1 00:03:44,210 --> 00:03:46,120 I'm Jerry Lundegaard. 2 00:03:47,430 --> 00:03:49,830 - You're Jerry Lundegaard? - Yah. 3 00:03:49,930 --> 00:03:50,890 Shep Proudfoot said ... 4 00:03:51,030 --> 00:03:54,390 Shep said you'd be here at 7:30. What gives, man? 5 00:03:54,470 --> 00:03:56,130 Shep said 8:30. 6 00:03:56,230 --> 00:03:59,140 We've been here an hour. He's peed three times already. 7 00:03:59,230 --> 00:04:04,760 Aw. I'm sure sorry. Shep told me 8:30. It was a mix-up, I guess. 8 00:04:04,760 --> 00:04:04,770 - You got the car? - Yah, you bet. It's out in the lot there. Aw. I'm sure sorry. Shep told me 8:30. It was a mix-up, I guess. 9 00:04:04,770 --> 00:04:07,980 - You got the car? - Yah, you bet. It's out in the lot there. 10 00:04:08,070 --> 00:04:12,280 - Brand-new, burnt-umber Ciera. - Yeah, OK. Well, sit down, then. 11 00:04:13,330 --> 00:04:16,610 I'm Carl Showalter. This is my associate, Gaear Grimsrud. 12 00:04:16,700 --> 00:04:18,160 Yah. How ya doin'? 13 00:04:18,250 --> 00:04:22,490 - So, we all set on this thing, then? - Sure, Jerry. Why wouldn't we be? 14 00:04:22,580 --> 00:04:28,090 Yeah, no, I'm sure you are. Shep vouched for you. I've got every confidence in you. 15 00:04:33,350 --> 00:04:36,180 I guess that's it, then. Here are the keys. 16 00:04:36,260 --> 00:04:37,970 No, that's not it, Jerry. 17 00:04:38,060 --> 00:04:41,390 - Huh? - The new vehicle, plus $40,000. 18 00:04:41,480 --> 00:04:47,400 Yah, but the deal was the car first, then the $40,000, like as if it was the ransom. 19 00:04:47,480 --> 00:04:50,350 - I thought Shep told you. - Shep didn't tell us much. 20 00:04:50,450 --> 00:04:53,650 - Well, OK. It's ... - Except that you'd be here at 7.30. 21 00:04:53,740 --> 00:04:56,660 - Yah, that was a mix-up. - Yeah. You already said that. 22 00:04:56,740 --> 00:05:00,440 Yah. But it's not a whole pay-in-advance deal. 23 00:05:00,540 --> 00:05:04,780 See, I give you a brand-new vehicle in advance, and then ... 24 00:05:04,880 --> 00:05:07,540 - I'm not gonna debate you, Jerry. - OK. 25 00:05:07,630 --> 00:05:09,700 I'm not gonna sit here and debate. 26 00:05:09,800 --> 00:05:13,460 I will say this, though. What Shep told us didn't make a lot of sense. 27 00:05:13,550 --> 00:05:16,470 Oh, no, it's real sound. It's all worked out. 28 00:05:17,300 --> 00:05:20,720 - You want your own wife kidnapped? - Yah. 29 00:05:22,180 --> 00:05:23,970 You ... 30 00:05:24,060 --> 00:05:28,310 My point is, you pay the ransom, what, 80,000 bucks? 31 00:05:28,400 --> 00:05:32,230 I mean, you give us half the ransom — $40,000. You keep half. 32 00:05:32,320 --> 00:05:35,020 It's like robbin' Peter to pay Paul. Makes no sense. 33 00:05:35,110 --> 00:05:38,560 OK. See, it's not me paying the ransom. 34 00:05:38,660 --> 00:05:43,040 The thing is, my wife, she's wealthy. Her dad, he's real well-off. 35 00:05:43,120 --> 00:05:46,290 - Now, I'm in trouble. - What kind of trouble you in, Jerry? 36 00:05:46,370 --> 00:05:51,500 Well, that's ... I'm not gonna get into ... See, I just need the money. 37 00:05:51,590 --> 00:05:55,420 - Now, her dad, he's real well-off. - So why not just ask him for the money? 38 00:05:55,510 --> 00:05:58,340 - Or your fucking wife. - Or your fucking wife, Jerry. 39 00:05:58,430 --> 00:06:00,300 Well ... 40 00:06:00,390 --> 00:06:02,460 It's all part of this ... 41 00:06:04,350 --> 00:06:07,100 They don't know I need it, see. OK, so there's that. 42 00:06:07,190 --> 00:06:10,940 And even if they did, I wouldn't get it. So there's that on top, then. 43 00:06:11,020 --> 00:06:13,600 - These are personal matters. - Personal matters? 44 00:06:13,690 --> 00:06:16,730 Yah. Personal matters that needn't ... 45 00:06:16,820 --> 00:06:22,660 OK, Jerry. You're tasking us to perform this mission, but you won't ... 46 00:06:22,740 --> 00:06:25,110 You won't ... 47 00:06:26,330 --> 00:06:29,120 Oh, fuck it. Lets take a look at that Ciera. 48 00:06:36,880 --> 00:06:40,460 - Hon! - Hi, hon. Welcome back. 49 00:06:41,260 --> 00:06:43,750 - How was Fargo? - Yah. Real good. 50 00:06:44,810 --> 00:06:47,090 Dad's here. 51 00:06:52,060 --> 00:06:54,300 - How ya doin', Wade? - Yah. Pretty good. 52 00:06:54,400 --> 00:06:56,470 - What you watchin' there? - Gophers. 53 00:06:56,570 --> 00:06:58,850 Who they playin'? 54 00:07:05,700 --> 00:07:10,200 - Is he stayin' for supper, then? - Yah, I think so. Dad? 55 00:07:10,290 --> 00:07:12,160 - What? - You stayin' for supper? 56 00:07:12,250 --> 00:07:14,120 Yeah. 57 00:07:20,590 --> 00:07:22,250 - May I be excused? - What? 58 00:07:22,340 --> 00:07:24,710 - You done there? - Uh-huh. I'm going out. 59 00:07:24,800 --> 00:07:27,800 - Where are you going? - Just McDonald's. 60 00:07:27,890 --> 00:07:29,960 - Back at 9.30. - OK. 61 00:07:30,430 --> 00:07:34,760 He just ate. He didn't finish. He's going to McDonald's instead of finishing here. 62 00:07:35,060 --> 00:07:38,600 - He sees his friends there. It's OK. - It's OK, McDonald's? 63 00:07:38,690 --> 00:07:42,390 What do you think they do there? They don't drink milkshakes! 64 00:07:42,490 --> 00:07:44,560 It's OK, Dad. 65 00:07:50,490 --> 00:07:54,490 Wade, have you had a chance to think about that deal I was talkin' about? 66 00:07:54,580 --> 00:07:58,080 - Those 40 acres there on Wayzata? - You told me about it. 67 00:07:58,170 --> 00:08:01,700 Yah. You said you'd think about it. I understand it's a lot of money. 68 00:08:01,800 --> 00:08:04,750 It's a heck of a lot. What did you want to put there? 69 00:08:04,840 --> 00:08:07,550 - A lot. It's a limited ... - I know it's a lot. 70 00:08:07,640 --> 00:08:12,630 - I mean a parking lot. - Yeah, well, $750,000 is a lot. 71 00:08:12,730 --> 00:08:17,770 - Yeah, well, it's a chunk, but ... - I had two lots. Lost a lot of money. 72 00:08:17,850 --> 00:08:23,230 - Yah, but the difference ... - Why not show it to Stan Grossman? 73 00:08:23,320 --> 00:08:26,020 Stan'll say no dice. That's why you pay him. 74 00:08:26,110 --> 00:08:28,860 I'm askin' you here, Wade. 75 00:08:28,950 --> 00:08:32,650 This could work out real good for me and Jean and Scotty. 76 00:08:32,740 --> 00:08:35,070 Jean and Scotty never have to worry. 77 00:08:50,010 --> 00:08:52,470 Where is Pancake's House? 78 00:08:53,390 --> 00:08:56,510 - What? - We stop at Pancake's House. 79 00:08:57,810 --> 00:09:00,050 You nuts? We had pancakes for breakfast. 80 00:09:00,150 --> 00:09:03,890 I gotta go to a place where I can get a shot and a beer and steak. 81 00:09:03,980 --> 00:09:06,310 Not more fucking pancakes. Come on. 82 00:09:11,280 --> 00:09:13,360 Oh, come on, man. 83 00:09:14,740 --> 00:09:16,870 OK, here's an idea. 84 00:09:16,950 --> 00:09:20,790 We can stop outside of Brainerd. I know a place there we can get laid. 85 00:09:20,870 --> 00:09:23,660 - I'm fuckin' hungry now. - Yeah, yeah. Jesus. 86 00:09:23,750 --> 00:09:28,660 I'm saying we can stop, get pancakes and then we'll get laid. All right? 87 00:09:41,810 --> 00:09:44,760 We sat right here in this room and went over this. 88 00:09:44,860 --> 00:09:48,930 - Yah, but that TruCoat ... - I said I didn't want any TruCoat. 89 00:09:49,030 --> 00:09:54,730 Yah, but I'm saying, that TruCoat, you don't get it, you get oxidation problems ... 90 00:09:54,820 --> 00:09:59,030 You're sitting there talking in circles like we didn't go over this already. 91 00:09:59,120 --> 00:10:02,290 - Yeah, but this TruCoat ... - We had a deal for $19,500. 92 00:10:02,370 --> 00:10:07,830 Darned if you didn't tell me you'd get me this car without the sealant for $19,500. 93 00:10:07,920 --> 00:10:11,700 - All right, I'm not saying I didn't. - You called me and said you had it. 94 00:10:11,800 --> 00:10:14,550 "Ready to make delivery" you says. 95 00:10:14,630 --> 00:10:18,930 And here you are and you're wasting my time and my wife's time. 96 00:10:19,010 --> 00:10:22,460 And I'm paying $19,500 for this vehicle here. 97 00:10:22,560 --> 00:10:24,600 All right. 98 00:10:24,690 --> 00:10:26,810 I'll talk to my boss. 99 00:10:29,730 --> 00:10:33,810 See, they install that TruCoat at the factory. There's nothing we can do. 100 00:10:33,900 --> 00:10:36,310 But I'll talk to my boss. 101 00:10:36,700 --> 00:10:39,100 These guys here. These guys. 102 00:10:40,160 --> 00:10:43,030 It's always the same. It's always more. 103 00:10:47,170 --> 00:10:50,200 - You going to the Gophers on Sunday? - Oh, you betcha. 104 00:10:50,290 --> 00:10:52,530 You wouldn't have an extra ticket? 105 00:10:53,630 --> 00:10:55,750 You kiddin'? 106 00:10:56,970 --> 00:10:58,840 Well. 107 00:11:01,010 --> 00:11:05,420 He's never done this before, but seein' as its special circumstances an' all, 108 00:11:05,520 --> 00:11:08,720 he says I can knock $100 off that TruCoat. 109 00:11:10,150 --> 00:11:12,050 One hundred? 110 00:11:12,400 --> 00:11:16,400 You lied to me, Mr. Lundegaard. You're a bald-faced liar. 111 00:11:16,490 --> 00:11:18,230 Bucky, please. 