18:55,438 NO. THE BAND'S COOL, THOUGH. 372 00:18:55,438 --> 00:18:56,896 YEAH, COOL. 373 00:19:04,229 --> 00:19:05,896 YA GOT SOMETHING ON YOUR NOSE. 374 00:19:35,146 --> 00:19:36,729 DON'T JUST STAND THERE. 375 00:19:36,729 --> 00:19:38,062 DIG. 376 00:19:38,062 --> 00:19:39,479 WE HAVE TO HURRY. 377 00:19:46,021 --> 00:19:47,855 AAH! 378 00:19:47,855 --> 00:19:49,187 THE GROUND! IT'S CONSECRATED. 379 00:19:49,187 --> 00:19:51,146 IT BURNS! 380 00:19:51,146 --> 00:19:52,729 DIG. 381 00:19:52,729 --> 00:19:54,646 [MOANING] 382 00:20:44,396 --> 00:20:45,438 HI. 383 00:20:45,438 --> 00:20:46,563 HI. 384 00:20:48,646 --> 00:20:50,521 SO IS THERE DANGER AT THE BRONZE? 385 00:20:50,521 --> 00:20:52,104 SHOULD I BEWARE? 386 00:20:52,104 --> 00:20:53,312 LOOK, I CAN'T HELP THINKIN' 387 00:20:53,312 --> 00:20:56,312 I'VE DONE SOMETHING TO MAKE YOU ANGRY. 388 00:20:56,312 --> 00:20:58,813 AND THAT BOTHERS ME MORE THAN I'D LIKE. 389 00:20:58,813 --> 00:21:00,146 I'M NOT ANGRY. 390 00:21:00,146 --> 00:21:01,688 I DON'T KNOW WHERE THAT COMES FROM. 391 00:21:01,688 --> 00:21:04,813 WHAT ARE YOU AFRAID OF? 392 00:21:04,813 --> 00:21:06,438 ME? 393 00:21:06,438 --> 00:21:07,896 US? 394 00:21:07,896 --> 00:21:09,312 COULD YOU CONTEMPLATE 395 00:21:09,312 --> 00:21:11,146 GETTING OVER YOURSELF FOR A SECOND? 396 00:21:11,146 --> 00:21:13,855 THERE'S NO "US." 397 00:21:13,855 --> 00:21:15,855 LOOK, ANGEL, I'M SORRY 398 00:21:15,855 --> 00:21:17,479 IF I WAS SUPPOSED TO SPEND THE SUMMER MOONING OVER YOU, 399 00:21:17,479 --> 00:21:18,980 BUT I DIDN'T. 400 00:21:18,980 --> 00:21:20,855 I MOVED ON. 401 00:21:20,855 --> 00:21:22,229 TO THE LIVING. 402 00:21:25,813 --> 00:21:27,021 HEY. 403 00:21:27,021 --> 00:21:28,187 HEY! HEY. 404 00:21:28,187 --> 00:21:30,021 WHAT'S WRONG WITH ANGEL? 405 00:21:32,062 --> 00:21:33,521 BEATS ME. 406 00:21:37,729 --> 00:21:39,604 LET'S DANCE. 407 00:21:39,604 --> 00:21:41,438 O...K. 408 00:21:50,813 --> 00:21:52,896 [SLOW MUSIC PLAYING] 409 00:23:17,479 --> 00:23:19,938 XANDER... 410 00:23:19,938 --> 00:23:24,229 DID I EVER THANK YOU FOR SAVING MY LIFE? 411 00:23:24,229 --> 00:23:25,312 NO. 412 00:23:38,521 --> 00:23:40,396 DON'T YOU WISH I WOULD? 413 00:24:02,187 --> 00:24:03,771 BUFFY? 414 00:24:05,938 --> 00:24:10,271 YOU'RE REALLY CAMPAIGNING FOR BITCH OF THE YEAR, AREN'T YOU? 415 00:24:10,271 --> 00:24:13,521 AS DEFENDING CHAMPION, ARE YOU NERVOUS? 416 00:24:13,521 --> 00:24:15,479 I CAN HOLD MY OWN. 417 00:24:15,479 --> 00:24:18,229 YOU KNOW, WE'VE NEVER REALLY BEEN CLOSE, 418 00:24:18,229 --> 00:24:22,396 WHICH IS NICE, 'CAUSE I DON'T REALLY LIKE YOU THAT MUCH, BUT... 419 00:24:22,396 --> 00:24:24,312 YOU HAVE, ON OCCASION, SAVED THE WORLD AND STUFF, 420 00:24:24,312 --> 00:24:27,062 SO I'M GONNA DO YOU A FAVOR. 