1 00:03:49,980 --> 00:03:52,740 Dick Laurent is dood. 2 00:05:35,140 --> 00:05:39,340 Vind je het niet erg dat ik niet meega naar de club vanavond ? 3 00:05:41,300 --> 00:05:43,380 Wat ga je doen ? 4 00:05:44,460 --> 00:05:47,060 Ik blijf thuis... lezen. 5 00:05:50,220 --> 00:05:52,020 Lezen ? 6 00:06:01,900 --> 00:06:03,780 Lezen ? 7 00:06:05,020 --> 00:06:07,380 Wat ga je lezen, Renee ? 8 00:06:13,180 --> 00:06:17,020 Fijn dat ik je nog steeds aan het lachen kan maken. 9 00:06:17,180 --> 00:06:19,500 Ik lach graag, Fred. 10 00:06:25,580 --> 00:06:28,180 Daarom ben ik met je getrouwd. 11 00:06:31,860 --> 00:06:35,180 Je mag me wel wakker maken als je thuiskomt. 12 00:10:07,180 --> 00:10:09,260 Wat is dat ? 13 00:10:14,940 --> 00:10:16,900 Een videoband. 14 00:10:19,420 --> 00:10:22,060 Hij lag voor de deur. 15 00:10:25,540 --> 00:10:27,660 Waar komt ie vandaan ? 16 00:10:28,380 --> 00:10:30,580 Dat weet ik niet. 17 00:10:31,260 --> 00:10:33,980 Er staat niks op de envelop. 18 00:10:37,300 --> 00:10:39,660 Staat er iets op de tape ? 19 00:10:44,940 --> 00:10:47,340 Nee. Niks. 20 00:10:49,580 --> 00:10:53,020 Dan moeten we maar 's kijken wat erop staat. 21 00:11:07,980 --> 00:11:09,780 Kom. 22 00:11:46,980 --> 00:11:49,900 Het zal wel van de makelaar zijn. 23 00:11:51,260 --> 00:11:52,980 Misschien. 24 00:15:14,020 --> 00:15:15,780 Rustig maar. 25 00:16:09,860 --> 00:16:12,540 Ik had gisteravond een droom. 26 00:16:15,700 --> 00:16:18,020 Jij was in het huis. 27 00:16:25,900 --> 00:16:28,180 Je riep mijn naam. 28 00:16:42,180 --> 00:16:44,020 Waar ben je ? 29 00:16:48,820 --> 00:16:50,780 Ik kon je niet vinden. 30 00:17:09,420 --> 00:17:13,300 Toen was je er. Je lag in bed. 31 00:17:14,420 --> 00:17:16,700 Je was het niet. 32 00:17:16,860 --> 00:17:19,100 Het leek op jou... 33 00:17:19,260 --> 00:17:21,020 ... maar je was het niet. 34 00:17:43,260 --> 00:17:45,100 Is alles in orde ? 35 00:18:49,980 --> 00:18:51,780 Wat ben jij vroeg op. 36 00:18:52,820 --> 00:18:55,220 Ik werd wakker van die hond. 37 00:19:05,420 --> 00:19:08,220 Van wie is dat beest eigenlijk ? 38 00:19:18,660 --> 00:19:20,660 Wat is dat ? 39 00:19:24,900 --> 00:19:27,060 Weer een videoband ? 40 00:19:41,620 --> 00:19:46,220 Wil je niet zien wat erop staat ? - Jawel. 41 00:20:02,620 --> 00:20:05,420 Wil je niet zien wat erop staat ? 42 00:20:17,660 --> 00:20:19,500 Het is hetzelfde. 43 00:20:25,100 --> 00:20:26,700 Niet waar. 44 00:20:49,380 --> 00:20:51,220 Wat ? 45 00:21:02,140 --> 00:21:04,380 We moeten de politie bellen. 46 00:21:05,380 --> 00:21:07,700 Ja, dat klopt. 47 00:21:11,660 --> 00:21:16,260 Er heeft iemand ingebroken en ons gefilmd toen we sliepen. 48 00:21:16,420 --> 00:21:18,500 Is dat niet genoeg ? 49 00:21:19,980 --> 00:21:22,660 Hollis 7035. 50 00:21:23,820 --> 00:21:26,180 Bij het observatorium. 51 00:21:30,500 --> 00:21:32,460 We zullen er zijn. 52 00:21:36,660 --> 00:21:38,620 En ? 53 00:21:39,220 --> 00:21:41,700 Ze sturen twee rechercheurs. 54 00:21:56,980 --> 00:21:58,820 Dat was het. 55 00:21:58,980 --> 00:22:03,020 Wat denk jij ? - Ik heb geen idee. 56 00:22:11,780 --> 00:22:15,340 We zullen de hal en de slaapkamer 's bekijken. 57 00:22:37,060 --> 00:22:39,460 Is dit de slaapkamer ? 58 00:22:39,620 --> 00:22:43,060 U slaapt hier ? In deze kamer ? U allebei ? 59 00:22:46,380 --> 00:22:48,540 Dit is onze slaapkamer. 60 00:22:50,900 --> 00:22:55,580 Er is geen andere slaapkamer ? - Nee. 61 00:22:57,740 --> 00:23:02,780 Dat wil zeggen, ik gebruik 'm als oefenruimte. 62 00:23:02,940 --> 00:23:04,780 Hij is geluiddicht. 63 00:23:04,940 --> 00:23:06,940 Bent u muzikant ? 64 00:23:08,780 --> 00:23:13,460 Wat speelt u ? - Tenorsaxofoon. 