112 00:11:18,320 --> 00:11:20,730 A fucking liar. 113 00:11:20,820 --> 00:11:22,480 Bucky, please. 114 00:11:23,540 --> 00:11:27,530 Where's my goddamn checkbook? Lets get this over with. 115 00:11:27,960 --> 00:11:30,030 Where is it? 116 00:12:04,570 --> 00:12:09,120 From Hollywood, The "Tonight Show", star ... 117 00:12:10,580 --> 00:12:13,040 I am talking about your potential. 118 00:12:14,670 --> 00:12:16,990 You're not a "C" student. 119 00:12:17,090 --> 00:12:18,410 Yeah. 120 00:12:18,500 --> 00:12:20,960 Yet you're gettin' "C" grades. 121 00:12:21,050 --> 00:12:24,000 It's that disparity there that concerns your dad and me. 122 00:12:25,760 --> 00:12:28,000 - You know what a disparity is? - Yeah! 123 00:12:28,100 --> 00:12:32,310 OK. Well, that's why we don't want you goin' out for hockey. 124 00:12:33,390 --> 00:12:36,180 Oh, man! Come on. What's the big deal? It's just an hour .... 125 00:12:37,520 --> 00:12:38,520 Hold on. 126 00:12:38,610 --> 00:12:40,930 - What's the big deal? - Hello. 127 00:12:41,030 --> 00:12:42,980 - Yeah, hi, hon. - Oh, hi, Dad. 128 00:12:43,070 --> 00:12:46,600 - Is Jerry around? - Yah. Hon? Yah, he's here. 129 00:12:46,700 --> 00:12:50,280 - I'll catch him for ya. Hon? It's Dad. - OK. 130 00:12:50,370 --> 00:12:52,910 - Look, Dad, there's no fucking way ... - Scotty! 131 00:12:53,000 --> 00:12:55,870 Hey, lets watch that language there. 132 00:12:55,960 --> 00:12:58,330 - How ya doin' there, Wade? - What's goin' on? 133 00:12:58,420 --> 00:13:00,790 Nothin', Wade. How ya doin' there? 134 00:13:00,880 --> 00:13:04,500 Stan Grossman looked at your proposal. He says it's pretty sweet. 135 00:13:04,590 --> 00:13:06,880 - No kiddin'? - Might be interested. 136 00:13:06,970 --> 00:13:12,420 No kiddin'? I'd need the cash pretty quick there, in order to close the deal. 137 00:13:12,520 --> 00:13:17,430 Come by at 2.30. We'll talk about it. If your numbers are right, Stan says it's sweet. 138 00:13:17,520 --> 00:13:19,390 - Stan, you know, Grossman. - Yah. 139 00:13:19,480 --> 00:13:21,560 - 2.30. - Yah. OK. 140 00:13:36,290 --> 00:13:38,240 Say, Shep, how ya doin' there? 141 00:13:38,330 --> 00:13:42,110 Say, you know those two fellas you put me in touch with up there in Fargo? 142 00:13:42,210 --> 00:13:45,990 - Put you in touch with Grimsrud. - Well, he had a buddy there. He ... 143 00:13:46,090 --> 00:13:48,210 - I don't vouch for him. - That's OK. 144 00:13:48,300 --> 00:13:51,830 - I vouch for Grimsrud. Who's his buddy? - Carl something. 145 00:13:51,930 --> 00:13:54,300 Never heard of him. Don't vouch for him. 146 00:13:54,390 --> 00:13:58,170 He's a buddy of the guy you vouch for, so I'm not worrying. 147 00:13:58,270 --> 00:14:00,430 I gotta get in touch with him. 148 00:14:00,520 --> 00:14:05,730 This deal I needed 'em for, I may not need it any more. Something's happenin', see. 149 00:14:05,820 --> 00:14:09,940 - Call him up. - I did, and I haven't been able to get him. 150 00:14:10,030 --> 00:14:13,230 So I thought maybe you'd know an alternate number. 151 00:14:13,320 --> 00:14:15,320 - Nope. - OK. 152 00:14:15,410 --> 00:14:17,480 Well, real good, then. 153 00:14:37,930 --> 00:14:40,630 Can you crack a fuckin' window open, man? 154 00:14:42,560 --> 00:14:47,680 You know, it's proven second-hand smoke is a carcino ... You know, a cancer agent. 155 00:14:50,230 --> 00:14:54,150 Look at that — Twin Cities. That's the IDS building, the big glass one. 156 00:14:54,240 --> 00:14:58,950 The tallest skyscraper in the Midwest, after the Sears in Chicago, 157 00:14:59,030 --> 00:15:01,900 or John Hancock Building, whatever. 158 00:15:02,000 --> 00:15:04,490 Have you ever been to Minneapolis? 159 00:15:04,580 --> 00:15:06,040 Nope. 160 00:15:08,340 --> 00:15:11,420 Would it kill you to say something? 161 00:15:11,510 --> 00:15:14,000 - I did. - "No"? 162 00:15:14,090 --> 00:15:17,540 That's the first thing you've said in the last four hours. 163 00:15:17,640 --> 00:15:23,060 That's a fountain of conversation, man. That's a geyser. 164 00:15:23,560 --> 00:15:26,720 I mean, whoa, daddy. Stand back, man. 165 00:15:27,810 --> 00:15:29,270 Shit. 166 00:15:29,360 --> 00:15:34,310 I'm sittin' here drivin' — I'm doin' all the drivin', whole fuckin' way from Brainerd — 167 00:15:34,400 --> 00:15:40,570 just tryin' to chat, you know, keep our spirits up, fight the boredom of the road, 168 00:15:40,660 --> 00:15:45,030 and you can't say one fuckin' thing just in the way of conversation? 169 00:15:46,660 --> 00:15:49,280 Oh, fuck it. I don't have to talk either, man. 170 00:15:49,370 --> 00:15:51,450 See how you like it. 171 00:15:55,050 --> 00:15:59,510 Just total fuckin' silence. Two can play at that game, smart guy. 172 00:15:59,590 --> 00:16:01,670 We'll just see how you like it. 173 00:16:04,220 --> 00:16:06,300 Total silence. 174 00:16:08,520 --> 00:16:12,730 Mr. Lundegaard, this is Reilly Diefenbach from GMAC. How are you this morning? 175 00:16:12,810 --> 00:16:16,980 - Real good. How you doin'? - Good. You're hard to get on the phone. 176 00:16:17,070 --> 00:16:20,350 Yah, it's pretty darn busy here, but that's the way we like it. 177 00:16:20,450 --> 00:16:25,490 That's for sure. Now, I just need, on these last financing documents you sent us, 178 00:16:25,580 --> 00:16:27,650 I can't read the serial numbers. 179 00:16:27,750 --> 00:16:32,660 Yah, but it's OK. The loans are in place. I already got the ... What? 180 00:16:32,750 --> 00:16:36,660 - $320,000. You got the money last month. - Yah. So we're all set, then. 181 00:16:36,750 --> 00:16:43,340 Yes, but the vehicles you're borrowing on, I can't read the serial numbers. If you ... 182 00:16:43,430 --> 00:16:47,210 - But the deal's done. I got the money. - Yes. We have an audit here. 183 00:16:47,310 --> 00:16:51,470 I just have to know that these vehicles you're financing with this money exist. 184 00:16:51,560 --> 00:16:55,510 - Yah, well, they exist all right. - Well, I'm sure they do. 185 00:16:55,610 --> 00:16:59,020 But I can't read the serial numbers, so if you could read me ... 186 00:16:59,110 --> 00:17:05,530 Yah, but, see ... I don't have 'em in front of me. Why don't I fax you over a copy? 187 00:17:05,620 --> 00:17:09,230 Fax is no good. That's what I have, and I can't read the darn thing ... 188 00:17:09,330 --> 00:17:12,250 Yah, OK. I'll have my girl send you a copy, then. 189 00:17:12,330 --> 00:17:17,540 OK. Because if I can't correlate this note with the vehicles, I call back that money. 190 00:17:17,630 --> 00:17:20,330 - Yah. How much money was that? - $320,000. 191 00:17:20,420 --> 00:17:23,670 I gotta correlate that money with the cars it's being lent on. 192 00:17:23,760 --> 00:17:26,760 - OK. No problem. I'll fax that over ... - No, no. Fax is ... 193 00:17:26,840 --> 00:17:29,930 - I mean send it. I'll shoot it over to you. - OK, fine. 194 00:17:30,010 --> 00:17:32,090 OK. Real good, then. 195 00:17:38,360 --> 00:17:40,230 - We're with Katie Carlson. - Hi. 196 00:17:40,320 --> 00:17:43,480 Now, we just want to remind all of our viewers at home ... 197 00:17:43,570 --> 00:17:48,030 that this March, for the second year in a row, Katie and I, with Twin City Travel, 198 00:17:48,110 --> 00:17:50,900 will be leading a two-week trip down the Nile. 199 00:17:50,990 --> 00:17:56,030 It's a terrific time. I know you've heard about it. We want all of you to come with. 200 00:17:56,120 --> 00:17:59,040 And that's the truth. 201 00:17:59,130 --> 00:18:02,490 OK, for those who've just joined us, Katie is gonna show us ... 202 00:18:02,590 --> 00:18:05,920 how to make Holidazzle eggs at home. 203 00:18:06,010 --> 00:18:08,080 - Now, Katie, I gotta admit. - What? 204 00:18:08,180 --> 00:18:12,840 I was a little bit surprised when I first picked this up. This is an empty egg. 205 00:18:12,930 --> 00:18:15,880 - That's right, Dale. - There was an egg in here, right? 206 00:18:15,980 --> 00:18:18,600 - Yeah. - OK, well, how do you ... 207 00:18:18,690 --> 00:18:22,270 You don't have an empty chicken somewhere that lays empty eggs? 208 00:18:22,360 --> 00:18:26,060 No, no. I guarantee this was an honest-to-goodness Grade "A" ... 209 00:18:41,500 --> 00:18:43,370 - Unguent. - What? 210 00:18:43,460 --> 00:18:45,700 I need unguent. 211 00:19:25,290 --> 00:19:27,700 - Am I doin' it? - Push it. 212 00:19:31,670 --> 00:19:32,590 Shit. 213 00:20:27,600 --> 00:20:31,680 - How're you, Stan? How ya doin', Wade? - Good to see you again, Jerry. 214 00:20:31,770 --> 00:20:34,440 If the numbers are right, this looks pretty sweet. 215 00:20:34,530 --> 00:20:38,230 - Oh, those numbers are right, all right. - This is doable. 216 00:20:38,320 --> 00:20:41,940 - Congratulations, Jer. - Thanks, Stan. It's a pretty ... 217 00:20:42,030 --> 00:20:44,990 What kind of finder's fee were you looking for? 218 00:20:47,040 --> 00:20:52,380 The financials are pretty thorough, so the only thing we don't know is your fee. 219 00:20:52,460 --> 00:20:56,460 My fee? Wade, what the heck are you talkin' about? 