1 00:00:02,062 --> 00:00:03,521 Announcer: PREVIOUSLY ON "BUFFY THE VAMPIRE SLAYER"... 2 00:00:03,521 --> 00:00:04,563 WHO ARE YOU? 3 00:00:04,563 --> 00:00:05,438 I'M A FRIEND. 4 00:00:05,438 --> 00:00:07,604 THAT MUST BE ANGEL. 5 00:00:07,604 --> 00:00:09,563 Xander: THAT WEIRD GUY THAT WARNED HER ABOUT ALL THE VAMPIRES? 6 00:00:09,563 --> 00:00:11,563 THE BRETHREN FROM HIS ORDER WOULD COME TO THE MASTER 7 00:00:11,563 --> 00:00:12,688 TO BRING HIM THE ANOINTED. 8 00:00:12,688 --> 00:00:14,062 WHO'S THAT? 9 00:00:14,062 --> 00:00:15,896 THE ANOINTED WILL BE MY GREATEST WEAPON 10 00:00:15,896 --> 00:00:16,896 AGAINST THE SLAYER. 11 00:00:16,896 --> 00:00:19,187 WELCOME, MY FRIEND. 12 00:00:21,396 --> 00:00:23,104 IN EVERY GENERATION THERE IS A CHOSEN ONE. 13 00:00:23,104 --> 00:00:25,729 SHE ALONE WILL STAND AGAINST THE VAMPIRES, 14 00:00:25,729 --> 00:00:28,354 THE DEMONS, AND THE FORCES OF DARKNESS. 15 00:00:28,354 --> 00:00:30,021 SHE IS THE SLAYER. 16 00:00:40,771 --> 00:00:44,354 Master: ZACKERY DIDN'T RETURN FROM THE HUNT LAST NIGHT. 17 00:00:44,354 --> 00:00:46,146 THE SLAYER. 18 00:00:46,146 --> 00:00:48,479 ZACKERY WAS STRONG, AND HE WAS CAREFUL, 19 00:00:48,479 --> 00:00:51,396 AND STILL THE SLAYER TAKES HIM, 20 00:00:51,396 --> 00:00:55,396 AS SHE HAS TAKEN SO MANY OF MY FAMILY. 21 00:00:55,396 --> 00:00:57,896 IT WEARS THIN. 22 00:00:59,896 --> 00:01:03,229 COLLIN, WHAT WOULD YOU DO ABOUT IT? 23 00:01:03,229 --> 00:01:04,688 I'D ANNIHILATE HER. 24 00:01:04,688 --> 00:01:08,354 OUT OF THE MOUTHS OF BABES. 25 00:01:08,354 --> 00:01:10,021 LET ME DO IT, MASTER. 26 00:01:10,021 --> 00:01:12,271 LET ME KILL HER FOR YOU. 27 00:01:12,271 --> 00:01:14,271 YOU HAVE A PERSONAL INTEREST IN THIS. 28 00:01:14,271 --> 00:01:16,271 I DON'T GET TO HAVE ANY FUN. 29 00:01:16,271 --> 00:01:17,771 I'LL SEND THE THREE. 30 00:01:17,771 --> 00:01:19,896 THE THREE? 31 00:01:27,896 --> 00:01:29,271 LET'S GO. 32 00:01:33,729 --> 00:01:34,813 Man: GET IT. 33 00:01:34,813 --> 00:01:36,104 COME ON, GET IT. RIGHT THERE. 34 00:01:36,104 --> 00:01:39,021 I GOT IT. 35 00:01:39,021 --> 00:01:41,146 FREE DRINK, PLEASE. 36 00:01:41,146 --> 00:01:42,479 Willow: AH, THE FUMIGATION PARTY. 37 00:01:42,479 --> 00:01:43,855 HMM? 38 00:01:43,855 --> 00:01:45,479 IT'S AN ANNUAL TRADITION. 39 00:01:45,479 --> 00:01:47,021 THE CLOSING OF THE BRONZE FOR A FEW DAYS 40 00:01:47,021 --> 00:01:48,688 TO NUKE THE COCKROACHES. 41 00:01:48,688 --> 00:01:50,855 OH. 42 00:01:50,855 --> 00:01:52,312 IT'S A LOT OF FUN. 43 00:01:52,312 --> 00:01:53,646 WHAT'S IT LIKE WHERE YOU ARE? 44 00:01:55,646 --> 00:01:57,312 I'M SORRY. 45 00:01:57,312 --> 00:01:59,729 I WAS JUST THINKING ABOUT THINGS. 46 00:01:59,729 --> 00:02:01,312 SO WE'RE TALKING ABOUT A GUY? 47 00:02:01,312 --> 00:02:03,729 NOT EXACTLY A GUY. 48 00:02:03,729 --> 00:02:05,563 FOR US TO HAVE A CONVERSATION ABOUT A GUY, 49 00:02:05,563 --> 00:02:08,396 THERE'D HAVE TO BE A GUY FOR US TO HAVE A CONVERSATION ABOUT. 50 00:02:08,396 --> 00:02:09,521 WAS THAT A SENTENCE? 51 00:02:09,521 --> 00:02:11,813 YOU LACK A GUY. 52 00:02:11,813 --> 00:02:13,479 I DO. 53 00:02:13,479 --> 00:02:15,771 WHICH IS FINE WITH ME MOST OF THE TIME, BUT... 54 00:02:15,771 --> 00:02:17,229 WHAT ABOUT ANGEL? 55 00:02:17,229 --> 00:02:19,229 ANGEL? 56 00:02:19,229 --> 00:02:21,688 I CAN JUST SEE HIM IN A RELATIONSHIP. 57 00:02:21,688 --> 00:02:24,062 "HI, HONEY. YOU'RE IN GRAVE DANGER. I'LL SEE YOU NEXT MONTH." 58 00:02:24,062 --> 00:02:27,312 HE'S NOT AROUND MUCH. IT'S TRUE. 59 00:02:29,354 --> 00:02:33,104 WHEN HE IS AROUND, IT'S LIKE THE LIGHTS DIM EVERYWHERE ELSE. 60 00:02:33,104 --> 00:02:34,980 YOU KNOW HOW IT'S LIKE THAT WITH SOME GUYS? 61 00:02:34,980 --> 00:02:36,146 OH, YEAH. 62 00:02:39,438 --> 00:02:41,521 HEY, ANNIE. 63 00:02:41,521 --> 00:02:43,021 DINO, JUST LEAVING. 64 00:02:50,187 --> 00:02:51,688 OUCH! 65 00:02:51,688 --> 00:02:55,146 PLEASE GET YOUR EXTREME OAFISHNESS OFF MY $200 SHOES. 66 00:02:55,146 --> 00:02:56,229 SORRY. I WAS JUST-- 67 00:02:56,229 --> 00:02:57,771 GETTING OFF THE DANCE FLOOR 68 00:02:57,771 --> 00:02:59,729 BEFORE ANNIE VEGA'S BOYFRIEND SQUASHES YOU LIKE A BUG? 69 00:02:59,729 --> 00:03:01,521 OH, SO YOU NOTICED. 70 00:03:01,521 --> 00:03:02,896 - UH-HUH. - YEAH. THANKS FOR BEING SO UNDERSTANDING. 71 00:03:02,896 --> 00:03:04,855 SURE. 72 00:03:04,855 --> 00:03:06,771 YOU KNOW, I DON'T KNOW WHAT EVERYONE'S TALKING ABOUT. 73 00:03:06,771 --> 00:03:09,521 THAT OUTFIT DOESN'T MAKE YOU LOOK LIKE A HOOKER. 74 00:03:09,521 --> 00:03:12,563 BOY, THAT CORDELIA'S A REGULAR BREATH OF VILE AIR. 75 00:03:12,563 --> 00:03:14,563 WHAT ARE YOU VIXENS UP TO? 76 00:03:14,563 --> 00:03:18,146 JUST SITTING HERE WATCHING OUR BARREN LIVES PASS US BY. 77 00:03:18,146 --> 00:03:20,229 OH, LOOK. A COCKROACH. 78 00:03:20,229 --> 00:03:21,104 [CRUNCH] 79 00:03:21,104 --> 00:03:22,729 WHOA. 80 00:03:22,729 --> 00:03:27,521 LET'S STOP THIS CRAZY WHIRLIGIG OF FUN. I'M DIZZY. 81 00:03:27,521 --> 00:03:29,229 ALL RIGHT. NOW I'M INFECTING THOSE NEAREST AND DEAR TO ME. 82 00:03:29,229 --> 00:03:30,688 I'M GONNA CALL IT A NIGHT. 83 00:03:30,688 --> 00:03:31,688 OH, DON'T GO. 84 00:03:31,688 --> 00:03:32,813 YEAH. IT'S EARLY. 85 00:03:32,813 --> 00:03:34,396 WE COULD, UM, DANCE. 86 00:03:34,396 --> 00:03:35,396 RAIN CHECK? 87 00:03:35,396 --> 00:03:36,396 GOOD NIGHT. 88 00:03:38,855 --> 00:03:40,479 WANT A FREE DRINK? 89 00:03:57,104 --> 00:03:58,104 [SIRENS] 90 00:04:17,729 --> 00:04:19,563 IT'S LATE, 91 00:04:19,563 --> 00:04:20,938 I'M TIRED, 92 00:04:20,938 --> 00:04:23,146 AND I DON'T WANT TO PLAY GAMES. 93 00:04:23,146 --> 00:04:24,187 SHOW YOURSELF. 94 00:04:24,187 --> 00:04:25,312 [GROWLS] 95 00:04:30,396 --> 00:04:31,604 OH, OK. 96 00:04:31,604 --> 00:04:33,813 OK, NICE. 97 00:04:33,813 --> 00:04:37,187 OK, OK, LOOK, I REALLY DON'T WANT TO FIGHT ALL THREE OF YOU 98 00:04:37,187 --> 00:04:38,104 UNLESS I HAVE TO. 99 00:04:47,354 --> 00:04:48,438 [GROWLING] 100 00:05:47,980 --> 00:05:49,980 [GROWLING] 101 00:05:53,146 --> 00:05:56,146 GOOD DOGS DON'T...BITE. 102 00:06:05,354 --> 00:06:06,479 Buffy: LOOK OUT! 103 00:06:13,729 --> 00:06:14,813 RUN! 104 00:06:35,062 --> 00:06:36,396 Buffy: GET IN. COME ON. 105 00:06:45,646 --> 00:06:47,688 IT'S ALL RIGHT. 106 00:06:47,688 --> 00:06:50,771 A VAMPIRE CAN'T COME IN UNLESS IT'S INVITED. 