1
00:00:32,581 --> 00:00:34,123
[CHILLING INSTRUMENTAL MUSIC]
2
00:00:58,857 --> 00:01:00,600
[PATRICIA SCREAMING]
3
00:01:03,611 --> 00:01:05,022
Please.
4
00:01:05,530 --> 00:01:07,357
Please don't hurt me.
5
00:01:11,118 --> 00:01:13,823
It's wrong! She's too young!
6
00:01:14,455 --> 00:01:17,077
The sins of the flesh will ruin her.
7
00:01:21,170 --> 00:01:24,005
Please don't hurt me! Please!
8
00:01:36,810 --> 00:01:38,434
[GROWLING]
9
00:02:28,819 --> 00:02:30,776
The wicked will be punished.
10
00:02:46,753 --> 00:02:48,496
[CHILLING INSTRUMENTAL MUSIC]
11
00:03:17,783 --> 00:03:19,277
"The mystery heart condition...
12
00:03:19,368 --> 00:03:22,073
"that has killed over 30 people
in less than four years...
13
00:03:22,162 --> 00:03:24,036
"has claimed another victim. "
14
00:03:24,498 --> 00:03:27,867
MAGDA: "Doctors are baffled as to why
seemingly fit and healthy people...
15
00:03:27,960 --> 00:03:30,118
"are suffering
massive heart attacks.
16
00:03:30,295 --> 00:03:33,711
"Many of Fairwater's residents are
claiming that the shadow of Death...
17
00:03:33,799 --> 00:03:36,087
"has once again descended
on the town. "
18
00:03:36,385 --> 00:03:38,710
What's this shadow of Death stuff?
I don't like it.
19
00:03:38,804 --> 00:03:40,843
It's what they're saying,
Miss Rees-Jones.
20
00:03:40,931 --> 00:03:42,509
There's a lot of scared people
out there.
21
00:03:43,891 --> 00:03:47,391
MAGDA: "For decades, the name of Fairwater
has been synonymous with Death...
22
00:03:47,479 --> 00:03:51,607
"following the infamous 1964
Bradley-Bartlett murder spree.
23
00:03:51,733 --> 00:03:55,067
"Thirty years later
as the death toll steadily rises...
24
00:03:55,237 --> 00:03:58,356
"it appears the Grim Reaper
has once again returned...
25
00:03:58,447 --> 00:04:00,606
"to the quiet streets of Fairwater. "
26
00:04:01,617 --> 00:04:02,898
Oh, no.
27
00:04:02,994 --> 00:04:05,236
Steve, no.
28
00:04:05,788 --> 00:04:08,908
I asked for a new angle.
Now give me something fresh.
29
00:04:09,000 --> 00:04:11,288
I want to see the human face
of this tragedy.
30
00:04:11,376 --> 00:04:13,453
Get out there. Talk to the families.
31
00:04:13,545 --> 00:04:16,416
I want to know how this thing
has impacted on the local community.
32
00:04:16,507 --> 00:04:18,250
Yes, Miss Rees-Jones.
33
00:04:18,425 --> 00:04:21,841
And Steve, no more references
to death as a person.
34
00:05:03,219 --> 00:05:06,505
Friend of the family?
Really such a shame.
35
00:05:13,896 --> 00:05:16,813
Get out. Go on, get out. Go on.
36
00:05:18,359 --> 00:05:19,474
Get out.
37
00:06:10,201 --> 00:06:11,363
Damn.
38
00:06:15,206 --> 00:06:16,748
[TRUCK HORN BLARING]
39
00:06:18,416 --> 00:06:19,994
Oh, no!
40
00:06:26,592 --> 00:06:28,169
RAY: Oh, my God!
41
00:06:30,220 --> 00:06:34,169
Oh, my God, I don't believe this.
This is not happening.
42
00:06:34,682 --> 00:06:37,636
My lawn, you ruptured my lawn.
43
00:06:40,772 --> 00:06:42,231
Hey. How you doing?
44
00:06:43,608 --> 00:06:46,561
Just give me a call.
I'll pay for the damages.
45
00:06:46,652 --> 00:06:47,897
You're damn right
you're gonna pay...
46
00:06:47,987 --> 00:06:49,066
'cause I'm gonna sue your ass.
47
00:06:49,155 --> 00:06:50,566
Now let's not get litigious,
all right?
48
00:06:50,656 --> 00:06:52,032
Just send me a bill.
49
00:06:52,116 --> 00:06:54,275
"Frank Bannister,
Psychic Investigator"?
50
00:06:54,369 --> 00:06:55,827
- That's right.
- Well, that's a good one.
51
00:06:55,912 --> 00:06:58,617
How come you didn't see
the corner coming? You stupid moron.
52
00:06:58,706 --> 00:07:00,745
This is goddamn bullshit!
53
00:07:00,999 --> 00:07:03,325
Listen, buddy,
this is gonna cost you big time.
54
00:07:03,419 --> 00:07:05,246
You're paying for a new fence,
you hear me?
55
00:07:05,337 --> 00:07:08,089
I want this lawn
completely resurfaced.
56
00:07:08,174 --> 00:07:10,297
Or we're going to talk about a...
57
00:07:10,426 --> 00:07:13,961
Budzo! My Budzo.
58
00:07:14,888 --> 00:07:18,138
I got your licence plate number,
you bastard!
59
00:07:34,699 --> 00:07:36,359
[BIRDS CHIRPING]
60
00:07:40,872 --> 00:07:42,663
This is private property.
61
00:07:44,125 --> 00:07:47,576
Mrs. Bradley? I'm Dr. Lynskey.
I work at the medical centre.
62
00:07:47,670 --> 00:07:50,244
No, you don't.
I know who works there.
63
00:07:50,339 --> 00:07:52,332
I started there three months ago.
64
00:07:52,425 --> 00:07:54,714
Dr. Kamins is my personal physician.
65
00:07:54,802 --> 00:07:57,008
Yes, well, Dr. Kamins
is attending a funeral...
66
00:07:57,096 --> 00:07:59,219
and I'm seeing his patients today.
67
00:08:02,601 --> 00:08:05,602
She was cutting the vegetables
and the knife slipped.
68
00:08:06,147 --> 00:08:08,270
Well, a couple of stitches
and she'll be fine.
69
00:08:08,357 --> 00:08:10,231
I'll drive you to the clinic.
70
00:08:10,359 --> 00:08:11,853
That's impossible.
71
00:08:13,487 --> 00:08:16,322
- It's a deep cut.
- Then leave her some antibiotics.
72
00:08:16,406 --> 00:08:19,194
- Mother, please.
- Patricia never leaves the house.
73
00:08:21,286 --> 00:08:24,904
- But it hurts.
- To your room, this instant!
74
00:08:29,210 --> 00:08:31,002
Wait, just a minute.
75
00:08:34,507 --> 00:08:36,334
Who did that to you?
76
00:08:39,178 --> 00:08:41,847
I think you'd better go now,
Dr. Lynskey.
77
00:08:46,894 --> 00:08:49,646
You don't know
who my daughter is, do you?
78
00:08:50,690 --> 00:08:53,856
- Patricia's not to be trusted.
- I beg your pardon?
79
00:08:54,234 --> 00:08:56,726
I can have her locked up
anytime I want to.
80
00:09:01,867 --> 00:09:04,785
They said she was
an accessory after the fact.
81
00:09:05,788 --> 00:09:07,246
I know the truth.
82
00:09:08,248 --> 00:09:11,949
It was cold-blooded murder.
83
00:09:26,599 --> 00:09:28,224
[GUN FIRING]
84
00:09:30,729 --> 00:09:33,813
PRESENTER: [ON TV] In the space of
27 blood-soaked minutes...
85
00:09:33,899 --> 00:09:36,436
12 innocent people gunned down...
86
00:09:36,525 --> 00:09:39,526
by hospital orderly
John Charles Bartlett.
87
00:09:39,612 --> 00:09:41,770
Patients, medical staff,
visitors...
88
00:09:41,948 --> 00:09:44,486
no one was spared
in this madman's rampage...
89
00:09:44,575 --> 00:09:46,652
through Fairwater Sanatorium.
90
00:09:46,744 --> 00:09:50,077
Not even the hospital chapel
provided sanctuary...
91
00:09:50,205 --> 00:09:53,076
as those in prayer were gunned down
on their knees.
92
00:09:53,167 --> 00:09:54,198
REPORTER: For heaven sakes!
93
00:09:54,293 --> 00:09:56,866
We're reporters, for God's sakes.
We're supposed to get the news.
94
00:09:56,962 --> 00:09:59,121
PRESENTER:
A seemingly senseless crime.
95
00:09:59,215 --> 00:10:02,666
Bartlett's motive
remains a mystery to this day.
96
00:10:02,760 --> 00:10:04,467
MAN: Johnny Bartlett.
97
00:10:04,553 --> 00:10:06,095
He's got a demonic
look on his face.
98
00:10:06,179 --> 00:10:07,887
- Can I talk to you?
- Later.
99
00:10:08,265 --> 00:10:09,759
Any comments, Johnny?
100
00:10:09,850 --> 00:10:12,056
Got me a score of 12, sir.
101
00:10:12,227 --> 00:10:14,434
That's one more than
Starkweather.
102
00:10:14,521 --> 00:10:16,847
PRESENTER: Six years earlier,
Charles Starkweather...
103
00:10:16,941 --> 00:10:21,020
had murdered 11 people
in a Nebraska killing spree.
104
00:10:21,111 --> 00:10:24,147
Guess that makes me
public enemy number one!
105
00:10:24,239 --> 00:10:26,730
PRESENTER: Fifteen-year-old
Patricia Ann Bradley...
106
00:10:26,825 --> 00:10:29,114
daughter of the
hospital administrator...
107
00:10:29,202 --> 00:10:31,739
was also implicated
in the killings.
108
00:10:31,871 --> 00:10:35,074
She was madly in love
with the psychopath, Bartlett.
109
00:10:35,166 --> 00:10:36,281
That's her.
110
00:10:39,003 --> 00:10:41,292
I was in her house this afternoon.
111
00:10:45,051 --> 00:10:46,331
Well, that's just terrific, honey.
112
00:10:46,427 --> 00:10:47,837
We've been in town
for three months...
113
00:10:47,928 --> 00:10:50,763
and you're making friends
with the Manson Family.
114
00:10:52,808 --> 00:10:55,216
PRESENTER:
2,200 volts of electricity...
115
00:10:55,311 --> 00:10:58,762
ended the life of Johnny Bartlett,
the unrepentant killer.
116
00:10:58,981 --> 00:11:01,554
As they threw the switch
he was heard to scream:
117
00:11:01,650 --> 00:11:04,485
"I got me a score of 12.
Beat that. "
118
00:11:08,657 --> 00:11:11,742
In what some considered
a miscarriage of justice...
119
00:11:11,827 --> 00:11:14,661
Patricia Ann Bradley was
sentenced to life imprisonment...
120
00:11:14,746 --> 00:11:17,700
although it was never proven
that she actively participated...
121
00:11:17,791 --> 00:11:19,333
in the killings.
122
00:11:19,417 --> 00:11:23,367
Five years ago, Patricia Bradley
was granted a conditional release...
123
00:11:23,630 --> 00:11:25,255
by the State Governor.
124
00:11:25,340 --> 00:11:29,717
Today she lives a reclusive life
back in the family home...
125
00:11:30,386 --> 00:11:33,340
Should've fried her
when they fried Bartlett.
126
00:11:33,848 --> 00:11:35,556
She was 15 years old, you know.
127
00:11:35,642 --> 00:11:37,930
She just fell in love
with the wrong guy.
128
00:11:38,019 --> 00:11:39,299
It could happen to anyone.
129
00:11:39,395 --> 00:11:41,721
Sweetie, I don't want you going
back up there.
130
00:11:41,815 --> 00:11:43,806
The place gives me the creeps.
131
00:11:44,024 --> 00:11:46,396
I really don't think
that you should...
132
00:11:49,488 --> 00:11:50,983
Come on, honey.
133
00:11:52,325 --> 00:11:53,523
[GROWLING PLAYFULLY]
134
00:11:54,702 --> 00:11:57,406
I think Tiger's getting
a little lonely.
135
00:11:58,789 --> 00:12:00,662
Guess what I did tonight, honey?
136
00:12:00,749 --> 00:12:03,750
I made reservations at Excalibur.
137
00:12:07,297 --> 00:12:09,290
Don't you remember, sweetheart?
138
00:12:09,508 --> 00:12:11,630
It's our anniversary this Tuesday.
139
00:12:11,718 --> 00:12:13,592
I even got our favourite table.
140
00:12:13,678 --> 00:12:15,837
Yeah? You silly-willy?
141
00:12:31,279 --> 00:12:33,355
What the hell is this doing here?
142
00:12:35,783 --> 00:12:37,693
I thought I tore this up.
143
00:12:37,786 --> 00:12:39,943
- Did he come back to the house?
- Who?
144
00:12:40,037 --> 00:12:41,697
That moron that tore up my fence!
145
00:12:52,049 --> 00:12:54,125
Help! Ray, help.
146
00:12:54,217 --> 00:12:55,546
He's alive.
147
00:12:55,635 --> 00:12:56,750
Ray!
148
00:12:57,054 --> 00:12:59,046
Ray, get me off!
149
00:13:18,909 --> 00:13:21,066
You sick thing!
150
00:13:36,216 --> 00:13:39,217
Lucy, I don't want
that con man in my house.
151
00:13:42,056 --> 00:13:45,555
There's gotta be some kind of
rational explanation for all this.
152
00:13:45,643 --> 00:13:49,225
I just don't want some goddamn
spoon bender telling me what to do.
153
00:13:50,439 --> 00:13:53,440
Ray, we have got a poltergeist!
154
00:13:53,692 --> 00:13:56,444
Well, it's nothing
that the police can't handle.
155
00:13:56,528 --> 00:13:57,857
[PHONE RINGING]
156
00:14:02,785 --> 00:14:03,982
Bannister.
157
00:14:05,495 --> 00:14:08,068
Dr. Lynskey, I'm on my way.
158
00:14:18,299 --> 00:14:21,335
Persistent residue of the departed.
Always a problem this time of year.
159
00:14:21,427 --> 00:14:22,506
Dr. Lynskey?
160
00:14:22,595 --> 00:14:24,967
- Yes. Thank you for coming.
- The...
161
00:14:26,140 --> 00:14:28,429
The activity is currently
located where?
162
00:14:28,518 --> 00:14:32,100
Well, I don't know. It just
went quiet about five minutes ago.
163
00:14:33,314 --> 00:14:34,689
Went quiet?
164
00:14:35,149 --> 00:14:38,435
The dining room table spun
in a counterclockwise direction?
