1 00:03:59,650 --> 00:04:01,860 Dick Laurent je mrtav. 2 00:05:49,240 --> 00:05:52,200 Ne smeta ti što neću doći u klub večeras? 3 00:05:55,290 --> 00:05:57,000 Što ćeš raditi večeras? 4 00:05:58,910 --> 00:06:01,290 Ostat ću kod kuće, čitat ću. 5 00:06:04,870 --> 00:06:05,790 Čitat ćeš? 6 00:06:16,920 --> 00:06:18,080 Čitat ćeš? 7 00:06:20,330 --> 00:06:21,950 Što ćeš čitati, Renee? 8 00:06:28,950 --> 00:06:32,040 Lijepo je znati da te još uvijek mogu nasmijati. 9 00:06:33,080 --> 00:06:35,290 Volim se smijati, Frede. 10 00:06:41,660 --> 00:06:43,870 Zato sam se i udala za tebe. 11 00:06:48,620 --> 00:06:51,710 Slobodno me probudi kada dođeš kući, ako hoćeš. 12 00:10:32,970 --> 00:10:34,140 Što je to? 13 00:10:40,630 --> 00:10:42,680 Video kazeta. 14 00:10:45,550 --> 00:10:48,090 Našla sam je ispred, na stepenicama. 15 00:10:51,920 --> 00:10:53,510 Od koga je? 16 00:10:54,760 --> 00:10:56,010 Ne znam. 17 00:10:58,130 --> 00:11:00,340 Ne piše ništa na koverti. 18 00:11:04,050 --> 00:11:06,350 Da li piše nešto na kazeti? 19 00:11:11,970 --> 00:11:13,550 Ne. Ništa. 20 00:11:16,840 --> 00:11:19,130 Da vidimo što ima na njoj. 21 00:11:35,850 --> 00:11:36,680 Hajde. 22 00:12:16,430 --> 00:12:19,090 Mora da je od agenta nekretnina. 23 00:12:21,180 --> 00:12:22,430 Možda. 24 00:15:52,150 --> 00:15:53,940 U redu je. 25 00:15:55,030 --> 00:15:56,730 U redu je. 26 00:15:57,890 --> 00:15:59,480 U redu je. 27 00:16:50,190 --> 00:16:52,480 Sanjao sam čudan san noćas. 28 00:16:57,150 --> 00:16:58,560 Bila si u kući... 29 00:17:08,060 --> 00:17:10,020 Zvala si me... 30 00:17:14,610 --> 00:17:15,530 Fred! 31 00:17:21,110 --> 00:17:21,860 Fred! 32 00:17:24,320 --> 00:17:25,490 Gdje si? 33 00:17:31,780 --> 00:17:33,740 Nisam te mogao naći. 34 00:17:52,240 --> 00:17:53,780 A onda sam te pronašao... 35 00:17:55,120 --> 00:17:56,610 ... kako ležiš u krevetu. 36 00:17:57,860 --> 00:17:59,570 To nisi bila ti. 37 00:18:00,440 --> 00:18:04,200 Ličila je na tebe, samo nisi bila ti. 38 00:18:26,610 --> 00:18:30,110 Fred, jesi li u redu? 39 00:19:36,950 --> 00:19:39,070 Probudila si se rano. 40 00:19:40,240 --> 00:19:42,120 Taj pas me je probudio. 41 00:19:53,120 --> 00:19:55,750 Tko je vlasnik tog prokletog psa? 42 00:20:07,240 --> 00:20:08,620 Što je to? 43 00:20:13,620 --> 00:20:15,660 Još jedna video kazeta. 44 00:20:16,660 --> 00:20:17,570 Da. 45 00:20:31,040 --> 00:20:32,910 Zar nećeš da je pogledamo? 46 00:20:34,660 --> 00:20:35,830 Valjda. 47 00:20:52,910 --> 00:20:54,710 Pa jel' hoćeš gledati? 48 00:20:55,750 --> 00:20:56,740 Da. 49 00:21:08,790 --> 00:21:10,330 Ponovo isto. 50 00:21:16,240 --> 00:21:17,490 Ne, nije isto. 51 00:21:26,280 --> 00:21:26,950 Fred? 52 00:21:41,410 --> 00:21:43,000 Molim? 53 00:21:54,920 --> 00:21:57,450 Moramo zvati policiju. 54 00:21:58,410 --> 00:21:59,580 Tako je. Moramo. 55 00:22:05,340 --> 00:22:11,080 Netko je provalio u kuću dok smo spavali. Zar to nije dovoljno? 56 00:22:13,670 --> 00:22:15,800 7035 Hollis. 57 00:22:17,370 --> 00:22:19,830 Blizu opservatorija. 58 00:22:21,620 --> 00:22:22,290 Da. 59 00:22:24,340 --> 00:22:25,840 Bit ćemo tu. 60 00:22:30,750 --> 00:22:31,920 Dakle? 61 00:22:33,460 --> 00:22:35,420 Poslat će dva inspektora. 62 00:22:52,000 --> 00:22:53,170 To je to. 63 00:22:54,250 --> 00:22:55,510 Što misliš. 64 00:22:56,090 --> 00:22:58,290 Stvarno ne znam. 65 00:23:07,620 --> 00:23:10,380 Idemo provjeriti hodnik i spavaću sobu. 66 00:23:33,710 --> 00:23:35,260 Ovo je spavaća soba? 67 00:23:36,500 --> 00:23:39,750 Vi spavate u ovoj sobi? Oboje? 68 00:23:43,300 --> 00:23:45,170 Ovo je naša spavaća soba. 69 00:23:48,380 --> 00:23:50,170 Nema drugih spavaćih soba? 70 00:23:52,050 --> 00:23:53,300 Ne. 71 00:23:55,550 --> 00:23:59,920 Mislim, koristim je kao sobu za vježbanje. 72 00:24:00,880 --> 00:24:02,300 To mi je gluha soba. Ne propušta zvuke. 73 00:24:02,630 --> 00:24:03,970 Vi ste muzičar? 74 00:24:05,470 --> 00:24:06,210 Da. 75 00:24:06,830 --> 00:24:08,420 Što svirate? 76 00:24:08,630 --> 00:24:11,170 Tenor. Tenor-Saksofon. 77 00:24:12,800 --> 00:24:15,550 - Da li vi... - Ne... Nemam sluha. 78 00:24:17,040 --> 00:24:18,670 Da li posjedujete video kameru? 79 00:24:18,880 --> 00:24:19,550 Ne. 80 00:24:21,800 --> 00:24:23,380 Fred ih mrzi. 81 00:24:30,550 --> 00:24:33,550 Volim pamtiti stvari na moj način. 82 00:24:34,840 --> 00:24:36,250 Kako to mislite? 