1 00:03:49,000 --> 00:03:51,110 Dick Laurent on kuollut. 2 00:05:34,188 --> 00:05:37,027 Sinä et välitä siitä. Minä en ole tulossa tänään? 3 00:05:39,981 --> 00:05:41,630 Mitä sinä aiot tehdä? 4 00:05:43,472 --> 00:05:45,735 Pysyä kotona, lukea. 5 00:05:49,188 --> 00:05:50,070 Lukea? 6 00:06:00,735 --> 00:06:01,885 Lukea? 7 00:06:04,034 --> 00:06:05,606 Lukea mitä, Renee? 8 00:06:12,320 --> 00:06:15,274 Se on hyvä tietää. Saan sinut vieläkin nauramaan. 9 00:06:16,271 --> 00:06:18,381 Minä pidän nauramisesta, Fred. 10 00:06:24,519 --> 00:06:26,629 Siksi minä nain sinut. 11 00:06:31,194 --> 00:06:34,148 Sinä voit herättää minut, kun tulet kotiin. 12 00:10:06,557 --> 00:10:07,670 Mikä tuo on? 13 00:10:13,923 --> 00:10:15,879 Videonauha. 14 00:10:18,641 --> 00:10:21,058 Löysin sen ulkoa rappusiltamme. 15 00:10:24,741 --> 00:10:26,275 Keneltä se on? 16 00:10:27,464 --> 00:10:28,692 En tiedä. 17 00:10:30,725 --> 00:10:32,835 Kirjekuoressa ei ole mainintaa. 18 00:10:36,403 --> 00:10:38,589 Lukeeko videonauhassa mitään? 19 00:10:43,998 --> 00:10:45,533 Ei.. 20 00:10:48,678 --> 00:10:50,865 No, Katso mitä nauhalla on. 21 00:11:06,900 --> 00:11:07,706 Katosisit nyt. 22 00:11:45,876 --> 00:11:48,446 Sen täytyy olla asunnonvälittäjältä. 23 00:11:50,441 --> 00:11:51,630 Ehkä. 24 00:15:12,953 --> 00:15:14,679 Se on ihan OK. 25 00:15:15,715 --> 00:15:17,365 Se on ihan OK. 26 00:15:18,477 --> 00:15:20,012 Se on ihan OK. 27 00:16:08,693 --> 00:16:10,880 Näin unen viime yönä. 28 00:16:15,368 --> 00:16:16,711 Sinä olit talossamme... 29 00:16:25,841 --> 00:16:27,720 Sinä huusit minua... 30 00:16:32,132 --> 00:16:33,014 Fred! 31 00:16:38,347 --> 00:16:39,075 Fred! 32 00:16:41,454 --> 00:16:42,566 Misssä sinä olet? 33 00:16:48,589 --> 00:16:50,469 En löytänyt sinua. 34 00:17:08,230 --> 00:17:09,727 Sitten olit siinä... 35 00:17:10,993 --> 00:17:12,450 ...makaamassa sängyssä.. 36 00:17:13,640 --> 00:17:15,289 Se et ollu sinä. 37 00:17:16,133 --> 00:17:19,701 Se näytti sinulta, mutta ei olut. 38 00:17:41,222 --> 00:17:44,598 Fred, oletko sinä kunnossa? 39 00:18:48,738 --> 00:18:50,810 Olet aikaisin hereillä. 40 00:18:51,923 --> 00:18:53,726 Se Koira herätti minut. 41 00:19:04,275 --> 00:19:06,807 Kuka helvetti omistaa koiran? 42 00:19:17,855 --> 00:19:19,159 Mikä tuo on? 43 00:19:23,955 --> 00:19:25,911 Taas uusi viedonauha. 44 00:19:26,870 --> 00:19:27,752 Kyllä. 45 00:19:40,680 --> 00:19:42,483 Etkö halua katsoa sitä? 46 00:19:44,171 --> 00:19:45,284 Kai minä voisin. 47 00:20:01,664 --> 00:20:03,391 No, etkö halua katsoa sitä? 48 00:20:04,388 --> 00:20:05,347 No joo. 49 00:20:16,932 --> 00:20:18,390 Se on taas sitä samaa. 50 00:20:24,068 --> 00:20:25,295 Ei, ei se ole. 51 00:20:33,735 --> 00:20:34,349 Fred? 52 00:20:48,236 --> 00:20:49,770 Mitä? 53 00:21:01,202 --> 00:21:03,619 Meidän pitää soittaa poliisille. 54 00:21:04,539 --> 00:21:05,690 Niinpä. Kyllä. 55 00:21:11,214 --> 00:21:16,700 Joku murtautui meille ja kuvasi meitä, kun olimme nukkumassa. Eikö se riitä? 56 00:21:19,194 --> 00:21:21,227 7035 Hollis. 57 00:21:22,761 --> 00:21:25,101 Lähellä observatoriota. 58 00:21:26,828 --> 00:21:27,480 Kyllä. 59 00:21:29,436 --> 00:21:30,894 Me olemme täällä. 60 00:21:35,612 --> 00:21:36,725 No? 61 00:21:38,183 --> 00:21:40,062 He lähettävät 2 etsivää. 62 00:21:55,983 --> 00:21:57,133 Siinä se. 63 00:21:58,169 --> 00:21:59,358 Mitä mieltä olet? 64 00:21:59,934 --> 00:22:02,044 En todellakaan tiedä. 65 00:22:10,982 --> 00:22:13,629 Tarkistetaan eteiskäytävaä, ja makuuhuone. 66 00:22:36,032 --> 00:22:37,528 Tämäkö on makuuhuone? 67 00:22:38,718 --> 00:22:41,825 Nukutte siis tässä huoneessa. Te molemmat? 68 00:22:45,239 --> 00:22:47,042 Tämä on meidä makuuhuoneemme. 69 00:22:50,111 --> 00:22:51,837 Täällä ei ole toista makuuhuonetta? 70 00:22:53,640 --> 00:22:54,830 Ei. 71 00:22:57,016 --> 00:23:01,198 Tarkoitan siis, että käytän sitä harjoitteluhuoneena. 72 00:23:02,118 --> 00:23:03,461 Se on äänieristetty. 73 00:23:03,806 --> 00:23:05,072 Olet siis muusikko? 74 00:23:06,530 --> 00:23:07,221 Joo. 75 00:23:07,834 --> 00:23:09,369 Mitä soitat? 76 00:23:09,561 --> 00:23:12,016 Tenoria. Tenori-Saxofonia. 77 00:23:13,550 --> 00:23:16,197 - Soitatko sinä... - En... Ei sävelkorvaa. 78 00:23:17,655 --> 00:23:19,189 Omistatko videokameran? 79 00:23:19,381 --> 00:23:20,033 En. 80 00:23:22,182 --> 00:23:23,716 Fred inhoaa niitä. 81 00:23:30,583 --> 00:23:33,460 Pidän muistoista sellaisina kuin ne ovat. 82 00:23:34,726 --> 00:23:36,069 Mitä tarkoitat tuolla? 