421 00:24:27,062 --> 00:24:29,312 AND THIS GREAT FAVOR IS... 422 00:24:29,312 --> 00:24:32,062 I'M GONNA GIVE YOU SOME ADVICE. 423 00:24:32,062 --> 00:24:33,271 GET OVER IT. 424 00:24:33,271 --> 00:24:34,771 EXCUSE ME? 425 00:24:34,771 --> 00:24:37,271 WHATEVER IS CAUSING THE JOAN COLLINS 'TUDE, 426 00:24:37,271 --> 00:24:39,771 DEAL WITH IT. 427 00:24:39,771 --> 00:24:41,729 EMBRACE THE PAIN, SPANK YOUR INNER MOPPET, WHATEVER, 428 00:24:41,729 --> 00:24:42,896 BUT GET OVER IT. 429 00:24:42,896 --> 00:24:44,813 'CAUSE PRETTY SOON, 430 00:24:44,813 --> 00:24:47,729 YOU'RE NOT GONNA EVEN HAVE THE LOSER FRIENDS YOU'VE GOT NOW. 431 00:24:47,729 --> 00:24:50,771 I THINK IT'S ABOUT TIME YOU START MINDING YOUR OWN BUSINESS. 432 00:24:50,771 --> 00:24:53,312 IT'S LONG PAST. 433 00:24:54,729 --> 00:24:57,062 NIGHTY-NIGHT. 434 00:24:57,062 --> 00:24:59,312 I'LL JUST SEE IF ANGEL FEELS LIKE DANCING. 435 00:25:28,938 --> 00:25:29,938 OH! 436 00:25:31,646 --> 00:25:34,563 MS--MS. CALENDAR? 437 00:25:34,563 --> 00:25:36,729 OH, GOD! MS. CALENDAR? 438 00:26:21,938 --> 00:26:23,229 Willow: SHE'S POSSESSED! 439 00:26:23,229 --> 00:26:24,855 Giles: POSSESSED? 440 00:26:24,855 --> 00:26:27,187 THAT'S THE ONLY EXPLANATION THAT MAKES ANY SENSE. 441 00:26:27,187 --> 00:26:29,312 I MEAN, YOU SHOULD HAVE SEEN HER LAST NIGHT. 442 00:26:29,312 --> 00:26:30,563 THAT WASN'T BUFFY. 443 00:26:30,563 --> 00:26:31,896 ARE WE OVERLOOKING THE IDEA 444 00:26:31,896 --> 00:26:33,646 THAT SHE MAY BE VERY ATTRACTED TO ME? 445 00:26:36,229 --> 00:26:38,021 SHE'S POSSESSED. 446 00:26:38,021 --> 00:26:40,146 POSSESSED BY WHAT? 447 00:26:40,146 --> 00:26:41,354 A...POSSESSING THING. 448 00:26:41,354 --> 00:26:42,479 WELL, THAT NARROWS IT DOWN. 449 00:26:42,479 --> 00:26:43,938 Xander: WELL, YOU'RE THE EXPERT. 450 00:26:43,938 --> 00:26:45,479 HEY, MAYBE WHEN THE MASTER KILLED HER, 451 00:26:45,479 --> 00:26:47,855 SOME MYSTICAL, BAD-GUY TRANSFERENCE THING HAPPENED. 452 00:26:47,855 --> 00:26:49,479 THAT'S WHAT IT WAS. 453 00:26:49,479 --> 00:26:51,896 I MEAN, WHY ELSE WOULD SHE BE ACTING LIKE SUCH A B-I-T-C-H? 454 00:26:51,896 --> 00:26:56,396 WILLOW, I THINK WE'RE ALL A LITTLE TOO OLD TO BE SPELLING THINGS OUT. 455 00:26:56,396 --> 00:26:57,688 A BITKA? 456 00:26:57,688 --> 00:27:00,729 YES. I SUGGEST THAT, UH, 457 00:27:00,729 --> 00:27:03,729 THE EXPLANATION FOR HER BEHAVIOR MAY BE SOMETHING, 458 00:27:03,729 --> 00:27:06,230 WELL, MORE MUNDANE. 459 00:27:06,230 --> 00:27:08,479 [BELL RINGS] 460 00:27:08,479 --> 00:27:11,563 SHE MAY SIMPLY HAVE WHAT YOU AMERICANS REFER TO AS "ISSUES." 461 00:27:11,563 --> 00:27:13,021 HER EXPERIENCE WITH THE MASTER 462 00:27:13,021 --> 00:27:15,187 MUST HAVE BEEN EXTREMELY TRAUMATIC. 463 00:27:15,187 --> 00:27:19,396 WELL, SHE WAS, FOR AT LEAST A FEW MINUTES, TECHNICALLY DEAD. 464 00:27:19,396 --> 00:27:22,062 I DON'T THINK SHE'S DEALT WITH THAT ON A CONSCIOUS LEVEL. 