165
00:14:39,153 --> 00:14:41,478
I don't think that one happened.
No.
166
00:14:43,324 --> 00:14:45,565
The toilet seat lid
banged up and down?
167
00:14:45,659 --> 00:14:46,738
No.
168
00:14:46,993 --> 00:14:50,493
- Did the bed levitate?
- Yeah, with me on it.
169
00:14:51,331 --> 00:14:54,747
Spontaneous recurrent psychokinesis.
Oh, boy.
170
00:14:55,836 --> 00:14:58,458
This could be the worst case
I've ever seen.
171
00:14:58,547 --> 00:15:00,373
Yeah, this is bad.
172
00:15:02,092 --> 00:15:04,168
Okay. Well, folks,
I can do a clearance...
173
00:15:04,260 --> 00:15:06,502
but it's not gonna be cheap.
174
00:15:06,846 --> 00:15:08,804
Although I do offer
a six-month guarantee.
175
00:15:08,890 --> 00:15:10,005
How much?
176
00:15:10,475 --> 00:15:12,848
$249. 95.
177
00:15:12,936 --> 00:15:17,147
But there is a 30% surcharge for
making a house call after midnight.
178
00:15:17,857 --> 00:15:19,137
Then there's vehicle, gas...
179
00:15:19,233 --> 00:15:21,310
so I'd say the whole thing
is gonna set you back...
180
00:15:21,402 --> 00:15:24,403
somewhere in the neighbourhood
of $450.
181
00:15:27,700 --> 00:15:31,400
Although we could forget about the
fence, call the whole thing even.
182
00:15:31,579 --> 00:15:32,824
Do it.
183
00:15:36,208 --> 00:15:38,700
Okay. Excuse me, ma'am.
You wanna stand back.
184
00:15:38,794 --> 00:15:40,953
I don't want you
to have to sign a waiver.
185
00:15:41,047 --> 00:15:43,584
Plus $100 for materials.
I can't be out of pocket.
186
00:15:43,674 --> 00:15:46,378
Just do it,
for Christ's sakes, Bannister.
187
00:15:47,386 --> 00:15:48,880
Here we go.
188
00:15:51,557 --> 00:15:52,719
All righty.
189
00:15:54,059 --> 00:15:57,059
Why us?
I mean, why are they in our house?
190
00:15:57,270 --> 00:16:00,520
All I can tell you is emanations are
normally confined to the cemetery...
191
00:16:00,607 --> 00:16:01,887
although they do escape.
192
00:16:01,983 --> 00:16:03,608
It's usually the young ones.
193
00:16:03,693 --> 00:16:05,900
For God's sakes, Bannister, come on.
194
00:16:07,406 --> 00:16:09,030
Come on.
195
00:16:14,370 --> 00:16:15,401
[GUN WHIRRING]
196
00:16:15,496 --> 00:16:16,907
It's holy water.
197
00:16:29,218 --> 00:16:32,421
This is bullshit.
This is total bullshit.
198
00:16:33,431 --> 00:16:36,800
Come on. Yes!
199
00:16:38,852 --> 00:16:42,435
Okay, these belong to you.
200
00:16:42,522 --> 00:16:44,978
Six ectoplasmic emanations.
201
00:16:45,526 --> 00:16:47,602
Don't worry. They can't escape.
202
00:16:47,736 --> 00:16:50,358
Some people like a souvenir.
Where would you like me to put them?
203
00:16:50,447 --> 00:16:53,282
No. I really don't think
we wanna hang onto those.
204
00:16:53,366 --> 00:16:54,647
So, thank you.
205
00:16:55,118 --> 00:16:57,656
- Do we, hon?
- I could give a rat's ass.
206
00:16:58,330 --> 00:16:59,409
Okay.
207
00:17:04,586 --> 00:17:07,041
Don't worry,
they can't feel a thing.
208
00:17:07,129 --> 00:17:09,502
At least that's what it says
in the book.
209
00:17:10,133 --> 00:17:11,543
You never really know for sure.
210
00:17:12,385 --> 00:17:15,836
All right. Thank you, Bannister.
You can go.
211
00:17:19,934 --> 00:17:21,973
What the hell are you staring at?
212
00:17:24,313 --> 00:17:25,938
What's with the number?
213
00:17:26,065 --> 00:17:27,476
What number?
214
00:17:30,444 --> 00:17:33,149
Look, if you're trying to freak me
out, it's not gonna work, okay?
215
00:17:33,239 --> 00:17:34,318
You know what he's trying to do?
216
00:17:34,407 --> 00:17:37,158
He's trying to get more money
out of us is what he's trying to do.
217
00:17:37,242 --> 00:17:40,327
Here, take your shit
and get the hell out of my house.
218
00:17:40,412 --> 00:17:41,527
Come on.
219
00:17:42,247 --> 00:17:44,620
- Move.
- Ray, just...
220
00:17:46,085 --> 00:17:47,876
Thank you so much.
221
00:17:53,675 --> 00:17:55,418
- There you go.
- Thanks.
222
00:17:55,510 --> 00:17:56,839
Thank you.
223
00:17:57,846 --> 00:18:00,764
Why do you always
have to alienate everybody?
224
00:18:26,624 --> 00:18:28,533
I think I'm going to throw up.
225
00:18:29,961 --> 00:18:31,074
Damn.
226
00:18:53,316 --> 00:18:54,976
Man, I hate that trunk!
227
00:18:55,068 --> 00:18:57,559
Yeah, I don't want you guys
spreading your ectoplasmic muck...
228
00:18:57,654 --> 00:18:58,817
all over my car seats.
229
00:18:58,906 --> 00:19:01,740
Ain't that a bitch. The ectoplasm's
the only thing sticky enough...
230
00:19:01,824 --> 00:19:03,200
to hold the damn car together.
231
00:19:03,284 --> 00:19:06,487
Look, Frank, I'm sorry about your
pus yellow, piece-of-shit Volvo...
232
00:19:06,579 --> 00:19:09,664
but we ain't riding in the damn
trunk no more, you understand?
233
00:19:09,749 --> 00:19:12,916
We would like to cruise
with some style, man.
234
00:19:13,003 --> 00:19:15,041
You know, you guys
left me high and dry tonight.
235
00:19:15,129 --> 00:19:17,454
I get to the house,
nothing's happening.
236
00:19:17,548 --> 00:19:19,126
I couldn't believe it.
237
00:19:20,635 --> 00:19:22,674
Stuart, in or out?
238
00:19:24,597 --> 00:19:26,506
You guys didn't even
bang the toilet seat lid?
239
00:19:26,599 --> 00:19:28,057
You made me look like an asshole.
240
00:19:28,141 --> 00:19:31,261
We strained our backs
lifting that heavy ass bed, Frank.
241
00:19:31,687 --> 00:19:33,430
Yeah. Who was the idiot...
242
00:19:33,522 --> 00:19:35,930
who put the number
in the guy's forehead?
243
00:19:37,776 --> 00:19:39,152
It wasn't funny.
244
00:19:40,279 --> 00:19:41,772
Start pulling your weight, guys...
245
00:19:41,863 --> 00:19:43,357
or you're going back
to the cemetery.
246
00:19:43,448 --> 00:19:45,690
Yeah, well,
you can pull this, Frank.
247
00:19:45,784 --> 00:19:48,191
I'm about to go like Jesse
on your ass.
248
00:19:48,286 --> 00:19:49,994
I'm gonna find me
some other black ghosts...
249
00:19:50,080 --> 00:19:51,989
and then organise a march.
250
00:19:52,082 --> 00:19:55,000
The African American
Apparition Coalition.
251
00:19:55,127 --> 00:19:56,585
The AAAC.
252
00:19:56,669 --> 00:19:58,294
And I'm gonna tell you
something, Frank!
253
00:19:58,379 --> 00:20:01,001
There ain't nothing worse than
a bunch of pissed off brothers...
254
00:20:01,090 --> 00:20:02,585
that's already dead!
255
00:20:03,301 --> 00:20:05,294
Would someone help me, please?
256
00:20:06,137 --> 00:20:09,920
Stu, man, you got to loosen up, man.
I'm serious.
257
00:20:10,474 --> 00:20:12,597
Come on, Stu, loosen up.
258
00:20:12,685 --> 00:20:14,974
Loosen up. Okay, you loose?
All right.
259
00:20:16,314 --> 00:20:20,228
So tight you can play pick-up
sticks with your butt cheeks.
260
00:20:23,404 --> 00:20:25,645
Loosen up. Just particlise.
There you go.
261
00:20:26,156 --> 00:20:27,235
Damn.
262
00:20:29,159 --> 00:20:32,528
That fellow takes us
totally for granted.
263
00:20:33,163 --> 00:20:36,996
And we're supposed to be
his business partners.
264
00:20:37,543 --> 00:20:41,326
What a joke. I'm gonna straighten
him out first thing in the morning.
265
00:20:42,005 --> 00:20:43,832
He's dealing
with a double major here.
266
00:20:43,924 --> 00:20:47,624
Well, no more Mr. Nice Guy.
I'm gonna get rough.
267
00:20:47,844 --> 00:20:50,086
- You talking to me, Stuart?
- No.
268
00:20:50,180 --> 00:20:53,133
See, Stuart, that's your problem.
You're too soft with him.
269
00:20:53,224 --> 00:20:56,391
You gotta just walk up to Frank,
just look him in the eye and say:
270
00:20:56,477 --> 00:20:59,597
"Frank, give me what I want
or I'm gonna bust your ass!"
271
00:21:20,208 --> 00:21:22,616
You, Frank, how's it hanging?
272
00:21:22,878 --> 00:21:25,416
I don't know, Cyrus. You tell me.
273
00:21:25,506 --> 00:21:28,625
Well, Frank, I'll tell you
the women ain't missing nothing.
274
00:21:28,717 --> 00:21:32,217
Come on. I told you guys,
stay the hell out of my plumbing.
275
00:21:33,389 --> 00:21:35,179
Look. Come on, Frank.
276
00:21:35,265 --> 00:21:38,017
Look, we wanna call a meeting, man.
We gotta rap.
277
00:21:38,184 --> 00:21:40,676
Cyrus, I gotta take a leak...
278
00:21:41,062 --> 00:21:42,687
and I'm not getting out
of the shower.
279
00:21:42,773 --> 00:21:43,887
Goodbye.
280
00:21:45,025 --> 00:21:49,603
Therefore, a happy ghost
is a productive ghost.
281
00:21:50,363 --> 00:21:54,064
To that end, I've drawn up
a list of suggestions.
282
00:21:54,284 --> 00:21:55,529
Now bear in mind, Frank...
283
00:21:55,618 --> 00:21:58,536
that we have given you
five years of loyal service.
284
00:22:01,207 --> 00:22:04,373
Flies. That's what you've given me,
Stuart. Flies.
285
00:22:04,460 --> 00:22:07,496
Why is it that flies stick
to you guys like shit to a blanket?
286
00:22:07,588 --> 00:22:09,795
Very funny. You a funny guy, Frank.
287
00:22:09,882 --> 00:22:11,674
You know, all you think about
is yourself.
288
00:22:11,759 --> 00:22:13,218
You know, I can complain, too,
you know.
289
00:22:13,302 --> 00:22:15,544
I would like some new clothes.
You get to dress nice.
290
00:22:15,638 --> 00:22:17,760
Here I am still looking like Linc
from The Mod Squad.
291
00:22:17,848 --> 00:22:20,054
You died in the '70s. It's a bummer.
292
00:22:20,142 --> 00:22:22,598
I think what Cyrus is attempting
to say, Frank...
293
00:22:22,686 --> 00:22:25,604
is that we don't feel
that the enterprise is evolving...
294
00:22:25,689 --> 00:22:28,441
in quite the manner
in which we all agree.
295
00:22:29,819 --> 00:22:31,894
Please don't reach through me...
296
00:22:31,986 --> 00:22:35,071
when I'm trying to speak to you.
297
00:22:45,333 --> 00:22:47,160
Now, Frank,
we gotta talk about cigars.
298
00:22:47,251 --> 00:22:48,331
- Cigars?
- Damn right.
299
00:22:48,419 --> 00:22:50,495
You've been promising me a box
for I don't know how long.
300
00:22:50,588 --> 00:22:52,914
Cyrus, I hate to break this to you
but you're dead, you know.
301
00:22:53,007 --> 00:22:54,087
You can't smoke.
302
00:22:54,175 --> 00:22:57,046
Well, you can light them up
and blow the smoke in my face.
303
00:22:57,137 --> 00:23:00,172
If I light up a cigar,
I'll blow my lunch in your face.
304
00:23:00,264 --> 00:23:01,509
[DOG WHINING]
305
00:23:02,433 --> 00:23:04,591
Everybody, get down!
Damn it, Judge!
306
00:23:10,316 --> 00:23:12,273
Put the shooters away.
307
00:23:17,656 --> 00:23:18,937
[WHIMPERING]
308
00:23:20,242 --> 00:23:22,816
That was a head shot, Frank.
He could have killed me.
309
00:23:22,912 --> 00:23:25,070
You know, if I wanted
to get shot at every day...
310
00:23:25,164 --> 00:23:27,571
I'd move my black ass
to Los Angeles!
311
00:23:44,515 --> 00:23:47,089
When a man's jawbone drops off...
312
00:23:47,769 --> 00:23:50,889
it's time to reassess the situation.
313
00:23:53,942 --> 00:23:57,773
I got myself a nice little grave...
314
00:23:58,279 --> 00:24:00,153
up there at the cemetery.
315
00:24:02,408 --> 00:24:05,326
It could soon be time
to lay my bones.
316
00:24:05,578 --> 00:24:09,160
No, you're my go-to guy. Without
you, I'm out of business, Judge.
317
00:24:09,915 --> 00:24:11,160
Frightening...
318
00:24:11,458 --> 00:24:14,495
it's a young man's game, Frank.
319
00:24:15,587 --> 00:24:18,339
I ain't got no more hauntings
left in me.
320
00:24:18,674 --> 00:24:20,963
What are you talking about?
You're in...
321
00:24:21,051 --> 00:24:22,380
great shape.
322
00:24:22,470 --> 00:24:24,710
My joints are getting powdery.
323
00:24:25,138 --> 00:24:29,432
The dog's running away with my face.
Hell, I'm falling apart.
324
00:24:30,143 --> 00:24:32,469
You've been falling apart for years.
325
00:24:36,275 --> 00:24:38,765
Don't go saying nothing
to the boys...
326
00:24:39,694 --> 00:24:42,980
but my ectoplasm is all dried up.
327
00:24:44,574 --> 00:24:46,531
I'm sorry to hear that, Judge.