83 00:23:39,023 --> 00:23:43,166 sitä, kuinka minä muistan ne... Ei välttämättä niinkuin ne tapahtuivat. 84 00:23:47,347 --> 00:23:49,073 Onko teillä murtohälyttimet? 85 00:23:49,265 --> 00:23:51,835 Kyllä. Itse asiassa, meillä on. 86 00:23:52,449 --> 00:23:55,134 Mutta emme ole viimeaikoina käyttäntyt sitä. 87 00:23:56,247 --> 00:23:57,206 Miksi ette? 88 00:24:00,122 --> 00:24:02,231 Sillä oli tapana käynnistyä... 89 00:24:03,382 --> 00:24:06,758 Jostakin syystä. Vääriä hälyytyksiä. 90 00:24:08,484 --> 00:24:10,364 Kannattaisi varmaan yrittää uudelleen. 91 00:24:11,208 --> 00:24:12,321 Niin. 92 00:24:15,198 --> 00:24:16,157 OK? 93 00:24:19,686 --> 00:24:22,947 Tarkistamme vielä ovet ja ikkunat, jos joku olisi yrittänyt murtautua. 94 00:25:33,916 --> 00:25:37,599 -Pidämme taloanne tarkkailussa. -Teemme parhaamme. 95 00:25:39,517 --> 00:25:42,701 -Jos jotakin vielä tapahtuu, soittakaa meille. -Me soitamme. 96 00:25:44,581 --> 00:25:47,726 -Kiitokset teille. -Tämä on vain työtämme. 97 00:26:21,293 --> 00:26:24,976 Hei, Andy! Tervetuloa juhliini. 98 00:26:25,858 --> 00:26:28,121 -Sinä näytät ihastuttavalta. -Kiitos. 99 00:26:42,277 --> 00:26:42,929 Fred! 100 00:26:44,924 --> 00:26:45,960 Please! 101 00:26:47,916 --> 00:26:49,105 Please! 102 00:26:51,254 --> 00:26:52,289 Hei! 103 00:27:08,401 --> 00:27:11,125 -2 tupla skottilaista. -OK. 104 00:28:00,382 --> 00:28:03,067 Olemme tavanneet ennenkin, vai mitä? 105 00:28:06,481 --> 00:28:08,054 En usko. 106 00:28:10,586 --> 00:28:13,156 Missä luulet meidän tavanneen? 107 00:28:14,576 --> 00:28:16,916 Kotonasi. Etkö muista? 108 00:28:20,215 --> 00:28:22,018 En. En, muista. 109 00:28:23,322 --> 00:28:24,665 Oletko varma? 110 00:28:25,470 --> 00:28:26,966 Tottakai olen. 111 00:28:28,386 --> 00:28:32,529 Itse asiassa, olen kotonasi juuri nyt. 112 00:28:37,171 --> 00:28:40,585 Mitä tarkoitat? Missä olet juuri nyt? 113 00:28:42,196 --> 00:28:44,766 Sinun kotonasi. 114 00:28:48,334 --> 00:28:50,597 Tuohan on vitun hullua, mies! 115 00:28:58,807 --> 00:29:00,610 Soita minulle! 116 00:29:06,633 --> 00:29:08,205 Soita kotiisi! 117 00:29:12,157 --> 00:29:13,269 Soita nyt vain! 118 00:29:25,046 --> 00:29:27,770 Minähän sanoin, että olen täällä. 119 00:29:31,069 --> 00:29:32,604 Miten teit tuon? 120 00:29:36,056 --> 00:29:37,667 Kysy minulta! 121 00:29:43,767 --> 00:29:45,186 Kuinka pääsit sisälle kotiini? 122 00:29:45,416 --> 00:29:51,017 Sinä kutsuit minut. Minulla ei ole tapana mennä paikkoihin mihin en ole tervetullut. 123 00:29:52,091 --> 00:29:53,127 Kuka sinä olet? 124 00:29:54,240 --> 00:29:55,199 Hmm. 125 00:30:00,723 --> 00:30:02,756 Anna puhelimeni minulle.. 126 00:30:13,766 --> 00:30:16,528 Oli mukava jutella kanssasi. 127 00:30:33,676 --> 00:30:36,783 -Minä luulin että tuot minulle juoman. -Odota ihan hetki. 128 00:30:37,704 --> 00:30:42,307 Andy, kuka tuo tyyppi portaiden luona on? Mies mustissa? 129 00:30:43,650 --> 00:30:46,757 En tiedä hänen nimeään. Hän Dick Laurentin ystävä, luulisin. 130 00:30:51,552 --> 00:30:53,125 Dick Laurentin? 131 00:30:54,084 --> 00:30:56,194 Niin. Uskoisin niin. 132 00:31:02,255 --> 00:31:04,288 Mutta Dick Laurent on kuollut, eikö niin? 133 00:31:06,820 --> 00:31:08,086 Onko? 134 00:31:09,429 --> 00:31:13,303 En tiennyt että tunsit Dickin. Mistä tiedät että hän on kuollut? 135 00:31:16,487 --> 00:31:18,022 En tiedä. 136 00:31:19,173 --> 00:31:20,707 En tunne häntä. 137 00:31:21,436 --> 00:31:23,316 Dick ei voi olla kuollut. 138 00:31:23,968 --> 00:31:26,001 Kuka kertoi, että hän on kuollut? 139 00:31:26,577 --> 00:31:29,914 Rakas, kuka? Kuka on kuollut? 140 00:31:32,408 --> 00:31:33,980 Lähdetään kotiin. 141 00:31:34,172 --> 00:31:36,359 -Mutta... -Nyt. Me lähdemme nyt. 142 00:31:39,543 --> 00:31:41,423 Meidän ei olisi pitänyt edes tulla tänne. 143 00:31:48,596 --> 00:31:51,473 Kuinka sinä muuten tapasit Anus-Andyn? 144 00:31:55,233 --> 00:31:57,113 Kauan aikaa sitten. 145 00:31:59,529 --> 00:32:01,793 Tapasimme paikassa nimeltä Moke's. 146 00:32:03,404 --> 00:32:05,207 Meistä tuli ystäviä. 147 00:32:06,243 --> 00:32:07,816 Hän kertoi minulle työstä. 148 00:32:08,813 --> 00:32:09,925 Mistä työstä? 149 00:32:12,994 --> 00:32:14,644 En muista. 150 00:32:16,562 --> 00:32:19,516 No joka tapauksessa...Andy on OK. 151 00:32:23,199 --> 00:32:25,385 No, hänellä on ainakin kaistapäisiä ystäviä. 152 00:32:35,052 --> 00:32:36,433 Hei!.. Hei!.. 153 00:32:37,968 --> 00:32:39,311 Pysy autossa. 154 00:34:04,474 --> 00:34:06,354 Käskin sinun pysyä autossa. 