1 00:00:01,000 --> 00:00:51,000 Penerjemah: maximcool@rocketmail.com 2 00:03:48,920 --> 00:03:51,041 Dick Laurent telah tewas. 3 00:05:34,130 --> 00:05:38,274 Kau tak keberatan Kalau aku tak datang ke kelab malam ini? 4 00:05:39,930 --> 00:05:41,847 Apa yg akan kau lakukan? 5 00:05:43,410 --> 00:05:45,689 Tinggal di rumah, membaca. 6 00:05:49,130 --> 00:05:51,048 Membaca? 7 00:06:00,690 --> 00:06:02,608 Membaca? 8 00:06:03,970 --> 00:06:05,888 Baca apa, Renee? 9 00:06:12,250 --> 00:06:15,702 Senang rasanya masih bisa membuatmu tertawa. 10 00:06:16,210 --> 00:06:18,329 Aku memang suka tertawa, Fred. 11 00:06:24,450 --> 00:06:26,570 Itulah sebabnya aku menikahimu. 12 00:06:31,130 --> 00:06:35,051 Kau bisa membangunkanku kalau kau sudah sampai di rumah. 13 00:10:06,490 --> 00:10:08,408 Apa itu? 14 00:10:13,850 --> 00:10:15,810 Sebuah videotape. 15 00:10:18,570 --> 00:10:21,025 Aku menemukannya didepan rumah. 16 00:10:24,690 --> 00:10:26,615 Dari siapa itu? 17 00:10:27,420 --> 00:10:29,338 Aku tak tahu. 18 00:10:30,660 --> 00:10:33,499 Tak ada apa2 lagi di dalamnya. 19 00:10:36,340 --> 00:10:38,872 Apa ada petunjuk di tapenya? 20 00:10:43,940 --> 00:10:45,858 Tidak. Tak ada. 21 00:10:48,620 --> 00:10:50,820 Mari kita lihat isinya. 22 00:11:06,860 --> 00:11:08,778 Ayolah. 23 00:11:45,820 --> 00:11:48,380 Pasti dari agen real estate. 24 00:11:50,380 --> 00:11:52,298 Mungkin. 25 00:15:12,900 --> 00:15:14,817 Tak apa. 26 00:15:15,660 --> 00:15:17,578 Tak apa. 27 00:15:18,420 --> 00:15:20,338 Tak apa. 28 00:16:08,620 --> 00:16:10,820 Aku bermimpi semalam. 29 00:16:15,300 --> 00:16:17,450 Kau berada di dalam rumah... 30 00:16:25,790 --> 00:16:27,861 Kau memanggil namaku... 31 00:16:32,070 --> 00:16:33,988 Fred. 32 00:16:38,310 --> 00:16:40,228 Fred. 33 00:16:41,390 --> 00:16:43,308 Dimana kau. 34 00:16:48,550 --> 00:16:50,468 Aku tak bisa menemukanmu. 35 00:17:08,190 --> 00:17:10,108 Lalu kau... 36 00:17:10,950 --> 00:17:12,869 ...berbaring di kasur. 37 00:17:13,590 --> 00:17:15,507 Itu bukan dirimu. 38 00:17:16,070 --> 00:17:19,670 Memang mirip denganmu, tapi bukan kau. 39 00:17:41,190 --> 00:17:44,551 Fred, apa kau baik2 saja? 40 00:18:48,710 --> 00:18:50,750 Kau bangun terlalu cepat. 41 00:18:51,870 --> 00:18:53,788 Anjing itu membangunkanku. 42 00:19:04,230 --> 00:19:06,805 Siapa pemilik anjing itu? 43 00:19:17,790 --> 00:19:19,708 Apa itu? 44 00:19:23,910 --> 00:19:25,870 Videotape lain. 45 00:19:26,830 --> 00:19:28,748 Ya. 46 00:19:40,630 --> 00:19:42,701 Kau mau melihatnya? 47 00:19:44,110 --> 00:19:46,028 Kurasa. 48 00:20:01,630 --> 00:20:04,162 Kau mau melihatnya? 49 00:20:04,350 --> 00:20:06,268 Ya. 50 00:20:16,870 --> 00:20:18,788 Video yg sama. 51 00:20:24,030 --> 00:20:25,948 Tidak, bukan. 52 00:20:33,670 --> 00:20:35,588 Fred? 53 00:20:48,190 --> 00:20:50,137 Apa? 54 00:21:01,150 --> 00:21:03,590 Kita harus menghubungi polisi. 55 00:21:04,510 --> 00:21:06,428 Kau benar. Ya. 56 00:21:11,150 --> 00:21:16,669 Seseorang masuk dan merekam kami selagi tidur. Apa itu sudah cukup? 57 00:21:19,150 --> 00:21:21,189 7035 Hollis. 58 00:21:22,710 --> 00:21:25,070 Dekat gedung observator. 59 00:21:26,790 --> 00:21:28,708 Ya. 60 00:21:29,390 --> 00:21:31,308 Kami tunggu disini. 61 00:21:35,550 --> 00:21:37,468 Jadi? 62 00:21:38,150 --> 00:21:40,682 Mereka mengirim 2 detektif. 63 00:21:55,950 --> 00:21:57,868 Itu dia. 64 00:21:58,110 --> 00:21:59,774 Apa yg kau pikirkan. 65 00:21:59,870 --> 00:22:01,990 Aku sungguh tak tahu. 66 00:22:10,950 --> 00:22:14,020 Mari kita periksa lorong dan kamar. 67 00:22:36,000 --> 00:22:37,912 Ini kamarnya? 68 00:22:38,670 --> 00:22:41,820 Kau tidur di kamar ini. Kalian berdua. 69 00:22:45,200 --> 00:22:47,118 Ini kamar kami. 70 00:22:50,080 --> 00:22:51,997 Tak ada kamar lainnya? 71 00:22:53,600 --> 00:22:55,519 Tak ada. 72 00:22:56,960 --> 00:23:01,160 Maksudku, Aku menggunakannya sebagai ruang latihan. 73 00:23:02,080 --> 00:23:03,664 Ruangan kedap suara. 74 00:23:03,760 --> 00:23:05,678 Kau musisi? 75 00:23:06,480 --> 00:23:07,704 Ya. 76 00:23:07,800 --> 00:23:09,424 Apa yg kau mainkan? 77 00:23:09,520 --> 00:23:11,960 Tenor. Tenor-Saxophone. 78 00:23:13,520 --> 00:23:16,161 Apa kau... - Tidak... Suaraku jelek. 79 00:23:17,600 --> 00:23:19,264 Kau punya kamera video? 80 00:23:19,360 --> 00:23:21,278 Tidak. 81 00:23:22,160 --> 00:23:24,078 Fred membencinya. 82 00:23:30,560 --> 00:23:33,440 Aku mengingat sesuatu dengan caraku sendiri. 83 00:23:34,680 --> 00:23:36,597 Apa maksudmu tadi? 84 00:23:39,000 --> 00:23:43,757 Bagaimana caraku mengingatnya... Tak penting bagaimana proses terjadinya. 85 00:23:47,320 --> 00:23:49,237 Kau punya sistem alarm? 