65 00:23:14,540 --> 00:23:17,900 Speelt u... - Nee, ik ben niet muzikaal. 66 00:23:18,540 --> 00:23:20,660 Heeft u een videocamera ? 67 00:23:23,100 --> 00:23:26,020 Fred heeft een hekel aan die dingen. 68 00:23:31,780 --> 00:23:35,500 Ik herinner me dingen graag op mijn eigen manier. 69 00:23:35,660 --> 00:23:37,860 Wat bedoelt u daarmee ? 70 00:23:40,100 --> 00:23:44,220 Hoe ik ze me herinner. Niet persé hoe ze echt gebeurd zijn. 71 00:23:48,580 --> 00:23:53,020 Heeft u een alarmsysteem ? - Ja, dat hebben we inderdaad. 72 00:23:53,180 --> 00:23:56,940 We hebben het de laatste tijd niet aangezet. 73 00:23:57,500 --> 00:23:59,300 Waarom niet ? 74 00:24:01,180 --> 00:24:05,860 Het ging steeds af. We weten niet waarom. 75 00:24:06,020 --> 00:24:08,260 Steeds vals alarm. 76 00:24:09,420 --> 00:24:12,660 Misschien kunt u het beter weer aanzetten. 77 00:24:20,580 --> 00:24:24,740 We controleren de ramen en deuren op sporen van braak. 78 00:25:35,100 --> 00:25:39,780 We zullen 't huis in de gaten houden. - We zullen ons best doen. 79 00:25:40,460 --> 00:25:44,580 Als er iets gebeurt, belt u maar. - Dat zullen we doen. 80 00:25:45,500 --> 00:25:48,580 Bedankt, jongens. - Het is ons vak. 81 00:26:22,300 --> 00:26:25,260 Hé, Andy. Gaaf feest. 82 00:26:26,660 --> 00:26:28,780 Je ziet er geweldig uit. 83 00:26:46,020 --> 00:26:48,140 Alsjeblieft. 84 00:27:08,980 --> 00:27:11,300 Twee dubbele whisky. Puur. 85 00:28:01,740 --> 00:28:04,860 Wij hebben elkaar al 's ontmoet, hè ? 86 00:28:07,460 --> 00:28:09,340 Volgens mij niet. 87 00:28:12,220 --> 00:28:15,500 Waar zouden we elkaar dan ontmoet hebben ? 88 00:28:15,660 --> 00:28:18,740 Bij jou thuis. Weet je dat niet meer ? 89 00:28:21,220 --> 00:28:23,900 Nee, dat weet ik niet meer. 90 00:28:24,060 --> 00:28:27,820 Weet je het zeker ? - Natuurlijk. 91 00:28:28,940 --> 00:28:30,940 Sterker nog... 92 00:28:31,540 --> 00:28:33,900 ... ik ben er nu. 93 00:28:38,540 --> 00:28:41,380 Wat bedoel je ? Waar ben je nu ? 94 00:28:43,420 --> 00:28:45,540 Bij jou thuis. 95 00:28:49,420 --> 00:28:52,140 Dat is gestoord. 96 00:29:00,060 --> 00:29:02,140 Bel me maar. 97 00:29:07,860 --> 00:29:09,940 Toets je nummer in. 98 00:29:12,980 --> 00:29:14,820 Toe maar. 99 00:29:25,980 --> 00:29:28,140 Ik zei toch dat ik er was ? 100 00:29:31,900 --> 00:29:33,780 Hoe doe je dat ? 101 00:29:37,260 --> 00:29:39,140 Vraag het me maar. 102 00:29:44,420 --> 00:29:48,020 Hoe ben je binnengekomen ? - Je hebt me uitgenodigd. 103 00:29:48,180 --> 00:29:51,940 Ik kom niet op plaatsen waar ik niet gewenst ben. 104 00:29:52,780 --> 00:29:54,780 Wie ben je ? 105 00:30:01,660 --> 00:30:04,060 Geef me mijn telefoon terug. 106 00:30:14,300 --> 00:30:17,100 Het was leuk om met je te praten. 107 00:30:34,540 --> 00:30:37,820 Je zou toch 'n drankje halen ? - Wacht even. 108 00:30:39,820 --> 00:30:44,180 Wie is die vent op de trap ? Die vent in die zwarte kleren. 109 00:30:44,340 --> 00:30:48,740 Ik weet niet hoe hij heet. Hij is 'n vriend van Dick Laurent. 110 00:30:52,580 --> 00:30:56,940 Dick Laurent ? - Ik geloof het wel, ja. 111 00:31:02,860 --> 00:31:05,500 Maar Dick Laurent is dood, hè ? 112 00:31:07,180 --> 00:31:09,140 Is dat zo ? 113 00:31:09,900 --> 00:31:14,420 Ik wist niet dat jij Dick kende. Hoe weet je dat hij dood is ? 114 00:31:16,980 --> 00:31:21,220 Dat weet ik niet. Ik ken 'm niet. 115 00:31:22,180 --> 00:31:26,740 Dick kan niet dood zijn. Wie heeft gezegd dat hij dood is ? 116 00:31:26,900 --> 00:31:30,740 Wie, lieverd ? Wie is er dood ? 117 00:31:33,500 --> 00:31:37,180 We gaan naar huis. Nu. We gaan nu weg. 118 00:31:40,220 --> 00:31:43,220 We hadden helemaal niet moeten gaan. 119 00:31:49,460 --> 00:31:53,580 Hoe heb je die eikel van 'n Andy eigenlijk leren kennen ? 