1
00:04:18,590 --> 00:04:22,026
Dick Laurent er død.
2
00:06:03,458 --> 00:06:06,973
Er det greit at jeg ikke
blir med på klubben i kveld?
3
00:06:10,097 --> 00:06:12,452
Hva er det du skal da?
4
00:06:13,177 --> 00:06:15,486
Bli hjemme. Lese.
5
00:06:18,696 --> 00:06:20,527
Lese?
6
00:06:30,495 --> 00:06:32,372
Lese?
7
00:06:33,735 --> 00:06:36,771
Lese hva da, Renee?
8
00:06:41,654 --> 00:06:45,885
Fint at jeg fremdeles
kan få deg til å le.
9
00:06:46,013 --> 00:06:48,811
Jeg liker å le, Fred.
10
00:06:54,492 --> 00:06:58,280
Det er derfor jeg
giftet meg med deg.
11
00:07:00,491 --> 00:07:04,769
Du kan vekke meg
når du kommer hjem, om du vil.
12
00:10:35,667 --> 00:10:37,703
Hva er det?
13
00:10:43,106 --> 00:10:45,700
En video.
14
00:10:48,225 --> 00:10:51,217
Den lå ute på trappen.
15
00:10:54,265 --> 00:10:56,539
Hvem fra da?
16
00:10:57,304 --> 00:10:59,659
Jeg veit ikke.
17
00:11:00,184 --> 00:11:03,256
Det står
ingenting på konvolutten.
18
00:11:06,023 --> 00:11:08,491
Står det noe på videoen?
19
00:11:13,423 --> 00:11:15,697
Nei. Ingenting.
20
00:11:18,102 --> 00:11:21,458
Vel, la oss se hva som er på den.
21
00:11:36,180 --> 00:11:37,533
Kom.
22
00:12:15,095 --> 00:12:18,292
Må være fra en eiendomsmegler.
23
00:12:19,895 --> 00:12:21,692
Kanskje.
24
00:15:42,672 --> 00:15:44,627
Det er okei.
25
00:15:48,151 --> 00:15:49,982
Det er okey.
26
00:16:37,785 --> 00:16:40,743
Jeg hadde en drøm i går.
27
00:16:44,385 --> 00:16:46,898
Du var inne i huset.
28
00:16:53,984 --> 00:16:56,736
Du ropte på meg.
29
00:17:17,061 --> 00:17:19,575
Jeg fant deg ikke.
30
00:17:38,018 --> 00:17:41,806
Men så var du der, lå i sengen.
31
00:17:43,138 --> 00:17:45,493
Det var ikke deg.
32
00:17:45,738 --> 00:17:48,012
Det Iignet deg, -
33
00:17:48,057 --> 00:17:49,854
- men det var det ikke.
34
00:18:10,815 --> 00:18:13,408
Fred, hva er det?
35
00:19:18,527 --> 00:19:20,882
Tidlig oppe.
36
00:19:21,487 --> 00:19:24,000
Den hunden vekte meg.
37
00:19:33,885 --> 00:19:36,683
Hvem faen eier den hunden?
38
00:19:47,044 --> 00:19:48,920
Hva er det?
39
00:19:53,163 --> 00:19:55,757
Enda en video?
40
00:19:56,443 --> 00:19:58,000
Ja.
41
00:20:09,961 --> 00:20:12,634
Vil du ikke se?
42
00:20:13,481 --> 00:20:15,630
Jeg vil vel det.
43
00:20:31,119 --> 00:20:34,827
- Vel, skal du ikke se?
- Joa.
44
00:20:46,037 --> 00:20:48,392
Det er samme greia.
45
00:20:53,276 --> 00:20:55,426
Nei, ikke helt.
46
00:21:17,673 --> 00:21:19,709
Hva.?
47
00:21:30,392 --> 00:21:33,464
Vi bør ringe politiet.
48
00:21:34,071 --> 00:21:36,585
Det har du rett i, ja.
49
00:21:40,151 --> 00:21:44,905
Noen brøt seg inn og filmet oss
mens vi sov.
50
00:21:45,110 --> 00:21:47,544
Er ikke det ille nok?
51
00:21:48,430 --> 00:21:51,227
7035 Hollis.
52
00:21:52,469 --> 00:21:55,381
Like ved observatoriet.
53
00:21:56,069 --> 00:21:57,980
Ja.
54
00:21:59,109 --> 00:22:01,178
Vi er her.
55
00:22:05,108 --> 00:22:07,064
Vel?
56
00:22:07,708 --> 00:22:10,175
De sender to etterforskere.
57
00:22:25,426 --> 00:22:27,575
Det er det.
58
00:22:27,985 --> 00:22:32,297
- Hva sier du?
- Jeg vet virkelig ikke.
59
00:22:40,464 --> 00:22:44,092
La oss sjekke
gangen til soverommet.
60
00:23:05,701 --> 00:23:11,616
Dette er soverommet? Dere sover her?
I dette rommet? Begge to?
61
00:23:14,980 --> 00:23:17,289
Dette er soverommet vårt.
62
00:23:18,899 --> 00:23:21,094
Ingen andre soverom?
63
00:23:23,139 --> 00:23:24,777
Nei.
64
00:23:26,299 --> 00:23:32,567
Det vil si, jeg bruker det til øverom.
Det er lydisolert.
65
00:23:32,858 --> 00:23:34,735
Du er musiker.
66
00:23:37,337 --> 00:23:41,888
- Åssen jern har du?
- Tenor. Tenor-saksofon.
67
00:23:42,977 --> 00:23:46,127
- Spiller du ...?
- Nei. Tonedøv.
68
00:23:47,096 --> 00:23:49,894
- Eier dere et videokamera?