220 00:20:56,550 --> 00:20:58,670 - Stan and I are OK. - Yah. 221 00:20:58,760 --> 00:21:01,510 - We're good to load in. - Yah. 222 00:21:01,590 --> 00:21:04,880 But we never talked about your fee for bringing it to us. 223 00:21:04,970 --> 00:21:09,050 No, Wade, I was bringing you this deal for you to loan me the money to put in. 224 00:21:09,140 --> 00:21:11,220 It's my deal here, see. 225 00:21:12,900 --> 00:21:15,350 We thought you were bringing us an investment. 226 00:21:15,440 --> 00:21:20,190 - Yah. Right. - You're sayin' ... What are you sayin'? 227 00:21:20,280 --> 00:21:24,530 You're saying we put in all the money and you collect when it pays off. 228 00:21:25,530 --> 00:21:30,280 No, no, see, but I'd pay you back the principal, and interest. 229 00:21:30,370 --> 00:21:34,370 - Heck, I'd go one over prime. - We're not a bank, Jerry. 230 00:21:34,460 --> 00:21:39,750 If I wanted bank interest on $750,000, I'd go to Midwest Federal, talk to Bill Diehl. 231 00:21:39,840 --> 00:21:41,500 - He's at Norstar. - He's at ... 232 00:21:41,590 --> 00:21:45,970 No, no. But, see, I don't need a finder's fee. 233 00:21:46,050 --> 00:21:47,710 I need ... 234 00:21:47,810 --> 00:21:52,800 Finder's fee's, what, 10%? Heck, that's not gonna do it for me. I need the principal. 235 00:21:52,890 --> 00:21:57,560 - We're not gonna give you $750,000. - What the heck were you thinking? 236 00:21:57,650 --> 00:22:01,560 If I'm only getting bank interest, I want complete security. Heck, FDIC. 237 00:22:01,650 --> 00:22:05,400 - I don't see nothing like that here. - Yeah, but I ... 238 00:22:07,490 --> 00:22:10,690 OK. I'd guarantee you your money back. 239 00:22:10,790 --> 00:22:14,040 I'm not talking about your damn word, Jerry. 240 00:22:14,120 --> 00:22:17,540 - Jeez, what the heck are you ... - We're not a bank, Jerry. 241 00:22:17,630 --> 00:22:22,540 Well, look, I don't wanna cut you out of the loop, but this here's a good deal. 242 00:22:22,630 --> 00:22:27,510 I assume if you're not interested, you won't mind if we move on it. 243 00:22:27,590 --> 00:22:29,880 Independently. 244 00:23:29,490 --> 00:23:31,780 Dammit! Dammit! 245 00:24:02,100 --> 00:24:03,980 Hon? 246 00:24:05,810 --> 00:24:07,890 Got the groceries. 247 00:24:44,060 --> 00:24:47,010 Yah, Wade, it's Jerry. 248 00:24:47,100 --> 00:24:48,980 I ... 249 00:24:49,860 --> 00:24:53,690 Wade, it's Jerry. I don't know what to do. It's Jean. 250 00:24:53,780 --> 00:24:56,350 I don't know what to do. It's my wife. 251 00:24:56,450 --> 00:24:58,600 I don't know what to do. It's Jean. 252 00:25:00,830 --> 00:25:04,160 Yeah, Wade, it's Jerry. I ... 253 00:25:06,330 --> 00:25:11,950 Wade, it's Jerry. I ... We gotta talk. It's somethin' ... Aw, jeez, it's terrible. 254 00:25:20,050 --> 00:25:22,130 Yes? 255 00:25:22,220 --> 00:25:24,300 Yeah. Wade Gustafson, please. 256 00:26:00,300 --> 00:26:04,800 Shut the fuck up, or I'll throw you back into the trunk, you know. 257 00:26:05,260 --> 00:26:08,510 Jeez, that's more than I've heard you say all week. 258 00:26:15,690 --> 00:26:17,650 Ah, shit. 259 00:26:20,450 --> 00:26:22,520 Oh, the tags. 260 00:26:27,370 --> 00:26:31,150 All right, it's just the tags. I never put my tags on the car. 261 00:26:34,000 --> 00:26:36,370 Don't worry. I'll take care of this. 262 00:27:00,570 --> 00:27:05,770 Keep it still back there, lady, or else we're gonna have to, you know, shoot ya. 263 00:27:13,620 --> 00:27:16,370 Hey, I'll take care of this. 264 00:27:39,440 --> 00:27:41,510 How can I help you, Officer? 265 00:27:51,330 --> 00:27:55,990 - This a new car, then, sir? - Certainly is, Officer. Still got that smell. 266 00:27:57,160 --> 00:27:59,700 You're required to display temporary tags, 267 00:27:59,790 --> 00:28:02,500 either in the plate area or taped to the back window. 268 00:28:02,590 --> 00:28:05,950 - Certainly. - Can I see your license and registration? 269 00:28:06,050 --> 00:28:08,120 Certainly. 270 00:28:10,260 --> 00:28:14,840 Yeah, I was gonna tape up the tag, you know, to be in full compliance, 271 00:28:14,930 --> 00:28:18,100 but it must've ... 272 00:28:18,180 --> 00:28:20,260 It must've slipped my mind. 273 00:28:21,600 --> 00:28:27,020 So maybe the best thing to do would be to take care of that right here in Brainerd. 274 00:28:27,110 --> 00:28:30,980 - What's this, sir? - My license and registration. 275 00:28:32,490 --> 00:28:34,560 Yeah, I wanna be in compliance. 276 00:28:36,790 --> 00:28:41,160 I was just thinking we could take care of it right here, in Brainerd. 277 00:28:46,840 --> 00:28:49,870 Put that back in your pocket, please. 278 00:28:49,960 --> 00:28:52,750 And step out of the car, please, sir. 279 00:29:16,610 --> 00:29:18,690 Shut the fuck up! 280 00:29:35,930 --> 00:29:37,800 Whoa. 281 00:29:38,850 --> 00:29:40,920 Whoa, daddy. 282 00:29:42,890 --> 00:29:44,970 You'll take care of it. 283 00:29:49,190 --> 00:29:51,430 You are smooth smooth, you know. 284 00:29:53,320 --> 00:29:55,190 Oh, daddy. 285 00:29:56,860 --> 00:29:59,070 Just clear him off the road. 286 00:29:59,990 --> 00:30:01,860 Yeah. 287 00:33:52,720 --> 00:33:54,790 Oh, jeez. 288 00:34:00,060 --> 00:34:02,130 Hi, it's Marge. 289 00:34:03,390 --> 00:34:05,720 Oh, my. Where? 290 00:34:05,810 --> 00:34:07,470 Yah. 291 00:34:08,360 --> 00:34:10,430 Aw, jeez. 292 00:34:11,860 --> 00:34:14,150 OK, there in a jiff. 293 00:34:14,240 --> 00:34:16,310 Real good, then. 294 00:34:21,620 --> 00:34:23,490 OK. 295 00:34:24,370 --> 00:34:27,160 You can sleep. It's early yet. 296 00:34:27,250 --> 00:34:29,320 - Gotta go? - Yeah. 297 00:34:30,460 --> 00:34:32,790 I'll fix you some eggs. 298 00:34:32,880 --> 00:34:34,960 That's OK, hon. I gotta run. 299 00:34:35,050 --> 00:34:37,340 You gotta eat a breakfast, Marge. 300 00:34:39,260 --> 00:34:41,340 I'll fix you some eggs. 301 00:34:42,390 --> 00:34:44,460 Oh, hon, you can sleep. 302 00:34:44,560 --> 00:34:46,630 You gotta eat a breakfast. 303 00:34:50,310 --> 00:34:52,520 I'll fix you some eggs. 304 00:34:52,610 --> 00:34:54,680 Ah, Norm. 305 00:35:01,280 --> 00:35:03,900 Thanks, hon. Time to shove off. 306 00:35:03,990 --> 00:35:06,280 - Love you, Margie. - Love you, hon. 307 00:35:39,690 --> 00:35:41,770 - Hon. - Yah? 308 00:35:41,860 --> 00:35:44,270 Prowler needs a jump. 309 00:36:03,300 --> 00:36:05,540 Hiya, Lou. 310 00:36:05,640 --> 00:36:08,510 Whoo! What ya got there? 311 00:36:08,600 --> 00:36:11,350 Margie, thought you might need a little warm-up. 312 00:36:11,440 --> 00:36:13,310 Thanks a bunch. 313 00:36:13,390 --> 00:36:15,930 What's the deal? Gary says triple homicide. 314 00:36:16,020 --> 00:36:19,310 Yah. Looks pretty bad. Two of 'em are over here. 315 00:36:19,400 --> 00:36:22,400 - Where is everybody? - Well ... 316 00:36:22,490 --> 00:36:24,770 It's cold, Margie. 317 00:36:26,120 --> 00:36:28,400 Watch your step, Margie. 318 00:36:37,880 --> 00:36:40,330 Aw, jeez. So ... 319 00:36:40,420 --> 00:36:42,290 Aw, jeez. 320 00:36:42,380 --> 00:36:44,370 Here's the second one! 321 00:36:45,260 --> 00:36:48,130 It's in the head and the hand there. 322 00:36:49,510 --> 00:36:52,850 - I guess that's a defensive wound. - Oh, yah? 323 00:36:53,930 --> 00:36:56,010 Where's the state trooper? 324 00:36:56,100 --> 00:37:00,050 Back there a good piece, in the ditch next to his prowler. 325 00:37:00,150 --> 00:37:02,020 OK. 326 00:37:02,110 --> 00:37:07,900 So we got a trooper pulls someone over, we got a shooting, these folks drive by, 327 00:37:07,990 --> 00:37:12,730 there's a high-speed pursuit, ends here, and then this execution-type deal. 328 00:37:12,830 --> 00:37:14,370 Yah. 329 00:37:15,410 --> 00:37:18,450 I'd be very surprised if our suspect was from Brainerd. 330 00:37:18,540 --> 00:37:20,000 Yah. 331 00:37:21,340 --> 00:37:25,750 And I'll tell you what. From his footprint, he looks like a big fella. 332 00:37:29,680 --> 00:37:32,380 You see something down there, Chief? 333 00:37:32,470 --> 00:37:35,510 No, I just think I'm gonna barf. 334 00:37:35,600 --> 00:37:37,670 Jeez. 335 00:37:37,770 --> 00:37:40,770 - You OK, Margie? - Yeah, I'm fine. 336 00:37:43,070 --> 00:37:45,440 It's just morning sickness. 337 00:37:47,570 --> 00:37:50,140 - Well, that passed. - Yah? 338 00:37:50,240 --> 00:37:52,650 Yah. Now I'm hungry again. 339 00:37:52,740 --> 00:37:54,730 You had breakfast yet, Margie? 340 00:37:54,830 --> 00:37:56,700 Oh, yah. 341 00:37:56,790 --> 00:37:59,070 - Norm made some eggs. - Yah? 342 00:38:00,040 --> 00:38:02,410 Well ... 343 00:38:02,500 --> 00:38:04,820 What now, do you think? 344 00:38:04,920 --> 00:38:06,880 Lets go take a look at that trooper. 345 00:38:09,920 --> 00:38:12,500 - There's different footprints here, Lou. - Yah? 346 00:38:12,590 --> 00:38:16,340 - Yah. This guy's smaller than his buddy. - Oh, yah? 347 00:38:17,600 --> 00:38:20,770 - For Pete's sake. - How's it look, Marge? 