1 00:00:03,629 --> 00:00:05,338 IN EVERY GENERATION, THERE IS A CHOSEN ONE. 2 00:00:05,338 --> 00:00:07,338 SHE ALONE WILL STAND AGAINST THE VAMPIRES, 3 00:00:07,338 --> 00:00:09,546 THE DEMONS AND THE FORCES OF DARKNESS. 4 00:00:09,546 --> 00:00:11,421 SHE IS THE SLAYER. 5 00:01:10,546 --> 00:01:13,046 ARE YOU SURE THIS IS A GOOD IDEA? 6 00:01:13,046 --> 00:01:15,296 IT'S A GREAT IDEA. NOW, COME ON. 7 00:01:21,921 --> 00:01:23,880 YOU GO TO SCHOOL HERE? 8 00:01:23,880 --> 00:01:25,588 I USED TO. 9 00:01:25,588 --> 00:01:28,087 ON TOP OF THE GYM, IT'S SO COOL. 10 00:01:28,087 --> 00:01:29,838 YOU CAN SEE THE WHOLE TOWN. 11 00:01:32,129 --> 00:01:35,463 I--I--I--I DON'T WANT TO GO UP THERE. 12 00:01:35,463 --> 00:01:37,588 OH, YOU CAN'T WAIT, HUH? 13 00:01:37,588 --> 00:01:39,838 WE'RE JUST GONNA GET IN TROUBLE. 14 00:01:41,504 --> 00:01:43,338 YEAH, YOU CAN COUNT ON IT. 15 00:01:47,004 --> 00:01:48,254 [GASPS] 16 00:01:48,254 --> 00:01:49,755 WHAT WAS THAT? 17 00:01:49,755 --> 00:01:51,254 WHAT WAS WHAT? 18 00:01:51,254 --> 00:01:53,004 I HEARD A NOISE. 19 00:01:53,004 --> 00:01:54,588 IT'S NOTHING. 20 00:01:54,588 --> 00:01:57,504 WELL, UH, MAYBE IT'S SOMETHING. 21 00:01:57,504 --> 00:02:00,046 WELL, MAYBE IT'S SOME THING. 22 00:02:00,046 --> 00:02:01,838 THAT'S NOT FUNNY. 23 00:02:04,379 --> 00:02:06,838 HELLO. 24 00:02:10,004 --> 00:02:11,796 THERE'S NOBODY HERE. 25 00:02:14,004 --> 00:02:15,421 ARE YOU SURE? 26 00:02:15,421 --> 00:02:17,796 YES, I'M SURE. 27 00:02:19,504 --> 00:02:21,838 OK. 28 00:02:21,838 --> 00:02:23,379 [SNARLING] 29 00:02:23,379 --> 00:02:24,755 AH! AAH! 30 00:04:10,713 --> 00:04:12,087 Woman: BUFFY! 31 00:04:13,671 --> 00:04:15,838 I'M UP, MOM. 32 00:04:15,838 --> 00:04:18,671 Mom: DON'T WANT TO BE LATE FOR YOUR FIRST DAY! 33 00:04:18,671 --> 00:04:20,713 NO... 34 00:04:20,713 --> 00:04:23,004 WOULDN'T WANT THAT. 35 00:04:23,004 --> 00:04:24,796 ♪♪ [ Rock, Indistinct ] 36 00:04:39,962 --> 00:04:41,962 OK. 37 00:04:41,962 --> 00:04:43,504 [SIGHS] 38 00:04:43,504 --> 00:04:45,546 HAVE A GOOD TIME. 39 00:04:45,546 --> 00:04:48,588 I KNOW YOU'RE GONNA MAKE FRIENDS RIGHT AWAY. 40 00:04:48,588 --> 00:04:49,838 JUST THINK POSITIVE. 41 00:04:51,296 --> 00:04:52,671 AND, HONEY... 42 00:04:54,254 --> 00:04:56,254 TRY NOT TO GET KICKED OUT. 43 00:04:56,254 --> 00:04:58,129 I PROMISE. 44 00:04:58,129 --> 00:04:59,129 OK. 45 00:05:06,629 --> 00:05:09,171 EXCUSE ME. COMING THROUGH. PARDON ME. 46 00:05:09,171 --> 00:05:11,421 EXCUSE ME. WHOA! 47 00:05:11,421 --> 00:05:13,087 CAN'T STOP. 48 00:05:13,087 --> 00:05:15,880 PLEASE MOVE. WHOA! EXCUSE ME. 49 00:05:15,880 --> 00:05:17,588 WHOA. 50 00:05:20,338 --> 00:05:24,296 OH, GOD! I'M OKAY. I FEEL GOOD. 51 00:05:24,296 --> 00:05:25,880 WILLOW! 52 00:05:25,880 --> 00:05:28,296 YOU'RE SO VERY MUCH THE PERSON I WANTED TO SEE. 53 00:05:28,296 --> 00:05:29,629 OH, REALLY? 54 00:05:29,629 --> 00:05:30,962 YEAH. 55 00:05:30,962 --> 00:05:33,004 YOU KNOW, I KIND OF HAD A PROBLEM WITH THE MATH. 56 00:05:33,004 --> 00:05:34,463 UH, WHICH PART? 57 00:05:34,463 --> 00:05:35,588 THE MATH. 58 00:05:35,588 --> 00:05:37,087 CAN YOU HELP ME OUT TONIGHT, PLEASE? 59 00:05:37,087 --> 00:05:38,421 BE MY STUDY BUDDY? 60 00:05:38,421 --> 00:05:39,838 WELL, WHAT'S IN IT FOR ME? 61 00:05:39,838 --> 00:05:41,212 A SHINY NICKEL. 62 00:05:41,212 --> 00:05:42,921 OK. DO YOU HAVE THEORIES IN TRIG? 63 00:05:42,921 --> 00:05:44,379 YOU SHOULD CHECK IT OUT. 64 00:05:44,379 --> 00:05:45,796 "CHECK IT OUT"? 65 00:05:45,796 --> 00:05:47,087 FROM THE LIBRARY-- 66 00:05:47,087 --> 00:05:48,087 WHERE THE BOOKS LIVE. 67 00:05:48,087 --> 00:05:49,296 RIGHT. I'M THERE. 68 00:05:49,296 --> 00:05:50,379 SEE? I WANNA CHANGE. 69 00:05:50,379 --> 00:05:51,838 HEY, HEY! 70 00:05:51,838 --> 00:05:53,254 HEY, JESSE. WHAT'S WHAT? 71 00:05:53,254 --> 00:05:54,338 NEW GIRL. 72 00:05:54,338 --> 00:05:55,880 THAT'S RIGHT. I SAW HER. 73 00:05:55,880 --> 00:05:57,463 PRETTY MUCH A HOTTIE. 74 00:05:57,463 --> 00:05:58,713 I HEARD SOMEONE WAS TRANSFERRING. 75 00:05:58,713 --> 00:05:59,755 SO TELL. 76 00:05:59,755 --> 00:06:01,504 TELL WHAT? 77 00:06:01,504 --> 00:06:03,212 WHAT'S THE SITCH? WHAT DO YOU KNOW ABOUT HER? 78 00:06:03,212 --> 00:06:04,463 NEW GIRL. 79 00:06:04,463 --> 00:06:07,129 WELL, YOU'RE CERTAINLY A FONT OF NOTHING. 80 00:06:07,129 --> 00:06:09,046 BUFFY SUMMERS. 81 00:06:09,046 --> 00:06:12,379 SOPHOMORE, LATE OF HEMERY HIGH IN LOS ANGELES. 82 00:06:12,379 --> 00:06:14,296 INTERESTING RECORD. 83 00:06:14,296 --> 00:06:16,129 QUITE A CAREER. 84 00:06:22,379 --> 00:06:24,755 WELCOME TO SUNNYDALE. 85 00:06:24,755 --> 00:06:27,296 A CLEAN SLATE, BUFFY, THAT'S WHAT YOU GET HERE. 86 00:06:27,296 --> 00:06:29,546 WHAT'S PAST IS PAST. 87 00:06:29,546 --> 00:06:32,171 WE'RE NOT INTERESTED IN WHAT IT SAYS ON A PIECE OF PAPER, 88 00:06:32,171 --> 00:06:33,671 EVEN IF IT SAYS... 89 00:06:34,671 --> 00:06:35,671 WHOA. 90 00:06:37,004 --> 00:06:38,212 MR. FLUTIE... 91 00:06:38,212 --> 00:06:39,504 ALL THE KIDS HERE ARE FREE TO CALL ME BOB. 92 00:06:39,504 --> 00:06:40,588 BOB... 93 00:06:40,588 --> 00:06:41,962 BUT THEY DON'T. 94 00:06:41,962 --> 00:06:43,838 I KNOW MY TRANSCRIPTS ARE A LITTLE... 95 00:06:43,838 --> 00:06:45,046 COLORFUL. 96 00:06:45,046 --> 00:06:47,838 HEY, WE'RE NOT CARING ABOUT THAT. 97 00:06:47,838 --> 00:06:50,046 DO YOU THINK, UH, "COLORFUL" 98 00:06:50,046 --> 00:06:51,713 IS THE WORD? 99 00:06:51,713 --> 00:06:53,713 NOT, UH, DISMAL? 100 00:06:53,713 --> 00:06:55,087 WASN'T THAT BAD. 101 00:06:55,087 --> 00:06:56,379 YOU BURNED DOWN THE GYM. 102 00:06:56,379 --> 00:06:57,421 I DID. 103 00:06:57,421 --> 00:06:59,504 I REALLY DID, BUT... 104 00:06:59,504 --> 00:07:01,504 BUT YOU'RE NOT SEEING THE BIG PICTURE HERE. 105 00:07:01,504 --> 00:07:03,338 I MEAN, THAT GYM WAS FULL OF VAMPI-- 106 00:07:04,546 --> 00:07:06,546 UH, ASBESTOS. 107 00:07:06,546 --> 00:07:07,921 BUFFY, DON'T WORRY. 108 00:07:07,921 --> 00:07:09,962 ANY OTHER SCHOOL... 109 00:07:09,962 --> 00:07:12,004 THEY MIGHT SAY, "WATCH YOUR STEP" 110 00:07:12,004 --> 00:07:14,629 OR "WE'LL BE WATCHING YOU," 111 00:07:14,629 --> 00:07:17,504 BUT THAT'S JUST NOT THE WAY HERE. 112 00:07:17,504 --> 00:07:20,921 WE WANT TO SERVICE YOUR NEEDS 113 00:07:20,921 --> 00:07:23,463 AND HELP YOU TO RESPECT OUR NEEDS. 