- Nei.
69
00:23:51,696 --> 00:23:53,925
Fred hater dem.
70
00:24:00,135 --> 00:24:03,046
Jeg liker å huske ting av meg selv.
71
00:24:04,334 --> 00:24:06,052
Hva mener du med det?
72
00:24:08,494 --> 00:24:12,805
Sånn som jeg husker det,
ikke nødvendigvis slik det skjedde.
73
00:24:16,973 --> 00:24:21,329
- Dere har alarm her?
- Ja, faktisk har vi det.
74
00:24:21,812 --> 00:24:25,009
Men vi har ikke
brukt den i det siste.
75
00:24:25,732 --> 00:24:27,370
Hvorfor ikke?
76
00:24:29,011 --> 00:24:34,608
Den gikk av i hytt og pine
av en eller annen grunn.
77
00:24:34,891 --> 00:24:37,085
Noen falske alarmer.
78
00:24:37,970 --> 00:24:42,009
- Kanskje dere skulle prøve den igjen.
- Joa.
79
00:24:44,570 --> 00:24:46,207
Okei.
80
00:24:48,889 --> 00:24:52,564
Vi sjekker vinduene og dørene,
om noen prøvde å bryte dem opp.
81
00:26:03,601 --> 00:26:07,673
- Vi skal holde øye med huset.
- Vi skal gjøre vårt beste.
82
00:26:08,560 --> 00:26:12,030
- Om noe skjer, så ring.
- Det gjør vi.
83
00:26:14,079 --> 00:26:17,628
- Takk, folkens.
- Bare jobben vår.
84
00:26:50,835 --> 00:26:54,384
- Hei, Andy... Fin fest!
- Julie!
85
00:26:55,355 --> 00:26:58,232
- Du ser strålende ut!
- Tusen takk.
86
00:27:11,873 --> 00:27:13,591
Fred?
87
00:27:14,552 --> 00:27:16,429
Vær så snill?
88
00:27:37,670 --> 00:27:40,343
To doble whisky, pjolter.
89
00:28:29,984 --> 00:28:33,976
Vi har møttes før, vi.
Har vi ikke?
90
00:28:35,983 --> 00:28:38,178
Jeg tror ikke det.
91
00:28:40,223 --> 00:28:42,861
Hvor er det
du mener vi har møttes?
92
00:28:43,942 --> 00:28:47,252
Hjemme hos deg,
husker du ikke det?
93
00:28:49,502 --> 00:28:53,540
Nei. Nei, jeg gjør ikke det.
Er du sikker?
94
00:28:54,821 --> 00:28:56,777
Selvsagt.
95
00:28:57,501 --> 00:29:01,459
Faktisk, så er jeg der akkurat nå.
96
00:29:06,900 --> 00:29:10,733
Hva mener du?
Hvor er det du er akkurat nå?
97
00:29:11,499 --> 00:29:14,297
Hjemme hos deg.
98
00:29:17,978 --> 00:29:20,936
Det er faen meg helsprøtt, fyr'n.
99
00:29:28,177 --> 00:29:30,486
Ring meg.
100
00:29:36,296 --> 00:29:39,094
Slå nummeret ditt.
101
00:29:41,256 --> 00:29:43,325
Kom igjen.
102
00:29:54,774 --> 00:29:58,084
Det var det jeg sa, jeg er her.
103
00:30:00,373 --> 00:30:03,171
Åssen får du til dette?
104
00:30:05,333 --> 00:30:07,642
Spør meg.
105
00:30:13,052 --> 00:30:16,840
- Åssen kom du inn hos meg?
- Du inviterte meg.
106
00:30:16,972 --> 00:30:20,486
Jeg har ikke for vane å være
der jeg ikke er ønsket.
107
00:30:21,331 --> 00:30:23,481
Hvem er du?
108
00:30:30,370 --> 00:30:32,804
G! : Meg tilbake telefonen.
109
00:30:43,009 --> 00:30:46,284
En fornøyelse å snakke med deg.
110
00:31:03,606 --> 00:31:06,757
- Hvor er drinken min?
- Et øyeblikk.
111
00:31:07,646 --> 00:31:12,161
Andy, hvem er han fyren på trappen?
Fyren i svart.
112
00:31:12,885 --> 00:31:17,037
Jeg vet ikke hva han heter.
En kompis av Dick Laurent, tror jeg.
113
00:31:21,244 --> 00:31:25,442
- Dick Laurent?
- Ja, jeg tror det.
114
00:31:31,203 --> 00:31:34,434
Men Dick Laurent er død,
er han ikke?
115
00:31:35,243 --> 00:31:37,472
Er han?
116
00:31:38,762 --> 00:31:42,311
Jeg visste ikke at du kjente Dick.
Åssen vet du at han er død?
117
00:31:45,681 --> 00:31:49,879
Jeg veit ikke.
Jeg kjenner ham ikke.
118
00:31:50,921 --> 00:31:55,198
Nei, Dick kan da ikke være død.
Hvem sa at han var død?
119
00:31:55,880 --> 00:31:59,350
Hvem, da, kjære?
Hvem er død?
120
00:32:02,439 --> 00:32:05,829
La oss dra hjem.
Nå, vi går nå.
121
00:32:08,559 --> 00:32:11,356
Vi skulle ikke dratt hit uansett.
122
00:32:17,878 --> 00:32:22,109
Åssen traff du
han kødden Andy egentlig?
123
00:32:24,277 --> 00:32:26,916
Det var lenge siden.
124
00:32:29,276 --> 00:32:32,791
Vi møttes på et sted kalt Moke's.
125
00:32:32,956 --> 00:32:35,311
Vi ble venner.
126
00:32:35,756 --> 00:32:40,067
- Han fortalte meg om en jobb.