348 00:38:20,850 --> 00:38:26,770 Well, he's got his gun on his hip there, and he looks like a nice enough guy. 349 00:38:26,860 --> 00:38:29,560 - It's a real shame. - Yah. 350 00:38:32,820 --> 00:38:35,910 - Didn't monkey with his car there, did ya? - No way. 351 00:38:35,990 --> 00:38:40,320 Somebody shut his lights. Guess the little guy sat in there waiting for his buddy. 352 00:38:40,410 --> 00:38:43,120 - Yah. Would've been cold out here. - Heck, yah. 353 00:38:43,210 --> 00:38:45,910 - Ya think, is Dave open yet? - Dave? 354 00:38:47,040 --> 00:38:48,920 You think he's mixed up in this? 355 00:38:49,000 --> 00:38:52,090 Oh, no. I just wanna get Norm some night crawlers. 356 00:38:54,930 --> 00:38:57,930 - Did you look in his citation book? - Yah. 357 00:38:58,010 --> 00:39:04,470 Last vehicle he wrote in was a tan Ciera at 2:18 AM. Under plate number he put DLR. 358 00:39:04,560 --> 00:39:08,690 I figure they shot him before he could finish filling out the tag number. 359 00:39:09,520 --> 00:39:12,970 So I got the state looking for a Ciera with a tag startin' DLR. 360 00:39:13,070 --> 00:39:16,020 They don't got no match yet. 361 00:39:16,110 --> 00:39:20,190 I'm not sure that I agree with you 100% on your police work there, Lou. 362 00:39:20,280 --> 00:39:22,160 - Yah? - Yah. 363 00:39:22,250 --> 00:39:27,580 I think that vehicle there probably had dealer plates. DLR. 364 00:39:32,800 --> 00:39:34,340 Jeez. 365 00:39:35,380 --> 00:39:39,760 Lou, d'you hear the one about the guy who couldn't afford personalized plates, 366 00:39:39,850 --> 00:39:43,510 so he went and changed his name to J3L2404? 367 00:39:44,140 --> 00:39:46,430 Yah, that's a good one. 368 00:39:53,440 --> 00:39:57,270 Look, all's I know is you got a problem, you call a professional. 369 00:39:57,360 --> 00:40:02,900 No. They said no cops. They said "You call your cops, we're gonna shoot ..." 370 00:40:02,990 --> 00:40:06,740 Of course they'll say that. Where's my protection? They got Jean. 371 00:40:06,830 --> 00:40:10,530 If I give 'em a million, where's my guarantee they'll let her go? 372 00:40:10,620 --> 00:40:13,330 - Well, they ... - A million dollars is a lot of money. 373 00:40:13,420 --> 00:40:16,120 - They got my daughter. - Think this thing through. 374 00:40:16,210 --> 00:40:19,130 You give 'em what they want, why won't they let her go? 375 00:40:19,220 --> 00:40:22,250 You gotta listen to me on this one, Wade. 376 00:40:22,340 --> 00:40:26,010 Heck, you don't know. You're just whistling Dixie here. 377 00:40:26,100 --> 00:40:29,380 The cops can advise us on this. I'm saying call a professional. 378 00:40:29,480 --> 00:40:31,550 No. No cops! 379 00:40:32,520 --> 00:40:35,140 That's final. This is my deal here, Wade. 380 00:40:35,230 --> 00:40:38,230 - Yeah ... - Jean is my wife here. 381 00:40:38,320 --> 00:40:41,480 I gotta tell you, Wade, I'm leaning to Jerry's viewpoint. 382 00:40:41,570 --> 00:40:44,570 - Well ... - We gotta protect Jean. These ... 383 00:40:44,660 --> 00:40:48,320 We're not holding any cards. They got 'em all, so they call the shots. 384 00:40:48,410 --> 00:40:50,700 - You're darned tootin'. - Oh, dammit. 385 00:40:50,790 --> 00:40:54,320 - I'm tellin' ya. - Well, why don't we ... 386 00:40:55,250 --> 00:40:58,120 Stan, I'm thinking we should offer 'em half a million. 387 00:40:58,210 --> 00:41:01,750 Now, come on here! No way, Wade. No way. 388 00:41:01,840 --> 00:41:04,250 - We're not horse-tradin' here, Wade. - Yeah. 389 00:41:04,340 --> 00:41:07,680 - We gotta just bite the bullet on this thing. - Yeah. 390 00:41:09,180 --> 00:41:11,930 So what's the next step here, Jerry? 391 00:41:12,020 --> 00:41:16,510 They're gonna call me with instructions for a drop. I need the money by tomorrow. 392 00:41:16,610 --> 00:41:18,480 Dammit! 393 00:41:20,360 --> 00:41:23,530 - How was everything today? - Yah. Real good now. 394 00:41:25,660 --> 00:41:27,810 How you doin'? 395 00:41:27,910 --> 00:41:33,360 OK. Now, we'll get the money together. Don't worry about it, Jerry. 396 00:41:33,460 --> 00:41:37,040 Now, do you want anyone at home with you till they call? 397 00:41:37,130 --> 00:41:41,950 No, I ... They were just supposed to be dealing with me. They were real clear. 398 00:41:42,050 --> 00:41:45,960 You know, they said no one listening in. They'll be watchin', you know. 399 00:41:46,050 --> 00:41:50,180 Maybe it's all bull, but, like you said, Stan, they're callin' the shots. 400 00:41:51,810 --> 00:41:54,430 Now, is Scotty gonna be all right? 401 00:41:56,190 --> 00:41:58,680 Yah. Jeez, Scotty. 402 00:41:58,770 --> 00:42:01,310 Yah. I'll go talk to him. 403 00:42:16,370 --> 00:42:18,740 How ya doin' there, Scotty? 404 00:42:18,830 --> 00:42:20,950 Dad. 405 00:42:21,040 --> 00:42:23,370 What are they doin'? 406 00:42:23,460 --> 00:42:27,000 - What do you think they're doin' to Mom? - It's OK, Scotty. 407 00:42:27,090 --> 00:42:31,920 They're not gonna wanna hurt her any. These men, they just want money. 408 00:42:32,260 --> 00:42:38,020 - What if something goes wrong, Dad? - No, no, no. Nothing's going wrong here. 409 00:42:38,100 --> 00:42:43,060 Grand-dad and I, we're making sure this gets handled right. 410 00:42:43,150 --> 00:42:46,850 - I really think we should call the cops. - No, no. 411 00:42:46,940 --> 00:42:51,190 No one can know about this thing. We gotta play ball with these guys. 412 00:42:51,280 --> 00:42:54,320 - Stan Grossman'll tell ya the same thing. - But, Dad ... 413 00:42:54,410 --> 00:42:58,950 We're gonna get Mom back for ya, but we gotta play ball, you know. 414 00:43:01,080 --> 00:43:03,370 That's the deal here. 415 00:43:07,000 --> 00:43:09,840 So if Lorraine calls, or Sylvia, 416 00:43:09,920 --> 00:43:13,510 you just say Mom's down in Florida with Pearl and Marty. 417 00:43:17,470 --> 00:43:19,760 That's the best we can do here. 418 00:44:03,730 --> 00:44:05,520 No! 419 00:44:22,830 --> 00:44:24,490 Whoops! 420 00:44:47,520 --> 00:44:49,590 Thanks, Myra. 421 00:44:51,020 --> 00:44:53,180 - Mornin'. - Carol. 422 00:44:53,270 --> 00:44:56,360 Oh, Janie, two more of those Skin-So-Softs, please. 423 00:44:57,820 --> 00:45:02,070 - Hiya, hon. - I brought you some lunch, Margie. 424 00:45:02,160 --> 00:45:04,560 - What are those, night crawlers? - Yah. 425 00:45:04,660 --> 00:45:07,860 - Aw, thanks, hon. - You bet. Thanks for lunch. 426 00:45:07,950 --> 00:45:10,570 Oh, yah, looks pretty good. 427 00:45:10,670 --> 00:45:13,370 What have we got here? Arby's? 428 00:45:13,460 --> 00:45:16,130 - How's the paintin' goin'? - Pretty good. 429 00:45:17,170 --> 00:45:22,050 - The Hautmans are entering a painting. - Aw, hon, you're better than them. 430 00:45:22,140 --> 00:45:26,350 - They're real good. - They're good, Norm. But you're better. 431 00:45:28,180 --> 00:45:31,140 You think so? 432 00:45:31,230 --> 00:45:33,300 Hey, you got Arby's all over me. 433 00:45:35,860 --> 00:45:39,470 - Hey, Norm. How's the paintin' goin'? - Not too bad, you know. 434 00:45:39,570 --> 00:45:43,860 - How we doin' on that vehicle? - No motels registered a Ciera last night. 435 00:45:43,950 --> 00:45:47,150 But the night before, two men checked into the Blue Ox ... 436 00:45:47,240 --> 00:45:50,530 registering a Ciera and leaving the tag space blank. 437 00:45:50,620 --> 00:45:52,830 - Jeez, that's a good lead. - Yah. 438 00:45:52,920 --> 00:45:56,030 - That's that truckers' joint on I-35? - Yah. 439 00:45:56,500 --> 00:45:59,870 Owner was on the desk then. Said these two had company. 440 00:46:00,340 --> 00:46:02,910 - Oh, yah? - Yah. 441 00:46:06,510 --> 00:46:10,720 - We both did. She went to college, too. - I went to Normandale for about a year. 442 00:46:10,810 --> 00:46:13,100 - Yah, that's where we met. - I dropped out. 443 00:46:13,180 --> 00:46:15,590 - Yah, she dropped. - Yah. 444 00:46:15,690 --> 00:46:18,090 - So where are you girls from? - Chaska. 445 00:46:18,190 --> 00:46:22,930 Le Sueur, but I went to high school in White Bear Lake. Go, Bears. 446 00:46:23,570 --> 00:46:27,270 OK. I want you to tell me what these fellas look like. 447 00:46:27,360 --> 00:46:30,400 - The little guy was kinda funny-lookin'. - In what way? 448 00:46:30,490 --> 00:46:34,440 - I don't know. Just funny-lookin'. - Can you be any more specific? 449 00:46:34,960 --> 00:46:37,910 I couldn't really say. He wasn't circumcised. 450 00:46:39,170 --> 00:46:43,250 - Was he funny-lookin' apart from that? - Yah. 451 00:46:44,090 --> 00:46:47,750 So, you were having sex with the little fella, then? 452 00:46:49,550 --> 00:46:52,260 - Anything else you can say about him? - No. 453 00:46:52,350 --> 00:46:56,560 Like I say, he was funny-lookin'. More than most people, even. 454 00:46:56,640 --> 00:46:59,100 - What about the other fella? - He was older. 455 00:46:59,190 --> 00:47:01,760 - He looked like the Marlboro Man. - Oh, yah? 456 00:47:01,860 --> 00:47:06,770 Yah. But maybe I'm saying that cos he smoked a lot of Marlboros. 457 00:47:06,860 --> 00:47:10,690 - Like a subconscious type of thing. - Oh, yah, that can happen. 