120 00:31:55,460 --> 00:31:57,500 Ik ken 'm al heel lang. 121 00:32:00,420 --> 00:32:04,180 We hebben elkaar ontmoet in 'n tent die Moke's heet. 122 00:32:04,340 --> 00:32:08,980 We werden vrienden. Hij vertelde me over een baan. 123 00:32:09,620 --> 00:32:11,660 Wat voor baan ? 124 00:32:13,780 --> 00:32:15,780 Dat weet ik niet meer. 125 00:32:17,060 --> 00:32:18,340 Hoe dan ook... 126 00:32:18,860 --> 00:32:20,780 ... Andy is oké. 127 00:32:23,820 --> 00:32:26,580 Hij heeft 'n paar vreemde vrienden. 128 00:32:38,660 --> 00:32:40,300 Blijf in de auto. 129 00:34:05,340 --> 00:34:08,500 Je moest in de auto blijven. - Waarom ? 130 00:34:08,660 --> 00:34:10,780 Wat is er nou ? 131 00:34:10,940 --> 00:34:14,340 Waarom moest ik hier blijven ? 132 00:34:16,140 --> 00:34:20,420 Omdat ik dacht dat er iemand in huis was. 133 00:34:23,620 --> 00:34:25,660 En was dat ook zo ? 134 00:34:27,140 --> 00:34:29,180 Nee, natuurlijk niet. 135 00:37:16,340 --> 00:37:18,660 Fred, waar ben je ? 136 00:40:11,260 --> 00:40:13,300 Zitten, moordenaar. 137 00:40:18,020 --> 00:40:20,380 Ik heb haar niet vermoord. 138 00:40:22,580 --> 00:40:25,460 Zeg me dat ik haar niet vermoord heb. 139 00:40:37,380 --> 00:40:41,780 De jury acht de verdachte schuldig aan moord. 140 00:40:47,860 --> 00:40:52,860 Fred Madison, schuldig bevonden aan moord... 141 00:40:53,020 --> 00:40:57,820 ... ik veroordeel u tot de dood door middel van de elektrische stoel. 142 00:41:09,060 --> 00:41:10,580 Doe maar of je thuis bent. 143 00:41:10,740 --> 00:41:14,740 Als je iets nodig hebt, vraag je 't maar aan de huismeester. 144 00:41:20,980 --> 00:41:23,260 Steek je handen naar buiten. 145 00:43:31,900 --> 00:43:33,940 Is er iets ? 146 00:43:38,260 --> 00:43:40,100 M'n hoofd. 147 00:44:04,700 --> 00:44:06,980 Slaap je wel goed ? 148 00:44:09,740 --> 00:44:11,620 Ik kan niet slapen. 149 00:44:59,420 --> 00:45:04,300 Nu zul je wel slapen. Breng 'm terug naar z'n cel. 150 00:45:06,020 --> 00:45:07,740 Kom maar. 151 00:45:18,900 --> 00:45:21,180 Bewaker. 152 00:45:47,180 --> 00:45:48,980 Wat wil je ? 153 00:45:49,900 --> 00:45:52,700 Aspirine. M'n hoofd. 154 00:46:09,740 --> 00:46:13,780 Die vrouwenmoordenaar ziet er beroerd uit. 155 00:46:13,940 --> 00:46:15,700 Welke ? 156 00:48:00,260 --> 00:48:02,700 Pete, ga nou niet weg. 157 00:49:31,620 --> 00:49:33,660 Krijg nou wat. 158 00:49:43,060 --> 00:49:47,580 Wat is er aan de hand ? - Ik weet 't niet. Kijk zelf maar. 159 00:50:03,260 --> 00:50:04,940 Hier. 160 00:50:09,380 --> 00:50:11,900 Is dat niet Fred Madison ? 161 00:50:13,500 --> 00:50:15,340 Nee. Dat is 'm niet. 162 00:50:19,540 --> 00:50:22,580 Wie is het dan wel ? - Ik weet het niet. 163 00:50:27,860 --> 00:50:31,940 Er is hier iets heel vreemds aan de hand. 164 00:50:40,780 --> 00:50:44,900 Nou, heren, we weten wie de vreemdeling is. 165 00:50:45,060 --> 00:50:49,220 Hij heet Peter Raymond Dayton. Hij is 24. 166 00:50:49,380 --> 00:50:53,060 Vijfjaar geleden gearresteerd voor autodiefstal. 167 00:50:53,220 --> 00:50:57,060 Daar heeft hij 'n jaar voorwaardelijk voor gehad. 168 00:50:57,220 --> 00:51:02,980 Hij woont bij z'n ouders op Garland Avenue 814. 169 00:54:24,180 --> 00:54:26,340 Waar heb jij uitgehangen ? 170 00:54:33,620 --> 00:54:36,900 Je ziet er beroerd uit. - Wat is er gebeurd ? 171 00:54:37,060 --> 00:54:42,220 Ik voel me gewoon niet zo lekker. - Is het besmettelijk ? 172 00:54:42,380 --> 00:54:46,340 Ik geloof 't niet. - Kom, dan gaan we 'n eindje rijden. 173 00:55:06,580 --> 00:55:10,740 Ik ga met deze mafkezen op stap. - Dat zal je goeddoen. 174 00:55:43,340 --> 00:55:45,700 Wat gebeurt er toch met je ? 175 00:55:46,620 --> 00:55:49,420 Wat is er met je gezicht gebeurd ? 