114 00:07:23,463 --> 00:07:26,796 AND IF YOUR NEEDS AND OUR NEEDS DON'T MESH... 115 00:07:38,296 --> 00:07:40,463 OOH! SORRY. 116 00:07:40,463 --> 00:07:41,546 THAT'S OK. 117 00:07:41,546 --> 00:07:43,254 OHH. 118 00:07:44,588 --> 00:07:46,254 CAN I HAVE YOU? 119 00:07:48,129 --> 00:07:50,379 UH, CAN I HELP YOU? 120 00:07:50,379 --> 00:07:51,379 UH, THANKS. 121 00:07:51,379 --> 00:07:54,171 I DON'T KNOW YOU, DO I? 122 00:07:54,171 --> 00:07:55,379 I'M BUFFY. 123 00:07:55,379 --> 00:07:56,463 I'M NEW. 124 00:07:56,463 --> 00:07:58,296 XANDER IS--IS ME. 125 00:07:58,296 --> 00:07:59,921 HI. 126 00:07:59,921 --> 00:08:01,338 OH, THANKS. 127 00:08:01,338 --> 00:08:02,629 WELL, UH, 128 00:08:02,629 --> 00:08:04,338 MAYBE I'LL SEE YOU AROUND. 129 00:08:04,338 --> 00:08:05,838 MAYBE AT SCHOOL... 130 00:08:05,838 --> 00:08:08,338 SINCE WE BOTH... 131 00:08:08,338 --> 00:08:09,755 GO THERE. 132 00:08:09,755 --> 00:08:11,296 GREAT. 133 00:08:11,296 --> 00:08:13,296 IT WAS NICE TO MEET YOU. 134 00:08:16,838 --> 00:08:18,796 WE BOTH GO TO SCHOOL. 135 00:08:18,796 --> 00:08:19,713 VERY SUAVE. 136 00:08:19,713 --> 00:08:21,671 VERY NOT PATHETIC. 137 00:08:21,671 --> 00:08:23,338 OH. HEY! 138 00:08:23,338 --> 00:08:25,504 HEY! YOU FORGOT YOUR... 139 00:08:26,588 --> 00:08:27,796 STAKE. 140 00:08:34,379 --> 00:08:37,338 IT'S ESTIMATED THAT ABOUT 25 MILLION PEOPLE 141 00:08:37,338 --> 00:08:39,921 DIED IN THAT ONE 4-YEAR SPAN. 142 00:08:39,921 --> 00:08:42,338 BUT THE FUN PART OF THE BLACK PLAGUE 143 00:08:42,338 --> 00:08:44,671 IS THAT IT ORIGINATED IN EUROPE HOW? 144 00:08:46,338 --> 00:08:49,838 AS AN EARLY FORM OF GERM WARFARE. 145 00:08:49,838 --> 00:08:53,338 IF YOU'LL LOOK AT THE MAP ON PAGE 63, 146 00:08:53,338 --> 00:08:55,921 YOU CAN TRACE THE SPREAD OF THE DISEASE 147 00:08:55,921 --> 00:08:57,296 INTO ROME AND THEN NORTH... 148 00:08:57,296 --> 00:08:58,296 HERE. 149 00:08:58,296 --> 00:08:59,296 THANKS. 150 00:08:59,296 --> 00:09:00,379 SURE. 151 00:09:00,379 --> 00:09:02,129 AND THIS POPULAR PLAGUE 152 00:09:02,129 --> 00:09:03,671 LED TO WHAT SOCIAL CHANGES? 153 00:09:03,671 --> 00:09:04,880 STEVE? 154 00:09:04,880 --> 00:09:06,671 [BELL RINGS] 155 00:09:09,546 --> 00:09:11,171 HI, I'M CORDELIA. 156 00:09:11,171 --> 00:09:12,880 I'M BUFFY. 157 00:09:12,880 --> 00:09:15,421 IF YOU'RE LOOKING FOR A TEXTBOOK OF YOUR VERY OWN, 158 00:09:15,421 --> 00:09:17,338 THERE'S PROBABLY A FEW IN THE LIBRARY. 159 00:09:17,338 --> 00:09:19,338 OH, GREAT. THANKS. WHERE WOULD THAT BE? 160 00:09:19,338 --> 00:09:21,421 I'LL SHOW YOU. COME ON. 161 00:09:21,421 --> 00:09:23,254 SO YOU'RE FROM HEMERY, RIGHT? IN L.A.? 162 00:09:23,254 --> 00:09:24,421 YEAH. 163 00:09:24,421 --> 00:09:26,379 OH, I WOULD KILL TO LIVE IN L.A.-- 164 00:09:26,379 --> 00:09:28,129 THAT CLOSE TO THAT MANY SHOES. 165 00:09:30,212 --> 00:09:32,212 WELL, YOU'LL BE OK HERE. 166 00:09:32,212 --> 00:09:34,212 IF YOU HANG WITH ME AND MINE, 167 00:09:34,212 --> 00:09:36,338 YOU'LL BE ACCEPTED IN NO TIME. 168 00:09:36,338 --> 00:09:38,880 OF COURSE, WE DO HAVE TO TEST YOUR COOLNESS FACTOR. 169 00:09:38,880 --> 00:09:41,212 YOU'RE FROM L.A., SO YOU CAN SKIP THE WRITTEN, 170 00:09:41,212 --> 00:09:42,838 BUT LET'S SEE. 171 00:09:42,838 --> 00:09:44,296 VAMP NAIL POLISH? 172 00:09:44,296 --> 00:09:46,338 UM, OVER? 173 00:09:46,338 --> 00:09:47,838 SO OVER. 174 00:09:47,838 --> 00:09:49,421 JAMES SPADER? 175 00:09:49,421 --> 00:09:51,338 HE NEEDS TO CALL ME. 176 00:09:51,338 --> 00:09:52,796 FRAPPACHINOS? 177 00:09:52,796 --> 00:09:54,254 TRENDY, BUT TASTY. 178 00:09:54,254 --> 00:09:55,254 JOHN TESH. 179 00:09:55,254 --> 00:09:56,338 THE DEVIL. 180 00:09:56,338 --> 00:09:58,338 THAT WAS PRETTY MUCH A GIMME, 181 00:09:58,338 --> 00:09:59,838 BUT YOU PASSED. 182 00:09:59,838 --> 00:10:00,838 OH, GOOD. 183 00:10:00,838 --> 00:10:01,962 WILLOW. 184 00:10:01,962 --> 00:10:03,546 NICE DRESS. 185 00:10:03,546 --> 00:10:07,671 GOOD TO KNOW YOU'VE SEEN THE SOFTER SIDE OF SEARS. 186 00:10:07,671 --> 00:10:10,463 UH, WELL--WELL, MY MOM PICKED IT OUT. 187 00:10:10,463 --> 00:10:12,171 NO WONDER YOU'RE SUCH A GUY-MAGNET. 188 00:10:12,171 --> 00:10:13,379 ARE YOU DONE? 189 00:10:14,796 --> 00:10:16,421 OH! 190 00:10:18,129 --> 00:10:20,713 IF YOU WANT TO FIT IN HERE, 191 00:10:20,713 --> 00:10:22,629 THE FIRST RULE IS KNOW YOUR LOSERS. 192 00:10:22,629 --> 00:10:24,755 ONCE YOU CAN IDENTIFY THEM ALL BY SIGHT, 193 00:10:24,755 --> 00:10:26,504 THEY'RE A LOT EASIER TO AVOID. 194 00:10:33,212 --> 00:10:36,004 AND IF YOU'RE NOT TOO SWAMPED WITH CATCHING UP, 195 00:10:36,004 --> 00:10:37,796 YOU SHOULD COME BY THE BRONZE TONIGHT. 196 00:10:37,796 --> 00:10:38,880 THE WHO? 197 00:10:38,880 --> 00:10:40,546 THE BRONZE. 198 00:10:40,546 --> 00:10:41,921 IT'S THE ONLY CLUB WORTH GOING TO AROUND HERE. 199 00:10:41,921 --> 00:10:43,379 THEY LET ANYBODY IN, 200 00:10:43,379 --> 00:10:44,880 BUT IT'S STILL THE SCENE. 201 00:10:44,880 --> 00:10:46,421 IT'S IN THE BAD PART OF TOWN. 202 00:10:46,421 --> 00:10:48,046 WHERE'S THAT? 203 00:10:48,046 --> 00:10:50,046 ABOUT A HALF A BLOCK FROM THE GOOD PART OF TOWN. 204 00:10:50,046 --> 00:10:51,171 WE DON'T HAVE A WHOLE LOT OF TOWN HERE. 205 00:10:51,171 --> 00:10:52,880 YOU SHOULD SHOW. 206 00:10:52,880 --> 00:10:53,796 WELL, I'LL TRY. THANKS. 207 00:10:53,796 --> 00:10:54,921 [BELL RINGS] 208 00:10:54,921 --> 00:10:57,129 GOOD. SO, I'LL SEE YOU AT GYM, 209 00:10:57,129 --> 00:10:59,921 AND CAN TELL ME ABSOLUTELY EVERYTHING THERE IS TO KNOW ABOUT YOU. 210 00:10:59,921 --> 00:11:01,087 GREAT. 211 00:11:01,087 --> 00:11:03,713 OH, THAT SOUNDS LIKE FUN. 212 00:11:11,296 --> 00:11:13,087 HELLO? 213 00:11:19,296 --> 00:11:21,504 IS ANYBODY HERE? 214 00:11:29,796 --> 00:11:31,379 OOH! 215 00:11:31,379 --> 00:11:33,463 OH. ANYBODY'S HERE. 216 00:11:33,463 --> 00:11:34,671 CAN I HELP YOU? 217 00:11:34,671 --> 00:11:36,921 I WAS LOOKING FOR SOME... 218 00:11:36,921 --> 00:11:38,254 WELL, BOOKS. 219 00:11:38,254 --> 00:11:39,713 I'M NEW. 220 00:11:39,713 --> 00:11:41,296 MISS SUMMERS? 221 00:11:42,212 --> 00:11:43,629 GOOD CALL. 222 00:11:43,629 --> 00:11:45,713 GUESS I'M THE ONLY NEW KID, HUH? 223 00:11:45,713 --> 00:11:47,296 I'M MR. GILES... 224 00:11:47,296 --> 00:11:48,838 THE LIBRARIAN. 225 00:11:48,838 --> 00:11:50,671 I WAS TOLD YOU WERE COMING. 226 00:11:51,796 --> 00:11:53,713 GREAT. 