1 00:04:30,653 --> 00:04:32,855 Dick Laurent är död. 2 00:06:20,368 --> 00:06:23,272 Gör det något att jag inte kommer till klubben i kväll? 3 00:06:26,275 --> 00:06:27,976 Vad ska du göra? 4 00:06:29,979 --> 00:06:32,281 Stanna hemma, läsa. 5 00:06:35,885 --> 00:06:36,786 Läsa? 6 00:06:47,998 --> 00:06:49,099 Läsa? 7 00:06:51,401 --> 00:06:53,003 Vad ska du läsa, Renee? 8 00:07:00,010 --> 00:07:03,114 Det känns bra att veta att jag fortfarande kan få dig att skratta. 9 00:07:04,215 --> 00:07:06,417 Jag tycker om att skratta, Fred. 10 00:07:12,724 --> 00:07:15,026 Därför gifte jag mig med dig. 11 00:07:19,731 --> 00:07:22,834 Du kan väcka mig när du kommer hem om du vill. 12 00:11:04,368 --> 00:11:05,469 Vad är det? 13 00:11:11,976 --> 00:11:14,078 Ett videoband. 14 00:11:16,981 --> 00:11:19,484 Jag hittade det utanför på trappstegen. 15 00:11:23,288 --> 00:11:24,890 Vem är det från? 16 00:11:26,091 --> 00:11:27,392 Jag vet inte. 17 00:11:29,595 --> 00:11:31,797 Det står inget på fodralet. 18 00:11:35,501 --> 00:11:37,803 Står det något på bandet? 19 00:11:43,409 --> 00:11:45,011 Nej, ingenting. 20 00:11:48,314 --> 00:11:50,617 Låt oss se vad det är på den. 21 00:12:47,877 --> 00:12:50,580 Måste vara från en riktig fastighetsmäklare. 22 00:12:52,682 --> 00:12:53,883 Kanske 23 00:16:23,905 --> 00:16:25,707 Det är OK. 24 00:16:26,708 --> 00:16:28,410 Det är OK. 25 00:16:29,611 --> 00:16:31,213 Det är OK. 26 00:17:21,966 --> 00:17:24,269 Jag hade en dröm i natt. 27 00:17:28,873 --> 00:17:30,275 Du var inne i huset... 28 00:17:39,885 --> 00:17:41,787 Du ropade mitt namn... 29 00:17:46,392 --> 00:17:47,293 Fred! 30 00:17:52,899 --> 00:17:53,700 Fred! 31 00:17:56,102 --> 00:17:57,303 Var är du? 32 00:18:03,610 --> 00:18:05,512 Jag kunde inte hitta dig. 33 00:18:24,132 --> 00:18:25,633 Sen såg jag dig... 34 00:18:26,935 --> 00:18:28,436 Liggande i sängen. 35 00:18:29,738 --> 00:18:31,439 Det var inte du. 36 00:18:32,340 --> 00:18:36,044 Det liknade dig, men det var inte du. 37 00:18:58,568 --> 00:19:02,072 Fred, är du ok? 38 00:20:08,942 --> 00:20:11,044 Du är uppe tidigt. 39 00:20:12,246 --> 00:20:14,048 Den där hunden väckte mig. 40 00:20:25,159 --> 00:20:27,762 Vem fan äger den där hunden? 41 00:20:39,274 --> 00:20:40,676 Vad är det? 42 00:20:45,681 --> 00:20:47,683 Ett annat videoband. 43 00:20:48,684 --> 00:20:49,585 Ja. 44 00:21:02,999 --> 00:21:04,901 Vill du inte se på det? 45 00:21:06,603 --> 00:21:07,804 Jag tror det. 46 00:21:24,922 --> 00:21:26,724 Vill du inte se det? 47 00:21:27,725 --> 00:21:28,726 Jo. 48 00:21:40,839 --> 00:21:42,341 Det är samma. 49 00:21:48,347 --> 00:21:49,548 Nej, det är det inte. 50 00:21:58,358 --> 00:21:59,058 Fred? 51 00:22:13,574 --> 00:22:15,175 Va? 52 00:22:27,088 --> 00:22:29,591 Vi måste ringa polisen. 53 00:22:30,592 --> 00:22:31,693 Ja. 54 00:22:37,499 --> 00:22:43,305 Någon bröt sig in och filmade oss när vi sov. Räcker inte det? 55 00:22:45,808 --> 00:22:48,010 7035 Hollis. 56 00:22:49,512 --> 00:22:51,914 Nära observatoriet. 57 00:22:53,716 --> 00:22:54,417 Ja. 58 00:22:56,419 --> 00:22:57,920 Vi är här. 59 00:23:02,826 --> 00:23:04,027 Och? 60 00:23:05,629 --> 00:23:07,531 Dom skickar ut två poliser. 61 00:23:24,148 --> 00:23:25,349 Det var allt. 62 00:23:26,451 --> 00:23:27,652 Vad tycker du?. 63 00:23:28,252 --> 00:23:30,455 Jag vet inte. 64 00:23:39,765 --> 00:23:42,568 Låt oss kolla hallen och sovrummet. 65 00:24:05,992 --> 00:24:07,494 Det här är sovrummet? 66 00:24:08,795 --> 00:24:11,999 Du sover i det här rummet. Vi båda. 67 00:24:15,502 --> 00:24:17,404 Det här är vårat sovrum. 68 00:24:20,608 --> 00:24:22,410 Finns det något annat sovrum? 69 00:24:24,312 --> 00:24:25,613 Nej. 70 00:24:27,815 --> 00:24:32,220 Jag menar, jag använder det som övningsrum. 71 00:24:33,221 --> 00:24:34,622 Det är ljudisolerat. 72 00:24:34,923 --> 00:24:36,224 Är du musiker? 73 00:24:37,726 --> 00:24:38,527 Ja. 74 00:24:39,027 --> 00:24:40,629 Vad spelar du? 75 00:24:40,829 --> 00:24:43,432 Tenor...tenorsaxofon 76 00:24:45,033 --> 00:24:47,736 Gör du... Nej...tondöv. 77 00:24:49,238 --> 00:24:50,940 Har du en videokamera? 