176 00:55:49,980 --> 00:55:53,380 Ik weet 't niet. - Hoe bedoel je ? 177 00:55:54,060 --> 00:55:58,700 Je doet nogal vreemd. Net als die avond laatst. 178 00:56:00,620 --> 00:56:04,700 Welke avond ? - De laatste keer dat ik je zag. 179 00:56:05,380 --> 00:56:07,540 Dat weet ik niet meer. 180 00:56:17,860 --> 00:56:19,980 Geef je nog wel om me ? 181 00:56:49,420 --> 00:56:53,060 Waar heb jij uitgehangen ? Fijn dat je terug bent. 182 00:56:53,220 --> 00:56:55,860 Gaaf. - Ik ben blij dat ik je weer zie. 183 00:56:56,020 --> 00:57:00,540 Veel mensen zullen blij zijn dat je terug bent. Ik, bijvoorbeeld. 184 00:57:00,700 --> 00:57:04,100 Het is fijn om terug te zijn. - Mr. Smith wacht op je. 185 00:57:04,260 --> 00:57:08,540 Dat handel ik wel af. - En Mr. Eddy heeft gebeld. 186 00:57:08,700 --> 00:57:13,100 Kan ik 'm bellen dat hij kan komen ? - Zeg maar dat ik terug ben... 187 00:57:13,260 --> 00:57:16,700 ... en weer aan de slag wil. - Wil je weer aan de slag ? 188 00:57:16,860 --> 00:57:18,740 Aan de slag dan. 189 00:57:22,180 --> 00:57:24,100 Petie is terug. 190 00:57:40,620 --> 00:57:45,420 Er werken hier negen mensen. Je kunt 't aan zeven van hen vragen. 191 00:57:45,580 --> 00:57:48,300 Als je van een van hen die prijs krijgt... 192 00:57:48,460 --> 00:57:51,300 ... mag je 't die andere twee ook vragen. 193 00:58:08,700 --> 00:58:10,340 Waar is Pete ? 194 00:58:19,820 --> 00:58:23,220 Wat is er gebeurd ? Heb je problemen ? 195 00:58:24,620 --> 00:58:30,340 Als je problemen hebt, los ik ze zo voor je op. 196 00:58:30,500 --> 00:58:34,580 Er is niks aan de hand. - Ik meen het, Pete. Zo. 197 00:58:34,740 --> 00:58:39,260 Dat is niet nodig. Wat kan ik voor u doen ? Gewoon afstellen ? 198 00:58:39,420 --> 00:58:43,420 Je moet even meerijden. Ik hoor iets vreemds. 199 00:58:43,580 --> 00:58:47,740 Ik moet 't even aan de baas vragen. - Arnie vindt 't best. Kom. 200 00:59:21,780 --> 00:59:25,100 Zet 'm maar aan de kant, maar laat de motor lopen. 201 00:59:44,300 --> 00:59:46,580 De beste oren in de stad. 202 01:00:00,940 --> 01:00:02,820 Probeer het nu 's. 203 01:00:08,620 --> 01:00:10,540 Geweldig. 204 01:00:11,220 --> 01:00:13,500 Hij loopt weer als 'n tiet. 205 01:00:16,060 --> 01:00:19,820 We gaan 'n eindje rijden. - U zegt het maar, Mr. Eddy. 206 01:00:32,780 --> 01:00:34,780 Het is 'n mooie dag. 207 01:00:41,540 --> 01:00:43,980 Je hebt prima werk verricht. 208 01:00:44,140 --> 01:00:47,940 U weet dat ik graag aan deze auto sleutel, Mr. Eddy. 209 01:01:03,380 --> 01:01:06,700 Doet die lul wat ik denk dat hij doet ? 210 01:01:37,420 --> 01:01:42,500 Nu komen de mechanische perfectie en die 1400 pk wel van pas. 211 01:02:24,300 --> 01:02:28,900 Waag het niet om nog 's zo aan iemands bumper te kleven. 212 01:02:29,060 --> 01:02:31,660 Zeg dat je 't niet meer zult doen. 213 01:02:32,460 --> 01:02:37,980 Weet je wat de remweg van 'n auto is bij 50 kilometer per uur ? 214 01:02:38,140 --> 01:02:41,900 Zes keer de lengte van je auto. Da's ruim 30 meter. 215 01:02:42,060 --> 01:02:45,380 Als ik ineens had moeten stoppen, had je me geramd. 216 01:02:45,540 --> 01:02:49,540 Haal 'n boek met verkeersregels en bestudeer dat. 217 01:02:49,700 --> 01:02:51,940 En hou je verdomme aan die regels. 218 01:02:52,100 --> 01:02:56,260 Er zijn vorig jaar 50.000 mensen omgekomen in 't verkeer... 219 01:02:56,420 --> 01:02:58,940 ... door eikels zoals jij. 220 01:02:59,940 --> 01:03:05,260 Beloof me dat je zo'n boek haalt. - Ik beloof het. 221 01:03:08,180 --> 01:03:09,700 Stomme klootzak. 222 01:03:50,940 --> 01:03:52,940 Sorry, Pete... 223 01:03:53,100 --> 01:03:56,940 ... maar ik kan dus echt niet tegen bumperklevers. 224 01:03:58,060 --> 01:04:00,220 Dat was me duidelijk. 