155 00:34:06,545 --> 00:34:09,768 Miksi? Mikä tuo on? 156 00:34:10,535 --> 00:34:13,220 Miksi minun piti ulos jäädä? 157 00:34:15,714 --> 00:34:19,243 Käskin niin, koska luulin että talossa on joku. 158 00:34:22,044 --> 00:34:24,384 Oliko siellä? 159 00:34:26,302 --> 00:34:28,066 Ei, ei tietenkään. 160 00:37:07,153 --> 00:37:08,035 Fred? 161 00:37:15,516 --> 00:37:18,048 Fred, missä sinä olet? 162 00:40:06,149 --> 00:40:06,801 Renee! 163 00:40:09,218 --> 00:40:09,832 Renee! 164 00:40:10,484 --> 00:40:12,441 Istu alas, Tappaja! 165 00:40:16,929 --> 00:40:18,732 En tappanut häntä. 166 00:40:21,647 --> 00:40:23,681 Kertokaa minulle, etten tappanut häntä. 167 00:40:36,724 --> 00:40:41,097 Jury toteaa syytetyn syylliseksi ensimmäisen asteen murhaan. 168 00:40:47,312 --> 00:40:51,761 Fred Madison, jury on todennut sinut syylliseksi ensimmäisen asteen murhaan, 169 00:40:51,992 --> 00:40:55,521 minä määrään sinut teloitettavaksi sähkötuolissa. 170 00:41:08,411 --> 00:41:12,592 Käy taloksi, kaveri. 171 00:41:20,456 --> 00:41:22,067 Työnnä kätesi ulos, päällikkö. 172 00:43:31,270 --> 00:43:32,421 Jokin hätänä? 173 00:43:37,676 --> 00:43:39,211 Minun... Minun pääni. 174 00:44:04,300 --> 00:44:05,565 Nukuitko hyvin? 175 00:44:06,525 --> 00:44:07,177 En. 176 00:44:08,980 --> 00:44:11,013 En voi nukkua. 177 00:44:58,620 --> 00:45:00,154 Nyt sinä nukut. 178 00:45:01,727 --> 00:45:03,914 Viekää hänet takaisin selliin. 179 00:45:05,525 --> 00:45:06,561 Mennään. 180 00:45:18,300 --> 00:45:18,913 Vartija! 181 00:45:23,210 --> 00:45:23,862 Vartija! 182 00:45:36,138 --> 00:45:36,752 Vartija! 183 00:45:42,544 --> 00:45:43,081 Hei! 184 00:45:46,611 --> 00:45:47,723 Mitä haluat? 185 00:45:49,411 --> 00:45:52,211 Aspirinia. Minu pääni.. 186 00:45:54,782 --> 00:45:56,470 Hei! Hei! 187 00:46:08,937 --> 00:46:12,850 Paska. Tuo vaimontappaja näyttää aika sekavalta. 188 00:46:13,502 --> 00:46:14,998 Kuka niistä? 189 00:47:57,693 --> 00:47:58,882 Pete! 190 00:47:59,764 --> 00:48:01,261 Ole kiltti älä mene! 191 00:48:02,718 --> 00:48:03,371 Ei. Pete! 192 00:48:04,368 --> 00:48:05,634 Pete!..Pete!..Pete! Odota hetki! 193 00:49:30,951 --> 00:49:33,329 Vittu minua! 194 00:49:42,651 --> 00:49:44,147 No niin. Mikä on tilanne? 195 00:49:44,339 --> 00:49:47,293 En ole aivan varma kapteeni. Sinun pitää nähdä se itse. 196 00:50:02,714 --> 00:50:03,673 Tämä tässä. 197 00:50:08,967 --> 00:50:10,693 Tuo ei ole Fred Madison. 198 00:50:12,842 --> 00:50:14,568 Ei, Sir. Ei ole. 199 00:50:18,826 --> 00:50:21,435 -Kuka se sitten on? -En tiedä, Sir. 200 00:50:23,545 --> 00:50:24,734 Kapteeni Luneau? 201 00:50:25,463 --> 00:50:26,499 Niin, Mike? 202 00:50:27,458 --> 00:50:28,186 Kapteeni... 203 00:50:28,915 --> 00:50:31,294 Tämä on aika outoa. 204 00:50:40,616 --> 00:50:43,493 No, Herrat, me tiedämme kuka tuo muukalainen on. 205 00:50:44,989 --> 00:50:47,981 Hänen nimensä on Peter Raymond Dayton. 24 vuotta. 206 00:50:48,672 --> 00:50:51,894 Pidätetty viisi vuotta sitten auto varkaudesta. 207 00:50:52,585 --> 00:50:55,155 Ja hän pääsi vuosi sitten ehdonalaiseen. 208 00:50:56,191 --> 00:51:02,904 Hän asuu vahempiensa luona. William ja Candace Dayton, 814 Garland Avenue. 209 00:51:52,813 --> 00:51:53,465 Niin... 210 00:52:33,476 --> 00:52:35,701 -Tässä. -Kiitos, Lou. 211 00:54:23,038 --> 00:54:25,608 Missä vitussa olet ollut? 212 00:54:26,222 --> 00:54:27,756 -Hei! -Terve. -Moi. -Hei. 213 00:54:28,984 --> 00:54:31,400 -Hei. -Mitä sinulle kuuluu? 214 00:54:32,129 --> 00:54:34,585 No, näytät aika huonolta. 215 00:54:34,776 --> 00:54:36,196 Niin. Mitä tapahtui? 216 00:54:37,884 --> 00:54:39,763 Ei ole ollut kovin hyvä olo. 217 00:54:39,955 --> 00:54:41,835 Ei kai se ole tarttuvaa? 218 00:54:42,065 --> 00:54:43,561 Ei. ... En usko. 219 00:54:43,753 --> 00:54:45,633 No hyvä. Lähdetään ajelulle sitten. 220 00:54:45,863 --> 00:54:48,471 Kaikenlaiset hedelmät ovat alkaneet kasvaan ja kukkiin. 221 00:54:49,085 --> 00:54:51,886 Tarvitaan monta mansikkaa täyttämään kori. 222 00:54:52,078 --> 00:54:54,878 Mutta on se sen arvoista kun tietää, että... 223 00:54:55,185 --> 00:54:56,489 -Tule. -Hoh. 224 00:54:56,949 --> 00:54:58,215 Tule nyt. Minä johdatan. 225 00:54:58,522 --> 00:55:01,898 ...Lasi tuoretta, kylmää maitoa, mummoni lehmästä. 226 00:55:04,200 --> 00:55:05,005 Nähdään myöhemmin. 227 00:55:05,926 --> 00:55:09,455 -Menen vähäksi aikaa ulos näiden pellejen kanssa. -Se voisi tehdä sinulle hyvää. 228 00:55:10,760 --> 00:55:15,056 -Hyvää yötä. -Nähdään. -Hyvää yötä. 229 00:55:42,945 --> 00:55:44,556 Mitä sinulle oikein tapahtuu? 