83 00:24:39,340 --> 00:24:43,630 Onako kako sam ih zapamtio... Ne obavezno onako kako su se desile. 84 00:24:48,000 --> 00:24:49,800 Da li imate ugrađen alarm? 85 00:24:50,010 --> 00:24:52,670 Da. Ustvari, imamo. 86 00:24:53,300 --> 00:24:56,080 Ali ga nismo koristili u skorije vrijeme. 87 00:24:57,250 --> 00:24:58,250 Zašto ne? 88 00:25:01,300 --> 00:25:03,510 Uključivao se sam od sebe... 89 00:25:04,720 --> 00:25:08,210 Ne znam zašto. Lažne uzbune. 90 00:25:10,010 --> 00:25:11,970 Možda bi ga trebali ponovo početi uključivati. 91 00:25:12,840 --> 00:25:14,010 Aha. 92 00:25:17,000 --> 00:25:18,000 OK? 93 00:25:21,670 --> 00:25:25,100 Provjerit ćemo sva vrata i prozore, da vidimo da li je netko pokušao provaliti. 94 00:26:39,010 --> 00:26:42,850 - Nastavit ćemo nadgledati kuću. - Dat ćemo sve od sebe. 95 00:26:44,850 --> 00:26:48,180 - Ako se još nešto desi, nazovite nas. - Hoćemo. 96 00:26:50,140 --> 00:26:53,390 - Hvala, momci. - To nam je posao. 97 00:27:28,340 --> 00:27:32,180 Hej, Andy! Dobrodošao na moj party. 98 00:27:33,100 --> 00:27:35,480 - Izgledaš zanosno. - Hvala. 99 00:27:50,220 --> 00:27:50,890 Fred! 100 00:27:52,980 --> 00:27:54,060 Molim te! 101 00:27:56,090 --> 00:27:57,350 Molim te! 102 00:27:59,560 --> 00:28:00,640 Hej! 103 00:28:17,430 --> 00:28:20,270 -2 dupla whiskyja. -OK. 104 00:29:11,600 --> 00:29:14,400 Sreli smo se ranije? 105 00:29:17,930 --> 00:29:19,560 Nisam baš siguran. 106 00:29:22,230 --> 00:29:24,900 Gdje to mislite da smo se sreli? 107 00:29:26,350 --> 00:29:28,810 U tvojoj kući. Zar se ne sjećaš? 108 00:29:32,230 --> 00:29:34,110 Ne. Ne, ne sjećam se. 109 00:29:35,480 --> 00:29:36,890 Da li si siguran? 110 00:29:37,730 --> 00:29:39,270 Naravno. 111 00:29:40,770 --> 00:29:45,070 U stvari, ja se trenutno nalazim tamo. 112 00:29:49,890 --> 00:29:53,480 Kako to mislite? Gdje se nalazite trenutno? 113 00:29:55,150 --> 00:29:57,810 U tvojoj kući. 114 00:30:01,520 --> 00:30:03,900 Ti si jebeni luđak, čovječe! 115 00:30:12,440 --> 00:30:14,320 Nazovi me! 116 00:30:20,610 --> 00:30:22,230 Okreni svoj broj! 117 00:30:26,350 --> 00:30:27,520 Samo naprijed! 118 00:30:39,770 --> 00:30:42,610 Rekao sam ti da sam tamo. 119 00:30:46,060 --> 00:30:47,650 Kako si to napravio? 120 00:30:51,230 --> 00:30:52,940 Pitaj me! 121 00:30:59,270 --> 00:31:00,770 Kako si ušao u moju kuću? 122 00:31:00,980 --> 00:31:06,810 Pozvao si me. Nije moj običaj da idem tamo gdje nisam pozvan. 123 00:31:07,940 --> 00:31:09,020 Tko si ti? 124 00:31:10,190 --> 00:31:11,190 Hm. 125 00:31:16,940 --> 00:31:19,060 Vrati mi telefon. 126 00:31:30,530 --> 00:31:33,400 Bilo mi je zadovoljstvo pričati sa tobom. 127 00:31:51,280 --> 00:31:54,530 - Mislila sam da si otišao po moje piće. - Pričekaj samo malo. 128 00:31:55,490 --> 00:32:00,280 Andy, tko je tip na stepenicama? Tip u crnom? 129 00:32:01,650 --> 00:32:04,910 Ne znam kako se zove. To je prijatelj Dicka Laurenta, ja mislim. 130 00:32:09,900 --> 00:32:11,530 Dick Laurent? 131 00:32:12,530 --> 00:32:14,740 Da. Mislim da je tako. 132 00:32:21,030 --> 00:32:23,150 Ali Dick Laurent je mrtav, zar ne? 133 00:32:25,770 --> 00:32:27,110 Je li? 134 00:32:28,530 --> 00:32:32,570 Nisam znao da poznaješ Dicka. Kako znaš da je mrtav? 135 00:32:35,860 --> 00:32:37,480 Ne znam. 136 00:32:38,650 --> 00:32:40,280 Ne poznajem ga. 137 00:32:41,030 --> 00:32:42,990 Dick ne može biti mrtav. 138 00:32:43,660 --> 00:32:45,770 Tko ti je rekao da je mrtav? 139 00:32:46,360 --> 00:32:49,860 Tko, dušo? Tko je mrtav? 140 00:32:52,450 --> 00:32:54,070 Idemo kući. 141 00:32:54,280 --> 00:32:56,570 - Ali... - Odmah. Odlazimo sada. 142 00:32:59,900 --> 00:33:01,860 Nismo trebali ni dolaziti ovdje. 143 00:33:09,320 --> 00:33:12,320 Pa, kako si ti uopće upoznala Andyja? 144 00:33:16,230 --> 00:33:18,190 Bilo je to poodavno. 145 00:33:20,700 --> 00:33:23,070 Upoznali smo se u kafiću koji se zove Moke's. 146 00:33:24,740 --> 00:33:26,610 Postali smo prijatelji. 147 00:33:27,690 --> 00:33:29,320 Pričao mi je o poslu. 148 00:33:30,360 --> 00:33:31,530 Kakvom poslu? 149 00:33:34,740 --> 00:33:36,440 Ne sjećam se. 150 00:33:38,450 --> 00:33:41,530 U svakom slučaju... Andy je OK. 151 00:33:45,370 --> 00:33:47,650 Ali ima neke totalno sjebane prijatelje. 