78 00:24:51,140 --> 00:24:51,741 Nej. 79 00:24:54,043 --> 00:24:55,645 Fred hatar dom. 80 00:25:02,852 --> 00:25:05,855 Jag tycker om att komma ihåg saker på mitt eget sätt. 81 00:25:07,057 --> 00:25:08,558 Vad menar du med det? 82 00:25:11,561 --> 00:25:15,866 Hur jag kommer ihåg dom... inte nödvändigtvis hur dom hände. 83 00:25:20,271 --> 00:25:22,072 Har du något alarmsystem? 84 00:25:22,273 --> 00:25:24,976 Ja, faktiskt så har vi det. 85 00:25:25,576 --> 00:25:28,379 Men vi har inte använt det senaste tiden. 86 00:25:29,580 --> 00:25:30,581 Varför inte? 87 00:25:33,585 --> 00:25:35,787 Det larmade utan orsak... 88 00:25:37,088 --> 00:25:40,592 Falskalarm. 89 00:25:42,294 --> 00:25:44,296 Kanske ska försöka använda det igen. 90 00:25:45,197 --> 00:25:46,398 Ja. 91 00:25:49,401 --> 00:25:50,402 OK? 92 00:25:54,006 --> 00:25:57,410 Vi ska kontrollera fönster och dörrar, se om någon har försökt att bryta sig in. 93 00:27:11,388 --> 00:27:15,292 Vi håller ett öga på huset. Vi gör så gott vi kan. 94 00:27:17,294 --> 00:27:20,597 Om det händer något mer, ring oss. Det ska vi. 95 00:27:22,600 --> 00:27:25,803 Tack. Det ska vi göra. 96 00:28:00,840 --> 00:28:04,744 Hej Andy! Välkommen till min fest. 97 00:28:05,645 --> 00:28:08,048 Du ser förtjusande ut. Tack så mycket. 98 00:28:22,663 --> 00:28:23,364 Fred! 99 00:28:25,466 --> 00:28:26,567 Snälla! 100 00:28:28,569 --> 00:28:29,871 Snälla! 101 00:28:32,073 --> 00:28:33,074 Hallå! 102 00:28:49,992 --> 00:28:52,795 2 dubbla whiskey. ok 103 00:29:44,249 --> 00:29:47,052 Vi har setts förut, eller hur? 104 00:29:50,556 --> 00:29:52,157 Jag tror inte det. 105 00:29:54,860 --> 00:29:57,563 Var tror du vi har setts? 106 00:29:58,965 --> 00:30:01,467 I ditt hus. Kommer du inte ihåg det? 107 00:30:04,871 --> 00:30:06,773 Nej. Nej, det gör jag inte. 108 00:30:08,174 --> 00:30:09,576 Är du säker? 109 00:30:10,276 --> 00:30:11,878 Självklart. 110 00:30:13,380 --> 00:30:17,684 Faktiskt så är jag där just nu. 111 00:30:22,489 --> 00:30:26,093 Vad menar du? Var är du just nu? 112 00:30:27,795 --> 00:30:30,398 I ditt hus. 113 00:30:34,102 --> 00:30:36,504 Det är helt galet! 114 00:30:45,113 --> 00:30:46,915 Ring mig! 115 00:30:53,222 --> 00:30:54,924 Slå ditt nummer! 116 00:30:59,028 --> 00:31:00,229 Gör det! 117 00:31:12,442 --> 00:31:15,345 Jag sa att jag är här. 118 00:31:18,749 --> 00:31:20,350 Hur gör du? 119 00:31:23,954 --> 00:31:25,656 Fråga mig. 120 00:31:31,963 --> 00:31:33,564 Hur har du kommit in i mitt hus? 121 00:31:33,764 --> 00:31:39,571 Du bjöd mig. Jag brukar inte gå dit jag inte är välkommen. 122 00:31:40,672 --> 00:31:41,773 Vem är du? 123 00:31:42,974 --> 00:31:43,975 Hm. 124 00:31:49,681 --> 00:31:51,884 Ge tillbaks min telefon. 125 00:32:03,196 --> 00:32:06,099 Det var trevligt att prata med dig. 126 00:32:24,017 --> 00:32:27,321 Jag trodde du skulle ge mig en drink. Vänta en minut. 127 00:32:28,222 --> 00:32:33,027 Andy, vem är killen i trappan? killen i svart? 128 00:32:34,428 --> 00:32:37,632 Jag vet inte vad han heter. En vän till Dick Laurent tror jag. 129 00:32:42,637 --> 00:32:44,339 Dick Laurent? 130 00:32:45,340 --> 00:32:47,542 Ja, jag tror det. 131 00:32:53,849 --> 00:32:55,951 Men Dick Laurent är död, är han inte? 132 00:32:58,554 --> 00:32:59,955 Är han? 133 00:33:01,357 --> 00:33:05,361 Jag trodde inte du kände Dick. Hur vet du att han är död? 134 00:33:08,665 --> 00:33:10,366 Det gör jag inte. 135 00:33:11,468 --> 00:33:13,169 Jag känner inte honom. 136 00:33:13,870 --> 00:33:15,872 Dick kan inte vara död. 137 00:33:16,473 --> 00:33:18,675 Vem sa till dig att han var död? 138 00:33:19,176 --> 00:33:22,679 Vem, älskling? Vem är död? 139 00:33:25,282 --> 00:33:26,984 Vi går hem. 140 00:33:27,184 --> 00:33:29,487 Men... Nu. Vi går nu. 141 00:33:32,790 --> 00:33:34,792 Vi skulle inte ha gått hit. 142 00:33:42,200 --> 00:33:45,203 Så, hur träffade du den skitstöveln Andy? 143 00:33:49,007 --> 00:33:51,009 Det var länge sedan. 144 00:33:53,512 --> 00:33:55,914 Vi träffades på ett ställe som heter Moke's. 145 00:33:57,616 --> 00:33:59,418 Vi blev vänner. 146 00:34:00,519 --> 00:34:02,121 Han berättade om ett jobb. 147 00:34:03,222 --> 00:34:04,423 Vilket jobb? 148 00:34:07,627 --> 00:34:09,329 Jak kommer inte ihåg. 149 00:34:11,331 --> 00:34:14,434 Hur som helst....Andy är ok. 150 00:34:18,238 --> 00:34:20,540 Nja, han har jäkligt konstiga vänner. 151 00:34:30,551 --> 00:34:32,053 Hallå! 