328
00:24:48,453 --> 00:24:50,113
Give it up, Frank.
329
00:24:50,413 --> 00:24:52,571
Death ain't no way to make a living.
330
00:24:52,665 --> 00:24:54,574
Yeah, well, Judge,
I gotta finish this house.
331
00:24:54,667 --> 00:24:56,244
You ain't never gonna finish
this house.
332
00:24:56,335 --> 00:24:58,707
You ain't never
gonna finish nothing!
333
00:24:58,796 --> 00:25:00,789
You're fooling yourself, Frank!
334
00:25:06,261 --> 00:25:09,381
Too many skeletons in the closet.
335
00:25:11,934 --> 00:25:13,393
[GROWLING]
336
00:25:20,900 --> 00:25:22,359
It's us, Frank.
337
00:25:23,737 --> 00:25:26,192
What do you think?
Pretty scary, huh?
338
00:25:26,907 --> 00:25:28,781
Don't you ever do that again.
339
00:25:32,329 --> 00:25:35,448
Say, maybe we should try
a white sheet next time.
340
00:25:37,875 --> 00:25:40,331
Ain't gonna be
no white sheets, bro.
341
00:25:44,382 --> 00:25:46,920
- Good morning, Zack.
- Frank.
342
00:25:53,349 --> 00:25:55,555
Okay, you guys wanna talk,
let's talk.
343
00:25:55,643 --> 00:25:58,514
Let's talk about this.
This is a letter from my bank.
344
00:25:58,604 --> 00:26:01,855
This says they want $15,000 from me
or they're gonna sell my house.
345
00:26:01,940 --> 00:26:02,971
Well, cool.
346
00:26:03,066 --> 00:26:04,976
It's about time
we ditched this drafty-ass crib...
347
00:26:05,068 --> 00:26:08,105
and moved to someplace nice
with some glass in the windows.
348
00:26:08,197 --> 00:26:09,988
Cyrus, this is serious shit, okay?
349
00:26:10,074 --> 00:26:12,363
This is my house.
I'm not losing it.
350
00:26:13,160 --> 00:26:14,191
Stuart.
351
00:26:15,037 --> 00:26:17,029
The chicken.
The chicken was not scary, Stuart...
352
00:26:17,122 --> 00:26:18,949
the chicken was stupid.
353
00:26:20,333 --> 00:26:22,659
Judge, help me out here, okay?
354
00:26:22,753 --> 00:26:26,287
Talk to these guys. They look up
to you, all right? Thanks.
355
00:26:27,049 --> 00:26:29,919
I need $15,000, guys.
I need it quick.
356
00:26:31,135 --> 00:26:33,626
It is time to get seriously scary.
357
00:26:35,306 --> 00:26:36,966
CYRUS:
So you checked the place out, right?
358
00:26:37,058 --> 00:26:38,802
- Right.
- Cool.
359
00:26:39,477 --> 00:26:41,636
- How many we got in here?
- Five.
360
00:26:41,730 --> 00:26:43,639
They won't suspect a thing.
361
00:26:44,356 --> 00:26:46,230
Poor suckers, they won't even know
what hit them.
362
00:26:46,317 --> 00:26:47,859
- How many exits?
- Two.
363
00:26:55,118 --> 00:26:59,114
All right, man, this is it.
We gotta be hard. No mercy.
364
00:26:59,204 --> 00:27:01,244
We're going in like professionals,
like Charles Bronson.
365
00:27:01,331 --> 00:27:03,324
We don't stop till the
screaming starts, you dig?
366
00:27:03,417 --> 00:27:04,828
I'm with you.
367
00:27:05,336 --> 00:27:06,581
Let's go.
368
00:27:08,005 --> 00:27:09,203
Yeah.
369
00:27:10,049 --> 00:27:11,840
Let's kick some ass.
370
00:27:12,259 --> 00:27:14,750
Here we go. One, two, three...
371
00:27:14,844 --> 00:27:18,677
Good morning, my darlings. Hello.
372
00:27:18,765 --> 00:27:20,425
The mail's on the table,
Mrs. Waterhouse.
373
00:27:20,517 --> 00:27:22,011
Thank you, Sylvia.
374
00:27:22,144 --> 00:27:25,643
Sylvia, Mother is coming for lunch.
Pick up, quick.
375
00:27:25,773 --> 00:27:27,182
Yes, ma'am.
376
00:27:28,691 --> 00:27:29,936
Big kiss.
377
00:27:30,485 --> 00:27:33,058
All right, kid, quit jumping around
and acting like a baby.
378
00:27:33,154 --> 00:27:34,779
This is serious.
379
00:27:35,240 --> 00:27:38,858
Now, we're gonna scare the living
daylights out of your parents.
380
00:27:39,202 --> 00:27:41,075
So, come on, kid,
you gonna help us out?
381
00:27:41,162 --> 00:27:42,537
Are you with us?
382
00:27:43,330 --> 00:27:46,450
See? He gets it.
The kids always get it.
383
00:27:46,542 --> 00:27:48,202
- Let's go.
- All right.
384
00:27:50,546 --> 00:27:52,171
[BABY CHORTLING]
385
00:27:55,926 --> 00:27:57,586
Mrs. Waterhouse.
386
00:28:00,806 --> 00:28:02,384
Mrs. Waterhouse!
387
00:28:02,725 --> 00:28:05,512
Damn. Here, man.
This one did le poo-poo.
388
00:28:05,603 --> 00:28:07,726
- Get it away from me.
- Man, they're so little...
389
00:28:07,813 --> 00:28:09,188
but their doo-doo
smells like old shoes.
390
00:28:09,272 --> 00:28:10,601
Mrs. Waterhouse!
391
00:28:13,527 --> 00:28:15,151
My babies!
392
00:28:21,076 --> 00:28:22,405
[PHONE RINGING]
393
00:28:23,911 --> 00:28:25,571
Yeah, Frank Bannister.
394
00:28:28,458 --> 00:28:29,833
I'm on my way.
395
00:28:30,210 --> 00:28:32,748
Judge, I need you riding shotgun.
396
00:28:33,421 --> 00:28:34,501
Yes.
397
00:28:39,760 --> 00:28:42,845
Damn it! Come on, let's go.
398
00:28:42,930 --> 00:28:44,508
Come on. D for drive.
399
00:28:44,599 --> 00:28:48,182
Look around you, Frank.
Don't you realise what's happening?
400
00:28:48,269 --> 00:28:50,096
Yeah, every other car
is a frigging hearse.
401
00:28:50,188 --> 00:28:52,393
Come on, I can't even get
across town.
402
00:28:52,481 --> 00:28:55,767
This town is in deep trouble.
403
00:28:56,026 --> 00:28:58,600
Yeah, too many funerals,
not enough traffic lights.
404
00:28:58,696 --> 00:29:00,569
It's Death, Frank.
405
00:29:01,740 --> 00:29:04,279
Death is amongst us.
406
00:29:06,536 --> 00:29:08,493
Come on, let's go. Time is money.
407
00:29:08,580 --> 00:29:10,738
You haven't heard
a goddamn word I've said!
408
00:29:10,832 --> 00:29:12,706
I thought you had
some character, son...
409
00:29:12,793 --> 00:29:15,165
but right now
you're not showing me much.
410
00:29:15,254 --> 00:29:17,495
You're right, Judge. Watch this.
411
00:29:21,843 --> 00:29:23,005
Look out.
412
00:29:32,187 --> 00:29:34,973
What's the matter, Judge?
You look a little pale.
413
00:29:46,284 --> 00:29:47,528
Beautiful.
414
00:29:47,618 --> 00:29:49,943
Beautiful, Judge.
This is gonna be easy.
415
00:29:50,037 --> 00:29:53,073
Why don't you just rest your bones?
I'll be right back.
416
00:29:55,960 --> 00:29:57,158
Ma'am.
417
00:29:59,797 --> 00:30:02,038
Persistent residue of the departed.
418
00:30:02,132 --> 00:30:04,374
It's always a problem
this time of year.
419
00:30:04,467 --> 00:30:06,294
Frank Bannister,
I believe you called.
420
00:30:06,386 --> 00:30:08,628
Not a minute too soon. Oh, boy.
421
00:30:09,473 --> 00:30:11,300
- Frank, she just...
- Shut up.
422
00:30:11,433 --> 00:30:13,473
Frank, it's no use. She...
423
00:30:13,602 --> 00:30:15,096
This is bad.
424
00:30:15,229 --> 00:30:18,478
Recurrent spontaneous psychokinesis.
425
00:30:18,982 --> 00:30:22,148
Yeah, this could be the worst case
I have ever...
426
00:30:24,195 --> 00:30:25,358
... seen.
427
00:30:29,075 --> 00:30:31,648
I apologise for calling you,
Mr. Bannister.
428
00:30:31,744 --> 00:30:32,823
Please leave.
429
00:30:35,915 --> 00:30:37,955
What the hell are you trying
to do to me?
430
00:30:38,042 --> 00:30:40,877
Preying on the bereaved
is about as low as you can go.
431
00:30:40,962 --> 00:30:44,295
You're a parasite, Mr. Bannister,
and people should be warned.
432
00:30:44,381 --> 00:30:47,299
Yeah, well, I got a right to offer
my services to the public.
433
00:30:47,384 --> 00:30:48,713
In case you hadn't noticed...
434
00:30:48,802 --> 00:30:51,175
we are in the midst
of a major health crisis.
435
00:30:51,263 --> 00:30:53,719
The last thing the people
of Fairwater need is some...
436
00:30:53,808 --> 00:30:56,844
two-bit charlatan promising
to pass on bogus messages...
437
00:30:56,936 --> 00:30:58,346
from the other side.
438
00:30:58,436 --> 00:31:00,512
Now, if you will excuse me.
439
00:31:04,192 --> 00:31:07,146
- I'm just trying to make a living.
- Living?
440
00:31:07,863 --> 00:31:11,197
Not a word you'd know a lot about.
Is it, Mr. Bannister?
441
00:31:15,245 --> 00:31:16,407
Easy.
442
00:31:22,168 --> 00:31:23,544
Asshole.
443
00:31:30,051 --> 00:31:32,090
[SINISTER INSTRUMENTAL MUSIC]
444
00:32:04,001 --> 00:32:05,993
You all right, buddy?
445
00:32:06,086 --> 00:32:07,497
Man, you took quite a fall.
446
00:32:07,588 --> 00:32:09,247
- Bannister!
- Yeah.
447
00:32:09,339 --> 00:32:10,749
Listen, you gotta help.
448
00:32:10,840 --> 00:32:13,592
They're gonna bury me, man.
You gotta help.
449
00:32:13,676 --> 00:32:16,214
Bannister, what is happening to me?
450
00:32:16,304 --> 00:32:18,178
Well, Ray, you appear to be dead.
451
00:32:18,265 --> 00:32:20,934
Don't say that. That's impossible.
I'm in the prime of my life.
452
00:32:21,017 --> 00:32:23,934
I work out every single day.
My wife's a goddamn doctor!
453
00:32:24,020 --> 00:32:26,511
- Why didn't you take the corridor?
- What corridor?
454
00:32:26,606 --> 00:32:29,179
The corridor of life.
The passageway to the other side.
455
00:32:29,275 --> 00:32:31,600
Because I don't belong
on the other side!
456
00:32:31,694 --> 00:32:33,521
Jesus Christ, I'm only 29.
457
00:32:36,907 --> 00:32:38,282
Look, Ray...
458
00:32:38,909 --> 00:32:40,451
just relax, all right?
459
00:32:40,536 --> 00:32:41,816
You wanna tell me what happened?
460
00:32:41,912 --> 00:32:43,490
I was on the rowing machine...
461
00:32:43,581 --> 00:32:46,285
and then suddenly
I felt this vicelike grip...
462
00:32:46,375 --> 00:32:49,293
just squeezing my heart
and I couldn't breathe, Frank.
463
00:32:49,378 --> 00:32:51,619
I just couldn't breathe and...
464
00:32:52,631 --> 00:32:56,047
I've got the shakes now.
I need some vitamin B.
465
00:32:56,134 --> 00:32:58,625
Yeah, you can't take
vitamins anymore.
466
00:32:58,804 --> 00:33:01,971
You don't eat, you don't drink,
you don't go to the bathroom.
467
00:33:02,057 --> 00:33:04,050
All that shit's over with.
468
00:33:04,643 --> 00:33:06,469
In about a year's time
you're gonna get a chance...
469
00:33:06,561 --> 00:33:07,841
to go through the other side again.
470
00:33:07,937 --> 00:33:09,764
To become what's known
as a pure spirit.
471
00:33:09,856 --> 00:33:12,643
But in the meantime, you're what's
known as an earthbound emanation...
472
00:33:12,734 --> 00:33:15,106
which is a rotting cloud
of bioplasmic particles...
473
00:33:15,195 --> 00:33:17,484
dripping ectoplasm
from every orifice.
474
00:33:19,532 --> 00:33:21,109
[RAY SOBBING]
475
00:33:24,871 --> 00:33:26,246
Relax, Ray.
476
00:33:30,627 --> 00:33:32,500
All right, Bannister...
477
00:33:32,961 --> 00:33:35,915
can you at least give me a ride
so I don't miss my funeral?
478
00:33:42,179 --> 00:33:43,638
Okay, Ray, listen up.
479
00:33:43,723 --> 00:33:47,091
The cemetery is not a safe place,
all right? So stay close.
480
00:33:47,183 --> 00:33:50,553
Later, Bannister. I want to hear
what they're saying about me.
481
00:34:00,280 --> 00:34:01,394
[EXCLAIMING IN FEAR]
482
00:34:01,489 --> 00:34:04,526
Don't worry about them.
They're not gonna hurt you.
483
00:34:06,035 --> 00:34:08,705
What in the hell
is going on out here?
484
00:34:08,788 --> 00:34:10,828
Get back in your graves!
485
00:34:10,957 --> 00:34:13,875
- Son of a...
- Holy Jesus!
486
00:34:14,503 --> 00:34:17,456
- Frank Bannister!
- Go ahead. I'll handle this.
487
00:34:20,383 --> 00:34:22,956
What the hell are you doing
in my graveyard?
488
00:34:23,052 --> 00:34:25,377
You have been told to stay away!
489
00:34:25,680 --> 00:34:27,507
Sound off like you've got a pair!
490
00:34:27,599 --> 00:34:29,009
Yeah, well,
it's a public place, Hiles.
491
00:34:29,100 --> 00:34:30,510
I do not like you!
492
00:34:30,601 --> 00:34:33,934
You cannot bring your spooks in here
without my permission!
493
00:34:34,021 --> 00:34:35,729
Disappear, scumbag!
