1 00:00:21,454 --> 00:00:26,826 Έχει χαρακτηριστεί ως μία από τις πιο αρνητικές προεκλογικές αναμετρήσεις 2 00:00:26,960 --> 00:00:28,828 και μία από τις πιο αμφίρροπες. 3 00:00:28,895 --> 00:00:32,432 Ο Ρεπουμπλικανός υποψήφιος, γερουσιαστής Ράσελ Κρέιμερ του Οχάιο 4 00:00:32,599 --> 00:00:35,935 ισοψηφεί με τον αντίπαλο του, 5 00:00:36,403 --> 00:00:39,238 τον Δημοκρατικό κυβερνήτη της Ιντιάνας, Ματ Ντάγκλας. 6 00:00:39,372 --> 00:00:44,642 Αν λέγαμε ότι το κλίμα μεταξύ τους είναι φιλικό, σίγουρα θα πέφταμε έξω. 7 00:00:44,978 --> 00:00:49,449 Κι όμως απόψε, παρά την αμοιβαία τους αντιπάθεια, 8 00:00:49,616 --> 00:00:55,351 ένας απ'τους δύο θα πρέπει να χαιρετήσει τον άλλο, ως νέο Πρόεδρο των ΗΠΑ. 9 00:01:13,906 --> 00:01:18,220 ΣΥΜΠΑΤΡΙΩΤΕΣ ΜΟΥ ΑΜΕΡΙΚΑΝΟΙ 10 00:01:20,213 --> 00:01:21,981 Ευχαριστώ. 11 00:01:22,115 --> 00:01:23,783 Ο Θεός να σας ευλογεί. 12 00:01:23,983 --> 00:01:28,486 Το όνειρο μας έγινε πραγματικότητα. 13 00:01:29,689 --> 00:01:32,992 Τα όνειρα είναι σαν τα παιδιά μας. 14 00:01:33,159 --> 00:01:36,996 Πρέπει να τα ενθαρρύνουμε και να τα υποστηρίζουμε. 15 00:01:37,130 --> 00:01:42,699 Να τα μεγαλώνουμε,να τα διαφυλάσσουμε, αλλά να μην τα περιορίζουμε. 16 00:01:43,003 --> 00:01:46,907 Είμαστε εδώ για το δικό σου όνειρο, Αμερική! 17 00:01:47,140 --> 00:01:49,809 Και είμαι σίγουρος ότι θα είμαστε εδώ, 18 00:01:49,979 --> 00:01:54,147 για πολύ...πολύ καιρό! 19 00:01:59,530 --> 00:02:01,571 4 χρόνια μετά 20 00:02:02,155 --> 00:02:07,160 Όπως φαίνεται, ο λαός μίλησε. 21 00:02:07,727 --> 00:02:13,329 Πριν λίγο συγχάρηκα τον κυβερνήτη Ντάγκλας για τη νίκη του. 22 00:02:13,700 --> 00:02:18,637 Παλέψαμε γενναία αλλά τώρα πρέπει να στηρίξουμε το νέο Πρόεδρο, 23 00:02:18,839 --> 00:02:22,742 και ν'αφήσουμε τα αισθήματα μνησικακίας, 24 00:02:22,976 --> 00:02:25,544 μίσους... εχθρότητας 25 00:02:25,679 --> 00:02:29,549 κι εύλογης αμφιβολίας για την ικανότητα του να κυβερνήσει, 26 00:02:29,883 --> 00:02:33,752 τα οποία ελπίζω ότι κανείς μας δεν έχει! 27 00:03:00,847 --> 00:03:04,582 Κάτι περίεργο συνέβη, καθώς πήγαινα στο γραφείο απόψε. 28 00:03:04,751 --> 00:03:09,255 Εκλέχτηκα Πρόεδρος των ΗΠΑ! 29 00:03:16,769 --> 00:03:18,351 4 χρόνια μετά. 30 00:03:18,565 --> 00:03:22,102 Κάτι περίεργο συνέβη καθώς πήγαινα στο ξενοδοχείο απόψε. 31 00:03:22,268 --> 00:03:24,104 Ο λαός μίλησε. 32 00:03:24,270 --> 00:03:27,107 Μπορεί να διαφωνούμε αλλά σε μια Δημοκρατία... 33 00:03:27,574 --> 00:03:30,008 -Συγχαρητήρια. -Τι βραδιά! 34 00:03:30,577 --> 00:03:33,711 -Έφτασε η στιγμή,κύριε. -Πολύ ωραία. 35 00:03:34,280 --> 00:03:36,616 Να χαιρετήσουμε το έθνος, κ.Αντιπρόεδρε; 36 00:03:36,783 --> 00:03:40,086 Θα έπρεπε, αλλά είναι επίσημο; 37 00:03:40,720 --> 00:03:45,124 Ο Ντάγκλας μόλις το παραδέχτηκε. Δεν θέλουμε άλλο σινιάλο. 38 00:03:47,894 --> 00:03:50,096 Φύγαμε. 39 00:04:23,218 --> 00:04:24,430 3 χρόνια μετά 40 00:04:24,531 --> 00:04:28,133 Πάντα πίστευα ότι τα όνειρα είναι σαν τα παιδιά. 41 00:04:28,301 --> 00:04:31,237 Πρέπει να τα ενθαρρύνουμε και να τα υποστηρίζουμε. 42 00:04:31,404 --> 00:04:37,038 Αλλά τελικά... μόνο η επιμονή πραγματοποιεί τα όνειρα, 43 00:04:37,310 --> 00:04:42,646 μετατρέπει κράτη σε υπερδυνάμεις, και τον κ.Χιρόσι Ασίνο, 44 00:04:42,816 --> 00:04:47,320 ασφαλιστή της χρονιάς στην Ματσαμούντα. 45 00:05:10,677 --> 00:05:12,679 Τι στο διάολο; 46 00:05:15,348 --> 00:05:17,350 Χριστέ μου! 47 00:05:18,184 --> 00:05:21,788 Το παλιό-πραγμα μου όρμηξε! Τι να 'κανα, να το κλωτσούσα; 48 00:05:21,957 --> 00:05:24,190 -Το χειριστήκατε καλά. -Έτσι λες; 49 00:05:24,357 --> 00:05:29,693 Αύριο θα γίνω πρωτοσέλιδο γιατί χόρευα μ' ένα τεράστιο σκύλο! 50 00:05:29,963 --> 00:05:34,397 Νομίζω πως ήταν πάντα. Όμως γιατί Γιαπωνέζοι να διαλέξουν... 51 00:05:34,501 --> 00:05:40,103 Δε με νοιάζει! Χόρεψε ο Τζέφερσον με καμιά αρκούδα; Ο Λίνκολν; Ο Ρήγκαν; 52 00:05:40,240 --> 00:05:41,774 Θα το τσεκάρω! 53 00:05:41,941 --> 00:05:46,179 Ήμουν Πρόεδρος των ΗΠΑ, δεν χορεύω με ζώα! 54 00:05:46,312 --> 00:05:48,081 Μάλιστα,όχι χορό με ζώα. 55 00:05:48,114 --> 00:05:50,483 -Μήνυμα από τον Πρόεδρο. -Ευχαριστώ, Τζιμ. 56 00:05:50,517 --> 00:05:52,485 Ο Τζιμ έχει ρεπό, είμαι ο Μπρούς. 57 00:05:52,518 --> 00:05:54,087 Συγνώμη. 58 00:05:54,220 --> 00:05:55,789 Είστε ολόιδιοι με τον Τζιμ. 59 00:05:55,889 --> 00:05:58,691 Ο Τζιμ είναι μαύρος! 60 00:05:59,392 --> 00:06:02,593 Το ξέρω, αλλά είστε και οι δύο... 61 00:06:02,629 --> 00:06:04,531 ...ψηλοί. 62 00:06:04,631 --> 00:06:08,034 Πανάθεμα! Με στέλνει και σ'άλλη κηδεία. 63 00:06:16,042 --> 00:06:20,344 Aπίστευτο, το'κανα με τον Ντάγκλας! Τον πρώην ηγέτη του ελεύθερου κόσμου. 64 00:06:20,413 --> 00:06:23,649 Η μάνα μου έχει αναμνηστικό πιάτο με το πρόσωπο σου. 65 00:06:23,750 --> 00:06:29,052 Δεν είπες κουβέντα για το βιβλίο μου. Το βελτίωσα καθόλου; 66 00:06:30,957 --> 00:06:34,360 Σαν εκδότρια σου κι εντελώς αντικειμενικά, είναι... 67 00:06:34,527 --> 00:06:38,361 - Είναι χάλια,ε; -Μα τι λες τώρα, είναι... 68 00:06:38,765 --> 00:06:41,667 Ναι, είναι χάλια, λυπάμαι...απλά... 69 00:06:41,835 --> 00:06:46,271 έγραψες τόσα για το τι θα έκανες, αλλά σχεδόν τίποτα για το τι έκανες! 70 00:06:46,373 --> 00:06:49,973 Γιατί δεν έκανα πολλά! Είδες ειλικρίνεια; 71 00:06:51,945 --> 00:06:53,479 Αυτό είναι δικό σου. 72 00:06:53,580 --> 00:06:57,780 Τζοάνα, και να μην εκδοθεί, λίγο με νοιάζει. 73 00:06:58,284 --> 00:07:01,187 Το γράφω γιατί δεν έχω τίποτε άλλο να κάνω. 74 00:07:01,288 --> 00:07:03,790 Μα έχεις τόσες επιλογές. 75 00:07:03,957 --> 00:07:05,891 Όχι και τόσες. Αλλά σίγουρα... 76 00:07:06,091 --> 00:07:10,593 δεν θα γίνω σαν τον Κρέιμερ, να μαζεύω δεκάρες από δω κι από κει. 77 00:07:10,764 --> 00:07:16,598 Ο Κάρτερ, μάλιστα. Χτίζει σπίτια στον τρίτο κόσμο με τα χέρια του. 78 00:07:16,803 --> 00:07:20,304 -Μπορείς να το κάνεις κι εσύ. -Ναι,ναι, ίσως σε μερικά χρόνια. 79 00:07:20,407 --> 00:07:22,408 Αλλά τώρα, όπως κάποιος είπε: 80 00:07:22,542 --> 00:07:26,545 " Αφού δεν με ψήφισαν, άσ'τους να ξεπαγιάσουν!" 81 00:07:29,482 --> 00:07:32,318 Σας ξέφυγα εύκολα, μαλακώσατε. 82 00:07:32,585 --> 00:07:35,621 Μ' αυτά που κάνετε, ριψοκινδυνεύετε. 83 00:07:35,722 --> 00:07:38,023 Ναι, καλά. Για πείτε μου... 84 00:07:38,484 --> 00:07:44,327 αποπειράθηκε ποτέ κανένας να σκοτώσει ένα Πρόεδρο υπό προστασία; 85 00:07:45,165 --> 00:07:47,532 -Όχι, κύριε. -Το βρίσκω λυπηρό! 86 00:07:47,734 --> 00:07:52,735 Μόλις χάνεις το αξίωμα, ούτε να σε σκοτώσουν δε θέλουν! 87 00:07:52,973 --> 00:07:57,841 Κύριε,πριν πάμε μέσα, πείτε μας πως μας ξεφύγατε. 88 00:07:58,344 --> 00:08:03,946 Χαλαρώστε λίγο. Δείτε καμία αστυνομική ταινία. 89 00:08:14,294 --> 00:08:16,296 Φτάνουμε σε λίγο στο "Air Force One" 90 00:08:16,363 --> 00:08:20,300 Μισώ τέτοιες κηδείες. Είναι τραγικό ένας καλός Δημοκρατικός να πεθαίνει. 91 00:08:20,467 --> 00:08:23,403 Νομίζω, ήταν Ρεπουμπλικάνος. 92 00:08:23,705 --> 00:08:26,139 Α! τότε καλά. 93 00:08:32,812 --> 00:08:37,014 Γεια σου, μωρό μου. Ο μπαμπάς γύρισε! 94 00:08:47,394 --> 00:08:50,697 Να και το κάθισμα μου! 95 00:08:52,899 --> 00:08:55,201 Πρόεδρε Ντάγκλας... 96 00:08:56,569 --> 00:08:58,871 Πρόεδρε Κρέιμερ... 97 00:09:00,073 --> 00:09:03,076 Το καλύψαμε το θέμα. 98 00:09:13,219 --> 00:09:16,954 Ράσελ, για να μαθαίνω... 99 00:09:17,223 --> 00:09:22,759 Όταν χορεύεις μ' ένα πάντα, ποιος οδηγά τον χορό; 100 00:09:30,937 --> 00:09:34,140 Με το βιβλίο σου ασχολείσαι; 101 00:09:35,108 --> 00:09:40,977 Ευχάριστο πράγμα το γράψιμο. Έγραψα 7 βιβλία όταν ήμουν Πρόεδρος. 102 00:09:41,114 --> 00:09:46,118 Προφανώς, έχεις ταλέντο στις ιστορίες φαντασίας... 103 00:09:46,953 --> 00:09:49,956 Πώς είναι η γυναίκα σου; 104 00:09:50,457 --> 00:09:53,992 -Χωρίζουμε. -Μα τι ρωτάω, το ήξερα! 105 00:09:54,361 --> 00:09:57,897 Η ζωή στον Λευκό Οίκο θα την κούρασε... 106 00:09:58,064 --> 00:10:01,301 Με τη ζωή έξω από τον Λ. Οίκο είχε πρόβλημα. 107 00:10:01,468 --> 00:10:05,802 Περίεργο! Για το λαό ήταν παράδεισος. 108 00:10:05,972 --> 00:10:09,407 -Θες να συγκρίνουμε δημοτικότητες; -Ναι, για πάμε! 109 00:10:09,642 --> 00:10:12,812 Μόνο μία δολοφονική απόπειρα εναντίον μου, τρεις εσύ! 110 00:10:12,979 --> 00:10:15,815 Δύο! Η γυναίκα στο Φοίνιξ δε μετράει, είχε ψεύτικο πιστόλι. 111 00:10:15,982 --> 00:10:17,816 Σταμάτα! 112 00:10:18,284 --> 00:10:23,319 Σε κηδεία πάμε. Ας φερθούμε πολιτισμένα. 113 00:10:23,490 --> 00:10:26,492 Εγώ θα είμαι "κύριος". 114 00:10:28,495 --> 00:10:31,331 Είσαι μεγάλη κουφάλα, παραδέξου το! 115 00:10:31,498 --> 00:10:36,534 Πες 3 γυναίκες στην Ουάσιγκτον που δεν έχεις κουτουπώσει ή έστω μία. 116 00:10:36,736 --> 00:10:39,673 -Να πας να...! -Πάρε μου μια...! 117 00:10:42,409 --> 00:10:46,211 Όταν διόρισα τον στρατηγό Σέρμαν στο ΓΕΕΘΑ... 118 00:10:46,513 --> 00:10:49,015 ήξερα πως ήταν ένας οραματιστής... 119 00:10:49,182 --> 00:10:54,187 Και πάντα πίστευα ότι τα όνειρα είναι σαν τα παιδιά μας... 120 00:10:54,921 --> 00:10:57,023 Αγόρασε κάνα καινούριο λόγο, Ράσελ. 121 00:10:57,323 --> 00:11:00,527 Τυχερός ο στρατηγός που δε θα τον ξανακούσει! 122 00:11:01,127 --> 00:11:03,029 Μου δίνεις μία πετσέτα; 123 00:11:03,196 --> 00:11:06,533 Δε μ'αρέσει να με διακόπτουν όταν γυμνάζομαι. Τι τρέχει; 124 00:11:06,933 --> 00:11:09,235 κ.Πρόεδρε, κάτι προέκυψε. 125 00:11:09,336 --> 00:11:15,039 Οι Δημοκρατικοί έχουν στοιχεία για την "ΟΛΥΜΠΙΑ" 126 00:11:15,642 --> 00:11:19,043 Την "ΟΛΥΜΠΙΑ"; Μα το είχαμε κουκουλώσει. 127 00:11:19,212 --> 00:11:24,147 Ναι, αλλά έγινε όταν Πρόεδρος ήταν ο Κρέιμερ. 128 00:11:24,351 --> 00:11:27,253 Ίσως μπορούμε να του φορτώσουμε το σκάνδαλο. 129 00:11:27,554 --> 00:11:31,555 - Δεν είχε καμία ανάμειξη. -Θα μπορούσαμε να τον αναμείξουμε. 130 00:11:31,758 --> 00:11:35,261 Λίγο μαγείρεμα στ' αρχεία και η ιστορία ξαναγράφεται. 131 00:11:35,462 --> 00:11:38,064 Δεν ξέρω, Καρλ, φαίνεται επικίνδυνο. 132 00:11:38,231 --> 00:11:40,567 Ίσως μπλέξουμε περισσότερο. 133 00:11:40,734 --> 00:11:44,170 Σας λέω ειλικρινά πως αν δεν τακτοποιηθεί, 134 00:11:44,371 --> 00:11:47,774 η θέση σας είναι επισφαλής. 135 00:11:48,074 --> 00:11:52,178 Μην ανησυχείτε. Υπόσχομαι να μην ξανακούσετε τίποτα γι'αυτό. 136 00:11:52,379 --> 00:11:55,581 Για ποιο; 137 00:11:57,250 --> 00:12:01,654 Η κα.Σέρμαν μου είπε πως ο άντρας της λάτρευε ένα τραγούδι. 138 00:12:01,788 --> 00:12:03,790 Του έφτιαχνε πάντα το κέφι. 139 00:12:03,890 --> 00:12:06,092 Σε παρακαλώ Θεέ μου, να μην τραγουδήσει! 