107 00:06:50,771 --> 00:06:52,062 I'VE HEARD THAT BEFORE, 108 00:06:52,062 --> 00:06:54,312 BUT I'VE NEVER PUT IT TO THE TEST. 109 00:06:57,813 --> 00:07:00,021 I'LL GO GET SOME BANDAGES. 110 00:07:00,021 --> 00:07:02,396 TAKE YOUR JACKET AND YOUR SHIRT OFF. 111 00:07:20,729 --> 00:07:22,104 NICE TATTOO. 112 00:07:26,230 --> 00:07:27,688 I WAS LUCKY YOU CAME ALONG. 113 00:07:27,688 --> 00:07:30,354 HOW DID YOU HAPPEN TO COME ALONG? 114 00:07:30,354 --> 00:07:32,438 I LIVE NEARBY. 115 00:07:32,438 --> 00:07:35,062 I WAS JUST OUT WALKING. 116 00:07:35,062 --> 00:07:39,104 SO YOU WEREN'T FOLLOWING ME? 117 00:07:39,104 --> 00:07:40,855 I JUST HAD THIS FEELING YOU WERE. 118 00:07:40,855 --> 00:07:42,521 WHY WOULD I DO THAT? 119 00:07:44,229 --> 00:07:46,062 YOU TELL ME. 120 00:07:46,062 --> 00:07:49,604 YOU'RE THE MYSTERY GUY THAT APPEARS OUT OF NOWHERE. 121 00:07:49,604 --> 00:07:51,980 I'M NOT SAYING I'M NOT HAPPY ABOUT IT TONIGHT, 122 00:07:51,980 --> 00:07:55,396 BUT IF YOU ARE HANGING AROUND, I'D LIKE TO KNOW WHY. 123 00:07:55,396 --> 00:07:57,229 MAYBE I LIKE YOU. 124 00:07:57,229 --> 00:07:58,396 MAYBE? 125 00:07:58,396 --> 00:08:00,438 [DOOR OPENING] 126 00:08:05,187 --> 00:08:07,146 HONEY, WHAT ARE YOU DOING? 127 00:08:07,146 --> 00:08:09,521 THERE'S A LOT OF WEIRD PEOPLE OUTSIDE AT NIGHT. 128 00:08:09,521 --> 00:08:12,563 I JUST FEEL BETTER WITH YOU SAFE AND SOUND INSIDE. 129 00:08:12,563 --> 00:08:14,563 YOU MUST BE BEAT. 130 00:08:14,563 --> 00:08:17,146 I AM. WE'RE A LITTLE GALLERY. YOU'VE NO IDEA-- 131 00:08:17,146 --> 00:08:18,563 WELL, THEN WHY DON'T YOU GO UPSTAIRS AND GET INTO BED, 132 00:08:18,563 --> 00:08:19,896 AND I CAN BRING YOU SOME HOT TEA. 133 00:08:19,896 --> 00:08:21,104 THAT'S SWEET. 134 00:08:21,104 --> 00:08:23,062 WHAT DID YOU DO? 135 00:08:23,062 --> 00:08:25,062 CAN'T A DAUGHTER JUST BE CONCERNED ABOUT HER MOTHER? 136 00:08:26,688 --> 00:08:27,688 HI. 137 00:08:27,688 --> 00:08:29,062 HI. 138 00:08:29,062 --> 00:08:31,062 OH, OK. 139 00:08:31,062 --> 00:08:35,771 UM, ANGEL, UH, THIS IS MY MOM. 140 00:08:35,771 --> 00:08:37,521 MOM, THIS IS ANGEL. 141 00:08:37,521 --> 00:08:39,604 WE RAN INTO EACH OTHER ON THE WAY HOME. 142 00:08:39,604 --> 00:08:41,021 NICE TO MEET YOU. 143 00:08:41,021 --> 00:08:43,604 WHAT DO YOU DO, ANGEL? 144 00:08:43,604 --> 00:08:45,896 HE'S A STUDENT. 145 00:08:45,896 --> 00:08:47,938 UH, FIRST YEAR AT COMMUNITY COLLEGE. 146 00:08:47,938 --> 00:08:50,312 ANGEL'S BEEN HELPING ME WITH MY HISTORY. 147 00:08:50,312 --> 00:08:51,771 YOU KNOW I'VE BEEN TOILING THERE. 148 00:08:51,771 --> 00:08:54,438 IT'S A LITTLE LATE FOR TUTORING. 149 00:08:54,438 --> 00:08:57,896 I'M GOING TO GO TO BED, AND, UH, BUFFY? 150 00:08:57,896 --> 00:08:59,980 I'LL SAY GOOD NIGHT AND DO THE SAME. 151 00:09:01,521 --> 00:09:03,396 IT WAS NICE TO MEET YOU. 152 00:09:06,229 --> 00:09:07,563 GOOD NIGHT. 153 00:09:07,563 --> 00:09:10,813 WE'LL HOOK UP SOON AND DO THAT STUDY THING. 154 00:09:23,062 --> 00:09:25,896 LOOK, I DON'T WANT TO GET YOU IN ANY MORE TROUBLE. 155 00:09:25,896 --> 00:09:27,855 AND I DON'T WANT TO GET YOU DEAD. 156 00:09:27,855 --> 00:09:30,855 THEY COULD STILL BE OUT THERE. 157 00:09:30,855 --> 00:09:33,229 SO, UH, OH. 158 00:09:33,229 --> 00:09:35,396 TWO OF US, ONE BED. 159 00:09:35,396 --> 00:09:37,688 THAT DOESN'T WORK. 160 00:09:37,688 --> 00:09:39,896 UM, WHY DON'T YOU TAKE THE BED? 161 00:09:39,896 --> 00:09:40,855 YOU KNOW, YOU'RE WOUNDED. 162 00:09:40,855 --> 00:09:42,021 I'LL TAKE THE FLOOR. 163 00:09:42,021 --> 00:09:43,396 UH, NO, THAT'S NOT-- 164 00:09:43,396 --> 00:09:44,521 BELIEVE ME, I'VE HAD WORSE. 165 00:09:44,521 --> 00:09:46,938 OK. 166 00:09:46,938 --> 00:09:49,479 UM, THEN WHY DON'T YOU CHECK AND SEE 167 00:09:49,479 --> 00:09:51,187 IF THE FANG GANG IS STILL LOITERING, 168 00:09:51,187 --> 00:09:53,938 AND, UM, KEEP YOUR BACK TURNED WHILE I CHANGE. 169 00:09:59,479 --> 00:10:01,271 I DON'T SEE THEM. 170 00:10:01,271 --> 00:10:04,521 Buffy: YOU KNOW, I'M THE CHOSEN ONE. 171 00:10:04,521 --> 00:10:06,771 IT'S MY JOB TO FIGHT GUYS LIKE THAT. 172 00:10:06,771 --> 00:10:07,855 WHAT'S YOUR EXCUSE? 173 00:10:07,855 --> 00:10:10,729 SOMEBODY HAS TO. 174 00:10:10,729 --> 00:10:14,062 WELL, WHAT DOES YOUR FAMILY THINK OF YOUR CAREER CHOICE? 175 00:10:14,062 --> 00:10:16,062 THEY'RE DEAD. 176 00:10:19,855 --> 00:10:21,479 WAS IT VAMPIRES? 177 00:10:24,438 --> 00:10:26,062 IT WAS. 178 00:10:27,896 --> 00:10:29,271 I'M SORRY. 179 00:10:29,271 --> 00:10:31,813 IT WAS A LONG WHILE AGO. 180 00:10:31,813 --> 00:10:35,438 SO THIS IS A VENGEANCE GIG FOR YOU? 181 00:10:37,271 --> 00:10:39,771 YOU EVEN LOOK PRETTY WHEN YOU GO TO SLEEP. 182 00:10:39,771 --> 00:10:41,729 WELL... 183 00:10:41,729 --> 00:10:45,021 WHEN I WAKE UP, IT'S AN ENTIRELY DIFFERENT STORY. 184 00:10:49,062 --> 00:10:50,354 HERE. 185 00:10:54,604 --> 00:10:55,855 SLEEP TIGHT. 186 00:11:09,855 --> 00:11:10,938 ANGEL. 187 00:11:12,396 --> 00:11:13,396 HMM? 188 00:11:16,271 --> 00:11:18,980 DO YOU SNORE? 189 00:11:18,980 --> 00:11:20,980 I DON'T KNOW. 190 00:11:20,980 --> 00:11:22,938 IT'S BEEN A LONG TIME 191 00:11:22,938 --> 00:11:26,438 SINCE ANYBODY'S BEEN IN A POSITION TO LET ME KNOW. 192 00:11:32,521 --> 00:11:33,896 HE SPENT THE NIGHT? 193 00:11:33,896 --> 00:11:35,479 IN YOUR ROOM? IN YOUR BED? 194 00:11:35,479 --> 00:11:38,062 NOT IN MY BED. BY MY BED. 195 00:11:38,062 --> 00:11:39,646 THAT IS SO ROMANTIC. 196 00:11:39,646 --> 00:11:41,104 DID YOU, UH... 197 00:11:41,104 --> 00:11:42,396 I MEAN, DID HE, UH... 198 00:11:42,396 --> 00:11:43,729 PERFECT GENTLEMAN. 199 00:11:43,729 --> 00:11:45,146 Xander: BUFFY. 200 00:11:45,146 --> 00:11:47,062 COME ON, WAKE UP AND SMELL THE SEDUCTION. 201 00:11:47,062 --> 00:11:48,187 IT'S THE OLDEST TRICK IN THE BOOK. 202 00:11:48,187 --> 00:11:49,604 WHAT? SAVING MY LIFE? 203 00:11:49,604 --> 00:11:51,229 GETTING SLASHED IN THE RIBS? 204 00:11:51,229 --> 00:11:54,479 DUH. I MEAN GUYS WOULD DO ANYTHING TO IMPRESS A GIRL. 205 00:11:54,479 --> 00:11:58,021 I ONCE DRANK AN ENTIRE GALLON OF GATORADE WITHOUT TAKING A BREATH. 206 00:11:58,021 --> 00:11:59,187 IT WAS PRETTY IMPRESSIVE, 207 00:11:59,187 --> 00:12:02,021 ALTHOUGH LATER THERE WAS AN ICK FACTOR. 208 00:12:02,021 --> 00:12:04,855 CAN WE STEER THIS RIVETING CONVERSATION BACK TO THE EVENTS 209 00:12:04,855 --> 00:12:06,855 THAT HAPPENED EARLIER IN THE EVENING? 