86 00:23:49,240 --> 00:23:51,800 Ya. Sebenarnya kami punya. 87 00:23:52,400 --> 00:23:55,162 Tapi tak digunakan akhir2 ini. 88 00:23:56,200 --> 00:23:58,118 Mengapa tidak? 89 00:24:00,080 --> 00:24:02,200 Tetap dimatikan... 90 00:24:03,360 --> 00:24:06,719 Untuk beberapa alasan. Alarm yg salah. 91 00:24:08,440 --> 00:24:11,125 Mau mencoba dan menggunakannya lagi. 92 00:24:11,160 --> 00:24:13,078 Ya. 93 00:24:15,160 --> 00:24:17,078 OK? 94 00:24:19,640 --> 00:24:22,891 Kami akan memeriksa jendela dan pintu, 95 00:24:22,987 --> 00:24:25,519 siapa tahu ada orang yg masuk. 96 00:25:33,880 --> 00:25:38,407 Kami akan tetap mengawasi rumah ini. - Kami akan melakukan yg terbaik. 97 00:25:39,480 --> 00:25:43,393 Jika ada apa2, kau bisa menelepon kami. - Pasti. 98 00:25:44,560 --> 00:25:47,681 Terima kasih, tuan-tuan. - Itu memang pekerjaan kami. 99 00:26:21,240 --> 00:26:24,920 Hey, Andy. Selamat datang di pestaku. 100 00:26:25,800 --> 00:26:28,178 Kau tampak mempesona. - Terima kasih. 101 00:26:42,240 --> 00:26:44,159 Fred. 102 00:26:44,880 --> 00:26:46,798 Kumohon. 103 00:26:47,880 --> 00:26:49,799 Kumohon. 104 00:26:51,200 --> 00:26:53,162 Hey. 105 00:27:08,360 --> 00:27:11,081 2 gelas scotch. - OK. 106 00:28:00,360 --> 00:28:03,040 Kita pernah bertemu sebelumnya kan? 107 00:28:06,440 --> 00:28:08,358 Kupikir tidak. 108 00:28:10,560 --> 00:28:13,121 Memangnya kita pernah bertemu dimana? 109 00:28:14,520 --> 00:28:17,129 Di rumahmu. Kau tak ingat? 110 00:28:20,160 --> 00:28:22,078 Tidak. Aku tak ingat. 111 00:28:23,280 --> 00:28:25,198 Kau yakin? 112 00:28:25,440 --> 00:28:27,358 Tentu saja. 113 00:28:28,360 --> 00:28:32,485 Sebenarnya, Aku berada disana sekarang. 114 00:28:37,130 --> 00:28:40,563 Apa maksudmu? Kau berada dimana sekarang? 115 00:28:42,160 --> 00:28:44,725 Di rumahmu. 116 00:28:48,290 --> 00:28:50,571 Itu gila sekali, bung. 117 00:28:58,770 --> 00:29:00,688 Telepon aku. 118 00:29:06,610 --> 00:29:08,528 Telepon nomormu. 119 00:29:12,130 --> 00:29:14,048 Silahkan. 120 00:29:25,010 --> 00:29:27,730 Sudah kubilang padamu aku tadi disini. 121 00:29:31,050 --> 00:29:32,968 Bagaimana kau melakukannya? 122 00:29:36,010 --> 00:29:37,928 Tanya aku. 123 00:29:43,730 --> 00:29:45,274 Bagaimana caramu masuk ke rumahku? 124 00:29:45,370 --> 00:29:50,970 Kau mengundangku. Bukan kebiasaanku utk pergi ke tempat dimana aku tak diinginkan. 125 00:29:52,050 --> 00:29:53,968 Siapa kau? 126 00:29:54,210 --> 00:29:56,128 Hm. 127 00:30:00,690 --> 00:30:02,730 Kembalikan teleponku. 128 00:30:13,730 --> 00:30:16,492 Senang bisa berbicara denganmu. 129 00:30:33,650 --> 00:30:37,594 Kupikir kau tadi mau membawakan minuman. - Tunggu sebentar. 130 00:30:37,690 --> 00:30:42,290 Andy, siapa orang di tangga itu? Orang dengan kemeja hitam? 131 00:30:43,610 --> 00:30:48,290 Aku tak tahu namanya. Kurasa dia temannya Dick Laurent. 132 00:30:51,530 --> 00:30:53,447 Dick Laurent? 133 00:30:54,050 --> 00:30:56,170 Ya. Kupikir begitu. 134 00:31:02,210 --> 00:31:04,895 Tapi Dick Laurent sudah meninggal kan? 135 00:31:06,770 --> 00:31:08,689 Dia? 136 00:31:09,410 --> 00:31:13,630 Kupikir kau tak mengenal Dick. Bagaimana kau tahu dia sudah mati? 137 00:31:16,450 --> 00:31:18,368 Aku tak. 138 00:31:19,130 --> 00:31:21,048 Aku tak mengenalnya. 139 00:31:21,410 --> 00:31:23,328 Dick tak mungkin mati. 140 00:31:23,930 --> 00:31:25,970 Siapa yg bilang padamu dia sudah mati? 141 00:31:26,530 --> 00:31:29,891 Siapa, sayang? Siapa yg mati? 142 00:31:32,370 --> 00:31:34,034 Mari kita pulang. 143 00:31:34,130 --> 00:31:36,509 Tapi... - Sekarang. Kita pergi sekarang. 144 00:31:39,530 --> 00:31:43,366 Kita seharusnya tak datang ke tempat ini. 145 00:31:48,570 --> 00:31:51,946 Jadi, bagaimana bisa kau kenal dengan Andi? 146 00:31:55,210 --> 00:31:57,128 Itu sudah lama sekali. 147 00:31:59,490 --> 00:32:01,945 Kita bertemu di tempat yg bernama Moke's. 148 00:32:03,370 --> 00:32:05,287 Kami lalu berteman. 149 00:32:06,210 --> 00:32:08,129 Dia mengatakan padaku ttg sebuah pekerjaan. 150 00:32:08,770 --> 00:32:10,688 Pekerjaan apa? 151 00:32:12,970 --> 00:32:14,888 Aku tak ingat. 152 00:32:16,530 --> 00:32:19,490 Lagipula...Andy orang yg baik. 153 00:32:23,170 --> 00:32:26,622 Dia punya teman yg buruk. 154 00:32:35,010 --> 00:32:36,927 Hey... Hey... 155 00:32:37,930 --> 00:32:39,848 Tetap di mobil. 156 00:34:04,450 --> 00:34:06,434 Kubilang padamu utk tetap di mobil. 157 00:34:06,530 --> 00:34:09,730 Mengapa? Apa ini? 158 00:34:10,490 --> 00:34:13,170 Mengapa kau menyuruhku tetap disini? 159 00:34:15,690 --> 00:34:20,754 Biar kukatan sebabnya, karena kupikir ada orang yg masuk ke rumah kita. 160 00:34:22,010 --> 00:34:24,371 Masih disana? 