494
00:34:46,241 --> 00:34:49,657
I am not one of your shitty little
emanations, Bannister.
495
00:34:49,745 --> 00:34:52,033
You cannot push spirits around.
496
00:34:52,122 --> 00:34:56,416
You are scum! Using spooks to put
the frighteners on people!
497
00:34:56,627 --> 00:34:58,832
That makes me physically ill!
498
00:34:59,796 --> 00:35:02,334
We got a lot of lowlifes
around here!
499
00:35:02,424 --> 00:35:06,291
And I will provide an armed response
at the first sign of trouble!
500
00:35:06,386 --> 00:35:08,260
They must be contained!
501
00:35:15,728 --> 00:35:17,306
Catch you later, Hiles.
502
00:35:17,396 --> 00:35:20,018
My tour of duty
runs another 85 years!
503
00:35:20,566 --> 00:35:24,267
There's a piece of dirt up here
with your name on it, Bannister!
504
00:35:24,362 --> 00:35:26,935
I'm waiting for you,
you little maggot!
505
00:35:27,531 --> 00:35:31,114
There were times when people
have accused Ray of being...
506
00:35:31,911 --> 00:35:35,576
less than generous,
but I'm sure, deep down...
507
00:35:35,748 --> 00:35:39,746
the man possessed a heart of gold
and a generous spirit.
508
00:35:42,129 --> 00:35:43,457
It's true.
509
00:35:43,547 --> 00:35:46,298
He wouldn't lie.
Not at a time like this.
510
00:35:46,967 --> 00:35:48,509
[RAY SOBBING]
511
00:35:50,971 --> 00:35:54,173
Because God has chosen to call
our brother Ray...
512
00:35:54,265 --> 00:35:56,258
from this life to Himself...
513
00:35:56,351 --> 00:35:58,593
we commit his body to the ground.
514
00:35:58,686 --> 00:36:01,771
Earth to earth, ashes to ashes,
dust to dust.
515
00:36:01,856 --> 00:36:02,888
RAY: Jesus, what a waste.
516
00:36:02,983 --> 00:36:05,937
- The Lord bless him and keep him.
- It's a goddamn tragedy.
517
00:36:06,027 --> 00:36:09,609
The Lord lift up His countenance
upon him and give him peace.
518
00:36:10,698 --> 00:36:12,276
Goodbye, Ray.
519
00:36:19,749 --> 00:36:21,327
Sweetheart, don't cry.
520
00:36:22,251 --> 00:36:23,496
Oh, shit!
521
00:36:47,317 --> 00:36:48,480
Frank!
522
00:36:51,112 --> 00:36:52,654
I know you can hear me.
523
00:36:52,739 --> 00:36:54,862
Get me out of this hole, Bannister.
524
00:36:55,700 --> 00:36:56,779
Frank.
525
00:36:56,868 --> 00:36:59,406
- Get me out of this hole, please.
- Hiya, Frank.
526
00:36:59,871 --> 00:37:03,075
- Hey, Walt.
- Kind of surprised to see you.
527
00:37:03,542 --> 00:37:06,246
- Here on business, I guess?
- Not exactly.
528
00:37:06,335 --> 00:37:08,791
Bannister, they're gonna
bury me alive in here.
529
00:37:08,880 --> 00:37:12,046
I understand you and Lynskey
had a little run-in...
530
00:37:12,133 --> 00:37:13,876
the night before he died.
531
00:37:14,177 --> 00:37:16,846
As a matter of fact,
apart from his wife...
532
00:37:16,930 --> 00:37:20,013
I believe you were the last person
to see him alive.
533
00:37:20,099 --> 00:37:23,218
It sounds like you're the one
who's here on business, Walt.
534
00:37:23,310 --> 00:37:27,889
No. The FBI is very
concerned about these deaths.
535
00:37:28,733 --> 00:37:32,267
They look like heart attacks but
when they slice these people open...
536
00:37:32,361 --> 00:37:35,776
their arteries are just
clean as a whistle.
537
00:37:36,782 --> 00:37:39,403
But there's been this tremendous
pressure on the heart...
538
00:37:39,493 --> 00:37:42,743
like the life has just been
crushed right out of it.
539
00:37:43,247 --> 00:37:46,450
- You got any theories, Frank?
- Bannister!
540
00:37:49,252 --> 00:37:52,787
Mind if I pay my last respects
before they fill him in?
541
00:37:53,923 --> 00:37:55,584
No. I'm sorry.
542
00:37:58,553 --> 00:38:02,550
Bannister, please.
543
00:38:18,113 --> 00:38:19,773
I need to be cheered up.
544
00:38:19,865 --> 00:38:21,443
Mr. Bannister?
545
00:38:23,452 --> 00:38:26,122
Mr. Bannister,
did you want to see me?
546
00:38:26,497 --> 00:38:29,118
Oh, my God, Frank. She can see me.
547
00:38:31,376 --> 00:38:35,919
I thought perhaps
you might have a message from Ray.
548
00:38:36,423 --> 00:38:39,626
Tell her. Tell her I'm here, Frank.
Tell her.
549
00:38:39,760 --> 00:38:42,049
I mean, everyone says
that you're a fraud...
550
00:38:42,137 --> 00:38:44,010
but I've seen what you can do.
551
00:38:45,890 --> 00:38:47,088
Frank!
552
00:38:50,812 --> 00:38:53,019
You must think I'm very stupid.
553
00:38:53,315 --> 00:38:54,643
Excuse me.
554
00:38:57,069 --> 00:38:58,313
Lucy...
555
00:38:59,987 --> 00:39:02,313
Ray says he loves you very much.
556
00:39:12,624 --> 00:39:14,831
Here you are. Here's your table.
557
00:39:15,586 --> 00:39:17,329
- Hi.
- Hi.
558
00:39:21,676 --> 00:39:23,882
Is Ray with us?
559
00:39:26,096 --> 00:39:27,175
Yeah.
560
00:39:27,556 --> 00:39:29,595
Tell her she looks great.
561
00:39:30,267 --> 00:39:33,885
He says that you look great.
562
00:39:40,527 --> 00:39:43,528
- Tell her they're from me.
- Those are from Ray.
563
00:39:44,864 --> 00:39:46,359
It's our anniversary.
564
00:39:46,449 --> 00:39:48,656
Right. He says
it's your anniversary.
565
00:39:49,369 --> 00:39:52,074
Is Ray beside me?
566
00:39:55,374 --> 00:39:56,952
He's over here.
567
00:39:58,628 --> 00:40:00,917
Greetings. How are you this evening?
568
00:40:02,006 --> 00:40:03,833
May I offer you some wine?
569
00:40:03,925 --> 00:40:07,543
I don't know. Lucy,
do you want some, what, red, white?
570
00:40:07,845 --> 00:40:09,837
Red, we always have red.
571
00:40:10,389 --> 00:40:12,714
White. I've never been fond of red.
572
00:40:13,726 --> 00:40:14,840
Lucy!
573
00:40:19,231 --> 00:40:21,557
So you used to be an architect?
574
00:40:22,150 --> 00:40:23,810
- A long time ago.
- Can it, Bannister.
575
00:40:23,902 --> 00:40:25,693
She doesn't want
to hear your life story.
576
00:40:25,779 --> 00:40:28,484
Wow. So did you
build your own house?
577
00:40:29,241 --> 00:40:31,281
I mean, you must have a dream home.
578
00:40:31,368 --> 00:40:32,566
You could call it a dream home.
579
00:40:32,661 --> 00:40:34,405
I'm gonna build you
a dream home, sweetheart...
580
00:40:34,496 --> 00:40:36,073
just as soon as I get on my feet.
581
00:40:36,164 --> 00:40:37,195
Yeah.
582
00:40:37,582 --> 00:40:40,868
Tell me, why is it that
you can see Ray and I can't?
583
00:40:42,253 --> 00:40:44,827
I was in an accident,
a car accident...
584
00:40:46,716 --> 00:40:48,259
about five years ago.
585
00:40:51,929 --> 00:40:54,136
I don't know. They say that...
586
00:40:54,223 --> 00:40:57,924
sometimes when you have
a traumatic experience...
587
00:40:58,019 --> 00:41:00,890
that it can alter your perception.
588
00:41:01,689 --> 00:41:04,725
Really, so after that
you could just see spirits?
589
00:41:04,817 --> 00:41:06,644
I mean, what happened?
590
00:41:08,904 --> 00:41:12,688
How about you talk to Ray?
That's why I'm here.
591
00:41:12,783 --> 00:41:15,405
Finally, I'm in the conversation.
Terrific.
592
00:41:15,494 --> 00:41:18,364
Well, actually I do have
an important question...
593
00:41:18,455 --> 00:41:20,079
that I have to ask Ray.
594
00:41:20,290 --> 00:41:21,868
Well, he can hear you.
595
00:41:25,879 --> 00:41:29,711
Ray, I really need to know
where you invested my money...
596
00:41:30,718 --> 00:41:34,964
the $16,000 that I had saved.
597
00:41:35,764 --> 00:41:38,385
The attorneys can't seem
to find it anywhere.
598
00:41:38,475 --> 00:41:41,144
Shit. I blew it on a bad investment.
599
00:41:41,728 --> 00:41:44,515
But don't tell her that.
I'll think of something.
600
00:41:44,731 --> 00:41:47,980
It's gone, Lucy. It's gone.
He blew it on a bad investment.
601
00:41:48,067 --> 00:41:49,478
You asshole!
602
00:41:49,986 --> 00:41:51,646
Tell her everything's gonna be okay.
603
00:41:51,738 --> 00:41:54,193
I'm gonna look out for her.
I'm gonna move back into the house.
604
00:41:54,282 --> 00:41:56,773
- Tell her that.
- No, that's not a good idea.
605
00:41:56,868 --> 00:41:58,907
Bannister, this doesn't concern you.
606
00:41:58,995 --> 00:42:00,786
What's Ray saying?
What's he saying?
607
00:42:00,871 --> 00:42:02,911
He left. Ray left.
608
00:42:02,998 --> 00:42:05,536
He said he was sorry,
but he wanted to leave you alone...
609
00:42:05,626 --> 00:42:07,001
let you get on with your life.
610
00:42:07,086 --> 00:42:09,162
I swear to God, Bannister,
I'm gonna kill you.
611
00:42:09,255 --> 00:42:11,164
I can't believe it, I mean...
612
00:42:11,257 --> 00:42:14,590
That's just like Ray to just
take the money and run. I...
613
00:42:17,346 --> 00:42:20,596
Ray and I haven't been
honest with each other...
614
00:42:20,682 --> 00:42:22,841
in a long time, Mr. Bannister.
615
00:42:25,688 --> 00:42:28,357
It wasn't what you would call
a good marriage.
616
00:42:29,148 --> 00:42:30,691
You bitch!
617
00:42:35,196 --> 00:42:39,029
Lucy, it's gonna be okay.
618
00:42:39,868 --> 00:42:41,695
Get your hands off my wife!
619
00:42:43,079 --> 00:42:44,454
Goddamn it!
620
00:42:44,997 --> 00:42:46,077
Sorry.
621
00:42:47,500 --> 00:42:49,327
I can move shit, Bannister.
622
00:42:49,419 --> 00:42:51,376
Man, you better watch your back.
623
00:42:53,006 --> 00:42:55,841
I better clean this up.
I'll be right back.
624
00:43:17,362 --> 00:43:19,106
Good food, huh?
625
00:43:20,574 --> 00:43:23,030
Yeah, it's great.
626
00:44:51,537 --> 00:44:52,652
Mum!
627
00:45:21,524 --> 00:45:22,900
Looks like another heart attack...
628
00:45:22,984 --> 00:45:25,356
but I can't confirm it
till the autopsy.
629
00:45:25,529 --> 00:45:26,608
Damn.
630
00:45:27,405 --> 00:45:29,529
The waiter says he saw this guy
coming out of the john...
631
00:45:29,616 --> 00:45:31,739
about five minutes
before the body was found.
632
00:45:31,826 --> 00:45:34,531
- And who might that have been?
- Frank Bannister.
633
00:45:34,620 --> 00:45:36,412
He was as white as a sheet
and shaking.
634
00:45:36,497 --> 00:45:38,905
- Waiter thought he'd been sick.
- Damn.
635
00:45:40,710 --> 00:45:42,370
- Hi, Lucy.
- Lucy?
636
00:45:43,129 --> 00:45:44,244
No.
637
00:45:44,339 --> 00:45:46,580
Dr. Lynskey works for me.
We're colleagues.
638
00:45:46,674 --> 00:45:49,544
Look, Doc, she's a material witness,
all right?
639
00:45:54,598 --> 00:45:55,678
Okay.
640
00:45:57,852 --> 00:46:01,386
Walt, Bannister was last seen
in the restaurant parking lot.
641
00:46:01,605 --> 00:46:03,597
He took off at high speed.
642
00:46:07,778 --> 00:46:08,976
Bring him in.
643
00:46:15,618 --> 00:46:16,863
Look at that.
644
00:46:49,110 --> 00:46:53,653
So your dead husband was having
dinner with you at the restaurant?
645
00:46:56,783 --> 00:46:58,159
What did he order?
646
00:47:04,374 --> 00:47:06,367
Oh, God. Excuse me.
647
00:47:06,961 --> 00:47:08,123
Timmy.
648
00:47:22,476 --> 00:47:24,800
Timmy, front desk, please.
649
00:47:26,187 --> 00:47:27,350
Thank you.
650
00:47:27,730 --> 00:47:31,479
Lucy, this is Special Agent
Milton Dammers of the FBI.
651
00:47:38,866 --> 00:47:40,443
I came by train.
652
00:47:40,576 --> 00:47:44,111
I was going to take the flight but
I didn't feel good about the plane.
653
00:47:44,205 --> 00:47:46,910
At what time precisely...
654
00:47:48,000 --> 00:47:50,207
did Bannister leave
for the bathroom?
655
00:47:51,462 --> 00:47:52,493
You.
656
00:47:53,797 --> 00:47:56,549
I'm not sure, precisely.
657
00:47:57,676 --> 00:48:00,214
Did he use excessive amounts
of table salt during his meal?
658
00:48:00,304 --> 00:48:02,296
- What?
- Answer the question.
659
00:48:02,556 --> 00:48:04,928
For Christ's sakes,
it's really late.
660
00:48:05,017 --> 00:48:07,009
I can't remember that, okay?
661
00:48:11,606 --> 00:48:14,228
Oh, God. What is this?
662
00:48:14,776 --> 00:48:17,314
Excuse me, Lucy, I'll be right back.
663
00:48:22,241 --> 00:48:23,439
Milton?
664
00:48:26,245 --> 00:48:27,740
Sorry, Sheriff.