230 00:55:46,244 --> 00:55:48,047 Mitä sinun kasvoillesi on tapahtunut? 231 00:55:49,735 --> 00:55:52,459 -En tiedä? -Mitä tarkoitat, ettet tiedä? 232 00:55:53,572 --> 00:55:55,835 Olet käyttäytynyt oudost viime aikoina. 233 00:55:56,372 --> 00:55:57,676 Kuten viime yönä. 234 00:56:00,208 --> 00:56:01,321 Minä yönä? 235 00:56:01,973 --> 00:56:04,159 Viime kerran, kun näin sinut 236 00:56:05,042 --> 00:56:06,461 En muista. 237 00:56:17,433 --> 00:56:19,082 Välitätkö vielä minusta? 238 00:56:44,593 --> 00:56:45,245 Pete! 239 00:56:48,122 --> 00:56:49,925 -Arnie! -Missä olet ollut? 240 00:56:50,155 --> 00:56:52,610 -Miten voit? -Hyvä että olet taas täällä... 241 00:56:52,841 --> 00:56:55,488 ...Upeata. -Hienoa nähdä sinut. 242 00:56:55,679 --> 00:56:56,331 Kuule, moni ihminen... 243 00:56:56,562 --> 00:56:59,784 ...on iloinen että olet taas täällä, minä myös. 244 00:57:00,014 --> 00:57:01,549 No, on kiva taas olla täällä. 245 00:57:01,741 --> 00:57:03,774 Mr. Smith on odottanut sinua. 246 00:57:03,965 --> 00:57:05,231 Joo, huolehdin hänestä. 247 00:57:05,462 --> 00:57:07,955 Ja Mr. Eddy soitti. 248 00:57:08,185 --> 00:57:12,213 -Voinko soittaa hänelle ja pyytää häntä tulemaan? -Joo. Soita hänelle ja kerro, että olen taas täällä. 249 00:57:12,865 --> 00:57:15,704 -Ja, öö, tiedätkö, olen valmis töihin. -Olet valmis töihin? -Niin. 250 00:57:15,896 --> 00:57:18,159 -No, lähdetään sitten töihin. -Selvä, kaveri. 251 00:57:21,650 --> 00:57:23,185 Petey on tullut takaisin! 252 00:57:40,371 --> 00:57:41,905 Täällä on yhdeksän ihmistä. 253 00:57:42,826 --> 00:57:47,429 Ja sinä kysyt seitsemältä heistä. Jos sinä saat sen hinnan joltakin heistä,... 254 00:57:47,967 --> 00:57:50,422 ...Annan sinun kysyä lopulta khdesta heistä. 255 00:57:59,552 --> 00:58:00,933 Hei, Pete! 256 00:58:04,117 --> 00:58:05,076 Pete! 257 00:58:07,915 --> 00:58:08,874 Missä Pete on? 258 00:58:10,216 --> 00:58:11,482 Sän on tuolla takana! 259 00:58:11,674 --> 00:58:12,480 Mr. Eddy! 260 00:58:14,206 --> 00:58:15,242 Hei! 261 00:58:19,116 --> 00:58:20,536 Mitä tapahtui? 262 00:58:21,380 --> 00:58:22,837 -Joku aiheuttaa sinulle ongelmia? -Ei. Ei ongelmia. 263 00:58:23,068 --> 00:58:26,635 Sillä jos joku aiheuttaa sinulle ongelmia, Pete... 264 00:58:26,904 --> 00:58:29,551 ...niin voin kyllä hoitaa sen ongelman... Tosta vain! 265 00:58:29,743 --> 00:58:33,924 -Ei. Olen ihan Ok, Mr. Eddy. -Tarkoitan sitä, Pete. Tosta...vain! 266 00:58:34,154 --> 00:58:36,456 Kiitos. Todella. Olen Ok. No, mitä haluat... 267 00:58:36,648 --> 00:58:40,330 ...Normaalin huollon? -Haluan, että tulet ajelulle kanssani. 268 00:58:40,944 --> 00:58:43,054 En pidä jostain äänestä autossani. 269 00:58:43,246 --> 00:58:47,159 -OK. Käyn vain kysyyn pomolta. -Kyllä se Arnielle käy. Tule, lähdetään. 270 00:59:20,956 --> 00:59:23,181 Aja tien sivuun, mutta pidä moottori käynnissä. 271 00:59:43,743 --> 00:59:46,083 Parhaat korvat koko kylässä. 272 01:00:00,315 --> 01:00:01,964 Kokeiles nyt. 273 01:00:07,987 --> 01:00:12,898 Kaunista... pehmeä kuin paska ankan perseessä. 274 01:00:15,583 --> 01:00:18,613 -Mennäänpäs ajelulle. -Ihan niinkuin haluat, Mr. Eddy. 275 01:00:31,887 --> 01:00:33,843 On kaunis päivä. 276 01:00:40,902 --> 01:00:42,781 -teit hienoa työtä, Pete. -Joo. 277 01:00:44,086 --> 01:00:46,694 No, tykkään huoltaa tätä autoa, Mr. Eddy. 278 01:01:03,228 --> 01:01:06,796 Paska. Tekeekö tuo munanlutkuttaja sitä mitä luulen? 279 01:01:37,025 --> 01:01:38,483 Tämä on sitä, kun mekaaninen taito... 280 01:01:38,675 --> 01:01:42,204 ...ja 1400 hevosvoimaa kannattaa. 281 01:02:16,269 --> 01:02:18,034 Ahh...Oh, oh, Jumala! 282 01:02:23,059 --> 01:02:27,394 Älä vittu aja perseessä kiinni! 283 01:02:27,893 --> 01:02:29,696 -Ikinä! -Kerro hänelle että et aja perseessä kiinni. 284 01:02:29,888 --> 01:02:30,693 Ikinä! 285 01:02:31,077 --> 01:02:34,223 -Minä en ikinä... -Tiedätkö kuinka monta vitun auton pituutta kestää... 286 01:02:34,453 --> 01:02:37,483 ...pysäyttää auto 35 mailin nopeudessa?! 287 01:02:37,675 --> 01:02:41,051 6 vitun auton pituutta! Se on 106 vitun jalkaa, Herra! 288 01:02:41,972 --> 01:02:44,504 Jos minun olisi pitänyt pysäyttää äkkiä, niin olisit osunut minuuun! 289 01:02:44,695 --> 01:02:49,069 Haluan että hankit vitun autonajomanuaalin! Haluan että opiskelet sitä, kusipää! 290 01:02:49,299 --> 01:02:51,485 Ja haluan, että tottelet niitä saatanan sääntöjä! 291 01:02:51,677 --> 01:02:55,437 50 vitun tuhatta ihmistä kuolee liikenteessä vuosittain. 292 01:02:55,705 --> 01:02:58,467 Tuollaisten persreikien takia! 