225 01:04:10,620 --> 01:04:12,420 Wacht even. 226 01:04:16,540 --> 01:04:19,220 Bedankt. - Nee, jij bedankt. 227 01:04:19,380 --> 01:04:21,940 Ik breng de Caddy morgen langs. 228 01:04:23,540 --> 01:04:26,420 Hou je van porno ? - Porno ? 229 01:04:26,580 --> 01:04:31,180 Krijg je er 'n stijve van ? - Nee. Dank u wel. 230 01:04:31,860 --> 01:04:33,860 Zoals je wilt. 231 01:04:34,500 --> 01:04:38,900 Dan zie ik u snel weer. - Inderdaad. 232 01:04:55,340 --> 01:04:57,380 Herken jij die vent ? 233 01:05:00,180 --> 01:05:01,660 Laurent. 234 01:06:09,580 --> 01:06:12,900 Wat wil je ? - Ga je mee 'n eindje rijden ? 235 01:06:14,820 --> 01:06:16,780 Ik weet 't niet. 236 01:06:17,940 --> 01:06:19,780 Stap in. 237 01:06:40,500 --> 01:06:42,220 Kom hier. 238 01:07:22,660 --> 01:07:26,940 Waarom vind je me niet leuk ? - Ik vind je wel leuk. 239 01:07:27,100 --> 01:07:28,940 Hoe leuk ? 240 01:09:27,660 --> 01:09:30,460 Waarom zet je nou iets anders op ? 241 01:09:30,620 --> 01:09:34,260 Ik vind dat mooi. - Nou, ik niet. 242 01:09:44,020 --> 01:09:45,860 Ik vind dat mooi. 243 01:10:19,260 --> 01:10:23,820 Ik laat de Caddy hier. Kun je haar vandaag 'n beurt geven ? 244 01:10:23,980 --> 01:10:28,220 Tuurlijk. Wilt u haar straks ophalen of morgen ? 245 01:10:28,860 --> 01:10:31,980 Als 't vandaag kan, haal ik haar straks wel op. 246 01:10:32,140 --> 01:10:35,300 Dat lukt wel. - Te gek, Pete. 247 01:13:20,100 --> 01:13:23,780 Ik ben Alice Wakefield. - Pete Dayton. 248 01:13:25,860 --> 01:13:29,500 Ik was hier al eerder. - Ja, dat weet ik. 249 01:13:35,860 --> 01:13:38,420 Wil je me mee uit eten nemen ? 250 01:13:39,780 --> 01:13:42,100 Ik weet het niet. 251 01:13:50,260 --> 01:13:52,580 Dan neem ik jou mee uit eten. 252 01:13:56,820 --> 01:13:59,620 Dat lijkt me niet zo'n goed idee. 253 01:14:05,900 --> 01:14:08,300 Heb je 'n telefoon ? 254 01:14:12,460 --> 01:14:14,220 Daar. 255 01:14:15,100 --> 01:14:17,380 Ik moet een taxi bellen. 256 01:14:27,940 --> 01:14:33,940 Hallo ? Mag ik het nummer van Vanguard Taxi's ? 257 01:14:46,940 --> 01:14:51,580 Ik heb 'n taxi nodig. Arnie's Garage. Op de hoek van Fifth en... 258 01:14:51,740 --> 01:14:55,700 Hallo ? Laat die taxi maar zitten. Bedankt. 259 01:15:11,420 --> 01:15:14,500 Misschien moeten we 't eten maar overslaan. 260 01:15:46,060 --> 01:15:47,860 Trek mijn kleren uit. 261 01:15:51,860 --> 01:15:55,340 Hij krijgt meer kutten te zien dan een wc-bril. 262 01:16:43,700 --> 01:16:46,580 Ik wil meer. - Ik ook. 263 01:16:50,700 --> 01:16:52,900 Kan ik je bellen ? 264 01:16:53,740 --> 01:16:57,220 Bel me maar thuis. Ik geef je het nummer wel. 265 01:17:31,220 --> 01:17:33,500 Hier boven. 266 01:17:34,220 --> 01:17:37,220 Kom naar boven, schatje. Ik heb al 'n kamer. 267 01:18:09,580 --> 01:18:11,460 Ik pak 'm wel. 268 01:18:13,100 --> 01:18:16,460 Miauw, miauw. Ik ben het. 269 01:18:19,740 --> 01:18:22,620 We kunnen elkaar vanavond niet zien. 270 01:18:27,940 --> 01:18:31,100 Ik moet ergens naartoe met Mr. Eddy. 271 01:18:34,980 --> 01:18:37,660 Volgens mij vermoedt hij iets. 272 01:18:37,820 --> 01:18:40,300 We moeten voorzichtig zijn. 273 01:18:42,780 --> 01:18:44,780 Ik mis je. 274 01:18:50,420 --> 01:18:52,340 Ik mis jou ook. 275 01:18:53,860 --> 01:18:55,580 Ik bel je wel weer. 276 01:20:29,300 --> 01:20:33,900 Wat een kutbaan. - Zijn baan of onze baan ? 277 01:20:34,820 --> 01:20:36,220 Onze baan. 278 01:21:02,140 --> 01:21:05,380 Ga even zitten. - Wat is er ? 279 01:21:05,540 --> 01:21:10,900 Ga zitten. Je ziet er niet zo best uit. 280 01:21:13,180 --> 01:21:14,860 Ik heb hoofdpijn. 281 01:21:15,980 --> 01:21:18,060 Wat is er aan de hand ? 282 01:21:18,860 --> 01:21:24,460 De politie heeft gebeld. - Wat moesten ze ? 