210 00:12:06,855 --> 00:12:08,813 YOU LEFT THE BRONZE 211 00:12:08,813 --> 00:12:11,855 AND WERE SET UPON BY THREE UNUSUALLY VIRILE VAMPIRES. 212 00:12:11,855 --> 00:12:13,354 DID THEY LOOK LIKE THIS? 213 00:12:13,354 --> 00:12:16,104 YEAH. WHAT'S WITH THE UNIFORMS? 214 00:12:16,104 --> 00:12:18,104 IT SEEMS YOU ENCOUNTERED THE THREE. 215 00:12:18,104 --> 00:12:20,521 WARRIOR VAMPIRES. VERY PROUD AND VERY STRONG. 216 00:12:20,521 --> 00:12:23,104 HOW IS IT YOU ALWAYS KNOW THIS STUFF? 217 00:12:23,104 --> 00:12:24,229 YOU ALWAYS KNOW WHAT'S GOING ON. 218 00:12:24,229 --> 00:12:26,354 I NEVER KNOW WHAT'S GOING ON. 219 00:12:26,354 --> 00:12:29,354 WELL, YOU WEREN'T HERE FROM MIDNIGHT UNTIL 6:00 RESEARCHING IT. 220 00:12:29,354 --> 00:12:30,980 NO, I WAS SLEEPING. 221 00:12:30,980 --> 00:12:33,729 OBVIOUSLY YOU'RE HURTING THE MASTER VERY MUCH. 222 00:12:33,729 --> 00:12:36,021 HE WOULDN'T SEND THE THREE FOR JUST ANYONE. 223 00:12:36,021 --> 00:12:38,688 WE MUST STEP UP OUR TRAINING WITH WEAPONS. 224 00:12:38,688 --> 00:12:40,146 BUFFY, YOU SHOULD STAY AT MY HOUSE 225 00:12:40,146 --> 00:12:41,521 UNTIL THESE SAMURAI GUYS ARE HISTORY. 226 00:12:41,521 --> 00:12:42,813 WHAT? 227 00:12:42,813 --> 00:12:43,896 UH-UH-UH. DON'T WORRY ABOUT ANGEL. 228 00:12:43,896 --> 00:12:45,271 WILLOW CAN RUN TO YOUR HOUSE 229 00:12:45,271 --> 00:12:46,980 AND TELL HIM TO GET OUT OF TOWN FAST. 230 00:12:46,980 --> 00:12:49,438 ANGEL AND BUFFY ARE NOT IN ANY IMMEDIATE JEOPARDY. 231 00:12:49,438 --> 00:12:51,354 EVENTUALLY THE MASTER WILL SEND SOMEONE ELSE, 232 00:12:51,354 --> 00:12:53,396 BUT IN THE MEANTIME, THE THREE, HAVING FAILED, 233 00:12:53,396 --> 00:12:55,688 WILL OFFER THEIR OWN LIVES IN PENANCE. 234 00:12:55,688 --> 00:12:58,229 WE FAILED IN OUR DUTY, 235 00:12:58,229 --> 00:13:00,396 AND NOW OUR LIVES BELONG TO YOU. 236 00:13:04,187 --> 00:13:05,855 PAY ATTENTION, CHILD. 237 00:13:05,855 --> 00:13:08,896 YOU ARE THE ANOINTED, AND THERE IS MUCH YOU MUST LEARN. 238 00:13:08,896 --> 00:13:12,563 WITH POWER COMES RESPONSIBILITY. 239 00:13:12,563 --> 00:13:15,104 TRUE, THEY DID FAIL, 240 00:13:15,104 --> 00:13:19,646 BUT ALSO TRUE, WE WHO WALK AT NIGHT SHARE A COMMON BOND. 241 00:13:19,646 --> 00:13:22,104 THE TAKING OF A LIFE-- 242 00:13:22,104 --> 00:13:25,271 I'M NOT TALKING ABOUT HUMANS, OF COURSE-- 243 00:13:25,271 --> 00:13:26,938 IS A SERIOUS MATTER. 244 00:13:26,938 --> 00:13:30,980 Collin: SO YOU WOULD SPARE THEM. 245 00:13:30,980 --> 00:13:33,438 I AM WEARY, 246 00:13:33,438 --> 00:13:37,354 AND THEIR DEATHS WILL BRING ME LITTLE JOY. 247 00:13:40,855 --> 00:13:42,354 AAH! 248 00:13:42,354 --> 00:13:45,354 OF COURSE, SOMETIMES A LITTLE IS ENOUGH. 249 00:13:45,354 --> 00:13:47,021 AAH! 250 00:13:50,729 --> 00:13:51,855 COOL. 251 00:13:51,855 --> 00:13:54,104 CROSSBOW. 252 00:13:54,104 --> 00:13:57,104 HUH. CHECK OUT THESE BABIES. 253 00:13:57,104 --> 00:13:58,896 HMM. 254 00:13:58,896 --> 00:14:01,771 GOOD-BYE, STAKES, HELLO, FLYING FATALITY. 255 00:14:01,771 --> 00:14:03,396 WHAT CAN I SHOOT? 256 00:14:03,396 --> 00:14:06,604 UM, NOTHING. THE CROSSBOW COMES LATER. 257 00:14:06,604 --> 00:14:11,729 YOU MUST FIRST BECOME PROFICIENT WITH THE BASIC TOOLS OF COMBAT. 258 00:14:11,729 --> 00:14:15,354 LET'S BEGIN WITH THE QUARTER STAFF, 259 00:14:15,354 --> 00:14:16,896 WHICH, INCIDENTALLY, 260 00:14:16,896 --> 00:14:19,813 WILL REQUIRE COUNTLESS HOURS OF VIGOROUS TRAINING. 261 00:14:19,813 --> 00:14:21,646 I SPEAK FROM EXPERIENCE. 262 00:14:21,646 --> 00:14:25,604 GILES, 20th CENTURY. I'M NOT GOING TO BE FIGHTING FRIAR TUCK. 263 00:14:25,604 --> 00:14:28,312 YOU NEVER KNOW WITH WHOM OR WHAT YOU'LL BE FIGHTING. 264 00:14:28,312 --> 00:14:30,354 THESE TRADITIONS HAVE BEEN HANDED DOWN THROUGH THE AGES. 265 00:14:30,354 --> 00:14:33,980 NOW YOU SHOW ME GOOD, STEADY PROGRESS WITH THE QUARTER STAFF, 266 00:14:33,980 --> 00:14:35,521 AND IN DUE COURSE WE'LL DISCUSS THE CROSSBOW. 267 00:14:35,521 --> 00:14:36,980 PUT ON YOUR PADS. 268 00:14:39,104 --> 00:14:41,646 I'M NOT GOING TO NEED PADS TO FIGHT YOU. 269 00:14:41,646 --> 00:14:42,729 WE'LL SEE ABOUT THAT. 270 00:14:42,729 --> 00:14:43,646 EN GARDE. 271 00:15:02,146 --> 00:15:05,230 GOOD. LET'S MOVE ON TO THE CROSSBOW. 272 00:15:12,688 --> 00:15:13,855 ANGEL? 273 00:15:13,855 --> 00:15:14,646 HEY. 274 00:15:20,062 --> 00:15:22,729 BROUGHT YOU SOME DINNER. 275 00:15:22,729 --> 00:15:24,729 IT'S A LITTLE PLATELESS. SORRY. 276 00:15:29,230 --> 00:15:31,438 SO, WHAT DID YOU DO ALL DAY? 277 00:15:31,438 --> 00:15:33,521 I READ A LITTLE... 278 00:15:33,521 --> 00:15:36,021 AND JUST THOUGHT ABOUT A LOT OF THINGS. 279 00:15:36,021 --> 00:15:37,104 BUFFY, I-- 280 00:15:37,104 --> 00:15:38,187 MY DIARY? 281 00:15:38,187 --> 00:15:39,521 YOU READ MY DIARY? 282 00:15:39,521 --> 00:15:41,021 THAT IS NOT OK. 283 00:15:41,021 --> 00:15:43,521 A DIARY IS, LIKE, A PERSON'S MOST PRIVATE PLACE. 284 00:15:43,521 --> 00:15:45,980 I--YOU DON'T EVEN KNOW WHAT I WAS WRITING ABOUT. 285 00:15:45,980 --> 00:15:48,271 "HUNK" CAN MEAN A LOT OF THINGS, BAD THINGS, 286 00:15:48,271 --> 00:15:50,187 AND--AND WHEN IT SAID YOUR EYES ARE PENETRATING, 287 00:15:50,187 --> 00:15:51,896 I MEANT TO WRITE "BULGING." 288 00:15:51,896 --> 00:15:54,146 - BUFFY-- - THE "A" DOESN'T EVEN STAND FOR "ANGEL," 289 00:15:54,146 --> 00:15:55,813 FOR THAT MATTER. IT STANDS FOR "ACHMED," 290 00:15:55,813 --> 00:15:57,938 A CHARMING FOREIGN EXCHANGE STUDENT, 291 00:15:57,938 --> 00:16:00,062 SO THAT WHOLE FANTASY PART HAS NOTHING TO EVEN DO WITH YOU AT ALL. 292 00:16:00,062 --> 00:16:01,771 YOUR MOTHER MOVED YOUR DIARY WHEN SHE CAME IN TO STRAIGHTEN UP. 293 00:16:01,771 --> 00:16:03,646 I WATCHED HER FROM THE CLOSET. 294 00:16:03,646 --> 00:16:05,855 I DIDN'T READ IT, I SWEAR. 295 00:16:07,104 --> 00:16:09,438 OH. 296 00:16:09,438 --> 00:16:10,813 OH. 297 00:16:10,813 --> 00:16:12,855 I DID A LOT OF THINKING TODAY. 298 00:16:12,855 --> 00:16:15,396 I REALLY CAN'T BE AROUND YOU, 299 00:16:15,396 --> 00:16:16,563 BECAUSE WHEN I AM-- 300 00:16:16,563 --> 00:16:17,771 HEY. 301 00:16:17,771 --> 00:16:20,688 NO BIG. WATER OVER THE BRIDGE. 302 00:16:20,688 --> 00:16:22,312 ALL I CAN THINK ABOUT IS HOW BADLY I WANT TO KISS YOU. 303 00:16:22,312 --> 00:16:24,479 KISS ME? 304 00:16:24,479 --> 00:16:27,563 I'M OLDER THAN YOU, AND THIS CAN'T EVER... 305 00:16:29,354 --> 00:16:30,938 I BETTER GO. 306 00:16:30,938 --> 00:16:34,104 H-HOW MUCH OLDER? 