140 00:12:06,192 --> 00:12:11,196 Και τι πιο ταιριαστό απ'το να το μοιραστώ μαζί σας. 141 00:12:11,398 --> 00:12:13,500 Χριστέ μου! 142 00:12:14,601 --> 00:12:18,003 "Η Σούζι η μοσχοποντικίνα και ο Σαμ ο μοσχοπόντικας, 143 00:12:18,271 --> 00:12:21,107 χορεύουν στην μοσχοποντικοχώρα. 144 00:12:21,274 --> 00:12:23,776 Λικνίζονται... 145 00:12:26,279 --> 00:12:29,281 και ο Σαμ είναι τόσο λεπτούλης" 146 00:12:30,172 --> 00:12:32,894 2 βδομάδες μετά. 147 00:12:36,690 --> 00:12:38,492 Πώς τα πας; 148 00:12:40,060 --> 00:12:42,061 Γεια σου, γερουσιαστή. 149 00:12:46,700 --> 00:12:48,168 Χάρηκα που σας είδα. 150 00:12:48,234 --> 00:12:50,370 Κύριε Πρόεδρε, γεια σας. 151 00:12:50,537 --> 00:12:53,073 Κέι! Τι ευχάριστη έκπληξη. 152 00:12:53,206 --> 00:12:55,875 Τι κάνει η αγαπημένη μου δημοσιογράφος; 153 00:12:55,975 --> 00:12:59,177 Η αγαπημένη σας; Νόμιζα πως ήταν η Ντάιαν Σόγερ. 154 00:12:59,379 --> 00:13:02,381 Γι' αυτή λέω, καλά είναι; 155 00:13:02,716 --> 00:13:07,585 Οι φήμες λένε ότι εμπλέκεστε σε κάποιο σκάνδαλο. 156 00:13:07,721 --> 00:13:11,089 Αποκλείεται, Κέι, είμαι καθαρός. 157 00:13:11,257 --> 00:13:15,595 Άκουσα ότι στην τελευταία σας χρονιά, λάβατε μια γενναία... 158 00:13:15,729 --> 00:13:21,296 αμοιβή για ένα συμβόλαιο εξοπλισμών. Ψάχνω να το επαληθεύσω. 159 00:13:21,401 --> 00:13:25,405 Λες πως δωροδοκήθηκα; 160 00:13:27,007 --> 00:13:29,309 - Συγνώμη, έχεις ένα λεπτό; - Ναι. 161 00:13:29,409 --> 00:13:32,612 Φαίνεται πως ο Χέινι έχει σχέση με το σκάνδαλο-Κρέιμερ. 162 00:13:32,912 --> 00:13:37,016 Αλλά ο εργολάβος εξοπλισμών θα τα ρίξει όλα στον Κρέιμερ. 163 00:13:37,384 --> 00:13:39,119 Τότε, το θέμα έληξε. 164 00:13:39,252 --> 00:13:42,622 Όχι, γιατί έτσι θα τη γλιτώσει ο Χέινι. 165 00:13:42,789 --> 00:13:47,724 Λέγεται πως έλαβε χώρα στο Οβάλ γραφείο, σ' ένα πολύ φιλικό γεύμα. 166 00:13:47,961 --> 00:13:50,229 Πώς λέγεται ο εργολάβος; 167 00:13:50,496 --> 00:13:54,331 -Τσάρλι Ρέινολντς. -Πλάκα μου κάνεις. 168 00:13:54,501 --> 00:13:59,872 Θα σας έλεγα τ' όνομα του, αν ήμουν η αγαπημένη σας δημ/φος, 169 00:14:00,072 --> 00:14:03,810 αλλά αφού δεν είμαι... ας προσέχατε. 170 00:14:06,312 --> 00:14:09,647 -Την άκουσες; -Ναι, είναι μπούρδες και το ξέρουμε. 171 00:14:09,816 --> 00:14:12,852 Είναι κλωτσιά στ'απαυτά μου. Συγνώμη αγάπη μου. 172 00:14:12,919 --> 00:14:15,955 Σιγά! Σαν σύζυγος πολιτικού έχω δικό μου ζευγάρι! 173 00:14:16,122 --> 00:14:19,859 Με τον Τσάρλι ήσασταν φίλοι. Ο κακομοίρης μπήκε σε βαθιά νερά. 174 00:14:20,026 --> 00:14:22,762 Δε θα πας στην Ουάσιγκτον για το βιβλίο σου; 175 00:14:22,929 --> 00:14:25,765 Ευκαιρία να του μιλήσεις. 176 00:14:26,132 --> 00:14:29,469 Θα ήθελα να βοηθήσω,Τζο, αλλά δεν πρόκειται ν'ανακατευτώ. 177 00:14:29,736 --> 00:14:33,271 Αν το κάνεις, το κόμμα θα σ'ευγνωμονεί. 178 00:14:33,406 --> 00:14:36,476 Ξέρω πόσο θέλεις μια δεύτερη θητεία. 179 00:14:36,509 --> 00:14:39,879 Σου είπα ότι απλά το σκεφτόμουν... 180 00:14:40,046 --> 00:14:44,081 Εξάλλου, το κόμμα δε θα με υποστήριζε πάλι. 181 00:14:44,251 --> 00:14:45,885 -Θα το'κανε; -Φυσικά! 182 00:14:46,019 --> 00:14:48,688 Είμαι ο πρόεδρος και σε χρειαζόμαστε. 183 00:14:48,855 --> 00:14:53,693 Αν ξαναθέσεις υποψηφιότητα, θα μας χρειαστείς. 184 00:14:53,860 --> 00:14:58,695 -Πότε υποτίθεται πως έγινε; -Πριν 7 χρόνια, δεν καταλαβαίνω. 185 00:14:58,865 --> 00:15:02,602 Γιατί εμένα και γιατί τώρα, ποιος ωφελείται; 186 00:15:02,669 --> 00:15:07,072 Κυρίες και κύριοι, ο Πρόεδρος των ΗΠΑ. 187 00:15:22,455 --> 00:15:26,123 Σκέφτηκα την πρόταση σου και δε λέω ότι θα ξανακατέβω, αλλά 188 00:15:26,296 --> 00:15:30,630 θα είχα υποστήριξη, αν βοηθούσα; 189 00:15:30,964 --> 00:15:34,266 Έχει ήδη αποφασιστεί, κ.Πρόεδρε! 190 00:15:34,401 --> 00:15:35,935 Αλήθεια; 191 00:15:36,202 --> 00:15:41,306 Όσο το καλοσκέφτομαι, βγαίνω διπλά κερδισμένος. 192 00:15:41,808 --> 00:15:45,144 Ή θα την πληρώσει το καθίκι που μισώ... 193 00:15:45,311 --> 00:15:49,515 ή το καθίκι που πραγματικά μισώ! 194 00:15:51,317 --> 00:15:53,319 Θα το κάνω! 195 00:15:57,924 --> 00:16:01,361 Να μου βρεις το όνομα του εργολάβου. 196 00:16:01,661 --> 00:16:04,063 Θα το επιληφθώ αμέσως. 197 00:16:04,565 --> 00:16:10,488 Κύριε, κουμπώστε το φερμουάρ, είναι όρος της συμφωνίας. 198 00:16:12,172 --> 00:16:16,375 Άραγε, πόσα θα πλήρωναν για τη φίρμα τους, τατουάζ στον κώλο μου; 199 00:16:16,576 --> 00:16:19,779 -Θα ρωτήσω. -Σκάσε και οδήγα! 200 00:16:32,459 --> 00:16:35,595 Κάποτε σκέφτηκα ν'ασχοληθώ επαγγελματικά. 201 00:16:35,895 --> 00:16:41,886 Δε θα στο πρότεινα. Το γυναικείο πρωτάθλημα θέλει βαριά 'μπαλάκια'... 202 00:16:59,452 --> 00:17:02,054 Κράτα λίγο, Ρας. 203 00:17:07,027 --> 00:17:10,329 Ευχαριστώ. Πάρε για τον κόπο σου. 204 00:17:10,530 --> 00:17:13,933 Ρε, παλιο... 205 00:17:30,150 --> 00:17:32,452 Λυπάμαι πολύ γι'αυτό. 206 00:17:32,652 --> 00:17:38,055 Ελπίζω να μην παρατήσεις το γκολφ, γιατί είναι σπουδαίο σπορ. 207 00:17:38,258 --> 00:17:42,360 Ξέρω πως σε σας, τους μαύρους, δεν αρέσει τόσο. 208 00:17:42,495 --> 00:17:46,065 Ίσως επειδή δε σας δέχονται στις καλές λέσχες. 209 00:17:46,266 --> 00:17:49,240 Αλλά είστε καλοί σε τόσα άλλα σπορ, 210 00:17:49,275 --> 00:17:53,473 που ίσως είναι καλό για τους λευκούς που δεν τα πάτε καλά σ'αυτό. 211 00:17:53,573 --> 00:17:55,900 -κ.Αντιπρόεδρε, φεύγουμε. -Υπάρχει πρόβλημα; 212 00:17:56,035 --> 00:17:58,677 -Ένα λιγότερο, αν φύγουμε. -Εντάξει, αντίο. 213 00:17:58,878 --> 00:18:01,881 Πιάστηκε το χέρι μου! 214 00:18:05,051 --> 00:18:08,888 Ενδιαφέρον παιγνίδι. Παίζεις σκληρά. 215 00:18:09,055 --> 00:18:11,457 Όσο χρειάζεται για να νικήσω. 216 00:18:11,749 --> 00:18:16,828 Ίσως...αλλά ποτέ δεν ξέρεις ποιον θα "πάρει η μπάλα." 217 00:18:25,538 --> 00:18:28,408 Φυλαχθείτε, είμαι στο κατόπι σας. 218 00:18:28,541 --> 00:18:30,910 Πολύ αργά. Δεν "πιανόμαστε." 219 00:18:31,077 --> 00:18:34,980 Κι όμως... κάποιον από σας θα πιάσω. 220 00:18:41,421 --> 00:18:44,391 Καλή δουλειά, Κόλντγουελ. Τα ξαναλέμε. 221 00:18:44,724 --> 00:18:49,892 -Λοιπόν; -Ο Ρέινολντς με κατηγορεί. Να πάει να... 222 00:18:50,130 --> 00:18:55,100 Βρίσ'τον ελεύθερα, μη ντρέπεσαι! Όμως, τι λόγο έχει; 223 00:18:55,335 --> 00:19:00,003 Θα τον έβαλε ο Χέινι, να μου φορτώσει τις βρωμιές του. 224 00:19:00,240 --> 00:19:03,908 - Δεν τον είχα για τόσο έξυπνο. -Έμαθε από τον καλύτερο. 225 00:19:04,144 --> 00:19:08,872 Ο Χέινι τον είχε φέρει σ' ένα γεύμα στο Γραφείο. Τίποτα σοβαρό. 226 00:19:09,091 --> 00:19:12,018 Όλη η συζήτηση αφορούσε το γκολφ. 227 00:19:12,252 --> 00:19:17,873 Τώρα ο Ρέινολντς σκοπεύει να δηλώσει ότι ήμασταν μόνο οι δύο μας. 228 00:19:18,660 --> 00:19:23,327 Μη το κάνεις αυτό με τα ποτά. Γίνεσαι πολύ...Τζορτζ Μπους! 229 00:19:25,865 --> 00:19:27,933 Για ένα λεπτό! 230 00:19:28,168 --> 00:19:30,937 Αφού συναντηθήκαμε στο Γραφείο, 231 00:19:31,171 --> 00:19:35,842 τότε έχει καταγραφεί, ποιοι ήταν παρόντες. 232 00:19:36,109 --> 00:19:41,943 Απλά θα ψάξουμε στ'αρχεία και μετά θα βάλω τον Ρέινολντς να τα φάει! 233 00:19:42,282 --> 00:19:47,950 Μπράβο, αγάπη μου. Τώρα... θες να βουτήξουμε και τα σαμπουάν; 234 00:19:48,188 --> 00:19:51,958 Σε παρακαλώ Μάργκαρετ, για τι με πέρασες; 235 00:19:52,125 --> 00:19:54,727 Τα έχω ήδη πάρει! 236 00:20:03,203 --> 00:20:07,404 -Τι εννοείς δεν είναι εκεί; -Έχω το αρχείο μπροστά μου. 237 00:20:07,674 --> 00:20:11,411 Αναφέρει εσάς, τον Ρέινολντς και κάτω-κάτω... 238 00:20:11,711 --> 00:20:15,114 γράφει "ΟΛΥΜΠΙΑ" υπογραμμισμένο. 239 00:20:15,315 --> 00:20:17,317 Κύριε; 240 00:20:22,088 --> 00:20:27,426 Τι βλακείες είναι αυτές! Εγώ πήρα μίζα από σένα; 241 00:20:27,727 --> 00:20:29,829 Το θυμάμαι καθαρά. 242 00:20:30,096 --> 00:20:35,132 Ήμασταν μόνοι κι εσείς φανερά ικανοποιημένος με τη συμφωνία. 243 00:20:35,384 --> 00:20:39,937 -Σίγουρα ήμασταν μόνοι μας; -Δεν έχει λόγο αυτή η συζήτηση. 244 00:20:40,140 --> 00:20:43,343 Και όμως! Πώς σου φαίνεται αυτό; 245 00:20:43,543 --> 00:20:47,747 Εσύ και οι φίλοι σου πλαστογραφήσατε κρατικά έγγραφα. 246 00:20:47,947 --> 00:20:51,150 Να δω τι θα πεις στο δικαστήριο. 247 00:20:51,451 --> 00:20:54,554 Λυπάμαι, αλλά δεν καταλαβαίνω τι λέτε. 248 00:20:54,854 --> 00:20:58,858 Θα εμμείνω στην ομολογία μου. 249 00:20:59,125 --> 00:21:03,208 Τότε, θα μείνεις στα κρύα του λουτρού, παλικαρά! 250 00:21:07,767 --> 00:21:10,269 -Πάμε, Μπρους. -Είμαι ο Τζιμ. 251 00:21:10,517 --> 00:21:14,089 Ναι, είσαι μαύρος και ψηλός. Δεν... 252 00:21:20,880 --> 00:21:23,481 κ.Ρέινολντς, ο Πρόεδρος είναι 'δω. 253 00:21:23,650 --> 00:21:26,984 -Μα μόλις έφυγε! -Όχι αυτός, άλλος! 254 00:21:27,153 --> 00:21:29,755 -Τσάρλι, παλιόφιλε! -Ματ; 255 00:21:29,944 --> 00:21:34,291 Πάμε μια βόλτα, να θυμηθούμε τα παλιά; 256 00:21:36,796 --> 00:21:41,697 Σε διαβεβαιώνω πως μόνο ο Κρέιμερ λαδώθηκε. 257 00:21:41,915 --> 00:21:46,506 Σαν φίλος θέλω να σε πιστέψω, αλλά κάποιοι διαφωνούν. 258 00:21:46,606 --> 00:21:49,209 Είναι σα να βάζεις βόμβα στο Λευκό οίκο. 259 00:21:49,442 --> 00:21:53,813 Δε διαφωνώ, αφού ανοίγεις δρόμο για το κόμμα μου. 260 00:21:55,081 --> 00:21:58,318 Ή του Κρέιμερ ή του Χέινι το κεφάλι θα κοπεί. 261 00:21:58,518 --> 00:22:02,022 Θα σε αμνηστεύσουμε, αν μας τον κατονομάσεις. 262 00:22:02,188 --> 00:22:05,924 Λοιπόν ποιος τα πήρε; Ας είναι, σε παρακαλώ, ο Κρέιμερ. 263 00:22:06,126 --> 00:22:11,130 Θα σε φιλήσω ακόμα και με γλώσσα αν είναι αυτός! 264 00:22:13,133 --> 00:22:16,536 Καρλ, μ' έχουν στριμώξει! 265 00:22:16,703 --> 00:22:19,538 Μην ανησυχείς. Βάστα. 266 00:22:19,839 --> 00:22:24,144 Ήρθαν στο γραφείο μου χθες! 267 00:22:24,644 --> 00:22:30,047 Κοίτα, κάναμε μία συμφωνία, αλλά υποτίθεται χωρίς συνέπειες. 268 00:22:30,450 --> 00:22:36,373 Ηρέμησε και να ξέρεις ότι ο Λ. Οίκος σε υποστηρίζει. Εντάξει; 269 00:22:38,992 --> 00:22:41,761 Ο Ρέινολντς τα έχει παίξει. 270 00:22:42,062 --> 00:22:46,066 Θα πάω να του δώσω ηθική υποστήριξη... 271 00:22:55,241 --> 00:22:58,078 Κάντε πίσω, παρακαλώ. Όλοι σε μία γραμμή. 272 00:22:58,578 --> 00:23:00,180 Όλοι θα πάρετε αυτόγραφο. 273 00:23:00,346 --> 00:23:05,382 -Έγραψε τσελεμεντέ, τι θράσος! -Μαγείρεψε για πολλούς καλεσμένους. 274 00:23:05,485 --> 00:23:08,886 Και λοιπόν; Έγραψε ποτέ ο Ουάσιγκτον βιβλίο για μασέλες; 275 00:23:08,988 --> 00:23:12,592 Ή ο Ταφτ για το πως ν'αποκτήσετε τα τέλεια οπίσθια; 276 00:23:12,759 --> 00:23:15,594 -Σα δε ντρεπόμαστε! -Κύριε Πρόεδρε. 277 00:23:15,762 --> 00:23:17,764 Είναι εντάξει, Τσετ. 278 00:23:19,165 --> 00:23:22,602 Ο κ.