152 00:33:57,700 --> 00:33:59,160 Hej!... Hej!... 153 00:34:00,740 --> 00:34:02,160 Ostani u autu. 154 00:35:30,870 --> 00:35:32,830 Rekao sam ti da ostaneš u autu. 155 00:35:33,040 --> 00:35:36,370 Zašto? Što je bilo? 156 00:35:37,160 --> 00:35:39,950 Zašto si me tjerao da ostanem tamo? 157 00:35:42,580 --> 00:35:46,240 Zato što sam mislio da ima nekoga u kući. 158 00:35:49,160 --> 00:35:51,620 I jel' ima? 159 00:35:53,580 --> 00:35:55,450 Ne, naravno da ne. 160 00:38:41,170 --> 00:38:42,090 Fred? 161 00:38:49,880 --> 00:38:52,510 Fred, gdje si? 162 00:41:47,640 --> 00:41:48,300 Renee! 163 00:41:50,810 --> 00:41:51,470 Renee! 164 00:41:52,140 --> 00:41:54,180 Sjedni dolje, ubojico! 165 00:41:58,850 --> 00:42:00,720 Nisam je ubio. 166 00:42:03,770 --> 00:42:05,880 Recite mi da je nisam ubio. 167 00:42:19,470 --> 00:42:24,020 Mi, porota, nalazimo da je optuženi kriv za ubojstvo prvog stupnja. 168 00:42:30,520 --> 00:42:35,130 Fred Madison, porota je odlučila da ste krivi za ubojstvo prvog stupnja, 169 00:42:35,390 --> 00:42:39,060 i zbog toga vam sljeduje električna stolica. 170 00:42:52,480 --> 00:42:56,850 - Osjećaj se kao kod kuće, prijatelju. - Ako ti nešto zatreba, samo pozovi recepcionara. 171 00:43:05,010 --> 00:43:06,720 Pruži ruke van, šefe. 172 00:45:21,320 --> 00:45:22,480 Nešto nije u redu? 173 00:45:27,980 --> 00:45:29,560 Moja... glava. 174 00:45:55,690 --> 00:45:57,020 Da li dobro spavate? 175 00:45:58,020 --> 00:45:58,690 Ne. 176 00:46:00,570 --> 00:46:02,690 Ne mogu spavati. 177 00:46:52,280 --> 00:46:53,910 Sada ćeš spavati. 178 00:46:55,520 --> 00:46:57,820 Vodite ga nazad u ćeliju. 179 00:46:59,490 --> 00:47:00,570 Idemo. 180 00:47:12,780 --> 00:47:13,450 Straža! 181 00:47:17,900 --> 00:47:18,570 Straža! 182 00:47:31,360 --> 00:47:32,030 Straža! 183 00:47:38,030 --> 00:47:38,610 Hej! 184 00:47:42,280 --> 00:47:43,450 Što hoćeš? 185 00:47:45,190 --> 00:47:48,110 Aspirin. Moja glava. 186 00:47:50,780 --> 00:47:52,570 Hej! Hej! 187 00:48:05,530 --> 00:48:09,610 Sranje. Onaj što je ubio ženu izgleda skroz sjebano. 188 00:48:10,280 --> 00:48:11,870 Koji što je ubio ženu? 189 00:49:58,830 --> 00:50:00,080 Pete! 190 00:50:01,000 --> 00:50:02,540 Molim te nemoj ići! 191 00:50:04,080 --> 00:50:04,740 Ne. Pete! 192 00:50:05,780 --> 00:50:07,120 Pete!...Pete!...Pete! Stani malo! 193 00:51:36,000 --> 00:51:38,460 Sranje! 194 00:51:48,160 --> 00:51:49,710 U redu. Kakva je situacija? 195 00:51:49,920 --> 00:51:53,000 Nisam sasvim siguran, kapetane. Morat ćete sami vidjeti. 196 00:52:09,080 --> 00:52:10,080 Evo ovdje. 197 00:52:15,580 --> 00:52:17,370 To nije Fred Madison. 198 00:52:19,630 --> 00:52:21,420 Ne, gospodine. Nije. 199 00:52:25,830 --> 00:52:28,580 - Pa tko je ovo? - Ne bih vam mogao reći, gospodine. 200 00:52:30,750 --> 00:52:32,000 Kapetane Luneau? 201 00:52:32,750 --> 00:52:33,840 Da, Mike? 202 00:52:34,830 --> 00:52:35,580 Kapetane... 203 00:52:36,370 --> 00:52:38,830 Ovo je neki čudan trip. 204 00:52:48,540 --> 00:52:51,550 Pa, Gospodo, znamo tko je neznanac. 205 00:52:53,130 --> 00:52:56,210 Zove se Peter Raymond Dayton. Ima 24 godine. 206 00:52:56,960 --> 00:53:00,300 Prije 5 godina bio uhapšen zbog krađe automobila 207 00:53:01,000 --> 00:53:03,720 i za to je dobio godinu dana uvjetne. 208 00:53:04,790 --> 00:53:11,760 Živi sa roditeljima. William i Candace Dayton, na adresi 814 Garland Avenue. 209 00:54:03,760 --> 00:54:04,420 Pa... 210 00:54:46,130 --> 00:54:48,420 - Evo. - Hvala, Lou. 211 00:56:40,260 --> 00:56:42,930 Pa gdje si bio, čovječe? 212 00:56:43,560 --> 00:56:45,180 -Hej! - Bok. - Bok. - Hej. 213 00:56:46,430 --> 00:56:48,970 - Bok majstore. - Šta ima, čovječe? 214 00:56:49,720 --> 00:56:52,270 Izgledaš kao govno. 215 00:56:52,480 --> 00:56:53,980 Da. Što se desilo? 216 00:56:55,720 --> 00:56:57,680 Samo se nisam osjećao dobro. 217 00:56:57,890 --> 00:56:59,850 Valjda nisi zaražen? 218 00:57:00,060 --> 00:57:01,640 Ne. Mislim da nisam. 219 00:57:01,850 --> 00:57:03,810 U redu. Pa, idemo se onda provozati. 220 00:57:04,020 --> 00:57:06,760 Razne vrste voća rastu i sazrijevaju. 221 00:57:07,390 --> 00:57:10,310 Potrebno je mnogo jagoda da bi se napunila košara. 222 00:57:10,520 --> 00:57:13,440 Ali vrijedi svakog truda, kada... 223 00:57:13,730 --> 00:57:15,090 - Hajde. - Oh. 224 00:57:15,550 --> 00:57:16,890 Hajde. Ja vodim. 225 00:57:17,220 --> 00:57:20,730 ...i čaša svježeg, hladnog mlijeka, koje nam je podarila bakina krava. 226 00:57:23,140 --> 00:57:23,980 Vidimo se kasnije. 227 00:57:24,930 --> 00:57:28,600 - Idem malo van sa ovom stokom. - To bi ti trebalo pomoći. 