307 00:16:36,396 --> 00:16:37,396 I SHOULD... 308 00:16:37,396 --> 00:16:38,771 GO... 309 00:16:38,771 --> 00:16:40,146 YOU SAID. 310 00:17:04,813 --> 00:17:06,396 WHAT? WHAT IS IT? WHAT'S WRONG? 311 00:17:09,396 --> 00:17:11,813 AAH! 312 00:17:11,813 --> 00:17:13,438 AAH! 313 00:17:20,187 --> 00:17:21,521 BUFFY, WHAT HAPPENED? 314 00:17:23,438 --> 00:17:25,396 UM, NOTHING. 315 00:17:26,688 --> 00:17:28,021 I SAW A SHADOW. 316 00:17:34,396 --> 00:17:35,938 ANGEL'S A VAMPIRE? 317 00:17:35,938 --> 00:17:37,855 I CAN'T BELIEVE THIS IS HAPPENING. 318 00:17:37,855 --> 00:17:41,479 ONE MINUTE WE WERE KISSING, AND THE NEXT MINUTE... 319 00:17:41,479 --> 00:17:42,896 CAN A VAMPIRE EVER BE A GOOD PERSON? 320 00:17:42,896 --> 00:17:44,187 COULDN'T IT HAPPEN? 321 00:17:44,187 --> 00:17:45,271 A VAMPIRE ISN'T A PERSON AT ALL. 322 00:17:45,271 --> 00:17:47,229 IT MAY HAVE THE MOVEMENTS, 323 00:17:47,229 --> 00:17:49,896 THE MEMORIES, EVEN THE PERSONALITY OF THE PERSON IT TOOK OVER, 324 00:17:49,896 --> 00:17:51,729 BUT IT'S STILL A DEMON AT THE CORE. 325 00:17:51,729 --> 00:17:53,229 THERE IS NO HALFWAY. 326 00:17:53,229 --> 00:17:55,813 SO THAT'D BE A NO, HUH? 327 00:17:55,813 --> 00:17:57,229 THEN WHAT WAS HE DOING? 328 00:17:57,229 --> 00:17:58,896 WHY WAS HE GOOD TO ME? 329 00:17:58,896 --> 00:18:01,146 WAS IT ALL SOME PART OF THE MASTER'S PLAN? 330 00:18:01,146 --> 00:18:03,646 IT DOESN'T MAKE SENSE. 331 00:18:03,646 --> 00:18:07,187 ALL RIGHT, YOU HAVE A PROBLEM, AND IT'S NOT A SMALL ONE. 332 00:18:07,187 --> 00:18:08,646 LET'S TAKE A BREATH 333 00:18:08,646 --> 00:18:11,479 AND LOOK AT THIS CALMLY AND OBJECTIVELY. 334 00:18:11,479 --> 00:18:13,312 ANGEL'S A VAMPIRE. 335 00:18:13,312 --> 00:18:15,230 YOU'RE A SLAYER. 336 00:18:15,230 --> 00:18:17,729 I THINK IT'S OBVIOUS WHAT YOU HAVE TO DO. 337 00:18:20,187 --> 00:18:22,312 UH, IT IS A SLAYER'S DUTY. 338 00:18:22,312 --> 00:18:24,396 I--I KNOW YOU HAVE FEELINGS FOR THIS GUY, 339 00:18:24,396 --> 00:18:27,230 BUT IT'S NOT LIKE YOU'RE IN LOVE WITH HIM, RIGHT? 340 00:18:27,230 --> 00:18:29,146 YOU'RE IN LOVE WITH A VAMPIRE? 341 00:18:29,146 --> 00:18:30,771 WHAT, ARE YOU OUT OF YOUR MIND? 342 00:18:30,771 --> 00:18:32,312 Cordelia: WHAT? 343 00:18:32,312 --> 00:18:34,354 NOT VAMPIRE. 344 00:18:34,354 --> 00:18:35,938 HOW COULD YOU LOVE AN UMPIRE? 345 00:18:35,938 --> 00:18:37,062 EVERYONE HATES 'EM. 346 00:18:37,062 --> 00:18:39,479 WHERE DID YOU GET THAT DRESS? 347 00:18:39,479 --> 00:18:41,563 THIS IS A ONE-OF-A-KIND TODD OLDHAM. 348 00:18:41,563 --> 00:18:43,521 DO YOU KNOW HOW MUCH THIS DRESS COST? 349 00:18:43,521 --> 00:18:45,771 IS THIS A KNOCK-OFF? THIS IS A KNOCK-OFF, ISN'T IS? 350 00:18:45,771 --> 00:18:46,938 SOME CHEESY KNOCK-OFF. 351 00:18:46,938 --> 00:18:48,563 THIS IS EXACTLY WHAT HAPPENS 352 00:18:48,563 --> 00:18:50,479 WHEN YOU SIGN THESE FREE-TRADE AGREEMENTS. 353 00:18:50,479 --> 00:18:52,563 YOU THINK WE HAVE PROBLEMS. 354 00:19:17,813 --> 00:19:19,479 WHO'S HERE? 355 00:19:19,479 --> 00:19:20,479 Darla: A FRIEND. 356 00:19:21,688 --> 00:19:25,271 HI. IT'S BEEN A WHILE. 357 00:19:27,396 --> 00:19:28,688 A LIFETIME. 358 00:19:28,688 --> 00:19:30,771 OR TWO. BUT WHO'S COUNTING? 359 00:19:30,771 --> 00:19:33,062 WHAT'S WITH THE CATHOLIC SCHOOLGIRL LOOK? 360 00:19:33,062 --> 00:19:35,396 LAST TIME I SAW YOU, IT WAS KIMONOS. 361 00:19:35,396 --> 00:19:39,563 AND LAST TIME I SAW YOU, IT WASN'T HIGH-SCHOOL GIRLS. 362 00:19:39,563 --> 00:19:40,896 DON'T YOU LIKE? 363 00:19:44,062 --> 00:19:45,438 REMEMBER BUDAPEST, 364 00:19:45,438 --> 00:19:47,146 TURN OF THE CENTURY? 365 00:19:47,146 --> 00:19:49,771 YOU WERE SUCH A BAD BOY DURING THAT EARTHQUAKE. 366 00:19:49,771 --> 00:19:51,563 YOU DID SOME DAMAGE YOURSELF. 367 00:19:51,563 --> 00:19:55,146 IS THERE ANYTHING BETTER THAN A NATURAL DISASTER? 368 00:19:55,146 --> 00:19:56,646 THE PANIC, 369 00:19:56,646 --> 00:19:59,771 THE PEOPLE LOST IN THE STREETS. 370 00:19:59,771 --> 00:20:02,521 IT'S LIKE PICKING FRUIT OFF THE VINE. 371 00:20:04,187 --> 00:20:06,021 NICE. 372 00:20:06,021 --> 00:20:08,688 YOU'RE LIVING ABOVEGROUND LIKE ONE OF THEM. 373 00:20:08,688 --> 00:20:13,146 YOU AND YOUR NEW FRIEND ARE ATTACKING US 374 00:20:13,146 --> 00:20:14,438 LIKE ONE OF THEM. 375 00:20:15,813 --> 00:20:17,896 BUT GUESS WHAT, PRECIOUS. 376 00:20:17,896 --> 00:20:20,021 YOU'RE NOT ONE OF THEM. 377 00:20:23,813 --> 00:20:25,312 ARE YOU? 378 00:20:25,312 --> 00:20:28,896 NO, BUT I'M NOT EXACTLY ONE OF YOU, EITHER. 379 00:20:28,896 --> 00:20:31,563 IS THAT WHAT YOU TELL YOURSELF THESE DAYS? 380 00:20:36,312 --> 00:20:39,479 YOU'RE NOT EXACTLY LIVING OFF QUICHE. 381 00:20:39,479 --> 00:20:43,354 YOU AND I BOTH KNOW WHAT YOU HUNGER FOR, 382 00:20:43,354 --> 00:20:45,271 WHAT YOU NEED. 383 00:20:45,271 --> 00:20:47,438 HEY, IT'S NOTHING TO BE ASHAMED OF. 384 00:20:47,438 --> 00:20:49,229 IT'S WHO WE ARE. 385 00:20:49,229 --> 00:20:53,521 IT'S WHAT MAKES ETERNAL LIFE WORTH LIVING. 386 00:20:53,521 --> 00:20:57,312 YOU CAN ONLY SUPPRESS YOUR REAL NATURE FOR SO LONG. 387 00:20:57,312 --> 00:21:00,187 I CAN FEEL IT BREWING INSIDE OF YOU. 388 00:21:00,187 --> 00:21:02,271 I HOPE I'M AROUND WHEN IT EXPLODES. 389 00:21:02,271 --> 00:21:04,813 MAYBE YOU DON'T WANT TO BE. 390 00:21:04,813 --> 00:21:07,646 I'M NOT AFRAID OF YOU. 391 00:21:07,646 --> 00:21:09,354 I BET SHE IS, THOUGH. 392 00:21:09,354 --> 00:21:13,938 OR MAYBE I'M UNDERESTIMATING HER. 393 00:21:13,938 --> 00:21:15,563 TALK TO HER. 394 00:21:15,563 --> 00:21:16,896 TELL HER ABOUT THE CURSE. 395 00:21:16,896 --> 00:21:19,396 MAYBE SHE'LL COME AROUND, 396 00:21:19,396 --> 00:21:22,271 AND IF SHE STILL DOESN'T TRUST YOU, 397 00:21:22,271 --> 00:21:23,980 YOU KNOW WHERE I'LL BE. 398 00:21:36,521 --> 00:21:38,187 HERE'S SOMETHING AT LAST. 399 00:21:38,187 --> 00:21:40,688 CAN YOU PLEASE WARN US BEFORE YOU DO THAT? 400 00:21:40,688 --> 00:21:43,104 THERE'S NOTHING ABOUT ANGEL IN THE TEXT, 401 00:21:43,104 --> 00:21:45,438 BUT IT SUDDENLY OCCURRED TO ME THAT IT'S BEEN AGES 402 00:21:45,438 --> 00:21:48,062 SINCE I READ THE DIARIES OF ANY OF THE WATCHERS BEFORE ME. 403 00:21:48,062 --> 00:21:49,813 IT MUST HAVE BEEN SO EMBARRASSING 404 00:21:49,813 --> 00:21:50,980 WHEN YOU THOUGHT HE HAD READ YOUR DIARY, 405 00:21:50,980 --> 00:21:52,563 BUT THEN IT TURNED OUT HE HADN'T, 406 00:21:52,563 --> 00:21:54,396 BUT THEN HE FELT THE SAME WAY. 407 00:21:55,354 --> 00:21:57,104 I'M LISTENING. 