Ρέινολντς θα ήθελε ένα αυτόγραφο για την κόρη του. 279 00:23:22,702 --> 00:23:25,224 -Ο Τσάρλι; -Μάλιστα. 280 00:23:25,880 --> 00:23:30,440 "Συνάντησε με στο σταθμό το μεσημέρι. Ασημί Μερσεντές. Έλα μόνος!" 281 00:23:32,212 --> 00:23:34,214 Ευχαρίστως. 282 00:23:35,015 --> 00:23:36,416 Ορίστε. 283 00:23:36,716 --> 00:23:39,119 Θα χαρεί πολύ. 284 00:23:41,621 --> 00:23:43,223 κ.Πρόεδρε... 285 00:23:43,623 --> 00:23:47,825 -Το σάντουιτς που παραγγείλατε -Ένα λεπτό. 286 00:23:50,631 --> 00:23:52,916 Τσετ... 287 00:23:55,001 --> 00:23:57,637 Δεν παράγγειλα τίποτα... 288 00:23:57,971 --> 00:23:59,556 Κατάλαβα. 289 00:24:00,286 --> 00:24:04,144 Ακολούθησε μας. Πέτα τη σακούλα. Τα χέρια στην πλάτη. 290 00:24:04,310 --> 00:24:07,688 - Τι έκανα; -Ακίνητος! Τι έχεις εκεί; 291 00:24:07,823 --> 00:24:10,446 Ένα σάντουιτς! 292 00:24:52,092 --> 00:24:54,759 -Κάνεις το σωστό. -Ελπίζω. 293 00:24:54,995 --> 00:24:57,597 -Μπες. -κ.Πρόεδρε! 294 00:25:01,368 --> 00:25:03,670 Έχω μία κλήση για σας. 295 00:25:03,837 --> 00:25:06,940 Δεν ήταν ανάγκη να με κοψοχολιάσεις. 296 00:25:07,273 --> 00:25:09,475 Σας θαυμάζω πολύ, κύριε. 297 00:25:10,477 --> 00:25:12,479 Να πάρει! 298 00:25:13,546 --> 00:25:16,181 Η πρώην γυναίκα μου. 299 00:25:17,350 --> 00:25:21,688 Μην πάρεις ποτέ διαζύγιο. Ώρες-ώρες... 300 00:25:21,955 --> 00:25:26,183 παρακαλάω να με πυροβολήσουν. 301 00:25:28,361 --> 00:25:30,864 Τι στο διάολο κάνεις εδώ; 302 00:25:31,865 --> 00:25:34,213 Τι συμβαίνει; 303 00:25:34,868 --> 00:25:38,002 -Είναι νεκρός. -Θεέ μου! Τι στο διάολο; 304 00:25:38,271 --> 00:25:39,806 Μην κάνεις σκηνή. 305 00:25:40,006 --> 00:25:42,208 -Τι έκανες; -Εγώ; 306 00:25:42,375 --> 00:25:45,712 Μαλώσαμε για τον τσελεμεντέ σου και του την άστραψα! 307 00:25:46,014 --> 00:25:48,214 Δε σου άρεσαν οι συνταγές; 308 00:25:48,415 --> 00:25:53,218 Είμαστε δύο πρώην Πρόεδροι δίπλα σ'ένα πτώμα. Θα βρούμε το μπελά μας. 309 00:25:53,386 --> 00:25:55,722 Τι σκαρώνατε μ'αυτόν; Ξέρεις για την 'ΟΛΥΜΠΙΑ'; 310 00:25:55,889 --> 00:25:58,825 -Ξέρω πως λαδώθηκες. -Δε λαδώθηκα! 311 00:25:59,025 --> 00:26:02,428 -Αλλά εσένα τι σε νοιάζει; -Δεν πάμε αλλού να μιλήσουμε; 312 00:26:02,695 --> 00:26:05,098 Ακολούθα με. 313 00:26:19,713 --> 00:26:25,649 Είμαι απόλυτα ειλικρινής. Δε γνωρίζω το παραμικρό για την 'ΟΛΥΜΠΙΑ'. 314 00:26:26,019 --> 00:26:28,355 Συγνώμη μπαμπά, τι θα πιείτε; 315 00:26:28,521 --> 00:26:29,956 Ένα χυμό, γλυκιά μου. 316 00:26:30,123 --> 00:26:32,859 -Θα σκότωνα για μία βότκα. -Δεν πιστεύω να χρειαστεί. 317 00:26:33,026 --> 00:26:35,960 Ποτέ δεν πίνω αλκοόλ, σε αποχαυνώνει. 318 00:26:36,129 --> 00:26:38,531 Όλο παπαριές πετάς. 319 00:26:39,671 --> 00:26:43,767 Γεια! Είναι κουβέντα για μεγάλους. Δεν άκουσες τίποτα, έτσι; 320 00:26:44,136 --> 00:26:47,371 - Να, να. Λεφτά! Για σένα. - Ευχαριστώ! 321 00:26:47,440 --> 00:26:52,075 -Μην το κάνεις αυτό. -Γιατί όχι; Του δείχνω πως εκλέχτηκες! 322 00:26:52,279 --> 00:26:53,980 Παππού, έλα να παίξουμε. 323 00:26:54,180 --> 00:26:58,132 Δε μπορώ τώρα. Να, πάρε αυτό και πήγαινε. 324 00:26:58,332 --> 00:27:01,488 -Παππού; -Άντε καλά, δώσ'μου τ' όπλο. 325 00:27:01,788 --> 00:27:05,492 Τρέχα να κρυφτείς. Μετράω μέχρι το 100 κι έρχομαι να σε βρω. 326 00:27:05,535 --> 00:27:10,194 -Ναι! -Γρήγορα. 100...99... 327 00:27:10,731 --> 00:27:12,365 Τι λέγαμε; 328 00:27:15,001 --> 00:27:19,303 Κάποια σχέση πρέπει να 'χεις με το θάνατο του Τσάρλι. 329 00:27:19,506 --> 00:27:23,309 Εγώ; Εσύ καθόσουν δίπλα στο πτώμα! 330 00:27:23,410 --> 00:27:29,602 Γουστάρω τους νεκρούς! Ψόφα και θα δεις γλέντια που θα κάνω! 331 00:27:29,783 --> 00:27:32,285 Μπαμπά, κάποιος σε ζητάει. 332 00:27:33,687 --> 00:27:36,523 Καλησπέρα κύριοι. Συντ/ρχης Πολ Τάνερ, NSA. 333 00:27:36,690 --> 00:27:40,026 Ο Πρόεδρος θέλει να σας δει το συντομότερο. 334 00:27:40,193 --> 00:27:42,829 Θα σας πάμε εμείς στο Καμπ Ντέιβιντ. 335 00:27:43,029 --> 00:27:47,831 - Πώς μας βρήκατε εδώ; -Ξέρουμε ανά πάσα στιγμή που είστε. 336 00:27:48,134 --> 00:27:51,137 Είναι η δουλειά μας. 337 00:28:24,738 --> 00:28:29,172 Ταγμ/ρχη, τι συμβαίνει; Θα'πρεπε να'χαμε φτάσει στο Καμπ Ντέιβιντ. 338 00:28:29,376 --> 00:28:31,578 Συγνώμη αλλά δεν είναι ο προορισμός μας. 339 00:28:31,745 --> 00:28:34,581 Μα ο Πρόεδρος μας περιμένει εκεί. 340 00:28:34,748 --> 00:28:38,752 Απ' όσο γνωρίζω, ο Πρόεδρος βρίσκεται στο Λευκό Οίκο. 341 00:28:39,586 --> 00:28:42,006 -Κάτι δεν πάει καλά. -Τι είναι πάλι; 342 00:28:42,141 --> 00:28:45,589 Ο Χέινι είναι στην Ουάσιγκτον κι εμείς στη μέση του πουθενά. 343 00:28:45,759 --> 00:28:48,094 Tη διπρόσωπη κουράδα! 344 00:28:48,261 --> 00:28:50,396 Θέλω να μιλήσω με το Λευκό Οίκο. 345 00:28:50,497 --> 00:28:53,399 Λυπάμαι. Έχω διαταγές για σιγή ασυρμάτου. 346 00:28:53,634 --> 00:28:56,802 Τότε προσγείωσε το αμέσως. Σε διατάζω! 347 00:28:57,003 --> 00:29:01,307 Μ' όλο το σεβασμό, δε γίνεται. Οι διαταγές μου είναι συγκεκριμένες. 348 00:29:01,770 --> 00:29:06,609 Αρκετά, προσγείωσε το μη σου τινάξω το κεφάλι! 349 00:29:16,222 --> 00:29:19,726 Αφού θέλετε σιγή ασυρμάτου... 350 00:29:20,794 --> 00:29:25,228 Τρελάθηκες; Τι πυροβολείς; Θες να κουφαθούμε; 351 00:29:25,467 --> 00:29:27,333 -Βγες έξω. - Τι; 352 00:29:27,534 --> 00:29:29,936 -Βγες έξω! -Να στις βρέξω;; 353 00:29:30,036 --> 00:29:32,639 Βγες έξω!! 354 00:29:40,547 --> 00:29:45,148 - Tι κάνουμε τώρα; -Αν δεν τους βρούμε, τη βάψαμε. 355 00:29:45,552 --> 00:29:49,856 Αν έπαθε ζημιά η ακοή μου, εσύ θα πληρώσεις το γιατρό. 356 00:29:50,156 --> 00:29:54,360 Αν δεν κόψεις την γκρίνια, θα σε λιντσάρω με το παπούτσι μου! 357 00:29:54,561 --> 00:30:00,464 Α, ναι; Για δες που επιμένουν. Πάρτε δρόμο! Δρόμο! Ξουτ! 358 00:30:00,667 --> 00:30:03,968 Δε φεύγουν έτσι. Κάν'τους μία τρομαχτική γκριμάτσα! 359 00:30:04,170 --> 00:30:05,899 Για ένα λεπτό, Αϊνστάιν! 360 00:30:05,999 --> 00:30:11,778 Γιατί κατεβήκαμε; Με το όπλο θα τους αναγκάζαμε να μας πάνε στην Ουάσιγκτον. 361 00:30:11,845 --> 00:30:13,279 Τώρα το λες! 362 00:30:13,346 --> 00:30:18,282 Όπως πάντα, εμείς βρίσκουμε τη λύση, ενώ οι Δημοκρατικοί χάνονται στα δάση! 363 00:30:18,485 --> 00:30:23,186 -Σκάσε και κάνε νόημα να κατεβούν. -Ελάτε κάτω, προσγειώστε το. 364 00:30:23,490 --> 00:30:26,493 Προσγειώστε το! 365 00:30:46,012 --> 00:30:49,014 Προσγειώθηκαν για τα καλά. 366 00:31:02,328 --> 00:31:07,633 Είναι αδιανόητο, εξωφρενικό, αλλά ξέρεις τι με ζοχαδιάζει πιο πολύ; 367 00:31:07,936 --> 00:31:13,139 Που ο Χέινι κρύβεται από πίσω. Δε θα του περάσει,θα το δημοσιοποιήσουμε. 368 00:31:13,340 --> 00:31:18,941 Θα τηλεφωνήσω στην Κέι, θα βγούμε στα κανάλια και θα τ'αποκαλύψουμε όλα. 369 00:31:19,145 --> 00:31:24,048 Τρελάθηκες; Δεν έχουμε αποδείξεις. Θα γελοιοποιηθούμε. 370 00:31:24,250 --> 00:31:29,351 -Ο κόσμος θα μας πιστέψει! -Γιατί; -Γιατί είμαστε Πρόεδροι! 371 00:31:30,256 --> 00:31:33,660 Καλά, το παίρνω πίσω! Τώρα τι γίνεται; 372 00:31:33,760 --> 00:31:35,662 Ούτε που ξέρω. 373 00:31:38,735 --> 00:31:42,866 Πες στους δικούς τους ότι είναι σ' έκτακτη σύσκεψη. 374 00:31:42,936 --> 00:31:45,471 Η επικοινωνία μαζί τους θα είναι ανέφικτη. 375 00:31:45,672 --> 00:31:49,641 Αν δε βρεθούν στα συντρίμμια, έχουν προβάδισμα τριών ωρών. 376 00:31:49,876 --> 00:31:52,511 Ασφαλίστε και χτενίστε την περιοχή. 377 00:31:52,712 --> 00:31:55,915 Θέλω το θέμα να λήξει απόψε... 378 00:32:03,089 --> 00:32:07,093 Πεινάω. Δώσ' μου ένα από τα σοκολατάκια σου. 379 00:32:08,094 --> 00:32:10,496 Καλά... περίμενε. 380 00:32:10,997 --> 00:32:14,109 -Πάρε το μισό και μου χρωστάς! -Σου χρωστάω;;; 381 00:32:14,327 --> 00:32:19,405 Πόσα; Μία δεκάρα; Είσαι μεγάλος φτωχομπινές! 382 00:32:23,376 --> 00:32:28,212 Ναι, είμαι! Αλλά αυτό θα μας σώσει! 383 00:32:28,481 --> 00:32:32,819 Για να ελέγχω τις δαπάνες, έβαλα τους μάγειρους να κρατούν αρχείο. 384 00:32:32,986 --> 00:32:36,322 Ακόμα και το ποιος έχει φάει τι, είναι καταγραμμένο. 385 00:32:36,489 --> 00:32:39,324 -Είσαι χειρότερος απ' ότι νόμιζα! -Δε με παρατάς! 386 00:32:39,426 --> 00:32:42,829 Θ'αποδειχτεί ότι ήταν και ο Χέινι στο γεύμα με τον Ρέινολντς. 387 00:32:42,996 --> 00:32:47,334 Και δε βρίσκεται στα εθνικά αρχεία αλλά στη Βιβλιοθήκη μου στο Οχάιο. 388 00:32:47,500 --> 00:32:51,338 Απλά τηλεφωνώ και θα τα στείλουν εκεί που πρέπει. 389 00:32:51,438 --> 00:32:56,439 Δε μπορείς. Μας θέλουν νεκρούς κι αν μάθουν ότι ζούμε, θα μας κυνηγήσουν. 390 00:32:56,643 --> 00:33:00,745 Θα παρακολουθούν τα τηλέφωνα. Του σπιτιού, του γραφείου... 391 00:33:00,948 --> 00:33:03,950 Έχεις δίκιο αλλά πώς θα επικοινωνήσουμε; 392 00:33:04,150 --> 00:33:07,353 -Είναι ωραία νύχτα για περπάτημα. -Να περπατήσουμε ως το Οχάιο; 393 00:33:07,454 --> 00:33:10,256 -Δεν ξέρουμε σε ποια πολιτεία είμαστε! -Έλα, παππού! 394 00:33:10,357 --> 00:33:13,358 -Πώς με είπες; -Καλά άκουσες! 395 00:33:13,526 --> 00:33:16,529 Κοίτα μη χρειαστεί να σε κουβαλήσω! 396 00:33:23,670 --> 00:33:25,572 Ο Τζο Χόλις; 397 00:33:32,178 --> 00:33:33,980 Γεια σου, Τζο. 398 00:33:34,310 --> 00:33:38,285 Κέι! Τι έκπληξη... Θες να μου κόψεις το αίμα... 399 00:33:38,751 --> 00:33:41,688 Τέτοια μου λες και λιώνω... 400 00:33:41,988 --> 00:33:44,591 -Τι νέα για το σκάνδαλο; -Απολύτως τίποτα. 401 00:33:44,791 --> 00:33:47,293 Συγνώμη, αλλά η σαλάτα μου θα κρυώσει! 402 00:33:47,394 --> 00:33:51,196 Το γραφείο του Κρέιμερ ακύρωσε όλα τα ραντεβού. Είναι άφαντος. 403 00:33:51,398 --> 00:33:54,401 Εδώ, δεν ξέρω που είναι οι δικοί μας... 404 00:33:54,501 --> 00:33:58,002 -Και ο Ντάγκλας είναι άφαντος. -Τι σύμπτωση. 405 00:33:58,405 --> 00:34:02,108 Αν ακούσω κάτι, θα το μάθεις πρώτη. 406 00:34:02,408 --> 00:34:04,411 Έλα, πες μου τι συμβαίνει. 407 00:34:04,577 --> 00:34:08,981 Μήπως είναι συνεργοί στην υπόθεση; 408 00:34:09,816 --> 00:34:13,419 Ούτε νεκροί δε θα συνεργάζονταν! 409 00:34:36,843 --> 00:34:39,345 Τι χαμπάρια; 410 00:34:52,759 --> 00:34:56,027 Εσείς είστε; Δηλαδή, οι αληθινοί; 411 00:34:56,296 --> 00:34:59,630 -Ναι, εμείς είμαστε. -Δεν το πιστεύω! 412 00:34:59,866 --> 00:35:03,534 -Είσαι φοβερός! -Δεν κρυφοκοιτάμε! 413 00:35:04,018 --> 00:35:07,038 -Συγνώμη, -Αστειευόμουν. 414 00:35:07,207 --> 00:35:12,712 Κι εσύ καλός είσαι. Η σωστή στάση παίζει ρόλο! 415 00:35:14,080 --> 00:35:16,682 Μεγάλη μου τιμή, κύριε! 416 00:35:17,984 --> 00:35:23,052 Δεν μπορώ τώρα, προηγείται το Πρώτο πέος! 417 00:35:24,724 --> 00:35:27,215 Δεν πειράζει... 