- Åssen jobb?
127
00:32:42,235 --> 00:32:44,908
Jeg husker ikke.
128
00:32:45,915 --> 00:32:49,350
Uansett, Andy er ålreit.
129
00:32:52,554 --> 00:32:55,147
Han har noen ganske så
bedritne venner.
130
00:33:07,352 --> 00:33:09,707
Vent i bilen.
131
00:34:33,942 --> 00:34:37,901
- Jeg sa du skulle vente i bilen.
- Hvorfor det?
132
00:34:38,062 --> 00:34:43,055
Hva er det?
Hvorfor skal jeg vente utenfor?
133
00:34:44,821 --> 00:34:50,850
Jeg skal si deg hvorfor,
fordi jeg trodde det var noen i huset.
134
00:34:52,620 --> 00:34:55,088
Var det det da?
135
00:34:56,020 --> 00:34:58,613
Nei, selvsagt ikke.
136
00:37:36,721 --> 00:37:38,552
Fred?
137
00:37:44,960 --> 00:37:48,111
Fred, hvor er du?
138
00:40:35,541 --> 00:40:37,577
Renee!
139
00:40:40,300 --> 00:40:42,973
Sett deg, morder!
140
00:40:46,579 --> 00:40:49,696
Jeg drepte henne ikke!
141
00:40:51,179 --> 00:40:54,171
Si at jeg ikke drepte henne!
142
00:41:05,817 --> 00:41:10,527
Juryen finner tiltalte skyldig ! : Rovmord.
143
00:41:16,616 --> 00:41:21,405
Fred Madison,
du er funnet skyldig i rovmord, -
144
00:41:21,575 --> 00:41:25,693
- og dømmes til døden
! : Den elektriske stolen.
145
00:41:37,854 --> 00:41:42,847
- Føl deg som hjemme.
- Noe du trenger, så spør hovmesteren.
146
00:41:49,852 --> 00:41:51,763
Stikk ut hendene, sjef.
147
00:44:00,557 --> 00:44:02,149
Noe galt?
148
00:44:06,797 --> 00:44:08,309
Hodet mitt.
149
00:44:33,234 --> 00:44:37,590
- Sover du greit?
- Nei.
150
00:44:38,593 --> 00:44:41,346
Jeg får ikke sove.
151
00:45:27,907 --> 00:45:30,501
Du får nok sove nå.
152
00:45:31,187 --> 00:45:34,099
Ta ham tilbake til cellen.
153
00:45:34,946 --> 00:45:36,504
Kom an.
154
00:45:47,505 --> 00:45:49,621
Vakt!
155
00:45:52,744 --> 00:45:54,780
Vakt!
156
00:46:05,503 --> 00:46:07,619
Vakt!
157
00:46:15,822 --> 00:46:18,574
Hva er det du vil ha?
158
00:46:18,861 --> 00:46:22,058
Aspirin.
Hodet mitt.
159
00:46:37,819 --> 00:46:42,688
Fytte grisen, han konemorder'n
virker ganske kødda opp.
160
00:46:42,979 --> 00:46:45,208
Hvem av dem da?
161
00:48:27,407 --> 00:48:31,604
Pete!
Pete, ikke gå.!
162
00:50:00,116 --> 00:50:02,550
Fy faen.
163
00:50:11,755 --> 00:50:17,431
- Hva har skjedd?
- Jeg er ikke sikker. Du må se det selv.
164
00:50:32,032 --> 00:50:33,704
Se her.
165
00:50:37,752 --> 00:50:40,902
Det er da ikke Fred Madison.
166
00:50:42,351 --> 00:50:44,785
Nei, det er det ikke.
167
00:50:47,711 --> 00:50:51,544
- Hvem er det?
- Jeg har ingen anelse.
168
00:50:52,710 --> 00:50:56,020
- Kaptein Luneau...?
- Ja, Mack.
169
00:50:56,710 --> 00:51:00,987
Kaptein...
Dette er fæle greier, dette her.
170
00:51:09,668 --> 00:51:13,980
Vel, mine herrer...
Vi vet hvem den fremmede er.
171
00:51:14,108 --> 00:51:17,782
Hans navn er Peter Raymond Dayton.
Han er 24 år gammel.
172
00:51:17,947 --> 00:51:24,545
Hektet for fem år siden for biltyveri,
for hvilket han fikk ett års betinget.
173
00:51:25,226 --> 00:51:31,779
Han bor hos foreldrene, William og
Clarence Dayton på 814 Garland Avenue.
174
00:53:03,415 --> 00:53:05,804
- Her.
- Takk, Lou.
175
00:54:53,003 --> 00:54:56,199
Hvor faen har du vært hen?
176
00:54:56,322 --> 00:54:58,472
Hallo, kompis.
177
00:55:01,722 --> 00:55:05,157
- Du ser ræva ut.
- Hva skjedde?
178
00:55:07,041 --> 00:55:11,080
- Har bare ikke følt meg så bra.
- Du smitter ikke, vel?
179
00:55:11,240 --> 00:55:14,994
- Jeg tro'kke det.
- Da kjører vi en tur da.
180
00:55:15,160 --> 00:55:18,197
Forskjellige frukter modnes.
181
00:55:19,040 --> 00:55:23,112
Det skal mange jordbær til,
for å fylle et spann, men det er verdt...
182
00:55:23,319 --> 00:55:25,708
Kom da jenter.
183
00:55:27,879 --> 00:55:31,109
Og et glass frisk, kald melk
fra bestefars kuer...
184
00:55:35,038 --> 00:55:39,986
- Jeg stikker ut en tur med tullingene her.
- Det trenger du sikkert.
185
00:55:40,077 --> 00:55:42,272
- Natta, da.