152 00:34:33,654 --> 00:34:35,056 Stanna i bilen. 153 00:36:03,849 --> 00:36:05,851 Jag sa att du skulle stanna i bilen. 154 00:36:06,052 --> 00:36:09,355 Varför? Vad är det? 155 00:36:10,156 --> 00:36:12,959 Varför skulle jag stanna där ute? 156 00:36:15,562 --> 00:36:19,266 Jag trodde någon var inne i huset. 157 00:36:22,169 --> 00:36:24,671 Var det? 158 00:36:26,573 --> 00:36:28,475 Nej, självklart inte. 159 00:39:14,450 --> 00:39:15,351 Fred? 160 00:39:23,059 --> 00:39:25,662 Fred, var är du? 161 00:42:21,047 --> 00:42:21,748 Renee! 162 00:42:24,250 --> 00:42:24,951 Renee! 163 00:42:25,552 --> 00:42:27,654 Sitt ner, Mördare! 164 00:42:32,359 --> 00:42:34,161 Jag dödade inte henne. 165 00:42:37,264 --> 00:42:39,366 Säg att jag inte dödade henne. 166 00:42:52,981 --> 00:42:57,486 Vi, juryn, finner den anklagade skyldig till mord. 167 00:43:03,892 --> 00:43:08,597 Fred Madison, juryn har funnit er skyldig till mord. 168 00:43:08,797 --> 00:43:12,501 Ni döms till döden i den elektriska stolen. 169 00:43:25,916 --> 00:43:30,320 Känn dig som hemma. Om du behöver något, fråga vakten. 170 00:43:38,529 --> 00:43:40,231 Stick ut handen. 171 00:45:54,973 --> 00:45:56,174 Är något fel? 172 00:46:01,580 --> 00:46:03,281 Det är...mitt huvud. 173 00:46:29,409 --> 00:46:30,811 Sover du bra? 174 00:46:31,812 --> 00:46:32,412 Nej. 175 00:46:34,314 --> 00:46:36,416 Jag kan inte sova. 176 00:47:26,069 --> 00:47:27,670 Du kommer att sova nu. 177 00:47:29,272 --> 00:47:31,575 För honom till hans cell. 178 00:47:33,276 --> 00:47:34,378 Gå. 179 00:47:46,590 --> 00:47:47,191 Vakt! 180 00:47:51,696 --> 00:47:52,397 Vakt! 181 00:48:05,210 --> 00:48:05,911 Vakt! 182 00:48:11,917 --> 00:48:12,418 Hallå! 183 00:48:16,122 --> 00:48:17,323 Vad vill du? 184 00:48:19,025 --> 00:48:22,028 Aspirin. Mitt huvud... 185 00:48:24,631 --> 00:48:26,432 Hallå! Hallå! 186 00:48:39,346 --> 00:48:43,450 Fan. Hustrumördaren ser ganska dålig ut. 187 00:48:44,051 --> 00:48:45,653 Vilken? 188 00:50:32,766 --> 00:50:33,967 Pete! 189 00:50:34,968 --> 00:50:36,470 Snälla gå inte! 190 00:50:37,971 --> 00:50:38,672 Nej. Pete! 191 00:50:39,773 --> 00:50:41,074 Pete!...Pete!...Pete! Vänta! 192 00:52:22,181 --> 00:52:23,783 Ok. Vad har hänt? 193 00:52:23,983 --> 00:52:27,086 Jag är inte helt säker, kapten. Du måste se det med egna ögon. 194 00:52:43,203 --> 00:52:44,204 Här. 195 00:52:49,710 --> 00:52:51,512 Det är inte Fred Madison. 196 00:52:53,714 --> 00:52:55,516 Nej, Sir. Det är det inte. 197 00:52:59,921 --> 00:53:02,724 Vem är det? Jag vet inte, Sir. 198 00:53:04,926 --> 00:53:06,127 Kapten Luneau? 199 00:53:06,928 --> 00:53:07,929 Ja, Mike? 200 00:53:08,930 --> 00:53:09,731 Kapten... 201 00:53:10,532 --> 00:53:12,935 Det är skrämmande... 202 00:53:22,745 --> 00:53:25,748 Gentlemen, vi vet vem det är. 203 00:53:27,350 --> 00:53:30,353 Han heter Peter Raymond Dayton. 24 år gammal. 204 00:53:31,154 --> 00:53:34,457 Aresterad för fem år sedan, för bilstöld, 205 00:53:35,158 --> 00:53:37,861 vilket han fick ett år villkorligt för. 206 00:53:38,962 --> 00:53:45,969 Han bor med sina föräldrar. William och Candace Dayton, på Garland Avenue. 207 00:55:20,469 --> 00:55:22,772 Här. Tack Lou. 208 00:57:14,690 --> 00:57:17,392 Var fan har du varit? 209 00:57:17,993 --> 00:57:19,595 Hallå! Tjena. Hej. Hallå. 210 00:57:20,896 --> 00:57:23,399 Hur är det? 211 00:57:24,200 --> 00:57:26,702 Du ser inte ut att må bra. 212 00:57:26,902 --> 00:57:28,404 Vad hände? 213 00:57:30,206 --> 00:57:32,108 Har bara inte känt mig så bra. 214 00:57:32,408 --> 00:57:34,310 Det smittar väl inte? 215 00:57:34,611 --> 00:57:36,112 Nej, tror inte det. 216 00:57:36,212 --> 00:57:38,214 Ok. Låt oss ta en åktur då. 217 00:57:38,415 --> 00:57:41,117 Olika sorters frukter växer och mognar. 218 00:57:41,818 --> 00:57:44,721 Det behövs många jordgubbar för att fylla en hink. 219 00:57:44,921 --> 00:57:47,825 Men det är värt det när du vet att... 220 00:57:48,125 --> 00:57:49,526 Kom. Hoh. 221 00:57:49,927 --> 00:57:51,328 Kom nu. Jag visar vägen. 222 00:57:51,629 --> 00:57:55,132 ...och ett glas kall mjölk från farmors ko. 223 00:57:57,535 --> 00:57:58,436 Vi ses senare. 