418 00:35:28,094 --> 00:35:31,097 Χάρηκα που σας είδα! 419 00:35:39,706 --> 00:35:42,374 Πρώτο...πέος;; 420 00:35:42,509 --> 00:35:46,212 Από 'δώ και πέρα, έτσι θα το λέω! 421 00:35:46,813 --> 00:35:49,715 Συμφωνείς Μπλίνκι; 422 00:35:54,621 --> 00:36:00,103 Τι τρέχει; Δε μου είπαν για πρόεδρους. Νόμιζα εγώ ήμουν η ατραξιόν. 423 00:36:01,261 --> 00:36:03,695 -Πώς σας λένε; -Ματ Ντάγκλας. 424 00:36:03,830 --> 00:36:07,498 Όχι, βλάκα! Τα πραγματικά σας ονόματα εννοώ. 425 00:36:07,767 --> 00:36:09,702 Εγώ είμαι ο Τομ και... 426 00:36:09,836 --> 00:36:12,238 ...αυτός ο Μπλίνκι. 427 00:36:12,639 --> 00:36:16,307 Τομ και Μπλίνκι, είμαι ο Φράνσις. Να ξεκαθαρίσουμε κάτι. 428 00:36:16,543 --> 00:36:21,848 Ο καθένας τα δικά του πουρμπουάρ μέχρι να φτάσουμε στο Κλίβελαντ. 429 00:36:22,148 --> 00:36:24,450 Τώρα, πάμε να ροκάρουμε! 430 00:36:24,851 --> 00:36:26,018 Ερχόμαστε... 431 00:36:26,152 --> 00:36:29,519 -Κλίβελαντ; -Βγαίνουμε από τα δάση, Μπλίνκι. 432 00:36:29,856 --> 00:36:32,706 Ρε, παλιο... 433 00:36:40,967 --> 00:36:42,969 Γεια χαρά σε όλους! 434 00:36:44,471 --> 00:36:46,874 Ευχαριστώ πολύ! 435 00:36:47,856 --> 00:36:51,311 Ουυυυυ!!!!! 436 00:36:52,312 --> 00:36:55,315 Ωραία θα περάσουμε! 437 00:37:02,622 --> 00:37:06,257 -Απίστευτη ομοιότητα. -Μπα! Έχει μεγαλύτερη μύτη. 438 00:37:06,326 --> 00:37:09,061 Κύριε, συναντήσατε ποτέ τον αληθινό Πρόεδρο; 439 00:37:09,295 --> 00:37:12,165 Ναι. Μεγάλος Αμερικάνος! 440 00:37:12,399 --> 00:37:14,067 Σιγά τον μεγάλο! 441 00:37:14,200 --> 00:37:19,969 Τα όνειρα είναι σαν παιδιά. Θέλουν μεγάλωμα, στήριξη και πολλά λαχανικά! 442 00:37:20,173 --> 00:37:21,774 Κόπανε... 443 00:37:22,208 --> 00:37:25,478 Τι περίεργο! Ίσως δεν κάνει να στο πω, αλλά 2 χρόνια πριν... 444 00:37:25,612 --> 00:37:29,783 ...είχα μία περιπέτεια με τον αληθινό Ντάγκλας! 445 00:37:29,949 --> 00:37:33,225 - Το κάναμε! -Τι μου λες! 446 00:37:33,420 --> 00:37:37,368 Χώσ'του ένα πιρούνι, παραψήθηκε! 4 χρόνια πρόεδρος ήταν αρκετά. 447 00:37:37,424 --> 00:37:41,292 -Μας έπρηξε με τα χαζοβιβλία του. -Εμένα μου άρεσε σαν Πρόεδρος. 448 00:37:41,427 --> 00:37:44,268 Γέρασαν αλλά δεν ξεκουμπίζονται. 449 00:37:44,403 --> 00:37:48,834 Άραξε,γέρο! Πέθανες και δεν το ξέρεις! 450 00:37:49,035 --> 00:37:54,103 Το είδατε; Μυϊκός σπασμός! Με πιάνει τελευταία. Λυπάμαι πολύ. 451 00:37:54,374 --> 00:37:59,508 Ουπς! Κι άλλος... Βρε, τι έπαθα! Ας πάω να πάρω τα φάρμακα μου. 452 00:37:59,746 --> 00:38:02,816 Συγνώμη που σε ρωτάω, αλλά ήταν "καλός"; 453 00:38:03,249 --> 00:38:09,618 Μμμ...όπως η προεδρία του. Πολλές υποσχέσεις, αλλά μετά τζίφος! 454 00:38:10,890 --> 00:38:12,526 Με συγχωρείτε. 455 00:38:12,792 --> 00:38:17,828 Αν κατεβούμε στο Άκρον, απέχουμε λίγο απ'τη Βιβλιοθήκη μου στη Καγιόγκα. 456 00:38:18,064 --> 00:38:19,933 Στο Κλίβελαντ δε γεννήθηκες; 457 00:38:20,066 --> 00:38:23,536 Ναι, αλλά δε μου έκαναν έκπτωση στον φόρο ιδιοκτησίας! 458 00:38:23,770 --> 00:38:29,638 Η μετακόμιση ήταν μαρτύριο, αλλά πόσα γλίτωσα, δε φαντάζεσαι! 459 00:38:37,650 --> 00:38:40,353 Ξέχνα το Άκρον. 460 00:38:41,354 --> 00:38:44,858 Ερευνήστε γρήγορα και διακριτικά. 461 00:38:45,358 --> 00:38:49,362 Στον επόμενο σταθμό θα τους "αποσύρουμε". 462 00:39:34,436 --> 00:39:35,809 Ωραία... 463 00:39:36,076 --> 00:39:38,278 Μέχρις εδώ ήταν. 464 00:39:48,989 --> 00:39:51,524 Θεέ μου! Τι κάνουμε τώρα; 465 00:39:52,065 --> 00:39:57,630 Πηδάμε και κυλάμε. Έχει μόνο χορτάρι. "Κεχριμπαρένια κύματα..." 466 00:39:57,797 --> 00:40:00,831 -Δε μπορώ! -Μπορείς! 467 00:40:01,101 --> 00:40:05,112 - Δε μπορώ! -Κλείσε τα μάτια! Πάμε μαζί με το 3. 468 00:40:05,447 --> 00:40:11,040 Κλείσ'τα! Μετράω! Ένα...δύο... 469 00:40:12,245 --> 00:40:14,847 Το ευχαριστήθηκα αυτό! 470 00:40:16,116 --> 00:40:18,319 1,2,3... 471 00:40:44,103 --> 00:40:48,314 Ντάγκλας, πού είσαι; 472 00:40:48,815 --> 00:40:51,317 Να πάρει ευχή! 473 00:40:51,818 --> 00:40:54,387 Μην ουρλιάζεις, βλάκα! 474 00:40:54,654 --> 00:40:57,688 -Πού είσαι; - Εδώ! 475 00:41:05,767 --> 00:41:11,004 - Ωραία "Κεχριμπαρένια κύματα"!(στίχοι) - Το "Μεγαλείο των βουνών" έτυχε σε μένα! 476 00:41:11,238 --> 00:41:16,507 -Πιάσε. -Αυτό μου'λειπε, να με βοηθάς εσύ. 477 00:41:16,776 --> 00:41:19,911 Κανένα πρόβλημα. Πάμε. 478 00:41:21,448 --> 00:41:24,050 Σου μυρίζει φαγητό; 479 00:41:37,597 --> 00:41:41,718 -Δάνεισε μου 5$ για ένα μπέργκερ. -Ποιο θέλεις; 480 00:41:41,953 --> 00:41:45,735 -Με μπέικον. -Κάνει 1,99. 481 00:41:46,373 --> 00:41:52,542 Θες 5 ενώ κάνει 1,99; Και μετά απορείς που το κόμμα σου πάτωσε! 482 00:41:58,118 --> 00:42:00,120 Ήρθε παρέα. 483 00:42:08,495 --> 00:42:11,865 Ξέρεις ότι αυτοί ήταν Πρόεδροι; 484 00:42:12,132 --> 00:42:13,967 Κουλ! 485 00:42:14,501 --> 00:42:17,304 Πρόεδροι πού; 486 00:42:19,139 --> 00:42:20,373 Κλίβελαντ. 487 00:42:20,407 --> 00:42:23,274 -Μακάρι να πετύχει. -Πρέπει. 488 00:42:23,510 --> 00:42:26,179 Γεια. Πρόεδροι Ντάγκλας και Κρέιμερ. 489 00:42:26,312 --> 00:42:30,380 Πώς είστε; Υποθέτω ότι θα συγκλονιστήκατε! 490 00:42:30,517 --> 00:42:34,986 Πρόκειται για έρευνα της Επιτροπής εμπορίου. Πάτε στο Οχάιο; 491 00:42:35,123 --> 00:42:36,823 Ναι. 492 00:42:38,024 --> 00:42:41,194 Θέλουμε να συνταξιδεύσουμε για να διαπιστώσουμε... 493 00:42:41,327 --> 00:42:44,297 ...τις δυνατότητες του συστήματος μεταφορών. 494 00:42:44,531 --> 00:42:47,500 Όχι, τσάμπα. Στάξτε 50$. 495 00:42:47,667 --> 00:42:49,802 Δεν έχουμε μετρητά. 496 00:42:50,036 --> 00:42:51,604 Το ρολόι, τότε. 497 00:42:51,837 --> 00:42:57,506 Θ' αστειεύεσαι, είναι κειμήλιο! Μου το δώρισε ο Γκορμπατσόφ! 498 00:43:01,231 --> 00:43:06,072 "Όλο λύπες...με ποτίζεις..." 499 00:43:06,553 --> 00:43:09,022 Μου σπαράζει την καρδιά. 500 00:43:09,189 --> 00:43:12,525 Υπάρχουν μόνο 2 τέτοια ρολόγια σ' όλο τον κόσμο! 501 00:43:12,759 --> 00:43:16,129 Ο Ρήγκαν έχει το ένα και τ' άλλο μία βλαχο-φάλαινα! 502 00:43:16,363 --> 00:43:19,032 Σκάσε, θα την τσατίσεις. 503 00:43:19,199 --> 00:43:20,733 Τα μπουρίτος σκίζουν! 504 00:43:20,967 --> 00:43:23,536 Φάτε τα όλα, εγώ κάνω δίαιτα. 505 00:43:23,703 --> 00:43:25,638 Αλήθεια; Μα γιατί; 506 00:43:25,872 --> 00:43:28,341 Καλά, δε βλέπεις; Είμαι χοντρή. 507 00:43:28,575 --> 00:43:29,842 Δε νομίζω. 508 00:43:30,065 --> 00:43:35,545 Είσαι από εκείνες που τις πάνε 100 κιλάκια παραπάνω! 509 00:43:35,782 --> 00:43:38,351 Μα τι λες; Είμαι σαν γουρούνα! 510 00:43:38,518 --> 00:43:43,222 Οι πολιτικοί δε βλέπουν την αλήθεια, ακόμα κι αν τους δαγκώσει τον κώλο! 511 00:43:43,423 --> 00:43:46,459 Μπράβο, που δεν την τσάτισες! 512 00:43:47,827 --> 00:43:53,763 - Για πες μου, τι μεταφέρουμε; - Κάτι γεωργικά εργαλεία. 513 00:44:00,340 --> 00:44:02,342 Θα σταματήσω. 514 00:44:04,577 --> 00:44:08,780 Δε θέλω να σας ανησυχήσω, αλλά καλύτερα τρέξτε! 515 00:44:12,352 --> 00:44:14,187 Έλα, πάμε. 516 00:44:15,033 --> 00:44:20,891 Αλτ! Μη κινηθείτε! Τμήμα αλλοδαπών! ΙΝS! 517 00:44:21,361 --> 00:44:23,363 Τι;;; 518 00:44:27,799 --> 00:44:31,304 "Γεωργικά εργαλεία"; Απ'την αρχή δεν την συμπάθησα. 519 00:44:31,538 --> 00:44:36,142 Το καλό είναι πως το ελικόπτερο δεν ψάχνει εμάς. 520 00:44:39,546 --> 00:44:41,214 Να, το δικό μας! 521 00:44:41,381 --> 00:44:46,115 Εδώ INS. Παρεμβαίνετε σε κρατική επιχείρηση. Απομακρυνθείτε. 522 00:44:46,286 --> 00:44:51,322 Μη δεκτόν! Είναι επιχείρηση της NSA. Εσείς ν' απομακρυνθείτε! 523 00:44:51,458 --> 00:44:57,163 Μη δεκτόν! Αναμένω για διευκρίνηση αρμοδιότητας. 524 00:44:57,831 --> 00:45:01,834 Διευκρινίστηκε! Καλό βράδυ! 525 00:45:03,836 --> 00:45:05,638 Κύριοι... 526 00:45:05,905 --> 00:45:07,907 ...εδώ! 527 00:45:27,227 --> 00:45:29,662 -Βρήκες τίποτα; -Τίποτα. 528 00:45:29,996 --> 00:45:34,899 - Τη βάψαμε, θα μας σκοτώσουν. -Όχι, δε σε σκοτώνουν, σε απελαύνουν! 529 00:45:35,034 --> 00:45:39,770 Μετά από 1 μήνα ξαναπροσπαθείς. Είναι η τέταρτή μου φορά, λατρεύω την Αμερική. 530 00:45:39,973 --> 00:45:41,975 Μπορείς να μη μιλάς; 531 00:45:42,110 --> 00:45:47,477 Μην τον ακούς. Είναι στριμμένος γιατί έχει μικρό τσουτσούνι! 532 00:45:47,850 --> 00:45:50,143 -Πώς σε λένε; -Ερνέστο, εσένα; 533 00:45:50,178 --> 00:45:52,436 Ματ κι αυτόν Ράσελ. 534 00:45:52,582 --> 00:45:55,387 - Ράσελ ο μικροτσούτσουνος, ε; -Μπίνγκο! 535 00:45:55,522 --> 00:45:57,490 -Για μένα λέτε; -Όχι. 536 00:45:57,857 --> 00:46:01,559 Κρυώνεις; Έλα, πάρε αυτό. 537 00:46:01,961 --> 00:46:04,297 -Όχι, εντάξει. -Πάρ'το. 538 00:46:04,397 --> 00:46:08,000 Μπορεί να πεθάνω σύντομα, δε θα το χρειαστώ. 539 00:46:08,632 --> 00:46:11,010 Ευχαριστώ, κύριε. 540 00:46:16,075 --> 00:46:18,211 Αυτό είναι για σένα. 541 00:46:18,311 --> 00:46:21,813 -Δεν είναι ανάγκη. -Πάρ'το για να πατσίσουμε. 542 00:46:21,915 --> 00:46:25,018 Με βοήθησε να φτάσω στη νέα μου πατρίδα. 543 00:46:25,218 --> 00:46:28,221 Ίσως βοηθήσει κι εσένα. 544 00:46:28,800 --> 00:46:30,189 Ευχαριστώ. 545 00:46:33,426 --> 00:46:35,628 Να πάρει! 546 00:46:36,929 --> 00:46:39,332 Έρχονται, έρχονται! 547 00:46:40,433 --> 00:46:42,535 -Τρελάθηκες; -Είναι αλήθεια! 548 00:46:42,635 --> 00:46:47,091 Όλοι σ'αυτή τη χώρα έχουν όπλο! Είστε όλοι τρελοί. 549 00:46:51,544 --> 00:46:53,346 Νάτος! 550 00:47:01,354 --> 00:47:06,716 -Το παλτό μου! Τον πέρασαν για μένα. -Δε θα τον πειράξουν, πάμε τώρα. 551 00:47:07,016 --> 00:47:08,766 Α, παρεμπιπτόντως... 552 00:47:08,928 --> 00:47:11,699 Μιλάω μια χαρά ισπανικά. 553 00:47:11,936 --> 00:47:14,020 Μουρόχαβλε! 554 00:47:44,230 --> 00:47:45,732 Ας κουβεντιάσουμε. 555 00:47:45,899 --> 00:47:47,834 -Γιατί; -Βαρέθηκα. 556 00:47:47,901 --> 00:47:52,135 -Δεν έχω τίποτα να σου πω. -Ούτ'εγώ, μα μπορούμε να κουβεντιάσουμε. 557 00:47:52,306 --> 00:47:55,742 Οι γονείς μου το έχουν αποδείξει περίτρανα. 558 00:47:56,409 --> 00:47:58,244 Τι νοσταλγείς από την προεδρία; 559 00:47:58,411 --> 00:48:02,214 Τίποτα. Δεν ζω στο παρελθόν. 560 00:48:03,349 --> 00:48:08,250 -Την Ρίτα; -Ναι, πολύ! Απίθανη μαγείρισσα. 561 00:48:08,621 --> 00:48:13,058 Αυτήν θυμούνται στο Λευκό Οίκο από την εποχή του Ουάσιγκτον! 562 00:48:13,305 --> 00:48:19,262 Όταν είχα αϋπνίες, έφτιαχνε ένα γλυκό με κρέμα και βατόμουρα, απερίγραπτο! 563 00:48:19,533 --> 00:48:24,767 Δοκίμασες την πίτσα της; Σκέτη τραγανή "ονείρωξη"! 564 00:48:25,438 --> 00:48:27,273 Ονείρωξη;;; 565 00:48:27,374 --> 00:48:32,877 Ο Κρέιμερ να μιλάει για ονειρώξεις. Θα το βλέπω εφιάλτη! 566 00:48:33,179 --> 00:48:35,281 -Μα είναι φυσιολογικό! -Σταμάτα! 567 00:48:35,448 --> 00:48:40,727 -Είχα μερικές, μικρός! -Θα δω τ'αναμνηστικά σου στη Βιβλιοθήκη! 