227 00:11:53,713 --> 00:11:56,463 SO, UM, I'M GONNA NEED PERSPECTIVES ON 20th CENTURY... 228 00:11:56,463 --> 00:11:58,129 I KNOW WHAT YOU'RE AFTER. 229 00:12:02,421 --> 00:12:04,713 THAT'S NOT WHAT I'M LOOKING FOR. 230 00:12:05,921 --> 00:12:07,421 ARE YOU SURE? 231 00:12:07,421 --> 00:12:08,880 I'M WAY SURE. 232 00:12:11,046 --> 00:12:12,212 MY MISTAKE. 233 00:12:15,171 --> 00:12:16,755 SO, WHAT IS IT YOU SA-- 234 00:12:21,796 --> 00:12:23,254 THE NEW KID? 235 00:12:23,254 --> 00:12:24,921 SHE SEEMS KIND OF WEIRD TO ME. 236 00:12:24,921 --> 00:12:26,212 WHAT KIND OF NAME IS BUFFY? 237 00:12:26,212 --> 00:12:27,212 HEY, APHRODESIA. 238 00:12:27,212 --> 00:12:28,962 OH, HEY. 239 00:12:28,962 --> 00:12:31,212 THE CHATTER IN THE CAF IS THAT SHE GOT KICKED OUT 240 00:12:31,212 --> 00:12:32,254 AND THAT'S WHY HER MOM HAD TO GET A NEW JOB. 241 00:12:32,254 --> 00:12:33,421 NEG! 242 00:12:33,421 --> 00:12:35,588 POS! SHE WAS STARTING FIGHTS. 243 00:12:35,588 --> 00:12:36,838 NEGLY! 244 00:12:36,838 --> 00:12:39,671 I HEARD FROM BLUE, AND SHE SAID-- 245 00:12:39,671 --> 00:12:41,796 [SCREAMING] 246 00:12:57,004 --> 00:12:58,546 UH, HI. 247 00:12:58,546 --> 00:12:59,546 WILLOW, RIGHT? 248 00:12:59,546 --> 00:13:00,588 WHY? 249 00:13:00,588 --> 00:13:01,671 I--I MEAN, HI. 250 00:13:01,671 --> 00:13:03,713 UH, DID YOU WANT ME TO MOVE? 251 00:13:03,713 --> 00:13:05,629 WHY DON'T WE START WITH "HI, I'M BUFFY," 252 00:13:05,629 --> 00:13:07,296 AND THEN LET'S SEGUE 253 00:13:07,296 --> 00:13:09,921 DIRECTLY INTO ME ASKING YOU FOR A FAVOR. 254 00:13:09,921 --> 00:13:11,421 IT DOESN'T INVOLVE MOVING, 255 00:13:11,421 --> 00:13:13,129 BUT IT DOES INVOLVE HANGING OUT WITH ME FOR A WHILE. 256 00:13:13,129 --> 00:13:15,796 BUT AREN'T YOU HANGING OUT WITH CORDELIA? 257 00:13:15,796 --> 00:13:16,962 I CAN'T DO BOTH? 258 00:13:16,962 --> 00:13:18,962 NOT LEGALLY. 259 00:13:18,962 --> 00:13:21,129 LOOK, I REALLY WANT TO GET BY HERE. 260 00:13:21,129 --> 00:13:22,379 NEW SCHOOL. 261 00:13:22,379 --> 00:13:24,588 AND CORDELIA'S BEEN REALLY NICE... 262 00:13:24,588 --> 00:13:26,296 TO ME, ANYWAY... 263 00:13:26,296 --> 00:13:28,212 BUT, UM, I KIND OF HAVE THIS BURNING DESIRE 264 00:13:28,212 --> 00:13:29,755 NOT TO FLUNK ALL MY CLASSES, 265 00:13:29,755 --> 00:13:31,713 AND I HEARD A RUMOR THAT YOU WERE THE PERSON TO TALK TO 266 00:13:31,713 --> 00:13:33,129 IF I WANTED TO GET CAUGHT UP. 267 00:13:33,129 --> 00:13:34,629 OH, I COULD TOTALLY HELP YOU OUT. 268 00:13:34,629 --> 00:13:36,212 IF YOU HAVE 6th PERIOD FREE, 269 00:13:36,212 --> 00:13:38,171 WE COULD MEET IN THE LIBRARY. 270 00:13:38,171 --> 00:13:39,880 OR NOT. 271 00:13:39,880 --> 00:13:41,755 UH, WE CAN MEET SOMEPLACE QUIETER. 272 00:13:41,755 --> 00:13:44,463 LOUDER. UH, THAT PLACE JUST KIND OF GIVES ME THE WIGGINS. 273 00:13:44,463 --> 00:13:46,713 OH, IT HAS THAT EFFECT ON MOST KIDS. 274 00:13:46,713 --> 00:13:48,755 I LOVE IT, THOUGH. IT'S A GREAT COLLECTION, 275 00:13:48,755 --> 00:13:50,629 AND THE NEW LIBRARIAN IS REALLY COOL. 276 00:13:50,629 --> 00:13:51,546 HE'S NEW? 277 00:13:51,546 --> 00:13:53,087 YEAH, HE JUST STARTED. 278 00:13:53,087 --> 00:13:55,212 HE WAS A CURATOR AT SOME BRITISH MUSEUM-- 279 00:13:55,212 --> 00:13:56,880 OR THE BRITISH MUSEUM. 280 00:13:56,880 --> 00:13:58,838 I'M NOT SURE, BUT HE KNOWS EVERYTHING, 281 00:13:58,838 --> 00:14:01,212 AND HE BROUGHT ALL THESE HISTORICAL VOLUMES AND BIOGRAPHIES, 282 00:14:01,212 --> 00:14:03,796 AND AM I THE SINGLE DULLEST PERSON ALIVE? 283 00:14:03,796 --> 00:14:05,129 NOT AT ALL. 284 00:14:05,129 --> 00:14:06,713 HEY, YOU GUYS BUSY? ARE WE INTERRUPTING? 285 00:14:06,713 --> 00:14:07,796 WE'RE INTERRUPTING. 286 00:14:07,796 --> 00:14:08,880 HEY. HEY. 287 00:14:08,880 --> 00:14:10,296 HEY, THERE. 288 00:14:10,296 --> 00:14:12,338 BUFFY, THIS IS JESSE AND THAT'S XANDER. 289 00:14:12,338 --> 00:14:14,296 OH, ME AND BUFFY GO WAY BACK. 290 00:14:14,296 --> 00:14:15,921 OLD FRIENDS, VERY CLOSE. 291 00:14:15,921 --> 00:14:17,629 THEN THERE WAS THAT PERIOD OF ESTRANGEMENT, 292 00:14:17,629 --> 00:14:19,671 WHERE WE BOTH GROWING AS PEOPLE, 293 00:14:19,671 --> 00:14:21,254 BUT NOW HERE WE ARE, LIKE OLD TIMES. 294 00:14:21,254 --> 00:14:24,171 I'M QUITE MOVED. 295 00:14:24,171 --> 00:14:25,504 IS IT ME, 296 00:14:25,504 --> 00:14:27,504 OR ARE YOU TURNING INTO A BIBBLING IDIOT? 297 00:14:27,504 --> 00:14:29,296 NO, IT'S, UH, IT'S NOT YOU. 298 00:14:30,713 --> 00:14:33,212 WELL, IT'S NICE TO MEET YOU GUYS, I THINK. 299 00:14:33,212 --> 00:14:34,838 WE WANTED TO WELCOME YOU, 300 00:14:34,838 --> 00:14:36,588 MAKE YOU FEEL AT HOME-- 301 00:14:36,588 --> 00:14:38,379 UNLESS YOU HAVE A SCARY HOME. 302 00:14:38,379 --> 00:14:39,755 AND TO RETURN THIS. 303 00:14:39,755 --> 00:14:41,379 THE ONLY THING I CAN THINK 304 00:14:41,379 --> 00:14:43,379 IS THAT YOU'RE BUILDING A REALLY LITTLE FENCE. 305 00:14:43,379 --> 00:14:45,212 AHA. NO, UM... 306 00:14:45,212 --> 00:14:47,254 A-ACTUALLY, IT WAS FOR SELF-DEFENSE. 307 00:14:47,254 --> 00:14:49,087 EVERYONE HAS THEM IN L.A. 308 00:14:49,087 --> 00:14:51,129 PEPPER SPRAY IS JUST SO PASSE. 309 00:14:51,129 --> 00:14:52,962 SO WHAT DO YOU DO FOR FUN? 310 00:14:52,962 --> 00:14:54,129 WHAT DO YOU LIKE, WHAT DO YOU LOOK FOR IN A MAN? 311 00:14:54,129 --> 00:14:56,087 LET'S HEAR IT. 312 00:14:56,087 --> 00:14:58,004 DO YOU HAVE ANY DARK, PAINFUL SECRETS 313 00:14:58,004 --> 00:14:59,421 YOU'D LIKE US TO PUBLISH? 314 00:14:59,421 --> 00:15:01,296 GEE, EVERYONE WANTS TO KNOW ABOUT ME. 315 00:15:01,296 --> 00:15:03,338 HOW KEEN. 316 00:15:03,338 --> 00:15:05,171 WELL, NOT MUCH GOES ON IN A ONE-STARBUCKS TOWN LIKE SUNNYDALE. 317 00:15:05,171 --> 00:15:06,087 YOU'RE PRETTY BIG NEWS. 318 00:15:06,087 --> 00:15:08,463 I'M NOT. REALLY. 319 00:15:08,463 --> 00:15:10,171 ARE THESE GUYS BOTHERING YOU? 320 00:15:10,171 --> 00:15:11,921 UH, NO. 321 00:15:11,921 --> 00:15:14,004 SHE'S NOT HANGING OUT WITH US. 322 00:15:14,004 --> 00:15:15,171 HEY, CORDELIA. 323 00:15:15,171 --> 00:15:16,880 OH, PLEASE. 324 00:15:16,880 --> 00:15:18,171 I DON'T MEAN TO INTERRUPT YOUR DOWNWARD MOBILITY, 325 00:15:18,171 --> 00:15:19,671 BUT I JUST WANTED TO TELL YOU 326 00:15:19,671 --> 00:15:21,713 THAT YOU WON'T BE MEETING COACH FOSTER-- 327 00:15:21,713 --> 00:15:23,087 THE WOMAN WITH THE CHEST HAIR-- 328 00:15:23,087 --> 00:15:24,671 BECAUSE GYM WAS CANCELED 329 00:15:24,671 --> 00:15:27,087 DUE TO THE EXTREME DEAD GUY IN THE LOCKER. 