283 01:21:24,620 --> 01:21:30,020 Ze wilden weten of we er al achter waren wat er die nacht is gebeurd. 284 01:21:30,180 --> 01:21:33,740 En of je je alweer iets kunt herinneren. 285 01:21:37,300 --> 01:21:43,100 Ik herinner me niks. Wat heb je tegen ze gezegd ? 286 01:21:48,380 --> 01:21:53,780 We vertellen de politie niks over die nacht. 287 01:21:56,340 --> 01:21:59,500 We hebben je die nacht gezien, Pete. 288 01:22:01,620 --> 01:22:04,500 Je kwam thuis samen met Sheila. 289 01:22:11,300 --> 01:22:15,420 En er was een man bij. - Wat is er aan de hand ? 290 01:22:15,580 --> 01:22:18,660 Waarom hebben jullie me niks verteld ? 291 01:22:22,540 --> 01:22:24,860 Wie was die man ? 292 01:22:25,740 --> 01:22:29,620 Ik had 'm nog nooit eerder gezien. 293 01:22:34,140 --> 01:22:36,260 Wat is er met me gebeurd ? 294 01:22:38,580 --> 01:22:42,460 Vertel het me, pa. Alsjeblieft. 295 01:23:16,060 --> 01:23:17,820 Daar is Mr. Eddy. 296 01:23:30,380 --> 01:23:32,780 Hoe is het met je ? - Prima. 297 01:23:32,940 --> 01:23:35,900 Ik had laatst toch 'n meisje bij me ? 298 01:23:36,060 --> 01:23:39,300 Dat knappe blondje dat in de auto bleef zitten. 299 01:23:39,460 --> 01:23:44,820 Ze heet Alice en ik ben stapeldol op haar. 300 01:23:47,260 --> 01:23:52,300 Als ik er ooit achter kom dat iemand met haar ligt te krikken... 301 01:23:53,900 --> 01:23:59,220 ... steek ik dit zo ver in zijn reet dat het zijn mond weer uitkomt. 302 01:24:00,060 --> 01:24:03,260 En weet je wat ik dan doe ? - Nee, wat ? 303 01:24:03,900 --> 01:24:06,300 Dan knal ik zijn kop eraf. 304 01:24:15,580 --> 01:24:20,180 Je ziet er goed uit. Wat heb je allemaal uitgespookt ? 305 01:24:29,300 --> 01:24:31,420 Ik neem 'm wel. 306 01:24:35,580 --> 01:24:41,660 Kom over twintig minuten naar het Starlight Hotel in Sycamore. 307 01:24:46,940 --> 01:24:49,460 Hij vermoordt ons. 308 01:24:51,860 --> 01:24:53,620 Weet je... 309 01:24:55,700 --> 01:24:57,460 ... zeker dat hij het weet ? 310 01:24:57,620 --> 01:25:00,220 Hij weet het. 311 01:25:06,100 --> 01:25:08,980 Wat moeten we nu doen ? 312 01:25:11,460 --> 01:25:13,660 Ik weet 't niet. 313 01:25:43,340 --> 01:25:48,700 Als we geld hadden, konden we samen weggaan. 314 01:25:52,340 --> 01:25:54,300 Ik ken 'n vent... 315 01:25:56,500 --> 01:25:59,460 ... die meisjes betaalt voor een beetje plezier. 316 01:25:59,620 --> 01:26:02,580 Hij heeft altijd veel contact geld in huis. 317 01:26:03,260 --> 01:26:06,020 We kunnen hem overvallen. 318 01:26:06,820 --> 01:26:11,740 Dan hebben we geld om weg te gaan. 319 01:26:13,020 --> 01:26:15,140 Dan zijn we samen. 320 01:26:23,220 --> 01:26:25,860 Heb jij hem wel 's een plezier gedaan ? 321 01:26:31,220 --> 01:26:33,380 Vond je het leuk ? 322 01:26:34,660 --> 01:26:40,700 Nee, het hoorde bij de afspraak. - Welke afspraak ? 323 01:26:44,580 --> 01:26:49,340 Hij werkt voor Mr. Eddy. - Wat voor werk doet ie dan ? 324 01:26:49,500 --> 01:26:53,180 Hij maakt films voor Mr. Eddy. - Pornofilms ? 325 01:26:55,740 --> 01:26:59,980 Hoe ben jij terechtgekomen bij dat soort lui ? 326 01:27:00,660 --> 01:27:03,220 Ik wil weten wat er precies gebeurd is. 327 01:27:06,900 --> 01:27:12,620 Een tijd geleden ontmoette ik een vent in Moke's. 328 01:27:12,780 --> 01:27:18,340 We werden vrienden. Hij vertelde me over 'n baan. 329 01:27:23,140 --> 01:27:25,180 In de pornowereld ? 330 01:27:27,340 --> 01:27:32,540 Nee, een gewone baan. Ik wist niet wat. 331 01:27:35,820 --> 01:27:38,820 Hij maakte 'n afspraak voor me met een man. 332 01:27:40,580 --> 01:27:46,820 Ik ging naar een huis waar ik heel lang moest wachten. 333 01:27:48,420 --> 01:27:51,220 Eén man bewaakte de deur. 334 01:27:55,220 --> 01:27:59,740 En in een andere kamer was een man aan het gewichtheffen. 