465 00:27:22,062 --> 00:27:23,438 SHE'S CONVINCED HERSELF THAT SHE'S INVULNERABLE 466 00:27:23,438 --> 00:27:24,813 FOR THE VERY REASON-- 467 00:27:24,813 --> 00:27:27,062 THAT'S A VERY INTERESTING POINT ABOUT TROUT... 468 00:27:27,062 --> 00:27:28,312 YOU JUST BROUGHT UP NOW. 469 00:27:28,312 --> 00:27:29,354 TROUT? 470 00:27:31,271 --> 00:27:34,729 TROUT! YES, UH, TROUT IS--IS A FISH. 471 00:27:34,729 --> 00:27:36,563 GOOD MORNING. DID YOU SLEEP WELL? 472 00:27:36,563 --> 00:27:38,187 LIKE A ROCK. 473 00:27:38,187 --> 00:27:39,938 THE MASTER'S GONE. 474 00:27:39,938 --> 00:27:41,396 I'M SORRY? 475 00:27:41,396 --> 00:27:44,146 THE MASTER. I WENT BY HIS GRAVE LAST NIGHT, 476 00:27:44,146 --> 00:27:45,855 AND THEY HAVE A VACANCY. 477 00:27:45,855 --> 00:27:48,354 GOOD GOD. 478 00:27:48,354 --> 00:27:50,187 WHAT WOULD SOMEBODY WANT WITH MASTER BONES? 479 00:27:50,187 --> 00:27:53,521 A TROPHY? A HORRIBLE CONVERSATION PIECE? 480 00:27:53,521 --> 00:27:54,855 THEY'RE GONNA BRING HIM BACK. 481 00:27:57,021 --> 00:27:59,062 THEY'RE GONNA BRING THE MASTER BACK TO LIFE, 482 00:27:59,062 --> 00:28:01,646 AND I SEEM TO RECALL YOU TELLING ME HE WAS HISTORY. 483 00:28:01,646 --> 00:28:03,354 BUFFY, I'VE NEVER HEARD 484 00:28:03,354 --> 00:28:06,354 OF A REVIVIFICATION RITUAL BEING SUCCESSFUL. 485 00:28:06,354 --> 00:28:09,563 BUT YOU'VE HEARD OF THEM?! THANKS FOR THE WARNING. 486 00:28:09,563 --> 00:28:12,521 WELL, BUFFY, GILES DID BURY HIM-- 487 00:28:12,521 --> 00:28:14,604 LOOK, THIS IS SLAYER STUFF, OK?! 488 00:28:14,604 --> 00:28:16,230 COULD WE JUST HAVE JUST A LITTLE LESS FROM THE CIVILIANS, PLEASE? 489 00:28:16,230 --> 00:28:17,271 OK, THAT'S JUST ABOUT ENOUGH! 490 00:28:17,271 --> 00:28:19,771 Mr. Snyder: I BELIEVE SOME US HAVE CLASS? 491 00:28:19,771 --> 00:28:21,688 AND SOME OF US HAVE JOBS. 492 00:28:21,688 --> 00:28:23,271 YES, WELL, 493 00:28:23,271 --> 00:28:25,104 I'LL SEE YOU ALL IN THE LIBRARY LATER. 494 00:28:25,104 --> 00:28:26,896 WE'LL CONTINUE WITH THIS DISCUSSION. 495 00:28:26,896 --> 00:28:28,230 ABOUT TROUT. 496 00:28:37,187 --> 00:28:39,354 THERE'S SOME THINGS I CAN JUST SMELL. 497 00:28:39,354 --> 00:28:41,104 IT'S LIKE A SIXTH SENSE. 498 00:28:41,104 --> 00:28:44,771 WELL, ACTUALLY, THAT WOULD BE ONE OF THE 5. 499 00:28:44,771 --> 00:28:47,729 THAT SUMMERS GIRL-- I SMELL TROUBLE. 500 00:28:47,729 --> 00:28:51,938 I SMELL EXPULSION AND JUST THE FAINTEST AROMA OF JAIL. 501 00:28:51,938 --> 00:28:53,771 WELL, BEFORE YOU THROW AWAY THE KEY, 502 00:28:53,771 --> 00:28:55,771 YOU MIGHT CONSIDER GIVING HER THE BENEFIT OF THE DOUBT. 503 00:28:55,771 --> 00:28:57,938 SHE MAY SURPRISE YOU. 504 00:28:57,938 --> 00:29:00,438 YOU REALLY HAVE FAITH IN THOSE KIDS, DON'T YOU? 505 00:29:00,438 --> 00:29:02,688 YES, I DO. 506 00:29:02,688 --> 00:29:04,104 WEIRD. 