293 01:02:58,966 --> 01:03:04,797 -Sano minulle, että hankit sen manuaalin! -Minä ha-hankin sen manuaalin. 294 01:03:07,406 --> 01:03:09,055 Vitun idiootti! 295 01:03:09,285 --> 01:03:12,239 Oh!.Aah!.Oh, Hyyyvä! 296 01:03:49,987 --> 01:03:51,790 Olen pahoillani tuosta, Pete. 297 01:03:52,557 --> 01:03:56,240 Mutta en voi kestää perseessä kiinni ajajia. 298 01:03:57,736 --> 01:03:59,539 Juu, huomaan sen. 299 01:04:09,935 --> 01:04:10,818 Odota hetki! 300 01:04:16,035 --> 01:04:18,337 -Kiitos, Mr. Eddy. -Ei, kiitos sinulle. 301 01:04:18,835 --> 01:04:20,830 Tuon Caddyni huomenna. 302 01:04:23,017 --> 01:04:24,436 Tykkätkö pornosta? 303 01:04:24,666 --> 01:04:27,006 -Pornosta? -Antaako seisokin? 304 01:04:28,119 --> 01:04:30,804 Öh, Ei, Ei kiitos. Ei. 305 01:04:31,418 --> 01:04:32,837 Ihan niinkuin haluat. 306 01:04:34,065 --> 01:04:37,901 -No, öö, nä-nähdään sitten. -Nähdään. 307 01:04:44,231 --> 01:04:45,650 Piru! 308 01:04:53,323 --> 01:04:56,276 Lou, tunnetko sinä tuon tyypin? 309 01:04:58,501 --> 01:05:00,841 Juu...Laurent. 310 01:06:09,202 --> 01:06:12,885 -Mitä haluat? -Haluatko ajelulle? 311 01:06:14,611 --> 01:06:15,877 En tiedä. 312 01:06:17,565 --> 01:06:19,215 Tule sisään, beibe! 313 01:06:40,467 --> 01:06:41,273 Tule tänne! 314 01:07:22,627 --> 01:07:26,118 -Mikset pidä minusta? -Kyllä minä sinusta pidän. 315 01:07:26,923 --> 01:07:28,074 Kuinka paljon? 316 01:08:34,632 --> 01:08:35,936 Oh, Pete! 317 01:08:42,036 --> 01:08:42,765 Sheila! 318 01:08:45,297 --> 01:08:46,754 Sheila! 319 01:09:27,686 --> 01:09:29,489 Miksi sinä sitä vaihdoit? 320 01:09:30,487 --> 01:09:31,599 Minä pidän siitä. 321 01:09:32,904 --> 01:09:34,170 No, minä en. 322 01:09:43,683 --> 01:09:45,103 Minä pidän siitä! 323 01:10:18,899 --> 01:10:21,662 Minä jätän Caddyn niinkuin sovittiin. 324 01:10:21,892 --> 01:10:24,539 -Luuletko että saat sen kuntoon tänään? -Joo. 325 01:10:25,229 --> 01:10:28,030 Öö, haetko sen myöhemmin tänään ...vai huomenamulla? 326 01:10:28,682 --> 01:10:31,981 No, jos luulet, että saat sen valmiiksi tänään, niin vointulla noutamaan sen myöhemmin. 327 01:10:32,249 --> 01:10:35,779 -Näin tapahtukoon. -Sinä olet kyllä hyvä, Pete. 328 01:12:18,819 --> 01:12:22,501 Äläkä anna sen tapahtuman häiritä sinua. 329 01:12:47,974 --> 01:12:50,851 Pyhä Sylvi! 330 01:13:16,515 --> 01:13:17,551 Hei! 331 01:13:19,776 --> 01:13:21,348 Olen Alice Wakefield. 332 01:13:22,154 --> 01:13:23,497 Pete Dayton. 333 01:13:25,568 --> 01:13:28,714 -Olin täällä aikaisemmin. -Juu, minä kyllä muistan. 334 01:13:35,581 --> 01:13:37,767 Haluaistko viedä minut illalliselle? 335 01:13:39,647 --> 01:13:41,373 En oikein tiedä. 336 01:13:47,089 --> 01:13:48,202 OK. 337 01:13:49,698 --> 01:13:51,808 No entäs jos minä vien sinut illalliselle? 338 01:13:54,455 --> 01:13:58,368 En usko, että se on hyvä idea. 339 01:14:05,695 --> 01:14:07,152 Onko teillä puhelinta? 340 01:14:10,183 --> 01:14:11,142 Juu. 341 01:14:12,139 --> 01:14:14,173 Se on...Se on tuolla. 342 01:14:15,017 --> 01:14:17,664 Minun täytyy soittaa itselleni taxi. 343 01:14:27,829 --> 01:14:29,709 Haloo? Van Nuys? 344 01:14:30,131 --> 01:14:33,814 Saisinko Vanguard Taxin numeron? 345 01:14:46,857 --> 01:14:50,808 Haloo. Tarvitsisin taxin. Arnie'sin autokorjaamo, viides kulma... 346 01:14:51,652 --> 01:14:55,028 Haloo. Emme tarvitsekkaan sitä taksia. Kiitos. 347 01:15:11,063 --> 01:15:13,940 Ehkä meidän pitäisi jättää väliin illalinen. 348 01:15:46,126 --> 01:15:47,545 Ota vaatteeni pois! 349 01:15:51,612 --> 01:15:54,450 Kusipää saa enemmän pillua, kuin WC:n istuin. 350 01:16:43,362 --> 01:16:46,277 -Haluan lisää. -Minä myös. 351 01:16:50,996 --> 01:16:56,597 -Voinko soittaa sinulle? -Joo. Soita minulle kotiin, annan numeroni. 352 01:17:02,773 --> 01:17:03,732 OK, Beibe. 353 01:17:31,084 --> 01:17:36,109 Hei! Tänne ylös. Tule nyt, Beibe. Minulla on jo huone. 354 01:18:09,446 --> 01:18:12,131 Minä vastaan. Haloo? 355 01:18:13,013 --> 01:18:16,044 Miau, miau.Minä täällä. 356 01:18:16,313 --> 01:18:17,732 Hei, Beibe. 357 01:18:19,228 --> 01:18:21,837 En voi nähdä sinua tänään. 358 01:18:25,136 --> 01:18:26,248 OK. 359 01:18:27,898 --> 01:18:30,084 Minun täytyy mennä jonnekkin Mr. Eddyn kanssa. 360 01:18:31,274 --> 01:18:32,578 Okei. 361 01:18:34,573 --> 01:18:39,483 Luulen että hän epäilee jotain. Meidän täytyy olla varovaisia. 362 01:18:42,475 --> 01:18:44,010 Kaipaan sinua. 363 01:18:47,769 --> 01:18:48,652 Pete? 364 01:18:50,109 --> 01:18:51,414 Niin minäkin sinua. 