458 00:47:10,780 --> 00:47:13,620 - Hey, they were goin' to the Twin Cities. - Oh, yah? 459 00:47:13,700 --> 00:47:15,990 Yah. Yah. Is that useful to ya? 460 00:47:16,080 --> 00:47:17,740 Oh, you betcha, yah. 461 00:47:17,830 --> 00:47:19,900 Yah. 462 00:47:21,250 --> 00:47:24,830 Come on! Goddammit! 463 00:47:27,260 --> 00:47:29,540 Jesus Christ. 464 00:47:29,630 --> 00:47:32,550 Come on, you fucking shit box. 465 00:47:33,890 --> 00:47:36,170 Been here for days. 466 00:47:36,260 --> 00:47:38,640 Goddammit, nothin' to do. 467 00:47:39,980 --> 00:47:42,350 Fucking TV doesn't even ... 468 00:47:44,020 --> 00:47:47,770 Dammit, come on! Plug me in, man. Give me a fucking signal. 469 00:47:49,780 --> 00:47:51,850 Goddammit! 470 00:47:53,740 --> 00:47:56,060 Unbelievable. Come on. 471 00:47:56,160 --> 00:47:58,030 God ... 472 00:47:58,120 --> 00:47:59,360 Fuck! 473 00:47:59,450 --> 00:48:02,790 Come on, plug me into the ozone, baby. Come on. 474 00:48:04,170 --> 00:48:06,240 Come on! 475 00:48:07,250 --> 00:48:09,830 Fuck. Fuck. 476 00:48:09,920 --> 00:48:11,710 Fuck! Fuck! 477 00:48:18,220 --> 00:48:22,850 The bark beetle carries the worm to it's nest, 478 00:48:22,940 --> 00:48:26,470 where it will feed its young for up to six months. 479 00:48:28,810 --> 00:48:32,100 In the spring, the larvae hatch and the cycle begins again. 480 00:48:32,190 --> 00:48:34,650 Well. 481 00:48:34,740 --> 00:48:36,980 I'm turning in, Norm. 482 00:48:37,070 --> 00:48:39,150 Oh, yeah? 483 00:48:41,330 --> 00:48:44,000 Here it is throwing off the larval envelope. 484 00:48:57,680 --> 00:49:00,960 - Hello. - Yah, is this Marge? 485 00:49:01,060 --> 00:49:03,550 - Yah. - Margie Olmstead? 486 00:49:04,930 --> 00:49:07,090 Yah. Who's this? 487 00:49:07,190 --> 00:49:09,390 This is Mike Yanagita! 488 00:49:09,480 --> 00:49:11,970 You know, Mike Yanagita. Remember me? 489 00:49:14,570 --> 00:49:16,230 Mike Yanagita? 490 00:49:16,320 --> 00:49:17,980 Yah! 491 00:49:18,070 --> 00:49:20,780 Well, yah. 492 00:49:20,870 --> 00:49:23,950 Course I remember you. How are ya doin'? 493 00:49:24,040 --> 00:49:27,820 - What time is it? - Oh, jeez, it's a quarter to eleven. 494 00:49:27,910 --> 00:49:31,780 - I hope I didn't wake you. - No. That's OK. 495 00:49:31,880 --> 00:49:34,330 Yah, I'm down in the Twin Cities. 496 00:49:34,420 --> 00:49:37,340 I was watching on TV about these shootings in Brainerd, 497 00:49:37,420 --> 00:49:39,300 - and I saw you on the news. - Yah. 498 00:49:39,380 --> 00:49:42,750 I thought "Jeez, is that Margie Olmstead? I can't believe it." 499 00:49:42,850 --> 00:49:45,800 Yah. That's me. 500 00:49:45,890 --> 00:49:47,550 Well, how the heck are ya? 501 00:49:47,640 --> 00:49:50,760 OK, you know. OK. 502 00:49:50,850 --> 00:49:53,090 - Yah? - Yah. 503 00:49:53,190 --> 00:49:56,110 - How are you doin'? - Oh, pretty good. 504 00:49:57,320 --> 00:50:01,450 Aw, heck. It's been such a long time, Mike. 505 00:50:02,490 --> 00:50:04,570 It's great to hear from ya. 506 00:50:07,660 --> 00:50:12,900 Yah, you got your ... This is loaded here. This has your independent ... 507 00:50:13,000 --> 00:50:16,120 Your front-wheel drive, rack-and-pinion steering, 508 00:50:16,210 --> 00:50:19,460 antilock brakes, alarm, radar. 509 00:50:19,550 --> 00:50:22,250 And I can give it to you with a heck of a sealant. 510 00:50:22,340 --> 00:50:26,470 - This TruCoat stuff, it'll keep the salt off. - I don't need no sealant. 511 00:50:26,550 --> 00:50:28,430 Yah, you don't need that. 512 00:50:28,510 --> 00:50:33,850 Were you thinking of financing here? You aware of this GMAC plan? It's super. 513 00:50:33,940 --> 00:50:36,640 - Got a call for you, Jerry. - Yah, OK. 514 00:50:43,650 --> 00:50:47,190 - Jerry Lundegaard. - Jerry, got the phone to yourself? 515 00:50:47,280 --> 00:50:49,400 - Well, yah. - You know who this is? 516 00:50:49,490 --> 00:50:53,330 Well, yah. I got an idea. How's that Ciera workin' out for ya? 517 00:50:53,410 --> 00:50:55,740 Circumstances have changed, Jerry. 518 00:50:55,830 --> 00:50:58,670 Well, what do you mean? 519 00:50:58,750 --> 00:51:03,410 Things have changed. Circumstances beyond the ... Acts of God, force majeure. 520 00:51:03,510 --> 00:51:05,800 What the ... How's Jean? 521 00:51:07,800 --> 00:51:10,590 - Who's Jean? - My wife. What the ... 522 00:51:10,680 --> 00:51:14,260 She's all right, but there's three people in Brainerd who aren't OK. 523 00:51:14,350 --> 00:51:17,300 What are you talking about? Lets finish this deal here. 524 00:51:17,400 --> 00:51:20,270 Blood has been shed, Jerry. 525 00:51:20,360 --> 00:51:23,480 - What the heck do you mean? - Three people in Brainerd. 526 00:51:23,570 --> 00:51:26,770 - Oh, jeez. - That's right. And we need more money. 527 00:51:26,860 --> 00:51:30,030 What are you talkin' about? What have you got mixed up in? 528 00:51:30,120 --> 00:51:33,280 - We need more money ... - This was a no-rough-stuff deal. 529 00:51:33,370 --> 00:51:37,910 - Don't interrupt me. Shut the fuck up! - Well, I'm sorry, but I just ... 530 00:51:38,000 --> 00:51:41,950 I'm not gonna debate you, Jerry. We now want the entire $80,000. 531 00:51:42,040 --> 00:51:46,460 - Oh, for Chrissake here. - Blood's been shed. We've incurred risks. 532 00:51:46,550 --> 00:51:48,920 I'm coming to town tomorrow for the money. 533 00:51:49,010 --> 00:51:51,460 Now, we had a deal here. A deal's a deal. 534 00:51:51,550 --> 00:51:56,100 Is it, Jerry? Ask those three poor souls up in Brainerd if a deal's a deal. Ask 'em! 535 00:51:56,180 --> 00:51:59,680 - The heck do you mean? - "Heck d'you mean?" See you tomorrow. 536 00:52:03,940 --> 00:52:06,020 - Yah. - Jerome Lundegaard? 537 00:52:06,110 --> 00:52:09,110 - Yah. - This is Reilly Diefenbach at GMAC. 538 00:52:09,200 --> 00:52:11,900 Sir, I've not received those vehicle IDs. 539 00:52:11,990 --> 00:52:14,910 Yah. I ... Those are in the mail. 540 00:52:14,990 --> 00:52:20,370 That may be. However, absent the receipt of those numbers by tomorrow afternoon, 541 00:52:20,460 --> 00:52:23,290 I'll have to refer this matter to our legal department. 542 00:52:23,380 --> 00:52:25,450 - Yah. - My patience is at an end. 543 00:52:25,540 --> 00:52:27,000 - Yah. - Good day, sir. 544 00:52:27,090 --> 00:52:28,960 Yah. 545 00:53:26,520 --> 00:53:29,640 Hi, Norm. How ya doin', Margie? 546 00:53:29,730 --> 00:53:32,730 - How's the fricassee? - Pretty darn good. You want some? 547 00:53:32,820 --> 00:53:37,200 Oh, no. I got ... Hey, Norm. I thought you was goin' ice fishing up at Mille Lacs. 548 00:53:38,780 --> 00:53:41,070 - Yah. After lunch. - Ah. 549 00:53:41,160 --> 00:53:44,660 - What you got there? - Oh. The numbers you asked for. 550 00:53:44,750 --> 00:53:49,660 Calls made from the lobby phone at the Blue Ox. Two to Minneapolis that night. 551 00:53:49,750 --> 00:53:54,580 First one's a trucking company, second's a private residence. A Shep Proudfoot. 552 00:53:54,670 --> 00:53:56,830 A what? 553 00:53:56,930 --> 00:53:59,380 Shep Proudfoot. That's a name. 554 00:54:02,520 --> 00:54:05,090 OK. Yah. 555 00:54:05,180 --> 00:54:09,310 - Think I'll take a drive down there, then. - Oh, yah? Twin Cities? 556 00:54:11,940 --> 00:54:14,350 Oh, yah? 557 00:54:27,290 --> 00:54:30,160 Dammit, I wanna be a part of this thing. 558 00:54:30,250 --> 00:54:34,460 No. Wade, they were clear. They said they'd call tomorrow with instructions, 559 00:54:34,540 --> 00:54:39,120 - and it's gotta be delivered by me alone. - It's my money. I'll deliver it. 560 00:54:39,220 --> 00:54:41,840 - What do they care? - Wade's got a point there. 561 00:54:41,930 --> 00:54:47,220 - I'll handle the call if you want, Jerry. - No, no. See, they only deal with me. 562 00:54:47,310 --> 00:54:50,930 You feel this nervousness on the phone there. 563 00:54:51,020 --> 00:54:53,690 They're very ... These guys are dangerous. 564 00:54:53,770 --> 00:54:56,230 All the more reason. I don't want you ... 565 00:54:56,320 --> 00:54:59,320 With all due respect, I don't want you mucking this up. 566 00:54:59,400 --> 00:55:02,020 - What? - They want my money, they deal with me, 567 00:55:02,110 --> 00:55:05,530 or I go to a professional. There's a million dollars here! 568 00:55:05,620 --> 00:55:09,280 - No, see ... - Jerry, you're not selling me a damn car! 569 00:55:09,370 --> 00:55:11,830 It's my show here. That's that. 570 00:55:13,460 --> 00:55:16,790 It's the way we prefer to handle it, Jerry. 571 00:55:22,470 --> 00:55:24,540 Hi. How ya doin'? 572 00:55:24,630 --> 00:55:28,800 - Real good. How you doin' today, ma'am? - I'm doing really super there, thanks. 573 00:55:28,890 --> 00:55:31,560 I'm Mrs. Gunderson. I have a reservation. 574 00:55:32,770 --> 00:55:35,440 Yup, you sure do, Mrs. Gunderson. 575 00:55:35,520 --> 00:55:38,310 Is there a phone down here, ya think? 576 00:55:40,230 --> 00:55:41,890 Detective Sibert? 577 00:55:41,990 --> 00:55:46,360 Yeah, this is Marge Gunderson from up Brainerd. We spoke. 