330 00:15:27,087 --> 00:15:28,379 WHAT? 331 00:15:28,379 --> 00:15:29,921 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 332 00:15:29,921 --> 00:15:31,796 SOME GUY WAS STUFFED IN AURA'S LOCKER. 333 00:15:31,796 --> 00:15:32,962 DEAD? 334 00:15:32,962 --> 00:15:34,212 TOTALLY DEAD. WAY DEAD. 335 00:15:34,212 --> 00:15:35,588 NOT JUST A LITTLE DEAD THEN? 336 00:15:35,588 --> 00:15:37,713 DON'T YOU HAVE AN ELSEWHERE TO BE? 337 00:15:37,713 --> 00:15:40,671 YOU KNOW, IF YOU NEED A SHOULDER TO CRY ON OR JUST TO NIBBLE ON... 338 00:15:40,671 --> 00:15:42,004 HOW DID HE DIE? 339 00:15:42,004 --> 00:15:43,504 I DON'T KNOW. 340 00:15:43,504 --> 00:15:44,463 WERE THERE ANY MARKS? 341 00:15:44,463 --> 00:15:45,629 MORBID MUCH? 342 00:15:45,629 --> 00:15:47,463 I DIDN'T ASK. 343 00:15:50,004 --> 00:15:53,171 UM, I GOTTA BOOK. I'LL SEE YOU GUYS LATER. 344 00:15:55,713 --> 00:15:58,171 WHAT'S HER DEAL? 345 00:16:23,004 --> 00:16:25,421 OH, GREAT. 346 00:16:27,629 --> 00:16:29,629 OK, WHAT'S THE SITCH? 347 00:16:29,629 --> 00:16:30,713 Giles: SORRY? 348 00:16:30,713 --> 00:16:32,671 YOU HEARD ABOUT THE DEAD GUY, RIGHT? 349 00:16:32,671 --> 00:16:34,671 THE DEAD GUY IN THE LOCKER? 350 00:16:34,671 --> 00:16:36,129 Giles: YES. 351 00:16:36,129 --> 00:16:37,838 'CAUSE IT'S THE WEIRDEST THING. 352 00:16:37,838 --> 00:16:40,796 HE'S GOT 2 LITTLE-LITTLE HOLES IN HIS NECK 353 00:16:40,796 --> 00:16:42,755 AND ALL HIS BLOOD'S BEEN DRAINED. 354 00:16:42,755 --> 00:16:44,129 ISN'T THAT BIZARRE? 355 00:16:44,129 --> 00:16:46,212 AREN'T YOU JUST GOING, "OOH"? 356 00:16:46,212 --> 00:16:48,463 I WAS AFRAID OF THIS. 357 00:16:48,463 --> 00:16:49,755 WELL, I WASN'T. 358 00:16:49,755 --> 00:16:51,880 IT'S MY FIRST DAY. 359 00:16:51,880 --> 00:16:54,755 I WAS AFRAID THAT I WAS GONNA BE BEHIND IN ALL MY CLASSES, 360 00:16:54,755 --> 00:16:56,755 THAT I WOULDN'T MAKE ANY FRIENDS, 361 00:16:56,755 --> 00:16:59,379 THAT I WOULD HAVE LAST MONTH'S HAIR. 362 00:16:59,379 --> 00:17:01,755 I DIDN'T THINK THERE'D BE VAMPIRES ON CAMPUS. 363 00:17:01,755 --> 00:17:02,880 AND I DON'T CARE. 364 00:17:02,880 --> 00:17:04,504 THEN WHY ARE YOU HERE? 365 00:17:05,755 --> 00:17:07,755 TO TELL YOU THAT... 366 00:17:07,755 --> 00:17:09,171 I DON'T CARE, 367 00:17:09,171 --> 00:17:10,671 WHICH I DON'T, 368 00:17:10,671 --> 00:17:12,713 AND HAVE NOW TOLD YOU, 369 00:17:12,713 --> 00:17:14,004 SO... 370 00:17:14,004 --> 00:17:15,254 BYE. 371 00:17:15,254 --> 00:17:17,713 IS HE--WILL HE RISE AGAIN? 372 00:17:17,713 --> 00:17:19,463 WHO? 373 00:17:19,463 --> 00:17:20,588 THE BOY. 374 00:17:20,588 --> 00:17:21,671 NO. 375 00:17:21,671 --> 00:17:23,421 HE'S JUST DEAD. 376 00:17:23,421 --> 00:17:25,504 CAN YOU BE SURE? 377 00:17:25,504 --> 00:17:27,421 TO MAKE YOU A VAMPIRE, THEY HAVE TO SUCK YOUR BLOOD, 378 00:17:27,421 --> 00:17:29,254 AND THEN YOU HAVE TO SUCK THEIR BLOOD. 379 00:17:29,254 --> 00:17:31,046 IT'S, LIKE, A WHOLE BIG SUCKING THING. 380 00:17:31,046 --> 00:17:32,962 MOSTLY THEY'RE JUST GONNA KILL YOU. 381 00:17:32,962 --> 00:17:34,921 WHY AM I STILL TALKING TO YOU? 382 00:17:34,921 --> 00:17:36,755 YOU REALLY HAVE NO IDEA WHAT'S GOING ON, DO YOU? 383 00:17:36,755 --> 00:17:38,713 YOU THINK IT'S COINCIDENCE YOUR BEING HERE? 384 00:17:38,713 --> 00:17:40,212 THAT BOY WAS JUST THE BEGINNING. 385 00:17:40,212 --> 00:17:43,004 WHY CAN'T YOU PEOPLE JUST LEAVE ME ALONE? 386 00:17:43,004 --> 00:17:44,880 BECAUSE YOU ARE THE SLAYER. 387 00:17:44,880 --> 00:17:46,796 TO EACH GENERATION A SLAYER IS BORN. 388 00:17:46,796 --> 00:17:48,629 ONE GIRL IN ALL THE WORLD, 389 00:17:48,629 --> 00:17:49,713 A CHOSEN ONE, 390 00:17:49,713 --> 00:17:51,588 ONE BORN WITH THE STRENGTH... 391 00:17:51,588 --> 00:17:53,379 AND SKILL TO HUNT THE VAMPIRES, 392 00:17:53,379 --> 00:17:55,087 TO STOP THE SPREAD OF THEIR EVIL BLAH, BLAH, BLAH. 393 00:17:55,087 --> 00:17:56,755 I'VE HEARD IT, OK? 394 00:17:56,755 --> 00:17:58,546 I REALLY DON'T UNDERSTAND THIS ATTITUDE. 395 00:17:58,546 --> 00:18:00,004 YOU'VE ACCEPTED YOUR DUTY. 396 00:18:00,004 --> 00:18:01,588 YOU'VE SLAIN VAMPIRES BEFORE. 397 00:18:01,588 --> 00:18:03,129 YEAH, AND I'VE BOTH BEEN THERE AND DONE THAT, 398 00:18:03,129 --> 00:18:04,421 AND I'M MOVING ON. 399 00:18:05,713 --> 00:18:08,921 WHAT DO YOU KNOW ABOUT THIS TOWN? 400 00:18:08,921 --> 00:18:11,296 IT'S 2 HOURS ON THE FREEWAY FROM NEIMAN-MARCUS. 401 00:18:11,296 --> 00:18:13,338 DIG A BIT IN THE HISTORY OF THIS PLACE, 402 00:18:13,338 --> 00:18:15,463 AND YOU'LL FIND A STEADY STREAM 403 00:18:15,463 --> 00:18:17,254 OF FAIRLY ODD OCCURRENCES. 404 00:18:17,254 --> 00:18:18,796 I BELIEVE THIS WHOLE AREA 405 00:18:18,796 --> 00:18:20,212 IS A CENTER OF MYSTICAL ENERGY, 406 00:18:20,212 --> 00:18:21,713 THAT THINGS GRAVITATE TOWARDS IT 407 00:18:21,713 --> 00:18:23,463 THAT YOU MIGHT NOT FIND ELSEWHERE. 408 00:18:23,463 --> 00:18:24,921 LIKE VAMPIRES. 409 00:18:24,921 --> 00:18:26,880 ZOMBIES, WEREWOLVES, INCUBI, SUCCUBI-- 410 00:18:26,880 --> 00:18:29,171 EVERYTHING YOU'VE EVER DREADED WAS UNDER YOU BED 411 00:18:29,171 --> 00:18:31,588 BUT TOLD YOURSELF COULDN'T BE BY THE LIGHT OF DAY. 412 00:18:31,588 --> 00:18:33,713 THEY'RE ALL REAL. 413 00:18:33,713 --> 00:18:36,004 WHAT, YOU, LIKE, SENT AWAY FOR THE TIME/LIFE SERIES? 414 00:18:36,004 --> 00:18:38,171 OH, W-WELL, YES. 415 00:18:38,171 --> 00:18:39,796 DID YOU GET THE FREE PHONE? 416 00:18:39,796 --> 00:18:40,880 UM, THE CALENDAR. 417 00:18:40,880 --> 00:18:42,171 COOL. 418 00:18:42,171 --> 00:18:43,504 WAIT. OK. 419 00:18:43,504 --> 00:18:45,379 FIRST OF ALL, I'M A VAMPIRE SLAYER. 420 00:18:45,379 --> 00:18:47,713 AND SECONDLY, I'M RETIRED. 421 00:18:47,713 --> 00:18:50,046 HEY, I KNOW. WHY DON'T YOU KILL THEM? 422 00:18:50,046 --> 00:18:51,171 I'M A WATCHER. 423 00:18:51,171 --> 00:18:53,087 I HAVEN'T THE SKILL. 424 00:18:53,087 --> 00:18:54,713 OH, COME ON. STAKE THROUGH THE HEART, A LITTLE SUNLIGHT-- 425 00:18:54,713 --> 00:18:56,504 IT'S LIKE FALLING OFF A LOG. 426 00:18:56,504 --> 00:18:58,838 A SLAYER SLAYS, A WATCHER... 427 00:18:58,838 --> 00:19:00,254 WATCHES? 428 00:19:00,254 --> 00:19:02,087 YES...NO! 429 00:19:02,087 --> 00:19:04,880 HE TRAINS HER. HE--HE PREPARES HER. 430 00:19:04,880 --> 00:19:06,212 PREPARES ME FOR WHAT? 431 00:19:06,212 --> 00:19:08,212 FOR GETTING KICKED OUT OF SCHOOL? 