161 00:34:26,250 --> 00:34:28,173 Tidak, tentu saja tidak. 162 00:37:07,140 --> 00:37:09,058 Fred? 163 00:37:15,500 --> 00:37:18,020 Fred, dimana kau? 164 00:40:06,140 --> 00:40:08,058 Renee. 165 00:40:09,180 --> 00:40:10,364 Renee. 166 00:40:10,460 --> 00:40:12,421 Duduklah, Dasar pembunuh. 167 00:40:16,900 --> 00:40:18,818 Aku tak membunuhnya. 168 00:40:21,620 --> 00:40:23,720 Bilang padaku aku tak membunuhnya. 169 00:40:36,700 --> 00:40:41,998 kami, para juri, menyatakan terdakwa bersalah atas pembunuhan tingkat pertama. 170 00:40:47,310 --> 00:40:51,894 Fred Madison, para juri menyatakan kau bersalah atas pembunuhan tinkat pertama, 171 00:40:51,990 --> 00:40:56,747 tugasku adalah menjatuhimu hukuman mati dengan kursi listrik. 172 00:41:08,390 --> 00:41:12,590 Buat dirimu nyaman, kawan. 173 00:41:20,430 --> 00:41:22,501 Julurkan tanganmu, chief. 174 00:43:31,270 --> 00:43:33,188 Ada yg salah? 175 00:43:37,670 --> 00:43:39,588 Ini...kepalaku. 176 00:44:04,270 --> 00:44:06,188 Kau tidur dengan nyenyak? 177 00:44:06,510 --> 00:44:08,427 Tidak. 178 00:44:08,950 --> 00:44:10,990 Aku tak bisa tidur. 179 00:44:58,590 --> 00:45:00,508 Kau akan tidur sekarang. 180 00:45:01,710 --> 00:45:03,910 Bawa dia kembali ke selnya. 181 00:45:05,510 --> 00:45:07,428 Ayo. 182 00:45:18,270 --> 00:45:20,188 Penjaga. 183 00:45:23,190 --> 00:45:25,108 Penjaga. 184 00:45:36,110 --> 00:45:38,028 Penjaga. 185 00:45:42,510 --> 00:45:44,428 Hey. 186 00:45:46,590 --> 00:45:48,508 Apa yg kau inginkan? 187 00:45:49,390 --> 00:45:52,190 Aspirin. Kepalaku. 188 00:45:54,750 --> 00:45:56,668 Hey. Hey. 189 00:46:08,910 --> 00:46:12,830 Sial. Si pembunuh istri itu terlihat buruk sekali. 190 00:46:13,470 --> 00:46:15,388 Yg mana? 191 00:47:57,680 --> 00:47:59,597 Pete. 192 00:47:59,760 --> 00:48:01,679 Kumohon jangan pergi. 193 00:48:02,720 --> 00:48:04,264 Jangan. Pete. 194 00:48:04,360 --> 00:48:06,892 Pete...Pete...Pete. Tunggu sebentar. 195 00:49:30,960 --> 00:49:33,320 Sialan. 196 00:49:42,640 --> 00:49:44,224 Baiklah. Bagaimana keadaannya? 197 00:49:44,320 --> 00:49:49,384 Aku tak terlalu yakin, kapten. Kau harus lihat sendiri. 198 00:50:02,720 --> 00:50:04,638 Disini. 199 00:50:08,960 --> 00:50:10,878 Dia bukan Fred Madison. 200 00:50:12,840 --> 00:50:14,758 Bukan, Pak. Bukan. 201 00:50:18,800 --> 00:50:21,439 Siapa ini? - Aku tak bisa bilang, Pak. 202 00:50:23,520 --> 00:50:25,438 Kapten Luneau? 203 00:50:25,440 --> 00:50:27,359 Ya, Mike? 204 00:50:27,440 --> 00:50:28,824 Kapten... 205 00:50:28,920 --> 00:50:31,759 Ini ada beberapa hal yg kita punya disini. 206 00:50:40,600 --> 00:50:44,052 Tuan-tuan, kita tahu siapa orang asing ini. 207 00:50:45,000 --> 00:50:48,529 Namanya Peter Raymond Dayton. 24 tahun. 208 00:50:48,680 --> 00:50:51,880 Ditangkap 5 tahun lalu karena pencurian kendaraan... 209 00:50:52,560 --> 00:50:56,165 ...untuk itu dia dikenakan masa percobaan selama 1 tahun. 210 00:50:56,200 --> 00:51:02,880 Dia tinggal dengan orangtuanya. William dan Candace Dayton, di 814 Garland Avenue. 211 00:51:52,800 --> 00:51:54,718 Jadi... 212 00:52:33,480 --> 00:52:35,680 Ini. - Terima kasih, Lou. 213 00:54:23,050 --> 00:54:25,659 Darimana saja kau? 214 00:54:26,210 --> 00:54:28,281 Hey. -Hiya. -Hai. - Hey, teman. 215 00:54:28,970 --> 00:54:31,411 Hey, bung. - Bagaimana kabarmu teman? 216 00:54:32,130 --> 00:54:34,571 Kau terlihat buruk sekali. 217 00:54:34,770 --> 00:54:36,688 Ya. Apa yg terjadi? 218 00:54:37,890 --> 00:54:39,874 Hanya tak merasa sangat baik. 219 00:54:39,970 --> 00:54:41,954 Kau tak sakit kan? 220 00:54:42,050 --> 00:54:43,674 Tidak. Uh-uh. Kupikir tidak. 221 00:54:43,770 --> 00:54:45,754 Baiklah. Ayo kita pergi kalau bagitu. 222 00:54:45,850 --> 00:54:48,994 Beda jenis buah yg mentah dan masak. 223 00:54:49,090 --> 00:54:51,994 Ambil banyak strawberry utk mengisi keranjang. 224 00:54:52,090 --> 00:54:55,081 Tapi sungguh berarti kalau kau mengetahuinya... 225 00:54:55,170 --> 00:54:56,834 Ayolah. - Hoh. 226 00:54:56,930 --> 00:54:58,434 Ayolah. Aku duluan. 227 00:54:58,530 --> 00:55:02,979 ...dan segelas susu segar yg dingin dari sapi milik nenek. 228 00:55:04,210 --> 00:55:05,834 Sampai jumpa. 229 00:55:05,930 --> 00:55:08,816 Aku mau keluar dengan badut-badut ini sebentar. 230 00:55:08,912 --> 00:55:10,674 Bagus untukmu. 231 00:55:10,770 --> 00:55:15,128 Selamat malam. -Sampai jumpa. - Selamat malam. 232 00:55:42,930 --> 00:55:44,848 Apa yg terjadi padamu? 233 00:55:46,250 --> 00:55:48,321 Apa yg terjadi dengan wajahmu? 234 00:55:49,730 --> 00:55:53,413 Aku tak tahu? - Apa maksudmu, kau tak tahu? 235 00:55:53,570 --> 00:55:56,179 Tingkahmu aneh sekali akhir-akhir ini. 236 00:55:56,370 --> 00:55:58,288 Seperti saat malam itu. 237 00:56:00,210 --> 00:56:01,874 Malam apa? 238 00:56:01,970 --> 00:56:04,170 Terakhir kali aku melihatmu. 