- Sees.
186
00:56:11,834 --> 00:56:14,427
Hva er det som har skjedd deg?
187
00:56:15,393 --> 00:56:18,226
Hva er det som har skjedd fjeset ditt?
188
00:56:18,913 --> 00:56:22,348
- Jeg veit ikke.
- Hva mener du?
189
00:56:22,792 --> 00:56:27,741
Du har vært så rar i det siste.
Sånn som forrige kvelden.
190
00:56:29,232 --> 00:56:33,509
- Hvilken kveld?
- Sist jeg så deg.
191
00:56:34,471 --> 00:56:36,860
Jeg husker ikke.
192
00:56:46,470 --> 00:56:48,699
Er du glad i meg ennå?
193
00:57:14,066 --> 00:57:16,216
Pete!
194
00:57:17,026 --> 00:57:19,540
- Arnie.
- Hvor har du vært?
195
00:57:19,666 --> 00:57:22,179
- Åssen går det?
- Fint å ha deg tilbake.
196
00:57:22,385 --> 00:57:25,024
- Strålende, virkelig asså.
- Hyggelig å se deg.
197
00:57:25,145 --> 00:57:29,297
Masse folk som blir veldig glade for
at du er tilbake igjen. Jeg også.
198
00:57:29,425 --> 00:57:31,460
Tja, det er godt
å være tilbake igjen.
199
00:57:31,544 --> 00:57:35,014
- Smith venter på deg.
- Jeg skal ta meg av det.
200
00:57:35,144 --> 00:57:39,456
Og mister Eddy ringte.
Kan jeg ringe og si han kan komme?
201
00:57:39,623 --> 00:57:43,696
Ring ham, si jeg er tilbake,
ikke sant, og klar for jobb.
202
00:57:43,943 --> 00:57:47,458
Du er klar for jobb?
La oss jobbe.
203
00:57:50,742 --> 00:57:52,937
Pete er tilbake!
204
00:58:09,060 --> 00:58:14,373
Det er ni stykker her.
Du kan spørre sju av dem.
205
00:58:14,460 --> 00:58:19,055
Om du får den prisen av en av dem,
så kan du spørre de to siste.
206
00:58:29,178 --> 00:58:31,055
Pete?
207
00:58:37,057 --> 00:58:39,013
Hvor er Pete?
208
00:58:40,896 --> 00:58:43,091
Mister Eddy.
209
00:58:48,336 --> 00:58:50,405
Hva skjedde?
210
00:58:50,615 --> 00:58:53,607
- Noen lagd trøbbel for deg?
- Nei. Ikke noe trøbbel.
211
00:58:53,735 --> 00:58:59,764
Foratte, gir noen deg trøbbel,
skal jeg ta meg av det som bare det.
212
00:59:00,094 --> 00:59:03,450
Jeg mener det, Pete.
Som ingenting.
213
00:59:03,494 --> 00:59:08,203
Takk, jeg klarer meg.
Vel, skal du ha en vanlig overhaling?
214
00:59:08,253 --> 00:59:12,326
Bli med en tur.
Det er noe jeg ikke liker lyden av.
215
00:59:12,453 --> 00:59:16,604
- Jeg må spørre sjefen.
- Det er greit for Arnie. Kom, la oss dra.
216
00:59:50,688 --> 00:59:53,725
Kjør inn til siden,
men la motoren gå.
217
01:00:12,846 --> 01:00:14,996
Beste jævla ørene i by'n.
218
01:00:29,364 --> 01:00:31,400
Prøv nå.
219
01:00:37,203 --> 01:00:42,118
Nydelig.
Jevnt som bæsj fra ei anderompe.
220
01:00:44,642 --> 01:00:47,873
- La oss kjøre en tur.
- Du bestemmer, mister Eddy.
221
01:01:01,160 --> 01:01:03,674
Det er en strålende dag.
222
01:01:09,879 --> 01:01:12,268
Du gjorde en finfin jobb.
223
01:01:12,599 --> 01:01:16,478
Du vet at jeg liker å jobbe
med denne bilen, mister Eddy.
224
01:01:31,717 --> 01:01:36,346
Faen, driver han pikken
med det jeg tror han gjør, eller?
225
01:02:06,033 --> 01:02:11,982
Det er nå at mekanisk perfeksjonisme,
og 1400 hestekrefter, kommer tilgode.
226
01:02:52,908 --> 01:02:57,935
Aldri mer noensinne,
faens rævkjøre folk!
227
01:02:58,107 --> 01:03:00,701
Si at du aldri vil rævkjøre.
228
01:03:01,347 --> 01:03:06,784
Hvor mange forbanna billengder
tar det for å stoppe i 60 km i timen?
229
01:03:06,986 --> 01:03:11,184
Seks forbanna billengder!
Det er faen meg 40 meter, mister.
230
01:03:11,306 --> 01:03:14,138
Om jeg plutselig måtte bremse,
så hadde du truffet meg.
231
01:03:14,305 --> 01:03:18,423
Få deg en jævla kjøre-ABC,
og lær deg den, din dritt!
232
01:03:18,545 --> 01:03:20,774
Og følg de pokkers reglene!
233
01:03:20,904 --> 01:03:24,897
Femti faens tusen folk
ble drept på veiene i fjor -
234
01:03:25,024 --> 01:03:28,221
- på grunn av
forbanna rasshøll som deg!
235
01:03:28,904 --> 01:03:33,454
- Si at du skaffer en kjøre-ABC.
- Jeg skal skaffe en kjø...
236
01:03:36,743 --> 01:03:38,858
Det kan du banne på!
237
01:04:19,018 --> 01:04:24,887
Jeg beklager det der, pete.