365 01:18:53,217 --> 01:18:55,173 Soitan sinulle taas. 366 01:20:29,697 --> 01:20:31,269 Mikä vitun työ. 367 01:20:32,075 --> 01:20:33,686 Hänen vai meidän, Lou? 368 01:20:35,643 --> 01:20:36,717 Meidän, Hank. 369 01:21:01,230 --> 01:21:03,647 -Hei. -Istu nyt aloillasi hetki! 370 01:21:04,568 --> 01:21:07,138 -Mitä nyt? -Istu aloillasi! 371 01:21:09,708 --> 01:21:11,358 Et näytä kovin hyvältä. 372 01:21:11,933 --> 01:21:15,079 Ei, minulla on....vain päänsärkyä. 373 01:21:16,460 --> 01:21:17,994 Mitä oikein tapahtuu? 374 01:21:19,529 --> 01:21:21,332 Poliisi soitti meille. 375 01:21:23,518 --> 01:21:24,362 Mitä he halusivat? 376 01:21:24,631 --> 01:21:29,963 He vain halusivat tietää mitä sinulle tapahtui toissa iltana. 377 01:21:30,730 --> 01:21:33,684 Ja he halusivat tietää muistatko siitä mitään. 378 01:21:37,559 --> 01:21:39,822 Mutta minä en muista mitään. 379 01:21:41,433 --> 01:21:43,620 Mitä sinä kerooit heille? 380 01:21:48,952 --> 01:21:51,139 Me emme puhu siitä... 381 01:21:51,676 --> 01:21:53,862 ...illasta mitään poliiseille. 382 01:21:56,701 --> 01:21:58,965 Me näimme sinut sinä iltana, Pete. 383 01:22:02,302 --> 01:22:04,565 Sinä tulit kotiin ystäväsi Sheilan kanssa. 384 01:22:06,752 --> 01:22:07,443 Sheilan? 385 01:22:10,742 --> 01:22:13,197 Niin. Sinulla myös mies mukanasi. 386 01:22:14,194 --> 01:22:17,877 Mitä tämä oikein on? Miksi ette kertoneet minulle mitään? 387 01:22:22,941 --> 01:22:24,398 Kuka se mies oli? 388 01:22:25,933 --> 01:22:29,155 En ole nähnyt häntä ikinä eläissäni. 389 01:22:34,373 --> 01:22:36,022 Mitä minulle oikein tapahtuo? 390 01:22:38,899 --> 01:22:42,007 Ole kiltti isä, kerro minulle! 391 01:23:00,113 --> 01:23:01,226 Hei, Pete! Hei! 392 01:23:02,569 --> 01:23:03,604 Hei! 393 01:23:14,844 --> 01:23:15,573 Hei! 394 01:23:16,724 --> 01:23:17,530 Mr. Eddy. 395 01:23:27,887 --> 01:23:29,959 Hei, Pete! 396 01:23:30,803 --> 01:23:32,798 -Kuinka voit? -Ihan OK. 397 01:23:32,989 --> 01:23:35,867 Olen varma, että huomasit sen tytön, joka oli kanssani toissa päivänä. 398 01:23:36,097 --> 01:23:39,127 Hyvän näköinen blondi. Hän pysyi autossa. 399 01:23:40,048 --> 01:23:44,651 Hänen nimensä on Alice. Rakastan sitä tyttöä niin, että voision kuolla. 400 01:23:47,183 --> 01:23:51,288 Jos ikinä saisin tietää, että joku vehtaa hänen kanssaan... 401 01:23:53,628 --> 01:23:55,431 Minä ottaisin tämän 402 01:23:55,661 --> 01:23:59,651 Ja tunkisin sen niin syvälle perseeseen, että se tulisi suusta ulos. 403 01:23:59,843 --> 01:24:03,142 -Ja tiedätkö mitä sitten tekisin? -Mitä? 404 01:24:03,986 --> 01:24:06,710 Ampuisin sen vitun aivot ulos. 405 01:24:13,538 --> 01:24:17,412 Hei. Sinäpä näytät hyvältä. 406 01:24:18,410 --> 01:24:20,213 Mitä olet hommaillut? 407 01:24:29,650 --> 01:24:30,686 Minä vastaan. 408 01:24:32,796 --> 01:24:33,409 Haloo? 409 01:24:35,596 --> 01:24:41,811 Tavataan Starlight Hotelissa Sycamoressa 20 minutin päästä. 410 01:24:47,143 --> 01:24:48,255 Hän tappaa meidät. 411 01:24:52,015 --> 01:24:53,396 Oletko... 412 01:24:55,774 --> 01:24:57,501 ...varma, että hän tietää? 413 01:24:57,692 --> 01:25:00,570 En varma, mutta kyllä hän tietää. 414 01:25:03,063 --> 01:25:08,664 No... Mitä meidän pitäisi tehdä? 415 01:25:11,579 --> 01:25:13,075 En tiedä. 416 01:25:42,844 --> 01:25:47,985 Jos vain saisimme jostain rahaa, niin voisimme paeta yhdessä. 417 01:25:52,396 --> 01:25:54,008 Tiedän yhden tyypin. 418 01:25:56,463 --> 01:25:59,570 Hän maksaa tytöille jotka "juhlivat" hänen kanssaan. 419 01:26:00,261 --> 01:26:01,987 Hänellä on aina paljon käteistä. 420 01:26:03,483 --> 01:26:05,286 Hänet olisi helppo ryöstää. 421 01:26:06,782 --> 01:26:11,232 Sitten meillä olisi rahaa. Ja voisimme lähteä pois. 422 01:26:13,150 --> 01:26:15,337 Voisimme olla yhdessä. 423 01:26:23,546 --> 01:26:25,272 Oletko juhlinut hänen kanssaan? 424 01:26:31,525 --> 01:26:32,906 Piditkö siitä? 425 01:26:34,940 --> 01:26:35,975 En. 426 01:26:36,934 --> 01:26:38,315 Se oli osa sopimusta. 427 01:26:39,543 --> 01:26:40,579 Mitä sopimusta? 428 01:26:44,684 --> 01:26:47,139 -Hän työskentelee Mr. Eddylle. -Niin? 429 01:26:47,906 --> 01:26:50,937 -Ja mitä hän tekee? -Hän tekee filmejä Mr. Eddylle. 430 01:26:51,742 --> 01:26:54,926 -Pornoo? -Joo. 431 01:26:56,039 --> 01:26:58,455 Kuinka sinä ikinä sekaannuit näihin vitun ihmisiin, Alice? 432 01:26:58,647 --> 01:27:02,330 -Pete... -Ei. Pete. Haluan tietää miten se tapahtui. 433 01:27:06,895 --> 01:27:08,928 Siitä on jo kauan aikaa. 434 01:27:10,616 --> 01:27:14,644 tapasin yhden tyypin paikassa nieltä Moke's. Meistä tuli ystäviä. 