239 00:56:05,050 --> 00:56:06,968 Aku tak ingat. 240 00:56:17,450 --> 00:56:19,368 Kau masih peduli denganku? 241 00:56:44,610 --> 00:56:46,528 Pete. 242 00:56:48,130 --> 00:56:50,048 Arnie. - Darimana saja kau? 243 00:56:50,170 --> 00:56:52,754 Bagaimana kabarmu? - Syukurlah kau kembali... 244 00:56:52,850 --> 00:56:55,611 ...Bagus sekali. - Senang bertemu denganmu, kawan. 245 00:56:55,690 --> 00:56:56,474 Dengar, kawan, banyak orang... 246 00:56:56,570 --> 00:56:59,914 ...yg senang kau bisa kembali termasuk aku. 247 00:57:00,010 --> 00:57:01,634 Senang bisa kembali. 248 00:57:01,730 --> 00:57:03,874 Tn. Smith sudah menunggumu. 249 00:57:03,970 --> 00:57:05,354 Ya, Aku akan mengurusnya. 250 00:57:05,450 --> 00:57:07,969 Dan Tn. Eddy menelepon. 251 00:57:08,170 --> 00:57:12,754 Bisakah aku meneleponnya dan menyuruhnya datang? - Ya. Telepon dia. Bilang padanya aku telah kembali. 252 00:57:12,850 --> 00:57:15,497 Dan, uh, kau tahu, Aku siap bekerja. - Kau siap bekerja? 253 00:57:15,593 --> 00:57:15,794 Ya. 254 00:57:15,890 --> 00:57:19,112 Mari bekerja. - Baiklah, Kawan. 255 00:57:21,650 --> 00:57:23,568 Petey telah kembali. 256 00:57:40,370 --> 00:57:42,443 Ada 9 orang dibawah sana. 257 00:57:42,810 --> 00:57:47,874 Dan kau akan meminta pd 7 orang dari mereka. Jika kau dapat harga dari satu orang tersebut,... 258 00:57:47,970 --> 00:57:50,425 ...Kubiarkan kau meminta pada 2 orang lainnya. 259 00:57:59,570 --> 00:58:01,488 Hey, Pete. 260 00:58:04,130 --> 00:58:06,048 Pete. 261 00:58:07,930 --> 00:58:09,848 Dimana Pete? 262 00:58:10,210 --> 00:58:11,594 Dia dibelakang sana. 263 00:58:11,690 --> 00:58:13,609 Tn. Eddy. 264 00:58:14,210 --> 00:58:16,128 Hey. 265 00:58:19,130 --> 00:58:21,048 Ada apa? 266 00:58:21,370 --> 00:58:22,954 Seseorang memberimu masalah? - Tidak. Tak ada masalah. 267 00:58:23,050 --> 00:58:26,809 Karena kalau seseorang memberimu masalah, Pete,... 268 00:58:26,890 --> 00:58:29,634 ...Aku bisa menyelesaikannya... Seperti ini. 269 00:58:29,730 --> 00:58:33,930 Tidak. Aku baik-baik saja, Tn. Eddy. - Aku tegaskan, Pete. Seperti...ini. 270 00:58:34,170 --> 00:58:36,554 Terima kasih. Sungguh. Aku baik-baik saja. Jadi, uh, apa yg kau inginkan,... 271 00:58:36,650 --> 00:58:40,844 ...hanya pengecekan rutin? - Aku mau kau mengantarkanku. 272 00:58:40,940 --> 00:58:43,164 Ada masalah dengan mobilku. 273 00:58:43,260 --> 00:58:49,091 OK. Aku akan minta izin ke bos dulu. - Tak usah khawatirkan Arnie. Ayolah, kita pergi. 274 00:59:20,980 --> 00:59:23,622 Tepikan mobilnya, tapi tetap biarkan mesinnya menyala. 275 00:59:43,740 --> 00:59:46,101 Montir terbaik di kota. 276 01:00:00,340 --> 01:00:02,258 Cobalah. 277 01:00:07,980 --> 01:00:12,900 Indah sekali...Lembut bagai kotoran bebek. 278 01:00:15,580 --> 01:00:19,186 Ayo kita pergi. - Apapun maumu, Tn. Eddy. 279 01:00:31,900 --> 01:00:33,859 Ini hari yg indah. 280 01:00:40,900 --> 01:00:43,432 Kerja bagus, Pete. - Ya. 281 01:00:44,100 --> 01:00:48,090 Kau tahu aku suka bekerja menggunakan mobil ini, Tn. Eddy. 282 01:01:03,220 --> 01:01:07,209 Sialan. Si brengsek itu melakukan apa yg kupikir dia lakukan? 283 01:01:37,020 --> 01:01:38,604 Inilah saat dimana keunggulan mekanik... 284 01:01:38,700 --> 01:01:42,219 ...dan 1400 tenaga kuda terbayar lunas. 285 01:02:16,260 --> 01:02:18,178 Ahh...Oh, oh, Tuhan. 286 01:02:23,060 --> 01:02:27,420 Jangan pernah kau membuntuti mobil lain terlalu dekat. 287 01:02:27,900 --> 01:02:29,804 Jangan pernah. - Bilang padanya kau tak akan membuntuti terlalu dekat. 288 01:02:29,900 --> 01:02:31,004 Jangan pernah. 289 01:02:31,100 --> 01:02:32,059 Aku tak akan pernah melakukannya... 290 01:02:32,155 --> 01:02:34,364 Apa kau tahu berapa panjang mobil yg dibutuhkan... 291 01:02:34,460 --> 01:02:37,500 ...untuk menghentikan sebuah mobil dengan kecepatan 35 mill per jam?. 292 01:02:37,700 --> 01:02:41,842 6 kali panjang sebuah mobil. Itu sekitar 106 feet, Tuan. 293 01:02:41,980 --> 01:02:44,604 Kalau aku berhenti dengan tiba-tiba, kau akan menabrakku. 294 01:02:44,700 --> 01:02:49,204 Aku mau kau baca buku manual pengemudi. Aku ingin kau mempelajarinya. 295 01:02:49,300 --> 01:02:51,604 Dan aku mau kau mematuhi aturan. 296 01:02:51,700 --> 01:02:55,604 50 orang akan terbunuh di jalanan 297 01:02:55,700 --> 01:02:58,539 Karena orang bodoh sepertimu. 298 01:02:58,980 --> 01:03:04,820 Katakan padaku kau akan membaca buku manual. - Aku ak-akan membaca buku manual. 299 01:03:07,420 --> 01:03:09,204 Dasar idiot. 300 01:03:09,300 --> 01:03:12,259 Oh.. Aah.. Oh, Tuhan. 