408 00:21:57,104 --> 00:21:59,521 THERE'S MENTION SOME 200 YEARS AGO IN IRELAND 409 00:21:59,521 --> 00:22:02,396 OF ANGELUS, THE ONE WITH THE ANGELIC FACE. 410 00:22:02,396 --> 00:22:03,646 THEY GOT THAT RIGHT. 411 00:22:03,646 --> 00:22:06,062 [CLEARS THROAT] 412 00:22:06,062 --> 00:22:06,938 I'M NOT SAYING ANYTHING. 413 00:22:06,938 --> 00:22:09,021 I HAVE NOTHING TO SAY. 414 00:22:09,021 --> 00:22:12,855 DID THIS, UH, ANGEL HAVE A TATTOO BEHIND HIS RIGHT SHOULDER? 415 00:22:12,855 --> 00:22:15,938 YEAH. IT'S A BIRD OR SOMETHING. 416 00:22:15,938 --> 00:22:17,062 NOW I'M SAYING SOMETHING. 417 00:22:17,062 --> 00:22:18,563 YOU SAW HIM NAKED? 418 00:22:18,563 --> 00:22:20,104 SO ANGEL'S BEEN AROUND FOR A WHILE. 419 00:22:20,104 --> 00:22:21,312 NOT LONG FOR A VAMPIRE. 420 00:22:21,312 --> 00:22:22,896 240 YEARS OR SO. 421 00:22:22,896 --> 00:22:25,312 HUH. 240. 422 00:22:25,312 --> 00:22:26,855 WELL, HE SAID HE WAS OLDER. 423 00:22:26,855 --> 00:22:28,729 ANGELUS LEAVES IRELAND, 424 00:22:28,729 --> 00:22:33,021 UH, WREAKS HAVOC IN EUROPE FOR SEVERAL DECADES, 425 00:22:33,021 --> 00:22:35,396 AND THEN ABOUT 80 YEARS AGO, 426 00:22:35,396 --> 00:22:37,396 A MOST CURIOUS THING HAPPENS. 427 00:22:37,396 --> 00:22:40,563 HE COMES TO AMERICA, 428 00:22:40,563 --> 00:22:43,688 UM, SHUNS OTHER VAMPIRES AND LIVES ALONE. 429 00:22:43,688 --> 00:22:46,855 THERE'S NO RECORD OF HIM HUNTING HERE. 430 00:22:46,855 --> 00:22:48,896 SO HE IS A GOOD VAMPIRE. 431 00:22:48,896 --> 00:22:51,688 I MEAN, ON A SCALE OF 1 TO 10, 432 00:22:51,688 --> 00:22:54,438 10 BEING SOMEONE WHO'S KILLING AND MAIMING EVERY NIGHT, 433 00:22:54,438 --> 00:22:57,646 AND 1 BEING SOMEONE WHO'S NOT. 434 00:22:57,646 --> 00:23:01,104 THERE'S NO RECORD, BUT VAMPIRES HUNT AND KILL. 435 00:23:01,104 --> 00:23:02,688 THAT'S WHAT THEY DO. 436 00:23:02,688 --> 00:23:04,354 FISH GOTTA SWIM. BIRDS GOTTA FLY. 437 00:23:04,354 --> 00:23:06,104 HE COULD HAVE FED ON ME. HE DIDN'T. 438 00:23:06,104 --> 00:23:09,729 QUESTION: 100 YEARS OR SO BEFORE HE CAME TO OUR SHORES, 439 00:23:09,729 --> 00:23:11,271 WHAT WAS HE LIKE THEN? 440 00:23:11,271 --> 00:23:13,229 UH, LIKE ALL OF THEM. 441 00:23:13,229 --> 00:23:16,521 A VICIOUS, VIOLENT ANIMAL. 442 00:23:18,312 --> 00:23:19,771 DON'T THINK I'M NOT GRATEFUL, 443 00:23:19,771 --> 00:23:21,312 YOU LETTING ME KILL THE THREE. 444 00:23:21,312 --> 00:23:22,771 HOW CAN MY CHILDREN LEARN 445 00:23:22,771 --> 00:23:25,229 IF I DO EVERYTHING FOR THEM? 446 00:23:25,229 --> 00:23:27,271 BUT YOU'VE GOT TO LET ME TAKE CARE OF THE SLAYER. 447 00:23:27,271 --> 00:23:31,229 OHH! YOU'RE GIVING ME ORDERS NOW. 448 00:23:31,229 --> 00:23:32,938 OK, THEN. WE'LL JUST DO NOTHING 449 00:23:32,938 --> 00:23:34,980 WHILE SHE TAKES US OUT ONE BY ONE. 450 00:23:34,980 --> 00:23:36,229 DO I SENSE A PLAN, DARLA? 451 00:23:37,729 --> 00:23:39,438 SHARE. 452 00:23:39,438 --> 00:23:42,563 ANGEL KILLS HER AND COMES BACK TO THE FOLD. 453 00:23:42,563 --> 00:23:44,563 ANGEL. 454 00:23:44,563 --> 00:23:48,479 HE WAS THE MOST VICIOUS CREATURE I EVER MET. 455 00:23:48,479 --> 00:23:50,062 I MISS HIM. 456 00:23:50,062 --> 00:23:52,563 SO DO I. 457 00:23:52,563 --> 00:23:56,479 WHY WOULD HE KILL HER IF HE FEELS FOR HER? 458 00:23:56,479 --> 00:23:58,521 TO KEEP HER FROM KILLING HIM. 459 00:24:00,938 --> 00:24:05,187 YOU SEE HOW WE ALL WORK TOGETHER FOR THE COMMON GOOD. 460 00:24:05,187 --> 00:24:08,563 THAT'S HOW A FAMILY IS SUPPOSED TO FUNCTION. 461 00:24:08,563 --> 00:24:10,479 OK, SO LET'S REVIEW. 462 00:24:10,479 --> 00:24:13,062 RECONSTRUCTION BEGAN WHEN? 463 00:24:13,062 --> 00:24:14,271 BUFFY? 464 00:24:14,271 --> 00:24:17,604 HUH? OH, RECONSTRUCTION. 465 00:24:17,604 --> 00:24:22,938 UH, RECONSTRUCTION BEGAN AFTER THE CONSTRUCTION, 466 00:24:22,938 --> 00:24:26,230 WHICH WAS SHODDY, SO THEY HAD TO RECONSTRUCT. 467 00:24:26,230 --> 00:24:28,563 AFTER THE DESTRUCTION OF THE CIVIL WAR. 468 00:24:28,563 --> 00:24:30,354 RIGHT. 469 00:24:30,354 --> 00:24:32,354 CIVIL WAR. 470 00:24:32,354 --> 00:24:35,479 DURING WHICH ANGEL WAS ALREADY, LIKE, 100 AND CHANGE. 471 00:24:35,479 --> 00:24:37,396 ARE WE GONNA TALK ABOUT BOYS, 472 00:24:37,396 --> 00:24:40,021 OR ARE WE GONNA HELP YOU PASS HISTORY? 473 00:24:42,438 --> 00:24:44,771 SOMETIMES I HAVE THIS FANTASY 474 00:24:44,771 --> 00:24:46,855 THAT XANDER'S JUST GONNA GRAB ME 475 00:24:46,855 --> 00:24:48,896 AND KISS ME RIGHT ON THE LIPS. 476 00:24:48,896 --> 00:24:51,104 IF YOU WANT XANDER, YOU'VE GOT TO SPEAK UP, GIRL. 477 00:24:51,104 --> 00:24:52,438 NO, NO, NO, NO. 478 00:24:52,438 --> 00:24:53,980 NO SPEAKING UP. 479 00:24:53,980 --> 00:24:57,271 THAT WAY LEADS TO MADNESS AND SWEATY PALMS. 480 00:24:57,271 --> 00:25:00,354 OK, SO HERE'S SOMETHING I GOTTA KNOW. 481 00:25:00,354 --> 00:25:02,062 WHEN ANGEL KISSED YOU-- 482 00:25:02,062 --> 00:25:04,104 I MEAN BEFORE HE TURNED INTO-- 483 00:25:04,104 --> 00:25:05,604 HOW WAS IT? 484 00:25:05,604 --> 00:25:08,312 UNBELIEVABLE. 485 00:25:08,312 --> 00:25:10,062 Willow: WOW. 486 00:25:10,062 --> 00:25:12,021 AND IT IS KIND OF NOVEL 487 00:25:12,021 --> 00:25:15,021 HOW HE'LL STAY YOUNG AND HANDSOME FOREVER, 488 00:25:15,021 --> 00:25:17,688 ALTHOUGH YOU'LL STILL GET WRINKLY AND DIE, 489 00:25:17,688 --> 00:25:20,230 AND, OH, WHAT ABOUT THE CHILDREN? 490 00:25:21,396 --> 00:25:22,855 I'LL BE QUIET NOW. 491 00:25:22,855 --> 00:25:24,855 NO. IT'S OK. 492 00:25:24,855 --> 00:25:26,521 I NEED TO HEAR THIS. 493 00:25:26,521 --> 00:25:28,896 I NEED TO GET OVER HIM SO I CAN-- 494 00:25:28,896 --> 00:25:30,021 SO THAT YOU CAN... 495 00:25:32,729 --> 00:25:34,688 LIKE XANDER SAID, 496 00:25:34,688 --> 00:25:37,521 I'M THE SLAYER, AND HE'S A VAMPIRE. 497 00:25:37,521 --> 00:25:39,062 GOD, I CAN'T. 498 00:25:39,062 --> 00:25:40,771 HE'S NEVER DONE ANYTHING TO HURT ME. 499 00:25:40,771 --> 00:25:43,604 OK, I NEED TO STOP THINKING ABOUT THIS. 500 00:25:43,604 --> 00:25:45,354 OK, LET'S GIVE IT ANOTHER HALF AN HOUR 501 00:25:45,354 --> 00:25:47,229 AND MAYBE SOMETHING WILL SINK IN. 502 00:25:47,229 --> 00:25:49,896 THEN I'M GOING HOME FOR SOME MAJOR MOPING. 503 00:25:49,896 --> 00:25:53,354 Willow: OK. "THE ERA OF THE CONGRESSIONAL RECONSTRUCTION, 504 00:25:53,354 --> 00:25:54,771 USUALLY CALLED RADICAL..." 