432 00:19:08,212 --> 00:19:10,338 FOR LOSING ALL OF MY FRIENDS? 433 00:19:10,338 --> 00:19:13,379 FOR HAVING TO SPEND ALL OF MY TIME FIGHTING FOR MY LIFE 434 00:19:13,379 --> 00:19:16,212 AND NEVER GETTING TO TELL ANYONE BECAUSE I MIGHT ENDANGER THEM? 435 00:19:16,212 --> 00:19:17,629 GO AHEAD. 436 00:19:17,629 --> 00:19:20,046 PREPARE ME. 437 00:19:27,546 --> 00:19:28,546 DAMN. 438 00:19:35,171 --> 00:19:37,171 WHAT? 439 00:19:37,171 --> 00:19:38,755 IT'S GETTING WORSE. 440 00:19:38,755 --> 00:19:40,546 WHAT'S GETTING WORSE? 441 00:19:41,671 --> 00:19:43,212 THE INFLUX OF THE UNDEAD, 442 00:19:43,212 --> 00:19:44,713 THE SUPERNATURAL OCCURRENCES. 443 00:19:44,713 --> 00:19:46,212 IT'S BEEN BUILDING FOR YEARS. 444 00:19:46,212 --> 00:19:47,755 THERE'S A REASON WHY YOU'RE HERE, 445 00:19:47,755 --> 00:19:49,254 AND A REASON WHY IT'S NOW. 446 00:19:49,254 --> 00:19:51,755 BECAUSE NOW IS THE TIME MY MOM MOVED HERE. 447 00:19:51,755 --> 00:19:53,796 SOMETHING'S COMING. SOMETHING--SOMETHING-- 448 00:19:53,796 --> 00:19:55,671 SOMETHING IS-- IS GONNA HAPPEN HERE. 449 00:19:55,671 --> 00:19:56,962 SOON. 450 00:19:56,962 --> 00:19:59,296 GEE, CAN YOU VAGUE THAT UP FOR ME? 451 00:19:59,296 --> 00:20:01,296 THE SIGNS, AS FAR AS I CAN TELL, 452 00:20:01,296 --> 00:20:02,629 POINT TO A CRUCIAL MYSTICAL UPHEAVAL VERY SOON. 453 00:20:02,629 --> 00:20:03,629 [BELL RINGS] 454 00:20:03,629 --> 00:20:04,962 DAYS. POSSIBLY LESS. 455 00:20:04,962 --> 00:20:06,129 OH, COME ON. 456 00:20:06,129 --> 00:20:08,296 THIS IS SUNNYDALE. 457 00:20:08,296 --> 00:20:10,588 HOW BAD AN EVIL CAN THERE BE HERE? 458 00:20:41,755 --> 00:20:43,796 Man: THE SLEEPER WILL WAKE. 459 00:20:48,212 --> 00:20:50,254 Man: THE SLEEPER WILL WAKE. 460 00:20:55,421 --> 00:20:57,755 THE SLEEPER WILL WAKE. 461 00:21:03,546 --> 00:21:06,713 THE SLEEPER WILL WAKE. 462 00:21:06,713 --> 00:21:09,588 AND THE WORLD WILL BLEED. 463 00:21:13,421 --> 00:21:14,796 AMEN! 464 00:21:22,880 --> 00:21:25,838 HI, I'M AN ENORMOUS SLUT! 465 00:21:25,838 --> 00:21:28,796 HELLO, WOULD YOU LIKE A COPY OF THE WATCHTOWER? 466 00:21:30,129 --> 00:21:32,171 I USED TO BE SO GOOD AT THIS. 467 00:21:32,171 --> 00:21:33,546 Mom: HI, HON. 468 00:21:33,546 --> 00:21:35,379 HEY. 469 00:21:35,379 --> 00:21:36,921 ARE YOU GOING OUT TONIGHT? 470 00:21:36,921 --> 00:21:38,379 YEAH, I'M GOING TO A CLUB. 471 00:21:38,379 --> 00:21:39,379 OH. 472 00:21:39,379 --> 00:21:41,171 WILL THERE BE BOYS THERE? 473 00:21:41,171 --> 00:21:42,921 NO, MOM, IT'S A NUN CLUB. 474 00:21:42,921 --> 00:21:45,046 WELL, JUST BE CAREFUL. 475 00:21:45,046 --> 00:21:46,046 I WILL. 476 00:21:48,880 --> 00:21:51,588 YOU KNOW, I THINK WE CAN MAKE IT WORK HERE. 477 00:21:51,588 --> 00:21:54,129 I'VE GOT MY POSITIVE ENERGY FLOWING. 478 00:21:54,129 --> 00:21:57,129 I'M GONNA GET THE GALLERY ON ITS FEET. 479 00:21:57,129 --> 00:21:59,588 OH, UH, WE MAY HAVE FOUND A SPACE TODAY. 480 00:21:59,588 --> 00:22:01,338 THAT'S GREAT. 481 00:22:01,338 --> 00:22:03,755 OH, AND THAT SCHOOL IS A VERY NURTURING ENVIRONMENT, 482 00:22:03,755 --> 00:22:05,129 WHICH IS JUST WHAT YOU NEED. 483 00:22:05,129 --> 00:22:06,254 WELL, ACTUALLY... 484 00:22:06,254 --> 00:22:07,546 NOT TOO NURTURING. 485 00:22:07,546 --> 00:22:09,046 I KNOW. YOU'RE 16. 486 00:22:09,046 --> 00:22:10,171 I'VE READ ALL ABOUT 487 00:22:10,171 --> 00:22:12,046 THE DANGERS OF OVER-NURTURING. 488 00:22:13,921 --> 00:22:15,629 IT'S HARD. 489 00:22:15,629 --> 00:22:17,629 NEW TOWN AND EVERYTHING. 490 00:22:17,629 --> 00:22:19,546 IT IS FOR ME, TOO. 491 00:22:20,671 --> 00:22:22,671 I'M TRYING TO MAKE IT WORK. 492 00:22:22,671 --> 00:22:26,004 I'M GOING TO MAKE IT WORK. 493 00:22:26,004 --> 00:22:27,546 I KNOW. 494 00:22:27,546 --> 00:22:29,671 OH, YOU'RE A GOOD GIRL, BUFFY. 495 00:22:29,671 --> 00:22:31,546 YOU JUST FELL IN WITH THE WRONG CROWD. 496 00:22:31,546 --> 00:22:33,588 BUT THAT IS ALL BEHIND US NOW. 497 00:22:33,588 --> 00:22:34,629 IT IS. 498 00:22:34,629 --> 00:22:36,379 FROM NOW ON, 499 00:22:36,379 --> 00:22:38,463 I'M ONLY GOING TO HANG OUT WITH THE LIVING-- 500 00:22:38,463 --> 00:22:40,004 I MEAN, LIVELY... 501 00:22:40,004 --> 00:22:41,004 PEOPLE. 502 00:22:41,004 --> 00:22:42,546 OK. 503 00:22:42,546 --> 00:22:43,880 YOU HAVE FUN. 504 00:23:27,504 --> 00:23:28,504 [CAT CATERWAULS] 505 00:23:28,504 --> 00:23:30,338 [GARBAGE CAN CLATTERS] 506 00:24:09,962 --> 00:24:11,463 [CHUCKLES] 507 00:24:11,463 --> 00:24:13,421 IS THERE A PROBLEM, MA'AM? 508 00:24:13,421 --> 00:24:15,962 YEAH, THERE'S A PROBLEM. WHY ARE YOU FOLLOWING ME? 509 00:24:15,962 --> 00:24:17,713 I KNOW WHAT YOU'RE THINKING, 510 00:24:17,713 --> 00:24:19,755 BUT DON'T WORRY. 511 00:24:19,755 --> 00:24:21,796 I DON'T BITE. 512 00:24:31,546 --> 00:24:33,588 THE TRUTH IS... 513 00:24:33,588 --> 00:24:35,129 I THOUGHT YOU'D BE TALLER, 514 00:24:35,129 --> 00:24:37,379 OR BIGGER MUSCLES AND ALL THAT. 515 00:24:37,379 --> 00:24:38,629 OH. 516 00:24:38,629 --> 00:24:40,629 YOU'RE PRETTY SPRY, THOUGH. 517 00:24:40,629 --> 00:24:42,004 WHAT DO YOU WANT? 518 00:24:42,004 --> 00:24:43,755 THE SAME THING YOU DO. 519 00:24:43,755 --> 00:24:45,046 OK... 520 00:24:45,046 --> 00:24:46,713 WHAT DO I WANT? 521 00:24:47,962 --> 00:24:49,796 TO KILL 'EM. 522 00:24:49,796 --> 00:24:51,629 TO KILL 'EM ALL. 523 00:24:51,629 --> 00:24:52,796 SORRY. THAT'S INCORRECT. 524 00:24:52,796 --> 00:24:54,629 BUT YOU DO GET THIS LOVELY WATCH 525 00:24:54,629 --> 00:24:56,254 AND A YEAR'S SUPPLY OF TURTLEWAX. 526 00:24:56,254 --> 00:24:58,379 WHAT I WANT IS TO BE LEFT ALONE! 527 00:24:58,379 --> 00:25:01,171 DO YOU REALLY THINK THAT'S AN OPTION ANYMORE? 528 00:25:01,171 --> 00:25:03,629 YOU'RE STANDING AT THE MOUTH OF HELL, 529 00:25:03,629 --> 00:25:05,588 AND IT'S ABOUT TO OPEN. 530 00:25:07,338 --> 00:25:09,838 DON'T TURN YOUR BACK ON THIS. 531 00:25:13,421 --> 00:25:15,379 YOU'VE GOT TO BE READY. 532 00:25:15,379 --> 00:25:16,713 WHAT FOR? 533 00:25:16,713 --> 00:25:18,838 FOR THE HARVEST. 534 00:25:20,921 --> 00:25:22,796 WHO ARE YOU? 535 00:25:22,796 --> 00:25:24,629 LET'S JUST SAY... 536 00:25:24,629 --> 00:25:26,296 I'M A FRIEND. 537 00:25:28,755 --> 00:25:30,838 YEAH, WELL, MAYBE I DON'T WANT A FRIEND. 538 00:25:32,004 --> 00:25:34,338 I DIDN'T SAY I WAS YOURS. 