301 01:03:49,980 --> 01:03:52,051 Maafkan aku tadi, Pete. 302 01:03:52,580 --> 01:03:56,260 Tapi cara berkendara seperti tadi tak bisa kutoleransi. 303 01:03:57,740 --> 01:03:59,658 Ya, Aku mengerti. 304 01:04:09,940 --> 01:04:11,858 Tunggu sebentar. 305 01:04:16,060 --> 01:04:18,591 Terima kasih, Tn. Eddy. - Tidak, terima kasih. 306 01:04:18,860 --> 01:04:21,545 Aku akan membawa gadis caddy besok. 307 01:04:23,020 --> 01:04:24,564 Kau suka video porno? 308 01:04:24,660 --> 01:04:27,019 Video porno? - Membuat merasa bersalah? 309 01:04:28,140 --> 01:04:30,821 Uh, Tidak, Tidak terima kasih. Tidak. 310 01:04:31,420 --> 01:04:33,338 Buat dirimu nyaman, jagoan. 311 01:04:34,060 --> 01:04:37,900 sampai jumpa. - Sampai ketemu. 312 01:04:44,220 --> 01:04:46,140 Sialan. 313 01:04:53,350 --> 01:04:56,310 Lou, kau kenal orang itu? 314 01:04:58,510 --> 01:05:00,883 Ya...Laurent. 315 01:06:09,230 --> 01:06:12,911 Apa yg kau inginkan ? - Mau pergi? 316 01:06:14,630 --> 01:06:16,548 Aku tak tahu. 317 01:06:17,590 --> 01:06:19,508 Masuklah, Sayang. 318 01:06:40,470 --> 01:06:42,388 Kemarilah. 319 01:07:22,630 --> 01:07:26,150 Mengapa kau tak menyukaiku? - Aku menyukaimu kok. 320 01:07:26,950 --> 01:07:28,868 Seberapa suka? 321 01:08:34,630 --> 01:08:36,548 Oh, Pete. 322 01:08:42,070 --> 01:08:43,988 Sheila. 323 01:08:45,310 --> 01:08:47,228 Sheila. 324 01:09:27,710 --> 01:09:29,628 Apa yg telah kau ganti? 325 01:09:30,510 --> 01:09:32,428 Aku suka. 326 01:09:32,910 --> 01:09:34,828 Aku tak suka. 327 01:09:43,710 --> 01:09:45,628 Aku suka. 328 01:10:18,910 --> 01:10:21,826 Aku meninggalkan gadis caddy itu seperti yg aku bilang. 329 01:10:21,910 --> 01:10:24,080 Kau pikir akan mendapatkan kesempatan utk melihatnya sekilas hari ini? 330 01:10:24,175 --> 01:10:25,134 Tentu. 331 01:10:25,230 --> 01:10:28,614 Kau mau menjemputnya nanti ...atau pd keesokan paginya? 332 01:10:28,710 --> 01:10:32,174 Jika kau pikir bisa menyelesaikannya, Aku akan kembali hari ini juga. 333 01:10:32,270 --> 01:10:35,790 Sudah hampir selesai. - Kau memang hebat, Pete. 334 01:12:18,840 --> 01:12:22,595 Jangan biarkan hal itu mengganggumu. 335 01:12:48,000 --> 01:12:50,881 Astaga. 336 01:13:16,520 --> 01:13:18,438 Hey. 337 01:13:19,800 --> 01:13:21,718 Aku Alice Wakefield. 338 01:13:22,160 --> 01:13:24,078 Pete Dayton. 339 01:13:25,600 --> 01:13:28,719 Aku pernah kesini sebelumnya. - Ya, Aku ingat. 340 01:13:35,600 --> 01:13:38,362 Bagaimana kalau kau mengajakku makan malam? 341 01:13:39,680 --> 01:13:41,598 Aku tak tahu. 342 01:13:47,120 --> 01:13:49,038 OK. 343 01:13:49,720 --> 01:13:52,099 Mengapa aku tak mengajakmu makan malam? 344 01:13:54,480 --> 01:13:58,401 Dengar, Kupikir ini bukan ide yg bagus. 345 01:14:05,720 --> 01:14:07,638 Kau punya telepon? 346 01:14:10,200 --> 01:14:12,118 Ya. 347 01:14:12,160 --> 01:14:14,462 Tepat...Tepat disana. 348 01:14:15,040 --> 01:14:17,725 Aku harus memanggil taxi lain untukku. 349 01:14:27,840 --> 01:14:29,758 Halo? Van Nuys? 350 01:14:30,160 --> 01:14:33,840 Bisa aku minta nomor telepon Vanguard Cab? 351 01:14:46,880 --> 01:14:51,584 Halo. Ya, Aku butuh Taxi. Bengkel Arnie, dipojok yg kelima... 352 01:14:51,680 --> 01:14:54,691 Halo. Ya, kami tak butuh taxi itu lagi. 353 01:14:54,787 --> 01:14:56,705 Terima kasih. 354 01:15:11,080 --> 01:15:13,960 Mungkin sebaiknya kita batalkan saja makan malam ini. 355 01:15:46,160 --> 01:15:48,078 Lepaskan bajuku. 356 01:15:51,640 --> 01:15:54,862 Bajingan dapat lebih banyak wanita dibanding dudukan toilet. 357 01:16:43,400 --> 01:16:46,437 Aku mau lagi. - Aku juga. 358 01:16:51,010 --> 01:16:52,294 Bisa aku meneleponmu? 359 01:16:52,390 --> 01:16:56,606 Ya. Telepon aku dirumah. Aku akan berikan nomornya. 360 01:17:02,800 --> 01:17:04,719 OK, Sayang. 361 01:17:31,130 --> 01:17:36,131 Hey. Diatas sini. Ayo naiklah, Sayang. Aku sudah dapat kamarnya. 362 01:18:09,490 --> 01:18:12,172 Biar kuangkat. Halo? 363 01:18:13,050 --> 01:18:16,090 Meow, meow. Ini aku. 364 01:18:16,330 --> 01:18:18,247 Hey, Sayang. 365 01:18:19,250 --> 01:18:21,850 Aku tak bisa bertemu denganmu malam ini. 366 01:18:25,170 --> 01:18:27,088 OK. 367 01:18:27,930 --> 01:18:30,768 Aku harus pergi ke suatu tempat dengan Tn. Eddy. 368 01:18:31,290 --> 01:18:33,208 Tentu. 369 01:18:34,610 --> 01:18:39,530 Kupikir dia mencurigai sesuatu. Kita harus hati-hati. 370 01:18:42,490 --> 01:18:44,408 Aku merindukanmu. 371 01:18:47,810 --> 01:18:49,728 Pete? 372 01:18:50,130 --> 01:18:52,049 Aku juga. 373 01:18:53,250 --> 01:18:55,211 Aku akan menghubungimu lagi. 374 01:20:29,730 --> 01:20:31,647 Pekerjaan macam apa ini. 375 01:20:32,090 --> 01:20:34,009 Pekerjaannya atau pekerjaan kita, Lou? 376 01:20:35,690 --> 01:20:37,608 Pekerjaan kita, Hank. 377 01:21:01,250 --> 01:21:03,689 Hey. - Duduklah sebentar. 