435 01:27:16,255 --> 01:27:18,212 Hän kertoi minulle työstä. 436 01:27:23,391 --> 01:27:24,657 Työtä pornofilmeissä? 437 01:27:27,726 --> 01:27:32,751 Ei. Vain työstä. En tiedä mistä työstä. 438 01:27:35,666 --> 01:27:39,196 Hän järjesti tapaamisen tämän miehen kanssa. 439 01:27:40,231 --> 01:27:41,728 Menin hänen luokseen. 440 01:27:44,298 --> 01:27:46,101 He laittoivat minut odottamaan ikuisuuden. 441 01:27:48,518 --> 01:27:50,781 Siellä oli mies vartioimassa ovea. 442 01:27:55,116 --> 01:27:57,878 Toisessa huoneessa oli mies nostelemassa painoja. 443 01:28:04,783 --> 01:28:06,586 Minä aloin hermostumaan. 444 01:28:08,888 --> 01:28:11,266 Kun tuli pimeää... 445 01:28:12,379 --> 01:28:15,486 ...He veivät minut toiseen huoneeseen. 446 01:30:33,704 --> 01:30:36,082 Mikset vain lähtenyt? 447 01:30:43,985 --> 01:30:46,095 Piditkö siitä? 448 01:30:49,586 --> 01:30:54,841 Jos haluat, että lähden pois, niin minä lähden. 449 01:31:00,135 --> 01:31:02,245 En halua, että sinä menet pois. 450 01:31:03,051 --> 01:31:04,470 En halua, että sinä menet pois. 451 01:31:14,789 --> 01:31:16,669 Rakastan sinua, Alice. 452 01:31:20,697 --> 01:31:23,152 -Pitäisikö minun soittaa Andylle? -Andylle? 453 01:31:24,993 --> 01:31:27,871 Se oli hänen nimensä, Andy. Meidän lippumme pois täältä. 454 01:31:28,830 --> 01:31:31,477 Joo. Soita hänelle. 455 01:31:34,239 --> 01:31:36,349 Sovin tapaamisen huomisillaksi. 456 01:31:37,001 --> 01:31:39,264 Tapaat minut hänen luonaan klo 23:00. 457 01:31:39,648 --> 01:31:44,251 Älä tule autolla, tule bussilla. Ja pidä huoli ettei kukaan seuraa sinua. 458 01:31:44,942 --> 01:31:50,849 Häneen osoitteensa on helppo muistaa. Se on 2224 Deep Dell Place. 459 01:31:51,080 --> 01:31:53,957 Se on valkoinen Stucco etelän puoleisella kadulla. 460 01:31:54,187 --> 01:31:58,790 Minä olen yläkerrassa Andyn kanssa. Jätän takaoven auki. 461 01:31:59,136 --> 01:32:02,742 Mene keittiön läpi olohuoneesen. Siellä on baaritiski. 462 01:32:03,048 --> 01:32:07,192 23:15, Lähetän Andyn alakertaan tekemään minulle drinkin. 463 01:32:07,383 --> 01:32:10,989 Ja kun hän tekee sirä, Sinä lyöt häneä päähän, OK? 464 01:32:14,826 --> 01:32:15,478 OK. 465 01:32:44,402 --> 01:32:46,973 -Sinä olet joku vitun toinen ihminen, etkö olekkin? -Sheila! 466 01:32:47,203 --> 01:32:49,466 -Sinä panet minua aina kun huvittaa. -Sheila! Sheila, stop it! 467 01:32:49,658 --> 01:32:51,768 -Sinä et soita minulle. Kuka hän on? -Lopeta! 468 01:32:51,998 --> 01:32:54,837 -Mikä lhuoran nimi on? -Olen pahoillani. -Ai, sinä olet pahoillasi? 469 01:32:55,029 --> 01:32:56,602 -Mene kotiin! -Sinä olet pahoillasi? -Sheila, lopeta! 470 01:32:56,832 --> 01:32:58,788 Sinä olet pahoillasi, senkin paskiainen! 471 01:32:58,980 --> 01:33:00,399 -Sinä olet pahoillasi? -Mene kotiin! 472 01:33:00,591 --> 01:33:02,624 -Haista vittu!..Haista vittu! -Sheila, pysähdy, Sheila! -Haista vittu!..Haista vittu! 473 01:33:02,893 --> 01:33:05,348 -Haista vittu!..Haista vittu! -Sheila...Sheila. 474 01:33:05,655 --> 01:33:09,721 Sheila! Mennään molemmat sisään ja puhutaan tästä rauhassa. 475 01:33:10,105 --> 01:33:11,639 Sheila, tule nyt. 476 01:33:13,979 --> 01:33:16,166 -Sinä olet muuttunut. -Sheila! 477 01:33:16,511 --> 01:33:18,698 Kerro hänelle!..Kerro hänelle! 478 01:33:18,890 --> 01:33:21,613 Sheila, Älä. Älä. 479 01:33:23,033 --> 01:33:29,708 En välitä enää. Anteeksi, Mr. Dayton. 480 01:33:30,245 --> 01:33:36,114 En vaivaa sinua, tai ketään perheestäsi enää ikinä. 481 01:33:50,193 --> 01:33:51,229 Pete? 482 01:33:54,144 --> 01:33:55,717 Täällä on mies puhelimessa. 483 01:33:56,945 --> 01:33:59,400 Hän on soittanut jo pari kertaa tänään. 484 01:34:00,052 --> 01:34:01,088 Kuka hän on? 485 01:34:03,159 --> 01:34:04,694 Hän ei kertonut nimeään. 486 01:34:23,146 --> 01:34:24,258 Haloo? 487 01:34:24,987 --> 01:34:27,442 Hei, Pete, Miten voit? 488 01:34:29,667 --> 01:34:33,772 -Kuka siellä on? -Kyllä sinä tiedät kuka täällä on. 489 01:34:37,148 --> 01:34:38,452 Mr. Eddy? 490 01:34:39,373 --> 01:34:42,250 Jeps. Kuinka voit, Pete? 491 01:34:43,017 --> 01:34:46,777 -Ihan hyvin. -Voit ihan hyvin? Se on hyvä, Pete. 492 01:34:48,695 --> 01:34:54,794 -Katsos, On aika myöhä Mr. Eddy, minä... - Olen iloinen, että voit hyvin. 493 01:34:56,904 --> 01:35:02,659 -Oletko varma että voit hyvin? Kaikki kunnossa? -Jeps. 494 01:35:04,615 --> 01:35:07,914 Olen todella iloinen, että voit hyvin, Pete. Hei! 495 01:35:08,988 --> 01:35:10,868 Haluan, että puhut erään ystäväni kanssa. 