335 01:28:05,340 --> 01:28:08,100 Ik werd behoorlijk zenuwachtig. 336 01:28:08,860 --> 01:28:10,820 Toen het donker werd... 337 01:28:12,780 --> 01:28:15,940 ... werd ik naar 'n andere kamer gebracht. 338 01:30:33,900 --> 01:30:36,540 Waarom ben je niet weggegaan ? 339 01:30:43,780 --> 01:30:45,740 Je vond het leuk, hè ? 340 01:30:49,500 --> 01:30:55,100 Als je wilt dat ik ga, moet je het zeggen. 341 01:30:59,980 --> 01:31:05,100 Nee, ik wil niet dat je gaat. Ik wil niet dat je gaat. 342 01:31:14,980 --> 01:31:16,820 Ik hou van je, Alice. 343 01:31:20,660 --> 01:31:23,580 Zal ik Andy bellen ? - Andy ? 344 01:31:24,940 --> 01:31:28,740 Zo heet die vent die ons reisje gaat betalen. 345 01:31:28,900 --> 01:31:31,580 Ja, bel hem maar. 346 01:31:34,460 --> 01:31:36,580 We doen het morgenavond. 347 01:31:36,740 --> 01:31:39,860 Kom om elf uur naar zijn huis. 348 01:31:40,020 --> 01:31:44,740 Ga maar met de bus. Zorg dat je niet gevolgd wordt. 349 01:31:44,900 --> 01:31:51,140 Je kunt zijn adres makkelijk onthouden. Deep Dell Place 2224. 350 01:31:51,300 --> 01:31:54,220 Een wit huis aan de zuidkant van de straat. 351 01:31:54,380 --> 01:31:59,220 Ik ben boven met Andy. Ik laat de achterdeur open. 352 01:31:59,380 --> 01:32:02,900 Loop de keuken door naar de bar in de woonkamer. 353 01:32:03,060 --> 01:32:07,340 Om kwart over elf stuur ik Andy naar beneden om 'n drankje te halen. 354 01:32:07,500 --> 01:32:11,140 Dat sla jij 'm buiten westen. 355 01:32:44,260 --> 01:32:46,900 Je neukt met een ander, hè ? 356 01:32:47,060 --> 01:32:51,820 Je neukt mij wanneer 't jou uitkomt en je belt nooit. Wie is het ? 357 01:32:51,980 --> 01:32:54,580 Hoe heet die teef ? - Het spijt me. 358 01:32:54,740 --> 01:32:57,940 Ga naar huis. - Het spijt je. 359 01:32:59,820 --> 01:33:01,900 Ga naar huis. - Val dood. 360 01:33:07,020 --> 01:33:10,940 Laten we naar binnen gaan en erover praten. 361 01:33:11,100 --> 01:33:12,900 Kom op. 362 01:33:13,820 --> 01:33:18,260 Je bent echt veranderd. Vertel 't hem dan. 363 01:33:18,420 --> 01:33:21,020 Sheila, hou op. 364 01:33:23,140 --> 01:33:26,100 Het kan me toch allemaal niks meer schelen. 365 01:33:27,900 --> 01:33:30,060 Het spijt me, Mr. Dayton. 366 01:33:30,220 --> 01:33:36,020 Ik zal u en uw familie nooit meer lastigvallen. 367 01:33:54,060 --> 01:33:56,980 Ik heb iemand voor je aan de telefoon. 368 01:33:57,140 --> 01:33:59,780 Hij heeft vanavond al vaker gebeld. 369 01:33:59,940 --> 01:34:05,340 Wie is het ? - Dat wil hij niet zeggen. 370 01:34:24,860 --> 01:34:31,340 Hallo, Pete. Hoe is het met je ? - Met wie spreek ik ? 371 01:34:31,500 --> 01:34:33,700 Dat weet je best. 372 01:34:36,940 --> 01:34:38,380 Mr. Eddy. 373 01:34:39,460 --> 01:34:42,380 Juist. Hoe is het met je ? 374 01:34:43,060 --> 01:34:45,220 Goed. - Het gaat goed. 375 01:34:45,660 --> 01:34:47,220 Mooi zo. 376 01:34:50,780 --> 01:34:55,100 Het is al laat, Mr. Eddy... - Ik ben blij dat 't goed gaat. 377 01:34:56,980 --> 01:35:01,300 Weet je zeker dat 't goed gaat ? Is alles in orde ? 378 01:35:04,820 --> 01:35:10,980 Ik ben heel blij om dat te horen. Een vriend van me wil je spreken. 379 01:35:16,620 --> 01:35:19,460 We hebben elkaar al 's ontmoet, hè ? 380 01:35:20,220 --> 01:35:25,740 Volgens mij niet. Waar zouden we elkaar dan ontmoet hebben ? 381 01:35:25,900 --> 01:35:29,900 Bij jou thuis. Weet je dat niet meer ? 382 01:35:33,300 --> 01:35:37,140 Nee, dat weet ik niet meer. 383 01:35:38,340 --> 01:35:43,660 Als ze in het Verre Oosten iemand ter dood veroordelen... 384 01:35:43,820 --> 01:35:47,260 ... gaat hij naar 'n plek waar hij niet kan ontsnappen. 385 01:35:47,420 --> 01:35:50,900 Hij weet niet wanneer de beul achter 'm opduikt.... 386 01:35:51,060 --> 01:35:54,660 ... om hem een kogel door zijn hoofd te jagen. 