378 01:21:04,610 --> 01:21:07,170 Ada apa? - Duduklah. 379 01:21:09,730 --> 01:21:11,647 Kau tak terlihat begitu baik. 380 01:21:11,970 --> 01:21:15,089 Tidak, Aku hanya...hanya sedang sakit kepala. 381 01:21:16,490 --> 01:21:18,408 Ada apa? 382 01:21:19,570 --> 01:21:21,488 Polisi menelepon kita. 383 01:21:23,530 --> 01:21:24,554 Apa yg mereka inginkan? 384 01:21:24,650 --> 01:21:27,272 Mereka ingin tahu seandainya kita punya kesempatan... 385 01:21:27,368 --> 01:21:30,674 ...untuk mencari tahu apa yg terjadi padamu di malam itu. 386 01:21:30,770 --> 01:21:34,452 Dan mereka ingin tahu seandainya kau ingat sesuatu. 387 01:21:37,570 --> 01:21:39,872 Tapi aku tak mengingat apapun. 388 01:21:41,450 --> 01:21:43,650 Apa yg kau katakan pada mereka? 389 01:21:48,970 --> 01:21:51,579 Kami tak akan bilang apapun... 390 01:21:51,690 --> 01:21:54,298 ...kepada polisi tentang malam itu. 391 01:21:56,730 --> 01:21:59,010 Kami melihatmu malam itu, Pete. 392 01:22:02,330 --> 01:22:05,245 Kau pulang ke rumah bersama temanmu Sheila. 393 01:22:06,770 --> 01:22:08,688 Sheila? 394 01:22:10,770 --> 01:22:13,211 Ya. Ada seorang pria bersamamu. 395 01:22:14,210 --> 01:22:18,353 Apa ini? Maksudku, kenapa kau tak bilang apa-apa kepadaku? 396 01:22:22,970 --> 01:22:24,888 Siapa pria itu? 397 01:22:25,970 --> 01:22:29,170 Aku tak pernah bertemu dengannya sepanjang hidupku. 398 01:22:34,410 --> 01:22:36,328 Apa yg terjadi padaku? 399 01:22:38,930 --> 01:22:42,050 Kumohon, kumohon, Ayah, Katakan padaku. 400 01:23:00,130 --> 01:23:02,048 Hey, Pete. Hey. 401 01:23:02,610 --> 01:23:04,530 Hey. 402 01:23:14,900 --> 01:23:16,684 Hey. 403 01:23:16,780 --> 01:23:18,698 Tn. Eddy. 404 01:23:27,940 --> 01:23:29,980 Hey, Pete. 405 01:23:30,860 --> 01:23:32,819 Bagaimana kabarmu? - Aku baik-baik saja. 406 01:23:33,020 --> 01:23:36,044 Aku yakin kau pasti tahu ttg gadis yg bersamaku pada hari itu. 407 01:23:36,140 --> 01:23:39,363 Gadis pirang yg cantik. Dia ada di mobil. 408 01:23:40,100 --> 01:23:44,700 Namanya Alice. Aku sumpah, Aku cinta mati padanya. 409 01:23:47,220 --> 01:23:51,363 Jika aku sampai menemukan seseorang yg telah bercinta dengannya ... 410 01:23:53,660 --> 01:23:55,578 Aku ambil ini... 411 01:23:55,700 --> 01:23:59,804 ...dan aku mendorongnya jauh dari bokongnya, lalu sampai tembus keluar ke mulutnya. 412 01:23:59,900 --> 01:24:03,179 Kau tahu apa yg akan kulakukan selanjutnya? - Apa? 413 01:24:04,020 --> 01:24:06,739 Aku akan meledakkan otaknya. 414 01:24:13,580 --> 01:24:17,461 Hey. Kau terlihat cukup baik. 415 01:24:18,460 --> 01:24:20,378 Apa yg telah kau lakukan? 416 01:24:29,700 --> 01:24:31,618 Biar kuangkat. 417 01:24:32,820 --> 01:24:34,738 Halo? 418 01:24:35,620 --> 01:24:41,859 Temui aku di hotel Starlight di Sycamore dalam 20 menit. 419 01:24:47,180 --> 01:24:49,098 Dia akan membunuh kita. 420 01:24:52,060 --> 01:24:53,977 Apa kau... 421 01:24:55,820 --> 01:24:57,644 ...yakin kalau dia tahu? 422 01:24:57,740 --> 01:25:00,620 Aku tak yakin, tapi dia pasti tahu. 423 01:25:03,100 --> 01:25:08,700 Jadi...Apa yg akan kita lakukan? 424 01:25:11,620 --> 01:25:13,538 Aku tak tahu. 425 01:25:42,900 --> 01:25:48,020 Kalau kita punya banyak uang, kita bisa kabur bersama. 426 01:25:52,420 --> 01:25:54,338 Aku kenal seseorang. 427 01:25:56,500 --> 01:25:59,621 Dia membayar gadis-gadis utk berpesta dengannya. 428 01:26:00,300 --> 01:26:02,601 Dia punya banyak uang tunai. 429 01:26:03,540 --> 01:26:05,458 Dia mudah utk dirampok. 430 01:26:06,820 --> 01:26:11,260 Lalu kita akan dapat uangnya. Kita bisa kabur. 431 01:26:13,180 --> 01:26:15,380 Kita bisa melakukannya bersama. 432 01:26:23,580 --> 01:26:25,575 Kau pernah berpesta dengannya? 433 01:26:31,580 --> 01:26:33,498 Apa kau suka? 434 01:26:34,980 --> 01:26:36,898 Tidak. 435 01:26:36,980 --> 01:26:38,897 Ini bagian dari kesepakatan. 436 01:26:39,580 --> 01:26:41,498 Kesepakatan apa? 437 01:26:44,740 --> 01:26:47,181 Dia bekerja untukku Tn. Eddy. - Ya? 438 01:26:47,940 --> 01:26:51,546 Dan apa yg ia lakukan? - Dia membuat film Tn. Eddy. 439 01:26:51,780 --> 01:26:54,980 Film porno? - Ya. 440 01:26:56,060 --> 01:26:58,604 Bagaimana bisa kau masuk bersama orang ini, Alice? 441 01:26:58,700 --> 01:27:02,536 Pete... - Tidak. Pete. Aku ingin tahu bagaimana ini bisa terjadi. 442 01:27:06,940 --> 01:27:08,980 Itu sudah lama sekali. 443 01:27:10,660 --> 01:27:15,109 Aku bertemu orang ini disebuah tempat bernama Moke's. Kami lalu berteman. 444 01:27:16,300 --> 01:27:18,260 Dia mengatakan padaku ttg sebuah pekerjaan. 445 01:27:23,420 --> 01:27:25,338 Dalam bidang porno? 