539 00:25:51,004 --> 00:25:54,212 ♪ EVERYBODY WANTS TO BELIEVE IN SOMETHING ♪ 540 00:25:56,129 --> 00:25:58,962 ♪ SOMETHING THAT FILLS THEM UP INSIDE ♪ 541 00:26:01,171 --> 00:26:04,962 ♪ OH, EVERYBODY WANTS THE ANSWERS TO QUESTIONS ♪ 542 00:26:04,962 --> 00:26:10,004 ♪ TO ALL THE QUESTIONS THAT FILL THEM UP INSIDE ♪ 543 00:26:10,004 --> 00:26:12,046 ♪ OH, I JUST WANNA BELIEVE ♪ 544 00:26:12,046 --> 00:26:14,504 ♪ CAN YOU HEAR ME? CAN YOU SEE ME? ♪ 545 00:26:14,504 --> 00:26:16,379 ♪ WHAT'S INSIDE OF ME? ♪ 546 00:26:16,379 --> 00:26:17,796 ♪ I JUST WANNA BELIEVE ♪ 547 00:26:17,796 --> 00:26:19,338 ♪ IF MY LIFE CAN HAVE A PURPOSE ♪ 548 00:26:19,338 --> 00:26:21,379 ♪ HELP ME TO BELIEVE ♪ 549 00:26:21,379 --> 00:26:23,254 ♪ OH, I JUST WANNA BELIEVE ♪ 550 00:26:23,254 --> 00:26:25,171 ♪ CAN YOU HEAR ME? CAN YOU SEE ME? ♪ 551 00:26:25,171 --> 00:26:26,546 ♪ WHAT'S INSIDE OF ME? ♪ 552 00:26:26,546 --> 00:26:28,254 ♪ OH, I JUST WANNA BELIEVE ♪ 553 00:26:28,254 --> 00:26:29,629 ♪ IF MY LIFE CAN HAVE A PURPOSE ♪ 554 00:26:29,629 --> 00:26:33,254 ♪ HELP ME TO BELIEVE ♪ 555 00:26:44,129 --> 00:26:48,921 ♪ WELL, EVERYBODY WANTS TO FIND THE CIRCLE ♪ 556 00:26:48,921 --> 00:26:53,629 ♪ THE LINE OF TRUTH THAT HAS NO END ♪ 557 00:26:53,629 --> 00:26:57,921 ♪ BECAUSE SO MANY LIVES HAVE THE FEELING OF EMPTY ♪ 558 00:26:57,921 --> 00:26:59,004 HEY! 559 00:26:59,004 --> 00:27:00,087 OH, HI. 560 00:27:00,087 --> 00:27:01,629 HI. 561 00:27:01,629 --> 00:27:03,171 OH, YOU'RE HERE WITH SOMEONE? 562 00:27:03,171 --> 00:27:05,129 NO, I'M JUST HERE. 563 00:27:05,129 --> 00:27:07,921 I THOUGHT XANDER WAS GOING TO SHOW UP. 564 00:27:07,921 --> 00:27:10,171 OH, ARE YOU GUYS GOING OUT? 565 00:27:10,171 --> 00:27:11,671 NO, WE'RE JUST FRIENDS. 566 00:27:11,671 --> 00:27:14,379 WE USED TO GO OUT, BUT WE BROKE UP. 567 00:27:14,379 --> 00:27:15,546 HOW COME? 568 00:27:15,546 --> 00:27:18,838 HE STOLE MY BARBIE. 569 00:27:18,838 --> 00:27:20,755 OH, WE WERE 5. 570 00:27:20,755 --> 00:27:22,504 OH. 571 00:27:22,504 --> 00:27:25,379 I DON'T ACTUALLY DATE A WHOLE LOT... LATELY. 572 00:27:25,379 --> 00:27:26,880 WHY NOT? 573 00:27:26,880 --> 00:27:30,212 WELL, WHEN I'M WITH A BOY I LIKE, 574 00:27:30,212 --> 00:27:34,796 IT'S HARD FOR ME TO SAY ANYTHING COOL OR WITTY OR AT ALL. 575 00:27:34,796 --> 00:27:36,671 I--I CAN USUALLY MAKE A FEW VOWEL SOUNDS, 576 00:27:36,671 --> 00:27:38,880 AND THEN I HAVE TO GO AWAY. 577 00:27:38,880 --> 00:27:40,171 IT'S NOT THAT BAD. 578 00:27:40,171 --> 00:27:42,171 NO, IT IS. 579 00:27:42,171 --> 00:27:45,755 I THINK BOYS ARE MORE INTERESTED IN A GIRL WHO CAN TALK. 580 00:27:45,755 --> 00:27:47,838 YOU REALLY HAVEN'T BEEN DATING LATELY. 581 00:27:47,838 --> 00:27:50,588 IT'S PROBABLY EASY FOR YOU. 582 00:27:50,588 --> 00:27:53,129 YEAH, REAL EASY. 583 00:27:53,129 --> 00:27:56,212 I MEAN, YOU DON'T SEEM TOO SHY. 584 00:27:56,212 --> 00:27:59,504 WELL, MY PHILOSOPHY-- DO YOU WANT TO HEAR MY PHILOSOPHY? 585 00:27:59,504 --> 00:28:00,421 YEAH, I DO. 586 00:28:00,421 --> 00:28:01,880 LIFE IS SHORT. 587 00:28:01,880 --> 00:28:03,921 LIFE IS SHORT. 588 00:28:03,921 --> 00:28:05,838 NOT ORIGINAL, I'LL GRANT YOU, BUT IT'S TRUE. 589 00:28:05,838 --> 00:28:08,004 YOU KNOW, WHY WASTE TIME BEING ALL SHY 590 00:28:08,004 --> 00:28:10,463 AND WORRIED ABOUT SOME GUY AND IF HE'S GOING TO LAUGH AT YOU? 591 00:28:10,463 --> 00:28:13,880 SEIZE THE MOMENT 'CAUSE TOMORROW YOU MIGHT BE DEAD. 592 00:28:13,880 --> 00:28:16,588 OH, THAT'S NICE. 593 00:28:19,838 --> 00:28:22,379 UM, I'LL BE BACK IN A MINUTE. 594 00:28:22,379 --> 00:28:25,504 OH, THAT'S OK. YOU DON'T HAVE TO COME BACK. 595 00:28:25,504 --> 00:28:29,046 I'LL BE BACK IN A MINUTE. 596 00:28:29,046 --> 00:28:31,171 SEIZE THE MOMENT. 597 00:28:50,004 --> 00:28:52,921 SO, YOU LIKE TO PARTY WITH THE STUDENTS? 598 00:28:52,921 --> 00:28:54,212 ISN'T THAT KIND OF SKANKY? 599 00:28:54,212 --> 00:28:56,421 UH, RIGHT. THIS IS ME HAVING FUN. 600 00:28:56,421 --> 00:29:00,338 WATCHING CLOWN HAIR PRANCE ABOUT IS HARDLY MY IDEA OF A PARTY. 601 00:29:00,338 --> 00:29:03,129 I'D MUCH RATHER BE AT HOME WITH A CUP OF BOVRIL AND A GOOD BOOK. 602 00:29:03,129 --> 00:29:05,546 YOU NEED A PERSONALITY, STAT! 603 00:29:05,546 --> 00:29:07,629 THIS IS A PERFECT BREEDING GROUND FOR VAMPIRE ACTIVITY. 604 00:29:07,629 --> 00:29:09,338 IT'S DARK, IT'S CROWDED... 605 00:29:09,338 --> 00:29:11,212 BESIDES, I KNEW YOU WERE LIKELY TO SHOW UP, 606 00:29:11,212 --> 00:29:13,421 AND I HAVE TO MAKE YOU UNDERSTAND. 607 00:29:13,421 --> 00:29:15,755 THAT THE HARVEST IS COMING, I KNOW. YOUR FRIEND TOLD ME. 608 00:29:15,755 --> 00:29:17,171 WHAT DID YOU SAY? 609 00:29:17,171 --> 00:29:18,880 THE HARVEST. THAT MEAN SOMETHING TO YOU? 610 00:29:18,880 --> 00:29:20,546 'CAUSE I'M DRAWING A BLANK. 611 00:29:20,546 --> 00:29:22,212 I'M NOT SURE. 612 00:29:22,212 --> 00:29:24,504 WHO--WHO TOLD YOU THIS? 613 00:29:24,504 --> 00:29:29,463 THIS GUY-- DARK, GORGEOUS IN AN ANNOYING SORT OF WAY. 614 00:29:29,463 --> 00:29:31,171 I FIGURED YOU TWO WERE BUDS. 615 00:29:31,171 --> 00:29:33,212 NO. 616 00:29:33,212 --> 00:29:36,796 THE HARVEST. DID HE SAY ANYTHING ELSE? 617 00:29:36,796 --> 00:29:39,046 SOMETHING ABOUT THE MOUTH OF HELL. 618 00:29:39,046 --> 00:29:41,212 I REALLY DIDN'T LIKE HIM. 619 00:29:51,254 --> 00:29:54,212 LOOK AT THEM, THROWING THEMSELVES ABOUT, 620 00:29:54,212 --> 00:29:57,046 COMPLETELY UNAWARE OF THE DANGER THAT SURROUNDS THEM. 621 00:29:57,046 --> 00:29:58,296 LUCKY THEM. 622 00:29:58,296 --> 00:29:59,755 OR PERHAPS YOU'RE RIGHT. 623 00:29:59,755 --> 00:30:01,546 PERHAPS THERE IS NO TROUBLE COMING. 624 00:30:01,546 --> 00:30:03,254 THE SIGNS COULD BE WRONG. 625 00:30:03,254 --> 00:30:05,880 IT'S NOT AS THOUGH YOU'VE BEEN HAVING THE NIGHTMARES. 626 00:30:12,087 --> 00:30:13,921 MY MOM DOESN'T EVEN GET OUT OF BED ANYMORE, 627 00:30:13,921 --> 00:30:15,921 AND THE DOCTOR SAYS IT'S EPSTEIN-BARR. 628 00:30:15,921 --> 00:30:18,338 I'M LIKE, "PLEASE, IT'S CHRONIC HEPATITIS, 629 00:30:18,338 --> 00:30:20,629 OR AT LEAST CHRONIC FATIGUE SYNDROME." 630 00:30:20,629 --> 00:30:23,504 I MEAN, NOBODY COOL HAS EPSTEIN-BARR ANYMORE. 631 00:30:23,504 --> 00:30:25,087 HEY, CORDELIA. 632 00:30:25,087 --> 00:30:27,087 OH, YAY, IT'S MY STALKER. 633 00:30:28,838 --> 00:30:30,796 HEY, YOU-- YOU LOOK GREAT. 