228 00:57:29,970 --> 00:57:34,430 - Laku noć. - Vidimo se. - Laku noć. 229 00:58:03,480 --> 00:58:05,180 Što se dešava s tobom? 230 00:58:06,930 --> 00:58:08,810 Što se desilo tvom licu? 231 00:58:10,560 --> 00:58:13,400 - Ne znam? - Kako to misliš, ne znaš? 232 00:58:14,560 --> 00:58:16,930 Čudno si se ponašao u zadnje vrijeme. 233 00:58:17,470 --> 00:58:18,850 Na primjer, one večeri. 234 00:58:21,480 --> 00:58:22,650 Koje večeri? 235 00:58:23,310 --> 00:58:25,600 Zadnji put kad smo se vidjeli. 236 00:58:26,520 --> 00:58:27,980 Ne sjećam se. 237 00:58:39,440 --> 00:58:41,150 Da li ti je još uvijek stalo do mene? 238 00:59:07,730 --> 00:59:08,390 Pete! 239 00:59:11,400 --> 00:59:13,270 - Arnie! - Gdje si bio? 240 00:59:13,520 --> 00:59:16,060 - Kako ide? - Dobro je da si se vratio... 241 00:59:16,310 --> 00:59:19,060 ...Sjajno. - Lijepo što si ponovo s nama, čovječe. 242 00:59:19,270 --> 00:59:19,940 Slušaj me, mali. Puno će ljudi... 243 00:59:20,190 --> 00:59:23,530 ...biti jako sretni što si ponovo tu, uključujući mene. 244 00:59:23,780 --> 00:59:25,350 Pa, lijepo je vratiti se. 245 00:59:25,560 --> 00:59:27,690 Gospodin Smith te čeka već neko vrijeme. 246 00:59:27,890 --> 00:59:29,230 Da, pobrinut ću se za njega. 247 00:59:29,440 --> 00:59:32,070 I gospodin Eddy je zvao. 248 00:59:32,270 --> 00:59:36,480 - Mogu li nazvati i reći mu da navrati? - Da. Zovi ga. Reci mu da sam se vratio. 249 00:59:37,140 --> 00:59:40,110 - I... znaš, spreman sam za posao. - Spreman si za posao? - Da. 250 00:59:40,320 --> 00:59:42,690 - Pa ajmo onda raditi. - OK, Buddy. 251 00:59:46,310 --> 00:59:47,900 Pete se vratio! 252 01:00:05,810 --> 01:00:07,400 Tamo dolje ima devetero ljudi. 253 01:00:08,360 --> 01:00:13,150 Ti pitaj sedmoricu. Ako dobiješ od nekoga cijenu koju ti ja nudim,... 254 01:00:13,740 --> 01:00:16,270 ...pustit ću te da pitaš i preostalu dvojicu. 255 01:00:25,810 --> 01:00:27,230 Hej, Pete! 256 01:00:30,570 --> 01:00:31,570 Pete! 257 01:00:34,520 --> 01:00:35,520 Gdje je Pete? 258 01:00:36,900 --> 01:00:38,230 Eno ga otraga! 259 01:00:38,440 --> 01:00:39,270 Gospodine Eddy! 260 01:00:41,070 --> 01:00:42,150 Hej! 261 01:00:46,190 --> 01:00:47,650 Što se desilo? 262 01:00:48,520 --> 01:00:50,070 - Netko ti zadaje probleme? - Ne. Nema problema. 263 01:00:50,280 --> 01:00:54,020 Jer ako ti netko zadaje probleme, Pete,... 264 01:00:54,270 --> 01:00:57,020 ...ja se mogu pobrinuti za to... Samo tako! 265 01:00:57,230 --> 01:01:01,610 - Ne. U redu sam, gospodine Eddy. - Ozbiljno ti kažem, Pete. Samo... tako! 266 01:01:01,860 --> 01:01:04,230 Hvala vam. Stvarno. Dobro sam. Pa, uh, što vam treba,... 267 01:01:04,440 --> 01:01:08,280 ...obično podešavanje? - Hoću da se provozaš sa mnom. 268 01:01:08,900 --> 01:01:11,110 Ne sviđa mi se taj neki zvuk. 269 01:01:11,320 --> 01:01:15,400 -OK. Moram se javiti šefu. - U redu je sa Arniem. Hajde, idemo. 270 01:01:50,610 --> 01:01:52,910 Zaustavite se ovdje, ali ne gasite motor. 271 01:02:14,320 --> 01:02:16,780 Ima najbolji sluh u gradu. 272 01:02:31,620 --> 01:02:33,330 Probajte sada. 273 01:02:39,570 --> 01:02:44,690 Divno... Glatko kao govno iz pačje guze. 274 01:02:47,490 --> 01:02:50,660 - Idemo se provozati. - Što god vi kažete, g. Eddy. 275 01:03:04,490 --> 01:03:06,530 Divan dan. 276 01:03:13,860 --> 01:03:15,820 - Dobro si odradio posao, Pete. - Da. 277 01:03:17,200 --> 01:03:19,910 Pa, znate da volim raditi oko ovog auta. 278 01:03:37,110 --> 01:03:40,870 Sranje. Jel' ovaj kreten radi ono što ja mislim da radi? 279 01:04:12,330 --> 01:04:13,860 U ovakvim situacijama se umijeće mehaničara... 280 01:04:14,070 --> 01:04:17,740 ...i 1400 konjskih snaga isplati. 281 01:04:53,210 --> 01:04:55,070 Ahh...Oh, oh, Bože! 282 01:05:00,290 --> 01:05:04,820 Nemoj nikad voziti tako blizu! 283 01:05:05,330 --> 01:05:07,200 - Nikad! - Kaži mu da ćeš držati odstojanje. 284 01:05:07,410 --> 01:05:08,240 Nikad! 285 01:05:08,660 --> 01:05:11,920 - Neću nikad... - Da li znaš koliko je potrebno... 286 01:05:12,170 --> 01:05:15,330 ...da se zaustavi auto pri brzini od 60 km/h?! 287 01:05:15,530 --> 01:05:19,040 Šest jebenih dužina auta! To je 50 metara, gospodine! 288 01:05:20,000 --> 01:05:22,630 Da sam morao naglo stati, ti bi me udario! 289 01:05:22,830 --> 01:05:27,370 Hoću da uzmeš jebeni priručnik! Hoću da proučiš dobro to sranje! 