665
00:48:28,915 --> 00:48:31,121
I have a problem with women yelling.
666
00:48:31,417 --> 00:48:33,410
Milton, can I get you anything?
667
00:48:34,170 --> 00:48:35,414
Sheriff Perry!
668
00:48:36,463 --> 00:48:38,789
You are violating
my territorial bubble.
669
00:48:50,060 --> 00:48:51,851
Lucy, you're still grieving.
670
00:48:52,521 --> 00:48:56,353
It would be very easy for a man like
Frank Bannister to take advantage.
671
00:48:57,609 --> 00:48:59,935
You have such closed minds.
I can't believe it.
672
00:49:00,029 --> 00:49:01,309
I object.
673
00:49:03,907 --> 00:49:06,030
Special Agent Dammers...
674
00:49:06,117 --> 00:49:08,953
has over 20 years experience
in the area...
675
00:49:10,330 --> 00:49:12,239
of paranormal psychology.
676
00:49:12,791 --> 00:49:16,077
Much of that was spent undercover
with various...
677
00:49:17,420 --> 00:49:18,997
cults and sects.
678
00:49:19,547 --> 00:49:22,750
I get all the fruity cases,
Mrs. Lynskey.
679
00:49:23,676 --> 00:49:26,428
For God's sake, Milton,
would you come inside and sit down?
680
00:49:26,513 --> 00:49:28,173
I'm more comfortable standing.
Thank you.
681
00:49:28,264 --> 00:49:30,637
I really don't see what this
has to do with Frank Bannister.
682
00:49:30,725 --> 00:49:34,140
Mrs. Lynskey, you know nothing
about Frank Bannister.
683
00:49:34,228 --> 00:49:36,470
You claim
he's a bona fide psychic...
684
00:49:36,564 --> 00:49:40,099
yet all I've heard is a lot of
ill-informed, meandering waffle.
685
00:49:41,027 --> 00:49:43,352
On the third day of July 1990...
686
00:49:44,238 --> 00:49:47,772
Frank Bannister,
then a successful architect...
687
00:49:47,866 --> 00:49:50,536
was overseeing the construction
of his new home.
688
00:49:52,037 --> 00:49:55,987
Now, the building contractor,
Jacob Platz, would later confirm...
689
00:49:56,083 --> 00:49:59,250
that Bannister had been
consuming alcohol that morning.
690
00:49:59,753 --> 00:50:04,047
12:23 p. m. , Platz sees Bannister...
691
00:50:04,132 --> 00:50:07,003
in a heated argument
with his wife, Debra.
692
00:50:07,093 --> 00:50:09,845
It appears that Bannister
had promised Debra a garden...
693
00:50:09,930 --> 00:50:11,258
in the new home...
694
00:50:11,348 --> 00:50:13,920
and then, without consulting her,
proceeded to lay...
695
00:50:14,016 --> 00:50:16,175
a four-inch thick concrete slab...
696
00:50:16,269 --> 00:50:18,641
creating a basketball court
for himself.
697
00:50:20,690 --> 00:50:22,848
12:31 P.M...
698
00:50:22,942 --> 00:50:26,193
Platz watches the couple drive away.
699
00:50:28,697 --> 00:50:32,197
Bannister kept a tool box
in the back of his car.
700
00:50:33,035 --> 00:50:36,369
And in it was a utility knife
with a retractable blade.
701
00:50:37,081 --> 00:50:41,660
Bannister purchased
seven new blades...
702
00:50:42,252 --> 00:50:43,877
that morning...
703
00:50:44,588 --> 00:50:47,542
at Jesson's Hardware
Store and Building Supply...
704
00:50:48,300 --> 00:50:51,420
on the corner of 3rd and Garrett.
3rd and Garrett.
705
00:50:51,553 --> 00:50:52,929
Third of July.
706
00:50:53,472 --> 00:50:55,714
Seven blades. Three.
707
00:50:56,099 --> 00:50:57,262
Milton...
708
00:50:57,350 --> 00:51:00,885
you're mumbling. We can't understand
a word you're saying.
709
00:51:00,979 --> 00:51:02,390
12:33 p. M...
710
00:51:03,565 --> 00:51:06,934
and their '84 Volvo
heads into the hills.
711
00:51:07,027 --> 00:51:10,395
It is the last time anyone
will see the couple together.
712
00:51:11,531 --> 00:51:15,066
Now, by Bannister's own admission,
the argument continues to rage...
713
00:51:15,159 --> 00:51:17,911
reaching a climactic point when
Debra demands that Bannister stop...
714
00:51:17,996 --> 00:51:19,407
pull over, let her out.
715
00:51:19,497 --> 00:51:22,748
And at that moment,
probably 12:36, 12:37 p. M...
716
00:51:22,834 --> 00:51:25,787
the car leaves the road
on a sharp curve...
717
00:51:26,545 --> 00:51:30,460
presumably because Bannister
was driving too fast.
718
00:51:31,968 --> 00:51:33,510
She was killed?
719
00:51:36,556 --> 00:51:39,425
Her body was found
some 15 yards from the car.
720
00:51:39,766 --> 00:51:41,142
Now, Bannister...
721
00:51:41,435 --> 00:51:45,100
he was picked up two hours later,
wandering in the woods.
722
00:51:45,272 --> 00:51:48,855
He claimed to have no recollection
of the events that occurred...
723
00:51:48,943 --> 00:51:50,520
after the accident.
724
00:51:51,278 --> 00:51:53,947
But here's the odd thing,
Mrs. Lynskey.
725
00:51:54,322 --> 00:51:58,071
His utility knife was missing.
726
00:51:59,578 --> 00:52:03,362
And to this day
it has not been found.
727
00:52:04,666 --> 00:52:08,165
But do you know
what was really bizarre?
728
00:52:09,462 --> 00:52:13,127
Debra's corpse had the number 13...
729
00:52:13,216 --> 00:52:15,209
carved into its forehead.
730
00:52:17,929 --> 00:52:19,589
Unlucky for some.
731
00:52:25,478 --> 00:52:27,720
Come on. You're out of your mind.
732
00:52:27,813 --> 00:52:29,640
You're talking
about a mythical figure.
733
00:52:29,732 --> 00:52:32,733
A pseudo-religious icon
from the 12th century.
734
00:52:33,236 --> 00:52:37,861
Save your pea brain prattle
for the classroom, boy.
735
00:52:38,657 --> 00:52:41,741
That was the soul collector...
736
00:52:42,411 --> 00:52:46,990
and he's been taking people out
since time began.
737
00:52:47,750 --> 00:52:51,877
He's going about some dark business
here in Fairwater...
738
00:52:52,295 --> 00:52:54,833
and we ain't nothing but worm bait.
739
00:52:56,049 --> 00:52:59,881
When your number's up, that's it.
740
00:53:05,308 --> 00:53:07,347
There's another one gone.
741
00:54:02,238 --> 00:54:03,613
He's gone.
742
00:54:04,073 --> 00:54:06,778
There's no money for you here,
Mr. Bannister.
743
00:54:08,703 --> 00:54:09,948
You're next.
744
00:54:10,497 --> 00:54:12,288
Are you threatening me?
745
00:54:12,540 --> 00:54:14,746
No, that's not what I'm saying.
746
00:54:14,834 --> 00:54:17,325
- He's threatening to kill me.
- Just relax, all right?
747
00:54:17,420 --> 00:54:19,626
- Just listen to me and...
- He's threatening to kill me.
748
00:54:19,714 --> 00:54:21,623
- Bannister!
- Great.
749
00:54:21,966 --> 00:54:23,341
- Okay.
- Excuse me.
750
00:54:23,801 --> 00:54:24,999
What are you doing?
751
00:54:25,094 --> 00:54:26,672
Excuse me.
752
00:54:26,763 --> 00:54:28,553
- Put the gun away, all right?
- Freeze.
753
00:54:28,639 --> 00:54:30,964
All right, everybody,
just take it easy.
754
00:54:43,069 --> 00:54:45,358
Just stay there, Bannister.
Just stay there.
755
00:54:50,327 --> 00:54:51,358
Yes.
756
00:54:59,168 --> 00:55:00,200
Great.
757
00:55:00,295 --> 00:55:01,540
I did it.
758
00:55:02,380 --> 00:55:03,495
Judge.
759
00:55:03,673 --> 00:55:05,002
Bannister, stop.
760
00:55:05,091 --> 00:55:09,089
Looks like I ain't shooting
with blanks no more.
761
00:55:12,932 --> 00:55:14,592
Mighty fine woman.
762
00:55:15,101 --> 00:55:16,511
Good teeth.
763
00:55:16,602 --> 00:55:19,140
- Now put your hands on the podium.
- Judge.
764
00:55:19,230 --> 00:55:20,393
Stay down!
765
00:55:21,315 --> 00:55:24,684
They don't call me the hanging judge
for nothing.
766
00:55:30,783 --> 00:55:32,407
Stay right there.
767
00:55:36,997 --> 00:55:38,076
Heads up.
768
00:55:38,707 --> 00:55:39,869
Good catch.
769
00:55:45,589 --> 00:55:47,048
[PEOPLE SCREAMING]
770
00:56:02,105 --> 00:56:03,303
Freeze!
771
00:56:08,903 --> 00:56:10,563
Good shooting, Tex.
772
00:56:13,199 --> 00:56:15,607
And she was so young and beautiful!
773
00:56:30,299 --> 00:56:33,585
I like it
when they lie still like that.
774
00:56:39,891 --> 00:56:41,302
This is heavy.
775
00:56:46,940 --> 00:56:49,609
JUDGE: My juices are flowing again.
776
00:56:55,156 --> 00:56:56,354
Judge!
777
00:56:59,995 --> 00:57:01,323
Bannister!
778
00:57:01,454 --> 00:57:03,991
CYRUS: Go, Frank.
Just get out of here now.
779
00:57:04,081 --> 00:57:05,279
Bastard!
780
00:57:07,627 --> 00:57:08,907
Gotta go.
781
00:57:09,962 --> 00:57:11,920
- Bannister!
- Stop.
782
00:57:39,408 --> 00:57:41,365
Damn. Come on.
783
00:58:05,933 --> 00:58:08,306
Just get down.
Get down and stay down.
784
00:58:16,318 --> 00:58:17,516
Oh, no.
785
00:58:45,555 --> 00:58:47,429
[SOBBING HYSTERICALLY]
786
00:58:50,894 --> 00:58:52,768
- Magda!
- No!
787
00:58:52,854 --> 00:58:54,265
Listen to me.
788
00:59:13,207 --> 00:59:14,321
No!
789
00:59:19,964 --> 00:59:21,043
No!
790
00:59:26,636 --> 00:59:27,751
Oh, no.
791
00:59:33,685 --> 00:59:36,437
You killed me, you bastard!
792
00:59:36,522 --> 00:59:39,190
You're sick.
Is this how you get your kicks?
793
00:59:39,273 --> 00:59:41,231
Did it feel good killing me?
794
00:59:41,860 --> 00:59:45,394
Bannister, did it feel good killing
your wife?
795
00:59:45,488 --> 00:59:49,438
You're a murderer!
796
00:59:55,581 --> 00:59:56,992
[SCREAMING]
797
01:00:01,295 --> 01:00:04,499
I don't believe he'll get very far.
We've got the state line covered.
798
01:00:04,591 --> 01:00:05,918
Sheriff Perry...
799
01:00:06,341 --> 01:00:10,007
I seriously doubt we will see
Mr. Bannister any time soon.
800
01:00:10,095 --> 01:00:13,927
The man is resourceful beyond
anything you can comprehend.
801
01:00:18,396 --> 01:00:20,933
- Hello, Frank.
- Hi, Walt.
802
01:00:21,857 --> 01:00:25,689
I've come to report
that Magda Rees-Jones'...
803
01:00:26,778 --> 01:00:29,614
body is lying near my car...
804
01:00:31,116 --> 01:00:32,527
off Holloway Road.
805
01:00:33,494 --> 01:00:36,328
Frank, did you have anything to do
with her death?
806
01:00:40,291 --> 01:00:41,454
Frank!
807
01:00:41,960 --> 01:00:44,961
Frank, are you okay? What happened?
808
01:00:46,423 --> 01:00:48,165
What are you doing?
809
01:00:48,424 --> 01:00:50,915
- Are you arresting him?
- Please leave, Mrs. Lynskey.
810
01:00:51,010 --> 01:00:53,252
Frank. Frank, you need a lawyer.
811
01:00:53,346 --> 01:00:54,840
Go home, Lucy.
812
01:00:55,306 --> 01:00:57,927
But you haven't done anything.
He hasn't done anything.
813
01:00:58,017 --> 01:00:59,393
How do you know?
814
01:00:59,936 --> 01:01:01,099
Do you know me?
815
01:01:02,104 --> 01:01:04,143
Am I a nice guy, Lucy? 'Cause...
816
01:01:05,441 --> 01:01:09,273
that cosy little scene in the
restaurant was bullshit, 'cause...
817
01:01:11,280 --> 01:01:12,691
I was doing my job.
818
01:01:12,782 --> 01:01:16,067
And I don't give a damn about you.
I don't give a damn about anybody.
819
01:01:16,159 --> 01:01:18,864
- What the hell are you saying?
- Go home.
820
01:01:20,372 --> 01:01:21,486
Okay.
821
01:01:26,795 --> 01:01:29,582
- Lucy, are you okay to drive?
- Yeah.
822
01:01:41,268 --> 01:01:43,556
Got a kiss for honey bunny?
823
01:01:46,647 --> 01:01:49,434
I know, I know. It's the way I look.
It's this...
824
01:01:49,525 --> 01:01:51,814
damn ectoplasm stuff.
825
01:01:52,612 --> 01:01:54,486
It turns you off, doesn't it?
826
01:01:54,906 --> 01:01:57,361
Come on, Lucy,
you're not listening to me!
827
01:01:58,826 --> 01:02:01,281
Look, baby, you know
we have a great relationship.
828
01:02:01,370 --> 01:02:02,401
It's just that...
829
01:02:02,496 --> 01:02:05,414
lately I don't feel that
you've been giving 100%.
830
01:02:07,668 --> 01:02:12,247
There has been a destructive force
unleashed on this town...
831
01:02:12,340 --> 01:02:15,008
such as I have never seen.
832
01:02:16,593 --> 01:02:20,009
We have a body count of...
833
01:02:22,599 --> 01:02:23,844
twenty-eight.
834
01:02:26,853 --> 01:02:28,929
You're a very dangerous man,
Mr. Bannister.
835
01:02:29,022 --> 01:02:30,302
For Christ's sake...
836
01:02:30,398 --> 01:02:33,103
you're not seriously suggesting
that Frank is responsible for...