507 00:29:10,187 --> 00:29:12,104 ALL RIGHT, ALL RIGHT. I'VE GOT SOMETHING. 508 00:29:12,104 --> 00:29:14,146 IT'S LATIN, SO BEAR WITH ME. 509 00:29:14,146 --> 00:29:18,312 UM, TO REVIVE THE VAMPIRE, THEY NEED HIS BONES--UH... 510 00:29:18,312 --> 00:29:21,896 WHICH THEY HAVE--AND, UM, THE BLOOD-- 511 00:29:21,896 --> 00:29:23,187 THIS IS VERY UNCLEAR-- 512 00:29:23,187 --> 00:29:25,104 OF THE CLOSEST PERSON-- 513 00:29:25,104 --> 00:29:28,188 UH, SOMEONE CONNECTED TO THE VAMPIRE. 514 00:29:28,188 --> 00:29:29,604 THAT WOULD BE ME. 515 00:29:29,604 --> 00:29:31,521 PERHAPS. 516 00:29:31,521 --> 00:29:33,813 WE WERE CLOSE. 517 00:29:33,813 --> 00:29:34,813 WE KILLED EACH OTHER. 518 00:29:34,813 --> 00:29:36,855 IT REALLY... PROMOTES TOGETHERNESS. 519 00:29:36,855 --> 00:29:38,354 WELL, IS THERE ANYTHING ON WHEN THE CEREMONY-- 520 00:29:43,688 --> 00:29:44,938 Buffy: THIS IS CORDELIA'S. 521 00:29:47,438 --> 00:29:49,563 "COME TO THE BRONZE BEFORE IT OPENS, 522 00:29:49,563 --> 00:29:51,688 OR WE MAKE HER A MEAL." 523 00:29:51,688 --> 00:29:53,230 THEY'RE GONNA COOK HER DINNER? 524 00:29:54,271 --> 00:29:55,729 UH, PRETEND I DIDN'T SAY THAT. 525 00:29:55,729 --> 00:29:57,563 WHAT DO WE DO? 526 00:29:57,563 --> 00:29:59,354 I GO TO THE BRONZE AND SAVE THE DAY. 527 00:29:59,354 --> 00:30:00,855 I DON'T LIKE THIS. NOR I. 528 00:30:00,855 --> 00:30:02,146 YEAH? WELL, YOU GUYS AREN'T GOING. 529 00:30:02,146 --> 00:30:03,896 WHAT DO YOU MEAN? 530 00:30:03,896 --> 00:30:06,062 I CAN'T DO IT ANYMORE! 531 00:30:06,062 --> 00:30:08,813 I CAN'T LOOK AFTER THE 3 OF YOU GUYS WHILE I'M FIGHTING. 532 00:30:08,813 --> 00:30:10,771 WELL, WHAT ABOUT THE REST OF THE NOTE? 533 00:30:10,771 --> 00:30:12,104 THE REST OF THE NOTE? 534 00:30:12,104 --> 00:30:14,021 THE PART THAT SAYS, "P.S.: THIS IS A TRAP"? 535 00:30:14,021 --> 00:30:16,563 YOU'LL BE PLAYING STRAIGHT INTO THEIR HANDS. 536 00:30:16,563 --> 00:30:18,146 I CAN HANDLE THIS. 537 00:30:18,146 --> 00:30:19,271 STOP SAYING THAT! 538 00:30:19,271 --> 00:30:21,021 GOD! WHAT'S WRONG WITH YOU? 539 00:30:21,021 --> 00:30:22,146 CORDELIA MAY BE DEAD. 540 00:30:24,229 --> 00:30:25,646 THIS IS MY FIGHT. 541 00:30:42,062 --> 00:30:46,146 YOU KNOW, BEING STALKED ISN'T REALLY A BIG TURN-ON FOR GIRLS. 542 00:30:46,146 --> 00:30:47,813 YOU NEED HELP, 543 00:30:47,813 --> 00:30:49,729 SOMEONE TO WATCH YOUR BACK. 544 00:30:49,729 --> 00:30:51,521 ARE YOU SURE YOU DON'T MEAN MY NECK? 545 00:30:51,521 --> 00:30:53,438 WHY ARE YOU RIDING ME? 546 00:30:53,438 --> 00:30:55,813 BECAUSE I DON'T TRUST YOU. 547 00:30:55,813 --> 00:30:57,438 YOU'RE A VAMPIRE. 548 00:30:57,438 --> 00:30:59,479 OH, I'M SORRY. 549 00:30:59,479 --> 00:31:01,354 IS THAT AN OFFENSIVE TERM? 550 00:31:01,354 --> 00:31:03,855 SHOULD I SAY "UNDEAD-AMERICAN"? 