224 00:57:59,337 --> 00:58:03,041 Jag ska gå ut med dom där clownerna ett tag. Det är bra för dig. 225 00:58:04,442 --> 00:58:08,847 God natt. Vi ses. God natt. 226 00:58:37,977 --> 00:58:39,679 Vad händer med dig? 227 00:58:41,481 --> 00:58:43,283 Vad har hänt med ditt ansikte? 228 00:58:45,085 --> 00:58:47,888 Jag vet inte? Vad menar du, du vet inte? 229 00:58:49,089 --> 00:58:51,492 Du har uppfört dig konstigt på sistone. 230 00:58:51,992 --> 00:58:53,394 Som den där kvällen. 231 00:58:55,996 --> 00:58:57,098 Vilken kväll? 232 00:58:57,898 --> 00:59:00,101 Sista gången jag träffade dig. 233 00:59:01,102 --> 00:59:02,503 Jag kommer inte ihåg. 234 00:59:14,015 --> 00:59:15,717 Betyder jag fortfarande något för dig? 235 00:59:42,245 --> 00:59:42,946 Pete! 236 00:59:45,949 --> 00:59:47,851 Arnie! Var har du varit? 237 00:59:48,051 --> 00:59:50,654 Hur är det? Bra att du är tillbaks. 238 00:59:50,854 --> 00:59:53,657 ...Underbart Trevligt att se dig. 239 00:59:53,857 --> 00:59:54,458 Lyssna, många... 240 00:59:54,758 --> 00:59:58,062 kommer att bli glada för att du har kommit tillbaks, jag också. 241 00:59:58,362 --> 00:59:59,964 Det känns bra att vara tillbaks. 242 01:00:00,164 --> 01:00:02,266 Mr. Smith har väntat på dig. 243 01:00:02,466 --> 01:00:03,768 Ja, jag tar hand om honom. 244 01:00:03,968 --> 01:00:06,671 ..och Mr. Eddy ringde. 245 01:00:06,871 --> 01:00:11,076 Kan jag ringa honom och be honom komma? Ja, ring honom. Säg att jag är tillbaks. 246 01:00:11,776 --> 01:00:14,679 och...du vet,jag är redo att arbeta. Du är redo att arbeta? Ja. 247 01:00:14,880 --> 01:00:17,282 Låt oss börja då. Ok,Buddy. 248 01:00:20,886 --> 01:00:22,488 Petey's är tillbaks. 249 01:00:40,507 --> 01:00:42,008 Det är nio människor där nere. 250 01:00:43,009 --> 01:00:47,814 Och du ska fråga sju av dom. Om du får det där priset av dom. 251 01:00:48,415 --> 01:00:50,918 ...jag låter dig fråga dom andra två. 252 01:01:00,528 --> 01:01:01,929 Hallå, Pete! 253 01:01:05,233 --> 01:01:06,234 Pete! 254 01:01:09,237 --> 01:01:10,238 Var är Pete? 255 01:01:11,639 --> 01:01:12,941 Han är tillbaks där! 256 01:01:13,141 --> 01:01:13,942 Mr Eddy! 257 01:01:15,744 --> 01:01:16,845 Hallå! 258 01:01:20,849 --> 01:01:22,251 Vad hände? 259 01:01:23,152 --> 01:01:24,653 Någon som ställer till problem för dig? Nej, inga problem. 260 01:01:24,953 --> 01:01:28,657 ..för att om någon ställer till problem för dig, Pete.... 261 01:01:28,958 --> 01:01:31,661 ...kan jag ta hand om problemet... Så där! 262 01:01:31,861 --> 01:01:36,265 Nej, det är ok, Mr. Eddy. Jag menar det Pete. Så...där! 263 01:01:36,566 --> 01:01:38,868 Tack, men det är bra. Så...vad vill du ha? 264 01:01:39,068 --> 01:01:42,972 ...bara en vanlig justering? Jag vill att du tar en åktur med mig. 265 01:01:43,573 --> 01:01:45,775 Jag tycker inte om ljudet av någonting. 266 01:01:45,976 --> 01:01:50,080 OK, jag måste kolla det med chefen. Det är ok med Arnie. Kom nu. 267 01:02:25,417 --> 01:02:27,620 Kör in till sidan, men låt motorn gå. 268 01:02:49,142 --> 01:02:51,545 Bästa jäkla öronen i stan. 269 01:03:06,360 --> 01:03:08,062 Pröva det. 270 01:03:14,369 --> 01:03:19,474 Vackert..... 271 01:03:22,277 --> 01:03:25,481 Låt oss ta en åktur. Som du vill, Mr. Eddy. 272 01:03:39,295 --> 01:03:41,297 Det är en vacker dag. 273 01:03:48,705 --> 01:03:50,607 Du har gjort ett bra jobb, Pete. Ja... 274 01:03:52,109 --> 01:03:54,711 Jag tycker om att arbeta med den här bilen, Mr. Eddy. 275 01:04:12,030 --> 01:04:15,734 Jävlar. Gör den fan vad jag tror att ha gör? 276 01:04:47,267 --> 01:04:48,768 Det här är när mekanisk perfektionism... 277 01:04:49,069 --> 01:04:52,673 ...och 1400 hästkrafter visar resultat. 278 01:05:28,110 --> 01:05:30,012 Ahh...Oh, oh, Gud! 279 01:05:35,217 --> 01:05:39,822 Håller du aldrig avståndet? 280 01:05:40,323 --> 01:05:42,125 Säg till honom att du inte kör för nära. 281 01:05:42,325 --> 01:05:43,226 Aldrig! 282 01:05:43,626 --> 01:05:46,830 Aldrig... Vet du hur många billängder det går åt.... 283 01:05:47,130 --> 01:05:50,333 ...för att stanna en bil i 80 km/t?! 284 01:05:50,534 --> 01:05:54,037 6 jävla billängder! Det är 30 meter, Mister! 285 01:05:54,938 --> 01:05:57,641 Om jag var tvungen att bromsa plötsligt, skulle du köra på mig! 286 01:05:57,841 --> 01:06:02,346 Jag vill att du skaffar en jävla kör manual! Jag vill att du läser den! 287 01:06:02,646 --> 01:06:04,949 ..och jag vill att du lyder de jäkla reglerna! 