837
01:02:33,193 --> 01:02:36,063
You're way out of your depth here,
Sheriff Perry.
838
01:02:36,446 --> 01:02:37,727
Please leave.
839
01:02:38,657 --> 01:02:40,814
Frank Bannister is my prisoner.
840
01:02:41,450 --> 01:02:46,196
By the power invested in me by the
President of the United States...
841
01:02:46,289 --> 01:02:47,699
I am telling you...
842
01:02:47,999 --> 01:02:51,035
to get the hell out of this room.
843
01:03:25,618 --> 01:03:27,825
Have you ever heard
of Nina Kulagina?
844
01:03:29,080 --> 01:03:32,864
March 10, 1970. Nina Kulagina
with the power of her mind...
845
01:03:32,959 --> 01:03:35,201
stopped the beat of a frog's heart.
846
01:03:35,670 --> 01:03:38,670
The record of this experiment
is currently held...
847
01:03:38,756 --> 01:03:41,876
in the files
of Prof. Gennady Sergeyev...
848
01:03:42,593 --> 01:03:44,088
of Saint Petersburg.
849
01:03:44,387 --> 01:03:48,135
And as Sergeyev
interpreted this cardiogram...
850
01:03:48,224 --> 01:03:50,098
it seemed to him
that the heart had experienced...
851
01:03:50,185 --> 01:03:51,761
a sudden flare-up
of electrical activity.
852
01:03:51,852 --> 01:03:53,892
The heart imploded,
the arteries burst...
853
01:03:53,979 --> 01:03:57,597
and all because Nina Kulagina
wanted the animal dead.
854
01:04:02,196 --> 01:04:03,690
I don't kill people.
855
01:04:08,243 --> 01:04:10,615
There's a part of you
that believes that.
856
01:04:11,288 --> 01:04:14,739
There's another part of you,
Frank...
857
01:04:15,000 --> 01:04:16,744
that's out of control.
858
01:04:18,087 --> 01:04:19,794
Your destructive impulse.
859
01:04:23,091 --> 01:04:25,000
I've seen a figure in a cape.
860
01:04:26,136 --> 01:04:30,264
I've seen him reach into people's
chests and squeeze their hearts.
861
01:04:32,392 --> 01:04:33,767
Who was it?
862
01:04:37,521 --> 01:04:39,598
Who was it?
863
01:04:42,610 --> 01:04:43,689
Death.
864
01:04:46,364 --> 01:04:48,605
I can communicate
with the other side.
865
01:04:50,200 --> 01:04:51,576
I can see spirits.
866
01:04:53,662 --> 01:04:56,782
I don't know why.
I can't understand it.
867
01:04:58,292 --> 01:05:01,956
You think you're quite unique,
don't you, Mr. Bannister?
868
01:05:02,462 --> 01:05:07,089
But in my business, I deal with
your type every other week.
869
01:05:08,093 --> 01:05:10,584
This Death figure...
870
01:05:10,846 --> 01:05:14,297
is nothing more
than a homicidal alter ego...
871
01:05:14,391 --> 01:05:17,177
that satisfies
your compulsion to kill.
872
01:05:17,268 --> 01:05:18,299
No.
873
01:05:18,394 --> 01:05:20,471
Every time you want
to take somebody out...
874
01:05:20,563 --> 01:05:23,054
Death figure suddenly appears,
does the job for you.
875
01:05:23,149 --> 01:05:26,483
It's your rational mind's way
of absolving yourself of guilt.
876
01:05:26,778 --> 01:05:27,809
No!
877
01:05:27,904 --> 01:05:31,569
When did you first start seeing
spirits, Frank? After Debra's death?
878
01:05:32,825 --> 01:05:35,826
You killed your wife.
879
01:05:35,912 --> 01:05:36,991
No!
880
01:05:38,289 --> 01:05:40,282
I have studied
the coroner's reports...
881
01:05:40,375 --> 01:05:43,126
of every death in Fairwater
since 1985.
882
01:05:43,711 --> 01:05:47,329
Twenty-eight cases
involved crushed hearts.
883
01:05:47,423 --> 01:05:50,128
Arteries choked until they burst.
884
01:05:50,342 --> 01:05:53,296
That started in 1990 with your...
885
01:05:54,221 --> 01:05:56,629
beautiful wife, Debra.
886
01:05:57,767 --> 01:05:59,474
She was the first.
887
01:06:01,603 --> 01:06:03,477
Ray Lynskey.
888
01:06:03,563 --> 01:06:06,399
You have an argument with him,
three hours later, dead.
889
01:06:06,483 --> 01:06:09,983
Magda Rees-Jones,
we know you didn't like her.
890
01:06:10,529 --> 01:06:12,900
But what about the guy
in the toilet?
891
01:06:14,073 --> 01:06:16,280
What did he do to you, Frank?
892
01:06:17,744 --> 01:06:19,653
Piss on your Hush Puppies?
893
01:06:22,624 --> 01:06:24,118
Why are you shaking?
894
01:06:26,627 --> 01:06:28,999
Oh, my.
895
01:06:30,840 --> 01:06:33,129
You're doing it right now,
aren't you?
896
01:06:34,927 --> 01:06:37,632
You're trying to kill me. Right now.
897
01:06:39,557 --> 01:06:41,134
Forget it, Bannister.
898
01:06:42,309 --> 01:06:44,468
I'm wearing a lead breastplate!
899
01:06:45,854 --> 01:06:49,473
We have 28 unexplained deaths here.
900
01:06:49,942 --> 01:06:51,520
You know what I think?
901
01:06:51,610 --> 01:06:55,904
I think you are involved
in each and every one of them.
902
01:07:01,870 --> 01:07:02,985
Buddy, this way.
903
01:07:05,707 --> 01:07:06,787
No.
904
01:07:09,210 --> 01:07:12,460
Man! Pulling your drawers off?
Man, what the hell?
905
01:07:12,797 --> 01:07:13,995
Benny?
906
01:07:14,132 --> 01:07:17,466
My man, Benny.
Stu, it's my boy here, Benny, man.
907
01:07:17,636 --> 01:07:19,628
Benny, but I'm your friend, man,
seriously.
908
01:07:19,721 --> 01:07:21,595
Three words, shower with soap.
909
01:07:21,681 --> 01:07:22,879
Come on.
910
01:07:24,725 --> 01:07:25,970
- You all right?
- Spasm.
911
01:07:26,060 --> 01:07:27,341
It's all right.
912
01:07:27,895 --> 01:07:30,018
- Frank!
- Frank, we got problems.
913
01:07:30,106 --> 01:07:32,348
These guys are gonna
stitch you up on a capital offence.
914
01:07:32,442 --> 01:07:34,434
All these murders that have been
going on in Fairwater...
915
01:07:34,527 --> 01:07:35,772
they're gonna pin them on you.
916
01:07:35,862 --> 01:07:39,526
Stu and I are gonna get you out
of here. So come on, man, let's go.
917
01:07:39,698 --> 01:07:40,943
Frank?
918
01:07:41,242 --> 01:07:43,115
[MYSTERIOUS INSTRUMENTAL MUSIC]
919
01:07:44,620 --> 01:07:47,538
- Frank, come out of it, man.
- Wait, no, wait.
920
01:07:48,916 --> 01:07:51,406
Oh, God! Forget it, Stu.
921
01:07:52,085 --> 01:07:53,414
Look at him.
922
01:07:56,340 --> 01:07:58,131
He doesn't believe anymore.
923
01:08:00,803 --> 01:08:02,345
DAMMERS: It won't be long now.
924
01:08:03,722 --> 01:08:05,880
He's reached the acceptance stage.
925
01:08:07,392 --> 01:08:09,183
Grappling with his guilt.
926
01:08:10,353 --> 01:08:12,512
Seeking resolution.
927
01:08:14,441 --> 01:08:16,647
You realise, Agent Dammers...
928
01:08:16,735 --> 01:08:19,605
we have no forensic evidence
linking him with any of the deaths.
929
01:08:19,695 --> 01:08:20,940
Doesn't matter.
930
01:08:21,739 --> 01:08:25,737
I expect this case to suicide
long before it ever reaches trial.
931
01:08:31,749 --> 01:08:33,540
They always do.
932
01:09:20,463 --> 01:09:22,456
So much for the dream home.
933
01:09:24,008 --> 01:09:25,918
What the hell
are we doing here, Lucy?
934
01:09:26,010 --> 01:09:28,680
I mean, look at this place.
It's a dump.
935
01:09:29,513 --> 01:09:31,589
God, this guy's a loser.
936
01:09:32,433 --> 01:09:34,260
Oh, my God, Lucy.
937
01:09:34,810 --> 01:09:37,645
Look at this.
938
01:09:38,147 --> 01:09:41,397
He set us up, Lucy.
The man set us up.
939
01:09:41,734 --> 01:09:43,228
This is our house!
940
01:09:44,319 --> 01:09:46,775
He took us
for a couple of schmucks, Lucy.
941
01:09:46,863 --> 01:09:48,488
Look, Lucy. Look.
942
01:10:17,602 --> 01:10:19,013
[PHONE RINGING]
943
01:10:23,107 --> 01:10:25,942
Perfectly good basketball court
gone to pot.
944
01:10:26,777 --> 01:10:28,437
FRANK: [ON ANSWERING MACHINE]
Yeah, Bannister.
945
01:10:28,904 --> 01:10:31,312
MRS. BRADLEY: Mr. Bannister,
you've got to help me.
946
01:10:31,407 --> 01:10:35,452
My daughter, Patricia Ann Bradley,
is communing with the evil one.
947
01:10:35,661 --> 01:10:38,496
He's in this house
at her instigation.
948
01:10:38,581 --> 01:10:41,498
Help me. Help me drive them out.
949
01:11:06,483 --> 01:11:08,522
Lucy, I gotta know
why you keep shutting me out.
950
01:11:08,609 --> 01:11:10,353
I still have a lot to...
951
01:11:14,532 --> 01:11:15,695
Lucy!
952
01:11:19,871 --> 01:11:21,069
Patricia.
953
01:11:30,756 --> 01:11:32,215
Dr. Lynskey.
954
01:11:32,300 --> 01:11:34,173
Patricia, are you all right?
955
01:11:49,066 --> 01:11:50,725
It's your mother, isn't it?
956
01:11:50,817 --> 01:11:53,355
Your mother's the one
who's been hurting you.
957
01:11:58,408 --> 01:12:01,694
She needs help.
She's delusional, Patricia.
958
01:12:02,954 --> 01:12:04,827
You can't go on like this.
959
01:12:06,832 --> 01:12:08,375
You don't understand.
960
01:12:14,757 --> 01:12:15,920
No!
961
01:12:21,597 --> 01:12:24,432
My father killed himself
after the murders.
962
01:12:26,310 --> 01:12:28,219
Mother says it was my fault.
963
01:12:29,772 --> 01:12:32,394
So I have to keep his ashes
in my room.
964
01:12:35,485 --> 01:12:36,766
Oh, my God.
965
01:12:48,123 --> 01:12:49,914
She says I'm evil...
966
01:12:51,501 --> 01:12:53,079
just like Johnny.
967
01:13:00,844 --> 01:13:03,844
Come with me to Mother's room.
968
01:13:19,153 --> 01:13:20,695
This isn't you.
969
01:13:22,907 --> 01:13:24,899
This isn't who you are now.
970
01:13:28,913 --> 01:13:30,490
It was Johnny.
971
01:13:32,499 --> 01:13:33,874
He went crazy.
972
01:13:35,711 --> 01:13:39,246
I couldn't get away from him.
I thought he was gonna kill me.
973
01:13:39,631 --> 01:13:42,087
Patricia, you have to get out
of this house.
974
01:13:42,176 --> 01:13:43,717
You can start over.
975
01:13:45,011 --> 01:13:46,126
[DOOR BANGING]
976
01:13:51,726 --> 01:13:54,763
It's Mother. Please hide. Please.
977
01:13:57,107 --> 01:13:58,980
I'll take her to the kitchen.
978
01:14:00,359 --> 01:14:01,854
You sneak out later.
979
01:14:08,326 --> 01:14:10,235
What are you doing in my room?
980
01:14:10,537 --> 01:14:12,244
I thought I heard a noise.
981
01:14:14,665 --> 01:14:16,741
I'll make you some coffee, Mother.
982
01:14:22,006 --> 01:14:23,251
[DOOR CLOSING]
983
01:15:04,714 --> 01:15:06,043
[CROCKERY RATTLING]
984
01:15:07,175 --> 01:15:10,258
Mother, coffee's ready.
985
01:15:26,026 --> 01:15:27,401
Lucy, go.
986
01:16:00,643 --> 01:16:01,806
Frank.
987
01:16:04,521 --> 01:16:06,181
Thank you, Deputy.
988
01:16:06,732 --> 01:16:09,401
Just call me when you're done,
Dr. Lynskey.
989
01:16:09,485 --> 01:16:10,564
Yes.
990
01:16:13,406 --> 01:16:16,739
Frank. Frank, listen to me.
I found your knife.
991
01:16:17,410 --> 01:16:19,900
It was hidden
in old lady Bradley's closet.
992
01:16:19,995 --> 01:16:21,454
She's crazy, Frank.
993
01:16:23,457 --> 01:16:25,248
You haven't hurt anybody.
994
01:16:27,878 --> 01:16:29,705
You're a good person, Frank.
995
01:16:33,258 --> 01:16:34,586
Don't do this.
996
01:16:36,720 --> 01:16:38,297
Please don't do this.
997
01:16:43,518 --> 01:16:46,388
Jesus, do you think
that you're the only person...
998
01:16:46,479 --> 01:16:48,187
who's ever lost somebody?
999
01:16:49,065 --> 01:16:51,188
God, you walk around like
you don't have any feelings...
1000
01:16:51,275 --> 01:16:53,648
but the truth is
that you're just scared.
1001
01:16:54,279 --> 01:16:56,948
You're a goddamn hypocrite.
Why are you doing this?
1002
01:16:57,031 --> 01:16:58,941
What are you afraid of, Frank?
1003
01:17:08,459 --> 01:17:11,377
I don't want to hurt you, Lucy.
1004
01:17:11,462 --> 01:17:13,502
That's crap. Don't give me that.
1005
01:17:18,302 --> 01:17:19,547
Look at me.
1006
01:17:54,796 --> 01:17:58,840
No. I'll be outside. This shit is
like walking in on your parents.
1007
01:18:03,095 --> 01:18:06,215
Right. Yeah, I'll just be outside.
I'll just...
1008
01:18:11,061 --> 01:18:13,979
- What is it, Frank?
- Look out!
1009
01:18:15,816 --> 01:18:17,440
You son of a bitch.