568 00:48:42,455 --> 00:48:44,290 Βρήκα θέμα. 569 00:48:44,391 --> 00:48:48,494 Ποιον σου άρεσε να υποδέχεσαι στον Λευκό Οίκο; 570 00:48:48,695 --> 00:48:49,896 Τον Νέλσον Μαντέλα. 571 00:48:49,963 --> 00:48:52,298 -Δεν είμαι ρεπόρτερ. -Την Έλα Φιτζέραλντ. 572 00:48:52,465 --> 00:48:55,301 Σπουδαίος ο Μαντέλα αλλά όχι στο τραγούδι. 573 00:48:55,468 --> 00:48:58,471 Εμένα μου άρεσε ο Ντιμάτζιο. 574 00:49:03,810 --> 00:49:05,612 Τι; 575 00:49:06,813 --> 00:49:09,315 80.000.000! 576 00:49:09,916 --> 00:49:15,521 Τόσοι με καταψήφισαν στις τελευταίες εκλογές... 577 00:49:16,823 --> 00:49:19,034 Τόσοι δε με... 578 00:49:19,234 --> 00:49:21,894 ...εμπιστεύθηκαν, δε με... 579 00:49:22,095 --> 00:49:25,530 ...συμπάθησαν...δεν.. 580 00:49:25,832 --> 00:49:28,634 Ποιος ξέρει... 581 00:49:32,339 --> 00:49:37,843 Έμεινα στο κρεβάτι μιάμιση βδομάδα, όταν έχασα. 582 00:49:40,947 --> 00:49:44,150 Πολλά είπαμε, μη γίνουμε και κολλητάρια. Θα ξεράσω! 583 00:49:44,451 --> 00:49:48,052 - Δεν πας στο διάολο! -Έτσι μου αρέσει! 584 00:49:48,788 --> 00:49:51,090 Τι ώρα έχεις; 585 00:49:51,691 --> 00:49:53,393 Άει... 586 00:49:55,295 --> 00:49:57,297 Όπα, στάσου. 587 00:49:57,697 --> 00:49:59,899 Σαν ν'ακούω κόσμο. 588 00:50:08,775 --> 00:50:13,046 Γουέιν, σιγά. Το μπέικον δε θα πετάξει! 589 00:50:13,213 --> 00:50:16,216 Βιάζομαι να ξεκινήσουμε. 590 00:50:17,217 --> 00:50:19,552 Χριστούλη μου! 591 00:50:20,120 --> 00:50:21,554 Καλημέρα! 592 00:50:21,788 --> 00:50:27,357 Τι θαυμάσιο, να βλέπεις μία οικογένεια να χαίρεται το τοπίο της χώρας μας. 593 00:50:28,228 --> 00:50:33,564 Χαίρω πολύ. Παρακαλώ, καθίστε. Εντάξει, ανάπαυση. 594 00:50:33,800 --> 00:50:37,170 Κάνω μία έρευνα για το Υπ. Εσωτερικών. 595 00:50:37,303 --> 00:50:42,374 Είστε ικανοποιημένοι με τους σταθμούς εξυπηρέτησης; 596 00:50:42,817 --> 00:50:44,244 Ναι, κύριε. 597 00:50:44,744 --> 00:50:47,178 -Καλημέρα. -Πρόεδρε Ντάγκλας! 598 00:50:47,507 --> 00:50:50,083 Χάρηκα που τα είπαμε. 599 00:50:50,250 --> 00:50:54,885 Και μην ξεχνάτε, τα δάση είναι κληρο- νομιά σας. Χαρείτε τα και φυλάξτε τα. 600 00:50:55,021 --> 00:50:58,289 Αξίζουν σεβασμό. Τα δέντρα είναι σαν τα παιδιά μας... 601 00:50:58,525 --> 00:51:01,028 Μπες μέσα! 602 00:51:14,603 --> 00:51:16,933 Είμαστε στη Βιρτζίνια, 603 00:51:17,210 --> 00:51:22,012 παίρνουμε τον 77 για Οχάιο και όλα καλά. 604 00:51:22,282 --> 00:51:27,516 -Εκτός αν κάτι τύχει... -Έχω καλό προαίσθημα! 605 00:51:41,301 --> 00:51:46,436 Αν μας λέγατε πόσο σημαντικό είναι, θα σας το δίναμε ευχαρίστως. 606 00:51:46,706 --> 00:51:52,143 Ζητούμε συγνώμη αλλά το Υπουργείο απαιτούσε μυστικότητα. 607 00:51:52,279 --> 00:51:55,948 Ευτυχώς που πάτε στο Κλίβελαντ. Εκεί παραδίνουμε το πόρισμα. 608 00:51:56,182 --> 00:52:00,250 - Χαρά μας που βοηθάμε. -Κι άλλη πινακίδα από ξένη πολιτεία. 609 00:52:00,487 --> 00:52:03,855 - Ελπίζουμε να πετύχουμε και τις 50. -Λίγες μας λείπουν. 610 00:52:04,290 --> 00:52:08,359 Την διακρίνει κανείς; Μοιάζει με "ΓΙΟΥ". 611 00:52:08,995 --> 00:52:10,663 Γιούτα! 612 00:52:10,897 --> 00:52:13,166 Όχι, είναι κυβερνητικό όχημα. 613 00:52:13,333 --> 00:52:16,136 Με μπάτσους μοιάζουν. 614 00:52:19,506 --> 00:52:22,691 Έι, φίλε! Ο Θεός να ευλογεί την Αμερική! 615 00:52:23,109 --> 00:52:25,178 Συνεχίστε την καλή δουλειά! 616 00:52:25,345 --> 00:52:27,147 Χαιρέτα, Κέβιν! 617 00:52:28,615 --> 00:52:31,084 Δεν ήταν και πολύ φιλικός. 618 00:52:31,181 --> 00:52:34,354 Μαμά, οι Πρόεδροι μ' έχουν λειώσει! 619 00:52:34,454 --> 00:52:38,456 Ωραία δεν περνάμε; 620 00:52:51,438 --> 00:52:57,708 Δε θα φτάσουμε ποτέ, αν σταματάμε κάθε τόσο για φωτογραφίες. 621 00:52:57,877 --> 00:53:02,512 -Λες και πάμε με κάρο. -Σκάσε, θέλω να κοιμηθώ. 622 00:53:03,883 --> 00:53:07,320 Πάλι μου πιάνει το στήθος! 623 00:53:07,554 --> 00:53:13,123 -Μην υποκρίνεσαι ότι δε σου αρέσει! -Παράτε με, Ντάγκλας. 624 00:53:22,569 --> 00:53:27,440 Κοιμόμασταν και στη σκηνή αλλά ευχαρι- στούμε που μοιραστήκατε τα κρεβάτια. 625 00:53:27,807 --> 00:53:30,243 Το εκτιμούμε. 626 00:53:30,610 --> 00:53:34,513 Ξέρετε...σας είχαμε ψηφίσει. 627 00:53:36,483 --> 00:53:40,252 Λυπάμαι, είμαστε Ρεπουμπλικάνοι. 628 00:53:40,587 --> 00:53:42,756 Τουλάχιστον το παραδέχεστε. 629 00:53:42,989 --> 00:53:46,559 Είναι το πρώτο βήμα της θεραπείας! 630 00:53:46,860 --> 00:53:49,829 Ζεσταίνομαι! 631 00:54:00,273 --> 00:54:05,908 Απέχει πολύ το Κλίβελαντ; Θα πρέπει να ειδοποιήσω να μας περιμένουν. 632 00:54:06,212 --> 00:54:08,114 8 με 10 ώρες. 633 00:54:08,381 --> 00:54:13,716 Αφού σας αφήσουμε, θα πάω την οικογένεια στο όρος Ράσμορ. 634 00:54:13,920 --> 00:54:16,922 Ένα από τα μεγάλα φυσικά θαύματα, γιε μου! 635 00:54:17,357 --> 00:54:22,525 Δεν είναι φυσικό. Κάποιος Μπόργκλαμ το σκάλισε. 636 00:54:22,796 --> 00:54:27,798 Κάποιος το σκάλισε; Αυτό μας τα χαλάει όλα. 637 00:54:29,302 --> 00:54:32,837 Ουπς! Χρειαζόμαστε πάνες πάλι! 638 00:54:35,308 --> 00:54:38,542 -Σίγουρα είναι καλά; -Μπαμπά, ποιος είναι στο Ράσμορ; 639 00:54:38,745 --> 00:54:41,648 Είναι ο Λίνκολν, που έκοψε μία κερασιά. 640 00:54:41,915 --> 00:54:46,950 Είναι ο Ρούζβελτ, που σκότωσε μία αρκούδα. 641 00:54:47,320 --> 00:54:49,656 Μας δουλεύεις, Γουέιν; 642 00:54:49,823 --> 00:54:53,585 Έχεις μπερδέψει ακόμα και τον Ρούζβελτ με τον Κρόκετ. 643 00:54:53,720 --> 00:54:56,362 Έχεις ιδέα τι λες; 644 00:54:56,463 --> 00:54:59,465 Συγνώμη, αλλά βρίσκεστε στο αμάξι μου. 645 00:54:59,733 --> 00:55:02,967 Κι εσύ στη χώρα μου!...Στη χώρα μας. Πες τα σωστά. 646 00:55:03,069 --> 00:55:08,572 Πώς θα σεβαστεί ο γιος σου την ιστορία; Η άγνοια σου είναι επικίνδυνη! 647 00:55:08,875 --> 00:55:12,679 Άσε την ιστορία και κοίτα το παρόν. 648 00:55:12,846 --> 00:55:17,648 Η χώρα διαλύεται, ο κόσμος χάνει τα σπίτια του, δε βρίσκει δουλειά. 649 00:55:17,784 --> 00:55:23,153 Εσείς έχετε άγνοια. Και οι δύο. Αγνοείτε τη φωνή του λαού. 650 00:55:23,289 --> 00:55:26,357 Τη φωνή του λαού; Δεν υπάρχει τέτοιο πράγμα! 651 00:55:26,493 --> 00:55:29,762 Ο καθένας σκούζει για το δικό του λόγο. 652 00:55:29,829 --> 00:55:33,266 Μόνο στη μείωση φόρων συμφωνείτε όλοι. 653 00:55:33,333 --> 00:55:36,335 Φωνή του λαού και κουραφέξαλα! 654 00:55:36,703 --> 00:55:38,705 Σταμάτα, Γουέιν. 655 00:55:44,344 --> 00:55:47,723 Κέβιν, πας να το πετάξεις; 656 00:55:55,355 --> 00:55:58,757 Παρακαλώ, κατεβείτε... 657 00:55:59,559 --> 00:56:02,962 - Ακούστε, λυπάμαι... -Μη... 658 00:56:03,570 --> 00:56:07,232 Σας δεχτήκαμε στο σπίτι μας... 659 00:56:07,607 --> 00:56:12,938 ...όχι στο αμάξι μας. Στο σπίτι μας. 660 00:56:13,340 --> 00:56:19,306 Χάσαμε τις δουλειές μας εξαιτίας των περικοπών σας. 661 00:56:20,179 --> 00:56:26,177 Και το σπίτι μας λόγω της οικονομικής πολιτικής σας. 662 00:56:28,254 --> 00:56:34,224 Τώρα μόνο ελπίζουμε για μία δουλειά στον θείο μου στο Κλίβελαντ. 663 00:56:35,061 --> 00:56:38,064 Οπότε, σας το ζητάω πάλι... 664 00:56:38,365 --> 00:56:43,233 Παρακαλώ, κατεβείτε από "το αμάξι μας". 665 00:57:00,120 --> 00:57:03,821 -Τζο, εγώ είμαι. -Πού είσαι, τι συμβαίνει; 666 00:57:03,924 --> 00:57:09,224 Είμαι με τον Κρέιμερ. O Χέινι έφαγε τον Τσάρλι και είμαστε οι επόμενοι. 667 00:57:09,396 --> 00:57:10,430 Ο Χέινι; 668 00:57:10,563 --> 00:57:15,033 Έτσι φαίνεται. Το ελικόπτερο που μας έστειλε, ανατινάχτηκε. 669 00:57:15,735 --> 00:57:19,139 Μόνο σε σένα το λέω γιατί σ'εμπιστεύομαι. 670 00:57:19,305 --> 00:57:24,442 Βάλε τους δικούς μας στη ΣΙΑ, να μάθουν τι γίνεται. 671 00:57:24,687 --> 00:57:27,391 Εντάξει. Μείνε κρυμμένος. 672 00:57:27,514 --> 00:57:33,019 Μην ανησυχείς, η NSA πρέπει να έχασε τα ίχνη μας. 673 00:57:44,330 --> 00:57:48,166 Πάνε βόρεια. Τι σύμπτωση... 674 00:57:48,668 --> 00:57:50,670 ...Κι εμείς. 675 00:58:13,793 --> 00:58:18,757 -Συγνώμη, πόσο κάνει η πίτα; -1,50$ 676 00:58:21,701 --> 00:58:25,703 Άσ'το καλύτερα. Ευχαριστώ. 677 00:58:31,211 --> 00:58:33,912 Έλα, πάρ'την. Κερνάω. 678 00:58:34,214 --> 00:58:39,015 -Λυπάμαι, δε μπορώ να το δεχτώ. - Είπα, στην κερνάω, γέρο. 679 00:58:39,386 --> 00:58:42,389 Γέρο;; 680 00:58:53,333 --> 00:58:55,635 Γέρος... 681 00:58:57,637 --> 00:59:00,139 Φύγαμε. Τι τρέχει; 682 00:59:00,340 --> 00:59:06,339 Θα πάρω τη γυναίκα μου,να ξέρει πως είμαι καλά και ας έχουν βάλει κοριούς. 683 00:59:06,546 --> 00:59:12,451 Κάν'το, αλλά αν εμφανιστεί η NSA, θα ξέρουμε ποιος μας πρόδωσε. 684 00:59:31,699 --> 00:59:34,769 Καλημέρα! Πώς μπορώ να σας... 685 00:59:35,110 --> 00:59:39,296 Οοοο! Είναι κάποια φάρσα; 686 00:59:39,687 --> 00:59:44,290 - Όχι, εμείς είμαστε! -Άντε βρε! 687 00:59:45,120 --> 00:59:51,385 Ω, Θεέ μου! Οι Πρόεδροι Ντάγκλας και Κρέιμερ, στη βάρδια μας!!! 688 00:59:51,691 --> 00:59:53,793 Θα θέλαμε ένα αμάξι. 689 00:59:53,893 --> 00:59:57,397 Μόνο δύο έμειναν λόγω της ζωοπανήγυρης. 690 00:59:57,597 --> 01:00:01,699 Θέλετε Χιουντάι ή Λέξους; 691 01:00:02,969 --> 01:00:07,705 -Τι κουτή που είναι! -Συγνώμη, κοτσάνα αμόλησα! 692 01:00:08,700 --> 01:00:12,778 Λοιπόν...έχετε ταυτότητες;!!! 693 01:00:30,623 --> 01:00:32,258 -Θα φύγουμε; -Τι θες; 694 01:00:32,493 --> 01:00:38,034 Έχω να οδηγήσω από τότε που εκλέχτηκα. Μη με πιέζεις. 695 01:00:51,051 --> 01:00:55,054 Είδες; Άμα το΄χεις τ'άτιμο! 696 01:01:10,704 --> 01:01:14,874 Σταμάτα να σφυρίζεις, θέλω να κοιμηθώ. 697 01:01:15,008 --> 01:01:17,377 Ο πολύς ύπνος είναι σημάδι κατάθλιψης. 698 01:01:17,444 --> 01:01:20,580 Σφύρα εσύ και θα δεις τι "θλίψη" θα πάθεις! 699 01:01:20,647 --> 01:01:24,383 Είναι 8 ώρες ταξίδι, πρέπει να μείνω ξύπνιος. 700 01:01:24,551 --> 01:01:26,435 -Μισώ αυτό το τραγούδι! -Κι εγώ! 701 01:01:26,506 --> 01:01:28,788 -Έφτιαξα δικούς μου στίχους. -Τι; 702 01:01:28,855 --> 01:01:33,393 Στίχους για το εμβατήριο! Τους λέω από μέσα μου κάθε φορά. 703 01:01:33,526 --> 01:01:36,094 -Έφτιαξα κι εγώ. -Για πες τους. 704 01:01:36,203 --> 01:01:40,396 -Εσύ πρώτα. -Όχι, εσύ και μετά εγώ. 705 01:01:42,035 --> 01:01:45,204 "Ζήτω" στον Αρχηγό, είναι ο Αρχηγός και τα γουστάρει. 706 01:01:45,372 --> 01:01:49,876 Είναι ο Αρχηγός, ζητοκραυγάστε σαν τρελοί. 707 01:01:50,372 --> 01:01:52,979 Κάπως έτσι πάει... 708 01:01:53,947 --> 01:01:56,616 Για, ν'ακούσω και σένα, "Γκέρσουιν" 709 01:01:56,750 --> 01:01:59,218 -Όχι! -Τι όχι;; Εγώ σου τους είπα. 710 01:01:59,385 --> 01:02:02,387 Τέτοιος βλάκας που είσαι! 711 01:02:12,565 --> 01:02:15,835 Είναι το CNN εδώ, καλύτερα φορέστε το. 712 01:02:16,002 --> 01:02:17,837 Πιο αργά, Καρλ... 713 01:02:18,004 --> 01:02:21,840 Δε μου αρέσει να με προσπερνούν. Θα με περάσουν για ερείπιο! 