505 00:26:04,771 --> 00:26:05,813 [CREAKING] 506 00:26:12,396 --> 00:26:13,729 [CREAKING] 507 00:26:48,021 --> 00:26:49,980 [KNOCK ON DOOR] 508 00:26:58,396 --> 00:26:59,771 HELLO. 509 00:26:59,771 --> 00:27:03,521 HI. I'M DARLA, A FRIEND OF BUFFY'S. 510 00:27:03,521 --> 00:27:07,187 OH. NICE TO MEET YOU. 511 00:27:07,187 --> 00:27:09,604 SHE DIDN'T MENTION ANYTHING 512 00:27:09,604 --> 00:27:12,729 ABOUT ME COMING OVER FOR A STUDY DATE, DID SHE? 513 00:27:12,729 --> 00:27:15,146 NO. I THOUGHT SHE WAS STUDYING WITH WILLOW AT THE LIBRARY. 514 00:27:15,146 --> 00:27:16,312 SHE IS. 515 00:27:16,312 --> 00:27:18,062 WILLOW'S THE CIVIL WAR EXPERT, 516 00:27:18,062 --> 00:27:21,771 BUT THEN I WAS SUPPOSED TO HELP HER WITH THE WAR OF INDEPENDENCE. 517 00:27:21,771 --> 00:27:24,479 MY FAMILY KIND OF GOES BACK TO THOSE DAYS. 518 00:27:24,479 --> 00:27:26,271 WELL, I KNOW SHE'S SUPPOSED TO BE HOME SOON. 519 00:27:26,271 --> 00:27:28,229 WOULD YOU LIKE TO COME IN AND WAIT? 520 00:27:30,104 --> 00:27:32,729 IT'S VERY NICE OF YOU TO INVITE ME INTO YOUR HOME. 521 00:27:32,729 --> 00:27:35,062 YOU'RE WELCOME. 522 00:27:35,062 --> 00:27:38,062 I'VE BEEN WRESTLING WITH THE I.R.S. ALL NIGHT. 523 00:27:38,062 --> 00:27:39,021 WOULD YOU LIKE SOMETHING TO EAT? 524 00:27:39,021 --> 00:27:42,062 YES, I WOULD. 525 00:27:42,062 --> 00:27:44,438 LET'S SEE WHAT WE HAVE. 526 00:27:44,438 --> 00:27:47,479 DO YOU FEEL LIKE SOMETHING LITTLE OR SOMETHING BIG? 527 00:27:48,563 --> 00:27:50,396 SOMETHING BIG. 528 00:28:08,354 --> 00:28:10,479 AAH! 529 00:28:14,230 --> 00:28:16,187 LET HER GO. 530 00:28:16,187 --> 00:28:19,354 I JUST HAD A LITTLE. THERE'S PLENTY MORE. 531 00:28:19,354 --> 00:28:23,479 AREN'T YOU HUNGRY FOR SOMETHING WARM AFTER ALL THIS TIME? 532 00:28:23,479 --> 00:28:25,230 COME ON, ANGEL... 533 00:28:25,230 --> 00:28:26,855 JUST SAY YES. 534 00:28:29,230 --> 00:28:30,855 [PANTING] 535 00:28:33,146 --> 00:28:35,938 [GROWLING] 536 00:28:35,938 --> 00:28:38,021 WELCOME HOME. 537 00:28:45,855 --> 00:28:47,563 HEY... 538 00:28:47,563 --> 00:28:48,438 I'M HOME. 539 00:28:49,771 --> 00:28:51,104 [GROWLING] 540 00:29:04,729 --> 00:29:07,187 YOU'RE NOT WELCOME HERE. 541 00:29:07,187 --> 00:29:10,438 YOU COME NEAR US AND I'LL KILL YOU. 542 00:29:19,230 --> 00:29:20,104 MOM. 543 00:29:20,104 --> 00:29:21,896 MOM, CAN YOU HEAR ME? 544 00:29:21,896 --> 00:29:23,896 YES. I NEED AN AMBULANCE. 545 00:29:23,896 --> 00:29:25,479 1630 REVELLO DRIVE. 546 00:29:25,479 --> 00:29:28,438 MY MOTHER CUT HERSELF. SHE'S LOST A LOT OF BLOOD. 547 00:29:28,438 --> 00:29:29,896 PLEASE, PLEASE HURRY. 548 00:29:29,896 --> 00:29:31,062 MOM-- 549 00:29:31,062 --> 00:29:32,021 HEY, BUFFY? 550 00:29:33,855 --> 00:29:34,771 OH, MY GOD. 551 00:29:34,771 --> 00:29:35,729 WHAT HAPPENED? 552 00:29:35,729 --> 00:29:36,646 ANGEL. 553 00:29:40,438 --> 00:29:41,896 DO YOU REMEMBER ANYTHING, MOM? 554 00:29:41,896 --> 00:29:46,230 JUST, UM, YOUR FRIEND CAME OVER. 555 00:29:46,230 --> 00:29:47,855 I WAS GOING TO MAKE A SNACK. 556 00:29:47,855 --> 00:29:49,688 MY FRIEND? 557 00:29:49,688 --> 00:29:53,021 I GUESS I SLIPPED AND CUT MY NECK ON... 558 00:29:53,021 --> 00:29:56,771 THE DOCTOR SAID IT LOOKED LIKE A BARBECUE FORK. 559 00:29:56,771 --> 00:29:59,312 WE DON'T HAVE A BARBECUE FORK. 560 00:30:00,896 --> 00:30:02,938 ARE YOU ANOTHER DOCTOR? 561 00:30:02,938 --> 00:30:03,980 OH. UM... 562 00:30:03,980 --> 00:30:07,229 NO. MOM, THIS IS MR. GILES. 563 00:30:07,229 --> 00:30:10,062 THE LIBRARIAN FROM YOUR SCHOOL. 564 00:30:10,062 --> 00:30:11,604 WHAT'S HE DOING HERE? 565 00:30:11,604 --> 00:30:14,021 I--I JUST CAME TO PAY MY RESPECTS, 566 00:30:14,021 --> 00:30:16,146 WISH YOU A SPEEDY RECOVERY. 567 00:30:16,146 --> 00:30:19,354 BOY, THE TEACHERS REALLY DO CARE IN THIS TOWN. 568 00:30:19,354 --> 00:30:21,062 GET SOME REST NOW. 569 00:30:31,396 --> 00:30:33,187 SHE'S GOING TO BE OK. 570 00:30:33,187 --> 00:30:35,896 THEY--THEY GAVE HER SOME IRON. 571 00:30:35,896 --> 00:30:39,312 HER, UH, BLOOD COUNT WAS, UM, A LITTLE... 572 00:30:39,312 --> 00:30:40,604 A LITTLE LOW. 573 00:30:40,604 --> 00:30:42,646 IT PRESENTS ITSELF LIKE MILD ANEMIA. 574 00:30:42,646 --> 00:30:44,604 YOU WERE, UH, YOU WERE LUCKY 575 00:30:44,604 --> 00:30:46,229 YOU GOT TO HER AS SOON AS YOU DID. 576 00:30:46,229 --> 00:30:47,354 LUCKY? 577 00:30:47,354 --> 00:30:48,354 STUPID. 578 00:30:48,354 --> 00:30:49,980 BUFF, IT'S NOT YOUR FAULT. 579 00:30:49,980 --> 00:30:51,104 NO? 580 00:30:51,104 --> 00:30:53,104 I INVITED HIM INTO MY HOME, 581 00:30:53,104 --> 00:30:56,187 EVEN AFTER I KNEW WHO HE WAS, WHAT HE WAS. 582 00:30:56,187 --> 00:30:57,563 AND I DIDN'T DO ANYTHING ABOUT IT, 583 00:30:57,563 --> 00:31:00,021 BECAUSE I HAD FEELINGS FOR HIM, 584 00:31:00,021 --> 00:31:02,021 BECAUSE I CARED ABOUT HIM. 585 00:31:02,021 --> 00:31:04,688 IF YOU CARE ABOUT SOMEBODY, YOU CARE ABOUT THEM. 586 00:31:04,688 --> 00:31:06,646 YOU CAN'T CHANGE THAT BY... 587 00:31:06,646 --> 00:31:08,229 KILLING THEM? 588 00:31:08,229 --> 00:31:09,563 MAYBE NOT. 589 00:31:09,563 --> 00:31:11,479 BUT I THINK IT'S A START. 590 00:31:11,479 --> 00:31:13,479 WE'LL KEEP AN EYE ON YOUR MOM. 591 00:31:13,479 --> 00:31:14,354 BUFFY-- 592 00:31:14,354 --> 00:31:16,104 YOU CAN'T STOP ME. 593 00:31:16,104 --> 00:31:17,938 THE THREE FOUND ME NEAR THE BRONZE AND SO DID HE. 594 00:31:17,938 --> 00:31:19,479 HE LIVES NEARBY. 595 00:31:19,479 --> 00:31:21,062 THIS IS NO ORDINARY VAMPIRE... 596 00:31:21,062 --> 00:31:22,521 IF THERE IS SUCH A THING. 597 00:31:22,521 --> 00:31:23,938 NOW HE KNOWS YOU. 598 00:31:23,938 --> 00:31:25,688 HE'S--HE'S FACED THE THREE. 599 00:31:25,688 --> 00:31:27,563 I THINK THIS IS GOING TO TAKE MORE THAN A SIMPLE STAKE. 600 00:31:27,563 --> 00:31:29,146 SO DO I. 601 00:31:35,688 --> 00:31:37,479 Darla: SHE'S OUT HUNTING YOU RIGHT NOW. 602 00:31:37,479 --> 00:31:38,771 SHE WANTS TO KILL YOU. 603 00:31:38,771 --> 00:31:40,646 LEAVE ME ALONE. 604 00:31:40,646 --> 00:31:42,771 WHAT DID YOU THINK? 605 00:31:42,771 --> 00:31:45,271 DID YOU THINK SHE WOULD UNDERSTAND? 606 00:31:45,271 --> 00:31:47,187 THAT SHE WOULD LOOK AT YOUR FACE, 607 00:31:47,187 --> 00:31:49,604 YOUR TRUE FACE... 608 00:31:49,604 --> 00:31:51,813 AND GIVE YOU A KISS? 609 00:31:51,813 --> 00:31:55,229 FOR 100 YEARS, YOU'VE NOT HAD A MOMENT'S PEACE 610 00:31:55,229 --> 00:31:57,646 BECAUSE YOU WILL NOT ACCEPT WHO YOU ARE. 611 00:31:57,646 --> 00:32:00,062 THAT'S ALL YOU HAVE TO DO. 612 00:32:00,062 --> 00:32:01,604 ACCEPT IT. 613 00:32:01,604 --> 00:32:04,229 DON'T LET HER HUNT YOU DOWN. 614 00:32:04,229 --> 00:32:07,396 DON'T WHIMPER AND MEWL LIKE A MANGY HUMAN. 