Men rævkjøring er det verste jeg vet.
238
01:04:26,657 --> 01:04:29,091
Ja, jeg ser det.
239
01:04:39,015 --> 01:04:41,085
Vent litt.
240
01:04:45,095 --> 01:04:48,166
- Takk, mister Eddy.
- Takk skal du ha.
241
01:04:48,254 --> 01:04:51,485
Jeg kommer innom
med Caddyen i morgen.
242
01:04:52,174 --> 01:04:55,007
- Liker du porno?
- Porno?
243
01:04:55,174 --> 01:04:57,448
Får du ståpikk?
244
01:04:58,253 --> 01:05:01,882
- Nei, nei takk.
- Hver sin smak.
245
01:05:03,373 --> 01:05:07,411
- Vel, vi sees da.
- Det gjør vi.
246
01:05:13,612 --> 01:05:14,760
Pokker.
247
01:05:22,610 --> 01:05:25,727
Lou...
Kjenner du han karen?
248
01:05:27,610 --> 01:05:28,929
Ja.
249
01:05:29,250 --> 01:05:31,081
Laurent.
250
01:06:38,682 --> 01:06:42,435
- Hva er det du vil?
- Lyst på en kjøretur?
251
01:06:43,561 --> 01:06:45,756
Jeg veit ikke.
252
01:06:47,001 --> 01:06:49,196
Hopp inn, berta.
253
01:07:09,238 --> 01:07:11,194
Kom hit.
254
01:07:51,713 --> 01:07:56,264
- Hvorfor liker du meg ikke?
- Jeg liker deg jeg.
255
01:07:56,393 --> 01:07:58,668
Hvor mye da?
256
01:09:56,659 --> 01:10:01,096
Hvorfor bytta du den?
Jeg liker sånt.
257
01:10:02,178 --> 01:10:04,817
Tja, jeg gjør det ikke.
258
01:10:12,977 --> 01:10:15,127
Jeg liker sånt.
259
01:10:47,973 --> 01:10:53,127
Jeg kommer med Caddyen, som jeg sa.
Kan du gi henne en omgang i dag?
260
01:10:53,253 --> 01:10:57,245
Jøssda. Vil du hente den senere,
eller i morgen?
261
01:10:57,932 --> 01:11:01,368
Om du mener du blir ferdig,
så henter jeg den senere i dag.
262
01:11:01,492 --> 01:11:05,166
- Den blir ferdig.
- Du er en kløpper, Pete.
263
01:13:48,953 --> 01:13:53,104
- Jeg er Alice Wakefield.
- Pete Dayton.
264
01:13:54,752 --> 01:13:58,744
- Jeg var her før i dag.
- Ja, jeg husker det.
265
01:14:04,631 --> 01:14:08,145
Har du lyst til å be meg ut
og spise?
266
01:14:08,630 --> 01:14:11,019
Jeg veit ikke...
267
01:14:16,029 --> 01:14:17,940
Okei.
268
01:14:19,069 --> 01:14:22,220
Kan ikke jeg
be deg ut og spise, da?
269
01:14:23,589 --> 01:14:27,945
Hør,
jeg tror ikke det er noen god ide.
270
01:14:34,667 --> 01:14:36,817
Har du en telefon?
271
01:14:39,547 --> 01:14:43,016
Ja.
Den er rett der borte.
272
01:14:44,026 --> 01:14:47,575
Jeg må ringe etter en ny drosje.
273
01:14:56,865 --> 01:15:02,700
Van Nuys? Kan jeg
få nummeret til Vanguard drosjer?
274
01:15:15,943 --> 01:15:20,618
Hallo, ja, jeg må ha en drosje.
Arnies garage, på hjørnet av Fifth og...
275
01:15:20,742 --> 01:15:24,451
Hallo.
Vi trenger den ikke allikevel.
276
01:15:40,180 --> 01:15:43,455
Kanskje vi bare skulle skippe maten?
277
01:16:14,616 --> 01:16:16,607
Kle av meg.
278
01:16:20,375 --> 01:16:24,493
Kødden får mer fitte
enn et toalettsete.
279
01:17:12,529 --> 01:17:15,965
- Jeg vil ha mer.
- Jeg også.
280
01:17:19,728 --> 01:17:24,244
- Kan jeg ringe deg?
- Ja. Ring meg hjemme.
281
01:17:24,408 --> 01:17:26,842
Jeg gir deg nummeret.
282
01:17:31,607 --> 01:17:33,518
Okei, smukken.
283
01:18:00,844 --> 01:18:05,155
Her oppe!
Skynd deg da, jeg har rommet allerede.
284
01:18:38,359 --> 01:18:40,077
Jeg tar den.
285
01:18:40,399 --> 01:18:41,354
Hallo?
286
01:18:41,999 --> 01:18:44,752
Det er meg.
287
01:18:45,599 --> 01:18:47,111
Hei, smukka.
288
01:18:48,198 --> 01:18:51,235
Jeg kan ikke treffe deg i kveld.
289
01:18:53,998 --> 01:18:55,635
Okei.
290
01:18:56,397 --> 01:18:59,389
Jeg må et sted med mister Eddy.
291
01:19:00,677 --> 01:19:02,235
Greit.
292
01:19:03,796 --> 01:19:08,028
Jeg tror han har mistanker om noe.
Vi må være forsiktige.
293
01:19:11,596 --> 01:19:13,904
Jeg savner deg.
294
01:19:16,795 --> 01:19:19,946
- Pete?
- Jeg også.
295
01:19:22,434 --> 01:19:24,470
Jeg ringer igjen.
296
01:20:58,583 --> 01:21:03,577
- For en forpult jobb.
- Hans, eller vår, Lou?