551 00:31:03,855 --> 00:31:05,771 YOU HAVE TO TRUST SOMEONE. 552 00:31:05,771 --> 00:31:07,688 YOU CAN'T DO THIS ALONE. 553 00:31:07,688 --> 00:31:09,146 I TRUST ME. 554 00:31:09,146 --> 00:31:11,771 YOU'RE NOT AS STRONG AS YOU THINK. 555 00:31:13,271 --> 00:31:15,146 YOU THINK YOU CAN TAKE ME? 556 00:31:17,187 --> 00:31:18,563 WHAT? 557 00:31:18,563 --> 00:31:20,312 OH, COME ON. 558 00:31:20,312 --> 00:31:22,604 I MEAN, YOU MUST'VE THOUGHT ABOUT IT. 559 00:31:22,604 --> 00:31:24,438 WHAT WOULD HAPPEN IF IT EVER CAME DOWN TO A FIGHT-- 560 00:31:24,438 --> 00:31:25,896 YOU, VAMPIRE, ME, THE SLAYER-- 561 00:31:25,896 --> 00:31:28,312 I MEAN, YOU MUST'VE WONDERED. 562 00:31:28,312 --> 00:31:30,479 WELL, WHY DON'T WE FIND OUT? 563 00:31:32,229 --> 00:31:33,896 I'M NOT GOING TO FIGHT YOU. 564 00:31:33,896 --> 00:31:35,229 COME ON. 565 00:31:36,438 --> 00:31:38,813 KICK MY ASS. 566 00:31:42,312 --> 00:31:44,021 DON'T YOU HAVE SOMEWHERE TO BE? 567 00:31:46,479 --> 00:31:48,479 I DO. 568 00:31:48,479 --> 00:31:50,521 WELL, YOU'RE WASTING TIME. 569 00:31:50,521 --> 00:31:52,980 JUST STAY OUT OF MY WAY. 570 00:31:54,646 --> 00:31:56,229 HAPPY TO OBLIGE. 571 00:32:20,312 --> 00:32:22,271 [GIRL SOBBING] 572 00:32:26,771 --> 00:32:28,396 THAT'S NOT CORDELIA. 573 00:32:28,396 --> 00:32:31,813 [LAUGHING] 574 00:32:34,521 --> 00:32:37,021 CORDELIA COULDN'T MAKE IT. 575 00:32:37,021 --> 00:32:38,604 WHERE IS SHE? 576 00:32:38,604 --> 00:32:40,646 I'M NOT SUPPOSED TO TELL. 577 00:32:40,646 --> 00:32:42,229 I DON'T LIKE THIS. 578 00:32:42,229 --> 00:32:44,146 DON'T LIKE WHAT? 579 00:32:44,146 --> 00:32:45,729 THERE'S THE BAIT. 580 00:32:45,729 --> 00:32:47,312 WHERE'S THE HOOK? 581 00:32:53,146 --> 00:32:54,688 YOU'RE RIGHT. 582 00:32:54,688 --> 00:32:57,688 WHY WOULD THEY SEND JUST ONE? 583 00:32:57,688 --> 00:32:58,980 I STILL THINK WE SHOULD HAVE GONE WITH HER. 584 00:32:58,980 --> 00:33:00,771 IF BUFFY'S ABOUT TO LOSE IT, 585 00:33:00,771 --> 00:33:03,187 I THINK WE SHOULD BE TRYING TO REACH MINIMUM SAFE DISTANCE. 586 00:33:03,187 --> 00:33:05,271 XANDER, YOU KNOW IT'S A TRAP. 587 00:33:05,271 --> 00:33:07,312 Giles: AH. AHH! 588 00:33:07,312 --> 00:33:10,146 THE LATIN IS TRANSLATED FROM THE SUMERIAN... 589 00:33:10,146 --> 00:33:11,938 AND RATHER BADLY. 590 00:33:11,938 --> 00:33:14,229 CLOSEST TO THE MASTER ACTUALLY TRANSLATES AS NEAREST-- 591 00:33:14,229 --> 00:33:16,438 PHYSICALLY. 592 00:33:16,438 --> 00:33:20,729 "THE PERSON OR PERSONS WHO WERE WITH HIM... 593 00:33:20,729 --> 00:33:22,271 WHEN..." 594 00:33:24,771 --> 00:33:26,229 IT IS A TRAP. 595 00:33:29,896 --> 00:33:31,688 IT JUST ISN'T FOR HER. 596 00:33:37,062 --> 00:33:38,521 WATCH HER. 597 00:33:38,521 --> 00:33:39,980 DON'T KILL HER UNLESS YOU HAVE TO. 598 00:33:39,980 --> 00:33:41,396 BUFFY, WHAT'S GOING ON? 599 00:33:41,396 --> 00:33:43,062 I'LL BE BACK. 600 00:34:09,729 --> 00:34:10,729 XANDER! 