1010
01:18:27,661 --> 01:18:29,238
What's happening?
1011
01:18:29,913 --> 01:18:31,324
Grab him!
1012
01:18:34,000 --> 01:18:35,495
What's happening?
1013
01:18:39,380 --> 01:18:42,583
Okay. Listen. Listen to me.
1014
01:18:42,675 --> 01:18:46,210
Call for the deputy
and try to sound calm.
1015
01:18:47,347 --> 01:18:50,098
Deputy, I'm ready to leave now.
1016
01:18:59,358 --> 01:19:02,359
- Stuart, where did he go?
- I think we got him.
1017
01:19:13,205 --> 01:19:14,403
Shit.
1018
01:19:14,498 --> 01:19:17,203
No, you son of a bitch!
Get out, Frank! Go!
1019
01:19:19,420 --> 01:19:20,451
Frank!
1020
01:19:23,548 --> 01:19:25,042
This way. Go.
1021
01:19:29,596 --> 01:19:31,672
- Freeze, Bannister!
- All right.
1022
01:19:34,226 --> 01:19:36,182
- Help.
- I got you now.
1023
01:19:36,936 --> 01:19:39,510
- Please help me. He's gone crazy.
- All right.
1024
01:19:40,440 --> 01:19:41,815
Stay back.
1025
01:19:42,442 --> 01:19:43,722
Now...
1026
01:19:47,614 --> 01:19:49,357
Frank, come on!
1027
01:19:49,449 --> 01:19:51,773
Go, Frank! Get out of here!
Please! Now!
1028
01:19:53,869 --> 01:19:55,577
Frank, let's go!
1029
01:20:01,544 --> 01:20:03,371
No, this way. Come on.
1030
01:20:20,770 --> 01:20:21,552
Shit!
1031
01:20:21,855 --> 01:20:25,603
What was that in that cell, Frank?
I felt something crushing my heart.
1032
01:20:25,692 --> 01:20:28,693
I can't fight him, Luce.
I can't protect you.
1033
01:20:32,365 --> 01:20:34,903
There's only one way
to deal with this thing.
1034
01:20:35,284 --> 01:20:37,657
I got to have
an out-of-body experience.
1035
01:20:37,745 --> 01:20:40,034
- What?
- And I got to have it right now.
1036
01:20:40,707 --> 01:20:41,738
No!
1037
01:20:41,833 --> 01:20:44,122
Go away, Luce.
Just walk the other way.
1038
01:20:46,503 --> 01:20:47,583
Wait.
1039
01:20:53,010 --> 01:20:56,462
This will slow your heart rate
and lower your body temperature.
1040
01:21:04,771 --> 01:21:06,681
You'll have 20 minutes, max.
1041
01:21:06,774 --> 01:21:10,059
Any longer than that and there's
a danger of tissue damage.
1042
01:21:10,152 --> 01:21:12,524
That's only if I can
successfully revive you...
1043
01:21:12,613 --> 01:21:14,486
and there's no guarantee.
1044
01:21:15,281 --> 01:21:16,526
Frank...
1045
01:21:18,827 --> 01:21:20,286
you don't have to do this.
1046
01:21:20,370 --> 01:21:22,778
Lucy, better close the door.
1047
01:21:23,123 --> 01:21:24,368
Hurry up.
1048
01:21:25,083 --> 01:21:26,791
It won't take long.
1049
01:22:45,620 --> 01:22:49,569
I didn't know you had an interest
in cryogenics, Dr. Lynskey.
1050
01:22:49,665 --> 01:22:53,199
- I'm reviving him at 9:00.
- Why would we want to do that?
1051
01:23:38,295 --> 01:23:39,327
Luce.
1052
01:23:41,299 --> 01:23:42,413
Lucy?
1053
01:23:51,558 --> 01:23:52,969
There we go.
1054
01:24:04,904 --> 01:24:06,315
[GROANING IN RELIEF]
1055
01:24:09,201 --> 01:24:11,905
Let me go, you bastard. Let me go!
1056
01:24:11,995 --> 01:24:16,040
Let me out now, you bastard!
Let me out of this car now!
1057
01:24:16,250 --> 01:24:18,325
[LOUD MUSIC PLAYING ON CAR STEREO]
1058
01:25:39,664 --> 01:25:41,953
I find cemeteries very...
1059
01:25:43,417 --> 01:25:45,955
restful places, don't you?
1060
01:25:46,044 --> 01:25:49,164
Turn this car around
and take me back.
1061
01:25:49,340 --> 01:25:51,379
I intend to, Mrs. Lynskey.
1062
01:25:53,177 --> 01:25:56,627
In exactly 11 hours time.
1063
01:25:56,721 --> 01:25:58,429
Son of a bitch!
1064
01:25:58,556 --> 01:25:59,967
No.
1065
01:26:09,318 --> 01:26:10,776
I knew Charlie.
1066
01:26:11,569 --> 01:26:13,811
Spahn Ranch, 1969.
1067
01:26:14,447 --> 01:26:15,906
My first assignment.
1068
01:26:17,992 --> 01:26:21,825
I was the Family's sex slave...
1069
01:26:21,913 --> 01:26:25,531
for six months. Six months...
1070
01:26:26,709 --> 01:26:28,998
in the service of my country...
1071
01:26:29,086 --> 01:26:32,337
disguised as a filthy hippie.
1072
01:26:42,141 --> 01:26:43,469
I want out!
1073
01:26:48,397 --> 01:26:52,229
Let me out of here!
Come back here, you creep!
1074
01:27:07,165 --> 01:27:08,789
[GASPING FRANTICALLY]
1075
01:27:11,336 --> 01:27:15,168
My body is a road map of pain.
1076
01:27:17,384 --> 01:27:19,257
1974...
1077
01:27:20,886 --> 01:27:23,591
Children of Lucifer.
1078
01:27:25,016 --> 01:27:28,550
Three years undercover...
1079
01:27:29,020 --> 01:27:31,012
drinking goat's blood.
1080
01:27:31,898 --> 01:27:33,725
1981...
1081
01:27:34,192 --> 01:27:37,394
I infiltrated The Cult of the Dead.
1082
01:27:38,570 --> 01:27:42,864
I was involved
in ritualistic cannibalism...
1083
01:27:43,492 --> 01:27:47,360
in orgiastic dances reaching...
1084
01:27:48,164 --> 01:27:52,208
painful thresholds
of intense physical eroticism.
1085
01:27:53,084 --> 01:27:56,999
I have withstood excruciating pain.
1086
01:27:58,548 --> 01:28:03,375
But I will not be broken.
1087
01:28:08,099 --> 01:28:10,507
I have suffered for my country...
1088
01:28:15,649 --> 01:28:16,763
Lucy.
1089
01:28:18,359 --> 01:28:19,734
But pain...
1090
01:28:21,654 --> 01:28:23,065
has its reward.
1091
01:28:27,076 --> 01:28:30,576
The power of the mind...
1092
01:28:32,748 --> 01:28:34,242
is absolute.
1093
01:28:38,754 --> 01:28:40,213
[MUTTERING]
1094
01:28:49,097 --> 01:28:50,260
Frank.
1095
01:28:51,099 --> 01:28:53,139
Frank, is that you?
1096
01:28:57,147 --> 01:29:01,226
I'm doing this?
1097
01:29:01,651 --> 01:29:04,854
I'm making the car move
with the power of my mind?
1098
01:29:05,405 --> 01:29:06,436
Yes!
1099
01:29:07,449 --> 01:29:08,528
No.
1100
01:29:08,783 --> 01:29:09,863
Wait!
1101
01:29:14,413 --> 01:29:16,489
Get back in the goddamn ground...
1102
01:29:16,582 --> 01:29:20,165
you unorganised grab-asstic gob
of teleplasmic shit!
1103
01:29:23,423 --> 01:29:24,751
[LUCY SCREAMS]
1104
01:29:34,975 --> 01:29:38,475
Who in the hell are you?
Sound off like you've got a pair!
1105
01:29:47,821 --> 01:29:49,363
[REAPER SNARLING]
1106
01:29:53,118 --> 01:29:54,363
Hey, asshole.
1107
01:30:48,505 --> 01:30:49,786
Who are you?
1108
01:30:52,967 --> 01:30:56,917
Who are you?
1109
01:30:59,891 --> 01:31:01,469
[LAUGHING MENACINGLY]
1110
01:31:04,354 --> 01:31:05,932
Johnny Bartlett.
1111
01:31:06,981 --> 01:31:09,223
I thought guys like you
fried in hell.
1112
01:31:10,192 --> 01:31:11,936
I got out, Frank.
1113
01:31:14,280 --> 01:31:18,112
I've been carrying on the good work.
Got me a score of 40.
1114
01:31:31,380 --> 01:31:33,040
Harry Sinclair.
1115
01:31:33,215 --> 01:31:37,508
I just want to shake the hand of the
man who finally avenged my death.
1116
01:31:37,719 --> 01:31:39,344
You've got a number.
1117
01:31:41,390 --> 01:31:44,675
Bartlett carved it into my forehead
as I lay dying.
1118
01:31:45,727 --> 01:31:47,388
I was the last.
1119
01:31:47,604 --> 01:31:51,055
He couldn't be more wrong,
could he, Frank?
1120
01:31:58,865 --> 01:31:59,896
Shit!
1121
01:32:35,108 --> 01:32:37,184
No! Don't use it.
1122
01:32:38,946 --> 01:32:40,060
No.
1123
01:32:45,868 --> 01:32:50,365
Frank. Okay. Just breathe.
1124
01:32:50,457 --> 01:32:52,496
Breathe slowly. Breathe.
1125
01:32:52,584 --> 01:32:54,375
Okay. You're okay.
1126
01:32:54,461 --> 01:32:55,836
Okay. Frank.
1127
01:32:59,298 --> 01:33:01,291
All right, Lucy, come on.
1128
01:33:02,009 --> 01:33:03,669
A hundred milligrams of lidocaine.
1129
01:33:03,761 --> 01:33:06,335
Get me one cc of adrenaline,
quick, now.
1130
01:33:07,890 --> 01:33:10,891
- I didn't get him.
- Who?
1131
01:33:11,895 --> 01:33:13,602
Who didn't you get, Frank?
1132
01:33:14,188 --> 01:33:15,598
Johnny Bartlett.
1133
01:33:16,774 --> 01:33:18,054
He's back.
1134
01:33:18,901 --> 01:33:21,273
- He's hallucinating. It'll pass.
- Lucy...
1135
01:33:23,072 --> 01:33:24,732
he's killing again.
1136
01:33:25,157 --> 01:33:26,438
Patricia.
1137
01:33:27,659 --> 01:33:31,408
Lucy, you got to
get her out of the house.
1138
01:33:33,040 --> 01:33:35,032
Go!
1139
01:33:50,223 --> 01:33:51,504
Patricia!
1140
01:33:51,725 --> 01:33:52,839
Patricia?
1141
01:33:54,478 --> 01:33:57,643
Listen to me.
We have to get out of here.
1142
01:33:58,189 --> 01:34:00,181
Patricia never leaves the house.
1143
01:34:00,274 --> 01:34:02,314
I'm sorry, Mrs. Bradley,
but she's coming with me.
1144
01:34:02,401 --> 01:34:05,319
You have no right.
She's my daughter. Get upstairs.
1145
01:34:05,405 --> 01:34:08,074
No. Look, this is gonna stop now.
1146
01:34:08,157 --> 01:34:09,615
What are you talking about?
1147
01:34:09,700 --> 01:34:12,701
Why do you have Frank Bannister's
knife in your closet?
1148
01:34:12,786 --> 01:34:14,826
You went in my room?
1149
01:34:15,998 --> 01:34:17,113
Mother.
1150
01:34:17,333 --> 01:34:18,495
Patricia.
1151
01:34:32,598 --> 01:34:34,092
[CLOCK CHIMING]
1152
01:34:55,036 --> 01:34:57,527
Mother wants to go
to the police now.
1153
01:34:58,039 --> 01:34:59,367
No...
1154
01:34:59,832 --> 01:35:01,576
she'll be down in a few minutes.
1155
01:35:01,668 --> 01:35:03,826
No, Patricia, we have to go now.
1156
01:35:03,920 --> 01:35:07,253
It's just not safe here.
Johnny Bartlett's back.
1157
01:35:09,508 --> 01:35:10,706
I know.
1158
01:35:14,054 --> 01:35:15,846
He visits me at night.
1159
01:35:18,893 --> 01:35:20,885
I don't know why he comes.
1160
01:35:21,520 --> 01:35:23,062
He torments me.
1161
01:35:24,731 --> 01:35:26,273
Why has he come?
1162
01:35:28,402 --> 01:35:30,110
Am I being punished?
1163
01:35:30,654 --> 01:35:33,228
Patricia, please.
Let's just go now, please.
1164
01:35:33,324 --> 01:35:35,149
I wanna kill her now, Patty.
1165
01:35:38,620 --> 01:35:40,363
That'll give us 41.
1166
01:35:41,164 --> 01:35:42,706
That's eight clear of Gacy.
1167
01:35:42,791 --> 01:35:45,626
Another nine and we'll
have broken Bundy's record.
1168
01:35:45,752 --> 01:35:49,001
I can't wait to see old Ted's face
when he hears the news.
1169
01:35:49,255 --> 01:35:50,286
Yes!
1170
01:35:50,590 --> 01:35:51,752
What?
1171
01:35:53,593 --> 01:35:55,087
I'm sorry.
1172
01:35:56,929 --> 01:35:59,006
We really should wait for Mother.
1173
01:36:00,975 --> 01:36:04,509
And that asswipe psychic nearly
ruined it for us tonight, Patty.
1174
01:36:06,605 --> 01:36:09,523
- He made us look stupid.
- You're gonna be okay, Patricia.
1175
01:36:09,608 --> 01:36:12,182
- Everything's going to be all right.
- Shut up.
1176
01:36:12,319 --> 01:36:14,193
That Russian cannibal creep's
running around...
1177
01:36:14,280 --> 01:36:15,858
saying he did 50 plus.
1178
01:36:17,407 --> 01:36:20,029
That reflects badly
on the both of us, Patty.
1179
01:36:22,496 --> 01:36:24,951
This record should be held
by an American.
1180
01:36:25,040 --> 01:36:26,499
I quite agree.
1181
01:36:28,293 --> 01:36:29,622
You can come...
1182
01:36:32,630 --> 01:36:34,422
stay with me if you like.
1183
01:36:34,507 --> 01:36:36,334
I'm going to kill her now, baby.
1184
01:36:36,426 --> 01:36:37,801
I'd like that.