297
01:21:04,583 --> 01:21:05,776
Vår, Hank.
298
01:21:31,500 --> 01:21:35,048
- Sett deg litt.
- Hva er det?
299
01:21:35,179 --> 01:21:36,897
Sett deg.
300
01:21:38,579 --> 01:21:44,653
- Du ser ikke godt ut.
- Nei, jeg... Jeg har hodepine.
301
01:21:45,538 --> 01:21:48,177
Hva er det?
302
01:21:48,538 --> 01:21:50,812
Politiet ringte.
303
01:21:52,137 --> 01:21:54,526
- Hva var det de ville?
- De ville vite -
304
01:21:54,657 --> 01:21:59,810
- om vi hadde hatt sjangs til å finne ut
hva som skjedde deg den kvelden.
305
01:21:59,896 --> 01:22:03,286
Og så ville de vite
om du husket noe.
306
01:22:06,216 --> 01:22:09,287
Men jeg husker ingenting.
307
01:22:10,695 --> 01:22:13,289
Hva fortalte du dem?
308
01:22:17,694 --> 01:22:22,688
Vi sier ingenting
til politiet om den kvelden.
309
01:22:25,893 --> 01:22:28,532
Vi så deg, pete.
310
01:22:30,853 --> 01:22:33,571
Du kom hjem sammen med Sheila.
311
01:22:35,492 --> 01:22:37,050
Sheila.
312
01:22:39,332 --> 01:22:42,448
Ja.
Og det var en mann med dere.
313
01:22:43,091 --> 01:22:48,449
Hva er dette?
Hvorfor har dere ikke fortalt meg dette?
314
01:22:52,090 --> 01:22:54,729
Hvem er den mannen?
315
01:22:55,170 --> 01:22:58,765
Jeg har aldri sett ham før.
316
01:23:03,529 --> 01:23:05,804
Hva skjedde med meg?
317
01:23:08,088 --> 01:23:11,967
Vær så snill,
pappa, fortell meg det.
318
01:23:44,004 --> 01:23:47,076
Hei, mister Eddy.
319
01:23:56,963 --> 01:24:01,513
- Hei, pee. Åssen går det?
- Bare bra.
320
01:24:02,282 --> 01:24:05,718
Du la sikkert merke til piken
som var med meg her om dagen.
321
01:24:05,842 --> 01:24:08,754
Vakker blondine, satt i bilen?
322
01:24:09,441 --> 01:24:14,640
Hun heter Alice.
Jeg elsker henne over alt på jord.
323
01:24:16,521 --> 01:24:21,878
Om jeg noensinne fant ut
at noen tøyset med henne, -
324
01:24:23,440 --> 01:24:29,150
- så ville jeg døtte denne så langt opp
i rassen på'n at'n kom ut av kjeften.
325
01:24:29,679 --> 01:24:32,512
- Og vet du hva så?
- Hva?
326
01:24:33,399 --> 01:24:36,549
Så ville jeg blåse hue av'n.
327
01:24:42,918 --> 01:24:46,148
Hei, du ser bra ut.
328
01:24:47,557 --> 01:24:50,390
Hva har du bedrevet i det siste?
329
01:24:58,596 --> 01:25:00,314
Jeg tar den.
330
01:25:01,555 --> 01:25:03,113
Hallo?
331
01:25:04,955 --> 01:25:10,267
Møt meg på Starlight Hotel
på Sycamore om tjue minutter.
332
01:25:16,434 --> 01:25:19,106
Han dreper oss.
333
01:25:21,433 --> 01:25:23,901
Er du...
334
01:25:25,153 --> 01:25:30,306
- ...sikker på at han vet?
- Jeg er ikke sikker, men han vet det.
335
01:25:35,632 --> 01:25:38,623
Hva skal vi gjøre da?
336
01:25:40,911 --> 01:25:43,186
Jeg vet ikke.
337
01:26:12,547 --> 01:26:18,736
Kunne vi bare få tak i noen penger.
Så kunne vi stikke av sammen.
338
01:26:21,506 --> 01:26:24,304
Jeg vet om en fyr.
339
01:26:25,906 --> 01:26:29,341
Han betaler jenter for
å være sammen med ham.
340
01:26:29,465 --> 01:26:32,696
Han har alltid masse spenn.
341
01:26:32,945 --> 01:26:35,664
Han er lett å rane.
342
01:26:36,425 --> 01:26:41,452
Da ville vi ha pengene.
Vi kunne dra vår vei.
343
01:26:42,384 --> 01:26:45,262
Vi kunne være sammen.
344
01:26:52,623 --> 01:26:55,216
Har du festet med ham?
345
01:27:00,582 --> 01:27:02,937
Likte du det?
346
01:27:04,141 --> 01:27:07,929
Nei.
Det var en del av handelen.
347
01:27:08,901 --> 01:27:10,812
Hvilken handel?
348
01:27:13,900 --> 01:27:18,337
- Han jobber for mister Eddy.
- Hva er det han gjør da?
349
01:27:18,940 --> 01:27:22,568
- Han lager filmer for ham.
- Porno?
350
01:27:23,419 --> 01:27:25,011
Ja.
351
01:27:25,259 --> 01:27:28,490
Åssen kom du i lag
med disse jævla folkene?
352
01:27:28,619 --> 01:27:32,736
Ikke "Pete".
Jeg vil vite hva som skjedde.
353
01:27:36,298 --> 01:27:39,130
Det var for lenge siden.
354
01:27:39,777 --> 01:27:44,805
Jeg traff han fyren
på et sted kalt Moke's. Vi ble venner.
355
01:27:45,337 --> 01:27:47,930
Han fortalte meg om en jobb.
356
01:27:51,896 --> 01:27:54,171
I porno?