446 01:27:27,780 --> 01:27:32,780 Tidak. Hanya sebuah pekerjaan. Aku tak tahu jenisnya. 447 01:27:35,700 --> 01:27:39,219 Dia buat janji untukku agar bertemu orang ini. 448 01:27:40,260 --> 01:27:42,178 Aku pergi ke tempat itu. 449 01:27:44,340 --> 01:27:46,794 Mereka membuatku menunggu disana. 450 01:27:48,540 --> 01:27:51,149 Ada seorang pria yg menjaga pintu. 451 01:27:55,140 --> 01:27:59,513 Di ruangan lain, ada orang yg sedang mengangkat beban. 452 01:28:04,820 --> 01:28:06,815 Aku mulai gugup. 453 01:28:08,940 --> 01:28:11,300 Ketika lampu dipadamkan... 454 01:28:12,420 --> 01:28:15,553 ...mereka membawaku ke ruangan lain. 455 01:30:33,750 --> 01:30:36,110 Mengapa kau tidak pergi saja? 456 01:30:44,030 --> 01:30:46,150 Kau suka kan? 457 01:30:49,630 --> 01:30:54,869 Kalau kau mau aku pergi, Aku akan pergi. 458 01:31:00,190 --> 01:31:02,339 Aku tak mau kau pergi. 459 01:31:03,110 --> 01:31:05,258 Aku tak mau kau pergi. 460 01:31:14,830 --> 01:31:16,748 Aku mencintaimu, Alice. 461 01:31:20,750 --> 01:31:23,190 Haruskah aku menelepon Andy? - Andy? 462 01:31:25,030 --> 01:31:28,483 Itu namanya, Andy. Tiket kita utk keluar dari sini. 463 01:31:28,870 --> 01:31:31,510 Ya. Telepon dia. 464 01:31:34,270 --> 01:31:36,878 Aku akan mengaturnya utk besok malam. 465 01:31:37,030 --> 01:31:39,639 Temui aku di tempatnya jam 11:00. 466 01:31:39,710 --> 01:31:44,310 Jangan pakai mobil, naik bis saja. Pastikan tak ada yg mengikutimu. 467 01:31:44,990 --> 01:31:50,910 Alamatnya mudah utk diingat. 2224 Deep Dell Place. 468 01:31:51,110 --> 01:31:54,134 Itu pekerjaan orang kulit putih di sisi selatan jalanan. 469 01:31:54,230 --> 01:31:58,830 Aku akan berada di lantai atas bersama Andy. Pintu belakang akan terbuka. 470 01:31:59,190 --> 01:32:03,014 Masuklah melewati dapur dan ruang tamu. Nanti ada sebuah bar disana. 471 01:32:03,110 --> 01:32:07,231 Jam 11:15, Aku akan menyuruh Andy kebawah utk membuatkan minuman. 472 01:32:07,430 --> 01:32:11,035 Dan saat dia melakukannya, Kau hantam kepalanya, OK? 473 01:32:14,870 --> 01:32:16,788 OK. 474 01:32:44,430 --> 01:32:47,134 Kau bercinta dengan orang lain kan? - Sheila. 475 01:32:47,230 --> 01:32:49,614 Kau cumbu aku kapanpun kau mau. Sheila. Sheila, hentikan. 476 01:32:49,710 --> 01:32:51,934 Kau tak menelepon. Siapa dia? - Hentikan. 477 01:32:52,030 --> 01:32:53,955 Siapa nama wanita jalang itu? - Maaf. 478 01:32:54,051 --> 01:32:54,974 Oh, kau minta maaf? 479 01:32:55,070 --> 01:32:56,087 Pulanglah. - Kau minta maaf? 480 01:32:56,183 --> 01:32:56,774 Sheila, hentikan. 481 01:32:56,870 --> 01:32:58,934 Kau minta maaf, dasar pembual. 482 01:32:59,030 --> 01:33:00,534 Kau minta maaf? - Pulanglah. 483 01:33:00,630 --> 01:33:02,042 Persetan denganmu...Persetan denganmu. - Sheila, hentikan, Sheila. 484 01:33:02,138 --> 01:33:02,854 Persetan denganmu... Persetan denganmu. 485 01:33:02,950 --> 01:33:05,614 Persetan denganmu...Persetan denganmu. - Sheila...Sheila. 486 01:33:05,710 --> 01:33:09,777 Sheila. Mari kita masuk dan membahas ini secara tenang. 487 01:33:10,150 --> 01:33:12,067 Sheila, Ayolah. 488 01:33:14,030 --> 01:33:16,231 Kau berbeda. - Sheila. 489 01:33:16,550 --> 01:33:18,750 Katakan padanya...Katakan padanya. 490 01:33:18,950 --> 01:33:21,670 Sheila, jangan. Jangan. 491 01:33:23,070 --> 01:33:29,750 Aku sudah tak peduli lagi. Maaf, Tn. Dayton. 492 01:33:30,310 --> 01:33:36,150 Aku tak akan mengganggumu, atau semua anggota keluargamu lagi. 493 01:33:50,230 --> 01:33:52,148 Pete? 494 01:33:54,190 --> 01:33:56,261 Ada seorang pria menelepon. 495 01:33:56,990 --> 01:33:59,906 Dia sudah beberapa kali menelepon malam ini. 496 01:34:00,110 --> 01:34:02,028 Siapa dia? 497 01:34:03,190 --> 01:34:05,108 Dia tak mau memberitahu namanya. 498 01:34:23,190 --> 01:34:24,934 Halo? 499 01:34:25,030 --> 01:34:27,470 Hey, Pete, bagaimana kabarmu? 500 01:34:29,710 --> 01:34:33,830 Siapa ini? - Kau tahu siapa ini. 501 01:34:37,190 --> 01:34:39,109 Tn. Eddy? 502 01:34:39,430 --> 01:34:42,311 Ya. Bagaimana kabarmu, Pete? 503 01:34:43,070 --> 01:34:46,830 OK. - Bagaimana denganmu? Baik-baik saja, Pete. 504 01:34:48,750 --> 01:34:54,830 Dengar, ini sudah larut malam Tn. Eddy, Aku... - Aku senang kau baik-baik saja. 505 01:34:56,950 --> 01:35:01,655 Kau yakin kau baik-baik saja? Apa semuanya baik-baik saja? 506 01:35:01,751 --> 01:35:03,669 Ya. 507 01:35:04,670 --> 01:35:08,737 Aku senang kau baik-baik saja, Pete. Hey. 508 01:35:09,030 --> 01:35:12,026 Aku mau kau bicara dengan temanku. 509 01:35:16,360 --> 01:35:18,800 Kita pernah bertemu sebelumnya kan? 510 01:35:20,200 --> 01:35:22,118 Kupikir tidak. 511 01:35:23,680 --> 01:35:25,864 Memangnya kita pernah bertemu dimana? 512 01:35:25,960 --> 01:35:29,720 Di rumahmu. Kau tak ingat? 