634 00:30:30,796 --> 00:30:33,004 WELL, I'M GLAD WE HAD THIS LITTLE CHAT. 635 00:30:33,004 --> 00:30:36,296 LISTEN, UH, YOU KNOW, YOU WANT TO DANCE, YOU KNOW? 636 00:30:36,296 --> 00:30:37,504 WITH YOU? 637 00:30:37,504 --> 00:30:38,629 WELL, UH, YEAH. 638 00:30:38,629 --> 00:30:40,046 WELL, UH, NO. 639 00:30:40,046 --> 00:30:41,755 COME ON, GUYS. 640 00:30:45,588 --> 00:30:47,379 FINE. 641 00:30:47,379 --> 00:30:49,880 PLENTY OTHER FISH IN THE SEA. 642 00:30:49,880 --> 00:30:53,046 OH, YEAH, I'M ON THE PROWL. 643 00:30:53,046 --> 00:30:55,421 WITNESS ME PROWLING. 644 00:30:58,838 --> 00:31:02,171 I DIDN'T SAY I'D NEVER SLAY ANOTHER VAMPIRE. 645 00:31:02,171 --> 00:31:05,588 IT'S NOT LIKE I HAVE ALL THESE FLUFFY BUNNY FEELINGS FOR THEM. 646 00:31:05,588 --> 00:31:07,962 I'M JUST NOT GOING TO GET WAY EXTRACURRICULAR WITH IT. 647 00:31:07,962 --> 00:31:09,838 YOU KNOW, IF I SEE ONE, SURE-- 648 00:31:09,838 --> 00:31:11,838 WILL YOU BE READY? 649 00:31:11,838 --> 00:31:14,713 THERE'S SO MUCH YOU DON'T KNOW ABOUT THEM, ABOUT YOUR OWN POWERS. 650 00:31:14,713 --> 00:31:18,171 A VAMPIRE APPEARS TO A COMPLETELY NORMAL, UNTIL THE FEED IS UPON THEM. 651 00:31:18,171 --> 00:31:21,254 ONLY THEN DO THEY REVEAL THEIR TRUE DEMONIC VISAGE. 652 00:31:21,254 --> 00:31:23,962 YOU'RE LIKE A TEXTBOOK WITH ARMS. I KNOW THIS. 653 00:31:23,962 --> 00:31:27,338 THE POINT IS, A SLAYER SHOULD BE ABLE TO SEE THEM ANYWAY, 654 00:31:27,338 --> 00:31:30,463 WITHOUT LOOKING, WITHOUT THINKING. 655 00:31:30,463 --> 00:31:33,463 WELL, CAN YOU TELL ME IF THERE'S A VAMPIRE IN THIS BUILDING? 656 00:31:33,463 --> 00:31:34,588 MAYBE. 657 00:31:34,588 --> 00:31:35,921 YOU SHOULD KNOW. 658 00:31:35,921 --> 00:31:39,338 EVEN THROUGH THIS MASS AND THIS DIN 659 00:31:39,338 --> 00:31:41,755 YOU SHOULD BE ABLE TO SENSE THEM. 660 00:31:41,755 --> 00:31:43,755 WELL, TRY. 661 00:31:43,755 --> 00:31:45,087 REACH OUT WITH YOUR MIND. 662 00:31:45,087 --> 00:31:46,546 YOU HAVE TO HONE YOUR SENSES, 663 00:31:46,546 --> 00:31:48,629 FOCUS UNTIL THE ENERGY WASHES OVER YOU, 664 00:31:48,629 --> 00:31:50,129 TILL YOU--YOU FEEL EVERY PARTICLE OF-- 665 00:31:50,129 --> 00:31:51,713 THERE'S ONE. 666 00:31:51,713 --> 00:31:53,171 WHERE? 667 00:31:53,171 --> 00:31:55,629 RIGHT THERE, TALKING TO THAT GIRL. 668 00:31:55,629 --> 00:31:57,087 YOU DON'T KNOW-- 669 00:31:57,087 --> 00:31:58,671 OH, PLEASE! 670 00:31:58,671 --> 00:32:01,296 LOOK AT HIS JACKET. HE'S GOT THE SLEEVES ROLLED UP, 671 00:32:01,296 --> 00:32:04,421 AND THE SHIRT? DEAL WITH THAT OUTFIT FOR A MOMENT. 672 00:32:04,421 --> 00:32:05,338 IT'S DATED? 673 00:32:05,338 --> 00:32:07,171 IT'S CARBON DATED. 674 00:32:07,171 --> 00:32:09,338 TRUST ME, ONLY SOMEONE LIVING UNDERGROUND FOR 10 YEARS 675 00:32:09,338 --> 00:32:11,004 WOULD THINK THAT WAS STILL THE LOOK. 676 00:32:11,004 --> 00:32:13,171 BUT YOU DIDN'T...HONE. 677 00:32:17,421 --> 00:32:18,546 OH, NO! 678 00:32:19,921 --> 00:32:21,046 ISN'T THAT-- 679 00:32:21,046 --> 00:32:22,087 WILLOW. 680 00:32:22,087 --> 00:32:23,629 WHAT'S SHE DOING? 681 00:32:23,629 --> 00:32:25,838 SEIZING THE MOMENT. 682 00:33:26,254 --> 00:33:27,254 UHH! 683 00:33:27,254 --> 00:33:28,629 AAH! 684 00:33:28,629 --> 00:33:30,004 [GASPS] 685 00:33:30,004 --> 00:33:31,463 CORDELIA. 686 00:33:32,838 --> 00:33:35,796 GOD! WHAT IS YOUR CHILDHOOD TRAUMA? 687 00:33:35,796 --> 00:33:37,713 HAVE YOU GUYS SEEN WILLOW? 688 00:33:37,713 --> 00:33:39,254 DID SHE COME BY HERE? 689 00:33:39,254 --> 00:33:41,921 WHY? DO YOU NEED TO ATTACK HER WITH A STICK? 690 00:33:41,921 --> 00:33:44,463 JEEZ! 691 00:33:44,463 --> 00:33:46,755 EXCUSE ME. 692 00:33:46,755 --> 00:33:50,588 I HAVE TO CALL EVERYONE I HAVE EVER MET RIGHT NOW. 693 00:33:52,755 --> 00:33:54,046 OHH. 694 00:33:54,046 --> 00:33:55,921 THAT WAS QUICK. WELL DONE. 695 00:33:55,921 --> 00:33:57,755 I NEED TO GO TO THE LIBRARY. THIS HARVEST THING IS-- 696 00:33:57,755 --> 00:34:00,212 I DIDN'T FIND THEM. 697 00:34:00,212 --> 00:34:02,629 THE VAMPIRE IS NOT DEAD? 698 00:34:02,629 --> 00:34:04,588 NO, BUT MY SOCIAL LIFE IS ON THE CRITICAL LIST. 699 00:34:04,588 --> 00:34:06,171 SO WHAT DO WE DO? 700 00:34:06,171 --> 00:34:07,713 I'LL TAKE CARE OF IT. 701 00:34:07,713 --> 00:34:09,671 I--I NEED TO COME WITH YOU, YES? 702 00:34:09,671 --> 00:34:12,671 DON'T WORRY. ONE VAMPIRE I CAN HANDLE. 703 00:34:12,671 --> 00:34:15,671 SO, UH, WHAT DID YOU SAY YOUR NAME WAS? 704 00:34:17,588 --> 00:34:19,504 DARLA. 705 00:34:19,504 --> 00:34:21,087 DARLA. YOU KNOW, I HAVEN'T SEEN YOU AROUND BEFORE. 706 00:34:21,087 --> 00:34:22,796 ARE YOU FROM AROUND HERE? 707 00:34:22,796 --> 00:34:25,921 NO, BUT I HAVE FAMILY HERE. 708 00:34:25,921 --> 00:34:28,087 HAVE I MET THEM? 709 00:34:28,087 --> 00:34:29,796 YOU PROBABLY WILL. 710 00:35:10,421 --> 00:35:11,755 MASTER. 711 00:35:17,296 --> 00:35:19,504 I AM WEAK. 712 00:35:19,504 --> 00:35:23,671 COME THE HARVEST, YOU WILL BE RESTORED. 713 00:35:23,671 --> 00:35:25,962 THE HARVEST. 714 00:35:25,962 --> 00:35:28,296 WE'RE ALMOST THERE. 715 00:35:28,296 --> 00:35:30,838 SOON YOU'LL BE FREE. 716 00:35:41,838 --> 00:35:43,921 I MUST BE READY. 717 00:35:43,921 --> 00:35:46,087 I NEED MY STRENGTH. 718 00:35:46,087 --> 00:35:48,421 I'VE SENT YOUR SERVANTS TO BRING YOU SOME FOOD. 719 00:35:48,421 --> 00:35:50,212 GOOD. LUKE-- 720 00:35:50,212 --> 00:35:51,379 YES? 721 00:35:51,379 --> 00:35:54,087 BRING ME SOMETHING...YOUNG. 722 00:35:56,296 --> 00:35:58,171 SURE IS DARK. 723 00:35:58,171 --> 00:35:59,713 IT'S NIGHT. 724 00:35:59,713 --> 00:36:01,629 WELL, THAT'S A DARK TIME, NIGHT. 725 00:36:01,629 --> 00:36:03,629 TRADITIONALLY. 726 00:36:03,629 --> 00:36:06,046 I STILL CAN'T BELIEVE I'VE NEVER SEEN YOU AT SCHOOL. 727 00:36:06,046 --> 00:36:08,254 DO YOU HAVE MR. CHOMSKY FOR HISTORY? 728 00:36:10,588 --> 00:36:12,546 UH, THE ICE CREAM BAR IS THIS WAY. 729 00:36:12,546 --> 00:36:14,713 IT'S PAST HAMILTON STREET. 730 00:36:14,713 --> 00:36:16,588 I KNOW A SHORTCUT. 731 00:36:30,046 --> 00:36:31,671 HEY, YOU'RE LEAVING ALREADY? 732 00:36:31,671 --> 00:36:33,504 OH, XANDER, HAVE YOU SEEN WILLOW? 733 00:36:33,504 --> 00:36:34,838 NOT TONIGHT, NO. 734 00:36:34,838 --> 00:36:36,921 SHE LEFT WITH A GUY. 735 00:36:36,921 --> 00:36:39,046 WE'RE TALKING ABOUT WILLOW, RIGHT? 