714 01:02:22,008 --> 01:02:24,243 Λέικερς; Χάνουμε το Λος Άντζελες; 715 01:02:24,344 --> 01:02:28,346 -Με τις περικοπές στους σεισμοπαθείς. -Πάλι πας γρήγορα. 716 01:02:28,548 --> 01:02:32,552 Δεν το φοράω. Είμαι οπαδός των Χιούστον. Τεντ! 717 01:02:33,119 --> 01:02:35,521 'Κονόμησα καπέλο! 718 01:02:38,124 --> 01:02:39,659 Τηλεφώνησε η Γκρίφιν. 719 01:02:39,759 --> 01:02:45,362 Θ'αναφέρει ότι οι Πρόεδροι προσπαθούν να ξεσκεπάσουν μία απάτη. 720 01:02:45,632 --> 01:02:46,966 Θα το φροντίσω. 721 01:02:47,033 --> 01:02:51,437 Οπωσδήποτε. Βρες τους ηλίθιους πριν μας κάψουν. 722 01:03:04,084 --> 01:03:07,485 - Τι κάνεις; -Χρειαζόμουν καφέ. 723 01:03:07,621 --> 01:03:11,489 -Μου πήρες και μένα; -Όχι. -Τι φτωχομπινές! 724 01:03:11,758 --> 01:03:14,493 -Είχα μόνο 0,5$. -Φέρε μια γουλιά. 725 01:03:14,661 --> 01:03:18,998 Σιγά μην τον μοιραστώ με τον πηδήκουλα της Ουάσιγκτον! 726 01:03:19,065 --> 01:03:22,002 Αν έφτυνες σε ιατρικό πιατάκι, θα γεννιόταν ένας νέος κόσμος! 727 01:03:22,268 --> 01:03:25,371 -Θες να γλύψεις το καπάκι; -Άντε και... 728 01:03:25,672 --> 01:03:28,075 Φέρ'το 'δώ! 729 01:03:30,677 --> 01:03:34,612 Ντεκαφεϊνέ! Ρε χλεχλέ! Πάω τουαλέτα. 730 01:03:52,698 --> 01:03:58,632 Πράκτωρ Ουίλκινσον. Πιστεύουμε ότι κιν- δυνεύετε και πρέπει να σας μεταφέρουμε. 731 01:04:00,206 --> 01:04:02,242 Έι, "μακαρένα"! 732 01:04:02,542 --> 01:04:05,145 Παρακαλώ...βγείτε... 733 01:04:13,787 --> 01:04:15,304 Γρήγορα! Μπες! 734 01:04:15,522 --> 01:04:17,732 -Κάναμε ασφάλεια ζημιών; -Γιατί; 735 01:04:17,967 --> 01:04:20,132 Έτσι ρωτάω... 736 01:04:22,028 --> 01:04:24,030 -Πρόσεχε! -Κρατήσου! 737 01:04:44,918 --> 01:04:47,586 -Βγάλ'το! -Αυτό προσπαθώ! 738 01:04:47,754 --> 01:04:50,357 Δε βλέπω μπροστά μου! 739 01:05:16,449 --> 01:05:19,452 -Μπράβο, "Μάριο"! -Σκάσε. 740 01:05:23,389 --> 01:05:24,690 Από κει! 741 01:05:27,727 --> 01:05:30,330 Σκούρα τα πράγματα. 742 01:05:32,532 --> 01:05:34,534 Έλα, πάμε! 743 01:05:39,706 --> 01:05:43,109 -Και τώρα; -Θα γίνουμε ένα με το πλήθος. 744 01:05:51,207 --> 01:05:53,386 Γεια σας! Είστε καλά; 745 01:05:53,787 --> 01:05:57,987 Πρόεδρε Κρέιμερ! Πρόεδρε Ντάγκλας! Απίστευτο! 746 01:05:58,391 --> 01:06:01,394 Δε χάνουμε τέτοιες παρελάσεις. 747 01:06:02,219 --> 01:06:06,596 ΣΥΝΑΣΠΙΣΜΟΣ ΟΜΟΦΥΛΟΦΙΛΩΝ ΕΙΜΑΣΤΕ ΕΔΩ ΚΑΙ ΕΙΜΑΣΤΕ ΓΚΕΪ 748 01:06:25,518 --> 01:06:29,019 Μα τους "Άγιους Μόδιστρους"! Αποφασίσατε να εκδηλωθείτε; 749 01:06:29,222 --> 01:06:33,369 Όχι! Όχι! Ανέκαθεν υποστήριζα τους γκέι αλλά δεν είμαι. 750 01:06:33,798 --> 01:06:36,276 Αυτός είναι! 751 01:06:36,763 --> 01:06:40,831 -Φοβάται την κατακραυγή, ο καημένος! -Για μένα μιλάτε; 752 01:06:42,102 --> 01:06:45,670 Δείξε τον αληθινό σου εαυτό, μη φοβάσαι! Να... 753 01:06:45,805 --> 01:06:49,640 Είναι ένα κολιέ "ουράνιο τόξο", να το φοράς με περηφάνια! 754 01:06:50,810 --> 01:06:52,912 Πρόσεχε, έλα 'δώ. 755 01:06:54,014 --> 01:06:55,148 Τι συμβαίνει, κορίτσια; 756 01:06:55,281 --> 01:06:59,988 Δε μπορείς να βοηθήσεις, εκτός αν έχεις μαγικά γοβάκια. 757 01:07:00,123 --> 01:07:03,724 Όχι, αλλά έχω τις κατάλληλες φίλες. 758 01:07:05,665 --> 01:07:08,153 "Μηχανόβιες λεσβίες" 759 01:07:28,073 --> 01:07:31,067 Προεδρική βιβλιοθήκη ΡΑΣΕΛ ΚΡΕΙΜΕΡ 760 01:07:36,356 --> 01:07:40,527 Μετά απ'αυτή τη βόλτα, άλλαξα γνώμη για ένα σημαντικό θέμα. 761 01:07:40,694 --> 01:07:44,531 Ο στρατός πρέπει να δέχεται και γυναίκες ως μάχιμες. 762 01:07:44,698 --> 01:07:47,534 Εντυπωσιακό, έτσι; 763 01:07:47,667 --> 01:07:50,036 Τα αρχεία είναι κει. 764 01:07:50,203 --> 01:07:53,006 Κάτσε λίγο να δω... 765 01:07:54,674 --> 01:07:57,677 Αχαχούχα! 766 01:07:58,578 --> 01:08:01,581 Κοίτα να δεις! 767 01:08:05,719 --> 01:08:08,054 Δεν το πιστεύω... 768 01:08:08,388 --> 01:08:12,058 "Τα όνειρα είναι σαν τα παιδιά μας" 769 01:08:12,392 --> 01:08:16,062 " Οι Δημοκρατικοί μη σε τυλίξουν. Στις κουράδες θα σε πνίξουν." 770 01:08:16,196 --> 01:08:19,065 Ότι σου αρέσει, σου το δίνω στο κόστος! 771 01:08:19,332 --> 01:08:21,568 Μαγαρίστηκα! 772 01:08:21,835 --> 01:08:25,669 -Το βρήκες; -Ψάχνω. Άκου κάτι να ζηλέψεις. 773 01:08:25,905 --> 01:08:28,774 - Ήμουν εξώφυλλο στους Τάιμς. -Και ο Χίτλερ! 774 01:08:28,908 --> 01:08:31,410 Όχι δυο φορές! 775 01:08:31,911 --> 01:08:33,079 Νάτο! 776 01:08:33,279 --> 01:08:36,082 14 Οκτωβρίου, Οβάλ Γραφείο... 777 01:08:36,216 --> 01:08:38,284 Πρόεδρος Κρέιμερ και Τσαρλς Ρέινολντς... 778 01:08:38,618 --> 01:08:43,123 Ομελέτα με ζαμπόν, 6,95$ η μία. Μα πού... 779 01:08:45,925 --> 01:08:49,994 Πού είναι ο Χέινι; Δεν τον γράφει. 780 01:08:51,431 --> 01:08:55,635 Πρέπει να το πλαστογράφησαν. Ξέραν πως θα ΄ρθούμε. 781 01:08:56,002 --> 01:09:01,003 -Πού είναι τ'όπλο σου; -Το έχω...στο παλτό μου. 782 01:09:01,741 --> 01:09:03,743 Σβήσε το φως. 783 01:09:22,481 --> 01:09:26,366 Μπράβο, Ντάγκλας. Οχ, είναι ο Μπεν. 784 01:09:27,667 --> 01:09:29,035 Βιάσου με τον πάγο. 785 01:09:29,169 --> 01:09:31,938 Συγνώμη! Δεν είμαι κατατοπισμένος στον "Κόσμο του Κρέιμερ" 786 01:09:32,038 --> 01:09:35,341 Ευτυχώς που έτυχε να'ρθούμε. Χτύπησες άσχημα. 787 01:09:35,542 --> 01:09:39,145 Πρώτη φορά μου συμβαίνει... 788 01:09:39,312 --> 01:09:43,249 ... να πέσει βιβλίο από το ράφι, στα καλά καθούμενα... 789 01:09:43,483 --> 01:09:47,153 Υπάρχει περίπτωση κάποιος να έχει μπει κρυφά εδώ; 790 01:09:47,354 --> 01:09:49,855 Αποκλείεται! Μ'εμένα φρουρό; 791 01:09:50,068 --> 01:09:54,759 Μόλις θυμήθηκα. Κάποια άφησε ένα φάκελο να σας το δώσω οπωσδήποτε. 792 01:09:54,994 --> 01:09:58,998 Είπε πως είναι φίλη από την Ουάσιγκτον. 793 01:10:00,800 --> 01:10:04,170 "κ.Πρόεδρε, ονομάζομαι Κάθλιν Τέιλορ... 794 01:10:04,337 --> 01:10:08,274 Είμαι γραμματέας του Τσαρλς Ρέινολντς... 795 01:10:08,508 --> 01:10:11,678 Έχει εξαφανιστεί και δεν ξέρω που να στραφώ... 796 01:10:11,811 --> 01:10:15,682 Οι τελευταίοι που τον είδαν, είστε σεις, ο Πρόεδρος Ντάγκλας... 797 01:10:15,815 --> 01:10:18,184 ...και ο Καρλ Γουιτνάουερ." 798 01:10:18,318 --> 01:10:20,887 Είναι ο προσωπάρχης του Χέινι. Το κάθαρμα! 799 01:10:21,021 --> 01:10:25,689 Μένει στα προάστια. Πρόσφατα ήμουν εκεί σ'ένα δείπνο. 800 01:10:25,892 --> 01:10:31,257 Τρομερό φαγητό! Συκωτάκια τυλιγμένα με μπέικον... 801 01:10:31,392 --> 01:10:34,799 -Και μία σάλτσα για μπρόκολα, μμμ... -Συγκεντρώσου! 802 01:10:34,935 --> 01:10:37,403 Συγνώμη. Αν φεύγαμε... 803 01:10:37,637 --> 01:10:40,607 Αν φύγουμε τώρα, θα 'μαστε κει το πρωί. 804 01:10:40,774 --> 01:10:43,809 - Μπεν, θα μας δανείσεις τ'αμάξι σου. -Μπορώ ν'αρνηθώ; 805 01:10:43,911 --> 01:10:47,013 -Όχι! -Τότε, εντάξει. - Ευχαριστώ. 806 01:11:13,841 --> 01:11:16,674 -Μωρό μου, με πονάς! -Καλύτερα αυτή, παρά εγώ! 807 01:11:16,876 --> 01:11:20,980 Εδώ Ντάγκλας και Κρέιμερ και στο κεφάλι σου ένα όπλο. 808 01:11:21,147 --> 01:11:24,150 Υποθέτω ότι είναι το κεφάλι σου! 809 01:11:27,820 --> 01:11:30,589 Δεν είναι δυνατόν, πως τολμάτε; 810 01:11:30,924 --> 01:11:35,692 Θα σε ρωτήσουμε μόνο μία φορά. Τι 'ναι η ΟΛΥΜΠΙΑ και ποιοι εμπλέκονται; 811 01:11:35,929 --> 01:11:38,531 Δεν καταλαβαίνω τι λέτε. 812 01:11:54,715 --> 01:11:56,416 Χαίρομαι που σε βλέπω. 813 01:11:56,616 --> 01:12:01,422 Κι εγώ, Τζο. Θα χρειαστούμε τη βοήθεια σου. 814 01:12:02,275 --> 01:12:03,656 Βλέπω καλά; 815 01:12:03,857 --> 01:12:09,852 Ο Κρέιμερ σημαδεύει έναν γυμνό που έχει δεμένα τα μάτια; 816 01:12:10,864 --> 01:12:13,167 Ελάτε μέσα. 817 01:12:16,703 --> 01:12:22,493 Η ΣΙΑ δε γνωρίζει τι σκάρωσες, αλλά μου δώσαν κάτι για να τα ξεράσεις. 818 01:12:22,742 --> 01:12:26,643 Παιδί μου, εύχομαι να πάνε όλα καλά μιας και δεν το'χω ξανακάνει. 819 01:12:26,846 --> 01:12:32,550 Δεν είμαι σίγουρος για τη δόση, αλλά...δεν πειράζει. Στην τύχη. 820 01:12:32,852 --> 01:12:35,754 -Δε με φοβίζεις. -Δε θέλω να σε φοβίσω. 821 01:12:35,889 --> 01:12:40,157 - Καλύτερα, να μην το δούμε. -Σωστά, καλό ταξίδι! 822 01:12:52,506 --> 01:12:56,074 Άτιμη φλέβα, δε μου κάθεται! 823 01:12:56,309 --> 01:12:59,278 Νάτη, τη βρήκα. 824 01:13:00,213 --> 01:13:02,961 Εντάξει! Θα μιλήσω! 825 01:13:03,657 --> 01:13:05,485 Θα μιλήσω. 826 01:13:06,486 --> 01:13:08,488 Θαυματουργό! 827 01:13:08,722 --> 01:13:12,792 Ο Χέινι ήθελε την ΟΛΥΜΠΙΑ για να ξεπλένει τις μίζες. 828 01:13:13,093 --> 01:13:17,294 Ήταν εταιρία-μαϊμού. Αλλά ποτέ δε διέταξα τη δολοφονία σας. 829 01:13:17,530 --> 01:13:20,533 -Όμως, διέταξες τη συγκάλυψη. -Ναι. 830 01:13:20,834 --> 01:13:24,104 Το ημερολόγιο συναντήσεων στα Εθνικά Αρχεία... 831 01:13:24,337 --> 01:13:29,107 Το βιβλίο στη Βιβλιοθήκη σου... Γι'αυτά ευθύνομαι εγώ. 832 01:13:29,342 --> 01:13:32,110 Και για τον Ρέινολντς, εσύ δεν είσαι υπεύθυνος; 833 01:13:32,245 --> 01:13:35,848 Ποτέ δε διέταξα να τον σκοτώσουν. 834 01:13:38,051 --> 01:13:40,653 Ποιος είπε ότι σκοτώθηκε; 835 01:13:41,313 --> 01:13:45,122 Ο Τάνερ. Αυτός το'κανε! Δεν τον ελέγχουμε! 836 01:13:45,291 --> 01:13:50,526 Παπαριές! Δικός σας πράκτορας που σκοτώνει χωρίς διαταγές; 837 01:13:50,630 --> 01:13:55,432 Δεν το χάφτω! Δική σου ιδέα ήταν να μας ανατινάξει με το ελικόπτερο. 838 01:13:55,635 --> 01:13:57,737 Ελικόπτερο; 839 01:13:58,071 --> 01:14:00,506 Ποιο ελικόπτερο; 840 01:14:03,710 --> 01:14:07,547 Μάλλον, οι διαταγές του Τάνερ προέρχονται κατευθείαν απ'τον Χέινι. 841 01:14:07,781 --> 01:14:10,150 -Τι κάνουμε τώρα; -Έχετε λίγες επιλογές. 842 01:14:10,216 --> 01:14:13,553 Μπορείτε να πάτε να του πείτε ότι τα ξέρετε όλα. 843 01:14:13,620 --> 01:14:17,057 Αλλά θα πέσετε στον Τάνερ και θα σας σκοτώσει. 844 01:14:17,424 --> 01:14:21,061 -Άλλη επιλογή; - Έχετε μία ομολογία σε κασέτα. 845 01:14:21,127 --> 01:14:24,356 Μην κρύβεστε, βγείτε δημόσια. Τηλεφωνώ στην Κέι... 846 01:14:24,491 --> 01:14:29,090 και μέχρι το μεσημέρι, όλη η πόλη θ'ασχολείται με το σκάνδαλο. 847 01:14:29,736 --> 01:14:33,335 -Να της τηλεφωνήσουμε; -Ναι... 848 01:14:33,640 --> 01:14:36,943 Είναι η καλύτερη λύση, κύριοι. 849 01:14:37,811 --> 01:14:41,079 -Να πάρει! -Τι; 850 01:14:41,247 --> 01:14:45,185 Αν το δημοσιεύσουμε, θα το καλύψουν αλλιώς. 851 01:14:45,318 --> 01:14:48,988 Θα την πληρώσει ο Γουιτνάουερ, αλλά ο Μεγάλος θα τη βγάλει καθαρή. 852 01:14:49,122 --> 01:14:53,691 -Αυτό θέλουμε; -Ήδη, κάναμε πολλά. 853 01:14:53,860 --> 01:14:56,881 Όχι! Έκανα καριέρα κάνοντας τίποτε! 854 01:14:57,016 --> 01:15:01,299 Μόνο ότι ήταν αρκετό για να μη χάσω ψηφοφόρους. 