578 00:55:46,450 --> 00:55:50,860 Yeah, well, actually I'm in town here. I had to do a few things in the Twin Cities, 579 00:55:50,950 --> 00:55:55,700 so I thought I'd check in with ya about that USFI search on Shep Proudfoot. 580 00:55:56,920 --> 00:55:59,040 Oh, yah? 581 00:55:59,130 --> 00:56:02,160 Well, maybe I'll go visit with him if I have a ... 582 00:56:02,260 --> 00:56:05,170 No, I can find that. 583 00:56:05,260 --> 00:56:08,210 Yah, well, thanks a bunch. Oh, say, say. 584 00:56:08,300 --> 00:56:13,050 Would you happen to know a good place for lunch in the downtown area? 585 00:56:13,140 --> 00:56:15,430 The Radisson. 586 00:56:15,520 --> 00:56:17,920 Oh, yah. Is it reasonable? 587 00:57:35,050 --> 00:57:38,750 - Hi. How ya doin'? - Yeah. I decided not to park here. 588 00:57:39,850 --> 00:57:42,170 What? You decided not to park here? 589 00:57:42,270 --> 00:57:45,050 Yeah, I just came in. I decided not to park here, so ... 590 00:57:45,150 --> 00:57:47,600 But ... Well, I'm sorry, sir ... 591 00:57:47,690 --> 00:57:50,860 Yeah, I decided not to ... I ... 592 00:57:50,940 --> 00:57:54,190 I'm not ... I decided not to take the trip, as it turns out. 593 00:57:54,660 --> 00:57:58,400 Well, I'm sorry, sir. We've still gotta charge you the $4. 594 00:57:59,700 --> 00:58:02,450 I just pulled in here. I just fucking pulled in here. 595 00:58:02,540 --> 00:58:06,200 Well, but, see, there's a minimum charge of $4. 596 00:58:06,290 --> 00:58:09,080 Long-term parking charges by the day. 597 00:58:13,720 --> 00:58:18,710 I guess you think you're like an authority figure, with that stupid fucking uniform? 598 00:58:19,640 --> 00:58:22,890 Fucking clip-on tie there. Big fucking man, huh? 599 00:58:22,980 --> 00:58:26,720 These are the limits of your life. Ruler of your little fucking gate. 600 00:58:26,810 --> 00:58:29,930 Here. There's your $4, you pathetic piece of shit. 601 00:58:32,150 --> 00:58:35,570 - Where's Shep? - Talking to a cop. 602 00:58:35,650 --> 00:58:38,940 - Cop? - Said she was a cop. 603 00:58:41,660 --> 00:58:44,360 Do you remember getting a call Wednesday night? 604 00:58:44,450 --> 00:58:45,700 Nope. 605 00:58:46,080 --> 00:58:50,370 - You reside at 1425 Freemont Terrace? - Yup. 606 00:58:50,460 --> 00:58:53,580 - Anyone else residing there? - No. 607 00:58:53,670 --> 00:58:57,880 Well, Mr. Proudfoot, this call came in past three in the morning. 608 00:58:57,970 --> 00:59:02,460 It's just hard for me to believe you don't remember anyone calling. 609 00:59:02,550 --> 00:59:04,710 Now, I know you've had some problems. 610 00:59:04,810 --> 00:59:09,880 Struggling with the narcotics, some other entanglements, currently on parole. 611 00:59:10,400 --> 00:59:12,930 - So? - Well, associating with criminals, 612 00:59:13,020 --> 00:59:17,480 if you're the one they talked to, that right there would be a violation of your parole. 613 00:59:17,570 --> 00:59:20,400 Would end you up back in Stillwater. 614 00:59:20,490 --> 00:59:24,070 I saw some rough stuff on your priors, but nothing like a homicide. 615 00:59:24,160 --> 00:59:28,110 I know you don't wanna be an accessory to something like that. 616 00:59:30,160 --> 00:59:34,580 So, you think you might remember who those folks were who called ya? 617 00:59:42,840 --> 00:59:45,170 - Mr. Lundegaard? - Yeah. 618 00:59:45,260 --> 00:59:49,260 - Could I take a minute of your time here? - What is it all about? 619 00:59:49,350 --> 00:59:52,680 D'you mind if I sit down? Carrying quite a load here. 620 00:59:53,230 --> 00:59:57,640 - You're the owner here, Mr. Lundegaard? - No, I ... Executive sales manager. 621 00:59:57,730 --> 01:00:01,780 - You can help me. I'm Marge Gunderson. - My father-in-law is the owner. 622 01:00:01,860 --> 01:00:06,900 Well, I'm a police officer from up Brainerd investigating some malfeasance. 623 01:00:06,990 --> 01:00:12,410 I was wondering if you'd had any vehicles stolen off the lot in the past two weeks. 624 01:00:13,710 --> 01:00:16,200 Specifically, a tan-colored Ciera. 625 01:00:20,630 --> 01:00:22,340 Mr. Lundegaard? 626 01:00:24,840 --> 01:00:26,830 Brainerd? 627 01:00:26,930 --> 01:00:30,590 Yah, yah. Home of Paul Bunyan, Babe the Blue Ox. 628 01:00:30,810 --> 01:00:32,880 Babe the Blue Ox. 629 01:00:36,600 --> 01:00:39,890 Yeah, you know, we got that big statue up there. 630 01:00:42,150 --> 01:00:45,810 So, you haven't had any vehicles go missing, then? 631 01:00:45,900 --> 01:00:47,560 No. No, ma'am. 632 01:00:48,490 --> 01:00:53,240 Okey-dokey, thanks a bunch. I'll let you get back to your paperwork, then. 633 01:01:07,090 --> 01:01:09,660 - Yah, get me Shep. - He's not here right now. 634 01:01:09,760 --> 01:01:12,130 - What the heck d'you mean? - He stepped out. 635 01:01:12,220 --> 01:01:14,100 - Where did he go? - I'll get Arty. 636 01:01:14,180 --> 01:01:17,520 No, I don't need a mechanic. I need a ... 637 01:01:19,850 --> 01:01:23,850 Aw, jeez. I gotta talk to a friend of his. 638 01:01:23,940 --> 01:01:27,990 So have him ... 639 01:01:29,740 --> 01:01:31,810 - What? - Aw, jeez. 640 01:01:52,590 --> 01:01:54,390 Mike? 641 01:01:54,470 --> 01:01:56,340 Marge? 642 01:01:57,470 --> 01:01:58,930 Jeez! 643 01:01:59,020 --> 01:02:01,140 - Oh, you look great. - Yeah, so do you. 644 01:02:01,230 --> 01:02:04,760 Oh, easy there, easy there. Easy there, easy there. 645 01:02:04,860 --> 01:02:07,140 You do, too. I'm expecting. 646 01:02:07,230 --> 01:02:09,900 Oh, I see that. That's great. 647 01:02:09,990 --> 01:02:13,400 - Oh, what can I get ya? - Oh, just a Diet Coke, please. 648 01:02:13,490 --> 01:02:15,730 - OK. - Great. 649 01:02:15,830 --> 01:02:17,900 - This is a nice place. - Yah. 650 01:02:17,990 --> 01:02:22,120 You know, it's a Radisson, so it's pretty good. Yah. 651 01:02:26,590 --> 01:02:28,130 So ... 652 01:02:28,210 --> 01:02:32,130 - You're living in Edina, then? - Yah, yah, yah. A couple of years now. 653 01:02:32,220 --> 01:02:35,550 It's actually Eden Prairie, that school district. 654 01:02:35,640 --> 01:02:38,670 So, Chief Gunderson, then! 655 01:02:38,760 --> 01:02:41,250 So, you married Norm son-of-a-Gunderson. 656 01:02:41,350 --> 01:02:44,970 - Oh, yah. Long time ago. - Great. Great. 657 01:02:45,060 --> 01:02:47,850 So, what brings you down ... 658 01:02:47,940 --> 01:02:52,070 Are you down here on that homicide, if you're allowed to discuss that? 659 01:02:52,150 --> 01:02:56,070 Oh, yah, yah. But there's not a heck of a lot to discuss. 660 01:02:58,780 --> 01:03:02,610 Well, what about you, Mike? Are you married? You got kids? 661 01:03:02,700 --> 01:03:05,110 Yah, yah. Well ... 662 01:03:05,210 --> 01:03:07,780 I was married. I was married to ... 663 01:03:07,880 --> 01:03:10,160 You mind if I sit over here? 664 01:03:10,250 --> 01:03:14,960 - I was married to Linda Cooksey. - No, why not sit over there? I prefer that. 665 01:03:22,390 --> 01:03:25,010 - Sorry. - Oh, no, no. Just so I can see ya. 666 01:03:25,100 --> 01:03:29,680 - Don't have to turn my neck. - Oh, sure, sure. I understand. 667 01:03:29,770 --> 01:03:32,890 - I didn't mean to ... - No, no. 668 01:03:32,980 --> 01:03:35,060 That's fine. 669 01:03:36,610 --> 01:03:39,180 Yah. Sorry. Sorry. 670 01:03:39,950 --> 01:03:45,490 So, I was married to Linda Cooksey. You remember her. She was a year behind us. 671 01:03:45,580 --> 01:03:49,620 Yeah, I think I remember her. Yeah. She ... Oh, yeah, yeah. 672 01:03:49,710 --> 01:03:51,370 So it didn't work out, huh? 673 01:03:51,460 --> 01:03:55,210 And then I've been working for Honeywell for a few years now. 674 01:03:55,300 --> 01:04:00,250 - Oh, well, they're a good outfit. - If you're an engineer, you can do worse. 675 01:04:00,340 --> 01:04:04,010 But it's not ... It's nothing like your achievement. 676 01:04:04,350 --> 01:04:07,380 Oh, well, it sounds like you're doing really super. 677 01:04:07,480 --> 01:04:10,590 It's not that things didn't work out. 678 01:04:10,690 --> 01:04:12,760 It's ... 679 01:04:13,650 --> 01:04:17,020 Linda had leukemia, you know. 680 01:04:17,110 --> 01:04:19,270 She was a ... She passed away. 681 01:04:19,940 --> 01:04:22,020 No! 682 01:04:23,320 --> 01:04:26,030 - It was tough. - There you go. 683 01:04:26,120 --> 01:04:29,150 It was long ... 684 01:04:29,250 --> 01:04:32,200 She fought real hard, Marge. 685 01:04:35,090 --> 01:04:37,370 What can you say? 686 01:04:39,630 --> 01:04:41,870 Oh. Better times, huh? 687 01:04:41,970 --> 01:04:44,370 Better times. 688 01:04:45,930 --> 01:04:48,470 Oh, and then I saw ya on the TV ... 689 01:04:48,560 --> 01:04:52,170 and I remembered, you know, I always liked you. 690 01:04:52,850 --> 01:04:57,020 - Well, I always liked you, Mike. - I always liked you so much. 691 01:05:00,190 --> 01:05:02,860 So, Mike, should we get together another time? 692 01:05:02,950 --> 01:05:05,400 No! I ... I ... 693 01:05:08,530 --> 01:05:11,320 I'm sorry. It's ... 