736 00:36:39,046 --> 00:36:40,962 SCORING AT THE BRONZE. WORK IT, GIRL-- 737 00:36:40,962 --> 00:36:43,546 I NEED TO FIND HER. WHERE WOULD HE TAKE HER? 738 00:36:43,546 --> 00:36:46,546 WHY? OH, HEY, I HOPE HE'S NOT A VAMPIRE, 739 00:36:46,546 --> 00:36:50,087 BECAUSE THEN YOU MIGHT HAVE TO SLAY HIM. 740 00:36:50,087 --> 00:36:53,296 WAS THERE A SCHOOL BULLETIN? 741 00:36:53,296 --> 00:36:55,463 WAS IT IN THE NEWSPAPER? 742 00:36:55,463 --> 00:36:58,921 IS THERE ANYONE IN THIS TOWN WHO DOESN'T KNOW I'M THE SLAYER? 743 00:36:58,921 --> 00:37:00,880 I ONLY KNOW THAT YOU THINK THAT YOU'RE THE SLAYER, 744 00:37:00,880 --> 00:37:02,755 AND THE REASON WHY I KNOW THAT-- 745 00:37:02,755 --> 00:37:04,254 WELL, WHATEVER. IT DOESN'T MATTER. 746 00:37:04,254 --> 00:37:06,212 JUST TELL ME WHERE WOULD WILLOW GO? 747 00:37:06,212 --> 00:37:07,504 YOU'RE SERIOUS. 748 00:37:07,504 --> 00:37:09,379 WE DON'T FIND HER, 749 00:37:09,379 --> 00:37:12,171 AND THERE'S GOING TO BE ONE MORE DEAD BODY IN THE MORNING. 750 00:37:12,171 --> 00:37:16,129 O-OK, THIS IS NICE... AND SCARY. 751 00:37:16,129 --> 00:37:18,921 ARE YOU SURE THIS IS FASTER? 752 00:37:18,921 --> 00:37:21,962 HEY, YOU EVER BEEN IN ONE OF THESE? 753 00:37:21,962 --> 00:37:24,212 NO. THANK YOU. 754 00:37:25,962 --> 00:37:27,880 COME ON. 755 00:37:31,504 --> 00:37:33,379 WHAT ARE YOU AFRAID OF? 756 00:37:37,087 --> 00:37:38,087 [YELPS] 757 00:37:43,546 --> 00:37:45,755 THAT WASN'T FUNNY. 758 00:37:56,087 --> 00:37:59,254 UH, I THINK I'M GOING TO GO. 759 00:37:59,254 --> 00:38:00,504 IS THAT WHAT YOU THINK? 760 00:38:06,546 --> 00:38:08,671 Darla: IS THIS THE BEST YOU COULD DO? 761 00:38:08,671 --> 00:38:10,588 SHE'S FRESH. 762 00:38:10,588 --> 00:38:13,129 HARDLY ENOUGH TO SHARE. 763 00:38:13,129 --> 00:38:16,463 WHY DIDN'T YOU BRING YOUR OWN? 764 00:38:16,463 --> 00:38:17,755 I DID. 765 00:38:17,755 --> 00:38:19,004 HEY, 766 00:38:19,004 --> 00:38:20,129 WAIT UP. 767 00:38:22,838 --> 00:38:24,087 OH, MY GOD, JESSE. 768 00:38:29,713 --> 00:38:32,296 YOU KNOW, I THINK YOU GAVE ME A HICKEY. 769 00:38:33,629 --> 00:38:36,338 I GOT HUNGRY ON THE WAY. 770 00:38:36,338 --> 00:38:37,713 JESSE, LET'S GET OUT OF HERE. 771 00:38:37,713 --> 00:38:39,796 OH, YOU'RE NOT GOING ANYWHERE. 772 00:38:41,338 --> 00:38:43,087 LEAVE US ALONE. 773 00:38:43,087 --> 00:38:45,880 YOU'RE NOT GOING ANYWHERE 774 00:38:45,880 --> 00:38:47,379 UNTIL WE'VE FED. 775 00:38:47,379 --> 00:38:49,004 AAH! 776 00:38:49,004 --> 00:38:51,962 WELL, THIS IS NICE. 777 00:38:51,962 --> 00:38:56,171 IT'S A LITTLE BARE, BUT A DASH OF PAINT, 778 00:38:56,171 --> 00:38:58,755 A FEW THROW PILLOWS, CALL IT HOME. 779 00:38:58,755 --> 00:39:00,713 WHO THE HELL ARE YOU? 780 00:39:00,713 --> 00:39:02,046 YOU MEAN THERE'S ACTUALLY SOMEBODY IN THIS TOWN 781 00:39:02,046 --> 00:39:04,046 WHO DOESN'T KNOW ALREADY? 782 00:39:04,046 --> 00:39:05,962 PHEW, THAT'S A RELIEF. I'M TELLING YOU-- 783 00:39:05,962 --> 00:39:08,463 HAVING A SECRET IDENTITY IN THIS TOWN IS A JOB OF WORK. 784 00:39:08,463 --> 00:39:09,588 BUFFY, WE BAIL NOW, RIGHT? 785 00:39:09,588 --> 00:39:11,338 NOT YET. 786 00:39:11,338 --> 00:39:13,671 Buffy: OK, FIRST OF ALL, WHAT'S WITH THE OUTFIT? 787 00:39:13,671 --> 00:39:17,171 LIVE IN THE NOW, OK? YOU LOOK LIKE DeBARGE. 788 00:39:17,171 --> 00:39:19,254 [VAMPIRES GROWLING] 789 00:39:19,254 --> 00:39:21,796 NOW, WE CAN DO THIS THE HARD WAY OR... 790 00:39:21,796 --> 00:39:24,588 WELL, ACTUALLY, THERE'S JUST THE HARD WAY. 791 00:39:24,588 --> 00:39:26,588 THAT'S FINE WITH ME. 792 00:39:26,588 --> 00:39:28,463 ARE YOU SURE? NOW, THIS IS NOT GOING TO BE PRETTY. 793 00:39:28,463 --> 00:39:31,921 WE'RE TALKING VIOLENCE, STRONG LANGUAGE, ADULT CONTENT. 794 00:39:33,087 --> 00:39:35,838 [GRUNTS] 795 00:39:45,588 --> 00:39:47,962 SEE WHAT HAPPENS WHEN YOU ROUGHHOUSE? 796 00:39:47,962 --> 00:39:49,504 HE WAS YOUNG AND STUPID. 797 00:39:49,504 --> 00:39:50,838 XANDER, GO. 798 00:39:50,838 --> 00:39:52,962 DON'T GO FAR. 799 00:40:05,338 --> 00:40:08,254 YOU KNOW, I JUST WANTED TO START OVER, 800 00:40:08,254 --> 00:40:09,755 BE LIKE EVERYBODY ELSE. 801 00:40:09,755 --> 00:40:11,796 HAVE SOME FRIENDS, YOU KNOW, MAYBE A DOG. 802 00:40:11,796 --> 00:40:14,338 BUT, NO. YOU HAD TO COME HERE. 803 00:40:14,338 --> 00:40:16,129 YOU COULDN'T GO SUCK ON SOME OTHER TOWN. 804 00:40:16,129 --> 00:40:17,254 WHO ARE YOU? 805 00:40:17,254 --> 00:40:19,546 DON'T YOU KNOW--UHH! 806 00:40:21,421 --> 00:40:22,962 I DON'T CARE. 807 00:40:22,962 --> 00:40:24,421 OHH! 808 00:40:27,713 --> 00:40:30,796 YOU WERE SUPPOSED TO BE BRINGING AN OFFERING FOR THE MASTER. 809 00:40:30,796 --> 00:40:33,755 WE'RE ALMOST AT HARVEST, AND YOU DALLY WITH THIS CHILD? 810 00:40:33,755 --> 00:40:36,504 WE HAD SOMEONE, BUT THEN SHE CAME. 811 00:40:36,504 --> 00:40:38,087 SHE KILLED THOMAS. 812 00:40:38,087 --> 00:40:40,880 LUKE, SHE'S STRONG. 813 00:40:40,880 --> 00:40:44,713 YOU GO. I'LL SEE IF I CAN HANDLE THE LITTLE GIRL. 814 00:40:55,504 --> 00:40:57,796 YOU'RE STRONG. 815 00:41:00,588 --> 00:41:02,296 I'M STRONGER. 816 00:41:04,296 --> 00:41:05,671 WE'LL GET THE POLICE. 817 00:41:05,671 --> 00:41:07,546 IT'S JUST A FEW BLOCKS UP. 818 00:41:07,546 --> 00:41:11,463 [GROWLING] 819 00:41:12,880 --> 00:41:14,921 Luke: YOU'RE WASTING MY TIME. 820 00:41:14,921 --> 00:41:17,546 HEY, I HAD OTHER PLANS, TOO, OK? 821 00:41:26,796 --> 00:41:28,588 YOU THINK YOU CAN STOP ME? 822 00:41:28,588 --> 00:41:29,921 STOP US? 823 00:41:34,004 --> 00:41:37,629 YOU HAVE NO IDEA WHAT YOU'RE DEALING WITH. 824 00:41:37,629 --> 00:41:38,796 AAH! 825 00:41:42,546 --> 00:41:45,212 AND LIKE A PLAGUE OF BOILS, 826 00:41:45,212 --> 00:41:48,838 THE RACE OF MAN COVERED THE EARTH. 827 00:41:48,838 --> 00:41:53,713 Luke: BUT ON THE THIRD DAY OF THE NEWEST LIGHT WILL COME THE HARVEST, 828 00:41:53,713 --> 00:41:57,962 WHEN THE BLOOD OF MEN WILL FLOW AS WINE, 829 00:41:57,962 --> 00:42:01,962 WHEN THE MASTER WILL WALK AMONG THEM ONCE MORE. 830 00:42:02,880 --> 00:42:04,254 THE EARTH... 831 00:42:04,254 --> 00:42:09,212 WILL BELONG TO THE OLD ONES, 832 00:42:09,212 --> 00:42:13,921 AND HELL ITSELF WILL COME TO TOWN. 833 00:42:13,921 --> 00:42:16,212 [GROWLS] 834 00:42:16,212 --> 00:42:18,087 AAH! 835 00:42:19,421 --> 00:42:21,087 UHH! AAH! 836 00:42:21,087 --> 00:42:22,421 [PANTING] 837 00:42:38,504 --> 00:42:39,962 AAH! AAH! 838 00:42:39,962 --> 00:42:41,046 AAH! 839 00:42:41,046 --> 00:42:42,796 AMEN. 840 00:42:43,713 --> 00:42:46,046 [GROWLING] 841 00:43:26,588 --> 00:43:28,921 GRR! ARRGH!