288 01:06:05,149 --> 01:06:09,053 50 tusen människor blev dödade på vägarna förra året. 289 01:06:09,253 --> 01:06:12,156 På grund av jävla skitstövlar som du! 290 01:06:12,757 --> 01:06:18,863 Säg att du ska skaffa en manual! Jag ska..skaffa en manual. 291 01:06:21,566 --> 01:06:23,268 Jävla idiot! 292 01:06:23,468 --> 01:06:26,572 Oh!..Aah!..Oh, Guuud! 293 01:07:05,813 --> 01:07:07,715 Jag är ledsen, Pete. 294 01:07:08,616 --> 01:07:12,420 Att inte hålla avståndet är något jag inte kan tolerera. 295 01:07:13,922 --> 01:07:15,824 Ja, jag vet. 296 01:07:26,735 --> 01:07:27,636 Vänta! 297 01:07:33,042 --> 01:07:35,444 Tack, Mr. Eddy. Nej, tack du. 298 01:07:36,045 --> 01:07:38,047 I'm bringing the Caddy by tomorrow. 299 01:07:40,349 --> 01:07:41,851 You like pornos? 300 01:07:42,051 --> 01:07:44,554 -Pornos? -Give you a boner? 301 01:07:45,655 --> 01:07:48,458 Uh, Nej, nej tack. Nej. 302 01:07:49,159 --> 01:07:50,660 Skyll dig själv, mästaren. 303 01:07:51,862 --> 01:07:55,866 V..vi ses då. Det gör vi. 304 01:08:02,473 --> 01:08:03,974 Jäklar! 305 01:08:11,983 --> 01:08:15,086 Lou, känner du igen honom? 306 01:08:17,388 --> 01:08:19,791 Ja...Laurent. 307 01:09:31,066 --> 01:09:34,970 Vad vill du? Vill du ta en åktur? 308 01:09:36,772 --> 01:09:38,074 Jag vet inte. 309 01:09:39,775 --> 01:09:41,577 Hoppa in! 310 01:10:03,701 --> 01:10:04,501 Kom hit! 311 01:10:47,647 --> 01:10:51,251 Varför tycker du inte om mig? Det gör jag. 312 01:10:52,152 --> 01:10:53,253 Hur mycket? 313 01:12:02,726 --> 01:12:04,128 Oh, Pete! 314 01:12:10,534 --> 01:12:11,235 Sheila! 315 01:12:13,938 --> 01:12:15,439 Sheila! 316 01:12:58,084 --> 01:12:59,986 Varför skulle du ändra det? 317 01:13:00,988 --> 01:13:02,189 Jag tycker om det. 318 01:13:03,490 --> 01:13:04,792 Det gör inte jag. 319 01:13:14,802 --> 01:13:16,204 Jag tycker om det! 320 01:13:51,541 --> 01:13:54,344 Jag lämnar caddy som jag sa. 321 01:13:54,644 --> 01:13:57,447 Tror du att du kan kolla henne hastigt idag? Visst. 322 01:13:58,148 --> 01:14:01,051 Vill du hämta den senare idag ...eller i morgon. 323 01:14:01,752 --> 01:14:05,155 Om du tror att du hinner klart så kommer jag senare idag. 324 01:14:05,355 --> 01:14:09,059 Det ska jag fixa. Jättebra, Pete. 325 01:15:56,573 --> 01:16:00,377 Låt inte det göra dig upprörd. 326 01:16:26,905 --> 01:16:29,908 Jäklar! 327 01:16:56,736 --> 01:16:57,737 Hallå! 328 01:17:00,140 --> 01:17:01,741 Jag är Alice Wakefield. 329 01:17:02,542 --> 01:17:04,044 Pete Dayton. 330 01:17:06,146 --> 01:17:09,450 Jag var här tidigare. Ja, jag kommer ihåg det. 331 01:17:16,657 --> 01:17:18,859 Skulle du tycka om att bjuda mig på middag? 332 01:17:20,862 --> 01:17:22,663 Jag vet inte. 333 01:17:28,670 --> 01:17:29,771 Ok. 334 01:17:31,373 --> 01:17:33,575 Varför bjuder inte jag dig på middag? 335 01:17:36,278 --> 01:17:40,382 Jag tror inte det här är någon bra ide. 336 01:17:47,990 --> 01:17:49,492 Har du telefon? 337 01:17:52,595 --> 01:17:53,596 Ja. 338 01:17:54,697 --> 01:17:56,799 Den är...den är här. 339 01:17:57,700 --> 01:18:00,403 Jag måste ringa taxi. 340 01:18:11,014 --> 01:18:13,017 Hallå? Van Nuys? 341 01:18:13,417 --> 01:18:17,321 Kan jag få nummret till Vanguard Taxi? 342 01:18:30,935 --> 01:18:35,040 Hallå. Ja, kan jag få en taxi. Arnie's garage, på hörnet... 343 01:18:35,941 --> 01:18:39,444 Hallå, den där taxin behövs inte. Tack. 344 01:18:56,162 --> 01:18:59,265 Kanske vi skulle hoppa över middagen. 345 01:19:32,801 --> 01:19:34,202 Ta av mig kläderna! 346 01:19:38,407 --> 01:19:41,410 Får mer fitta än toalettstolen. 347 01:20:32,464 --> 01:20:35,467 Jag vill ha mer. Jag också. 348 01:20:40,372 --> 01:20:46,178 Kan jag ringa dig? Ja. Ring mig hemma, du ska få nummret. 349 01:20:52,685 --> 01:20:53,686 Ok, baby. 350 01:21:22,216 --> 01:21:27,422 Hallå! Här uppe. Kom, Baby. Jag skaffade ett rum. 351 01:22:02,158 --> 01:22:04,961 Jag tar det. Hallå? 352 01:22:05,862 --> 01:22:09,066 Miau, miau. Det är jag. 353 01:22:09,366 --> 01:22:10,867 Hej. 354 01:22:12,369 --> 01:22:15,172 Jag kan inte träffa dig i kväll. 355 01:22:18,576 --> 01:22:19,677 Ok. 356 01:22:21,479 --> 01:22:23,781 Jag måste följa Mr. Eddy någonstans. 357 01:22:24,982 --> 01:22:26,284 Säkert. 