513 01:35:33,320 --> 01:35:37,080 Tidak. Tidak, Aku tak ingat. 514 01:35:38,480 --> 01:35:41,160 Di timur, Timur jauh... 515 01:35:41,360 --> 01:35:43,922 ...dimana seseorang dikenai hukuman mati, 516 01:35:44,018 --> 01:35:47,184 mereka dikirim ke sebuah tempat dimana mereka takkan bisa kabur. 517 01:35:47,280 --> 01:35:51,705 Tak pernah tahu kapan sang algojo menyelinap dibelakang mereka... 518 01:35:51,801 --> 01:35:55,304 ...lalu menembakkan sebuah peluru di belakang kepala mereka. 519 01:35:55,400 --> 01:35:57,317 Apa yg terjadi? 520 01:35:57,760 --> 01:36:00,522 Senang bisa berbicara denganmu. 521 01:36:01,200 --> 01:36:07,350 Pete, Aku hanya ingin lompat dan bilang padamu bahwa aku senang kau baik-baik saja. 522 01:39:14,200 --> 01:39:16,118 Kau menghantamnya. 523 01:39:16,480 --> 01:39:18,398 Alice. 524 01:40:12,560 --> 01:40:14,478 Wow. 525 01:40:17,000 --> 01:40:18,918 Kita membunuhnya. 526 01:40:27,360 --> 01:40:29,400 Kau membunuhnya. 527 01:40:32,400 --> 01:40:34,318 Alice? 528 01:40:38,600 --> 01:40:40,518 Alice? 529 01:40:41,200 --> 01:40:43,118 Apa yg kita lakukan? 530 01:40:44,040 --> 01:40:45,958 Apa yg kita lakukan? 531 01:40:46,920 --> 01:40:48,838 Kita harus ambil barangnya. 532 01:40:51,040 --> 01:40:53,112 Kita harus keluar dari sini. 533 01:41:07,600 --> 01:41:09,519 Ah, sialan. 534 01:41:43,690 --> 01:41:45,608 Apa itu kau? 535 01:41:46,290 --> 01:41:48,208 Apa itu kau? 536 01:41:57,010 --> 01:41:58,928 Ini aku. 537 01:42:00,930 --> 01:42:03,290 Sayang, kau baik-baik saja? 538 01:42:08,130 --> 01:42:10,049 Dimana kamar mandinya? 539 01:42:11,050 --> 01:42:13,811 Di lantai atas, menyusuri ruangan. 540 01:43:09,010 --> 01:43:11,081 Kau mau bicara denganku? 541 01:43:13,570 --> 01:43:16,450 Apa kau mau bertanya padaku, kenapa? 542 01:44:12,010 --> 01:44:13,928 Ada apa? 543 01:44:16,730 --> 01:44:18,648 Kau percaya padaku kan, Pete? 544 01:44:26,690 --> 01:44:28,731 Masukkan ini ke celanamu. 545 01:44:35,770 --> 01:44:37,972 Aku kenal seorang penadah. 546 01:44:40,530 --> 01:44:45,824 Dia akan memberi kita uang, membuatkan kita passport sebagai pertukaran utk semua ini... 547 01:44:46,010 --> 01:44:47,928 ...dan mobilnya Andy... 548 01:44:48,610 --> 01:44:51,280 Lalu kita bisa pergi kemanapun. 549 01:45:06,010 --> 01:45:07,928 Ayolah, Sayang. 550 01:45:23,130 --> 01:45:25,048 Pete, kau yg mengemudi. 551 01:45:39,530 --> 01:45:42,215 Kemana kita akan pergi, Alice? 552 01:45:44,490 --> 01:45:46,638 Kemana kita akan pergi? 553 01:45:49,170 --> 01:45:51,779 Kita harus pergi ke gurun, Sayang. 554 01:45:53,730 --> 01:45:56,090 Penadah yg kubilang padamu... 555 01:45:59,930 --> 01:46:01,856 Dia berada di pondoknya. 556 01:47:12,700 --> 01:47:14,618 Ayolah. 557 01:47:59,700 --> 01:48:01,618 Kita harus menunggu. 558 01:48:21,660 --> 01:48:24,260 Kenapa aku, Alice? Kenapa pilih aku? 559 01:48:31,740 --> 01:48:34,425 Kau masih menginginkanku kan, Pete? 560 01:48:37,540 --> 01:48:39,581 Lebih dari sebelumnya. 561 01:50:35,940 --> 01:50:37,858 Aku menginginkanmu. 562 01:50:45,820 --> 01:50:47,738 Aku menginginkanmu. 563 01:51:04,900 --> 01:51:06,818 Aku menginginkanmu. 564 01:51:07,940 --> 01:51:09,886 Aku menginginkanmu. 565 01:51:27,620 --> 01:51:31,621 Kau takkan pernah memilikiku. 566 01:52:33,780 --> 01:52:35,698 Disinilah diriku. 567 01:53:24,350 --> 01:53:30,430 Dimana Alice? - Alice siapa? Namanya Renee. 568 01:53:30,670 --> 01:53:34,276 Kalau dia pernah bilang padamu namanya adalah Alice, dia pasti bohong. 569 01:53:38,230 --> 01:53:42,315 Dan namamu? Siapa namamu?. 570 01:56:56,830 --> 01:56:58,748 Renee? 571 01:57:07,470 --> 01:57:09,471 Kau datang bersamaku. 572 01:59:07,270 --> 01:59:09,870 Apa yg kalian inginkan? 573 02:00:21,880 --> 02:00:23,798 Sekarang kau bisa menyerahkannya kembali. 574 02:00:33,160 --> 02:00:35,279 Kau dan aku, Tuan... 575 02:00:38,320 --> 02:00:42,201 Kita bisa keluar mencarikan mereka pelacur... 576 02:00:43,120 --> 02:00:45,048 Ya kan? 577 02:01:38,480 --> 02:01:40,839 Ed...Coba lihat ini. 578 02:01:47,520 --> 02:01:49,592 Ya. Itu dia. 579 02:01:50,760 --> 02:01:54,212 Itu istrinya Fred Madison bersama Dick Laurent. 580 02:01:54,520 --> 02:01:56,745 Dan Tn. Kepala-penyok disana. 581 02:01:57,960 --> 02:02:01,224 Kami menemukan sidik jari Pete Dayton diseluruh tempat ini. 582 02:02:01,320 --> 02:02:03,315 Kau tahu apa yg kupikirkan, Ed? 583 02:02:04,800 --> 02:02:07,408 Apa ini, AI? Bagaimana menurutmu? 584 02:02:08,040 --> 02:02:11,953 Kupikir tak ada yg namanya kebetulan. 585 02:03:11,600 --> 02:03:13,518 Dick Laurent telah tewas. 586 02:04:08,123 --> 02:08:07,871 Penerjemah: maximcool@rocketmail.com Tangerang, 14 Juli 2012