601 00:34:11,771 --> 00:34:13,604 WHAT HAPPENED? 602 00:34:13,604 --> 00:34:14,896 VAMPIRES. 603 00:34:14,896 --> 00:34:16,521 THE ONES YOU COULD HANDLE YOURSELF. 604 00:34:16,521 --> 00:34:17,896 WHERE ARE THE OTHERS? 605 00:34:17,896 --> 00:34:19,021 I DON'T KNOW. 606 00:34:19,021 --> 00:34:21,855 I DON'T KNOW WHAT YOUR PROBLEM IS, 607 00:34:21,855 --> 00:34:23,729 WHAT YOUR ISSUES ARE, 608 00:34:23,729 --> 00:34:26,604 BUT AS OF NOW, I OFFICIALLY DON'T CARE. 609 00:34:26,604 --> 00:34:28,855 IF YOU'D WORKED WITH US FOR 5 SECONDS, 610 00:34:28,855 --> 00:34:30,479 YOU COULD'VE STOPPED THIS. 611 00:34:33,729 --> 00:34:35,646 WE JUST HAVE TO THINK. 612 00:34:35,646 --> 00:34:37,229 WHERE WOULD THEY HAVE TAKEN THEM? 613 00:34:37,229 --> 00:34:39,938 IF THEY HURT WILLOW, I'LL KILL YOU. 614 00:34:43,896 --> 00:34:46,563 WHY DID THEY TAKE THEM AND NOT YOU? 615 00:34:50,271 --> 00:34:52,563 GILES SAID THE RITUAL WAS, UM... 616 00:34:52,563 --> 00:34:55,187 THEY NEEDED PEOPLE WHO WERE CLOSE TO THE MASTER, 617 00:34:55,187 --> 00:34:58,438 PHYSICALLY CLOSE. WHEN HE... 618 00:34:58,438 --> 00:35:01,354 THE ONES WHO WERE WITH THE MASTER WHEN HE DIED. 619 00:35:01,354 --> 00:35:02,646 GILES... 620 00:35:02,646 --> 00:35:04,271 WILLOW... CORDELIA... 621 00:35:04,271 --> 00:35:05,688 AND MS. CALENDAR. 622 00:35:05,688 --> 00:35:08,354 ODDS ARE THEY GOT A COMPLETE SET BY NOW. 623 00:35:08,354 --> 00:35:10,563 WE NEED TO FIND OUT WHERE. 624 00:35:10,563 --> 00:35:12,604 HOW? 625 00:35:13,813 --> 00:35:15,813 ONE MORE TIME. 626 00:35:15,813 --> 00:35:17,312 WHERE ARE THEY? 627 00:35:17,312 --> 00:35:18,396 YOU'RE TOO LATE. 628 00:35:18,396 --> 00:35:20,354 YOUR FRIENDS ARE DEAD. 629 00:35:22,438 --> 00:35:24,271 TELL ME WHERE THEY ARE. 630 00:35:24,271 --> 00:35:26,479 WHAT ARE YOU GOING TO DO, 631 00:35:26,479 --> 00:35:27,646 KILL ME? 632 00:35:27,646 --> 00:35:28,938 HA HA HA! 633 00:35:28,938 --> 00:35:30,396 AS A MATTER OF FACT... 634 00:35:33,396 --> 00:35:34,563 YES. 635 00:35:36,479 --> 00:35:39,813 BUT SINCE I'M NOT GOING TO KILL YOU ANYTIME SOON, 636 00:35:39,813 --> 00:35:41,479 THE QUESTION BECOMES 637 00:35:41,479 --> 00:35:42,980 HOW ARE WE GOING TO PASS THE TIME TILL THEN? 638 00:35:48,646 --> 00:35:49,646 SO... 639 00:35:49,646 --> 00:35:51,521 ONE MORE TIME. 640 00:36:07,771 --> 00:36:09,604 BEGIN. 641 00:36:25,229 --> 00:36:28,354 BEHOLD, THESE FOUR MORTALS. 642 00:36:28,354 --> 00:36:31,646 WITNESSES TO OUR MASTER'S WRETCHED DEMISE. 643 00:36:31,646 --> 00:36:34,896 THEY WILL BREATHE THEIR LAST THIS NIGHT. 644 00:36:34,896 --> 00:36:36,563 THE BLOOD THAT POURS FROM THEIR THROATS 645 00:36:36,563 --> 00:36:39,396 WILL BRING NEW LIFE TO THE OLD ONE. 646 00:36:39,396 --> 00:36:41,729 GATHER FOR HIS RESURRECTION, 647 00:36:41,729 --> 00:36:44,980 FOR THE DAWN OF THIS NEW END. 648 00:36:50,604 --> 00:36:52,521 Xander, whispering: BUFFY. 