358 01:22:28,386 --> 01:22:33,591 Jag tror han misstänker något. Vi måste vara försiktiga. 359 01:22:36,595 --> 01:22:38,296 Jag saknar dig. 360 01:22:42,200 --> 01:22:43,101 Pete? 361 01:22:44,603 --> 01:22:46,004 Jag också. 362 01:22:47,906 --> 01:22:49,909 Jag ringer igen. 363 01:24:28,513 --> 01:24:30,114 Vilket jävla jobb. 364 01:24:30,915 --> 01:24:32,617 Hans eller våran, Lou? 365 01:24:34,719 --> 01:24:35,820 Våran, Hank. 366 01:25:01,347 --> 01:25:03,950 Hej. Sitt ner en minut! 367 01:25:04,751 --> 01:25:07,454 Vad är det? Sitt ner! 368 01:25:10,157 --> 01:25:11,858 Du ser inte ut att må bra. 369 01:25:12,459 --> 01:25:15,762 Nej, jag har bara....bara huvudvärk. 370 01:25:17,164 --> 01:25:18,766 Vad är det som händer? 371 01:25:20,367 --> 01:25:22,269 Polisen ringde oss. 372 01:25:24,572 --> 01:25:25,473 Vad ville dom? 373 01:25:25,673 --> 01:25:31,279 De ville veta om vi hade möjlighet att ta reda på vad som hände dig igår kväll. 374 01:25:32,080 --> 01:25:35,183 Och dom ville veta om du minns någonting. 375 01:25:39,187 --> 01:25:41,590 Men jag minns inget. 376 01:25:43,291 --> 01:25:45,494 Vad sa du till dem? 377 01:25:51,100 --> 01:25:53,402 Vi ska inte säga någonting... 378 01:25:53,903 --> 01:25:56,205 ...om den natten till polisen. 379 01:25:59,208 --> 01:26:01,611 Vi såg dig den där natten, Pete. 380 01:26:05,014 --> 01:26:07,417 Du kom hem med din vän Sheila. 381 01:26:09,619 --> 01:26:10,420 Sheila? 382 01:26:13,824 --> 01:26:16,426 Ja. Det var en man med dig. 383 01:26:17,427 --> 01:26:21,231 Vad är det här? Jag menar, varför sa du inget? 384 01:26:26,537 --> 01:26:28,039 Vem är mannen? 385 01:26:29,740 --> 01:26:33,044 Jag har aldrig sett honom förut. 386 01:26:38,550 --> 01:26:40,252 Vad hände med mig? 387 01:26:43,255 --> 01:26:46,458 Snälla, snälla, Pappa, tala om det för mig. 388 01:27:05,278 --> 01:27:06,379 Hallå, Pete! 389 01:27:07,881 --> 01:27:08,982 Hallå! 390 01:27:20,694 --> 01:27:21,395 Hallå! 391 01:27:22,596 --> 01:27:23,497 Mr. Eddy. 392 01:27:34,309 --> 01:27:36,411 Hej, Pete! 393 01:27:37,312 --> 01:27:39,414 Hur är det? Jag är ok. 394 01:27:39,614 --> 01:27:42,617 Jag är säker på att du la märke till den där tjejen som var med mig. 395 01:27:42,818 --> 01:27:46,021 En snygg blondin. Hon stannade i bilen. 396 01:27:46,922 --> 01:27:51,727 Hon heter Alice. Jag älskar den tjejen in i döden. 397 01:27:54,430 --> 01:27:58,734 Om jag någonsin kom på någonmed henne... 398 01:28:01,137 --> 01:28:03,039 Skulle jag ta den här 399 01:28:03,239 --> 01:28:07,443 och köra upp den i arslet på honom, så den kom ut genom munnen. 400 01:28:07,644 --> 01:28:11,047 Och vet du vad jag skulle göra sen? Vad? 401 01:28:11,948 --> 01:28:14,751 Jag skulle skjuta skallen av honom. 402 01:28:21,959 --> 01:28:25,963 Hej. Du ser ut att må bra. 403 01:28:26,964 --> 01:28:28,866 Vad har du sysslat med? 404 01:28:38,777 --> 01:28:39,878 Jag tar det. 405 01:28:41,980 --> 01:28:42,681 Hallå? 406 01:28:44,783 --> 01:28:51,290 Möt mig på Starlight Hotel om tjugo minuter. 407 01:28:56,896 --> 01:28:58,097 Han kommer att döda oss. 408 01:29:02,001 --> 01:29:03,403 Är du... 409 01:29:05,905 --> 01:29:07,707 ...säker på att han vet? 410 01:29:07,907 --> 01:29:10,910 Ja, han vet. 411 01:29:13,513 --> 01:29:19,319 Så...vad ska vi göra nu? 412 01:29:22,423 --> 01:29:23,924 Jag vet inte. 413 01:29:55,057 --> 01:30:00,363 Om vi kunde skaffa lite pengar, så kunde vi resa iväg någonstans. 414 01:30:04,967 --> 01:30:06,669 Jag känner en kille. 415 01:30:09,272 --> 01:30:12,475 Han betalar flickor för att festa med honom. 416 01:30:13,176 --> 01:30:14,978 Han har alltid massor pengar. 417 01:30:16,580 --> 01:30:18,482 Han skulle vara enkel att råna. 418 01:30:19,983 --> 01:30:24,688 Då skulle vi ha pengar. Vi kunde åka iväg. 419 01:30:26,690 --> 01:30:28,993 Vi kunde vara tillsammans. 420 01:30:37,402 --> 01:30:39,204 Har du festat med honom? 421 01:30:45,811 --> 01:30:47,212 Tyckte du om det? 422 01:30:49,314 --> 01:30:50,415 Nej. 423 01:30:51,416 --> 01:30:52,818 Det var en del av avtalet. 424 01:30:54,119 --> 01:30:55,220 Vilket avtal? 425 01:30:59,525 --> 01:31:02,028 Han arbetar för Mr. Eddy. Ja? 426 01:31:02,828 --> 01:31:06,032 Och vad gör han? Han gör filmer åt Mr. Eddy. 427 01:31:06,833 --> 01:31:10,236 Porr? Ja. 428 01:31:11,337 --> 01:31:13,940 Hur kom du i kontakt med de jävla människorna, Alice? 