496 01:35:16,315 --> 01:35:18,732 Me olemme tavanneet aikaisemminkin, vai mitä? 497 01:35:20,152 --> 01:35:21,494 En usko. 498 01:35:23,642 --> 01:35:25,599 Missä luulet, että olemme tavanneet? 499 01:35:25,906 --> 01:35:29,665 Kotonasi. Etkö muista? 500 01:35:33,271 --> 01:35:37,031 En. En, muista. 501 01:35:38,412 --> 01:35:41,097 Idässä, kaukan idässä... 502 01:35:41,289 --> 01:35:46,621 ...Kun henkilö on tuomittu kuolemaan, hänet lähetetään paikkan mistä ei voi paeta. 503 01:35:47,235 --> 01:35:54,063 Ikinä ei tiedä koska teloittaja on hänen takanaan ja ampuu luodin suoraan pääähän. 504 01:35:55,329 --> 01:35:57,056 Mitä tämä oikein on? 505 01:35:57,708 --> 01:36:00,240 Oli ilo jutella kanssasi. 506 01:36:01,160 --> 01:36:06,378 Pete, halusin vielä vain sanoa, että olen todella iloinen, että voit hyvin. 507 01:39:14,159 --> 01:39:15,271 Sait hänet. 508 01:39:16,422 --> 01:39:17,535 Alice! 509 01:40:12,507 --> 01:40:13,313 Wow! 510 01:40:16,957 --> 01:40:18,568 Me tapoimme hänet. 511 01:40:27,315 --> 01:40:29,348 Sinä tapoit hänet. 512 01:40:32,340 --> 01:40:32,992 Alice? 513 01:40:38,555 --> 01:40:39,744 Alice? 514 01:40:41,163 --> 01:40:42,621 Mitä teemme? 515 01:40:44,002 --> 01:40:45,613 Mitä teemme? 516 01:40:46,879 --> 01:40:48,490 Meidän pitää saada kamamme. 517 01:40:50,984 --> 01:40:52,480 Ja päästä pois täältä. 518 01:41:07,556 --> 01:41:08,669 Voi vittu! 519 01:41:43,616 --> 01:41:44,575 Oletko se sinä? 520 01:41:46,225 --> 01:41:47,683 Onko molemmat heistä, sinä? 521 01:41:56,928 --> 01:41:58,232 Se olen minä. 522 01:42:00,879 --> 01:42:03,219 Hani, oletko kunnossa? 523 01:42:08,053 --> 01:42:09,587 Missä on kylpyhuone? 524 01:42:10,968 --> 01:42:13,730 Yläkerrassa, käytävän perällä. 525 01:43:08,933 --> 01:43:10,659 Halusitko jutella kanssani? 526 01:43:13,498 --> 01:43:16,375 Halusitko kysyä minulta, miksi? 527 01:44:11,962 --> 01:44:13,074 Mikä hätänä? 528 01:44:16,680 --> 01:44:18,100 Etkö luota minuun, Pete? 529 01:44:26,616 --> 01:44:28,687 Tunge tämä housuihisi. 530 01:44:35,708 --> 01:44:37,894 Minä tunnen luukuttajan. 531 01:44:40,465 --> 01:44:45,068 Hän antaa meille rahaa, ja passit, jos me annamme tämän paskan hänelle. 532 01:44:45,950 --> 01:44:47,139 Ja Andyn auton... 533 01:44:48,559 --> 01:44:51,206 Ja sitten voimme mennä mihin tahansa. 534 01:45:05,937 --> 01:45:07,241 Tule, Beibe! 535 01:45:23,085 --> 01:45:24,274 Pete, sinä ajat! 536 01:45:39,465 --> 01:45:41,920 Mihin vittuun olemme menossa, Alice? 537 01:45:44,414 --> 01:45:46,370 Mihin vittuun olemme menossa? 538 01:45:49,094 --> 01:45:51,242 Meidän täytyy mennä erämaahan, Beibe. 539 01:45:53,659 --> 01:45:56,037 Luukuttaja josta puhuin sinulle... 540 01:45:59,874 --> 01:46:01,331 Hän on kopissaan. 541 01:47:12,646 --> 01:47:13,605 Tule! 542 01:47:59,639 --> 01:48:01,442 Meidän täytyy odottaa. 543 01:48:21,582 --> 01:48:24,191 Miksi minä, Alice? Miksi valitsit minut? 544 01:48:31,671 --> 01:48:33,781 Haluathan sinä minut vielä, Pete? 545 01:48:37,464 --> 01:48:39,497 Enemmän kuin koskaan. 546 01:50:35,887 --> 01:50:36,999 Haluan sinut. 547 01:50:45,746 --> 01:50:47,012 Haluan sinut. 548 01:51:04,812 --> 01:51:05,963 Haluan sinut. 549 01:51:07,881 --> 01:51:08,993 Haluan sinut. 550 01:51:27,560 --> 01:51:31,550 Sinä et ikinä saa minua. 551 01:52:33,696 --> 01:52:34,655 Täällä minä olen. 552 01:53:24,257 --> 01:53:30,357 -Missä Alice on? -Kuka Alice? Hänen nimensä on Renee. 553 01:53:30,587 --> 01:53:34,193 Jos hän kertoi nimekseen Alicen,hän valehteli. 554 01:53:38,144 --> 01:53:42,249 Ja sinun nimesi? Mikä vittu on nimesi?! 555 01:56:56,743 --> 01:56:57,395 Renee? 556 01:57:07,408 --> 01:57:09,403 Sinä tulet minun kanssani. 557 01:59:07,212 --> 01:59:09,782 Mite te haluatte? 558 02:00:21,787 --> 02:00:23,667 Nyt voit antaa sen takaisin! 559 02:00:33,066 --> 02:00:35,176 Sinä ja minä, herra... 560 02:00:38,244 --> 02:00:42,119 Me voimme todella rumentaa niitä "summahuoria"... 561 02:00:43,040 --> 02:00:44,689 Emmekö voikkin? 562 02:01:38,396 --> 02:01:40,736 Ed...Katso tätä! 563 02:01:47,449 --> 02:01:49,329 Joo. Hän se todellakin on. 564 02:01:50,672 --> 02:01:54,047 Se on Fred Madisonin vaimo Dick Laurentin kanssa. 565 02:01:54,431 --> 02:01:56,311 Ja Mr. Dent-Head tuolla noin. 566 02:01:57,884 --> 02:02:00,300 Me saimme Pete Daytonin sormen jälkiä, joka puolelta. 567 02:02:01,221 --> 02:02:02,947 Tiedätkö mitä ajattelen, Ed? 568 02:02:04,712 --> 02:02:06,592 Mitä AI on? Mitä luulet? 569 02:02:07,973 --> 02:02:10,581 En usko että on olemassa, sellaista kuin paha yhteen sattuma. 570 02:03:11,500 --> 02:03:12,996 Dick Laurent on kuollut.