855 01:15:01,441 --> 01:15:03,303 - Έτσι παίζεται το παιγνίδι! -Βέβαια! 856 01:15:03,470 --> 01:15:06,806 Πες το στον Γουέιν και στη Τζένι που ζουν σ'ένα αμάξι! 857 01:15:07,073 --> 01:15:11,608 "Λυπάμαι πολύ, μα έτσι είναι το παιγνίδι." Ε! Όχι πια! 858 01:15:11,711 --> 01:15:14,114 -Πάω να δω τον Χέινι. -Ήρεμα, Ράμπο! 859 01:15:14,280 --> 01:15:16,616 Θα πέσεις πάνω στον Τάνερ. 860 01:15:16,683 --> 01:15:20,317 - Αδιαφορώ, θα πάω. -Είσαι ηλίθιος. 861 01:15:24,290 --> 01:15:26,492 Πιθανόν έχεις δίκιο... 862 01:15:26,793 --> 01:15:31,331 Αλλά ξέρεις; Κάπου εκεί έξω υπάρχουν και μερικοί άλλοι ηλίθιοι. 863 01:15:31,564 --> 01:15:36,969 Κάποιοι αφελείς ιδεαλιστές που πιστεύουν σε μας. 864 01:15:37,370 --> 01:15:42,142 Παρά τα σκάνδαλα, τους μικρο- κομματισμούς, τις αερολογίες... 865 01:15:42,308 --> 01:15:46,646 πιστεύουν ότι νοιαζόμαστε κι ότι θα εκπληρώσουμε τις υποσχέσεις μας. 866 01:15:46,880 --> 01:15:50,350 Αυτό κάνω τώρα. Πραγματοποιώ την υπόσχεση μου. 867 01:15:50,583 --> 01:15:54,552 "Να διαφυλάσσω, να προστατεύω, να υπερασπίζομαι", γιατί αν χαθούν... 868 01:15:54,721 --> 01:15:58,852 όλοι αυτοί οι εξαπατημένοι ιδεαλιστές... 869 01:15:59,261 --> 01:16:02,327 ...θα είναι η αρχή του τέλους. 870 01:16:02,896 --> 01:16:05,865 Αν μιλούσες έτσι στα ντιμπέιτ... 871 01:16:06,099 --> 01:16:09,602 ...θα είχα πάθει πανωλεθρία. 872 01:16:11,838 --> 01:16:15,739 -Εντάξει, είμαι μέσα. -Είσαι σίγουρος; 873 01:16:15,909 --> 01:16:21,780 Έκανα 300 μίλια αγκαλιασμένος με μία λεσβία, δε θα φοβηθώ τον Τάνερ! 874 01:16:22,048 --> 01:16:26,284 Όπα! Πες ότι φτάνουμε στον Χέινι, πώς ξέρουμε ότι θα συνεργαστεί; 875 01:16:26,419 --> 01:16:30,390 Έχω τον "Γουιτνάουερ". Να μαθαίνεις απ΄τον "παλιό"! 876 01:16:30,557 --> 01:16:33,658 Κύριοι, η Κέι έρχεται. 877 01:16:33,760 --> 01:16:38,732 Αλλαγή σχεδίου! Πηγαίνουμε στην Ουάσιγκτον. 878 01:16:47,741 --> 01:16:51,145 Οι Πρόεδροι απήγαγαν τον Γουιτνάουερ. 879 01:16:51,945 --> 01:16:57,213 - Και τώρα το μαθαίνουμε; -Το πέρασαν για φάρσα. 880 01:16:57,717 --> 01:17:03,621 Ν'ασφαλίσουμε τον Λ. Οίκο. Αν φτά- σουν στον Πρόεδρο, το παιγνίδι χάθηκε. 881 01:17:14,768 --> 01:17:16,635 - Καλημέρα Ρίτα. -Πώς είσαι; 882 01:17:16,836 --> 01:17:19,839 Θα ήμουν καλύτερα με μερικά κεϊκάκια σου. 883 01:17:20,006 --> 01:17:23,743 Μόλις φροντίσω τον Πρόεδρο, κάτι θα κάνω. 884 01:17:24,010 --> 01:17:28,844 -Τι έχεις εκεί; -Βρήκα φρέσκα πράγματα σήμερα. 885 01:17:29,382 --> 01:17:34,384 -Ρίξε μία ματιά, αν θέλεις. -Δε χρειάζεται, να'σαι καλά. 886 01:17:34,621 --> 01:17:35,888 Ευχαριστώ. 887 01:17:43,096 --> 01:17:44,964 "Ρίξε μία ματιά"; 888 01:17:45,165 --> 01:17:47,867 -Κόντεψα να πάθω συμφόρηση. -Ήταν λίγο παρακινδυνευμένο. 889 01:17:48,003 --> 01:17:53,169 Κύριοι Πρόεδροι, δε συνηθίζω να μιλάω με τα "ψώνια" μου! 890 01:17:56,109 --> 01:17:59,550 κ.Πρόεδρε, είμαστε έτοιμοι. 891 01:18:00,714 --> 01:18:04,884 Η τιμητική εκδήλωση για την ολλανδική αντίσταση κατά τον Β' Π.Π. 892 01:18:05,185 --> 01:18:09,389 Άλλη δουλειά δεν είχα, οι παλιο-Ολλανδοί με μάραναν! 893 01:18:09,522 --> 01:18:11,891 -Θα 'ναι και ο Αντιπρόεδρος; -Μάλιστα. 894 01:18:12,025 --> 01:18:14,394 Φρόντισε να μη διασυρθούμε. 895 01:18:14,627 --> 01:18:19,499 Θύμισε του ότι έρχονται από τις Κάτω Χώρες, όχι τον Κάτω Κόσμο! 896 01:18:21,434 --> 01:18:23,102 Κανένα νέο απ'τον Γουιτνάουερ; 897 01:18:23,336 --> 01:18:26,404 - Όχι. κ.Πρόεδρε. -Εντάξει, ευχαριστώ. 898 01:18:29,409 --> 01:18:32,711 Συγκεντρωθείτε, παρακαλώ, η ξενάγηση αρχίζει. 899 01:18:34,414 --> 01:18:36,115 Δε μπορούμε από κει. 900 01:18:36,349 --> 01:18:38,718 Έχουμε 1.000.000 επισκέπτες κάθε χρόνο. 901 01:18:38,918 --> 01:18:42,722 Χαμογέλα, σε 10'' θα μας έχουν εντοπίσει. 902 01:18:43,022 --> 01:18:44,724 Έλα. 903 01:18:46,059 --> 01:18:47,927 Γεια σας. Είστε έτοιμοι; 904 01:18:48,061 --> 01:18:50,630 -Τι κάνεις; -Μόνο έτσι θα μπούμε. 905 01:18:50,864 --> 01:18:53,431 κ.Πρόεδρε!... Και κ.Πρόεδρε! 906 01:18:53,600 --> 01:18:56,536 Ξέρετε, οι ξεναγοί είναι οι πιο σκληρά εργαζόμενοι στον Λ.Οίκο. 907 01:18:56,770 --> 01:19:01,438 Προς ένδειξη εκτιμήσεως θα σας ξεναγήσουμε εμείς. 908 01:19:01,608 --> 01:19:02,542 Τι; 909 01:19:02,976 --> 01:19:05,225 Θα δούμε το Οβάλ Γραφείο... 910 01:19:05,582 --> 01:19:08,948 Σωστά! Ξέρουμε τα μέρη καλύτερα απ'όλους. 911 01:19:09,115 --> 01:19:11,217 Λοιπόν, ξεκινάμε. 912 01:19:11,618 --> 01:19:13,653 Ακολουθήστε τους Προέδρους σας! 913 01:19:13,887 --> 01:19:17,453 Ελάτε, θα το ευχαριστηθείτε. 914 01:19:22,962 --> 01:19:24,464 Εισχώρησαν. 915 01:19:24,631 --> 01:19:26,065 -Πώς; -Με τη ξενάγηση. 916 01:19:26,266 --> 01:19:27,667 Να, το Πράσινο Δωμάτιο. 917 01:19:27,701 --> 01:19:30,168 -Είναι ένα δωμάτιο. -Πράσινο! -Εξού και τ'όνομα. -Καμία απορία; 918 01:19:30,274 --> 01:19:32,770 -Εγώ, καμία! -Συνεχίζουμε; 919 01:19:32,972 --> 01:19:35,373 -Αυτό ήταν; -Πάμε, πάμε! 920 01:19:35,508 --> 01:19:37,577 Τους πιάνουμε και τους "εξετελούμε". 921 01:19:37,765 --> 01:19:40,641 - Τους έχουν δει πολλοί. - Η κάλυψη ισχύει ακόμα. 922 01:19:40,776 --> 01:19:45,819 "Πήγαν με το ελικόπτερο στην τελετή, όπου θα περίμεναν τον Πρόεδρο." 923 01:19:48,154 --> 01:19:52,091 Η συντριβή δεν έχει μαθευτεί, οπότε απλά αλλάζουμε την ώρα. 924 01:19:52,292 --> 01:19:53,292 Θα πετύχει. 925 01:19:53,326 --> 01:19:56,529 Θα είμαι με τον Χέινι. Ειδοποίησε μόλις τους έχεις. 926 01:19:57,997 --> 01:20:00,500 Από 'δώ κόβουμε δρόμο. 927 01:20:00,633 --> 01:20:05,738 Ν'αυξήσουμε λίγο το ρυθμό; Οι γεροντότεροι μας καθυστερούν! 928 01:20:10,610 --> 01:20:15,079 Δεν υπάρχει τρόπος να το σκάσουν. Σφραγίσαμε τη Δυτική πτέρυγα. 929 01:20:15,466 --> 01:20:18,218 -Νάτοι. -Στα δωμάτια των καλεσμένων. 930 01:20:29,129 --> 01:20:30,396 Ανοίξτε. 931 01:20:31,197 --> 01:20:35,699 Είναι του Τζέφερσον, η Διακήρυξη της Ανεξαρτησίας ίσως έχει γραφεί πάνω του. 932 01:20:35,835 --> 01:20:39,105 Αφού λείπει ο Τζέφερσον, κούνα τον κώλο σου και βόηθα! 933 01:20:39,239 --> 01:20:41,107 κ.Πρόεδροι, σας παρακαλώ! 934 01:20:41,341 --> 01:20:44,811 Ακούγοντας "Ολλανδία", το μυαλό μας πάει 935 01:20:45,145 --> 01:20:48,615 σε μία ήσυχη χώρα, γεμάτη με ανεμόμυλους... 936 01:20:49,149 --> 01:20:52,819 Ωραία, ασφαλίστε το δωμάτιο και περιμένετε με. 937 01:20:53,153 --> 01:20:56,156 Και Γουίλκερσον, φώναξε τον Τύπο. 938 01:21:00,160 --> 01:21:02,729 Βρήκα τον Χέινι, είναι στον Νότιο κήπο. 939 01:21:03,163 --> 01:21:08,230 Δε μου αρέσει αυτό, πολύ ηρεμία έπεσε. Τι κάνουν; 940 01:21:08,401 --> 01:21:10,503 Ετοιμάζουν την κηδεία μας! 941 01:21:10,870 --> 01:21:13,239 Η είδηση μόλις έφτασε απ'τον Λ.Οίκο. 942 01:21:13,506 --> 01:21:17,243 Το ελικόπτερο κατέπεσε στη Β.Καρολίνα. 943 01:21:17,410 --> 01:21:20,747 Επιβαίναν οι Πρόεδροι Ντάγκλας και Κρέιμερ. 944 01:21:21,014 --> 01:21:24,617 Ομάδες διάσωσης σπεύδουν στην περιοχή. 945 01:21:31,191 --> 01:21:33,494 Το τηλέφωνο δε λειτουργεί. 946 01:21:34,294 --> 01:21:35,762 Τι κάνεις; 947 01:21:35,929 --> 01:21:40,767 Ένας μπάτλερ μου είχε πει για μία κρυφή πόρτα. 948 01:21:40,934 --> 01:21:45,772 "Πόρτα του Κένεντι" την έλεγε! Μάλλον μύθος είναι... 949 01:21:46,039 --> 01:21:48,041 Εδώ είναι. 950 01:21:48,608 --> 01:21:50,610 Την είχα ξεχάσει! 951 01:21:55,548 --> 01:22:00,783 Τι κοιτάς; Έχεις πάει στην αγορά; Μακελειό γίνεται! 952 01:22:01,354 --> 01:22:04,891 Μου φάνηκε χρήσιμη για βραδινά ραντεβουδάκια. 953 01:22:05,125 --> 01:22:08,693 Δε θα ξεχάσω μία αεροσυνοδό της ΠΑΝ-ΑΜ... 954 01:22:08,862 --> 01:22:10,296 Δε θέλω ν'ακούσω. 955 01:22:10,463 --> 01:22:13,698 - Έχεις ακουστά τις γυναίκες-λάστιχο; -Για συνέχισε... 956 01:22:13,846 --> 01:22:17,300 Αργότερα, τώρα πρέπει να πάμε στην τελετή. 957 01:22:19,372 --> 01:22:22,809 Αν μας δουν στην τηλεόραση, θα μάθουν... 958 01:22:22,942 --> 01:22:27,711 ότι δε σκοτωθήκαμε και ο Τάνερ θα ξοφλήσει. 959 01:22:29,582 --> 01:22:31,484 Σπάστε την. 960 01:22:41,995 --> 01:22:43,997 Πού πήγαν; 961 01:22:45,598 --> 01:22:46,632 Γρήγορα. 962 01:22:46,900 --> 01:22:52,706 Να χαίρεσαι που δεν είμαι ο Τζ.Φορντ. Θα'χαμε πάρει τις σκάλες κουτρουβάλα! 963 01:22:55,108 --> 01:22:58,845 Αν θυμάμαι καλά, η έξοδος είναι κάτω αριστερά. 964 01:22:58,912 --> 01:23:00,948 Τρελά πράγματα... 965 01:23:01,281 --> 01:23:05,652 Δεν καταλαβαίνω, πως ένας ψυχοπαθής, σαν τον Τάνερ δουλεύει στην NSA. 966 01:23:05,919 --> 01:23:10,343 Έχεις δίκιο. Μόνο για ταχυδρόμος κάνει! 967 01:23:11,224 --> 01:23:13,458 Ωραία! "Κάτω αριστερά"; 968 01:23:13,693 --> 01:23:17,264 Βούλωσ'το καμιά φορά! Δεν ήρθε και το τέλος του κόσμου. 969 01:23:17,497 --> 01:23:18,965 Γεια σας, κύριοι! 970 01:23:19,299 --> 01:23:23,303 Μην ανησυχείτε, εγώ ο ψυχοπαθής είμαι! 971 01:23:23,703 --> 01:23:25,472 Δε θα πολυλογήσουμε. 972 01:23:25,705 --> 01:23:29,376 Δεν υποφέρεστε ούτε για ένα δευτερόλεπτο. 973 01:23:29,542 --> 01:23:31,377 Θα σας σκοτώσω. 974 01:23:31,694 --> 01:23:36,380 Ποιος πρώτα; Ο γέρος ή ο γκομενιάρης; 975 01:23:42,055 --> 01:23:45,490 -Μπράβο, Ράσελ! -Ευχαριστώ! 976 01:23:46,659 --> 01:23:49,529 Θέλω καινούργια εσώρουχα! 977 01:23:56,236 --> 01:23:59,039 Η λεωφόρος Πενσιλβάνια "καθαρή". 978 01:24:02,242 --> 01:24:03,676 Να 'μαστε. 979 01:24:03,843 --> 01:24:05,879 Πρόσεχε. 980 01:24:06,813 --> 01:24:10,083 Είναι η βόρεια πλευρά! Είμαστε εντελώς αντίθετα. 981 01:24:10,250 --> 01:24:14,084 -Συγχαρητήρια! -Δεν έσκαψα εγώ το τούνελ. 982 01:24:16,556 --> 01:24:20,691 -Τώρα; -Δεν είμαι ο Μαγκάιβερ! Ότι μου έρθει! 983 01:24:21,161 --> 01:24:22,963 Εκεί! 984 01:24:27,667 --> 01:24:30,270 Κρέιμερ, γερά! 985 01:24:31,539 --> 01:24:36,506 Ακίνητοι! Κατεβείτε απ΄τα άλογα! 986 01:24:37,544 --> 01:24:39,612 Δε μπαίνει αυτοκίνητο. 987 01:24:39,846 --> 01:24:43,249 Τρέξτε πίσω τους, πάω να τους "αποκόψω". 988 01:24:49,289 --> 01:24:54,294 Όταν τελειώσει, θυμίσου να ψάξουμε για τα μπαλάκια μου. 989 01:24:56,796 --> 01:24:58,598 Σταματήστε ! 990 01:25:00,967 --> 01:25:04,637 Σκοπευτές, εισβολείς στο Νότιο κήπο. Αναχαιτίστε τους! 991 01:25:05,071 --> 01:25:08,752 - Ρίξτε στο ψαχνό! - Υπ/γός Φλέμινγκ, παίρνουμε θέση. 992 01:25:19,986 --> 01:25:23,654 Σταθείτε, είναι ο Κρέιμερ και ο Ντάγκλας. 993 01:25:23,823 --> 01:25:28,657 Αποκλείεται! Είναι νεκροί. Πυροβολήστε! 994 01:25:30,230 --> 01:25:32,766 Παίρνουμε νέα θέση. 995 01:25:33,333 --> 01:25:38,438 Ενώμενοι από αγάπη για την πατρίδα, ριψοκινδύνευσαν τις ζωές τους... 996 01:25:38,838 --> 01:25:40,740 Ανοίξτε την πύλη! 997 01:25:44,244 --> 01:25:47,378 Καλό αλογάκι! Ω, Θεέ μου! 998 01:25:48,281 --> 01:25:50,283 Αναμένουμε διαταγές. 