290 01:05:27,620 --> 01:05:29,910 I hoću da poštuješ jebena pravila! 291 01:05:30,120 --> 01:05:34,030 50 jebenih tisuća ljudi je poginulo na autoputu prošle godine 292 01:05:34,280 --> 01:05:37,160 Zbog glupih drkadžija poput tebe! 293 01:05:37,700 --> 01:05:43,780 - Reci mi da ćeš nabaviti priručnik! - Na-nabavit ću priručnik. 294 01:05:46,500 --> 01:05:48,210 Jebeni idiot! 295 01:06:30,830 --> 01:06:32,710 Žao mi je zbog ovoga, Pete. 296 01:06:33,540 --> 01:06:37,370 Ali nepoštivanje propisa je nešto što nikako ne mogu podnijeti. 297 01:06:38,920 --> 01:06:40,790 Da, primjetio sam to. 298 01:06:51,630 --> 01:06:52,550 Stani malo! 299 01:06:58,000 --> 01:07:00,380 - Hvala, g. Eddy. - Ne, hvala tebi. 300 01:07:00,920 --> 01:07:02,960 Dovozim ti cadillac sutra. 301 01:07:05,250 --> 01:07:06,750 Voliš porniće? 302 01:07:06,960 --> 01:07:09,420 - Porniće? - Pališ se na njih? 303 01:07:10,590 --> 01:07:13,380 Uh, ne. Ne, hvala. Ne. 304 01:07:14,000 --> 01:07:15,500 Kako god, majstore. 305 01:07:16,750 --> 01:07:20,750 - Pa, uh, onda... vidjet ćemo se. - Hoćemo. 306 01:07:27,330 --> 01:07:28,840 Prokletstvo! 307 01:07:36,830 --> 01:07:39,920 Lou, da li prepoznaješ ovog tipa? 308 01:07:42,210 --> 01:07:44,670 Da... Laurent. 309 01:08:55,880 --> 01:08:59,720 - Što hoćeš? - Hoćeš da se provozamo? 310 01:09:01,510 --> 01:09:02,840 Ne znam. 311 01:09:04,590 --> 01:09:06,300 Upadaj, baby! 312 01:09:28,420 --> 01:09:29,260 Dođi ovamo! 313 01:10:12,350 --> 01:10:16,010 - Zašto ti se ne sviđam? - Sviđaš mi se. 314 01:10:16,840 --> 01:10:18,010 Koliko? 315 01:11:27,350 --> 01:11:28,720 Oh, Pete! 316 01:11:35,090 --> 01:11:35,840 Sheila! 317 01:11:38,470 --> 01:11:39,970 Sheila! 318 01:12:22,650 --> 01:12:24,510 Zašto si promijenio to? 319 01:12:25,560 --> 01:12:26,720 Svidjelo mi se. 320 01:12:28,060 --> 01:12:29,390 Pa, meni se nije sviđalo. 321 01:12:39,310 --> 01:12:40,770 Meni se sviđa! 322 01:13:15,970 --> 01:13:18,850 Ostavljam ti Caddy kao što sam ti rekao. 323 01:13:19,100 --> 01:13:21,860 - Misliš da ćeš ga moći završiti u toku dana? - Naravno. 324 01:13:22,560 --> 01:13:25,480 Uh, hoćete ga pokupiti kasnije, ili ...ili ujutro? 325 01:13:26,180 --> 01:13:29,600 Pa, ako misliš da možeš završiti, vratit ću se kasnije u toku dana. 326 01:13:29,900 --> 01:13:33,560 - Bit će sređeno. - Ti si moj čovjek, Pete. 327 01:15:20,900 --> 01:15:24,730 Ne daj da te tako nešto uznemiri. 328 01:15:51,280 --> 01:15:54,270 Prokletstvo! 329 01:16:20,990 --> 01:16:22,070 Hej! 330 01:16:24,400 --> 01:16:26,030 Ja sam Alice Wakefield. 331 01:16:26,860 --> 01:16:28,280 Pete Dayton. 332 01:16:30,450 --> 01:16:33,690 - Bila sam ovdje ranije. - Da, sjećam se. 333 01:16:40,860 --> 01:16:43,150 Kako bi bilo da me odvedeš na večeru? 334 01:16:45,110 --> 01:16:46,900 Ne znam baš. 335 01:16:52,870 --> 01:16:54,020 OK. 336 01:16:55,570 --> 01:16:57,780 Zašto ja tebe ne bih vodila na večeru? 337 01:17:00,530 --> 01:17:04,610 Gledaj, ne mislim da je ovo tako dobra ideja. 338 01:17:12,240 --> 01:17:13,730 Da li imaš telefon? 339 01:17:16,900 --> 01:17:17,900 Da. 340 01:17:18,950 --> 01:17:21,080 Eno ga... eno ga tamo. 341 01:17:21,950 --> 01:17:24,690 Moram pozvati sebi još jedan taksi. 342 01:17:35,280 --> 01:17:37,240 Halo? Van Nuys? 343 01:17:37,700 --> 01:17:41,530 Mogu li dobiti broj Vanguard taksija? 344 01:17:55,110 --> 01:17:59,240 Halo. Da, treba jedan taksi. Arnijeva garaža, ugao pete... 345 01:18:00,120 --> 01:18:03,610 Halo. Da, neće nam trebati taj taksi. Hvala vam. 346 01:18:20,330 --> 01:18:23,320 Možda ne bi bilo loše da preskočimo tu večeru. 347 01:18:56,870 --> 01:18:58,330 Skini mi odjeću! 348 01:19:02,580 --> 01:19:05,530 Ovaj dobija više pičke od daske u WC-u. 349 01:19:56,490 --> 01:19:59,500 - Želim više. - Ja također. 350 01:20:04,410 --> 01:20:10,250 - Mogu li te zvati? - Da. Zovi me kod kuće. Dat ću ti broj. 351 01:20:16,700 --> 01:20:17,700 OK, baby. 352 01:20:46,200 --> 01:20:51,420 Hej! Gore. Penji se gore. Već sam iznajmio sobu. 353 01:21:26,160 --> 01:21:28,960 Ja ću. Halo? 354 01:21:29,880 --> 01:21:33,040 Mijau, mijau. Ja sam. 355 01:21:33,290 --> 01:21:34,790 Hej, mala. 356 01:21:36,330 --> 01:21:39,040 Ne možemo se vidjeti večeras. 357 01:21:42,510 --> 01:21:43,660 OK. 358 01:21:45,370 --> 01:21:47,670 Moram ići negdje sa gospodinom Eddyjem. 359 01:21:48,880 --> 01:21:50,250 Naravno. 360 01:21:52,340 --> 01:21:57,460 Mislim da sumnja nešto. Moramo biti pažljivi. 