357
01:27:56,855 --> 01:28:01,770
Nei. Bare en jobb.
Jeg visste ikke hva slags.
358
01:28:05,014 --> 01:28:08,211
Han gjorde en avtale om
å treffe en mann.
359
01:28:08,974 --> 01:28:11,568
Jeg dro dit.
360
01:28:13,014 --> 01:28:16,085
Jeg måtte vente i all evighet.
361
01:28:17,253 --> 01:28:20,643
Det var en som passet på doren.
362
01:28:24,012 --> 01:28:27,209
I et annet rom
var det en som loftet vekter.
363
01:28:33,971 --> 01:28:38,487
Jeg begynte å bli nervøs.
Da det ble mørkt, -
364
01:28:41,730 --> 01:28:44,927
- tok de meg til et annet rom.
365
01:31:02,514 --> 01:31:05,745
Hvorfor dro du ikke bare?
366
01:31:12,553 --> 01:31:15,147
Du likte det, hæ?
367
01:31:18,512 --> 01:31:23,222
Vil du at jeg går,
sa gar jeg.
368
01:31:29,031 --> 01:31:33,388
Jeg vil ikke at du skal gå.
369
01:31:43,789 --> 01:31:46,667
Jeg elsker deg, Alice.
370
01:31:49,469 --> 01:31:53,222
- Skal jeg ringe Andy?
- Andy?
371
01:31:54,028 --> 01:31:57,862
Det er det han heter.
Billetten vår ut herfra.
372
01:31:57,988 --> 01:32:00,707
Ja.
Ring ham.
373
01:32:02,547 --> 01:32:07,940
Jeg avtaler i morgen kveld.
Du møter meg hos ham kl. 23.00.
374
01:32:08,867 --> 01:32:13,542
Ikke ta bilen, kjør buss.
Pass på at ingen følger etter deg.
375
01:32:13,906 --> 01:32:19,775
Adressen er lett å huske.
Den er 2224, Deep Dell place.
376
01:32:20,265 --> 01:32:23,257
Hvitt murhus på sydsiden.
377
01:32:23,425 --> 01:32:28,293
Jeg vil være i annenetasjen sammen
med Andy. Bakdøren vil være åpen.
378
01:32:28,424 --> 01:32:31,939
Gå gjennom kjøkkenet inn i stuen.
Det er en bar der.
379
01:32:32,184 --> 01:32:36,574
KI. 23. 15 sender jeg Andy ned
etter en drink til meg.
380
01:32:36,783 --> 01:32:40,378
Og når han kommer,
så klinker du ham i hue, greit?
381
01:32:43,983 --> 01:32:45,415
Okei.
382
01:33:13,259 --> 01:33:18,128
Du knuller noen andre, ikke sant?
Du knuller meg når det passer deg.
383
01:33:18,339 --> 01:33:20,977
- Hold opp da.
- Du ringer ikke. Hvem er hun?
384
01:33:21,058 --> 01:33:23,208
- Hva heter tispa?
- Unnskyld.
385
01:33:23,298 --> 01:33:26,051
- Dra hjem nå.
- Du sier unnskyld.
386
01:33:26,178 --> 01:33:29,055
- Sheila, hold opp.
- Sier du unnskyld, din dritt?!
387
01:33:29,137 --> 01:33:32,493
- Dra hjem nå.
- Faen ta deg!
388
01:33:36,177 --> 01:33:41,375
La oss gå inn og snakke rolig om det.
Sheila, kom igjen, hva?
389
01:33:42,856 --> 01:33:45,131
Du er annerledes.
390
01:33:45,655 --> 01:33:48,647
- Fortell ham!
- Sheila, ikke.
391
01:33:51,935 --> 01:33:54,402
Jeg gir blaffen.
392
01:33:56,894 --> 01:34:01,445
Beklager, herr Dayton.
Jeg skal ikke plage deg -
393
01:34:01,654 --> 01:34:05,168
- eller noen i familien din
noensinne mer.
394
01:34:23,091 --> 01:34:25,082
En fyr på telefonen.
395
01:34:26,051 --> 01:34:30,089
- Han har ringt noen ganger i kveld.
- Hvem er det?
396
01:34:32,290 --> 01:34:34,724
Vil ikke si navnet sitt.
397
01:34:51,928 --> 01:34:56,239
- Hallo?
- Hei, Pete, åssen står det til?
398
01:34:58,367 --> 01:35:02,360
- Hvem er dette?
- Du vet hvem det er.
399
01:35:05,486 --> 01:35:07,442
Mister Eddy.
400
01:35:08,446 --> 01:35:12,564
- Ja. Åssen går de, Pete?
- Ålreit.
401
01:35:12,846 --> 01:35:16,315
Du har det ålreit.
Det er fint det, pete.
402
01:35:17,925 --> 01:35:20,837
Hør, det er seint, mister Eddy...
403
01:35:21,565 --> 01:35:24,954
Jeg er så glad for at du har det bra.
404
01:35:26,004 --> 01:35:29,963
Du er sikker på at du har det bra?
Alt i sin fineste orden?
405
01:35:31,363 --> 01:35:33,194
Ja da.
406
01:35:33,963 --> 01:35:40,401
Det er jeg virkelig glad for å høre.
Hei, ta en prat med en venn av meg.
407
01:35:45,562 --> 01:35:47,553
Vi har møttes før, har vi ikke?
408
01:35:49,281 --> 01:35:51,670
Jeg tror ikke det.
409
01:35:52,801 --> 01:35:58,796
- Hvor er det du tror vi har møttes hen?
- Hjemme hos deg. Husker du ikke det?
410
01:36:02,280 --> 01:36:05,476
Nei, jeg gjør ikke det.