999 01:25:54,663 --> 01:25:57,657 Έδωσα άμεση διαταγή, πυροβόλα! 1000 01:25:58,191 --> 01:26:02,126 Υπ/γέ Φλέμινγκ, ζητώ άδεια να πυροβολήσω. 1001 01:26:04,799 --> 01:26:07,033 - Ντάγκλας! -Σκύψε! 1002 01:26:07,467 --> 01:26:10,469 -Ήταν αγώνας για τη δημοκρατία... -Υπολοχαγέ! 1003 01:26:10,870 --> 01:26:15,238 -Αγώνας για την αλήθεια... -Πρέπει να ρίξουμε, κύριε! 1004 01:26:18,378 --> 01:26:21,881 Ένας αγώνας μεταξύ ζωής και θανάτου. 1005 01:26:30,690 --> 01:26:32,892 Αυτοί είναι οι Πρόεδροι. 1006 01:26:39,833 --> 01:26:45,069 Τελειώνω λέγοντας ότι είναι μεγάλη μας χαρά που καλωσορίζουμε... 1007 01:26:45,338 --> 01:26:48,441 τους Ολλανδούς αντιστασιακούς... 1008 01:26:51,745 --> 01:26:54,781 Θα πάει κάποιος να μαζέψει τον Μπλίνκυ; 1009 01:26:55,215 --> 01:26:59,083 Όλα εντάξει, ανοίξτε να περάσει. Τι έκπληξη! 1010 01:26:59,219 --> 01:27:03,223 Κυρίες και κύριοι, ο Πρόεδρος Μάθιου Ντάγκλας! 1011 01:27:05,358 --> 01:27:07,093 Σας ευχαριστώ! 1012 01:27:07,227 --> 01:27:10,295 Έχουμε να μιλήσουμε...τώρα. 1013 01:27:13,767 --> 01:27:18,103 " Ο Χέινι ήθελε την ΟΛΥΜΠΙΑ για να ξεπλένει τις μίζες." 1014 01:27:18,505 --> 01:27:20,906 Ράσελ, σε παρακαλώ, μπορούμε να τα βρούμε. 1015 01:27:21,107 --> 01:27:23,609 Σου δίνω ότι θέλεις. Έχω λεφτά. 1016 01:27:23,777 --> 01:27:28,014 Πώς είπες; Θαρρείς ότι εξαγοράζομαι; 1017 01:27:28,381 --> 01:27:29,415 Τσιμουδιά! 1018 01:27:29,582 --> 01:27:33,019 Γιατί να παραιτηθώ; Δεν ξέρω για τον Ρέινολντς, ούτε για το ελικόπτερο. 1019 01:27:33,286 --> 01:27:38,122 Παραδέχομαι ότι εκμεταλλεύτηκα το αξίωμα, αλλά δε βλέπω πού διαφέρουμε. 1020 01:27:38,291 --> 01:27:41,226 - Κι εσύ έβγαλες λεφτά. -Δύο πράγματα... 1021 01:27:41,428 --> 01:27:45,416 Πρώτο: Ποτέ δεν παρανόμησα, τεράστια διαφορά. 1022 01:27:45,651 --> 01:27:47,732 Δεύτερο: Δεν ήρθα εδώ για τα λεφτά. 1023 01:27:47,934 --> 01:27:50,837 -Έλα τώρα, δε μπορεί! -Όχι, δεν καταλαβαίνεις. 1024 01:27:51,037 --> 01:27:55,742 Τα βιβλία, οι εμφανίσεις, είναι για να ξέρει ο κόσμος πως ακόμα υπάρχω. 1025 01:27:55,942 --> 01:27:58,744 Για να μη με ξεχάσουν. 1026 01:28:00,213 --> 01:28:04,250 Ώστε να μπορώ να νιώθω λίγο... 1027 01:28:04,551 --> 01:28:08,754 ...σαν να είμαι... 1028 01:28:09,723 --> 01:28:13,726 ...αυτό που ήμουν. 1029 01:28:15,962 --> 01:28:21,464 Αυτή η θέση μου έχει προσφέρει πολλά και θ'ανταποδώσω πετώντας σε έξω! 1030 01:28:23,136 --> 01:28:26,773 Συγνώμη κύριοι, είμαι ο πράκτωρ Κόπεκ, μυστική υπηρεσία Λ.Οίκου. 1031 01:28:27,073 --> 01:28:31,075 Να σας γνωρίσω τον Ραλφ Φλέμινγκ. Αυτός σταμάτησε τον Τάνερ. 1032 01:28:31,377 --> 01:28:35,179 -Ευχαριστώ Ράλφ, μας έσωσες. -Τιμή μου που σε γνωρίζω. 1033 01:28:35,482 --> 01:28:39,083 -Έχουμε ήδη γνωριστεί. -Αλήθεια; Πού; 1034 01:28:39,452 --> 01:28:43,455 Κάπου...πάνω απ'το ουράνιο τόξο. 1035 01:28:58,104 --> 01:29:01,639 Και γι'αυτό, με βαριά καρδιά... 1036 01:29:02,108 --> 01:29:05,611 και κατά ειρωνεία, με άρρωστη καρδιά... 1037 01:29:06,179 --> 01:29:10,647 παραιτούμαι από την προεδρία. 1038 01:29:11,184 --> 01:29:12,852 Ο καημένος ο Χέινι. 1039 01:29:13,086 --> 01:29:15,955 Μην ανησυχείς, θα τα βολέψει. 1040 01:29:16,189 --> 01:29:18,858 Ρίτα, δεν ξέχασες την τέχνη σου. 1041 01:29:19,125 --> 01:29:21,161 Και εμένα μου λείπεις. 1042 01:29:21,327 --> 01:29:26,266 Πάνω που τον είχα συνηθίσει, τώρα πάλι απ'την αρχή. 1043 01:29:26,633 --> 01:29:29,636 Πρόεδρος Μάθιους! 1044 01:29:30,904 --> 01:29:34,174 Ποιος να το περίμενε! 1045 01:29:36,143 --> 01:29:41,181 Μόνο μ'ένα τρόπο αυτός ο βλάκας θα γινόταν... 1046 01:29:41,348 --> 01:29:42,181 ...Πρόεδρος. 1047 01:29:42,315 --> 01:29:47,084 Ή να δολοφονηθεί ο Χέινι, ή... 1048 01:29:48,421 --> 01:29:49,789 ...να παραιτηθεί. 1049 01:29:50,056 --> 01:29:55,993 Είμαι πεπεισμένος ότι η παραίτηση μου θα αποβεί προς γενικό όφελος της χώρας. 1050 01:29:57,230 --> 01:30:00,298 -Σε 2 λεπτά, κ.Πρόεδρε. - Ευχαριστώ, θα είμαι έτοιμος. 1051 01:30:00,667 --> 01:30:03,203 Πρέπει να μιλήσουμε αμέσως. 1052 01:30:03,370 --> 01:30:05,605 Μας συγχωρείς ένα λεπτό; 1053 01:30:05,972 --> 01:30:07,106 Τι τρέχει; 1054 01:30:07,240 --> 01:30:09,709 -Τα καταλάβαμε όλα. -Δεν τη γλιτώνεις. 1055 01:30:09,943 --> 01:30:13,213 Πολύ αργά, ήδη έχω ορκιστεί. 1056 01:30:13,380 --> 01:30:17,317 Σε λίγο θα αναγγείλω στην τηλ/ση το άχαρο καθήκον μου. 1057 01:30:17,484 --> 01:30:19,018 Εσύ έστειλες τον Τάνερ. 1058 01:30:19,185 --> 01:30:24,221 Ερευνούμε την ΟΛΥΜΠΙΑ, σκοτωνόμαστε και ενοχοποιείται διπλά ο Χέινι. 1059 01:30:24,457 --> 01:30:25,925 Σωστά! 1060 01:30:26,092 --> 01:30:30,728 Υπήρξαν κάποιοι ατυχείς θάνατοι, αλλά θα φορτωθούν στον Τάνερ. 1061 01:30:30,997 --> 01:30:33,733 Ούτε θα χρειαστεί να τον διορίσω στο ΓΕΕΘΑ. 1062 01:30:33,900 --> 01:30:37,036 Πώς θα εξηγήσεις ότι δεν σκοτωθήκαμε; 1063 01:30:37,203 --> 01:30:41,839 Το ελικόπτερο συνετρίβη αλλά δεν ήσασταν μέσα. 1064 01:30:42,275 --> 01:30:46,746 Ήδη ανακοινώθηκε ότι επρόκειτο για παρεξήγηση. 1065 01:30:47,147 --> 01:30:48,947 - 30'', κύριε. -Ευχαριστώ. 1066 01:30:49,382 --> 01:30:54,550 Λοιπόν κύριοι, πιστεύω ότι τα κατάφερα μια χαρά. 1067 01:30:55,221 --> 01:30:59,256 Αστείο δεν είναι; Όλοι μ'έχουν για βλάκα... 1068 01:30:59,426 --> 01:31:04,430 αλλά κανείς δεν ξέρει ότι είμαι αυτό που φαίνομαι! 1069 01:31:05,632 --> 01:31:07,634 Ποιος είναι ο βλάκας τώρα; 1070 01:31:15,779 --> 01:31:18,878 -Χαίρετε, κ.Πρόεδρε. -Καλώς ήρθατε. 1071 01:31:20,880 --> 01:31:23,616 Λοιπόν, τελείωσε. 1072 01:31:25,163 --> 01:31:26,719 Ράσελ... 1073 01:31:26,920 --> 01:31:30,323 - Ξέρεις τι με ζοχαδιάζει; -Τι; 1074 01:31:30,590 --> 01:31:34,925 - Που παραλίγο να ξεφύγει. - Τι εννοείς "παραλίγο"; 1075 01:31:35,195 --> 01:31:39,530 -Κατέγραψες τη συνομιλία; -Έμαθα από τον "παλιό". 1076 01:31:39,799 --> 01:31:44,537 Το κακό είναι πως αν τη δώσω στο CNN και διωχθεί ο Μάθιους, 1077 01:31:44,704 --> 01:31:48,439 σύμφωνα με τον νόμο, ο Πρόεδρος της Βουλής τον διαδέχεται. 1078 01:31:48,641 --> 01:31:51,543 -Θεέ μου, όχι αυτός! -Εμένα μου λες! 1079 01:31:51,811 --> 01:31:55,048 Αλλά δεν έχουμε άλλη εκλογή. 1080 01:31:55,448 --> 01:31:59,953 Θα πάω σπίτι, θα φιλήσω τη σύζυγο, θα κάνω μπάνιο και ύπνο για 1 μήνα. 1081 01:32:00,120 --> 01:32:01,654 Μια χαρά. 1082 01:32:02,222 --> 01:32:07,857 Ξέρεις κάτι; Μετά απ'αυτή την περιπέτεια... 1083 01:32:08,528 --> 01:32:10,663 συνειδητοποίησα... 1084 01:32:10,964 --> 01:32:13,765 - ότι δε σε πάω καθόλου! -Σώπα...! 1085 01:32:14,067 --> 01:32:18,569 Άλλο ήθελα να πω... 1086 01:32:19,239 --> 01:32:21,574 Δε σε πάω... 1087 01:32:21,741 --> 01:32:23,943 αλλά... 1088 01:32:24,377 --> 01:32:29,579 νομίζω...πως θα μου λείψεις. 1089 01:32:30,650 --> 01:32:35,986 Αντί να αλληλοσπαραζόμαστε για 30 χρόνια, θα μπορούσαμε να ήμασταν... 1090 01:32:36,256 --> 01:32:39,558 ... φίλοι. 1091 01:32:42,061 --> 01:32:47,996 Δεν λέω άλλα...το τυρί της πίτσας άρχισε να με ανακατεύει. 1092 01:32:51,825 --> 01:32:54,666 Να προσέχεις... 1093 01:32:55,166 --> 01:32:57,109 Μην πηδάς από τρένα! 1094 01:32:57,210 --> 01:33:01,211 - Με πέταξαν! -Και αυτό επίσης... 1095 01:33:10,390 --> 01:33:14,027 Τιμήστε τον Αρχηγό, αλλιώς θα σας σκοτώσω. 1096 01:33:14,194 --> 01:33:19,028 Είμαι ο Αρχηγός, πίσω και σας έφαγα, μπάσταρδοι. 1097 01:33:19,299 --> 01:33:21,601 Πατσίσαμε. 1098 01:33:33,913 --> 01:33:38,215 Έμαθα τι περάσατε. Απίστευτο. 1099 01:33:39,753 --> 01:33:41,888 Πραγματικά. 1100 01:33:42,055 --> 01:33:46,259 Τώρα μπορείτε να γυρίσετε στο Κλίβελαντ, να αναπαυτείτε. 1101 01:33:47,127 --> 01:33:50,330 Όταν έρχεται η ώρα να αναπαυτείς... 1102 01:33:50,764 --> 01:33:54,067 ...τι καλύτερο μέρος από το Κλίβελαντ. 1103 01:33:55,335 --> 01:33:57,704 Πρέπει να ήταν δύσκολη εμπειρία. 1104 01:33:57,937 --> 01:34:01,605 Ναι, ήταν. Αλλά σε κάποιο βαθμό... 1105 01:34:02,075 --> 01:34:04,210 ...το ευχαριστήθηκα. 1106 01:34:04,744 --> 01:34:08,846 Ήταν ωραία να κάνεις κάτι, να έχεις ένα σκοπό πάλι. 1107 01:34:09,149 --> 01:34:12,118 Ήταν μεγάλη υπηρεσία για την χώρα. 1108 01:34:12,352 --> 01:34:15,655 Οι περισσότεροι θα είχαν εγκαταλείψει. 1109 01:34:15,855 --> 01:34:19,626 Εσείς και ο Κρέιμερ κάνατε το παν. 1110 01:34:20,406 --> 01:34:23,496 Είμαι περήφανος που δουλεύω για σας. 1111 01:34:30,670 --> 01:34:34,138 Όχι, Τσετ, κάνεις λάθος. 1112 01:34:34,474 --> 01:34:37,477 Δεν κάναμε το παν... 1113 01:34:37,977 --> 01:34:40,647 9 μήνες από την ορκομωσία του, 1114 01:34:40,880 --> 01:34:43,650 ο πρώην Πρόεδρος, καταδικασμένος για κακούργημα, 1115 01:34:43,817 --> 01:34:48,154 οδηγήθηκε στη φυλακή για να εκτίσει την ποινή του. 1116 01:34:48,488 --> 01:34:51,658 Αντίθετα με παλιότερα σκάνδαλα, 1117 01:34:51,825 --> 01:34:54,661 το προκείμενο γέννησε μία ασυνήθιστη συμμαχία. 1118 01:34:54,894 --> 01:35:00,099 Θα μας πει περισσότερα η ανταποκρίτρια Κέι Γκρίφιν. 1119 01:35:01,701 --> 01:35:04,871 Δύο από τους μεγαλύτερους αντίπαλους γράφουν ιστορία. 1120 01:35:05,005 --> 01:35:10,176 Οι πρώην Πρόεδροι κατεβαίνουν ενωμένοι ως ανεξάρτητοι. 1121 01:35:10,643 --> 01:35:14,146 Μαζί μεταναστεύσαμε εδώ! 1122 01:35:14,614 --> 01:35:18,985 Μένει να ανακοινωθεί ποιος θα είναι Πρόεδρος ή Αντιπρόεδρος. 1123 01:35:19,219 --> 01:35:24,724 Δε ντρέπομαι να το πω. Έχω κοιμηθεί και με τους δύο! 1124 01:35:26,326 --> 01:35:27,894 Αγάπη μου! 1125 01:35:28,161 --> 01:35:30,496 -Καμία σοφή συμβουλή; -Φυσικά. 1126 01:35:30,630 --> 01:35:36,398 - Κοίτα μην τα --μήσεις! - Άμα θες να βάλεις το ΓΑ, βάλ'το! 1127 01:35:37,571 --> 01:35:39,606 Έτοιμος να βγεις; 1128 01:35:39,737 --> 01:35:42,709 -Βουρ! -Θα κάνω τις ανακοινώσεις... 1129 01:35:43,176 --> 01:35:48,142 Όπα! Εγώ Πρόεδρος, εσύ Αντιπρόεδρος, εντάξει; 1130 01:35:48,342 --> 01:35:51,517 Καλά, μετά απ'όσα περάσαμε, δε με εμπιστεύεσαι; 1131 01:35:51,685 --> 01:35:53,719 -Σ' εμπιστεύομαι! -Ευχαριστώ. 1132 01:35:54,054 --> 01:35:58,222 -Όπως κι εσύ εμένα. Θα μιλήσω εγώ. -Συμφωνήσαμε να μιλήσω εγώ. 1133 01:35:58,358 --> 01:36:00,626 -Θα μ'αφήσεις; -Δεν πρόκειται! 1134 01:36:00,760 --> 01:36:03,229 Ούτε 'γώ! 1135 01:36:03,396 --> 01:36:07,430 - Κάνε άκρη, γέρο! - Με τίποτε, βρωμύλε! 1136 01:36:07,834 --> 01:36:11,836 Ε! Λεφτά! Από σένα πέσαν; 1137 01:36:12,272 --> 01:36:13,840 Ναι! 1138 01:36:14,074 --> 01:36:15,741 Συμπατριώτες μου, Αμερικάνοι... 1139 01:36:15,809 --> 01:36:18,377 Ρε, παλιο... 1140 01:36:20,310 --> 01:36:23,525 ΤΕΛΟΣ <>