387 01:35:55,740 --> 01:35:57,980 Wat is er aan de hand ? 388 01:35:58,140 --> 01:36:01,180 Ik vond het leuk om je even te spreken. 389 01:36:01,340 --> 01:36:06,020 Ik wil nog even zeggen dat ik blij ben dat alles goed gaat. 390 01:39:14,380 --> 01:39:16,180 Het is je gelukt. 391 01:40:17,020 --> 01:40:19,140 We hebben 'm vermoord. 392 01:40:26,980 --> 01:40:29,020 Jij hebt 'm vermoord. 393 01:40:41,380 --> 01:40:43,420 Wat moeten we nu doen ? 394 01:40:44,460 --> 01:40:46,420 Wat moeten we nu doen ? 395 01:40:47,060 --> 01:40:52,900 We pakken alle waardevolle spullen en dan gaan we weg. 396 01:41:43,660 --> 01:41:48,100 Ben jij dat ? Ben jij dat allebei ? 397 01:41:57,140 --> 01:41:59,380 Dat ben ik. 398 01:42:02,100 --> 01:42:04,140 Gaat het ? 399 01:42:08,340 --> 01:42:14,140 Waar is de badkamer ? - Boven. Aan het eind van de gang. 400 01:43:08,780 --> 01:43:11,580 Wilde je me spreken ? 401 01:43:13,420 --> 01:43:16,420 Wilde je me vragen waarom ? 402 01:44:12,180 --> 01:44:14,060 Wat is er ? 403 01:44:16,340 --> 01:44:18,380 Vertrouw je me soms niet ? 404 01:44:26,900 --> 01:44:29,380 Hou dit maar bij je. 405 01:44:36,140 --> 01:44:38,220 Ik ken een heler. 406 01:44:40,500 --> 01:44:45,460 Hij geeft ons wel geld en paspoorten in ruil voor deze troep... 407 01:44:45,620 --> 01:44:48,020 ... en Andy's auto. 408 01:44:48,820 --> 01:44:51,620 En dan kunnen we weggaan. 409 01:45:05,940 --> 01:45:07,660 Kom op, schat. 410 01:45:23,140 --> 01:45:24,860 Jij rijdt. 411 01:45:39,580 --> 01:45:42,500 Waar gaan we in godsnaam heen ? 412 01:45:44,020 --> 01:45:46,500 Waar gaan we in godsnaam heen ? 413 01:45:49,140 --> 01:45:51,860 Naar de woestijn. 414 01:45:54,220 --> 01:45:56,780 De heler waar ik het over had... 415 01:45:59,740 --> 01:46:01,420 ... heeft daar 'n huisje. 416 01:47:12,900 --> 01:47:14,660 Kom op. 417 01:47:59,700 --> 01:48:01,580 We moeten wachten. 418 01:48:22,060 --> 01:48:24,140 Waarom ik ? 419 01:48:25,420 --> 01:48:28,220 Waarom moest je juist mij hebben ? 420 01:48:31,780 --> 01:48:34,340 Je verlangt nog steeds naar me, hè ? 421 01:48:37,660 --> 01:48:39,620 Meer dan ooit tevoren ? 422 01:50:35,900 --> 01:50:37,420 Ik verlang naar je. 423 01:50:45,820 --> 01:50:47,420 Ik verlang naar je. 424 01:51:05,100 --> 01:51:06,500 Ik verlang naar je. 425 01:51:07,900 --> 01:51:09,620 Ik verlang naar je. 426 01:51:27,700 --> 01:51:31,140 Je zult me nooit krijgen. 427 01:52:33,820 --> 01:52:35,500 Ik ben hier. 428 01:53:24,380 --> 01:53:28,260 Waar is Alice ? - Welke Alice ? 429 01:53:28,420 --> 01:53:30,740 Ze heet Renee. 430 01:53:30,900 --> 01:53:34,140 Als ze zegt dat ze Alice heet, liegt ze. 431 01:53:37,620 --> 01:53:41,980 Hoe heet jij ? Hoe heet je, verdomme ? 432 01:57:06,780 --> 01:57:08,900 Jij komt met mij mee. 433 01:59:07,780 --> 01:59:09,860 Wat willen jullie dan ? 434 02:00:21,900 --> 02:00:24,500 Nu kun je 't me teruggeven. 435 02:00:33,180 --> 02:00:35,820 Wij tweeën... 436 02:00:38,620 --> 02:00:42,540 kunnen die klootzakken wel aan. 437 02:00:43,740 --> 02:00:45,100 Ja toch ? 438 02:01:38,380 --> 02:01:39,780 Ed... 439 02:01:40,100 --> 02:01:41,900 Kijk dat 's. 440 02:01:47,460 --> 02:01:50,060 Zij is 't wel. 441 02:01:51,020 --> 02:01:54,380 De vrouw van Fred Madison, met Dick Laurent. 442 02:01:54,580 --> 02:01:55,940 En die dooie daar. 443 02:01:58,100 --> 02:02:00,860 Afdrukken genoeg van Pete Dayton. 444 02:02:01,540 --> 02:02:03,660 Weet je wat ik denk, Ed ? 445 02:02:04,700 --> 02:02:07,180 Wat denk jij, Al ? 446 02:02:08,020 --> 02:02:10,660 Er bestaan geen slechte toevalligheden. 447 02:03:11,780 --> 02:03:14,460 Dick Laurent is dood. 448 02:03:17,780 --> 02:03:28,460 http://www.stapplein.nl/subs