649 00:36:52,521 --> 00:36:53,855 BUFFY! 650 00:36:53,855 --> 00:36:55,813 WE GOT TO DO SOMETHING NOW. 651 00:36:55,813 --> 00:36:59,312 YOU TWO GET THE OTHERS OUT OF HERE. 652 00:36:59,312 --> 00:37:00,896 WE NEED YOU TO DISTRACT THE VAMPIRES. 653 00:37:00,896 --> 00:37:02,229 RIGHT. 654 00:37:02,229 --> 00:37:05,104 WHAT ARE YOU GOING TO DO? 655 00:37:05,104 --> 00:37:07,563 I'M GOING TO KILL THEM ALL. 656 00:37:10,563 --> 00:37:13,312 THAT OUGHT TO DISTRACT THEM. 657 00:37:13,312 --> 00:37:15,229 FOR THE OLD ONE... 658 00:37:15,229 --> 00:37:18,021 FOR HIS PAIN. 659 00:37:18,021 --> 00:37:19,521 FOR THE DARK. 660 00:37:19,521 --> 00:37:20,813 FOR THE DARK. FOR THE DARK. 661 00:37:21,813 --> 00:37:23,230 FOR THE--AAGGH! 662 00:37:27,729 --> 00:37:29,563 AAH! 663 00:37:51,771 --> 00:37:53,271 THE SACRIFICES! 664 00:37:53,271 --> 00:37:54,896 STOP THEM! 665 00:37:59,896 --> 00:38:01,604 [SHOUTING] 666 00:38:19,855 --> 00:38:20,855 HYAH! 667 00:38:42,354 --> 00:38:43,521 AAH! 668 00:38:47,354 --> 00:38:48,521 [SHOUTING] 669 00:38:54,729 --> 00:38:56,146 ARE YOU ALL RIGHT? 670 00:38:56,146 --> 00:38:57,980 YEAH, I'M OK. 671 00:38:57,980 --> 00:38:59,896 WHERE'S BUFFY? 672 00:38:59,896 --> 00:39:02,354 SHE'S WORKING OUT HER ISSUES. 673 00:39:22,771 --> 00:39:23,855 AAH! 674 00:39:25,187 --> 00:39:26,229 ENOUGH! 675 00:39:29,021 --> 00:39:32,396 YOUR DAY IS DONE, GIRL. 676 00:39:32,396 --> 00:39:36,104 I'LL GRIND YOU INTO A STICKY PASTE 677 00:39:36,104 --> 00:39:40,229 AND HEAR YOU BEG BEFORE I SMASH IN YOUR FACE. 678 00:39:41,938 --> 00:39:44,771 SO ARE YOU GOING TO KILL ME, 679 00:39:44,771 --> 00:39:46,187 OR ARE WE JUST MAKING SMALL TALK? 680 00:39:48,146 --> 00:39:49,396 AAH! 681 00:39:49,396 --> 00:39:50,479 AAH! 682 00:39:56,187 --> 00:39:57,312 AAH! 683 00:39:57,312 --> 00:39:58,438 AAH! AAH! 684 00:39:58,438 --> 00:39:59,563 AAH! AAH! 685 00:40:01,229 --> 00:40:02,479 AAH! 686 00:40:19,813 --> 00:40:20,980 IT'S OVER. 687 00:40:20,980 --> 00:40:22,438 NO, IT'S NOT. 688 00:41:17,021 --> 00:41:18,729 IT'S OK. 689 00:41:18,729 --> 00:41:20,104 IT'S OK. 690 00:41:20,104 --> 00:41:21,563 [CRYING] 691 00:41:44,521 --> 00:41:46,021 Cordelia: WHAT AN ORDEAL. 692 00:41:46,021 --> 00:41:48,855 AND YOU KNOW WHAT THE WORST PART IS? 693 00:41:48,855 --> 00:41:50,896 IT STAYS WITH YOU FOREVER. 694 00:41:50,896 --> 00:41:53,062 NO MATTER WHAT THEY TELL YOU, 695 00:41:53,062 --> 00:41:55,563 NONE OF THAT RUST AND BLOOD 696 00:41:55,563 --> 00:41:57,646 AND GRIME COMES OUT. 697 00:41:57,646 --> 00:41:59,855 I MEAN, YOU CAN DRY CLEAN TILL JUDGMENT DAY, 698 00:41:59,855 --> 00:42:01,813 YOU'RE LIVING WITH THOSE STAINS. 