615 00:32:07,396 --> 00:32:09,062 KILL. 616 00:32:09,062 --> 00:32:10,312 FEED. 617 00:32:10,312 --> 00:32:11,813 LIVE. 618 00:32:13,354 --> 00:32:15,146 ALL RIGHT. 619 00:32:15,146 --> 00:32:16,688 WHAT DO YOU WANT? 620 00:32:16,688 --> 00:32:18,104 I WANT IT FINISHED. 621 00:32:18,104 --> 00:32:19,646 THAT'S GOOD. 622 00:32:19,646 --> 00:32:22,187 YOU'RE HURTING ME. 623 00:32:22,187 --> 00:32:24,354 THAT'S GOOD, TOO. 624 00:32:45,521 --> 00:32:46,938 [GLASS BREAKS] 625 00:33:01,312 --> 00:33:03,312 Joyce: SHE TALKS ABOUT YOU ALL THE TIME. 626 00:33:03,312 --> 00:33:06,146 IT'S IMPORTANT TO HAVE TEACHERS WHO MAKE AN IMPRESSION. 627 00:33:06,146 --> 00:33:08,855 SHE MAKES QUITE AN IMPRESSION HERSELF. 628 00:33:08,855 --> 00:33:11,688 I--I KNOW SHE'S HAVING TROUBLE WITH HISTORY. 629 00:33:11,688 --> 00:33:13,688 I-I-IS IT TOO DIFFICULT FOR HER, 630 00:33:13,688 --> 00:33:15,521 OR IS SHE NOT APPLYING HERSELF? 631 00:33:15,521 --> 00:33:16,896 SHE LIVES VERY MUCH IN THE NOW, 632 00:33:16,896 --> 00:33:18,771 UM, AND, UH, WELL, HISTORY, OF COURSE, 633 00:33:18,771 --> 00:33:20,438 IS--IS VERY MUCH ABOUT THE, UH... 634 00:33:20,438 --> 00:33:21,688 THE "THEN." 635 00:33:21,688 --> 00:33:23,479 BUT--BUT THERE'S NO REASON-- 636 00:33:23,479 --> 00:33:24,729 SHE'S STUDYING WITH WILLOW. 637 00:33:24,729 --> 00:33:25,604 SHE'S STUDYING WITH DARLA. 638 00:33:25,604 --> 00:33:27,021 I MEAN, SHE IS TRYING. 639 00:33:27,021 --> 00:33:28,729 DARLA? 640 00:33:28,729 --> 00:33:30,855 I--I DON'T BELIEVE I KNOW, UH... 641 00:33:30,855 --> 00:33:32,771 HER FRIEND--THE ONE WHO CAME OVER TONIGHT. 642 00:33:32,771 --> 00:33:34,187 DARLA CAME TO YOUR HOUSE TONIGHT? 643 00:33:34,187 --> 00:33:36,438 SHE'S THE FRIEND THAT YOU MENTIONED EARLIER? 644 00:33:36,438 --> 00:33:39,229 POOR THING. I MUST HAVE FRIGHTENED HER HALF TO DEATH WHEN I FAINTED. 645 00:33:39,229 --> 00:33:41,813 SOMEONE SHOULD REALLY CHECK AND MAKE SURE SHE'S ALL RIGHT. 646 00:33:41,813 --> 00:33:44,146 UH, YES. SOMEONE SHOULD. RIGHT AWAY. 647 00:33:44,146 --> 00:33:45,146 I'LL DO IT. 648 00:33:46,354 --> 00:33:48,479 THAT SCHOOL IS AMAZING. 649 00:33:48,479 --> 00:33:50,354 WE HAVE A PROBLEM. 650 00:34:09,187 --> 00:34:10,896 I KNOW YOU'RE THERE... 651 00:34:10,896 --> 00:34:13,563 AND I KNOW WHAT YOU ARE. 652 00:34:13,563 --> 00:34:14,563 DO YOU? 653 00:34:14,563 --> 00:34:17,146 I'M JUST AN ANIMAL, RIGHT? 654 00:34:17,146 --> 00:34:18,646 YOU'RE NOT AN ANIMAL. 655 00:34:18,646 --> 00:34:21,521 ANIMALS I LIKE. 656 00:34:21,521 --> 00:34:23,021 [GROWLS] 657 00:34:25,104 --> 00:34:27,230 LET'S GET IT DONE. 658 00:34:40,521 --> 00:34:41,938 [SMACK] 659 00:34:51,438 --> 00:34:52,855 [GROWLING] 660 00:34:58,938 --> 00:35:00,187 [GROWLING] 661 00:35:04,354 --> 00:35:05,938 COME ON. 662 00:35:05,938 --> 00:35:08,104 DON'T GO SOFT ON ME NOW. 663 00:35:11,021 --> 00:35:12,021 A LITTLE WIDE. 664 00:35:12,021 --> 00:35:13,104 WHY? 665 00:35:15,104 --> 00:35:17,896 WHY DIDN'T YOU JUST ATTACK ME WHEN YOU HAD THE CHANCE? 666 00:35:17,896 --> 00:35:20,646 WAS IT A JOKE? 667 00:35:20,646 --> 00:35:22,938 TO MAKE ME FEEL FOR YOU AND THEN-- 668 00:35:24,312 --> 00:35:26,729 I'VE KILLED A LOT OF VAMPIRES. 669 00:35:26,729 --> 00:35:28,688 I'VE NEVER HATED ONE BEFORE. 670 00:35:28,688 --> 00:35:29,896 FEELS GOOD, DOESN'T IT? 671 00:35:29,896 --> 00:35:31,938 FEELS SIMPLE. 672 00:35:31,938 --> 00:35:34,146 I INVITED YOU INTO MY HOME, AND THEN YOU ATTACKED MY FAMILY. 673 00:35:34,146 --> 00:35:35,146 WHY NOT? 674 00:35:35,146 --> 00:35:37,104 I KILLED MINE. 675 00:35:37,104 --> 00:35:39,604 I KILLED THEIR FRIENDS... 676 00:35:39,604 --> 00:35:42,771 AND THEIR FRIENDS' CHILDREN. 677 00:35:42,771 --> 00:35:46,688 FOR 100 YEARS, I OFFERED AN UGLY DEATH TO EVERYONE I MET. 678 00:35:46,688 --> 00:35:49,729 AND I DID IT WITH A SONG IN MY HEART. 679 00:35:49,729 --> 00:35:50,896 WHAT CHANGED? 680 00:35:50,896 --> 00:35:53,521 FED ON A GIRL ABOUT YOUR AGE. 681 00:35:53,521 --> 00:35:55,688 BEAUTIFUL. 682 00:35:55,688 --> 00:35:57,229 DUMB AS A POST, 683 00:35:57,229 --> 00:35:59,604 BUT A FAVORITE AMONG HER CLAN. 684 00:35:59,604 --> 00:36:00,521 HER CLAN? 685 00:36:00,521 --> 00:36:02,438 THE ROMANY. 686 00:36:02,438 --> 00:36:04,855 GYPSIES. 687 00:36:04,855 --> 00:36:07,604 THE ELDERS CONJURED THE PERFECT PUNISHMENT FOR ME. 688 00:36:07,604 --> 00:36:10,230 THEY RESTORED MY SOUL. 689 00:36:10,230 --> 00:36:12,312 WHAT, THEY WERE ALL OUT OF BOILS AND BLINDING TORMENT? 690 00:36:12,312 --> 00:36:14,312 WHEN YOU BECOME A VAMPIRE, THE DEMON TAKES YOUR BODY, 691 00:36:14,312 --> 00:36:16,271 BUT IT DOESN'T GET YOUR SOUL. 692 00:36:16,271 --> 00:36:18,021 THAT'S GONE. 693 00:36:18,021 --> 00:36:19,230 NO CONSCIENCE, 694 00:36:19,230 --> 00:36:20,187 NO REMORSE-- 695 00:36:20,187 --> 00:36:22,729 IT'S AN EASY WAY TO LIVE. 696 00:36:22,729 --> 00:36:24,855 YOU HAVE NO IDEA WHAT IT'S LIKE 697 00:36:24,855 --> 00:36:26,729 TO HAVE DONE THE THINGS I'VE DONE... 698 00:36:28,312 --> 00:36:30,896 AND TO CARE. 699 00:36:30,896 --> 00:36:34,729 I HAVEN'T FED ON A LIVING HUMAN BEING SINCE THAT DAY. 700 00:36:34,729 --> 00:36:36,271 SO YOU STARTED WITH MY MOM? 701 00:36:36,271 --> 00:36:37,604 I DIDN'T BITE HER. 702 00:36:37,604 --> 00:36:39,396 THEN WHY DIDN'T YOU SAY SOMETHING? 703 00:36:39,396 --> 00:36:41,229 BUT I WANTED TO. 704 00:36:41,229 --> 00:36:45,729 I CAN WALK LIKE A MAN, BUT I'M NOT ONE. 705 00:36:45,729 --> 00:36:48,438 I WANTED TO KILL YOU TONIGHT. 706 00:37:06,855 --> 00:37:08,271 GO AHEAD. 707 00:37:16,688 --> 00:37:19,438 NOT AS EASY AS IT LOOKS. 708 00:37:19,438 --> 00:37:21,479 SURE, IT IS. 709 00:37:24,396 --> 00:37:25,938 WE'RE NEAR THE BRONZE. WHAT NOW? 710 00:37:25,938 --> 00:37:27,354 KEEP LOOKING FOR HER. 711 00:37:27,354 --> 00:37:29,312 I HAVE A QUESTION. WHAT IF WE FIND HER 712 00:37:29,312 --> 00:37:31,354 AND SHE'S FIGHTING ANGEL AND SOME OF HIS FRIENDS? 713 00:37:31,354 --> 00:37:33,354 WHAT THE HECK ARE WE GOING TO DO ABOUT IT? 714 00:37:33,354 --> 00:37:36,021 DO YOU KNOW WHAT THE SADDEST THING IN THE WORLD IS? 715 00:37:36,021 --> 00:37:37,938 BAD HAIR ON TOP OF THAT OUTFIT? 