694 01:05:11,410 --> 01:05:15,280 I shouldn't have done this. I shouldn't have done this. I shouldn't. 695 01:05:15,370 --> 01:05:18,740 - I thought we'd have a really terrific time. - It's OK, Mike. 696 01:05:18,840 --> 01:05:21,540 You were such a super lady. 697 01:05:21,630 --> 01:05:24,550 And then ... I've been so lonely. 698 01:05:27,890 --> 01:05:29,960 It's OK, Mike. 699 01:05:35,770 --> 01:05:39,600 Here's a song I dedicate to all the ladies out here tonight. 700 01:05:40,320 --> 01:05:42,440 It goes like this. 701 01:05:54,040 --> 01:05:57,570 So, are you from around here? 702 01:05:58,920 --> 01:06:01,200 Just in town on business. 703 01:06:01,290 --> 01:06:03,370 Just in and out. 704 01:06:05,050 --> 01:06:07,370 Just a little of the old "in and out". 705 01:06:08,880 --> 01:06:10,790 What do you do? 706 01:06:15,430 --> 01:06:20,470 Have you been to the Celebrity Room before with other clients? 707 01:06:20,560 --> 01:06:23,560 I don't think so. It's nice. 708 01:06:23,650 --> 01:06:26,190 Yeah, well, it depends on the artist. 709 01:06:26,280 --> 01:06:29,860 You know, Jose Feliciano, you got no complaints. 710 01:06:29,950 --> 01:06:32,190 Waiter. 711 01:06:33,330 --> 01:06:35,650 Is he deaf? 712 01:06:35,740 --> 01:06:40,490 So, how long you work for the escort service? 713 01:06:40,580 --> 01:06:42,660 I don't know. A few months. 714 01:06:43,710 --> 01:06:46,040 Find that work interesting, do you? 715 01:06:47,210 --> 01:06:49,500 What are you talkin' about? 716 01:06:49,590 --> 01:06:51,210 All right. 717 01:06:51,300 --> 01:06:53,970 Come on. I'm hearing bells. 718 01:06:54,050 --> 01:06:56,290 Come on, huh? 719 01:06:56,390 --> 01:06:59,010 All right. Where were ya? 720 01:07:03,190 --> 01:07:07,100 Shep, what the hell you doin'? I'm bangin' that girl. Ow! 721 01:07:07,190 --> 01:07:11,270 Fucking asshole! Get the fuck outta here! 722 01:07:11,360 --> 01:07:16,900 Put me back in Stillwater, you little fucking shithead. Get the fuck outta here! 723 01:07:16,990 --> 01:07:21,700 Yo! Cut that shit out, man. I'm trying to get some goddamn sleep here. 724 01:07:22,370 --> 01:07:24,580 - Come on, brother. - Fuck you. 725 01:07:31,210 --> 01:07:33,500 - Fuck you. - Animals! 726 01:07:33,590 --> 01:07:37,260 - Animals! Animals! - Stay away from me, man. 727 01:07:37,350 --> 01:07:41,260 Hey, smoke a fucking peace pipe! Wait! Don't you dare fucking hit me! 728 01:07:48,650 --> 01:07:52,150 - Fucking little weasel. Fuck you, man. - Stop it! 729 01:07:52,230 --> 01:07:56,100 You fucking, motherfucking, son-of-a-bitching, fucking cock! 730 01:07:56,200 --> 01:08:00,320 Jesus Christ! You fucking shitbag motherfucker! 731 01:08:03,750 --> 01:08:06,240 - Yah? - Jerry, I'm through fucking around. 732 01:08:06,330 --> 01:08:09,530 - You got the fucking money? - Yah, I got the money, but ... 733 01:08:09,630 --> 01:08:15,000 Don't you fucking "but" me! Meet me at the Radisson parking ramp, 30 minutes, 734 01:08:15,090 --> 01:08:17,660 - and we wrap this thing up. - OK, but ... 735 01:08:17,760 --> 01:08:22,500 You're there in 30 minutes or I shoot you, your fucking wife and all your children. 736 01:08:22,600 --> 01:08:24,800 And I shoot 'em in the back of their heads. 737 01:08:24,890 --> 01:08:27,930 - OK, you stay away from Scotty now. - Got it? 738 01:08:28,020 --> 01:08:30,090 OK. Real good, then. 739 01:08:54,710 --> 01:08:56,450 Dad? 740 01:08:56,550 --> 01:08:59,040 - It's OK, Scotty. - Where you goin'? 741 01:09:00,090 --> 01:09:02,300 I'll be back in a minute. 742 01:09:02,390 --> 01:09:06,550 If Stan calls, you just tell him I went to Embers. 743 01:09:08,930 --> 01:09:12,020 OK. Here's your damn money. 744 01:09:13,770 --> 01:09:16,010 Now where's my daughter? 745 01:09:16,110 --> 01:09:17,570 You ... 746 01:09:17,650 --> 01:09:21,070 You goddamn punk! 747 01:09:37,000 --> 01:09:39,080 Who the fuck are you? 748 01:09:41,550 --> 01:09:43,210 Who the fuck are you? 749 01:09:43,300 --> 01:09:46,010 I've got your damn money. Where's my daughter? 750 01:09:47,510 --> 01:09:50,960 I am through fucking around. Drop that fucking briefcase! 751 01:09:51,060 --> 01:09:54,840 - Where's my daughter? - Fuck you, man! Where's Jerry? 752 01:09:54,940 --> 01:09:57,260 I gave simple fucking instructions! 753 01:09:57,560 --> 01:10:00,600 Where's my damn daughter? No Jean, no money. 754 01:10:00,690 --> 01:10:04,390 - Drop that fucking money! - No Jean, no money! 755 01:10:06,030 --> 01:10:08,110 Is this a fucking joke here? 756 01:10:16,920 --> 01:10:18,240 Jeez. 757 01:10:18,330 --> 01:10:21,870 You happy now, asshole? What's with you people? 758 01:10:22,130 --> 01:10:24,200 You fucking imbeciles. 759 01:10:31,970 --> 01:10:34,050 You fucking shot me! 760 01:11:51,050 --> 01:11:53,010 May I have your ticket, please? 761 01:11:53,090 --> 01:11:55,420 Open the fucking gate! 762 01:12:34,590 --> 01:12:36,670 Oh, jeez. 763 01:13:06,370 --> 01:13:08,700 - Dad? - Yah? 764 01:13:08,790 --> 01:13:10,870 Stan Grossman called. 765 01:13:10,960 --> 01:13:13,280 - Yeah, OK. - Twice. 766 01:13:15,760 --> 01:13:18,420 Is everything OK? 767 01:13:18,510 --> 01:13:19,970 Yah. 768 01:13:21,640 --> 01:13:23,710 Are you callin' Stan? 769 01:13:25,350 --> 01:13:27,420 Well, I'm ... 770 01:13:28,520 --> 01:13:30,810 I'm going to bed now. 771 01:14:07,510 --> 01:14:09,590 - How ya doin'? - Mr. Mohra? 772 01:14:09,680 --> 01:14:11,560 - Yah. - Officer Olson. 773 01:14:11,640 --> 01:14:14,050 Yah. Righto. 774 01:14:14,150 --> 01:14:18,390 Well, so I'm tendin' bar down there at Ecklund and Swedlin's last Tuesday. 775 01:14:18,480 --> 01:14:22,400 This little guy's drinkin' and he says "Where can a guy find some action?" 776 01:14:22,490 --> 01:14:24,890 "I'm goin' crazy out there at the lake." 777 01:14:24,990 --> 01:14:28,610 I says "What kind of action?" He says "Woman action. What do I look like?" 778 01:14:28,700 --> 01:14:32,450 And I says "What do I look like? I don't arrange that kind of thing." 779 01:14:32,540 --> 01:14:38,210 He says "I'm goin' crazy at the lake." And I says "But this ain't that kind of place." 780 01:14:38,290 --> 01:14:41,910 He says "Oh, I get it. So you think I'm a jerk for askin'?" 781 01:14:42,010 --> 01:14:45,210 Only he don't use the word "jerk". Then he calls me a jerk. 782 01:14:45,300 --> 01:14:49,550 Says the last guy who thought he was a jerk is dead now, so I don't say nothin'. 783 01:14:49,640 --> 01:14:55,060 He says "What d'you think of that?" I says "Don't sound like a good deal for him." 784 01:14:55,140 --> 01:14:59,440 - You got that right! - Says "Guy's dead, and not of old age." 785 01:14:59,520 --> 01:15:02,940 Then he says "Jeez, I'm goin' crazy out there at the lake." 786 01:15:03,030 --> 01:15:04,350 White Bear Lake? 787 01:15:04,450 --> 01:15:08,860 Ecklund and Swedlin's closer to Moose Lake, so I made that assumption. 788 01:15:08,950 --> 01:15:12,610 Anyway, he's drinkin' at the bar, so I don't think a great deal of it. 789 01:15:12,700 --> 01:15:17,610 But Mrs. Mohra heard about the homicides down here and thought I should call it in, 790 01:15:17,710 --> 01:15:20,200 so I called it in. 791 01:15:22,130 --> 01:15:24,250 End of story. 792 01:15:24,340 --> 01:15:30,130 - What did this guy look like, anyways? - Oh, he's a little guy, kinda funny-lookin'. 793 01:15:30,220 --> 01:15:33,590 - In what way? - Oh, just in a general kind of way. 794 01:15:33,680 --> 01:15:39,220 OK, thanks. You're right, it's probably nothin', but thanks for callin' her in. 795 01:15:39,310 --> 01:15:40,770 Sure. 796 01:15:40,860 --> 01:15:45,930 - Looks like she'll turn cold tomorrow. - Oh, yah. Got a front comin' in. 797 01:15:46,030 --> 01:15:48,520 Yah, you got that right. 798 01:16:07,460 --> 01:16:09,170 Jesus Christ. 799 01:18:26,720 --> 01:18:29,010 I'm leavin' this morning, back to Brainerd. 800 01:18:29,100 --> 01:18:32,600 - Well, I'm sorry I won't see ya. - But you think he's all right? 801 01:18:32,690 --> 01:18:35,230 - I saw him last night and ... - What did he say? 802 01:18:35,320 --> 01:18:40,480 It's nothing specific. It just seemed like it all hit him really hard, his wife dyin' ... 803 01:18:40,570 --> 01:18:42,230 - His wife? - Linda. 804 01:18:42,320 --> 01:18:44,200 - Who? - Linda Cooksey. 805 01:18:44,280 --> 01:18:46,570 No. No, no, they weren't ... 806 01:18:46,660 --> 01:18:52,620 He was bothering Linda for a year, really pestering her. Wouldn't leave her alone. 807 01:18:52,710 --> 01:18:54,450 So ... 808 01:18:54,540 --> 01:18:57,160 He didn't ... They never ... 809 01:18:57,250 --> 01:18:59,500 No. No, they never married. 810 01:18:59,590 --> 01:19:03,500 - Mike's had psychiatric problems. - Oh, my. 811 01:19:03,590 --> 01:19:07,540 Yah. He's been struggling. He's living with his parents now. 812 01:19:08,600 --> 01:19:12,350 - Oh, jeez. - Linda's fine. You should call her. 813 01:19:12,440 --> 01:19:15,770 Jeez. Well ... jeez. 814 01:19:17,610 --> 01:19:19,680 That's a surprise. 815 01:19:29,370 --> 01:19:31,240 Hello? 