411
01:36:06,839 --> 01:36:11,913
I det fjerne østen,
når en person blir dømt til døden, -
412
01:36:12,319 --> 01:36:15,754
- blir han sendt til et sted
han ikke kan flykte fra -
413
01:36:15,958 --> 01:36:19,746
- og vet aldri når en boddel
dukker opp bak ham -
414
01:36:20,238 --> 01:36:23,627
- og fyrer av et skudd
i bakhodet på ham.
415
01:36:23,997 --> 01:36:26,875
Hva er alt dette?
416
01:36:27,157 --> 01:36:29,273
Det har vært en fornøyelse
å snakke med deg.
417
01:36:30,397 --> 01:36:35,789
Jeg ville bare legge til
at jeg er virkelig glad for at du er her.
418
01:39:43,295 --> 01:39:45,250
Du fikk ham.
419
01:40:41,728 --> 01:40:43,639
Dæven.
420
01:40:46,047 --> 01:40:49,039
Vi drepte ham.
421
01:40:55,766 --> 01:40:58,564
Du drepte ham.
422
01:41:10,405 --> 01:41:13,999
Hva gjør vi nå?
423
01:41:15,924 --> 01:41:18,563
Vi må finne sakene.
424
01:41:19,843 --> 01:41:22,755
Vi må komme oss vekk herfra.
425
01:41:36,202 --> 01:41:37,520
Å, faen!
426
01:42:12,597 --> 01:42:16,909
Er det deg?
Er det deg, begge to?
427
01:42:26,036 --> 01:42:28,470
Det der er meg.
428
01:42:30,595 --> 01:42:33,029
Kjære, er alt i orden?
429
01:42:37,195 --> 01:42:39,788
Hvor er badeværelset?
430
01:42:40,074 --> 01:42:43,191
Det er oppe
bortover i gangen.
431
01:43:37,748 --> 01:43:39,977
Ville du si noe...?
432
01:43:41,707 --> 01:43:44,824
Ville du spørre meg hvorfor?
433
01:44:40,780 --> 01:44:42,452
Hva er det for noe?
434
01:44:45,220 --> 01:44:48,337
Stoler du ikke på meg, Pete?
435
01:44:55,659 --> 01:44:58,331
Stikk denne i buksa.
436
01:45:04,698 --> 01:45:07,336
Jeg vet om en heler.
437
01:45:09,257 --> 01:45:14,456
Han gir oss penger og pass
i bytte med all dritten her.
438
01:45:14,657 --> 01:45:16,851
Og Andys bil.
439
01:45:17,496 --> 01:45:20,727
Og da kan vi dra hvor vi vil.
440
01:45:34,974 --> 01:45:36,168
Kom an.
441
01:45:52,012 --> 01:45:54,207
Pete, du kjører.
442
01:46:08,170 --> 01:46:11,640
Hvor faen er det vi skal, Alice?
443
01:46:17,809 --> 01:46:20,448
Vi må ut i ørkenen, kjære deg.
444
01:46:22,969 --> 01:46:26,085
Heleren jeg fortalte om...
445
01:46:28,128 --> 01:46:30,164
...er på hytta si.
446
01:47:41,640 --> 01:47:43,358
Kom.
447
01:48:28,154 --> 01:48:30,429
Vi får nok vente.
448
01:48:50,752 --> 01:48:53,902
Hvorfor meg, Alice?
449
01:48:54,471 --> 01:48:57,065
Hvorfor velge meg?
450
01:49:00,311 --> 01:49:03,666
Du vil fremdeles ha meg,
ikke sant, Pete?
451
01:49:06,430 --> 01:49:08,660
Mer enn noensinne?
452
01:51:04,337 --> 01:51:06,930
Jeg vil ha deg.
453
01:51:14,135 --> 01:51:16,410
Jeg vil ha deg.
454
01:51:33,773 --> 01:51:37,652
Jeg vil ha deg.
455
01:51:56,411 --> 01:51:59,686
Du kommer aldri til å få meg.
456
01:53:02,443 --> 01:53:04,161
Her er jeg.
457
01:53:53,437 --> 01:53:57,271
- Hvor er Alice?
- Alice hvem da?
458
01:53:57,397 --> 01:54:02,390
Hun heter Renee.
Sa hun at hun heter Alice, så lyver hun.
459
01:54:06,436 --> 01:54:10,394
Og du heter?
Hva faen heter du?
460
01:57:35,692 --> 01:57:38,205
Du blir med meg.
461
01:59:36,158 --> 01:59:38,626
Hva er det dere vil?
462
02:00:50,629 --> 02:00:53,826
Nå kan du gi det tilbake.
463
02:01:01,628 --> 02:01:04,859
Du og jeg, mister, -
464
02:01:07,068 --> 02:01:12,903
- vi er jaggu værre
enn dem køddeballene, er vi ikke?
465
02:02:06,781 --> 02:02:10,136
Ed...
Ta en titt på dette.
466
02:02:15,900 --> 02:02:19,050
Ja, det er henne,
det er sikkert nok.
467
02:02:19,459 --> 02:02:23,213
Det er Fred Madisons kone
sammen med Dick Laurent.
468
02:02:23,339 --> 02:02:25,807
Og herr skallebulken her borte.
469
02:02:26,618 --> 02:02:30,247
Vi finner Pete Daytons
fingeravtrykk over alt her.
470
02:02:30,378 --> 02:02:32,767
Vet du hva jeg tror, Ed?
471
02:02:33,298 --> 02:02:36,130
Hva da? Hva er det du tror?
472
02:02:36,657 --> 02:02:40,809
Jeg tror ikke det er noe som heter
et uheldig sammentreff.
473
02:03:40,370 --> 02:03:43,806
Dick Laurent er død.