361 01:22:00,550 --> 01:22:02,170 Fališ mi. 362 01:22:06,080 --> 01:22:07,000 Pete? 363 01:22:08,500 --> 01:22:09,880 I ti meni. 364 01:22:11,760 --> 01:22:13,790 Zvat ću te ponovo. 365 01:23:52,260 --> 01:23:53,880 Kako usran posao. 366 01:23:54,710 --> 01:23:56,420 Njegov ili naš, Lou? 367 01:23:58,470 --> 01:23:59,550 Naš, Hank. 368 01:24:25,090 --> 01:24:27,630 - Hej. - Sjedni na trenutak! 369 01:24:28,590 --> 01:24:31,260 - Što je bilo? - Sjedni dolje! 370 01:24:33,920 --> 01:24:35,630 Ne izgledaš najbolje. 371 01:24:36,260 --> 01:24:39,510 Ne, ja samo... samo imam glavobolju. 372 01:24:40,970 --> 01:24:42,550 Što se dešava? 373 01:24:44,170 --> 01:24:46,050 Policija nas je zvala. 374 01:24:48,300 --> 01:24:49,220 Što su hteli? 375 01:24:49,470 --> 01:24:55,050 Htjeli su znati da li smo uspjeli saznati što ti se desilo one noći. 376 01:24:55,840 --> 01:24:58,930 I hoće znati da li si se ti sjetio nečega. 377 01:25:02,920 --> 01:25:05,300 Ali ja se ne sjećam ničega. 378 01:25:06,970 --> 01:25:09,260 Što ste im rekli? 379 01:25:14,800 --> 01:25:17,090 Nećemo reći ništa... 380 01:25:17,640 --> 01:25:19,930 ...vezano za tu noć policajcima. 381 01:25:22,880 --> 01:25:25,260 Vidjeli smo te tu noć, Pete. 382 01:25:28,720 --> 01:25:31,100 Došao si kući sa tvojom prijateljicom Sheilom. 383 01:25:33,340 --> 01:25:34,090 Sheila? 384 01:25:37,510 --> 01:25:40,060 Da. Bio je i jedan čovjek sa vama. 385 01:25:41,100 --> 01:25:44,930 Što je ovo? Mislim, zašto mi niste rekli ništa? 386 01:25:50,220 --> 01:25:51,730 Koji čovjek? 387 01:25:53,340 --> 01:25:56,680 Nikad ga nisam vidio prije toga. 388 01:26:02,140 --> 01:26:03,840 Što se desilo sa mnom? 389 01:26:06,850 --> 01:26:10,100 Molim te, molim te tata. Reci mi! 390 01:26:28,930 --> 01:26:30,100 Hej, Pete! Hej! 391 01:26:31,520 --> 01:26:32,590 Hej! 392 01:26:44,300 --> 01:26:45,050 Hej! 393 01:26:46,260 --> 01:26:47,100 Gospodine Eddy. 394 01:26:57,890 --> 01:27:00,020 Hej, Pete! 395 01:27:00,940 --> 01:27:02,970 - Kako si? - Nije loše. 396 01:27:03,180 --> 01:27:06,180 Sigurno si primjetio onu djevojku koja je bila sa mnom neki dan. 397 01:27:06,430 --> 01:27:09,600 Plavuša koja super izgleda. Ostala je u autu. 398 01:27:10,560 --> 01:27:15,350 Zove se Alice. Kunem ti se, užasno volim tu djevojku. 399 01:27:17,980 --> 01:27:22,260 Ako bih ikada saznao da netko ima bilo što sa njom... 400 01:27:24,680 --> 01:27:26,560 uzeo bih ovo 401 01:27:26,810 --> 01:27:30,980 i zario bih mu ga u šupak, tako duboko, da bi mu na usta izašlo. 402 01:27:31,190 --> 01:27:34,600 - A znaš što bih onda napravio? - Što? 403 01:27:35,470 --> 01:27:38,310 Raznio bih mu mozak. 404 01:27:45,430 --> 01:27:49,480 Hej. Dobro izgledaš. 405 01:27:50,520 --> 01:27:52,390 Što ima novoga? 406 01:28:02,220 --> 01:28:03,310 Ja ću. 407 01:28:05,480 --> 01:28:06,140 Halo? 408 01:28:08,390 --> 01:28:14,890 Naći ćemo se u Starlight Hotelu u Sycamoru za 20 minuta. 409 01:28:20,440 --> 01:28:21,610 Ubit će nas. 410 01:28:25,520 --> 01:28:26,940 Da li si... 411 01:28:29,440 --> 01:28:31,230 ...siguran da zna? 412 01:28:31,440 --> 01:28:34,430 Nisam siguran, ali on zna. 413 01:28:37,020 --> 01:28:42,850 Pa... Što bi trebali napraviti? 414 01:28:45,890 --> 01:28:47,440 Ne znam. 415 01:29:18,480 --> 01:29:23,810 Ako bismo mogli doći do neke love, mogli bismo pobjeći zajedno. 416 01:29:28,400 --> 01:29:30,110 Znam jednog tipa. 417 01:29:32,640 --> 01:29:35,900 Plaća djevojkama da se provode s njim. 418 01:29:36,610 --> 01:29:38,400 Uvijek ima mnogo keša. 419 01:29:39,980 --> 01:29:41,860 Bit će lako opljačkati ga. 420 01:29:43,390 --> 01:29:48,020 Onda bismo imali novac. Mogli bismo pobjeći. 421 01:29:50,030 --> 01:29:52,310 Mogli bismo biti zajedno. 422 01:30:00,860 --> 01:30:02,650 Jesi li se ti provodila s njim? 423 01:30:09,190 --> 01:30:10,610 Svidjelo ti se? 424 01:30:12,730 --> 01:30:13,810 Ne. 425 01:30:14,810 --> 01:30:16,230 Bio je to dio dogovora. 426 01:30:17,530 --> 01:30:18,610 Kakvog dogovora? 427 01:30:22,900 --> 01:30:25,440 - On radi za gospodina Eddyja. - Da? 428 01:30:26,230 --> 01:30:29,400 - A što radi? - Radi filmove za gospodina Eddyja. 429 01:30:30,240 --> 01:30:33,560 - Porniće? - Da. 430 01:30:34,690 --> 01:30:37,230 Kako si se ti povezala sa takvim zajebanim ljudima, Alice? 431 01:30:37,440 --> 01:30:41,280 -Pete... -Nema Pete. Hoću znati što se desilo. 