716 00:37:37,938 --> 00:37:40,479 TO LOVE SOMEONE WHO USED TO LOVE YOU. 717 00:37:42,021 --> 00:37:44,312 YOU GUYS WERE INVOLVED? 718 00:37:44,312 --> 00:37:46,104 FOR SEVERAL GENERATIONS. 719 00:37:46,104 --> 00:37:48,604 WELL, YOU'VE BEEN AROUND SINCE COLUMBUS. 720 00:37:48,604 --> 00:37:50,771 YOU ARE BOUND TO PILE UP A FEW EXES. 721 00:37:50,771 --> 00:37:52,021 YOU'RE OLDER THAN HIM, RIGHT? 722 00:37:52,021 --> 00:37:53,688 JUST BETWEEN US GIRLS, 723 00:37:53,688 --> 00:37:55,688 YOU ARE LOOKING A LITTLE WORN AROUND THE EYES. 724 00:37:55,688 --> 00:37:58,855 I MADE HIM. 725 00:37:58,855 --> 00:38:01,188 THERE WAS A TIME WHEN WE SHARED EVERYTHING, 726 00:38:01,188 --> 00:38:03,062 WASN'T THERE, ANGELUS? 727 00:38:03,062 --> 00:38:05,563 YOU HAD A CHANCE TO COME HOME, 728 00:38:05,563 --> 00:38:08,104 TO RULE WITH ME IN THE MASTER'S COURT FOR 1,000 YEARS. 729 00:38:08,104 --> 00:38:10,604 BUT YOU THREW THAT AWAY BECAUSE OF HER. 730 00:38:10,604 --> 00:38:13,188 YOU LOVE SOMEONE WHO HATES US. 731 00:38:13,188 --> 00:38:14,438 YOU'RE SICK, 732 00:38:14,438 --> 00:38:17,479 AND YOU'LL ALWAYS BE SICK... 733 00:38:17,479 --> 00:38:19,104 AND YOU'LL ALWAYS REMEMBER 734 00:38:19,104 --> 00:38:21,479 WHAT IT WAS LIKE TO WATCH HER DIE. 735 00:38:24,438 --> 00:38:26,479 YOU DON'T THINK I CAME ALONE, DO YOU? 736 00:38:26,479 --> 00:38:27,729 I KNOW I DIDN'T. 737 00:38:29,896 --> 00:38:30,938 MMM. 738 00:38:30,938 --> 00:38:33,479 SCARY. 739 00:38:33,479 --> 00:38:34,479 SCARIER. 740 00:38:36,729 --> 00:38:40,604 OH, DON'T WORRY. BULLETS CAN'T KILL VAMPIRES. 741 00:38:40,604 --> 00:38:42,563 THEY CAN HURT THEM LIKE HELL, BUT... 742 00:38:46,688 --> 00:38:48,604 DID YOU JUST HEAR... 743 00:38:48,604 --> 00:38:50,563 [GUNSHOTS] 744 00:38:50,563 --> 00:38:52,021 SO MANY BODY PARTS, 745 00:38:52,021 --> 00:38:53,563 SO FEW BULLETS. 746 00:38:53,563 --> 00:38:56,229 LET'S BEGIN WITH THE KNEECAPS. 747 00:38:56,229 --> 00:38:58,312 NO FUN DANCING WITHOUT THEM. 748 00:39:08,062 --> 00:39:09,896 CLOSE, BUT NO HEART. 749 00:39:11,229 --> 00:39:12,563 UHH! 750 00:39:12,563 --> 00:39:14,062 [ARROW DROPS TO FLOOR] 751 00:39:14,062 --> 00:39:15,271 WE NEED TO DISTRACT HER... 752 00:39:15,271 --> 00:39:17,396 FAST. 753 00:39:17,396 --> 00:39:19,855 BUFFY, IT WASN'T ANGEL WHO ATTACKED YOUR MOM! IT WAS DARLA! 754 00:39:58,104 --> 00:40:00,312 COME ON, BUFFY... 755 00:40:00,312 --> 00:40:02,396 TAKE IT LIKE A MAN. 756 00:40:04,813 --> 00:40:05,771 OH... 757 00:40:08,229 --> 00:40:09,771 ANGEL... 758 00:40:17,187 --> 00:40:19,479 [GLASS CRUNCHING] 759 00:40:42,855 --> 00:40:44,146 AAH! 760 00:40:45,688 --> 00:40:47,855 AAH! 761 00:40:50,146 --> 00:40:51,980 FORGET HER. 762 00:40:51,980 --> 00:40:54,604 HOW DARE YOU? 763 00:40:54,604 --> 00:40:57,479 SHE WAS MY FAVORITE... 764 00:40:57,479 --> 00:41:00,479 FOR 400 YEARS. 765 00:41:00,479 --> 00:41:01,813 SHE WAS WEAK. 766 00:41:01,813 --> 00:41:04,146 WE DON'T NEED HER. 767 00:41:04,146 --> 00:41:06,604 I'LL BRING YOU THE SLAYER. 768 00:41:06,604 --> 00:41:09,396 BUT TO LOSE HER TO ANGEL. 769 00:41:09,396 --> 00:41:13,646 HE WAS TO HAVE SAT AT MY RIGHT HAND COME THE DAY... 770 00:41:13,646 --> 00:41:14,604 AND NOW-- 771 00:41:14,604 --> 00:41:15,980 THEY'RE ALL AGAINST YOU. 772 00:41:17,271 --> 00:41:19,062 BUT SOON YOU SHALL RISE. 773 00:41:19,062 --> 00:41:20,855 AND WHEN YOU DO... 774 00:41:23,646 --> 00:41:25,229 WE'LL KILL THEM ALL. 775 00:41:36,104 --> 00:41:38,855 Xander: AH, THE POST-FUMIGATION PARTY. 776 00:41:38,855 --> 00:41:40,312 OK, SO WHAT'S THE DIFFERENCE BETWEEN THIS 777 00:41:40,312 --> 00:41:41,563 AND THE PRE-FUMIGATION PARTY? 778 00:41:41,563 --> 00:41:45,146 MUCH HEARTIER COCKROACHES. 779 00:41:45,146 --> 00:41:48,146 SO, NO WORD FROM ANGEL? 780 00:41:48,146 --> 00:41:50,521 NAH. 781 00:41:50,521 --> 00:41:52,521 IT'S WEIRD, THOUGH. 782 00:41:52,521 --> 00:41:56,146 IN HIS WAY, I FEEL LIKE HE'S STILL WATCHING ME. 783 00:41:56,146 --> 00:41:58,688 WELL, IN A WAY HE SORT OF IS. 784 00:41:58,688 --> 00:42:01,646 IN THE WAY OF THAT HE'S RIGHT OVER THERE. 785 00:42:09,729 --> 00:42:13,688 I DON'T NEED TO WATCH, BECAUSE I'M NOT THREATENED. 786 00:42:13,688 --> 00:42:17,146 I'M JUST GOING TO LOOK THIS WAY. 787 00:42:17,146 --> 00:42:19,938 ♪ DO THEY KNOW WHAT THEY WANTED ♪ 788 00:42:21,646 --> 00:42:25,187 ♪ THE TIMES THEY KISSED ME? ♪ 789 00:42:27,229 --> 00:42:29,646 ♪ AND YOUR HANDS ♪ 790 00:42:30,938 --> 00:42:32,938 ♪ I HELD IN MINE... ♪ 791 00:42:32,938 --> 00:42:35,980 I JUST WANTED TO SEE IF YOU WERE OK... YOUR MOTHER. 792 00:42:37,855 --> 00:42:39,021 WE'RE BOTH GOOD. 793 00:42:39,021 --> 00:42:41,146 YOU? 794 00:42:41,146 --> 00:42:43,521 IF I CAN GO A LITTLE WHILE WITHOUT GETTING SHOT OR STABBED, 795 00:42:43,521 --> 00:42:44,896 I'LL BE ALL RIGHT. 796 00:42:48,104 --> 00:42:50,146 LOOK, THIS CAN'T... 797 00:42:50,146 --> 00:42:51,604 EVER BE ANYTHING. 798 00:42:51,604 --> 00:42:52,479 I KNOW. 799 00:42:53,563 --> 00:42:55,187 FOR ONE THING, 800 00:42:55,187 --> 00:42:58,104 YOU'RE, LIKE, 224 YEARS OLDER THAN I AM. 801 00:43:00,479 --> 00:43:03,104 I JUST GOT TO... 802 00:43:04,563 --> 00:43:06,354 I GOT TO WALK AWAY FROM THIS. 803 00:43:07,521 --> 00:43:08,604 I KNOW. 804 00:43:08,604 --> 00:43:10,230 ME, TOO. 805 00:43:14,104 --> 00:43:16,688 ONE OF US HAS TO GO HERE. 806 00:43:16,688 --> 00:43:18,438 I KNOW. 807 00:43:22,688 --> 00:43:24,021 ♪ YOUR EYES ♪ 808 00:43:25,646 --> 00:43:29,187 ♪ THAT ALWAYS MAKE ME SHIVER ♪ 809 00:43:31,187 --> 00:43:33,729 ♪ NOW THEY ARE CLOSED ♪ 810 00:43:33,729 --> 00:43:36,896 ♪ THEY CAN SOMETIMES TWITCH ♪ 811 00:43:36,896 --> 00:43:38,646 ♪ A LITTLE ♪ 812 00:43:38,646 --> 00:43:39,479 WHAT'S GOING ON? 813 00:43:39,479 --> 00:43:40,938 NOTHING. 814 00:43:40,938 --> 00:43:42,563 WELL, AS LONG AS THEY'RE NOT KISSING. 815 00:43:42,563 --> 00:43:44,813 ♪ HAVE IT ALL FOR AN HOUR ♪ 816 00:43:46,521 --> 00:43:50,604 ♪ IT'S FOREVER ♪ 817 00:43:50,604 --> 00:43:54,729 ♪ WITH THE SPEED AND POWER... ♪ 818 00:43:54,729 --> 00:43:56,729 YOU OK? 819 00:43:58,312 --> 00:43:59,396 IT'S JUST... 820 00:43:59,396 --> 00:44:02,062 PAINFUL. 821 00:44:02,062 --> 00:44:03,230 I KNOW. 822 00:44:06,062 --> 00:44:07,855 SEE YOU AROUND? 823 00:44:10,646 --> 00:44:14,563 ♪ THAT IS ALL THAT I CAN DO ♪ 824 00:44:14,563 --> 00:44:17,062 ♪ BUT I'LL REMEMBER ♪ 825 00:45:00,062 --> 00:45:01,354 GRRR! ARRGHH!