429 01:31:14,040 --> 01:31:17,944 Pete... Nej. Pete. Jag vill veta hur det hände. 430 01:31:22,649 --> 01:31:24,752 Det var länge sedan. 431 01:31:26,553 --> 01:31:30,758 Jag träffade en kille på ett ställe som hette Moke's. Vi blev vänner. 432 01:31:32,460 --> 01:31:34,462 Han berättade om ett jobb. 433 01:31:39,868 --> 01:31:41,169 Porr? 434 01:31:44,472 --> 01:31:49,678 Nej. Bara ett jobb, jag visste inte vilket. 435 01:31:52,681 --> 01:31:56,385 Han bokade ett möte med en man åt mig. 436 01:31:57,486 --> 01:31:59,088 Jag åkte dit. 437 01:32:01,691 --> 01:32:03,593 Jag fick vänta i evigheter. 438 01:32:06,095 --> 01:32:08,498 En kille vaktade dörren. 439 01:32:13,002 --> 01:32:15,906 I ett annat rum lyfte en kille vikter. 440 01:32:23,113 --> 01:32:25,015 Jag började bli nervös. 441 01:32:27,318 --> 01:32:29,720 När det blev mörkt... 442 01:32:30,921 --> 01:32:34,225 ...så tog dom mig in i ett annat rum. 443 01:34:58,377 --> 01:35:00,779 Varför gick du inte därifrån? 444 01:35:09,088 --> 01:35:11,290 Du tyckte om det? 445 01:35:14,894 --> 01:35:20,400 Om du vill att jag går, så går jag. 446 01:35:26,006 --> 01:35:28,108 Jag vill inte att du går. 447 01:35:29,009 --> 01:35:30,411 Jag vill inte att du går. 448 01:35:41,222 --> 01:35:43,124 Jag älskar dig Alice. 449 01:35:47,429 --> 01:35:49,931 Ska jag ringa Andy? Andy? 450 01:35:51,833 --> 01:35:54,836 Han heter så, Andy. Vår biljett härifrån. 451 01:35:55,837 --> 01:35:58,640 Ja, ring honom. 452 01:36:01,543 --> 01:36:03,746 Jag säger i morgon kväll. 453 01:36:04,246 --> 01:36:06,649 Möt mig hos honom kl. 11:00. 454 01:36:07,049 --> 01:36:11,854 Kör inte, ta bussen. Se till så ingen följer efter dig. 455 01:36:12,555 --> 01:36:18,762 Adressen är lätt att minnas. 2224 Deep Dell Place. 456 01:36:18,962 --> 01:36:21,965 Huset har vit puts och ligger på södra sidan av gatan. 457 01:36:22,265 --> 01:36:27,070 Jag kommer att vara på övervåningen med Andy. Dörren bakom huset är öppen. 458 01:36:27,371 --> 01:36:31,175 Gå genom köket till vardagsrummet. Det finns en bar där. 459 01:36:31,475 --> 01:36:35,780 Kvart över elva skickar jag Andy att hämta en drink åt mig. 460 01:36:35,980 --> 01:36:39,784 När han kommer, slår du honom i huvudet, ok? 461 01:36:43,788 --> 01:36:44,489 Ok. 462 01:37:14,621 --> 01:37:17,323 Du knullar någon annan, eller hur? Sheila! 463 01:37:17,524 --> 01:37:19,926 Du knullar mig när du vill. Sheila! Sheila, sluta! 464 01:37:20,126 --> 01:37:22,329 Du ringer inte. Vem är hon? Sluta! 465 01:37:22,529 --> 01:37:25,532 Vad heter slynan? Jag är ledsen. Du är ledsen? 466 01:37:25,732 --> 01:37:27,334 Åk hem! Du är ledsen? Sheila, sluta! 467 01:37:27,634 --> 01:37:29,636 Du är ledsen, din jävla skithög. 468 01:37:29,837 --> 01:37:31,338 Du är ledsen? Åk hem! 469 01:37:31,538 --> 01:37:33,641 Dra åt helvete..! Sheila, sluta, Sheila! Dra åt helvete! 470 01:37:36,844 --> 01:37:41,048 Sheila! Vi går in och pratar om det här, lungt och sansat. 471 01:37:41,449 --> 01:37:43,051 Sheila, kom nu. 472 01:37:45,553 --> 01:37:47,856 Du är förändrad. Sheila! 473 01:37:48,156 --> 01:37:50,458 Säg det till honom! 474 01:37:50,659 --> 01:37:53,462 Sheila, nej. Nej. 475 01:37:54,863 --> 01:38:01,870 Jag bryr mig inte mer. Jag är ledsen Mr. Daytron. 476 01:38:02,471 --> 01:38:08,477 Jag ska inte besvära dig eller någon medlem av din familj igen. 477 01:38:23,193 --> 01:38:24,294 Pete? 478 01:38:27,397 --> 01:38:28,999 Det är en man i telefonen. 479 01:38:30,300 --> 01:38:32,803 Han har ringt ett par gånger ikväll. 480 01:38:33,504 --> 01:38:34,605 Vem är det? 481 01:38:36,707 --> 01:38:38,409 Han säger inte sitt namn. 482 01:38:57,629 --> 01:38:58,830 Hallå? 483 01:38:59,531 --> 01:39:02,134 Hej Pete, hur är det? 484 01:39:04,436 --> 01:39:08,741 Vem är det? Du vet vem det är. 485 01:39:12,245 --> 01:39:13,646 Mr. Eddy? 486 01:39:14,547 --> 01:39:17,550 Ja. Hur är det, Pete? 487 01:39:18,351 --> 01:39:22,255 Ok. Det är ok? Bra, Pete. 488 01:39:24,257 --> 01:39:30,664 Detär sent Mr. Eddy, Jag... Jag är glad att allt är ok. 489 01:39:32,866 --> 01:39:38,873 Du är säker på att du är ok? Ja. 490 01:39:40,875 --> 01:39:44,378 Jag är verkligen glad att allt är bra, Pete. 491 01:39:45,380 --> 01:39:47,382 Jag vill att du talar med en vän till mig. 492 01:39:52,988 --> 01:39:55,590 Vi har setts förut, har vi inte? 493 01:39:56,992 --> 01:39:58,393 Jag tror inte det. 494 01:40:00,696 --> 01:40:02,698 Var tror du att vi har mötts? 