432 01:30:46,030 --> 01:30:48,150 Bilo je to odavno. 433 01:30:49,900 --> 01:30:54,110 Upoznala sam tog tipa, "Kod Mokea". Postali smo prijatelji. 434 01:30:55,780 --> 01:30:57,820 Rekao mi je za posao. 435 01:31:03,190 --> 01:31:04,520 U pornićima? 436 01:31:07,740 --> 01:31:12,940 Ne. Samo posao. Nisam znala kakav. 437 01:31:15,980 --> 01:31:19,660 Zakazao mi je sastanak sa nekim čovjekom. 438 01:31:20,740 --> 01:31:22,310 Otišla sam kod njega. 439 01:31:24,980 --> 01:31:26,860 Tamo su me ostavili da čekam godinama. 440 01:31:29,360 --> 01:31:31,740 Jedan tip je bio na vratima. 441 01:31:36,240 --> 01:31:39,110 U drugoj sobi, bio je još jedan tip koji je dizao utege. 442 01:31:46,320 --> 01:31:48,200 Počela sam biti nervozna. 443 01:31:50,620 --> 01:31:53,070 Kada je pao mrak... 444 01:31:54,240 --> 01:31:57,490 ...odveli su me u neku drugu sobu. 445 01:34:21,460 --> 01:34:23,910 Zašto nisi jednostavno otišla? 446 01:34:32,160 --> 01:34:34,370 Svidjelo ti se, a? 447 01:34:38,000 --> 01:34:43,450 Ako hoćeš da odem, otići ću. 448 01:34:49,000 --> 01:34:51,210 Ne želim da odeš. 449 01:34:52,030 --> 01:34:53,490 Ne želim da me napustiš. 450 01:35:04,240 --> 01:35:06,200 Volim te, Alice. 451 01:35:10,420 --> 01:35:12,950 - Možda bi trebala nazvati Andyja? - Andy? 452 01:35:14,870 --> 01:35:17,870 Tako se zove čovjek. Andy. Naša šansa da odemo. 453 01:35:18,870 --> 01:35:21,630 Da. Zovi ga. 454 01:35:24,500 --> 01:35:26,710 Dogovorit ću se za sutra navečer. 455 01:35:27,370 --> 01:35:29,750 Naći ćemo se u njegovom stanu, u 11:00. 456 01:35:30,170 --> 01:35:34,950 Nemoj voziti, idi autobusom. Potrudi se da te nitko ne prati. 457 01:35:35,660 --> 01:35:41,830 Njegova adresa se lako pamti. Adresa je 2224 Deep Dell Place. 458 01:35:42,040 --> 01:35:45,040 Velika bijela kuća na južnoj strani ulice. 459 01:35:45,290 --> 01:35:50,090 Ja ću biti na katu sa Andyjem. Stražnja vrata će biti otvorena. 460 01:35:50,460 --> 01:35:54,200 Uđi kroz kuhinju u dnevnu sobu. Tamo ima jedan šank. 461 01:35:54,540 --> 01:35:58,830 U 11:15, poslat ću Andyja dolje, da mi napravi piće. 462 01:35:59,040 --> 01:36:02,790 A kada siđe, zvekni ga u glavu, OK? 463 01:36:06,790 --> 01:36:07,460 OK. 464 01:36:37,590 --> 01:36:40,300 - Ševiš neku drugu, zar ne? - Sheila! 465 01:36:40,500 --> 01:36:42,870 - Mene jebeš samo kad ti se prohtije. - Sheila! Sheila, prestani! 466 01:36:43,080 --> 01:36:45,290 - Ne zoveš me. Tko je ona? - Prestani! 467 01:36:45,500 --> 01:36:48,460 - Kako se zove kučka? - Žao mi je. -Oh, žao ti je? 468 01:36:48,670 --> 01:36:50,300 - Idi kući! - Žao ti je? - Sheila, prestani! 469 01:36:50,550 --> 01:36:52,580 Tebi je žao, govno jedno! 470 01:36:52,790 --> 01:36:54,250 - Tebi je žao? - Idi kući! 471 01:36:54,460 --> 01:36:56,590 - Jebi se!...Jebi se! - Sheila, stani, Sheila! -Jebi se! 472 01:36:56,880 --> 01:36:59,420 - Jebi se!...Jebi se! -Sheila...Sheila. 473 01:36:59,750 --> 01:37:03,960 Sheila! Idemo oboje unutra da porazgovaramo o ovome. 474 01:37:04,370 --> 01:37:05,960 Sheila, hajde. 475 01:37:08,420 --> 01:37:10,720 - Drugačiji si. - Sheila! 476 01:37:11,050 --> 01:37:13,330 Recite mu!...Recite mu! 477 01:37:13,540 --> 01:37:16,380 Sheila, nemoj. Nemoj. 478 01:37:17,840 --> 01:37:24,790 Više me nije briga. Žao mi je, gospodine Dayton. 479 01:37:25,380 --> 01:37:31,470 Neću Vam više smetati, kao niti nijednom članu vaše porodice. 480 01:37:46,130 --> 01:37:47,210 Pete? 481 01:37:50,260 --> 01:37:51,880 Neki čovjek je na telefonu. 482 01:37:53,170 --> 01:37:55,710 Zvao je već nekoliko puta. 483 01:37:56,420 --> 01:37:57,510 Tko je to? 484 01:37:59,630 --> 01:38:01,260 Neće reći kako se zove. 485 01:38:20,470 --> 01:38:21,630 Halo? 486 01:38:22,380 --> 01:38:24,920 Hej, Pete, kako si? 487 01:38:27,260 --> 01:38:31,550 - Tko je to? - Znaš tko je. 488 01:38:35,050 --> 01:38:36,420 Gospodine Eddy? 489 01:38:37,380 --> 01:38:40,390 Da. Kako si, Pete? 490 01:38:41,180 --> 01:38:45,090 - OK. - Dobro si? To je dobro, Pete. 491 01:38:47,090 --> 01:38:53,420 - Slušajte, kasno je gospodine Eddy, i ja... - Stvarno mi je drago čuti da si OK. 492 01:38:55,630 --> 01:39:01,630 - Siguran si da si OK? Sve je u redu? - Da. 493 01:39:03,670 --> 01:39:07,090 Stvarno mi je drago čuti da si dobro, Pete. Hej! 494 01:39:08,220 --> 01:39:10,180 Hoću da porazgovaraš s mojim prijateljem. 