699 00:42:01,813 --> 00:42:04,646 YEAH, THAT'S THE WORST PART OF BEING HUNG UPSIDE DOWN 700 00:42:04,646 --> 00:42:07,021 BY A VAMPIRE WHO WANTS TO SLIT YOUR THROAT: 701 00:42:07,021 --> 00:42:08,021 THE STAINS. 702 00:42:08,021 --> 00:42:10,146 I HEAR YA. 703 00:42:10,146 --> 00:42:11,855 Buffy: I DON'T THINK I CAN FACE THEM. 704 00:42:11,855 --> 00:42:13,771 OF COURSE YOU CAN. 705 00:42:13,771 --> 00:42:15,229 I CAN'T. 706 00:42:15,229 --> 00:42:17,021 WHAT AM I SUPPOSED TO SAY? 707 00:42:17,021 --> 00:42:18,521 "SORRY I ALMOST GOT YOUR THROATS SLIT. 708 00:42:18,521 --> 00:42:19,855 WHAT'S THE HOMEWORK?" 709 00:42:19,855 --> 00:42:22,479 PUNISHING YOURSELF LIKE THIS IS POINTLESS. 710 00:42:22,479 --> 00:42:23,688 IT'S ENTIRELY POINTY. 711 00:42:23,688 --> 00:42:26,187 I WAS A MORON. 712 00:42:26,187 --> 00:42:29,354 I PUT MY BEST FRIENDS IN MORTAL DANGER 713 00:42:29,354 --> 00:42:30,312 ON THE SECOND DAY OF SCHOOL. 714 00:42:30,312 --> 00:42:31,688 WHAT ARE YOU GOING TO DO, 715 00:42:31,688 --> 00:42:33,271 CRAWL INSIDE A CAVE FOR THE REST OF YOUR LIFE? 716 00:42:33,271 --> 00:42:35,688 WOULD IT HAVE CABLE? 717 00:42:35,688 --> 00:42:38,688 BUFFY, YOU ACTED WRONGLY, I ADMIT THAT, BUT BELIEVE ME, 718 00:42:38,688 --> 00:42:43,021 THAT WAS HARDLY THE WORST MISTAKE YOU'LL EVER MAKE. 719 00:42:43,021 --> 00:42:45,771 THAT WASN'T QUITE AS COMFORTING AS IT WAS MEANT TO BE. 720 00:42:45,771 --> 00:42:47,521 WELL, POINTS FOR EFFORT. 721 00:42:47,521 --> 00:42:49,021 [BELL RINGS] 722 00:42:49,021 --> 00:42:50,146 I'LL SEE YA. 723 00:43:15,771 --> 00:43:17,646 HEY, BUFFY. 724 00:43:19,104 --> 00:43:20,938 HEY. 725 00:43:20,938 --> 00:43:23,563 WE SAVED YOU A SEAT. 726 00:43:29,312 --> 00:43:30,896 THERE'S A RUMOR GOING AROUND THAT, UH, 727 00:43:30,896 --> 00:43:33,855 MR. COX IS THE MOST BORING TEACHER IN THE ENTIRE WORLD. 728 00:43:33,855 --> 00:43:36,104 LIKE, I THINK HE WON A BELT OR SOMETHING. 729 00:43:37,438 --> 00:43:38,896 LIKE, YES. 730 00:43:38,896 --> 00:43:40,771 WELL, I HEAR HE NODS OFF A LOT, 731 00:43:40,771 --> 00:43:41,938 SO THAT'S A PLUS. 732 00:43:43,771 --> 00:43:45,604 SO ARE WE BRONZING IT TONIGHT? 733 00:43:45,604 --> 00:43:46,604 WEDNESDAY... 734 00:43:46,604 --> 00:43:48,146 IT'S KIND OF BEAT. 735 00:43:48,146 --> 00:43:50,146 WELL, WE COULD GRIND OUR ENEMIES INTO TALCUM POWDER 736 00:43:50,146 --> 00:43:52,479 WITH A SLEDGEHAMMER, BUT, GOSH, WE DID THAT LAST NIGHT. 737 00:43:56,062 --> 00:43:58,771 Xander: HEY, I GOT A PLAN. HOW ABOUT MINATURE GOLF? 738 00:43:58,771 --> 00:44:00,354 Willow: THERE'S NO COURSE HERE. 739 00:44:00,354 --> 00:44:02,563 OKAY, MINATURE TENNIS. 740 00:44:02,563 --> 00:44:05,271 [TALKING SOFTLY] 741 00:44:47,855 --> 00:44:49,729 I HATE THAT GIRL. 742 00:44:58,813 --> 00:45:00,813 [ROCK MUSIC PLAYING] 743 00:45:28,396 --> 00:45:29,896 GRR! ARGH!