495 01:40:02,998 --> 01:40:07,002 Hos dig. Minns du inte? 496 01:40:10,706 --> 01:40:14,610 Nej. Nej, det gör jag inte. 497 01:40:16,112 --> 01:40:18,915 I öster... 498 01:40:19,115 --> 01:40:24,621 ...när någon döms till döden sänds dom till ett ställe dom inte kan fly ifrån. 499 01:40:25,322 --> 01:40:32,429 Dom vet aldrig när bödeln kommer bakom ryggen och skuter dom i nacken. 500 01:40:33,731 --> 01:40:35,532 Vad vill ni? 501 01:40:36,233 --> 01:40:38,836 Det har varit trevligt att pratas vid. 502 01:40:39,837 --> 01:40:45,243 Pete, jag vill bara säga att jag verkligen är glad att allt är ok med dig. 503 01:44:01,049 --> 01:44:02,250 Du fick honom. 504 01:44:03,452 --> 01:44:04,653 Alice! 505 01:45:06,618 --> 01:45:08,320 Vi dödade honom. 506 01:45:17,330 --> 01:45:19,432 Du dödade honom. 507 01:45:22,635 --> 01:45:23,236 Alice? 508 01:45:29,042 --> 01:45:30,343 Alice? 509 01:45:31,745 --> 01:45:33,347 Vad ska vi göra? 510 01:45:34,748 --> 01:45:36,450 Vad ska vi göra? 511 01:45:37,751 --> 01:45:39,453 Vi måste ta grejorna. 512 01:45:42,056 --> 01:45:43,557 Vi måste sticka härifrån. 513 01:45:59,374 --> 01:46:00,475 Jävlar! 514 01:46:37,014 --> 01:46:38,015 Är det du? 515 01:46:39,716 --> 01:46:41,218 Är båda dom du? 516 01:46:50,928 --> 01:46:52,230 Det är jag. 517 01:46:55,033 --> 01:46:57,435 Älskling, är allt bra? 518 01:47:02,440 --> 01:47:04,042 Var är badrummet? 519 01:47:05,444 --> 01:47:08,347 På övervåningen. 520 01:48:06,008 --> 01:48:07,709 Ville du prata med mig? 521 01:48:10,712 --> 01:48:13,716 Ville du fråga mig varför? 522 01:49:11,577 --> 01:49:12,778 Vad är det? 523 01:49:16,582 --> 01:49:18,084 Litar du inte på mig, Pete? 524 01:49:26,893 --> 01:49:29,095 Ta det här i byxorna. 525 01:49:36,403 --> 01:49:38,705 Jag känner till en hälare. 526 01:49:41,408 --> 01:49:46,213 Han ger oss pengar och pass i utbyte mot den här skiten. 527 01:49:47,114 --> 01:49:48,315 och Andy's bil... 528 01:49:49,817 --> 01:49:52,620 Sen kan vi åka varsomhelst. 529 01:50:07,936 --> 01:50:09,338 Kom nu! 530 01:50:25,855 --> 01:50:27,156 Pete, du kör! 531 01:50:42,873 --> 01:50:45,376 Var fan ska vi åka, Alice? 532 01:50:48,078 --> 01:50:50,081 Var fan ska vi åka? 533 01:50:52,984 --> 01:50:55,186 Vi måste åka till öknen, älskling. 534 01:50:57,689 --> 01:51:00,191 Hälaren jag berättade om... 535 01:51:04,195 --> 01:51:05,697 Han är i sin stuga. 536 01:52:20,075 --> 01:52:21,076 Kom nu! 537 01:53:09,027 --> 01:53:10,929 Vi måste vänta. 538 01:53:31,951 --> 01:53:34,754 Varför jag, Alice? Varför välja mig? 539 01:53:42,562 --> 01:53:44,765 Du vill väl fortfarande ha mig Pete? 540 01:53:48,569 --> 01:53:50,671 Mer än någonsin. 541 01:55:52,099 --> 01:55:53,200 Jag vill ha dig. 542 01:56:02,410 --> 01:56:03,711 Jag vill ha dig. 543 01:56:45,856 --> 01:56:50,060 Du kommer aldrig att få mig. 544 01:57:54,929 --> 01:57:55,930 Här är jag. 545 01:58:47,684 --> 01:58:53,991 Var är Alice? Vilken Alice? Hon heter Renee. 546 01:58:54,191 --> 01:58:57,995 Om hon sa att hon heter Alice så ljög hon. 547 01:59:02,099 --> 01:59:06,304 Och du? Vad fan heter du? 548 02:02:29,218 --> 02:02:29,919 Renee? 549 02:02:40,330 --> 02:02:42,432 Du följer med mig. 550 02:04:45,261 --> 02:04:47,964 Vad vill ni? 551 02:06:03,043 --> 02:06:05,045 Nu kan du lämna tillbaks den! 552 02:06:14,856 --> 02:06:17,058 Du och jag, Mister... 553 02:06:20,161 --> 02:06:24,266 Vi är riktigt fula... 554 02:06:25,167 --> 02:06:26,969 Eller hur? 555 02:07:22,928 --> 02:07:25,330 Ed...titta på det här! 556 02:07:32,338 --> 02:07:34,340 Ja. Det är hon. 557 02:07:35,741 --> 02:07:39,245 Det är Fred Madison's fru med Dick Laurent. 558 02:07:39,645 --> 02:07:41,647 Och "Mr. bula" där. 559 02:07:43,249 --> 02:07:45,752 Vi har Pete Daytons fingeravtryck överallt här. 560 02:07:46,653 --> 02:07:48,555 Vet du vad jag tror, Ed? 561 02:07:50,357 --> 02:07:52,359 Vad, Al? Vad tror du? 562 02:07:53,760 --> 02:07:56,463 Jag tror inte något sker av en slump. 563 02:09:00,130 --> 02:09:01,632 Dick Laurent är död.