495 01:39:15,840 --> 01:39:18,390 Sreli smo se ranije, zar ne? 496 01:39:19,850 --> 01:39:21,260 Mislim da nismo. 497 01:39:23,460 --> 01:39:25,510 Gdje mislite da smo se sreli? 498 01:39:25,840 --> 01:39:29,760 Kod tebe, u kući. Zar se ne sjećaš? 499 01:39:33,510 --> 01:39:37,430 Ne. Ne, ne sjećam se. 500 01:39:38,890 --> 01:39:41,670 Na istoku, dalekom istoku... 501 01:39:41,880 --> 01:39:47,430 ...kada neku osobu osude na smrt, pošalju je na neko mjesto odakle ne može pobjeći. 502 01:39:48,050 --> 01:39:55,180 Nikada ne zna kada se izvršilac može pojaviti i ispaliti mu metak u potiljak. 503 01:39:56,510 --> 01:39:58,300 Što se dešava? 504 01:39:58,970 --> 01:40:01,590 Bilo mi je zadovoljstvo pričati sa tobom. 505 01:40:02,550 --> 01:40:08,010 Pete, samo sam ti htio reći da mi je stvarno jako drago da si ti OK. 506 01:43:23,600 --> 01:43:24,770 Sredio si ga. 507 01:43:25,980 --> 01:43:27,150 Alice! 508 01:44:24,400 --> 01:44:25,230 Vau! 509 01:44:29,030 --> 01:44:30,740 Ubili smo ga. 510 01:44:39,820 --> 01:44:41,940 Ti si ga ubio. 511 01:44:45,060 --> 01:44:45,730 Alice? 512 01:44:51,520 --> 01:44:52,770 Alice? 513 01:44:54,230 --> 01:44:55,770 Što radimo? 514 01:44:57,190 --> 01:44:58,900 Što radimo? 515 01:45:00,200 --> 01:45:01,900 Moramo ići uzeti stvari. 516 01:45:04,480 --> 01:45:06,020 Moramo pobjeći odavde. 517 01:45:21,730 --> 01:45:22,900 Ah, sranje! 518 01:45:59,320 --> 01:46:00,320 Jesi li ovo ti? 519 01:46:02,020 --> 01:46:03,530 Da li si ti i jedna i druga? 520 01:46:13,190 --> 01:46:14,530 Ovo sam ja. 521 01:46:17,280 --> 01:46:19,740 Srećo, jesi li dobro? 522 01:46:24,780 --> 01:46:26,360 Gdje je kupaona? 523 01:46:27,820 --> 01:46:30,700 Na katu je, niz hodnik. 524 01:47:28,200 --> 01:47:29,990 Da li si htio pričati sa mnom? 525 01:47:32,950 --> 01:47:35,950 Htio si me pitati zašto? 526 01:48:33,820 --> 01:48:34,990 Što nije u redu? 527 01:48:38,750 --> 01:48:40,250 Zar mi ne vjeruješ, Pete? 528 01:48:49,120 --> 01:48:51,240 Stavi ovo u hlače. 529 01:48:58,580 --> 01:49:00,870 Znam jednog dilera. 530 01:49:03,530 --> 01:49:08,330 Dat će nam novac i sredit će nam putovnice za sve ove stvari 531 01:49:09,250 --> 01:49:10,500 i za Andyjev auto... 532 01:49:11,950 --> 01:49:14,700 A onda možemo ići bilo gdje. 533 01:49:30,080 --> 01:49:31,410 Hajde, baby! 534 01:49:47,910 --> 01:49:49,170 Pete, ti voziš! 535 01:50:05,000 --> 01:50:07,540 Gdje koji moj idemo, Alice? 536 01:50:10,170 --> 01:50:12,200 Gdje koji moj idemo? 537 01:50:15,040 --> 01:50:17,250 Moramo ići u pustinju, baby. 538 01:50:19,790 --> 01:50:22,240 Taj diler o kojem sam ti pričala... 539 01:50:26,250 --> 01:50:27,790 On je u njegovoj kabini. 540 01:51:42,040 --> 01:51:43,040 Hajdemo! 541 01:52:31,000 --> 01:52:32,880 Moraćemo pričekati. 542 01:52:53,880 --> 01:52:56,590 Zašto ja, Alice? Zašto si izabrala mene? 543 01:53:04,380 --> 01:53:06,590 Još uvijek me želiš, zar ne, Pete? 544 01:53:10,430 --> 01:53:12,540 Više nego ikada. 545 01:55:13,760 --> 01:55:14,930 Želim te. 546 01:55:24,050 --> 01:55:25,390 Želim te. 547 01:55:43,930 --> 01:55:45,100 Želim te. 548 01:55:47,100 --> 01:55:48,270 Želim te. 549 01:56:07,600 --> 01:56:11,760 Nikada me nećeš imati. 550 01:57:16,520 --> 01:57:17,520 Ovdje sam. 551 01:58:09,190 --> 01:58:15,520 - Gdje je Alice? - Koja Alice? Njeno ime je Renee. 552 01:58:15,770 --> 01:58:19,530 Ako ti je rekla da se zove Alice, lagala je. 553 01:58:23,640 --> 01:58:27,900 A tvoje ime? Kako se ti jebeno zoveš?! 554 02:01:50,530 --> 02:01:51,190 Renee? 555 02:02:01,610 --> 02:02:03,700 Ideš sa mnom. 556 02:04:06,410 --> 02:04:09,120 Što vi momci hoćete? 557 02:05:24,120 --> 02:05:26,080 Sada mi možeš vratiti! 558 02:05:35,880 --> 02:05:38,090 Vi i ja, gospodine... 559 02:05:41,250 --> 02:05:45,290 Stvarno znamo učiniti ljepšima te kučke... 560 02:05:46,250 --> 02:05:47,960 Zar ne? 561 02:06:43,920 --> 02:06:46,380 Ed... Pogledaj ovo! 562 02:06:53,340 --> 02:06:55,300 Da. To je upravo ona. 563 02:06:56,710 --> 02:07:00,210 To je supruga Freda Madisona sa Dick Laurentom. 564 02:07:00,620 --> 02:07:02,580 I sa gospodinom sa ulubljenom glavom. 565 02:07:04,210 --> 02:07:06,760 Imamo otiske Petea Daytona svuda po stanu. 566 02:07:07,720 --> 02:07:09,510 Znaš što ja mislim, Ed? 567 02:07:11,330 --> 02:07:13,290 Što je bilo, Al? Što misliš? 568 02:07:14,710 --> 02:07:17,470 Mislim da se ništa ne dešava slučajno. 569 02:08:20,920 --> 02:08:22,460 Dick Laurent je mrtav.