816 01:20:11,410 --> 01:20:14,440 Mr. Lundegaard. Sorry to bother you again. Can I come in? 817 01:20:14,540 --> 01:20:17,540 Yah. No, I'm kinda busy here. 818 01:20:17,620 --> 01:20:19,990 I understand. I'll keep it real short, then. 819 01:20:20,080 --> 01:20:23,000 I'm on my way outta town, but I was wondering ... 820 01:20:23,090 --> 01:20:26,210 - Mind if I sit down? Carryin' a load here. - No. I ... 821 01:20:26,300 --> 01:20:29,460 It's this vehicle I asked you about. I was wondering ... 822 01:20:29,550 --> 01:20:32,630 Yah, like I told ya, we haven't had any vehicles go missing. 823 01:20:32,930 --> 01:20:35,140 OK. Are ya sure? 824 01:20:35,850 --> 01:20:37,920 Cos, I mean, how do you know? 825 01:20:38,310 --> 01:20:43,550 The perpetrators were driving a car with dealer plates and called someone here, 826 01:20:43,650 --> 01:20:47,860 so it would be quite a coincidence if they weren't, you know, connected. 827 01:20:47,940 --> 01:20:50,940 - Yah, I see. - So how do you ... 828 01:20:51,030 --> 01:20:54,940 - Have you done an inventory recently? - The car's not from our lot, ma'am. 829 01:20:55,040 --> 01:20:58,980 - How can you be sure without doin' a ... - Well, I would know. 830 01:20:59,080 --> 01:21:02,370 - I'm the executive sales manager. - Yah, but I understand ... 831 01:21:02,460 --> 01:21:07,250 - We run a pretty tight ship here. - I know, but how do they establish that? 832 01:21:07,340 --> 01:21:10,620 Are the cars counted daily, or what kind of a routine here? 833 01:21:10,720 --> 01:21:13,470 Ma'am! I answered your question. 834 01:21:17,510 --> 01:21:20,850 - I'm sorry, sir? - Ma'am, I answered your question. 835 01:21:21,600 --> 01:21:26,180 I answered the darn ... I'm cooperating here, and there's no ... 836 01:21:29,650 --> 01:21:34,150 Sir, you have no call to get snippy with me. I'm just doing my job here. 837 01:21:34,240 --> 01:21:35,980 I'm ... 838 01:21:37,030 --> 01:21:40,450 I'm not arguin' here. 839 01:21:40,540 --> 01:21:44,290 I'm cooperating and there's no ... We're doin' all we can. 840 01:21:51,710 --> 01:21:54,250 Sir, could I talk to Mr. Gustafson? 841 01:21:58,680 --> 01:22:00,640 Mr. Lundegaard. 842 01:22:03,230 --> 01:22:06,680 Well, heck! If you wanna play games here ... 843 01:22:06,770 --> 01:22:09,480 I'm workin' with ya on this thing here, but ... 844 01:22:09,560 --> 01:22:12,440 OK, I'll do a damn lot count. 845 01:22:12,530 --> 01:22:15,020 - Sir, right now? - Yah, right now. 846 01:22:15,950 --> 01:22:18,230 You're darned tootin'. 847 01:22:18,320 --> 01:22:21,990 If it's so damned important to ya. 848 01:22:22,080 --> 01:22:24,030 Well, I'm sorry, sir. 849 01:22:24,120 --> 01:22:26,200 Ah, what the Christ. Jesus! 850 01:23:09,790 --> 01:23:12,200 Oh, for Pete's sake. 851 01:23:16,710 --> 01:23:21,540 For Pete's sake, he's fleein' the interview. He's fleein' the interview! 852 01:23:22,260 --> 01:23:24,670 How do I get an outside line here? 853 01:23:26,350 --> 01:23:28,220 Great. 854 01:23:30,600 --> 01:23:32,760 Yah, Detective Sibert, please. 855 01:23:34,980 --> 01:23:37,350 I said it was over. I made myself clear. 856 01:23:37,440 --> 01:23:42,650 Oh, you did. You made yourself perfectly clear, but something's come up. 857 01:23:42,740 --> 01:23:45,570 - What? - It's something kind of small, 858 01:23:45,660 --> 01:23:47,980 but it might be a big problem. 859 01:23:48,080 --> 01:23:50,320 I'm pregnant. 860 01:23:51,040 --> 01:23:53,280 I'm pregnant. 861 01:23:54,330 --> 01:23:59,790 I've had a doctor's test and there's no doubt about it. I'm gonna have your baby. 862 01:24:10,100 --> 01:24:12,170 You should see the other guy. 863 01:24:19,610 --> 01:24:21,600 What the fuck happened to her? 864 01:24:22,740 --> 01:24:25,410 Oh, she started shriekin', you know. 865 01:24:25,490 --> 01:24:27,400 Jesus. 866 01:24:27,490 --> 01:24:29,700 Well, I got the money. 867 01:24:29,780 --> 01:24:33,280 All of it. All 80 grand. 868 01:24:34,710 --> 01:24:37,620 That's 40 for you. 40 for me. 869 01:24:39,540 --> 01:24:41,620 That's it, then. 870 01:24:45,760 --> 01:24:48,630 You can have my truck. I'm takin' the Ciera. 871 01:24:49,050 --> 01:24:51,510 We split that. 872 01:24:52,560 --> 01:24:57,600 How the fuck do you split a fuckin' car, you dummy? With a fuckin' chain saw? 873 01:24:58,400 --> 01:25:00,970 One of us pays the other for half. 874 01:25:01,320 --> 01:25:04,400 Hold on. No fuckin' way. 875 01:25:04,480 --> 01:25:07,480 Did you fuckin' notice this? 876 01:25:07,570 --> 01:25:09,610 I got fuckin' shot! 877 01:25:09,700 --> 01:25:11,940 I got fuckin' shot in the face. 878 01:25:12,030 --> 01:25:15,450 I went and got the fuckin' money. I got shot fuckin' pickin' it up. 879 01:25:15,540 --> 01:25:18,450 I've been up for 36 fuckin' hours. 880 01:25:19,580 --> 01:25:24,620 I'm takin' that fuckin' car. That fucker's mine, you fuckin' asshole. 881 01:25:24,710 --> 01:25:28,050 I've had to listen to your fuckin' bullshit all week. 882 01:25:28,130 --> 01:25:30,590 Are we square? 883 01:25:31,640 --> 01:25:33,790 Are we square? 884 01:25:35,510 --> 01:25:37,890 Yeah, you fuckin' mute. 885 01:25:39,640 --> 01:25:44,680 If you see your friend Shep Proudfoot, tell him I'm gonna nail his fuckin' ass. 886 01:26:00,080 --> 01:26:03,370 His wife, this guy says, was kidnapped last Wednesday. 887 01:26:03,460 --> 01:26:06,000 - The day of our homicides. - Yah. 888 01:26:06,090 --> 01:26:10,130 - And this guy was who? - Lundegaard's father-in-law's accountant. 889 01:26:10,210 --> 01:26:13,130 - Gustafson's accountant? - Yah. 890 01:26:13,220 --> 01:26:16,500 But we still haven't found Gustafson? 891 01:26:16,600 --> 01:26:20,050 - Sorry. Didn't copy, Lou. - Still missing. We're looking. 892 01:26:20,140 --> 01:26:24,640 - Copy. And Lundegaard, too? - Yah. Where are ya, Margie? 893 01:26:24,730 --> 01:26:27,730 I'm almost back. I'm takin' a drive round Moose Lake. 894 01:26:27,820 --> 01:26:31,400 - Oh, Gary's loudmouth. - Yah, the loudmouth. 895 01:26:31,490 --> 01:26:34,940 So the whole state has it? Gustafson and Lundegaard. 896 01:26:35,030 --> 01:26:37,820 Yah, it's over the wire. They'll find them. 897 01:26:37,910 --> 01:26:40,450 - Copy. - Yah, we got a lead on a ... 898 01:26:40,540 --> 01:26:43,110 - There's the car! There's the car! - Whose car? 899 01:26:43,210 --> 01:26:46,990 My car! My car! Tan Ciera. Tan Ciera. 900 01:26:47,080 --> 01:26:50,200 OK. Careful, Margie. I'll send a couple of cars. 901 01:28:43,740 --> 01:28:45,810 Police! 902 01:28:52,660 --> 01:28:54,540 Hands up! 903 01:28:54,620 --> 01:28:56,700 Police! 904 01:28:59,290 --> 01:29:01,670 Police! 905 01:30:00,310 --> 01:30:03,430 So that was Mrs. Lundegaard on the floor in there? 906 01:30:08,820 --> 01:30:12,490 And I guess that was your accomplice in the wood chipper. 907 01:30:16,700 --> 01:30:19,570 And those three people in Brainerd. 908 01:30:24,750 --> 01:30:27,420 And for what? 909 01:30:27,510 --> 01:30:29,580 For a little bit of money. 910 01:30:34,810 --> 01:30:38,050 There's more to life than a little money, you know. 911 01:30:47,770 --> 01:30:50,060 Don't you know that? 912 01:30:55,990 --> 01:30:57,950 And here y'are. 913 01:30:58,990 --> 01:31:01,490 And it's a beautiful day. 914 01:31:10,210 --> 01:31:12,290 Well. 915 01:31:24,310 --> 01:31:26,390 I just don't understand it. 916 01:31:58,760 --> 01:32:03,300 Outside of Bismarck, North Dakota 917 01:32:08,810 --> 01:32:10,890 Mr. Anderson? 918 01:32:11,610 --> 01:32:13,850 - Who? - Mr. Anderson. 919 01:32:13,940 --> 01:32:16,180 Is this your burgundy '98 out here? 920 01:32:17,780 --> 01:32:20,860 - Just a sec. - Could you open the door, please? 921 01:32:20,950 --> 01:32:23,440 Yah, yah, just a sec. 922 01:32:23,540 --> 01:32:25,610 Just a sec. 923 01:32:34,460 --> 01:32:36,540 No! 924 01:33:15,130 --> 01:33:18,040 They announced it. 925 01:33:18,130 --> 01:33:21,170 - They announced it? - Yah. 926 01:33:21,260 --> 01:33:23,250 So? 927 01:33:23,340 --> 01:33:25,670 Three-cent stamp. 928 01:33:25,760 --> 01:33:29,260 - Your mallard? - Yah. 929 01:33:29,350 --> 01:33:31,420 Oh, that's terrific. 930 01:33:31,520 --> 01:33:34,800 - It's just the three-cent. - It's terrific. 931 01:33:34,900 --> 01:33:38,180 Hautmans' blue-winged teal got the 29-cent. 932 01:33:38,270 --> 01:33:40,400 People don't much use the three-cent. 933 01:33:40,490 --> 01:33:42,980 Oh, for Pete's sake, of course they do. 934 01:33:44,160 --> 01:33:48,230 Whenever they raise the postage, people need the little stamps. 935 01:33:48,330 --> 01:33:49,400 Yah? 936 01:33:49,490 --> 01:33:52,740 When they're stuck with a bunch of the old ones. 937 01:33:52,830 --> 01:33:55,950 Yah, I guess. 938 01:33:57,580 --> 01:34:00,700 It's terrific. I'm so proud of you, Norm. 939 01:34:04,130 --> 01:34:07,170 Heck, Norm, you know, we're doin' pretty good. 940 01:34:10,010 --> 01:34:12,630 I love you, Margie. 941 01:34:12,720 --> 01:34:14,800 I love you, Norm. 942 01:34:17,480 --> 01:34:19,550 Two more months. 943 01:34:22,650 --> 01:34:24,730 Two more months.