1185
01:36:41,223 --> 01:36:42,385
[GIGGLING]
1186
01:36:45,977 --> 01:36:48,100
I'll just get my coat.
1187
01:36:53,568 --> 01:36:55,691
Patronising do-gooder bitch!
1188
01:36:58,531 --> 01:36:59,906
Patricia...
1189
01:37:01,325 --> 01:37:04,112
you kill her, I'll watch.
1190
01:37:10,626 --> 01:37:11,705
Ready?
1191
01:37:27,350 --> 01:37:29,556
I love it when you do that, baby.
1192
01:37:38,487 --> 01:37:39,897
Mrs. Bradley?
1193
01:37:43,115 --> 01:37:45,737
Mrs. Bradley,
are you coming with us?
1194
01:37:50,290 --> 01:37:51,488
Oh, my God.
1195
01:38:27,575 --> 01:38:28,820
Lucy!
1196
01:38:46,177 --> 01:38:47,802
No, not that way!
1197
01:39:16,749 --> 01:39:18,124
Jesus, Lucy.
1198
01:39:22,712 --> 01:39:25,286
Oh, my God.
These are Johnny Bartlett's ashes.
1199
01:39:25,382 --> 01:39:26,461
What?
1200
01:39:26,549 --> 01:39:28,376
We gotta get these
to the other side.
1201
01:39:28,468 --> 01:39:29,499
What?
1202
01:39:29,594 --> 01:39:32,168
A church.
We got to get them to a church.
1203
01:39:32,597 --> 01:39:35,633
There's a chapel. There's a chapel
in the old hospital.
1204
01:39:36,142 --> 01:39:37,304
All right.
1205
01:39:39,270 --> 01:39:40,433
No!
1206
01:39:58,998 --> 01:40:01,406
- No, let's go down here.
- Okay.
1207
01:40:08,298 --> 01:40:09,543
Damn it.
1208
01:40:49,046 --> 01:40:50,421
- Look there. You see that door?
- Yes.
1209
01:40:50,548 --> 01:40:52,706
It's all right. Come out when I say.
1210
01:40:58,472 --> 01:41:00,215
- I'm gonna look up there.
- Okay.
1211
01:41:11,193 --> 01:41:12,734
[PEOPLE TALKING]
1212
01:41:17,532 --> 01:41:18,611
Lucy?
1213
01:41:26,208 --> 01:41:27,749
This is great.
1214
01:41:30,962 --> 01:41:32,124
Frank?
1215
01:41:34,590 --> 01:41:37,378
Excuse me, Doctor,
we're looking for Ward 12.
1216
01:41:38,344 --> 01:41:40,550
Go up the stairs
to the fourth floor...
1217
01:41:40,637 --> 01:41:42,132
down the corridor to your right.
1218
01:41:42,222 --> 01:41:44,714
- It's just opposite the chapel.
- Thank you.
1219
01:41:44,808 --> 01:41:46,932
I'll get someone to help. Orderly.
1220
01:41:47,770 --> 01:41:49,597
Orderly, are you deaf?
1221
01:41:50,856 --> 01:41:53,098
I said, Orderly, are you deaf?
1222
01:41:55,819 --> 01:41:56,982
Moron!
1223
01:42:05,954 --> 01:42:09,120
I guess that makes you number one.
1224
01:42:10,416 --> 01:42:11,662
Get down!
1225
01:42:14,838 --> 01:42:16,332
Frank, are you okay?
1226
01:42:17,132 --> 01:42:19,255
The chapel's on the fourth floor.
1227
01:42:38,027 --> 01:42:39,735
[WOMAN SCREAMING]
1228
01:42:54,668 --> 01:42:56,328
No, Frank, watch out!
1229
01:42:57,796 --> 01:42:59,041
[LAUGHING MANIACALLY]
1230
01:43:08,598 --> 01:43:10,390
We gotta go. Go!
1231
01:43:38,085 --> 01:43:39,496
[PATRICIA LAUGHING]
1232
01:43:46,302 --> 01:43:47,380
Lucy.
1233
01:43:53,851 --> 01:43:55,013
Lucy?
1234
01:44:14,246 --> 01:44:15,739
You're all the same.
1235
01:44:26,424 --> 01:44:27,539
Wait!
1236
01:44:28,802 --> 01:44:29,832
No! Lucy!
1237
01:45:29,527 --> 01:45:33,359
Put the gun down, son.
The law is on its way.
1238
01:45:34,699 --> 01:45:36,490
What's the score, Patty?
1239
01:45:40,912 --> 01:45:42,111
Eleven.
1240
01:45:42,664 --> 01:45:44,787
That's the same as Starkweather's.
1241
01:45:48,170 --> 01:45:50,210
We have a tie on our hands.
1242
01:45:53,342 --> 01:45:54,752
[WOMAN SCREAMING]
1243
01:46:24,622 --> 01:46:27,029
- Lucy.
- Frank.
1244
01:46:31,420 --> 01:46:32,796
It's jammed.
1245
01:46:35,883 --> 01:46:38,919
- Take it. Just take it.
- Right.
1246
01:46:40,178 --> 01:46:42,467
I'll be right back.
Don't go anywhere.
1247
01:46:42,556 --> 01:46:43,671
No.
1248
01:47:09,165 --> 01:47:11,739
- Give that to me.
- Let me guess.
1249
01:47:12,627 --> 01:47:15,830
You have to get these ashes
to consecrated ground...
1250
01:47:15,922 --> 01:47:18,958
in order to destroy
the forces of evil.
1251
01:47:19,091 --> 01:47:21,084
Give me the goddamn urn, Dammers!
1252
01:47:21,177 --> 01:47:25,589
Under no circumstances must
these ashes ever be released.
1253
01:47:26,974 --> 01:47:28,005
No!
1254
01:47:30,520 --> 01:47:31,599
Oops.
1255
01:47:33,897 --> 01:47:36,269
You have no idea
what you've just done.
1256
01:47:38,110 --> 01:47:41,277
You just don't get it,
do you, Frank?
1257
01:47:44,992 --> 01:47:47,743
Your pathological mindset
has made it necessary...
1258
01:47:47,827 --> 01:47:51,243
for you to interpret
your sad personal inadequacies...
1259
01:47:51,331 --> 01:47:53,324
as a grand struggle
between good and evil...
1260
01:47:53,416 --> 01:47:57,165
in order to gratify your pathetic
need for self-glorification.
1261
01:48:02,758 --> 01:48:04,668
You are such an asshole.
1262
01:48:06,804 --> 01:48:09,758
Yes, I am. I'm an asshole...
1263
01:48:10,433 --> 01:48:11,678
with an Uzi.
1264
01:48:13,603 --> 01:48:14,682
Get up!
1265
01:48:15,479 --> 01:48:17,223
You make me sick! Get up!
1266
01:48:17,857 --> 01:48:20,015
Turn around. I don't want
to shoot you in the back.
1267
01:48:20,109 --> 01:48:22,434
Turn around! I said, turn around!
1268
01:48:23,821 --> 01:48:25,695
As an agent of
the United States Government...
1269
01:48:25,781 --> 01:48:28,023
I am ordering you to turn around.
1270
01:48:47,302 --> 01:48:48,465
Frank!
1271
01:49:05,987 --> 01:49:09,024
Please, please don't hurt me.
Stop.
1272
01:49:13,118 --> 01:49:14,779
[PATRICIA LAUGHING]
1273
01:49:24,714 --> 01:49:25,876
Please.
1274
01:49:26,882 --> 01:49:28,542
[PATRICIA GIGGLING EXCITEDLY]
1275
01:49:44,065 --> 01:49:45,228
Frank!
1276
01:49:46,651 --> 01:49:48,727
Oh, my God. Frank.
1277
01:50:04,127 --> 01:50:05,290
Debra.
1278
01:50:26,315 --> 01:50:27,595
You killed her.
1279
01:50:31,320 --> 01:50:33,194
You're next, pal.
1280
01:50:36,658 --> 01:50:38,152
Take him out, baby.
1281
01:50:48,962 --> 01:50:50,586
No! Get him!
1282
01:50:50,713 --> 01:50:52,172
[FRANK SCREAMS IN PAIN]
1283
01:50:52,256 --> 01:50:53,834
No! Stop!
1284
01:50:57,095 --> 01:50:58,257
Frank!
1285
01:51:01,641 --> 01:51:02,756
No!
1286
01:51:06,520 --> 01:51:08,062
Get him, Patty.
1287
01:51:10,691 --> 01:51:11,770
Yeah, baby.
1288
01:51:33,463 --> 01:51:35,705
Baby, you are an artist.
1289
01:51:37,634 --> 01:51:39,425
- You're pretty, too.
- No!
1290
01:51:45,142 --> 01:51:46,173
No.
1291
01:51:51,356 --> 01:51:52,435
Yes.
1292
01:52:02,616 --> 01:52:05,154
I'm in the mood
for a little vivisection.
1293
01:52:05,244 --> 01:52:06,359
No!
1294
01:52:06,996 --> 01:52:08,241
Me, too.
1295
01:52:14,962 --> 01:52:16,337
You bitch!
1296
01:52:16,421 --> 01:52:18,331
No!
1297
01:52:22,845 --> 01:52:24,802
I got your girlfriend, Johnny!
1298
01:52:25,764 --> 01:52:29,263
- Come and get her!
- No, goddamn you! Let go of her!
1299
01:52:29,351 --> 01:52:30,975
- Johnny!
- Come and get her, you coward!
1300
01:52:31,061 --> 01:52:33,219
- Come on and get her!
- No!
1301
01:52:33,647 --> 01:52:35,141
Let go of my Patty!
1302
01:52:38,986 --> 01:52:40,148
Patty!
1303
01:52:42,698 --> 01:52:44,156
[PATRICIA SCREAMING]
1304
01:52:46,701 --> 01:52:47,780
Johnny!
1305
01:53:01,549 --> 01:53:03,423
Come here. Give me your hand.
1306
01:53:10,933 --> 01:53:13,887
See you later, Frank. We got you.
1307
01:53:14,895 --> 01:53:17,647
We're going back down
to get us some more!
1308
01:53:18,315 --> 01:53:19,691
Yo, Frank.
1309
01:53:22,570 --> 01:53:23,898
How's it going?
1310
01:53:27,073 --> 01:53:28,236
Bye, Frank.
1311
01:53:32,037 --> 01:53:33,235
Johnny.
1312
01:53:34,748 --> 01:53:35,911
- Step back, Frank.
- Yeah.
1313
01:53:35,999 --> 01:53:38,039
This isn't going to be pleasant.
1314
01:53:45,675 --> 01:53:47,300
[BOTH SCREAMING IN ANGUISH]
1315
01:54:09,823 --> 01:54:13,773
The old express bus to hell.
No lines, no waiting.
1316
01:54:24,671 --> 01:54:26,711
STUART: It's really something, isn't it?
1317
01:54:26,840 --> 01:54:28,631
Excellent libraries.
1318
01:54:29,051 --> 01:54:30,593
Premium cigars.
1319
01:54:31,136 --> 01:54:34,386
And of course, the honeys.
1320
01:54:34,807 --> 01:54:38,388
Yeah, how about that? Stu's
a regular chick magnet up here.
1321
01:54:44,649 --> 01:54:45,812
Hello, Frank.
1322
01:54:48,486 --> 01:54:50,277
It's time to go home.
1323
01:54:51,530 --> 01:54:52,728
I am home.
1324
01:54:53,407 --> 01:54:54,570
[STUART AND CYRUS EXCLAIM]
1325
01:54:54,659 --> 01:54:55,738
No.
1326
01:54:55,868 --> 01:54:58,276
You see,
the authorities have informed us...
1327
01:54:58,371 --> 01:55:00,577
that it's just not your time.
1328
01:55:02,250 --> 01:55:03,792
Start living, dude.
1329
01:55:10,174 --> 01:55:11,502
Be happy.
1330
01:55:28,317 --> 01:55:29,479
Frank!
1331
01:56:08,564 --> 01:56:10,307
There's something
I have to tell you.
1332
01:56:10,399 --> 01:56:11,514
Yeah?
1333
01:56:19,574 --> 01:56:22,611
- Sorry to interrupt you, folks.
- It's all right, Walt.
1334
01:56:25,455 --> 01:56:28,824
Frank, what do you know
about Ouija boards?
1335
01:56:28,916 --> 01:56:30,031
Not a lot.
1336
01:56:30,209 --> 01:56:32,831
I found a whole stack of them
up at the Bradley house.
1337
01:56:32,921 --> 01:56:35,756
It looks like Patricia
just got herself a direct line...
1338
01:56:35,840 --> 01:56:38,877
to her dead boyfriend as soon
as she was released five years ago.
1339
01:56:38,969 --> 01:56:40,593
It seems like the old lady...
1340
01:56:40,679 --> 01:56:43,251
when she got wind
of Patricia's involvement...
1341
01:56:45,266 --> 01:56:49,098
in your wife's death,
then she just kept the girl sedated.
1342
01:56:49,437 --> 01:56:51,762
She just couldn't stop
Bartlett, though.
1343
01:56:51,856 --> 01:56:54,561
Nice epilogue, Walt.
It was well delivered.
1344
01:56:55,985 --> 01:56:57,099
Frank.
1345
01:56:58,904 --> 01:57:00,980
Just one other little thing.
1346
01:57:01,073 --> 01:57:04,442
I got a whole bucket load
of vacation time coming to me...
1347
01:57:04,535 --> 01:57:06,611
and I thought you and I...
1348
01:57:06,704 --> 01:57:09,409
could collaborate on a book
about all this.
1349
01:57:09,498 --> 01:57:11,324
It could be my ticket off the force.
1350
01:57:11,416 --> 01:57:12,696
That's not really my area.
1351
01:57:12,792 --> 01:57:14,203
If you're looking
for a collaborator...
1352
01:57:14,294 --> 01:57:16,666
how about your guardian angel
over there?
1353
01:57:24,638 --> 01:57:27,211
- You got me, Frank.
- I got you, Walt.
1354
01:57:31,144 --> 01:57:33,813
I'll see you, Frank. Bye-bye.
1355
01:57:38,443 --> 01:57:40,731
Boy, that Dammers,
he sure looks pissed.
1356
01:57:40,820 --> 01:57:41,851
Yeah.
1357
01:57:44,615 --> 01:57:46,193
Well, sometimes, Frank, you see...
1358
01:57:46,284 --> 01:57:48,323
when you go through
a traumatic experience...
1359
01:57:48,411 --> 01:57:50,202
it kind of alters your perception.
1360
01:57:52,874 --> 01:57:54,035
No.
1361
01:58:00,047 --> 01:58:02,253
[DON'T FEAR THE REAPER BY THE MUTTON BIRDS]